OMS 1000 120 DDB M6

Lithonia Lighting OMS 1000 120 DDB M6 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lithonia Lighting OMS 1000 120 DDB M6 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
page 7
UOMS1000_Rev 1/14
GUÍA DE PASO-A-PASO
Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y
guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:_________
DETECTOR DE MOVIMIENTO
Número de Modelo: OMS 1000
ESPAÑOL
¿CÓMO FUNCIONA EL SENSOR DE
MOVIMIENTO?
El sensor infrarrojo del detector de movimiento “observa” los
cambios pequeños de temperatura causados por el movimiento de
personas o automóviles dentro de la zona de detección y enciende
las luces automáticamente. Los animales grandes o alguna fuente
infrarroja fuerte, como los faros de un vehículo o la luz solar que se
reejaenunaventana,tambiénpuedenactivarelsensor.
¿CUÁNTO TIEMPO PERMANECEN ENCENDIDAS
LAS LUCES?
Las luces permanecen encendidas mientras haya algún movimiento
dentro de la zona de detección. Una vez que la zona queda
desocupada, se pueden ajustar las luces para que permanezcan
encendidas aproximadamente de 1 a 10 minutos.
¿CUÁL ES LA EXTENSIÓN DE LA ZONA DE
DETECCIÓN?
Los sensores pueden detectar el movimiento hasta a 21m en un
ángulo hacia adelante de 180 grados. A medida que la distancia
desde el sensor se incrementa, la detección requerirá de un
movimiento más grande. Por ejemplo: a 3m, será suciente la
mitad de un paso, mientras que a 15m serán necesarios varios
pasos para que se active la detección.
Los sensores funcionan mejor cuando la dirección del movimiento
esperado se realiza transversalmente respecto de su patrón de
detección,ynohaciaelsensor.Monteaunaalturade2a3mpara
un óptimo rango y detección.
¿SE PUEDEN ENCENDER/APAGAR LAS LUCES
POR MEDIO DE UN INTERRUPTOR DE LUZ?
Las luces se pueden encender o apagar de manera manual (solo
en la noche) con el interruptor.
ESPECIFICACIONES modèle # OMS 1000
Requisitos de Energia:...................120 VAC, 60 Hz
Capacidad de conmutación: ...........8amp
1,25 A universal (controlador de led)
500 vatios, incandescente
250vatios,uorescente
150 vatios, balastro
Anglededétection:......................Jusqu'à180°
Portée:..........................................Jusqu'à70pieds(21m)
(varieenfonctiondelatempératureenvironnante)
MinuteurTEST:..............................1,5à10min
Consommationd'énergie:.............<1watt
Protection contre les surtensions : 6000 volts
Homologation : .............................Emplacement humide
Requisitos
• EL control de la luz requiere 120 voltios CA.
• Para cumplir con la Comisión de Energía de California, se requiere
quetodoelcontrolestéconectadoatravésdeuninterruptor.
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual, el control debe estar
conectado por medio de un interruptor. Nota: No se lo debe usar en
el atenuador de luz o en los circuitos controlados por el atenuador.
• Este producto está destinado para utilizarse con una caja de unión
cuyousoestéseñaladoparalugareshúmedos.
• Noloinstaleenelmismocircuitoconunmotoreléctico.
• Paraunmejorfunctionamiento,instaleelaparatoacasi2-3mdelsuelo.
page 8
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la
propiedad que puedasurgir de incendios, choques eléctricos, cortes,
abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e
instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas
del montaje.
• Antesdeinstalarorevisarelequipo,orealizarmantenimientoderutina,
siga estas precauciones generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las
luminariasdebeserrealizadaporunelectricistacalicadoautorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre
la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un
electricistacalicadoautorizadoyveriqueelcódigoeléctricolocal.
• Estemontaje ha sido diseñado paraconectarse a unacaja de unión
aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
• Cadatantoseránecesariolimpiarlaparteexternadelrefractorydela
lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del
ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario.
El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y
detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua
limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el
refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario,
reemplace las juntas dañadas.
• NOINSTALEELPRODUCTOSIESTÁDAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos
electrónicos LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las
variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades
relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas especícos que no
están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a
Acuity Brands Lighting, Inc.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
RIESGO DE QEUEMADURAS
Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la
instalación o la reparación.
Veriquequeelvoltajedealimentaciónseacorrecto;compáreloconla
información de la etiqueta de la luminaria.
Realicetodaslasconexioneseléctricasyatierraencumplimientodel
CódigoEléctricoNacionalydelosrequisitosdelcódigolocalvigente.
Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para
cable reconocidos y aprobados por UL.
Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la
luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los
ojos.
Jamásconectecomponentesbajocarga.
No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de
reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos
de temporización ni demás dispositivos de control relacionados.
Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de
interruptores.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación,
goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la
conducción.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje.
Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado.
Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta
polaridad antes de la instalación.
Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED.
Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre
equipo personal conectado a tierra.
Notoquecomponenteseléctricosindividualesyaqueestopuedecausar
DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan
reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación,
deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un
representante de ABL para obtener ayuda.
LoscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporAcuity
Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el
equipo.
Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje
antesdelainstalaciónparavericarsihayadvertenciasespecícasde
montaje adicionales.
Antesdemanipularelmontaje,déjeloenfriar.Notoquelacarcasanila
fuente de iluminación.
No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones
que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de
funcionamiento,puntosométodosdemontaje,reemplazoyreciclado.
Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los
límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15
de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la
protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados
en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede
irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo
con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia
dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las
dos condiciones siguientes.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que
pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar
corregirlas por medio de una de las siguientes medidas:
• Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del
queestéconectadoalreceptor.
• Solicitarayudaalcomercianteoauntécnicoexpertoenradio/TV.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garantíadelproducto.Paraobtenerlalistacompletadelostérminos
y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que
puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente
de sus productos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO
Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o
sustanciasinamables.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
ESPAÑOL
page 9
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas.
Veriquequetodaslaspiezasesténincluidas.Nota: Tenga
cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje,
ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños.
¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: Noseconedecortarlacorrienteenel interruptor
mural solamente.
Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero
para una altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte
enelsuelo!
Nota: el sensor de movimiento se puede instalar en una caja de
unión aprobada por UL para montaje Eave o en pared.
2. Enrosque el sensor de movimiento en la placa de montaje
aprobada por UL o en la caja de unión con un enchufe roscado
NPT de 1/2 in. La placa de montaje se vende por separado.
Se pueden conectar luminarias múltiples a un sensor único. Para
manejarcargasmayoresquelosvoltajesdelasespecicaciones,
soliciteaunelectricistacalicadoqueinstaleunrelé.
PRECAUCIÓN: CABLEADO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
Cercióresequelafuentedealimentacióneléctricaesteapagada.
3.
Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres
para conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el
alambre (cobre) de tierra del luminario (verde).
Nota:
Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de
ConexiónaTierra,consultesucódigoeléctricolocalparamétodos
aprobados para conectar a tierra.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
4. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los
cables negros del cabezal de la lámpara a los cables rojos del
sensor de movimiento.
5. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los
cables blancos del cabezal de la lámpara y del sensor al cable
blanco del suministro de energía, y luego el cable negro del
sensor al cable negro del suministro.
6. Instale la placa de montaje en la caja de unión.
Nota: Los cabezales de lámpara deben estar colocados encima
del cabezal del sensor de movimiento y sus controles deben mirar
al suelo.
7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de
cortacircuitosyveriqueeléxitodelainstalación.
8. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del
perímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad.
Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
SENSOR DE MOVIMIENTO en las páginas siguientes.
ESPAÑOL
DIAGRAMA DE CABLEADO BÁSICO
CABLEADO BÁSICO CON PLACA POSTERIOR
CABLEADO DE LUMINARIAS MÚLTIPLES
page 10
Sensor óptico
Interruptor
TIEMPO/PRUEBA
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
Despuésdeinstalarsuluzactivadademovimiento,estarápreparado
para establecer/dirigir el detector de movimiento. Asegúrese de que
elinterruptordeparedestéenlaposiciónENCENDIDO
NO use con reductores de intensidad de luz o temporizador en
circuitos de interruptores múltiples.
NOinstaleenelmismocircuitoconunmotoreléctrico
(porejemplo:electrodomésticos,equipodecalefacción/aire
acondicionado, lavadora/secadora, dispositivos para abrir la
puerta del garaje, etc.).
1. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA a la posición
PRUEBA paradesactivarlacélulafotoeléctricaypermitirquela
luz se encienda durante el horario diurno. (Ver Figura C).
2. Gire la perilla SENSIBILIDAD completamente a la derecha
para establecer la máxima sensibilidad.
3. Dirija el CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10
grados como mínimo hacia abajo por debajo del horizontal.
PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Dirija el
CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10 grados como
mínimo hacia abajo por debajo del horizontal.Gire el cabezal
de modo que los controles miren al piso. Si el cabezal está
invertido, el detector de movimiento puede dañarse a causa
de la lluvia.
PRECAUCIÓN: Parte de la región lejana busca por encima de la
línea de tapa, por tanto, no dirija el cabezal demasiado alto. Dirigir
el cabezal a alturas elevadas puede dar lugar a falsas activaciones.
(Ver Figura C).
Nota: Si monta el montaje por encima de los 8 ft (2,4 m), se reducirá
la distancia y la sensibilidad hacia abajo. El detector es menos
sensiblealmovimientoqueseproducedirectamentehaciaél.
Evite dirigir el control hacia lo siguiente:
• Objetos que cambian de temperatura de manera rápida, como
conductos de ventilación y equipos de aire acondicionado.
Estas fuentes de calor podrían causar falsas activaciones.
• Áreas donde las mascotas o el tráco puedan activar el
control.
Objetos cercanos grandes y de colores clarosquereejen
la luz, ya que pueden activar la función de apagado. No dirija
el sensor hacia otras luces.
4.
Prueba la detección de movimiento; para hacerlo, camine
en el área de cobertura objetivo. Si se detecta movimiento, la luz
indicadora LED roja en el cabezal de movimiento parpadeará y
las luces se encenderán durante aproximadamente 4 segundos.
Nota: La luz indicadora de led roja es un indicador visual de que
el detector de movimiento reconoce el movimiento.
Muévaseaunpuntodiferentedeláreaquedebeprobarydejede
moverse durante unos 8 segundos. Las luces deben apagarse.
Comience a caminar otra vez para comprobar si se detecta
movimiento en el nuevo lugar. Repita esta prueba en otros lugares
para determinar el área de cobertura. El detector de movimiento
buscamovimientoen3regionesdiferentes,comopuedeverenlas
Figura C, la región lejana, media y cercana. No olvide caminar por
toda el área para probar la cobertura en todas las regiones.
A medida que la distancia desde el sensor aumenta, se necesitará
que el movimiento sea mayor para que pueda detectarse. Si lo
desea, puede ajustar la sensibilidad para aumentar o reducir la
capacidad de detección. Ajuste la sensibilidad como sea necesario.
Silasensibilidadseconguraaungradodemasiadoalto,podrían
producirse falsas activaciones.
Figure C
WRONG
OK
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Motion
Motion
page 11
Nota: Camine en zigzag. Caminar hasta el detector de
movimiento en línea recta probablemente lo haga permanecer
entre regiones de detección y es posible que la luz no se
encienda.
NOTAS DE INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
Si las luces permanecen encendidas en todo momento: La
sensibilidad puede ser demasiado alta o posiblemente se haya
dirigido el detector de movimiento a alturas demasiado elevadas.
Intentar bajar la sensibilidad y bajar un poco la dirección del
cabezal.
Para obtener la guía para la solución de problemas, consulte la
página 12.
Cambios importantes según las estaciones:
El sensor de movimiento funciona con los cambios de temperatura
entodosucampodevisualización.Cuantomáspróximoesté
la temperatura del ambiente a la temperatura de una persona,
el sensor será menos sensible. Cuanto mayor sea la diferencia
de temperaturas, el sensor será más sensible. Posiblemente el
rango se deba reajustar con el dial de sensibilidad a medida que
la temperatura cambia en las diferentes estaciones. Esta es una
parte normal para el funcionamiento del sensor de luz.
5. TIEMPO DE ENCENDIDO
Si se siente satisfecho con el área de cobertura, deslice el
interruptor TIEMPO/PRUEBA hacia el extremo opuesto. Deslizar
el interruptor nuevamente le permitirá regular el tiempo de
encendidodelaluzdespuésdequesehayadetectadoel
movimiento en incrementos de 1, 5 o 10 minutos. (Nota: Ahora la
luz se encenderá solo por las noches).
CONTROL MANUAL
Para desactivar el sensor de movimiento y mantener la luz
encendida continuamente durante la noche, apague el interruptor
de pared por 2 segundos y vuelva a encenderlo.
Para restablecer el modo de Seguridad, apague el nterruptor otra
vez por 2 segundos y vuelva a encenderlo.
Si deja la luz encendida toda la noche se apaga automáticamente
al amanecer y se restablece al modo de Seguridad.
NOTA: Si se confunde al intercambiar los modos, desconecte
laenergíaeléctricaporunminuto,luegovuelvaaencender.
Despuésdeltiempodecalibración,elcontrolquedaráenmodo
Seguridad.
2 Seconds OFF then...
...back on
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
ESPAÑOL
Fotocélula
Interruptor
TIEMPO/PRUEBA
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se encienden. 1. El interruptor está desconectado.
2. El fusible se fundió o el disyuntor está
apagado.
3. Cableado incorrecto del circuito.
4. La temperatura exterior se está
incrementando.
5. El control del sensor óptico no funciona.
6. No detecta el movimiento
1. Conecte el interruptor de luz.
2. Reemplace el fusible o encienda el disyuntor.
3. Veriquequeelluminarioesteconectadotierra
correctamente
4. Aumente la sensibilidad.
5. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la
posición de PRUEBA para probar si el control
del sensor óptico funciona correctamente.
6. Compruebe si la luz indicadora de led roja está
encendida.
Las luces se encienden en
el día.
1. El sensor puede estar colocado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El sensor está en modo de PRUEBA.
1. El montaje funciona normalmente en estas
condiciones.
2. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la
posición Tiempo.
Las luces se encienden sin
ningún motivo aparente.
1. Posiblemente el sensor detecte animales
pequeños o automóviles.
2. La SENSIBILIDAD puede estar ajustada
muy alta.
3. La temperatura exterior está disminuyendo.
Disminuya la SENSIBILIDAD en etapas pequeñas.
(Consulte los cambios según la estaciones).
Las luces permanecen
continuamente
encendidas.
1. El sensor está en modo Control manual.
2. El área de cobertura puede ser demasiado
amplia.
3. Posiblemente el sensor detecta una fuente
de calor como conductos de ventilación,
conductosdesecadora,ounasupercie
pintadadecolorclaroquereejaelcalor.
1. Siga las instrucciones del control manual para
restablecerlo.
2. Ajuste el sensor de movimiento hacia abajo.
3. Reduzca la sensibilidad.
Las luces se encienden
y se apagan (luz
estroboscópica)
1. El calor y la luz de las lámparas pueden
encender y apagar el control de luz.
2. Esposiblequeelcalorreejadoporotros
objetosestéafectandoelsensor.
3. El sensor está en modo de Prueba.
4. Las luces controladas por el sensor brillan o
sereejanenlafotocélula.
1. Coloque nuevamente los cabezales de la
lámpara alejados del sensor.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. Mientras está en modo de PRUEBA, la luz solo
permanece encendida por 5 segundos.
4. Coloque nuevamente el sensor en incrementos
pequeños.
El rango parece ser
limitado.
1. El sensor no está nivelado.
2. El sensor está montado a una altura
demasiado alta.
3. El movimiento se realiza directamente
frente al sensor.
1. Coloque el sensor exactamente en forma
nivelada, de lado a lado.
2. Si monta por encima de los 20 ft, se perderá
gran parte del rango que se puede usar. Monte
de 6 a 10 ft para un rango máximo.
3. Mueva el Sensor. El sensor detectará el
movimiento en todo el patrón de detección con
más rapidez. Mueva el sensor en incrementos
de ¼ in.
La luz no se activa con
movimiento:
1. PuedequelaSENSIBILIDADestéenun
ajuste muy bajo.
2. El detector de movimiento no está orientado
correctamente.
3. No detecta ningún movimiento.
1. Aumente la SENSIBILIDAD en etapas
pequeñas.
2. Ver Orientación y programación del Detector de
Movimiento.
3. Compruebe que la luz indicadora de led roja
está parpadeando.
Sinecesitaobtenermásayudatécnica,comuníquesecon:Soportetécnicoal:(800)279-8041
Limpielassuperciesconunlimpiadorsuavenoabrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene piezas que el usuario puede reparar.
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
UOMS1000_Rev 1/14
ESPAÑOL
1/18