Lithonia Lighting OMS 1000 120 DDB M6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
page 7
UOMS1000_Rev 1/14
GUÍA DE PASO-A-PASO
Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y
guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:_________
DETECTOR DE MOVIMIENTO
Número de Modelo: OMS 1000
ESPAÑOL
¿CÓMO FUNCIONA EL SENSOR DE
MOVIMIENTO?
El sensor infrarrojo del detector de movimiento “observa” los
cambios pequeños de temperatura causados por el movimiento de
personas o automóviles dentro de la zona de detección y enciende
las luces automáticamente. Los animales grandes o alguna fuente
infrarroja fuerte, como los faros de un vehículo o la luz solar que se
reejaenunaventana,tambiénpuedenactivarelsensor.
¿CUÁNTO TIEMPO PERMANECEN ENCENDIDAS
LAS LUCES?
Las luces permanecen encendidas mientras haya algún movimiento
dentro de la zona de detección. Una vez que la zona queda
desocupada, se pueden ajustar las luces para que permanezcan
encendidas aproximadamente de 1 a 10 minutos.
¿CUÁL ES LA EXTENSIÓN DE LA ZONA DE
DETECCIÓN?
Los sensores pueden detectar el movimiento hasta a 21m en un
ángulo hacia adelante de 180 grados. A medida que la distancia
desde el sensor se incrementa, la detección requerirá de un
movimiento más grande. Por ejemplo: a 3m, será suciente la
mitad de un paso, mientras que a 15m serán necesarios varios
pasos para que se active la detección.
Los sensores funcionan mejor cuando la dirección del movimiento
esperado se realiza transversalmente respecto de su patrón de
detección,ynohaciaelsensor.Monteaunaalturade2a3mpara
un óptimo rango y detección.
¿SE PUEDEN ENCENDER/APAGAR LAS LUCES
POR MEDIO DE UN INTERRUPTOR DE LUZ?
Las luces se pueden encender o apagar de manera manual (solo
en la noche) con el interruptor.
ESPECIFICACIONES modèle # OMS 1000
Requisitos de Energia:...................120 VAC, 60 Hz
Capacidad de conmutación: ...........8amp
1,25 A universal (controlador de led)
500 vatios, incandescente
250vatios,uorescente
150 vatios, balastro
Anglededétection:......................Jusqu'à180°
Portée:..........................................Jusqu'à70pieds(21m)
(varieenfonctiondelatempératureenvironnante)
MinuteurTEST:..............................1,5à10min
Consommationd'énergie:.............<1watt
Protection contre les surtensions : 6000 volts
Homologation : .............................Emplacement humide
Requisitos
• EL control de la luz requiere 120 voltios CA.
• Para cumplir con la Comisión de Energía de California, se requiere
quetodoelcontrolestéconectadoatravésdeuninterruptor.
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual, el control debe estar
conectado por medio de un interruptor. Nota: No se lo debe usar en
el atenuador de luz o en los circuitos controlados por el atenuador.
• Este producto está destinado para utilizarse con una caja de unión
cuyousoestéseñaladoparalugareshúmedos.
• Noloinstaleenelmismocircuitoconunmotoreléctico.
• Paraunmejorfunctionamiento,instaleelaparatoacasi2-3mdelsuelo.
page 8
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la
propiedad que puedasurgir de incendios, choques eléctricos, cortes,
abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e
instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas
del montaje.
• Antesdeinstalarorevisarelequipo,orealizarmantenimientoderutina,
siga estas precauciones generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las
luminariasdebeserrealizadaporunelectricistacalicadoautorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre
la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un
electricistacalicadoautorizadoyveriqueelcódigoeléctricolocal.
• Estemontaje ha sido diseñado paraconectarse a unacaja de unión
aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
• Cadatantoseránecesariolimpiarlaparteexternadelrefractorydela
lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del
ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario.
El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y
detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua
limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el
refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario,
reemplace las juntas dañadas.
• NOINSTALEELPRODUCTOSIESTÁDAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos
electrónicos LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las
variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades
relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas especícos que no
están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a
Acuity Brands Lighting, Inc.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
RIESGO DE QEUEMADURAS
Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la
instalación o la reparación.
Veriquequeelvoltajedealimentaciónseacorrecto;compáreloconla
información de la etiqueta de la luminaria.
Realicetodaslasconexioneseléctricasyatierraencumplimientodel
CódigoEléctricoNacionalydelosrequisitosdelcódigolocalvigente.
Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para
cable reconocidos y aprobados por UL.
Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la
luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los
ojos.
Jamásconectecomponentesbajocarga.
No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de
reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos
de temporización ni demás dispositivos de control relacionados.
Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de
interruptores.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación,
goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la
conducción.
Amenosquelasespecicacionesdelproductoindividualconsiderenlo
contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje.
Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado.
Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta
polaridad antes de la instalación.
Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED.
Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre
equipo personal conectado a tierra.
Notoquecomponenteseléctricosindividualesyaqueestopuedecausar
DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan
reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación,
deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un
representante de ABL para obtener ayuda.
LoscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporAcuity
Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el
equipo.
Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje
antesdelainstalaciónparavericarsihayadvertenciasespecícasde
montaje adicionales.
Antesdemanipularelmontaje,déjeloenfriar.Notoquelacarcasanila
fuente de iluminación.
No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones
que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de
funcionamiento,puntosométodosdemontaje,reemplazoyreciclado.
Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los
límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15
de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la
protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados
en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede
irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo
con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia
dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las
dos condiciones siguientes.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que
pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar
corregirlas por medio de una de las siguientes medidas:
• Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del
queestéconectadoalreceptor.
• Solicitarayudaalcomercianteoauntécnicoexpertoenradio/TV.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garantíadelproducto.Paraobtenerlalistacompletadelostérminos
y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que
puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente
de sus productos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO
Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o
sustanciasinamables.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
ESPAÑOL
page 9
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas.
Veriquequetodaslaspiezasesténincluidas.Nota: Tenga
cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje,
ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños.
¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: Noseconedecortarlacorrienteenel interruptor
mural solamente.
Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero
para una altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte
enelsuelo!
Nota: el sensor de movimiento se puede instalar en una caja de
unión aprobada por UL para montaje Eave o en pared.
2. Enrosque el sensor de movimiento en la placa de montaje
aprobada por UL o en la caja de unión con un enchufe roscado
NPT de 1/2 in. La placa de montaje se vende por separado.
Se pueden conectar luminarias múltiples a un sensor único. Para
manejarcargasmayoresquelosvoltajesdelasespecicaciones,
soliciteaunelectricistacalicadoqueinstaleunrelé.
PRECAUCIÓN: CABLEADO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
Cercióresequelafuentedealimentacióneléctricaesteapagada.
3.
Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres
para conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el
alambre (cobre) de tierra del luminario (verde).
Nota:
Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de
ConexiónaTierra,consultesucódigoeléctricolocalparamétodos
aprobados para conectar a tierra.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
4. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los
cables negros del cabezal de la lámpara a los cables rojos del
sensor de movimiento.
5. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los
cables blancos del cabezal de la lámpara y del sensor al cable
blanco del suministro de energía, y luego el cable negro del
sensor al cable negro del suministro.
6. Instale la placa de montaje en la caja de unión.
Nota: Los cabezales de lámpara deben estar colocados encima
del cabezal del sensor de movimiento y sus controles deben mirar
al suelo.
7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de
cortacircuitosyveriqueeléxitodelainstalación.
8. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del
perímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad.
Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
SENSOR DE MOVIMIENTO en las páginas siguientes.
ESPAÑOL
DIAGRAMA DE CABLEADO BÁSICO
CABLEADO BÁSICO CON PLACA POSTERIOR
CABLEADO DE LUMINARIAS MÚLTIPLES
page 10
Sensor óptico
Interruptor
TIEMPO/PRUEBA
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
Despuésdeinstalarsuluzactivadademovimiento,estarápreparado
para establecer/dirigir el detector de movimiento. Asegúrese de que
elinterruptordeparedestéenlaposiciónENCENDIDO
NO use con reductores de intensidad de luz o temporizador en
circuitos de interruptores múltiples.
NOinstaleenelmismocircuitoconunmotoreléctrico
(porejemplo:electrodomésticos,equipodecalefacción/aire
acondicionado, lavadora/secadora, dispositivos para abrir la
puerta del garaje, etc.).
1. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA a la posición
PRUEBA paradesactivarlacélulafotoeléctricaypermitirquela
luz se encienda durante el horario diurno. (Ver Figura C).
2. Gire la perilla SENSIBILIDAD completamente a la derecha
para establecer la máxima sensibilidad.
3. Dirija el CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10
grados como mínimo hacia abajo por debajo del horizontal.
PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Dirija el
CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10 grados como
mínimo hacia abajo por debajo del horizontal.Gire el cabezal
de modo que los controles miren al piso. Si el cabezal está
invertido, el detector de movimiento puede dañarse a causa
de la lluvia.
PRECAUCIÓN: Parte de la región lejana busca por encima de la
línea de tapa, por tanto, no dirija el cabezal demasiado alto. Dirigir
el cabezal a alturas elevadas puede dar lugar a falsas activaciones.
(Ver Figura C).
Nota: Si monta el montaje por encima de los 8 ft (2,4 m), se reducirá
la distancia y la sensibilidad hacia abajo. El detector es menos
sensiblealmovimientoqueseproducedirectamentehaciaél.
Evite dirigir el control hacia lo siguiente:
• Objetos que cambian de temperatura de manera rápida, como
conductos de ventilación y equipos de aire acondicionado.
Estas fuentes de calor podrían causar falsas activaciones.
• Áreas donde las mascotas o el tráco puedan activar el
control.
Objetos cercanos grandes y de colores clarosquereejen
la luz, ya que pueden activar la función de apagado. No dirija
el sensor hacia otras luces.
4.
Prueba la detección de movimiento; para hacerlo, camine
en el área de cobertura objetivo. Si se detecta movimiento, la luz
indicadora LED roja en el cabezal de movimiento parpadeará y
las luces se encenderán durante aproximadamente 4 segundos.
Nota: La luz indicadora de led roja es un indicador visual de que
el detector de movimiento reconoce el movimiento.
Muévaseaunpuntodiferentedeláreaquedebeprobarydejede
moverse durante unos 8 segundos. Las luces deben apagarse.
Comience a caminar otra vez para comprobar si se detecta
movimiento en el nuevo lugar. Repita esta prueba en otros lugares
para determinar el área de cobertura. El detector de movimiento
buscamovimientoen3regionesdiferentes,comopuedeverenlas
Figura C, la región lejana, media y cercana. No olvide caminar por
toda el área para probar la cobertura en todas las regiones.
A medida que la distancia desde el sensor aumenta, se necesitará
que el movimiento sea mayor para que pueda detectarse. Si lo
desea, puede ajustar la sensibilidad para aumentar o reducir la
capacidad de detección. Ajuste la sensibilidad como sea necesario.
Silasensibilidadseconguraaungradodemasiadoalto,podrían
producirse falsas activaciones.
Figure C
WRONG
OK
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Motion
Motion
page 11
Nota: Camine en zigzag. Caminar hasta el detector de
movimiento en línea recta probablemente lo haga permanecer
entre regiones de detección y es posible que la luz no se
encienda.
NOTAS DE INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
Si las luces permanecen encendidas en todo momento: La
sensibilidad puede ser demasiado alta o posiblemente se haya
dirigido el detector de movimiento a alturas demasiado elevadas.
Intentar bajar la sensibilidad y bajar un poco la dirección del
cabezal.
Para obtener la guía para la solución de problemas, consulte la
página 12.
Cambios importantes según las estaciones:
El sensor de movimiento funciona con los cambios de temperatura
entodosucampodevisualización.Cuantomáspróximoesté
la temperatura del ambiente a la temperatura de una persona,
el sensor será menos sensible. Cuanto mayor sea la diferencia
de temperaturas, el sensor será más sensible. Posiblemente el
rango se deba reajustar con el dial de sensibilidad a medida que
la temperatura cambia en las diferentes estaciones. Esta es una
parte normal para el funcionamiento del sensor de luz.
5. TIEMPO DE ENCENDIDO
Si se siente satisfecho con el área de cobertura, deslice el
interruptor TIEMPO/PRUEBA hacia el extremo opuesto. Deslizar
el interruptor nuevamente le permitirá regular el tiempo de
encendidodelaluzdespuésdequesehayadetectadoel
movimiento en incrementos de 1, 5 o 10 minutos. (Nota: Ahora la
luz se encenderá solo por las noches).
CONTROL MANUAL
Para desactivar el sensor de movimiento y mantener la luz
encendida continuamente durante la noche, apague el interruptor
de pared por 2 segundos y vuelva a encenderlo.
Para restablecer el modo de Seguridad, apague el nterruptor otra
vez por 2 segundos y vuelva a encenderlo.
Si deja la luz encendida toda la noche se apaga automáticamente
al amanecer y se restablece al modo de Seguridad.
NOTA: Si se confunde al intercambiar los modos, desconecte
laenergíaeléctricaporunminuto,luegovuelvaaencender.
Despuésdeltiempodecalibración,elcontrolquedaráenmodo
Seguridad.
2 Seconds OFF then...
...back on
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
ESPAÑOL
Fotocélula
Interruptor
TIEMPO/PRUEBA
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se encienden. 1. El interruptor está desconectado.
2. El fusible se fundió o el disyuntor está
apagado.
3. Cableado incorrecto del circuito.
4. La temperatura exterior se está
incrementando.
5. El control del sensor óptico no funciona.
6. No detecta el movimiento
1. Conecte el interruptor de luz.
2. Reemplace el fusible o encienda el disyuntor.
3. Veriquequeelluminarioesteconectadotierra
correctamente
4. Aumente la sensibilidad.
5. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la
posición de PRUEBA para probar si el control
del sensor óptico funciona correctamente.
6. Compruebe si la luz indicadora de led roja está
encendida.
Las luces se encienden en
el día.
1. El sensor puede estar colocado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El sensor está en modo de PRUEBA.
1. El montaje funciona normalmente en estas
condiciones.
2. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la
posición Tiempo.
Las luces se encienden sin
ningún motivo aparente.
1. Posiblemente el sensor detecte animales
pequeños o automóviles.
2. La SENSIBILIDAD puede estar ajustada
muy alta.
3. La temperatura exterior está disminuyendo.
Disminuya la SENSIBILIDAD en etapas pequeñas.
(Consulte los cambios según la estaciones).
Las luces permanecen
continuamente
encendidas.
1. El sensor está en modo Control manual.
2. El área de cobertura puede ser demasiado
amplia.
3. Posiblemente el sensor detecta una fuente
de calor como conductos de ventilación,
conductosdesecadora,ounasupercie
pintadadecolorclaroquereejaelcalor.
1. Siga las instrucciones del control manual para
restablecerlo.
2. Ajuste el sensor de movimiento hacia abajo.
3. Reduzca la sensibilidad.
Las luces se encienden
y se apagan (luz
estroboscópica)
1. El calor y la luz de las lámparas pueden
encender y apagar el control de luz.
2. Esposiblequeelcalorreejadoporotros
objetosestéafectandoelsensor.
3. El sensor está en modo de Prueba.
4. Las luces controladas por el sensor brillan o
sereejanenlafotocélula.
1. Coloque nuevamente los cabezales de la
lámpara alejados del sensor.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. Mientras está en modo de PRUEBA, la luz solo
permanece encendida por 5 segundos.
4. Coloque nuevamente el sensor en incrementos
pequeños.
El rango parece ser
limitado.
1. El sensor no está nivelado.
2. El sensor está montado a una altura
demasiado alta.
3. El movimiento se realiza directamente
frente al sensor.
1. Coloque el sensor exactamente en forma
nivelada, de lado a lado.
2. Si monta por encima de los 20 ft, se perderá
gran parte del rango que se puede usar. Monte
de 6 a 10 ft para un rango máximo.
3. Mueva el Sensor. El sensor detectará el
movimiento en todo el patrón de detección con
más rapidez. Mueva el sensor en incrementos
de ¼ in.
La luz no se activa con
movimiento:
1. PuedequelaSENSIBILIDADestéenun
ajuste muy bajo.
2. El detector de movimiento no está orientado
correctamente.
3. No detecta ningún movimiento.
1. Aumente la SENSIBILIDAD en etapas
pequeñas.
2. Ver Orientación y programación del Detector de
Movimiento.
3. Compruebe que la luz indicadora de led roja
está parpadeando.
Sinecesitaobtenermásayudatécnica,comuníquesecon:Soportetécnicoal:(800)279-8041
Limpielassuperciesconunlimpiadorsuavenoabrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene piezas que el usuario puede reparar.
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
UOMS1000_Rev 1/14
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

E S PA Ñ O L GUÍA DE PASO-A-PASO DETECTOR DE MOVIMIENTO Número de Modelo: OMS 1000 ESPECIFICACIONES modèle # OMS 1000 Requisitos de Energia:...................120 VAC, 60 Hz Capacidad de conmutación: ...........8amp 1,25 A universal (controlador de led) 500 vatios, incandescente 250 vatios, fluorescente 150 vatios, balastro Angle de détection: ......................Jusqu'à 180° Portée: ..........................................Jusqu'à 70 pieds (21m) (varie en fonction de la température environnante) Minuteur TEST: ..............................1 , 5 à 10 min Consommation d'énergie :.............<1 watt Protection contre les surtensions : 6000 volts Homologation : .............................Emplacement humide Requisitos • • • • • • Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:_________ ¿Cómo funciona el sensor de movimiento? El sensor infrarrojo del detector de movimiento “observa” los cambios pequeños de temperatura causados por el movimiento de personas o automóviles dentro de la zona de detección y enciende las luces automáticamente. Los animales grandes o alguna fuente infrarroja fuerte, como los faros de un vehículo o la luz solar que se refleja en una ventana, también pueden activar el sensor. EL control de la luz requiere 120 voltios CA. Para cumplir con la Comisión de Energía de California, se requiere que todo el control esté conectado a través de un interruptor. Si desea usar la fase de Sobre control Manual, el control debe estar conectado por medio de un interruptor. Nota: No se lo debe usar en el atenuador de luz o en los circuitos controlados por el atenuador. Este producto está destinado para utilizarse con una caja de unión cuyo uso esté señalado para lugares húmedos. No lo instale en el mismo circuito con un motor eléctico. Para un mejor functionamiento, instale el aparato a casi 2-3 m del suelo. ¿Cuál es la extensión de la zona de detección? Los sensores pueden detectar el movimiento hasta a 21m en un ángulo hacia adelante de 180 grados. A medida que la distancia desde el sensor se incrementa, la detección requerirá de un movimiento más grande. Por ejemplo: a 3m, será suficiente la mitad de un paso, mientras que a 15m serán necesarios varios pasos para que se active la detección. Los sensores funcionan mejor cuando la dirección del movimiento esperado se realiza transversalmente respecto de su patrón de detección, y no hacia el sensor. Monte a una altura de 2 a 3 m para un óptimo rango y detección. ¿Cuánto tiempo permanecen encendidas las luces? Las luces permanecen encendidas mientras haya algún movimiento dentro de la zona de detección. Una vez que la zona queda desocupada, se pueden ajustar las luces para que permanezcan encendidas aproximadamente de 1 a 10 minutos. ¿Se pueden encender/apagar las luces por medio de un interruptor de luz? Las luces se pueden encender o apagar de manera manual (solo en la noche) con el interruptor. page 7 UOMS1000_Rev 1/14 E S PA Ñ O L INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje. • Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina, siga estas precauciones generales. • La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las luminarias debe ser realizada por un electricista calificado autorizado. • En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un electricista calificado autorizado y verifique el código eléctrico local. • Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra. • Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas. • NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO • Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.gov. • Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información o surgen problemas específicos que no están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc. ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ►►Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalación o la reparación. ►►Verifique que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la información de la etiqueta de la luminaria. ►►Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente. ►►Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable reconocidos y aprobados por UL. PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES ►►Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento. ►►Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos. ADVERTENCIA RIESGO DE QEUEMADURAS PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO ►►Jamás conecte componentes bajo carga. ►►No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento exterior o dañar el aislamiento de los cables. ►►A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos de temporización ni demás dispositivos de control relacionados. Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de interruptores. ►►A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción. ►►A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje. ►►Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado. ►►Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad antes de la instalación. ►►Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal conectado a tierra. ►►No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento. ►►Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un representante de ABL para obtener ayuda. ►►Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Acuity Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo. ►►Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje antes de la instalación para verificar si hay advertencias específicas de montaje adicionales. Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las dos condiciones siguientes. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar corregirlas por medio de una de las siguientes medidas: ►►Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la fuente de iluminación. ►►No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria. ►►Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado. ►►Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI. • • • PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos. ►►Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar. ►►No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias inflamables. • page 8 Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del que esté conectado al receptor. Solicitar ayuda al comerciante o a un técnico experto en radio/TV. Garantía limitada por 5 años E S PA Ñ O L GUÍA DE PASO-A-PASO 1. Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verifique que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños. DIAGRAMA DE CABLEADO BÁSICO ¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos! ATENCIÓN: No se confie de cortar la corriente en el interruptor mural solamente. Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero para una altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte en el suelo! Nota: el sensor de movimiento se puede instalar en una caja de unión aprobada por UL para montaje Eave o en pared. 2. Enrosque el sensor de movimiento en la placa de montaje aprobada por UL o en la caja de unión con un enchufe roscado NPT de 1/2 in. La placa de montaje se vende por separado. CABLEADO BÁSICO CON PLACA POSTERIOR Se pueden conectar luminarias múltiples a un sensor único. Para manejar cargas mayores que los voltajes de las especificaciones, solicite a un electricista calificado que instale un relé. PRECAUCIÓN: CABLEADO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este apagada. 3. Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres para conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el alambre (cobre) de tierra del luminario (verde). Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de Conexión a Tierra, consulte su código eléctrico local para métodos aprobados para conectar a tierra. Para una conexión apropiada, coloque el capuchón de alambre sobre los alambres y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que este apretado. 4. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los cables negros del cabezal de la lámpara a los cables rojos del sensor de movimiento. 5. Utilice el conector aprobado por UL incluido para conectar los cables blancos del cabezal de la lámpara y del sensor al cable blanco del suministro de energía, y luego el cable negro del sensor al cable negro del suministro. 6. Instale la placa de montaje en la caja de unión. Nota: Los cabezales de lámpara deben estar colocados encima del cabezal del sensor de movimiento y sus controles deben mirar al suelo. 7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación. 8. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del perímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad. Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO en las páginas siguientes. page 9 CABLEADO DE LUMINARIAS MÚLTIPLES E S PA Ñ O L INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Después de instalar su luz activada de movimiento, estará preparado para establecer/dirigir el detector de movimiento. Asegúrese de que el interruptor de pared esté en la posición ENCENDIDO Interruptor TIEMPO/PRUEBA Sensor óptico NO use con reductores de intensidad de luz o temporizador en circuitos de interruptores múltiples. NO instale en el mismo circuito con un motor eléctrico (por ejemplo: electrodomésticos, equipo de calefacción/aire acondicionado, lavadora/secadora, dispositivos para abrir la puerta del garaje, etc.). 1. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA a la posición PRUEBA para desactivar la célula fotoeléctrica y permitir que la luz se encienda durante el horario diurno. (Ver Figura C). 2. Gire la perilla SENSIBILIDAD completamente a la derecha para establecer la máxima sensibilidad. 3. Dirija el CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10 grados como mínimo hacia abajo por debajo del horizontal. PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Dirija el CABEZAL DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO 10 grados como mínimo hacia abajo por debajo del horizontal.Gire el cabezal de modo que los controles miren al piso. Si el cabezal está invertido, el detector de movimiento puede dañarse a causa de la lluvia. OK WRONG PRECAUCIÓN: Parte de la región lejana busca por encima de la línea de tapa, por tanto, no dirija el cabezal demasiado alto. Dirigir el cabezal a alturas elevadas puede dar lugar a falsas activaciones. (Ver Figura C). Nota: Si monta el montaje por encima de los 8 ft (2,4 m), se reducirá la distancia y la sensibilidad hacia abajo. El detector es menos sensible al movimiento que se produce directamente hacia él. Evite dirigir el control hacia lo siguiente: • Objetos que cambian de temperatura de manera rápida, como conductos de ventilación y equipos de aire acondicionado. Estas fuentes de calor podrían causar falsas activaciones. • Áreas donde las mascotas o el tráfico puedan activar el control. • Objetos cercanos grandes y de colores claros que reflejen la luz, ya que pueden activar la función de apagado. No dirija el sensor hacia otras luces. 4. Prueba la detección de movimiento; para hacerlo, camine en el área de cobertura objetivo. Si se detecta movimiento, la luz indicadora LED roja en el cabezal de movimiento parpadeará y las luces se encenderán durante aproximadamente 4 segundos. Nota: La luz indicadora de led roja es un indicador visual de que el detector de movimiento reconoce el movimiento. Muévase a un punto diferente del área que debe probar y deje de moverse durante unos 8 segundos. Las luces deben apagarse. Comience a caminar otra vez para comprobar si se detecta movimiento en el nuevo lugar. Repita esta prueba en otros lugares para determinar el área de cobertura. El detector de movimiento busca movimiento en 3 regiones diferentes, como puede ver en las Figura C, la región lejana, media y cercana. No olvide caminar por toda el área para probar la cobertura en todas las regiones. A medida que la distancia desde el sensor aumenta, se necesitará que el movimiento sea mayor para que pueda detectarse. Si lo desea, puede ajustar la sensibilidad para aumentar o reducir la capacidad de detección. Ajuste la sensibilidad como sea necesario. Si la sensibilidad se configura a un grado demasiado alto, podrían producirse falsas activaciones. page 10 Figure C Motion Motion Sensor Least Sensitive Most Sensitive E S PA Ñ O L INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Nota: Camine en zigzag. Caminar hasta el detector de movimiento en línea recta probablemente lo haga permanecer entre regiones de detección y es posible que la luz no se encienda. NOTAS DE INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO Si las luces permanecen encendidas en todo momento: La sensibilidad puede ser demasiado alta o posiblemente se haya dirigido el detector de movimiento a alturas demasiado elevadas. Intentar bajar la sensibilidad y bajar un poco la dirección del cabezal. Para obtener la guía para la solución de problemas, consulte la página 12. Cambios importantes según las estaciones: El sensor de movimiento funciona con los cambios de temperatura en todo su campo de visualización. Cuanto más próximo esté la temperatura del ambiente a la temperatura de una persona, el sensor será menos sensible. Cuanto mayor sea la diferencia de temperaturas, el sensor será más sensible. Posiblemente el rango se deba reajustar con el dial de sensibilidad a medida que la temperatura cambia en las diferentes estaciones. Esta es una parte normal para el funcionamiento del sensor de luz. 5. TIEMPO DE ENCENDIDO Si se siente satisfecho con el área de cobertura, deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA hacia el extremo opuesto. Deslizar el interruptor nuevamente le permitirá regular el tiempo de encendido de la luz después de que se haya detectado el movimiento en incrementos de 1, 5 o 10 minutos. (Nota: Ahora la luz se encenderá solo por las noches). Fotocélula Interruptor TIEMPO/PRUEBA CONTROL MANUAL Para desactivar el sensor de movimiento y mantener la luz encendida continuamente durante la noche, apague el interruptor de pared por 2 segundos y vuelva a encenderlo. Para restablecer el modo de Seguridad, apague el nterruptor otra vez por 2 segundos y vuelva a encenderlo. Si deja la luz encendida toda la noche se apaga automáticamente al amanecer y se restablece al modo de Seguridad. 2 Seconds OFF then... NOTA: Si se confunde al intercambiar los modos, desconecte la energía eléctrica por un minuto, luego vuelva a encender. Después del tiempo de calibración, el control quedará en modo Seguridad. ...back on page 11 E S PA Ñ O L Guía de Localización de Averías Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA Las luces no se encienden. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Las luces se encienden en el día. 1. 2. Las luces se encienden sin 1. ningún motivo aparente. 2. 3. Las luces permanecen continuamente encendidas. 1. 2. Las luces se encienden y se apagan (luz estroboscópica) 1. 3. 2. 3. 4. El rango parece ser limitado. 1. 2. 3. La luz no se activa con movimiento: 1. 2. 3. SOLUCIÓN El interruptor está desconectado. El fusible se fundió o el disyuntor está apagado. Cableado incorrecto del circuito. La temperatura exterior se está incrementando. El control del sensor óptico no funciona. No detecta el movimiento 1. 2. 3. El sensor puede estar colocado en un lugar relativamente oscuro. El sensor está en modo de PRUEBA. 1. Posiblemente el sensor detecte animales pequeños o automóviles. La SENSIBILIDAD puede estar ajustada muy alta. La temperatura exterior está disminuyendo. 4. 5. 6. 2. Conecte el interruptor de luz. Reemplace el fusible o encienda el disyuntor. Verifique que el luminario este conectado tierra correctamente Aumente la sensibilidad. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la posición de PRUEBA para probar si el control del sensor óptico funciona correctamente. Compruebe si la luz indicadora de led roja está encendida. El montaje funciona normalmente en estas condiciones. Deslice el interruptor TIEMPO/PRUEBA en la posición Tiempo. Disminuya la SENSIBILIDAD en etapas pequeñas. (Consulte los cambios según la estaciones). El sensor está en modo Control manual. El área de cobertura puede ser demasiado amplia. Posiblemente el sensor detecta una fuente de calor como conductos de ventilación, conductos de secadora, o una superficie pintada de color claro que refleja el calor. 1. El calor y la luz de las lámparas pueden encender y apagar el control de luz. Es posible que el calor reflejado por otros objetos esté afectando el sensor. El sensor está en modo de Prueba. Las luces controladas por el sensor brillan o se reflejan en la fotocélula. 1. El sensor no está nivelado. El sensor está montado a una altura demasiado alta. El movimiento se realiza directamente frente al sensor. 1. 2. 3. 2. 3. 4. 2. 3. Puede que la SENSIBILIDAD esté en un 1. ajuste muy bajo. El detector de movimiento no está orientado 2. correctamente. No detecta ningún movimiento. 3. Siga las instrucciones del control manual para restablecerlo. Ajuste el sensor de movimiento hacia abajo. Reduzca la sensibilidad. Coloque nuevamente los cabezales de la lámpara alejados del sensor. Reduzca la sensibilidad. Mientras está en modo de PRUEBA, la luz solo permanece encendida por 5 segundos. Coloque nuevamente el sensor en incrementos pequeños. Coloque el sensor exactamente en forma nivelada, de lado a lado. Si monta por encima de los 20 ft, se perderá gran parte del rango que se puede usar. Monte de 6 a 10 ft para un rango máximo. Mueva el Sensor. El sensor detectará el movimiento en todo el patrón de detección con más rapidez. Mueva el sensor en incrementos de ¼ in. Aumente la SENSIBILIDAD en etapas pequeñas. Ver Orientación y programación del Detector de Movimiento. Compruebe que la luz indicadora de led roja está parpadeando. Si necesita obtener más ayuda técnica, comuníquese con: Soporte técnico al: (800) 279-8041 Limpie las superficies con un limpiador suave no abrasivo. ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene piezas que el usuario puede reparar. Acuity Brands Lighting, Inc. One Lithonia Way, Conyers, GA 30012 www.AcuityBrands.com UOMS1000_Rev 1/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Lithonia Lighting OMS 1000 120 DDB M6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación