SCALESWEEPER SW-17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTALACIÓN y MANTENIMIENTO
Conserve estas instrucciones después de la instalación.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
Fecha de instalación:
Instalado por: Teléfono:
P/N 78010020017 Rev B 12/16
ARTÍCULOS SUMINISTRADOS:
• UNIDAD SCALESWEEPER
®
-- Modelo: SW-17
Amarres, cant. 6
Fuente de alimentación de 120 V CA con enchufe
Manual de instalación y mantenimiento
Gracias por comprar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER
®
para la protección de plomería y aparatos.
SCALESWEEPER evita que el calcio y el magnesio formen sarro en el agua. La tecnología de microprocesador
genera una serie de ondas electromagnéticas que excitan las moléculas de calcio y magnesio. Estas moléculas
excitadas permanecen en suspensión, evitando que se unan entre sí o a tubos, accesorios, aparatos o
cualquier otra super cie que entre en contacto con el agua. El agua tratada con SCALESWEEPER ayuda a
disolver el sarro preexistente en todo el sistema y los aparatos de plomería de su hogar. SCALESWEEPER
protege contra la acumulación de sarro y la corrosión por sarro las 24 horas de los siete días de la semana,
y funciona en tuberías galvanizadas, de cobre o de plástico.
Viste www.scalesweeper.com para obtener más información.
page 8 of 18
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGUIRIDAD IMPORTANTES ..............................................................................8
SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................8
FEATURES ....................................................................................................................................8
WATER QUALITY REQUIREMENTS ................................................................................................8-9
OPERATIONAL/FUNCTIONALITY ....................................................................................................9
INSTALLATION ...........................................................................................................................10
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING .................................................................................... 11
WARRANTY AND PRODUCT REGISTRATION ................................................................................... 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de instalar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER™, inspeccione la unidad en busca de signos de
daño.
WARNING - Siempre desconecte el adaptador de alimentación del tomacorriente de pared estándar
antes de realizar algún mantenimiento a la unidad. No opere este dispositivo con el
cable de alimentación dañado y/o la fuente de alimentación con enchufe (transformador)
dañada. No sumerja este dispositivo en agua, ya que se producirán daños permanentes.
No abra la caja plástica sellada térmicamente para acceder al sistema electrónico interno.
Voltaje de entrada
(VCA)
Corriente
(mA)
Voltaje-Amperios
(VA)
Factor de potencia
(PF)
Potencia
(Vatios)
18.8 21 0.453 0.44 0.2
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
Gracias por comprar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER. Este Acondicionador de agua incluye
una exclusiva tecnología de ondas eléctricas que no se encuentra en ningún otro acondicionador de agua.
La tecnología de ondas eléctricas del SCALESWEEPER™ reduce signi cativamente la presencia de uniones
moleculares de concentraciones de calcio y magnesio, ambas expresadas como carbonato de calcio, dentro
del agua tratada, reduciendo así el valor de dureza del agua.
No es necesario adquirir un costoso sistema de ósmosis inversa
No es necesario agregar bolitas de sal al sistema suavizador de agua todos los meses
La acumulación de sarro en tubos, válvulas, calefones, aparatos, grifos, lavabos e inodoros se
disolverá con el tiempo
Permite que el jabón y los detergentes hagan espuma y se enjuaguen mejor
No requiere mantenimiento
No requiere trabajos de plomería
REQUISITOS DE CALIDAD DEL AGUA
La práctica actual para determinar la dureza del agua es la medición de la concentración de calcio y mag-
nesio en el agua. El suavizador de agua tradicional elimina el calcio y el magnesio del agua mediante un
proceso denominado intercambio de iones, que mostrará un cambio en la dureza mediante la práctica actual
de medir la dureza del agua. El SCALESWEEPER no elimina ningún ion de calcio o de magnesio del agua,
por lo que probar el agua antes y después de la instalación del SCALESWEEPER no mostrará ningún cambio
en la dureza del agua. El mejor método de evaluación es monitorear los efectos del SCALESWEEPER en las
áreas de formación de sarro, como: los efectos de la formación de sarro en almohadillas de humidifi cado-
res, en cabezales de ducha, en el interior de inodoros y la cantidad de jabón necesaria para lavar la ropa.
page 9 of 18
La cantidad de tiempo requerida para alterar las características de la acumulación de sarro calcáreo depende
del contenido mineral del agua que se trata. El contenido mineral del agua puede infl uir en la operación del
campo eléctrico del SCALESWEEPER. Antes de instalar cualquier sistema de acondicionamiento de agua, es
muy importante conocer el tipo y la concentración de minerales presentes en el agua que se trata. Solicite a
su departamento de agua local o municipal que analice su agua. La Tabla 1 contiene varios niveles de dureza
(Suave a Muy dura) en Partes por millón (PPM) y Granos por galón (GPG) de Equivalente de carbonato de
calcio. El máximo nivel de dureza que en el que el SCALESWEEPER funcionará con efi cacia es de 425 PPM o
25 GPG. Por encima de estos niveles, se debe usar el SCALESWEEPER en conjunto con un suavizador de agua
tradicional de intercambio de iones para eliminar la dureza y acondicionar el agua. Esto le permite minimizar
la sal usada para eliminar la dureza y mantener el benefi cio de ahorro de costos del sistema de acondiciona-
miento de agua SCALESWEEPER.
Tabla 1: Defi nición estandarizada de dureza del agua
DESCRIPTION OF
WATER HARDNESS
PARTS PER MILLION (PPM) OF
CALCIUM CARBONATE EQUIVALENT
GRAINS PER GALLONS (GPG) OF CAL-
CUIM CARBONATE EQUIVALENT
Suave Menos de 17.1 Menos de
Ligeramente 17.1 a 60 1.0 a 3.5
Moderadamente 60 a 120 3.5 a 7.0
Dura 120 a 180 7.0 a 10.5
Muy dura A partir de180 A partir de 10.5
Una alta concentración de hierro (soluble e insoluble) provoca una perturbación y debilitamiento del campo eléc-
trico del SCALESWEEPER, lo que disminuye la efi cacia de la reducción de sarro. Se recomienda que el nivel total de
hierro en el agua que se tratará sea de menos de 0,3 ppm (partes por millón). Existen fi ltros de remoción de hierro
que por lo general cumplen con este requisito y se pueden instalar en la línea de agua antes del SCALESWEEPER.
OPERACIÓN/FUNCIONALIDAD
Se debe usar el siguiente cronograma para evaluar la operación y la funcionalidad del SCALESWEEPER du-
rante los primeros 90 días.
DÍA 1:
La acción del SCALESWEEPER comienza inmediatamente a afl ojar el sarro existente en sistemas de agua fría
y caliente. Se deben observar espumas de jabón con mayor facilidad.
DEL DÍA 5 EN ADELANTE:
El sarro comienza a descomponerse y desprenderse de los elementos y tanques de los calefones (calentadores
de inmersión). La mayoría de las partículas son microscópicas y fl uirán por el sistema de agua, pero es posible
que se vean algunas partículas pequeñas en el agua que sale del grifo de agua caliente.
DÍAS 10 a 16:
Debe ser notoriamente más fácil limpiar las superfi cies de cerámica, plástico, vidrio y metal. A esta altura, se
puede reducir la cantidad de jabón para baño, jabón para la vajilla y agentes suavizantes para la ropa. Debe
haberse afl ojado el sarro en grifos, cabezales de ducha y aparatos de uso frecuente que hierven agua (como
cafeteras).
DEL DÍA 16 EN ADELANTE:
Debe continuar afl ojándose el sarro de grifos, cabezales de ducha y tubos. Con la descomposición y la reduc-
ción continuas del sarro de las superfi cies de calentamiento de los calefones, el agua debe calentarse con
mayor rapidez consumiendo menos energía para alcanzar la temperatura deseada.
DESPUÉS DE 1 A 2 MESES:
Deben reducirse signi cativamente todas las costras de sarro o manchas en los inodoros o debajo de los grifos.
No deben formarse manchas ni costras nuevas. El moho que se adhiere al sarro comenzará a desaparecer de
las cortinas de las duchas y, una vez limpiado, no debe reaparecer. Dependiendo de la dureza del agua en
el área, los efectos completos pueden tardar hasta 12 semanas, especialmente si se acumuló mucho sarro en
el sistema durante muchos años.
page 10 of 18
INSTALACIÓN
SCALESWEEPER se debe montar sobre el tubo cerca de la entrada de agua al edifi cio, antes de que la
tubería se ramifi que para abastecer al calefón y todos los grifos de agua fría. Esto maximiza la efi ciencia de
SCALESWEEPER para acondicionar toda el agua suministrada al edifi cio. Se debe montar el SCALESWEEPER
después de todo medidor de agua o cable a tierra conectado al sistema de tuberías de agua. Instale el
SCALESWEEPER a al menos de diez pies de cualquier radio, televisor o teléfono inalámbrico para eliminar
cualquier interferencia posible.
Monte el SCALESWEEPER sobre el tubo pasando uno de los amarres provistos con el equipo por los dos orifi cios
en cada extremo de la base de la caja del SCALESWEEPER (consulte la Figura 1). La unidad puede montarse
horizontal, vertical o diagonalmente para ajustarse a la orientación de la tubería del edi cio. El desempeño del
SCALESWEEPER no se ve afectado por la orientación del montaje de la unidad. El SCALESWEEPER se puede
usar con efi cacia en cualquier tipo de tubo de agua: galvanizado, de cobre y/o plástico (PEX/PVC).
Enrolle los cables de antena rojos alrededor del tubo de agua que sobresale de cada extremo del SCALESWEEPER
(consulte la Figura 2). La operación del SCALESWEEPER y la dirección de la antena no se basan en la dirección
del fl ujo de agua, pero se DEBE enrollar una antena en sentido horario y la otra en sentido antihorario. Para
obtener mejores resultados, enrolle totalmente las bobinas de cable de antena un mínimo de siete (7) bobinas
totalmente enrolladas con cada bobina enrollada con fi rmeza contra el tubo y bien presionada (bobinada)
entre sí.
Enrolle totalmente la antena derecha en sentido horario (sobre la parte superior del tubo en primer lugar),
manteniendo el cable de antena apretado contra el tubo y la bobina precedente. Fije el extremo del cable de
antena derecho al tubo de agua con un amarre (consulte la Figura 3). Enrolle el cable de antena izquierdo
en sentido antihorario (debajo de la parte inferior del tubo en primer lugar), manteniendo el cable de antena
apretado contra el tubo y la bobina precedente. Fije el extremo del cable de antena izquierdo al tubo de agua
con un amarre.
NOTA: Se pueden fi jar los cables de antena al tubo de agua con cinta aisladora (no provista) en lugar de o en
combinación con los amarres.
FIGURE 1
page 11 of 18
Inserte los terminales del cable de alimentación de la unidad en los terminales de tornillo de la fuente de
alimentación con enchufe (transformador) y sujételos de manera segura. Enchufe la fuente de alimentación en un
tomacorriente de pared de tres patas (consulte la Figura 2). Cuando está energizado, las luces indicadoras de
modulación del SCALESWEEPER comienzan a parpadear secuencialmente indicando que la unidad funciona
correctamente.
FIGURE 2
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sobrecargas de energía y bloqueos: El acondicionador de agua
SCALESWEEPER está disado para funcionar de manera con-
tinua, lo que ofreceos de mejor calidad de agua. Para resta-
blecer el SCALESWEEPER, simplemente desenchufe la fuente de
alimentación del tomacorriente de pared estándar, espere un
minuto y vuelva a enchufar la unidad en el tomacorriente. Si
vive en un área donde es común que se produzcan sobrecargas
de energía, instale un protector contra sobrecargas en el toma-
corriente en el que está enchufada la fuente de alimentación del
SCALESWEEPER.
Cables de antena fl ojos: Los cables de antena deben sujetarse
con fi rmeza contra el tubo de agua y se deben presionar bien
las bobinas entre sí para transferir la energía electromagnética
al agua. Si los cables de antena están fl ojos, apriételos y tam-
bién vuelva a apretar los amarres. Asegúrese de que los cables
de antena estén enrollados en el sentido correcto (consulte la
Figura 2).
FIGURE 3
2630 Airport Road • Kinston, NC 28504 • USA
Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214
www.fieldcontrols.com
© Field Controls, LLC P/N 78010020017 Rev B 12/16
Servicio técnico y soporte:
1.800.742.8368
FieldTec@ eldcontrols.com
www.scalesweeper.com
GARANTÍA
Field Controls garantiza que el SCALESWEEPER no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en
condiciones de uso normal durante 10 años a partir de la fecha de compra.
Complete el registro de garantía en línea en www.scalesweeper.com/product-registration/.
En caso de una reclamación de garantía, sugerimos adjuntar el recibo de compra original a este manual de
instalación para sus registros. Gracias nuevamente por comprar SCALESWEEPER.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTALACIÓN y MANTENIMIENTO ARTÍCULOS SUMINISTRADOS: • • • • UNIDAD SCALESWEEPER® -- Modelo: SW-17 Amarres, cant. 6 Fuente de alimentación de 120 V CA con enchufe Manual de instalación y mantenimiento Gracias por comprar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER® para la protección de plomería y aparatos. SCALESWEEPER evita que el calcio y el magnesio formen sarro en el agua. La tecnología de microprocesador genera una serie de ondas electromagnéticas que excitan las moléculas de calcio y magnesio. Estas moléculas excitadas permanecen en suspensión, evitando que se unan entre sí o a tubos, accesorios, aparatos o cualquier otra superficie que entre en contacto con el agua. El agua tratada con SCALESWEEPER ayuda a disolver el sarro preexistente en todo el sistema y los aparatos de plomería de su hogar. SCALESWEEPER protege contra la acumulación de sarro y la corrosión por sarro las 24 horas de los siete días de la semana, y funciona en tuberías galvanizadas, de cobre o de plástico. Viste www.scalesweeper.com para obtener más información. LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN. Conserve estas instrucciones después de la instalación. Instalado por: Teléfono: Fecha de instalación: P/N 78010020017 Rev B 12/16 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGUIRIDAD IMPORTANTES ..............................................................................8 SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................8 FEATURES ....................................................................................................................................8 WATER QUALITY REQUIREMENTS ................................................................................................ 8-9 OPERATIONAL/FUNCTIONALITY ....................................................................................................9 INSTALLATION ........................................................................................................................... 10 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING .................................................................................... 11 WARRANTY AND PRODUCT REGISTRATION................................................................................... 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de instalar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER™, inspeccione la unidad en busca de signos de daño. WARNING - Siempre desconecte el adaptador de alimentación del tomacorriente de pared estándar antes de realizar algún mantenimiento a la unidad. No opere este dispositivo con el cable de alimentación dañado y/o la fuente de alimentación con enchufe (transformador) dañada. No sumerja este dispositivo en agua, ya que se producirán daños permanentes. No abra la caja plástica sellada térmicamente para acceder al sistema electrónico interno. ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada (VCA) Corriente (mA) Voltaje-Amperios (VA) Factor de potencia (PF) Potencia (Vatios) 18.8 21 0.453 0.44 0.2 CARACTERÍSTICAS Gracias por comprar el Acondicionador de agua SCALESWEEPER. Este Acondicionador de agua incluye una exclusiva tecnología de ondas eléctricas que no se encuentra en ningún otro acondicionador de agua. La tecnología de ondas eléctricas del SCALESWEEPER™ reduce significativamente la presencia de uniones moleculares de concentraciones de calcio y magnesio, ambas expresadas como carbonato de calcio, dentro del agua tratada, reduciendo así el valor de dureza del agua. • No es necesario adquirir un costoso sistema de ósmosis inversa • No es necesario agregar bolitas de sal al sistema suavizador de agua todos los meses • La acumulación de sarro en tubos, válvulas, calefones, aparatos, grifos, lavabos e inodoros se disolverá con el tiempo • Permite que el jabón y los detergentes hagan espuma y se enjuaguen mejor • No requiere mantenimiento • No requiere trabajos de plomería REQUISITOS DE CALIDAD DEL AGUA La práctica actual para determinar la dureza del agua es la medición de la concentración de calcio y magnesio en el agua. El suavizador de agua tradicional elimina el calcio y el magnesio del agua mediante un proceso denominado intercambio de iones, que mostrará un cambio en la dureza mediante la práctica actual de medir la dureza del agua. El SCALESWEEPER no elimina ningún ion de calcio o de magnesio del agua, por lo que probar el agua antes y después de la instalación del SCALESWEEPER no mostrará ningún cambio en la dureza del agua. El mejor método de evaluación es monitorear los efectos del SCALESWEEPER en las áreas de formación de sarro, como: los efectos de la formación de sarro en almohadillas de humidificadores, en cabezales de ducha, en el interior de inodoros y la cantidad de jabón necesaria para lavar la ropa. page 8 of 18 La cantidad de tiempo requerida para alterar las características de la acumulación de sarro calcáreo depende del contenido mineral del agua que se trata. El contenido mineral del agua puede influir en la operación del campo eléctrico del SCALESWEEPER. Antes de instalar cualquier sistema de acondicionamiento de agua, es muy importante conocer el tipo y la concentración de minerales presentes en el agua que se trata. Solicite a su departamento de agua local o municipal que analice su agua. La Tabla 1 contiene varios niveles de dureza (Suave a Muy dura) en Partes por millón (PPM) y Granos por galón (GPG) de Equivalente de carbonato de calcio. El máximo nivel de dureza que en el que el SCALESWEEPER funcionará con eficacia es de 425 PPM o 25 GPG. Por encima de estos niveles, se debe usar el SCALESWEEPER en conjunto con un suavizador de agua tradicional de intercambio de iones para eliminar la dureza y acondicionar el agua. Esto le permite minimizar la sal usada para eliminar la dureza y mantener el beneficio de ahorro de costos del sistema de acondicionamiento de agua SCALESWEEPER. Tabla 1: Definición estandarizada de dureza del agua DESCRIPTION OF PARTS PER MILLION (PPM) OF GRAINS PER GALLONS (GPG) OF CAL- WATER HARDNESS CALCIUM CARBONATE EQUIVALENT CUIM CARBONATE EQUIVALENT Suave Menos de 17.1 Menos de Ligeramente 17.1 a 60 1.0 a 3.5 Moderadamente 60 a 120 3.5 a 7.0 Dura 120 a 180 7.0 a 10.5 Muy dura A partir de180 A partir de 10.5 Una alta concentración de hierro (soluble e insoluble) provoca una perturbación y debilitamiento del campo eléctrico del SCALESWEEPER, lo que disminuye la eficacia de la reducción de sarro. Se recomienda que el nivel total de hierro en el agua que se tratará sea de menos de 0,3 ppm (partes por millón). Existen filtros de remoción de hierro que por lo general cumplen con este requisito y se pueden instalar en la línea de agua antes del SCALESWEEPER. OPERACIÓN/FUNCIONALIDAD Se debe usar el siguiente cronograma para evaluar la operación y la funcionalidad del SCALESWEEPER durante los primeros 90 días. DÍA 1: La acción del SCALESWEEPER comienza inmediatamente a aflojar el sarro existente en sistemas de agua fría y caliente. Se deben observar espumas de jabón con mayor facilidad. DEL DÍA 5 EN ADELANTE: El sarro comienza a descomponerse y desprenderse de los elementos y tanques de los calefones (calentadores de inmersión). La mayoría de las partículas son microscópicas y fluirán por el sistema de agua, pero es posible que se vean algunas partículas pequeñas en el agua que sale del grifo de agua caliente. DÍAS 10 a 16: Debe ser notoriamente más fácil limpiar las superficies de cerámica, plástico, vidrio y metal. A esta altura, se puede reducir la cantidad de jabón para baño, jabón para la vajilla y agentes suavizantes para la ropa. Debe haberse aflojado el sarro en grifos, cabezales de ducha y aparatos de uso frecuente que hierven agua (como cafeteras). DEL DÍA 16 EN ADELANTE: Debe continuar aflojándose el sarro de grifos, cabezales de ducha y tubos. Con la descomposición y la reducción continuas del sarro de las superficies de calentamiento de los calefones, el agua debe calentarse con mayor rapidez consumiendo menos energía para alcanzar la temperatura deseada. DESPUÉS DE 1 A 2 MESES: Deben reducirse significativamente todas las costras de sarro o manchas en los inodoros o debajo de los grifos. No deben formarse manchas ni costras nuevas. El moho que se adhiere al sarro comenzará a desaparecer de las cortinas de las duchas y, una vez limpiado, no debe reaparecer. Dependiendo de la dureza del agua en el área, los efectos completos pueden tardar hasta 12 semanas, especialmente si se acumuló mucho sarro en el sistema durante muchos años. page 9 of 18 INSTALACIÓN SCALESWEEPER se debe montar sobre el tubo cerca de la entrada de agua al edificio, antes de que la tubería se ramifique para abastecer al calefón y todos los grifos de agua fría. Esto maximiza la eficiencia de SCALESWEEPER para acondicionar toda el agua suministrada al edificio. Se debe montar el SCALESWEEPER después de todo medidor de agua o cable a tierra conectado al sistema de tuberías de agua. Instale el SCALESWEEPER a al menos de diez pies de cualquier radio, televisor o teléfono inalámbrico para eliminar cualquier interferencia posible. Monte el SCALESWEEPER sobre el tubo pasando uno de los amarres provistos con el equipo por los dos orificios en cada extremo de la base de la caja del SCALESWEEPER (consulte la Figura 1). La unidad puede montarse horizontal, vertical o diagonalmente para ajustarse a la orientación de la tubería del edificio. El desempeño del SCALESWEEPER no se ve afectado por la orientación del montaje de la unidad. El SCALESWEEPER se puede usar con eficacia en cualquier tipo de tubo de agua: galvanizado, de cobre y/o plástico (PEX/PVC). FIGURE 1 Enrolle los cables de antena rojos alrededor del tubo de agua que sobresale de cada extremo del SCALESWEEPER (consulte la Figura 2). La operación del SCALESWEEPER y la dirección de la antena no se basan en la dirección del flujo de agua, pero se DEBE enrollar una antena en sentido horario y la otra en sentido antihorario. Para obtener mejores resultados, enrolle totalmente las bobinas de cable de antena un mínimo de siete (7) bobinas totalmente enrolladas con cada bobina enrollada con firmeza contra el tubo y bien presionada (bobinada) entre sí. Enrolle totalmente la antena derecha en sentido horario (sobre la parte superior del tubo en primer lugar), manteniendo el cable de antena apretado contra el tubo y la bobina precedente. Fije el extremo del cable de antena derecho al tubo de agua con un amarre (consulte la Figura 3). Enrolle el cable de antena izquierdo en sentido antihorario (debajo de la parte inferior del tubo en primer lugar), manteniendo el cable de antena apretado contra el tubo y la bobina precedente. Fije el extremo del cable de antena izquierdo al tubo de agua con un amarre. NOTA: Se pueden fijar los cables de antena al tubo de agua con cinta aisladora (no provista) en lugar de o en combinación con los amarres. page 10 of 18 FIGURE 2 Inserte los terminales del cable de alimentación de la unidad en los terminales de tornillo de la fuente de alimentación con enchufe (transformador) y sujételos de manera segura. Enchufe la fuente de alimentación en un tomacorriente de pared de tres patas (consulte la Figura 2). Cuando está energizado, las luces indicadoras de modulación del SCALESWEEPER comienzan a parpadear secuencialmente indicando que la unidad funciona correctamente. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sobrecargas de energía y bloqueos: El acondicionador de agua SCALESWEEPER está diseñado para funcionar de manera continua, lo que ofrece años de mejor calidad de agua. Para restablecer el SCALESWEEPER, simplemente desenchufe la fuente de alimentación del tomacorriente de pared estándar, espere un minuto y vuelva a enchufar la unidad en el tomacorriente. Si vive en un área donde es común que se produzcan sobrecargas de energía, instale un protector contra sobrecargas en el tomacorriente en el que está enchufada la fuente de alimentación del SCALESWEEPER. Cables de antena flojos: Los cables de antena deben sujetarse con firmeza contra el tubo de agua y se deben presionar bien las bobinas entre sí para transferir la energía electromagnética al agua. Si los cables de antena están flojos, apriételos y también vuelva a apretar los amarres. Asegúrese de que los cables de antena estén enrollados en el sentido correcto (consulte la Figura 2). page 11 of 18 FIGURE 3 Servicio técnico y soporte: 1.800.742.8368 [email protected] www.scalesweeper.com GARANTÍA Field Controls garantiza que el SCALESWEEPER no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en condiciones de uso normal durante 10 años a partir de la fecha de compra. Complete el registro de garantía en línea en www.scalesweeper.com/product-registration/. En caso de una reclamación de garantía, sugerimos adjuntar el recibo de compra original a este manual de instalación para sus registros. Gracias nuevamente por comprar SCALESWEEPER. 2630 Airport Road • Kinston, NC 28504 • USA Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214 www.fieldcontrols.com © Field Controls, LLC P/N 78010020017 Rev B 12/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

SCALESWEEPER SW-17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para