Watts OF817-8H, OF817-12H, OF1019-20H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
6
Manual de instalación,
funcionamiento y
mantenimiento
Modelo OF817-8H
OF817-12H
OF1019-20H
OneFlow
©
Sistemas antisarro
paraagua caliente
IOM-OF817-8H_12H_1019-20H
Los medios OneFlow están certificados por la
WQA(Asociación de Calidad del Agua) conforme
ala norma NSF/ANSI 42, 61 y 372.
Introducción
El sistema antisarro para agua caliente OneFlow
®
proporciona
protección contra la formación de sarro en las superficies internas
de tuberías donde la línea de suministro de agua caliente se calienta
aún más (calentador de refuerzo) o se la lleva a vapor (generador
de vapor, autoclave). El sistema OneFlow
®
utiliza componentes
especialmente diseñados para funcionar en aplicaciones donde
el agua entrante se calienta a temperaturas entre 100°F y 140°F
(38°C y 60°C), pero que aún no ha sido tratada para el control del
sarro. Estos tipos de aplicaciones típicamente implican la protección
y la extensión de la vida útil de los equipos e instrumentos de los
efectos dañinos del sarro del agua dura.
OneFlow
®
previene la formación de sarro al transformar minerales
duros disueltos en partículas microscópicas de cristal inofensivas e
inactivas. Estos cristales se mantienen suspendidos en el agua y
pasan al drenaje, por lo tanto, tienen una capacidad notablemente
reducida de reaccionar de forma negativa como lo hacen las durezas
disueltas, particularmente en aplicaciones a altas temperaturas
donde se acelera la formación de sarro. El sistema requiere muy
poco mantenimiento y no requiere lavado contracorriente, sales ni
electricidad. Los problemas comunes de durezas, en especial la
acumulación de sarro en calderas y vaporizadores ya no son una
preocupación.
OneFlow
®
no es un ablandador de agua ni un agregado químico
(como los inhibidores de sarro o los secuestrantes). Es un dispositivo
de prevención de sarro que cuenta con datos comprobados de
pruebas de laboratorios independientes y años de aplicaciones
comerciales y médicas exitosas. OneFlow
®
es el único dispositivo
de tratamiento de aguas que proporciona, de forma eficaz,
protección contra el sarro y es una muy buena alternativa sin sal a
los suavizadores de agua (intercambio de iones) o a las sustancias
químicas que aíslan el sarro. También deberán ajustarse las
sustancias químicas de lavandería y del fregadero.
ADVERTENCIA
!
Lea este manual ANTES de utilizar el equipo.
Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad
y uso, las consecuencias pueden ser la muerte, lesiones
graves, daños materiales o daños en el equipo.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
No debe usarse con agua que presente un riesgo microbiológico
o cuya calidad sea desconocida sin una desinfección, previa o
posterior, adecuada del sistema.
ADVERTENCIA
!
Beneficios de OneFlow
®
Protección y prevención de sarro sin sustancias químicas: convierte
los minerales duros en cristales microscópicos inofensivos e
inactivos, lo que hace que OneFlow
®
sea una tecnología alternativa
eficaz a los ablandadores de aguas para prevenir la formación de
sarro causado por las aguas duras.
Prácticamente no requiere mantenimiento; sin válvula de control.
Sistema y componentes diseñados para funcionar específicamente
con aplicaciones de agua caliente.
Utiliza tecnología amigable con el ambiente ya que no agrega sal ni
otras sustancias químicas constantemente, no usa electricidad ni
aguas residuales.
Mejora la eficiencia de todos los equipos que impulsan agua caliente
oque generan vapor.
Tamaño e instalación simples: lo único que necesita saber es el
tamaño de las tuberías y el caudal de flujo.
La válvula de derivación incorporada proporciona flexibilidad para el
mantenimiento o el reemplazo del medio desconectado.
OneFlow
®
no elimina minerales del suministro de agua ni agrega sodio
a este.
Los medios de larga duración requieren reemplazo una vez cada tres
años.
Tecnología de adaptación efectiva donde el control del sarro no se
consideró previamente.
Sistema antisarro
7
Figura1.
ENTRADA:
agua caliente
(100 °F - 140 °F
[38 °C - 60 °C])
SALIDA: agua
tratada con
OneFlow
®
Cabezal del tanque
Válvula de derivación
(en posición de derivación)
Tanque de regenerador
Descripción general del sistema
de agua caliente
Especificaciones
Se debe instalar un sistema de prevención de sarro para agua caliente
OneFlow
®
en la línea de suministro de agua caliente justo antes del equipo
que se pretende proteger. La temperatura de la línea de suministro de agua
caliente debe oscilar de manera consistente entre 100°F y 140°F (38°C y
60°C), ya que todos los componentes están diseñados para funcionar en
estas condiciones de temperatura elevada. El sistema OneFlow
®
reducirá
de manera eficaz los problemas de sarro por dureza del agua y de esta
manera protegerá la transferencia de calor y otras superficies de que se
vean afectadas por los efectos negativos del sarro. El sistema deberá
contar con una válvula de derivación provista por la fábrica que permita
aislar los tanques y derivar el agua caliente sin tratamiento en caso de que
sea necesario realizar tareas de mantenimiento o reemplazar el medio. El
área de instalación debe tener un tamaño adecuado para realizar tareas de
mantenimiento de los tanques sin impedimentos y para que estos entren en
posición vertical sobre una superficie plana.
El sistema debe trabajar corriente arriba y no debe requerir agua
adicional para retrolavado, enjuague o regenerarse una vez puesto
en funcionamiento. El sistema no requiere ninguna sustancia química
adicional ni electricidad para funcionar.
AVISO
No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado.
Estándares
Pruebas científicas independientes confirmaron que la tecnología de
TAC (cristalización asistida con plantilla) proporciona una reducción
del sarro mayor al 95%. Las pruebas se realizaron en virtud de un
protocolo basado en la prueba DVGW W512 para acceder al control de
la formación de sarro.
No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado.
Debe utilizarse con agua caliente. Este sistema no está diseñado
para agua fría (< 100 °F [38 °C]). Para la operación con agua fría,
comuníquese con su representante de Watts para obtener un sistema
diseñado para la operación con agua fría.
No permita que el sistema se congele. Puede dañarse el tanque.
El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste durante
su funcionamiento. El sistema puede colocarse en cualquier posición
durante el envío y la instalación, pero debe operar en posición vertical.
Coloque el sistema en una superficie suave y plana. Como el sistema
opera en un modo de lecho fluido con caudal ascendente, tener una
superficie plana es más importante que con un ablandador o un filtro
de medio.
Debe instalarse una válvula de derivación en todos los sistemas para
facilitar la instalación y el servicio.
Cuando instale el sistema, cumpla con todos los códigos
locales de construcción y plomería.
PRECAUCIÓN
!
Uso de OneFlow
®
con otros equipos de
tratamiento de agua.
Debido a las propiedades únicas de OneFlow
®
, hay algunos requisitos
únicos para utilizar OneFlow
®
junto con filtración u otras formas de
tratamiento de aguas.
1. OneFlow
®
debe ser la última etapa de la cadena de tratamiento.
No instale ningún filtro después de OneFlow
®
o antes de cualquier
dispositivo para el que se requiera la prevención antisarro. Los filtros
POU (punto de uso), p. ej., de carbono o por RO (ósmosis inversa) o
rayos UV (ultravioleta) están exentos de este requisito.
2. No aplique fosfato ni ningún otro inhibidor de sarro antes o después de
OneFlow
®
.
3. La adición de jabones, productos químicos o limpiadores, antes o
después del tratamiento con OneFlow, puede revertir los efectos del
tratamiento antisarro y/o generar agua con un residuo pesado o un
posible manchado. Toda condición adversa ocasionada por la adición de
jabones, productos químicos o limpiadores son responsabilidad exclusiva
del usuario final.
4. OneFlow no es un ablandador de agua ni ablanda el agua: es probable
que deba cambiar las sustancias químicas para el tratamiento del agua
(p. ej., inhibidores de sarro, aislantes, jabones, productos químicos o
limpiadores, etc.) para que esta sea compatible con el agua tratada
con OneFlow. También deberán ajustarse las sustancias químicas de
lavandería y del fregadero.
ADVERTENCIA
!
AVISO
En las superficies de cañerías externas,
se pueden producir manchas.
Los sistemas de medio OneFlow tienen un mejor rendimiento
en aplicaciones de agua potable de paso simple SIN sustancias
químicas adicionales. Según la dureza, se pueden producir manchas
de sarro suave. En la mayoría de los casos, las manchas de sarro
suave se pueden limpiar con un paño húmedo para que no se
formen incrustaciones de sarro duro. Un suavizador de agua en el
punto de uso (POU) se debe usar en aplicaciones que exigen que
sea libre de manchas (p. ej., copas de vidrio, vajilla).
8
A
B
C
D
G (espacio)
F
E
H
Los sistemas OneFlow
®
son completos y autosuficientes, están
cargados con medios y están listos para usar. Solo se requiere una
simple conexión de entrada y salida para la instalación. Revise las
presiones operativas, limitaciones de la composición química del agua y
temperaturas para garantizar la compatibilidad.
Especificaciones del equipo Especificaciones mecánicas
Modelo OF817-8H OF817-12H OF819-20H
Conexiones de
entrada/salida
1"FNPT 1"FNPT 1"FNPT
Velocidad de caudal
máxima
8gpm
(30 l/m)
12gpm
(45 l/m)
20gpm
(75 l/m)
Peso seco (lb/kg) 15 lbs./
6.8 kgs.
16 lbs./
7.3 kgs.
26 lbs./
11.8 kgs.
Modelo
Frecuencia de reemplazo
OF817-8HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años
OF817-12HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años
OF1019-20HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años
Medio de reemplazo
Modelo Dimensiones
A B C D
in mm in mm in mm in mm
OF817-8H 20 508 18
5
8 472 8
1
2 216 1
3
8 36
OF817-12H 20 508 18
5
8 472 8
1
2 216 1
3
8 36
OF1019-20H 22 559 20
5
8 523 10
1
2 267 1
3
8 36
Peso
E F G H
in mm in mm in mm in mm lb kg
11 279 2 51 6 152 4
1
4 108 15 6,8
11 279 2 51 6 152 4
1
4 108 16 7,3
11 279 2 51 6 152 4
1
4 108 26 11,8
Dimensiones
Cada vez que se instalan sistemas OneFlow
®
en un nivel superior
a la planta baja de un edificio, se recomienda instalar además una
válvulade alivio del vacío a modo de protección contra el colapso
del tanque en caso de que se drene el sistema de tuberías. Si no
se utiliza la válvula de alivio del vacío, entonces debe activarse la
derivación del sistema cada vez que se drene el sistema de tuberías.
El código EDP para la válvula de alivio del vacío sugerida es 0556031
(no se incluye). La válvula de alivio del vacío debe instalarse en la salida
del sistema.
AVISO
AVISO
* Los sistemas que utilizan la tecnología OneFlow
®
son efectivos para
controlar la formación de sarro-cal dentro del sistema de plomería
a niveles de dureza de entrada de hasta 75granos por galón
(1282mg/l) de carbonato de calcio. Debido a las variaciones en
la química del agua, 30granos por galón es el máximo de dureza
recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados
con la formación de residuos de sarro suaves por fuera del sistema
de plomería. Se deben realizar pruebas para determinar la aplicación
adecuada en la que los niveles de dureza exceden los 30granos por
galón.
** Al igual que con los medios suavizadores de agua convencionales,
los medios de OneFlow
®
necesitan estar protegidos de los niveles
excesivos de ciertos metales que pueden cubrir fácilmente la
superficie activa y reducir su eficacia con el tiempo. El suministro
público de agua potable raras veces, si acaso, presenta problemas,
pero si el suministro de agua proviene de un pozo privado, confirme
que los niveles de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de
0.3mg/l y 0.05mg/l, respectivamente.
*** De conformidad con las normas de agua potable de la EPA
(Agencia de Protección Ambiental), la concentración máxima
permitida de cobre es de 1.3ppm. Típicamente procedentes
de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles de cobre pueden
contaminar los medios de OneFlow. Las líneas de cobre
nuevas deben ser pasivadas durante un mínimo de 4semanas
antes de poner la unidad en servicio. Para aplicaciones con
una concentración de cobre mayor de 1.3ppm, por favor,
comuníquese con el Servicio Técnico de Calidad de Watts
Water. Para minimizar aún más cualquier problema relacionado
con el exceso de cobre, evite aplicar fundente en exceso en
las superficies internas de la tubería y utilice un fundente de
baja corrosividad soluble en agua, según se indica en la norma
ASTMB813.
AVISO
****Los medios de OneFlow
®
no disminuyen la formación de sarro
de sílice. Aunque el sílice tiende a tener un efecto menos significativo
en la formación de sarro que otros minerales, puede actuar como
aglutinante y hacer que las manchas de agua y los residuos de sarro
sean difíciles de quitar del sistema de plomería. Este límite de 20ppm
es para fines estéticos.
***** Todos los demás contaminantes deberán cumplir los requisitos de
la Ley de Agua Potable Segura de la USEPA (Agencia de Protección
Ambiental de EE.UU.). Los MCL (niveles máximos de contaminantes)
de minerales y de metales específicos, identificados en los requisitos
químicos de agua de alimentación publicados de Watts reemplazan la
SDWA (Ley del Agua Potable Segura) de la USEPA.
Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad
y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla con
OneFlow
®
.
ADVERTENCIA
!
Requisitos químicos del agua de alimentación
pH 6.5 a 8.5
Dureza (máxima) 30granos (513ppm CaCO3)*
Presión del agua 15psi a 100psi (1.03bar a 6.9bar)
Temperatura 100°F a 140°F (38°C a 60°C)
Cloro libre <2ppm
Hierro (máximo) 0.3ppm**
Manganeso (máximo) 0.05ppm**
Cobre 1.3ppm***
Aceite y H2S Deberán eliminarse antes de OneFlow
Fosfatos totales <3.0ppm
Sílice (máximo) 20 ppm***
TDS (sólidos disueltos totales) 1500mg/l****
9
AVISO
El tanque está solo parcialmente lleno de medios. El tanque es mucho
más liviano que un suavizador de agua y puede parecer que está casi
vacío. Esto es normal y necesario para el funcionamiento del lecho fluido
con caudal ascendente del sistema.
Instalación
Ajuste el cabezal del tanque
Controle el cabezal en la parte superior del tanque. Es normal
que se afloje durante el envío. Ajuste el cabezal con la mano
hasta que quede apretado.
AVISO
El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste
durante su funcionamiento.
AVISO
1. Coloque el sistema en la ubicación deseada. Asegúrese de que haya
suficiente espacio para que se pueda operar la válvula de derivación
cuando sea necesario.
AVISO
El sistema OneFlow
®
funciona en el modo de caudal ascendente, a
diferencia de un suavizador convencional. (Las flechas que apuntan
hacia adentro de la válvula de derivación están destinadas a un
suavizador convencional y, por lo tanto, son OPUESTAS al flujo operativo
correcto de OneFlow
®
).
2. Conecte el suministro de
agua caliente a la entrada
del sistema OneFlow
®
.
Recomendamos el uso
de conectores flexibles
de acero inoxidable (no
suministrados con el sistema,
pero disponibles en Watts).
Observe las prácticas de
plomería estándar y los
códigos locales de plomería.
3. Coloque la válvula de
derivación en la posición de
FUNCIONAMIENTO (como se muestra en la figura 1).
4. Coloque un balde debajo del puerto de salida o instale una tubería
desde el puerto de salida hasta un drenaje.
5. Abra lentamente la válvula de suministro (suministrada por el usuario)
al sistema OneFlow
®
. Deje que el tanque se llene de agua. Cierre la
válvula de suministro cuando salga un chorro de agua constante del
puerto de salida.
6. Conecte la salida del sistema OneFlow
®
a la línea que alimenta al
dispositivo que requiere agua precalentada.
7. Abra la válvula de suministro al sistema OneFlow
®
.
8. Opere el ciclo de llenado en el equipo adjunto para eliminar las
burbujas de aire de las líneas.
9. Verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario.
10. El sistema está listo para funcionar.
Coloque la válvula de derivación
en la posición de DERIVACIÓN.
Destornille y quite el cabezal del
tanque junto con el tubo y el
distribuidor.
Vierta el agua y el medio en un
balde. Vierta el agua y deseche el
medio.
Lubrique la junta tórica en
la parte inferior del cabezal
deltanque.
Coloque el tanque de lado. Instale el
cabezal del tanque y el distribuidor
dentro del tanque. Coloque el
tanque en posición vertical y ajuste
a mano hasta que quede seguro.
Junta tórica
Procedimiento de reemplazo
del medio
Afloje los dos tornillos hexagonales
y retire la válvula del cabezal.
Vuelva a colocar el tanque en la
ubicación de funcionamiento.
Instale la válvula de derivación en
el cabezal del tanque. Instale y
ajuste las grapas de retención.
Lentamente vuelva a colocar
la válvula a la posición de
FUNCIONAMIENTO.
Vierta el medio
nuevo en el
tanque.
ENTRADA:
agua caliente
(100°F - 140°F)
(38°C - 60°C)
SALIDA: agua
tratada con
OneFlow
®
Posición de funcionamiento Posición de derivación
Garantía limitada
El sistema de tanque OneFlow
®
está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 5 años desde la fecha del
envío original.
El medio OneFlow
®
está garantizado en cuanto a su rendimiento durante un período de 2 años desde la fecha de la instalación original en
tanto se haya instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente.
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow
®
como se describe a continuación:
El sistema de cartuchos OneFlow
®
está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 1 año desde la fecha del
envío original.
Los cartuchos OneFlow
®
están garantizados en cuanto a su rendimiento durante un período de 1 año desde la fecha de la instalación
original en tanto se hayan instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente.
No se garantiza el funcionamiento de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono por ningún período dado que la vida útil de los
cartuchos de repuesto para filtros de carbono varía significativamente de acuerdo con las condiciones y el volumen del agua local.
Condiciones
1. El sistema OneFlow
®
debe instalarse en aplicaciones con agua del suministro municipal que cumpla con las pautas de la EPA.
2. Los fallos en los componentes no deben producirse como consecuencia de uso indebido, incendio, congelamiento u otros factores como
fuerzas de la naturaleza, actos de violencia o instalación incorrecta.
3. El equipo debe instalarse y utilizarse de conformidad con los códigos locales relativos a las tuberías y con un suministro de agua
aprobado.
4. El uso del equipo está limitado a las temperaturas y presiones de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas.
5. El suministro de agua no debe exceder las 2,0ppm de cloro. En suministros de agua que excedan los 2,0ppm de cloro, se requiere
tratamiento previo.
(Comuníquese con un especialista en tratamiento de agua).
6. Para realizar cualquier reclamo en relación con los equipos en garantía, se debe proporcionar información, incluidos el número de modelo,
el número de serie y la fecha de instalación.
7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por parte de Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de
que se asuma el compromiso final de ajuste de garantía.
8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en las piezas o el equipo por materiales de valor o
calidad equivalente y de producción vigente en ese momento.
Limitaciones
Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al tanque o la válvula está limitada al reemplazo o la reparación, a
nuestra elección, de cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción con defectos comprobados dentro del período de garantía estipulado
anteriormente. Dichas piezas de repuesto serán entregadas al propietario bajo condición FOB (Libre a bordo) en la fábrica más cercana, sin
costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran.
Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al medio de OneFlow
®
estará limitada a suministrar repuestos del medio
durante dos años desde la fecha de la instalación original. Dichos medios de repuesto serán entregados al propietario bajo condición FOB
en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Esta garantía no cubre los medios
dañados a causa del cloro, otros oxidantes o la contaminación por las condiciones del agua local o cualquier otra operación fuera de los
límites indicados en la sección Especificaciones.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE CONFIERE EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR WATTS REGULATOR
COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA. WATTS REGULATOR COMPANY SE EXIME ESPECÍFICAMENTE A TRAVÉS DE ESTE DOCUMENTO DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
El recurso descrito anteriormente en esta garantía constituirá el único recurso frente al incumplimiento de la garantía y Watts Regulator
Company no será responsable por daños fortuitos, especiales o derivados, incluyendo sin limitación, los gastos de flete y manipulación, la
pérdida de ganancias o el costo de reparar o reemplazar otros bienes que se hayan dañado si este producto no funciona correctamente,
otros costos resultantes de mano de obra, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación ocasionada por materia extraña, daños por
condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tenga control.
Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y otros no permiten la exclusión o limitación de daños
fortuitos o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y posiblemente usted tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Deberá consultar las leyes estatales
correspondientes para poder determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES
APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD
PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA APLICABLES ESTIPULADOS ANTERIORMENTE.
IOM-OF817-8H_12H_1019-20H 1951 EDP N.º1915997 © 2019 Watts
EE.UU.: Tel.: (978) 689-6066 • Fax: (978) 975-8350 • Watts.com
Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • Watts.ca
América Latina: Tel: (52) 81-1001-8600 7• Watts.com

Transcripción de documentos

IOM-OF817-8H_12H_1019-20H Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Sistema antisarro Modelo OF817-8H OF817-12H OF1019-20H OneFlow© Sistemas antisarro para agua caliente ! A DV ERT EN C I A Lea este manual ANTES de utilizar el equipo. Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso, las consecuencias pueden ser la muerte, lesiones graves, daños materiales o daños en el equipo. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Beneficios de OneFlow® • Protección y prevención de sarro sin sustancias químicas: convierte los minerales duros en cristales microscópicos inofensivos e inactivos, lo que hace que OneFlow® sea una tecnología alternativa eficaz a los ablandadores de aguas para prevenir la formación de sarro causado por las aguas duras. • Prácticamente no requiere mantenimiento; sin válvula de control. • Sistema y componentes diseñados para funcionar específicamente con aplicaciones de agua caliente. • Utiliza tecnología amigable con el ambiente ya que no agrega sal ni otras sustancias químicas constantemente, no usa electricidad ni aguas residuales. • Mejora la eficiencia de todos los equipos que impulsan agua caliente o que generan vapor. • Tamaño e instalación simples: lo único que necesita saber es el tamaño de las tuberías y el caudal de flujo. • La válvula de derivación incorporada proporciona flexibilidad para el mantenimiento o el reemplazo del medio desconectado. • OneFlow® no elimina minerales del suministro de agua ni agrega sodio a este. • Los medios de larga duración requieren reemplazo una vez cada tres años. • Tecnología de adaptación efectiva donde el control del sarro no se consideró previamente. Introducción El sistema antisarro para agua caliente OneFlow® proporciona protección contra la formación de sarro en las superficies internas de tuberías donde la línea de suministro de agua caliente se calienta aún más (calentador de refuerzo) o se la lleva a vapor (generador de vapor, autoclave). El sistema OneFlow® utiliza componentes especialmente diseñados para funcionar en aplicaciones donde el agua entrante se calienta a temperaturas entre 100 °F y 140 °F (38 °C y 60 °C), pero que aún no ha sido tratada para el control del sarro. Estos tipos de aplicaciones típicamente implican la protección y la extensión de la vida útil de los equipos e instrumentos de los efectos dañinos del sarro del agua dura. OneFlow® previene la formación de sarro al transformar minerales duros disueltos en partículas microscópicas de cristal inofensivas e inactivas. Estos cristales se mantienen suspendidos en el agua y pasan al drenaje, por lo tanto, tienen una capacidad notablemente reducida de reaccionar de forma negativa como lo hacen las durezas disueltas, particularmente en aplicaciones a altas temperaturas donde se acelera la formación de sarro. El sistema requiere muy poco mantenimiento y no requiere lavado contracorriente, sales ni electricidad. Los problemas comunes de durezas, en especial la acumulación de sarro en calderas y vaporizadores ya no son una preocupación. Los medios OneFlow están certificados por la WQA (Asociación de Calidad del Agua) conforme a la norma NSF/ANSI 42, 61 y 372. OneFlow® no es un ablandador de agua ni un agregado químico (como los inhibidores de sarro o los secuestrantes). Es un dispositivo de prevención de sarro que cuenta con datos comprobados de pruebas de laboratorios independientes y años de aplicaciones comerciales y médicas exitosas. OneFlow® es el único dispositivo de tratamiento de aguas que proporciona, de forma eficaz, protección contra el sarro y es una muy buena alternativa sin sal a los suavizadores de agua (intercambio de iones) o a las sustancias químicas que aíslan el sarro. También deberán ajustarse las sustancias químicas de lavandería y del fregadero. ! A DVE RTE N CI A No debe usarse con agua que presente un riesgo microbiológico o cuya calidad sea desconocida sin una desinfección, previa o posterior, adecuada del sistema. 6 Especificaciones ! A DVE RTE N CI A Se debe instalar un sistema de prevención de sarro para agua caliente OneFlow® en la línea de suministro de agua caliente justo antes del equipo que se pretende proteger. La temperatura de la línea de suministro de agua caliente debe oscilar de manera consistente entre 100 °F y 140 °F (38 °C y 60 °C), ya que todos los componentes están diseñados para funcionar en estas condiciones de temperatura elevada. El sistema OneFlow® reducirá de manera eficaz los problemas de sarro por dureza del agua y de esta manera protegerá la transferencia de calor y otras superficies de que se vean afectadas por los efectos negativos del sarro. El sistema deberá contar con una válvula de derivación provista por la fábrica que permita aislar los tanques y derivar el agua caliente sin tratamiento en caso de que sea necesario realizar tareas de mantenimiento o reemplazar el medio. El área de instalación debe tener un tamaño adecuado para realizar tareas de mantenimiento de los tanques sin impedimentos y para que estos entren en posición vertical sobre una superficie plana. Uso de OneFlow® con otros equipos de tratamiento de agua. Debido a las propiedades únicas de OneFlow®, hay algunos requisitos únicos para utilizar OneFlow® junto con filtración u otras formas de tratamiento de aguas. 1. O  neFlow® debe ser la última etapa de la cadena de tratamiento. No instale ningún filtro después de OneFlow® o antes de cualquier dispositivo para el que se requiera la prevención antisarro. Los filtros POU (punto de uso), p. ej., de carbono o por RO (ósmosis inversa) o rayos UV (ultravioleta) están exentos de este requisito. 2. N  o aplique fosfato ni ningún otro inhibidor de sarro antes o después de OneFlow®. 3. L  a adición de jabones, productos químicos o limpiadores, antes o después del tratamiento con OneFlow, puede revertir los efectos del tratamiento antisarro y/o generar agua con un residuo pesado o un posible manchado. Toda condición adversa ocasionada por la adición de jabones, productos químicos o limpiadores son responsabilidad exclusiva del usuario final. El sistema debe trabajar corriente arriba y no debe requerir agua adicional para retrolavado, enjuague o regenerarse una vez puesto en funcionamiento. El sistema no requiere ninguna sustancia química adicional ni electricidad para funcionar. AV I S O 4. O  neFlow no es un ablandador de agua ni ablanda el agua: es probable que deba cambiar las sustancias químicas para el tratamiento del agua (p. ej., inhibidores de sarro, aislantes, jabones, productos químicos o limpiadores, etc.) para que esta sea compatible con el agua tratada con OneFlow. También deberán ajustarse las sustancias químicas de lavandería y del fregadero. No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado. Estándares Pruebas científicas independientes confirmaron que la tecnología de TAC (cristalización asistida con plantilla) proporciona una reducción del sarro mayor al 95 %. Las pruebas se realizaron en virtud de un protocolo basado en la prueba DVGW W512 para acceder al control de la formación de sarro. AVISO En las superficies de cañerías externas, se pueden producir manchas. ! P R EC AU C I Ó N Los sistemas de medio OneFlow tienen un mejor rendimiento en aplicaciones de agua potable de paso simple SIN sustancias químicas adicionales. Según la dureza, se pueden producir manchas de sarro suave. En la mayoría de los casos, las manchas de sarro suave se pueden limpiar con un paño húmedo para que no se formen incrustaciones de sarro duro. Un suavizador de agua en el punto de uso (POU) se debe usar en aplicaciones que exigen que sea libre de manchas (p. ej., copas de vidrio, vajilla). • No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado. • Debe utilizarse con agua caliente. Este sistema no está diseñado para agua fría (< 100 °F [38 °C]). Para la operación con agua fría, comuníquese con su representante de Watts para obtener un sistema diseñado para la operación con agua fría. • No permita que el sistema se congele. Puede dañarse el tanque. • El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste durante su funcionamiento. El sistema puede colocarse en cualquier posición durante el envío y la instalación, pero debe operar en posición vertical. • Coloque el sistema en una superficie suave y plana. Como el sistema opera en un modo de lecho fluido con caudal ascendente, tener una superficie plana es más importante que con un ablandador o un filtro de medio. • Debe instalarse una válvula de derivación en todos los sistemas para facilitar la instalación y el servicio. • Cuando instale el sistema, cumpla con todos los códigos locales de construcción y plomería. Descripción general del sistema de agua caliente Figura 1. Cabezal del tanque Válvula de derivación (en posición de derivación) Tanque de regenerador ENTRADA: agua caliente (100 °F - 140 °F [38 °C - 60 °C]) SALIDA: agua tratada con OneFlow® 7 Especificaciones del equipo Especificaciones mecánicas Los sistemas OneFlow son completos y autosuficientes, están cargados con medios y están listos para usar. Solo se requiere una simple conexión de entrada y salida para la instalación. Revise las presiones operativas, limitaciones de la composición química del agua y temperaturas para garantizar la compatibilidad. ® Modelo Requisitos químicos del agua de alimentación pH Dureza (máxima) Presión del agua Temperatura Cloro libre Hierro (máximo) Manganeso (máximo) Cobre Aceite y H2S Fosfatos totales Sílice (máximo) TDS (sólidos disueltos totales) 6.5 a 8.5 30 granos (513 ppm CaCO3)* 15 psi a 100 psi (1.03 bar a 6.9 bar) 100 °F a 140 °F (38 °C a 60 °C) < 2 ppm 0.3 ppm** 0.05 ppm** 1.3 ppm*** Deberán eliminarse antes de OneFlow < 3.0 ppm 20 ppm*** 1500 mg/l**** OF817-8H OF817-12H OF819-20H Conexiones de entrada/salida 1" FNPT 1" FNPT 1" FNPT Velocidad de caudal máxima 8 gpm (30 l/m) 12 gpm (45 l/m) 20 gpm (75 l/m) Peso seco (lb/kg) 15 lbs./ 6.8 kgs. 16 lbs./ 7.3 kgs. 26 lbs./ 11.8 kgs. Medio de reemplazo Modelo Frecuencia de reemplazo OF817-8HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años OF817-12HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años OF1019-20HRM El medio debe reemplazarse cada 3 años G (espacio) D AV I S O E *L  os sistemas que utilizan la tecnología OneFlow son efectivos para controlar la formación de sarro-cal dentro del sistema de plomería a niveles de dureza de entrada de hasta 75 granos por galón (1282 mg/l) de carbonato de calcio. Debido a las variaciones en la química del agua, 30 granos por galón es el máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro suaves por fuera del sistema de plomería. Se deben realizar pruebas para determinar la aplicación adecuada en la que los niveles de dureza exceden los 30 granos por galón. **Al igual que con los medios suavizadores de agua convencionales, los medios de OneFlow® necesitan estar protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su eficacia con el tiempo. El suministro público de agua potable raras veces, si acaso, presenta problemas, pero si el suministro de agua proviene de un pozo privado, confirme que los niveles de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de 0.3 mg/l y 0.05 mg/l, respectivamente. ® F A B H C Dimensiones ! A DV ERT EN C I A Modelo Dimensiones A ***De conformidad con las normas de agua potable de la EPA (Agencia de Protección Ambiental), la concentración máxima permitida de cobre es de 1.3 ppm. Típicamente procedentes de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles de cobre pueden contaminar los medios de OneFlow. Las líneas de cobre nuevas deben ser pasivadas durante un mínimo de 4 semanas antes de poner la unidad en servicio. Para aplicaciones con una concentración de cobre mayor de 1.3 ppm, por favor, comuníquese con el Servicio Técnico de Calidad de Watts Water. Para minimizar aún más cualquier problema relacionado con el exceso de cobre, evite aplicar fundente en exceso en las superficies internas de la tubería y utilice un fundente de baja corrosividad soluble en agua, según se indica en la norma ASTM B813. OF817-8H OF817-12H OF1019-20H in 20 20 22 B mm 508 508 559 in 185⁄8 185⁄8 205⁄8 C mm 472 472 523 in 81⁄2 81⁄2 101⁄2 D mm 216 216 267 in 13⁄8 13⁄8 13⁄8 mm 36 36 36 Peso E in 11 11 11 AV I S O ****Los medios de OneFlow® no disminuyen la formación de sarro de sílice. Aunque el sílice tiende a tener un efecto menos significativo en la formación de sarro que otros minerales, puede actuar como aglutinante y hacer que las manchas de agua y los residuos de sarro sean difíciles de quitar del sistema de plomería. Este límite de 20 ppm es para fines estéticos. ***** Todos los demás contaminantes deberán cumplir los requisitos de la Ley de Agua Potable Segura de la USEPA (Agencia de Protección Ambiental de EE. UU.). Los MCL (niveles máximos de contaminantes) de minerales y de metales específicos, identificados en los requisitos químicos de agua de alimentación publicados de Watts reemplazan la SDWA (Ley del Agua Potable Segura) de la USEPA. Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla con OneFlow®. F mm 279 279 279 AVISO in 2 2 2 G mm 51 51 51 in 6 6 6 H mm 152 152 152 in 41⁄4 41⁄4 41⁄4 mm 108 108 108 lb 15 16 26 kg 6,8 7,3 11,8 Cada vez que se instalan sistemas OneFlow® en un nivel superior a la planta baja de un edificio, se recomienda instalar además una válvula de alivio del vacío a modo de protección contra el colapso del tanque en caso de que se drene el sistema de tuberías. Si no se utiliza la válvula de alivio del vacío, entonces debe activarse la derivación del sistema cada vez que se drene el sistema de tuberías. El código EDP para la válvula de alivio del vacío sugerida es 0556031 (no se incluye). La válvula de alivio del vacío debe instalarse en la salida del sistema. 8 Procedimiento de reemplazo del medio AV I S O El tanque está solo parcialmente lleno de medios. El tanque es mucho más liviano que un suavizador de agua y puede parecer que está casi vacío. Esto es normal y necesario para el funcionamiento del lecho fluido con caudal ascendente del sistema. Instalación Ajuste el cabezal del tanque AV I S O Controle el cabezal en la parte superior del tanque. Es normal que se afloje durante el envío. Ajuste el cabezal con la mano hasta que quede apretado. Coloque la válvula de derivación en la posición de DERIVACIÓN. Afloje los dos tornillos hexagonales y retire la válvula del cabezal. Destornille y quite el cabezal del tanque junto con el tubo y el distribuidor. Vierta el agua y el medio en un balde. Vierta el agua y deseche el medio. AVISO El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste durante su funcionamiento. 1. Coloque el sistema en la ubicación deseada. Asegúrese de que haya suficiente espacio para que se pueda operar la válvula de derivación cuando sea necesario.   AVISO El sistema OneFlow® funciona en el modo de caudal ascendente, a diferencia de un suavizador convencional. (Las flechas que apuntan hacia adentro de la válvula de derivación están destinadas a un suavizador convencional y, por lo tanto, son OPUESTAS al flujo operativo correcto de OneFlow®). 2. C  onecte el suministro de agua caliente a la entrada del sistema OneFlow®. Recomendamos el uso de conectores flexibles de acero inoxidable (no suministrados con el sistema, pero disponibles en Watts). Observe las prácticas de plomería estándar y los códigos locales de plomería. ENTRADA: agua caliente (100 °F - 140 °F) (38 °C - 60 °C) SALIDA: agua tratada con OneFlow® Junta tórica 3. C  oloque la válvula de derivación en la posición de FUNCIONAMIENTO (como se muestra en la figura 1). Posición de funcionamiento Vierta el medio nuevo en el tanque. Posición de derivación Coloque el tanque de lado. Instale el cabezal del tanque y el distribuidor dentro del tanque. Coloque el tanque en posición vertical y ajuste a mano hasta que quede seguro. 4. C  oloque un balde debajo del puerto de salida o instale una tubería desde el puerto de salida hasta un drenaje. 5. A  bra lentamente la válvula de suministro (suministrada por el usuario) al sistema OneFlow®. Deje que el tanque se llene de agua. Cierre la válvula de suministro cuando salga un chorro de agua constante del puerto de salida. Lubrique la junta tórica en la parte inferior del cabezal del tanque. Vuelva a colocar el tanque en la ubicación de funcionamiento. Instale la válvula de derivación en el cabezal del tanque. Instale y ajuste las grapas de retención. 6. C  onecte la salida del sistema OneFlow® a la línea que alimenta al dispositivo que requiere agua precalentada. 7. Abra la válvula de suministro al sistema OneFlow®. 8. O  pere el ciclo de llenado en el equipo adjunto para eliminar las burbujas de aire de las líneas. 9. Verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. Lentamente vuelva a colocar la válvula a la posición de FUNCIONAMIENTO. 10. El sistema está listo para funcionar. 9 Garantía limitada • El sistema de tanque OneFlow® está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 5 años desde la fecha del envío original. • El medio OneFlow® está garantizado en cuanto a su rendimiento durante un período de 2 años desde la fecha de la instalación original en tanto se haya instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente. Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow® como se describe a continuación: • El sistema de cartuchos OneFlow® está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 1 año desde la fecha del envío original. • Los cartuchos OneFlow® están garantizados en cuanto a su rendimiento durante un período de 1 año desde la fecha de la instalación original en tanto se hayan instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente. • No se garantiza el funcionamiento de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono por ningún período dado que la vida útil de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono varía significativamente de acuerdo con las condiciones y el volumen del agua local. Condiciones 1. El sistema OneFlow® debe instalarse en aplicaciones con agua del suministro municipal que cumpla con las pautas de la EPA. 2. Los fallos en los componentes no deben producirse como consecuencia de uso indebido, incendio, congelamiento u otros factores como fuerzas de la naturaleza, actos de violencia o instalación incorrecta. 3. El equipo debe instalarse y utilizarse de conformidad con los códigos locales relativos a las tuberías y con un suministro de agua aprobado. 4. El uso del equipo está limitado a las temperaturas y presiones de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas. 5. El suministro de agua no debe exceder las 2,0 ppm de cloro. En suministros de agua que excedan los 2,0 ppm de cloro, se requiere tratamiento previo. (Comuníquese con un especialista en tratamiento de agua). 6. Para realizar cualquier reclamo en relación con los equipos en garantía, se debe proporcionar información, incluidos el número de modelo, el número de serie y la fecha de instalación. 7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por parte de Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de que se asuma el compromiso final de ajuste de garantía. 8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en las piezas o el equipo por materiales de valor o calidad equivalente y de producción vigente en ese momento. Limitaciones Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al tanque o la válvula está limitada al reemplazo o la reparación, a nuestra elección, de cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción con defectos comprobados dentro del período de garantía estipulado anteriormente. Dichas piezas de repuesto serán entregadas al propietario bajo condición FOB (Libre a bordo) en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al medio de OneFlow® estará limitada a suministrar repuestos del medio durante dos años desde la fecha de la instalación original. Dichos medios de repuesto serán entregados al propietario bajo condición FOB en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Esta garantía no cubre los medios dañados a causa del cloro, otros oxidantes o la contaminación por las condiciones del agua local o cualquier otra operación fuera de los límites indicados en la sección Especificaciones. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE CONFIERE EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR WATTS REGULATOR COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. WATTS REGULATOR COMPANY SE EXIME ESPECÍFICAMENTE A TRAVÉS DE ESTE DOCUMENTO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. El recurso descrito anteriormente en esta garantía constituirá el único recurso frente al incumplimiento de la garantía y Watts Regulator Company no será responsable por daños fortuitos, especiales o derivados, incluyendo sin limitación, los gastos de flete y manipulación, la pérdida de ganancias o el costo de reparar o reemplazar otros bienes que se hayan dañado si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de mano de obra, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación ocasionada por materia extraña, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tenga control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y otros no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente usted tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Deberá consultar las leyes estatales correspondientes para poder determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA APLICABLES ESTIPULADOS ANTERIORMENTE. EE. UU.: Tel.: (978) 689-6066 • Fax: (978) 975-8350 • Watts.com Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • Watts.ca América Latina: Tel: (52) 81-1001-8600 7• Watts.com IOM-OF817-8H_12H_1019-20H 1951 EDP N.º 1915997 © 2019 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Watts OF817-8H, OF817-12H, OF1019-20H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación