Watts OFTWH Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
17
Instalación,
funcionamiento y
manual de mantenimiento
Modelo OFTWH
Sistema antisarro OneFlow
®
Prevención de sarro sin sustancias
químicas y sin sal
Introducción
El sistema antisarro OneFlow
®
acondicionará el agua del
grifo brindándole características de agua óptimas para sus
aplicaciones específicas. El resultado es reducir los requisitos
de mantenimiento del equipo, prolongar la vida útil del equipo y
mejorar la calidad y consistencia de sus productos.
El sistema OneFlow
®
está fabricado con los materiales más
finos y avanzados, y cada sistema se inspecciona en función
de la calidad y se prueba la presión antes del envío. Con la
instalación y el mantenimiento de rutina adecuados, tendrá años
de funcionamiento sin problemas.
Consulte este manual cuando realice cambios de filtro rutinarios.
Las instrucciones facilitan y agilizan el mantenimiento periódico
y se aseguran de que usted reciba el máximo beneficio de su
sistema.
Especificaciones del sistema
Conexiones de entrada/salida:
3
/4" FNPT
Flujo nominal de hasta 10 gpm (39 lpm)
Calificación flujo en galones: OFTWH: hasta 6 gpm, 24/7/365
durante 2 años para la OFTWHRM.
Capacidad: El cartucho OFTWHRM no tiene capacidad
de eliminación de dureza (granos); sin embargo, otros
contaminantes presentes en el agua degradarán gradualmente la
efectividad de este cartucho. Cambie el cartucho OFTWHRM al
menos una vez cada dos años.
IOM-OFTWH
ADVERTENCIA
!
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y no seguir toda la información de seguridad
y uso puede causar muerte, lesiones personales graves,
daños a la propiedad o daños al equipo.
Conserve este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA
!
Necesidad de inspección periódica y mantenimiento
anual: Se requiere de inspección periódica y
mantenimiento anual por parte de un contratista
autorizado. Las condiciones de agua corrosiva o ajustes
o reparaciones no autorizados pueden provocar que
la válvula no sea efectiva para el servicio previsto. La
verificación y limpieza periódicas de los componentes
internos de la válvula ayudan a garantizar la máxima
vida útil y el funcionamiento adecuado del producto.
La frecuencia de limpieza e inspección depende de las
condiciones del agua local.
Es necesario que consulte las normativas locales de
construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si
la información de este manual no es consistente con las
normas locales de construcción o plomería, se deben seguir
las normas locales. Se deben averiguar los requisitos locales
adicionales con las autoridades gubernamentales.
ADVERTENCIA
!
18
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Precauciones de instalación
NO instale el sistema con una presión de la línea por
encima de 100 psi.
NO instale el sistema en la línea de agua CALIENTE. Si
no se limita la temperatura de la línea a 100°F/38°C, se
puede producir una falla y daños en la carcasa.
NO instale el sistema hacia atrás con la línea de agua de
alimentación conectada a la salida.
NO utilice compuestos líquidos en tubos para realizar
conexiones de accesorios. UTILICE dos o tres vueltas de
cinta Teflon®.
NO suelde las conexiones de plomería conectadas a
la carcasa del filtro o a la válvula de entrada. La válvula
de entrada y la carcasa del filtro se dañarán a altas
temperaturas.
NO permita que el sistema se congele. Cierre el suministro
de agua a la carcasa y vacíela si la temperatura cae por
debajo de 32°F (0°C).
NO instale el sistema bajo la luz solar directa ni cuando
el sistema esté expuesto a sustancias químicas fuertes o
pueda estar sujeto a golpes por equipo en movimiento,
carros, trapeadores o cualquier otro elemento que pueda
causar daños.
PERMITA un espacio mínimo de 3in (7.6cm) debajo de
la carcasa para permitir el cambio del filtro.
SI el golpe de ariete hidráulico es evidente, instale los
supresores de golpe de ariete hidráulico antes de la unidad
OneFlow
®
.
NO apriete en exceso las conexiones de accesorios en la
válvula de entrada o en la salida de la carcasa.
Cuando instale un accesorio, utilice siempre válvulas de
reserva y accesorios con una llave para evitar girar la
válvula.
NO instale la unidad detrás del equipo en donde sea difícil
acceder al sistema para remplazar el filtro.
Coloque la unidad OneFlow
®
en una ubicación adecuada. La
dirección del flujo a través de la unidad OneFlow
®
siempre es
de izquierda a derecha; tenga esto en cuenta al determinar la
ubicación de la instalación. NO instale el sistema OneFlow
®
cerca de alguna fuente de calor. Además, no monte el sistema
por encima de ningún dispositivo o área que pueda verse
afectada negativamente por el agua.
Conecte el sistema únicamente al suministro de agua fría. La
temperatura del agua no puede superar los 100°F / 38°C.
El sistema deberá instalarse en posición vertical, recta y
nivelada.
No aplique otros productos anti-sarro antes o después de
OneFlow.
No se debe usar con agua que sea microbiológicamente
insegura o de calidad desconocida, sin desinfección
adecuada antes o después del sistema.
ADVERTENCIA
!
AVISO
* Los sistemas que utilizan la tecnología OneFlow
®
son
efectivos para controlar la formación de sarro-cal dentro del
sistema de plomería a niveles de dureza de entrada de hasta
30 granos por galón (513ppm CaCO3) de carbonato cálcico.
Debido a las variaciones en la química del agua, 30granos
por galón es el máximo de dureza recomendado debido a
posibles problemas estéticos relacionados con la formación
de residuos de sarro fuera del sistema de plomería. Se deben
realizar pruebas para determinar la aplicación adecuada en la
que los niveles de dureza exceden los 30granos por galón.
** Al igual que con los medios suavizadores de agua
convencionales, los medios de OneFlow
®
necesitan estar
protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que
pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su
efectividad con el tiempo. El suministro público de agua
potable raras veces presenta problemas, pero si el suministro
de agua proviene de un pozo privado, confirme que los
niveles de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de
0.3mg/l y 0.05mg/l, respectivamente.
*** De conformidad con las normas de agua potable de la
EPA (Agencia de Protección Ambiental), la concentración
permitida de cobre es de 1.3ppm. Típicamente
procedentes de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles
de cobre pueden contaminar los medios OneFlow. Las
líneas de cobre nuevas deben ser pasivadas durante un
mínimo de 4semanas antes de poner la unidad en servicio.
Para aplicaciones con una concentración de cobre mayor
a 1.3ppm, comuníquese al Servicio Técnico de Calidad
de Watts. Para minimizar aún más cualquier problema
relacionado con exceso de cobre, evite aplicar exceso de
fundente en las superficies internas de la tubería y use un
fundente de baja corrosividad soluble en agua indicado en
la norma ASTMB813.
Requisitos de químicos del agua de alimentación
pH 6.5 a 8.5
Dureza (máxima) 30granos (513ppm CaCO3)*
Presión del agua 15psi a 90psi (1.03bar a 6.2bar)
Temperatura 40°F a 100°F (5°C a 38°C)
Cloro libre < 2ppm
Hierro (máximo) 0.3ppm**
Manganeso (máximo) 0.05ppm**
Cobre 1.3ppm***
Aceite y H2S Deberán eliminarse antes del paso por OneFlow
Fosfatos totales <3.0ppm
Sílice (máximo) 20ppm †
TDS 1500mg/l ††
AVISO
† Los medios de OneFlow
®
no disminuyen el sarro de sílice.
Aunque el sílice tiende a tener un efecto menos significativo en
la formación de sarro que otros minerales, puede actuar como
aglutinante y hacer que las manchas de agua y los residuos de
sarro sean difíciles de quitar del sistema de plomería. Este límite
de 20ppm es para fines estéticos.
†† Todos los demás contaminantes deben cumplir los requisitos
de la Ley de Agua Potable Segura de USEPA (Agencia de
Protección Ambiental de EE.UU.). Los MCL (niveles máximos
de contaminantes) específicos de minerales y de metal,
identificados en los requisitos químicos de agua de alimentación
publicados de Watts, remplazan la SDWA (Ley del Agua Potable
Segura) de USEPA.
Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de
suciedad y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de
tratarla con OneFlow
®
.
19
Instalación
1. Apague todo el equipo que el sistema OneFlow
®
vaya a
alimentar, localice la válvula de cierre de suministro de agua
y CIÉRRELA.
2. Determine si la línea de agua tiene un sistema de
tratamiento de agua existente. De ser así, examine el
sistema en busca del uso de polifosfato u otros inhibidores
de sarro. OneFlow
®
no será eficaz si se utiliza junto con
otros inhibidores de sarro. Retire los inhibidores de sarro
de la línea de agua o suspenda la instalación.
3. Instale una válvula de bola de flujo completo de
1
/2in
(1.3 cm) en el lado de suministro de agua que alimenta el
sistema de agua.
4. Ancle el sistema OneFlow
®
sobre un travesaño en el muro
o un material de instalación adecuado que abarque los
travesaños en el muro. El sistema debe estar vertical y
recto.
5. Instale una línea adecuada desde la válvula de bola de flujo
completo de
1
/2in (1.3 cm) en la fuente de agua de grifo
a la válvula de bola de entrada situada a la izquierda del
sistema OneFlow
®
. Utilice 2 o 3 vueltas de cinta Teflon®
y sujete la válvula de bola de entrada del sistema con una
llave al conectar la línea de agua de alimentación.
NO APRIETE DEMASIADO LA CONEXIÓN EN LA VÁLVULA
DE BOLA.
6. Seleccione el tubo de tamaño adecuado para el equipo
que se está alimentando y conéctelo a la salida del sistema
OneFlow
®
.
NO conecte la tubería al equipo en este momento. Antes
de conectar al equipo, esta línea se utilizará para facilitar el
lavado del sistema. Como opción, se puede proporcionar
una válvula de drenaje en una T situada en el lado de
salida del sistema OneFlow
®
en la línea para facilitar el
lavado al cambiar los filtros.
7 . Con la válvula de entrada OneFlow
®
cerrada, abra
lentamente la válvula de bola de flujo completo de
1
/2in
(1.3 cm) en la fuente de agua del grifo. Revise si hay fugas.
8. Si no se instaló una válvula de drenaje del lado de la salida
de sistema, sostenga la tubería que se conectará al equipo
en una cubeta limpia o sobre el fregadero o el drenaje.
Abra la válvula de alimentación de entrada del sistema
y deje que el agua fluya a través del sistema durante 2
minutos al caudal especificado del sistema para permitir
que escapen las burbujas de aire.
NO SE REQUIERE ACTIVACIÓN PARA QUE EL
SISTEMA OneFlow
®
FUNCIONE CORRECTAMENTE. SE
RECOMIENDA EL LAVADO PARA PERMITIR QUE EL AIRE
SALGA DEL SISTEMA.
9. Asegúrese de que el extremo de la tubería que se va a
conectar al equipo esté limpio e higiénico.
10. Conecte la tubería al equipo. Abra todas las válvulas de
suministro de agua y verifique que no haya fugas.
11. Si no hay fugas, encienda el equipo y verifique que la
operación sea normal.
12. Adhiera el registro de servicio al sistema OneFlow
®
instalado y anote la fecha de instalación.
Dibujos y dimensiones de la instalación
Teflon
®
es una marca registrada de E.I. Dupont de Nemours & Company.
AVISO
AVISO
AVISO
20
Presión máxima: 90 psi
Temperatura máxima:
100 ºF (38 ºC)
Pared
2'- 8" Mín. — 5'- 0" A.F.F.
Altura de instalación
1'- 9 7/8"
3 1/2"
(8.8 cm)
5 1/8"
2 7/8"
a la
entrada
Espacio
libre para
retiro de
3" mín.
La unidad de filtración
de agua solo deberá
instalarse en el
suministro de agua fría
Instalado en
muros estables
en travesaños o el
panel del muro. No lo
instale en una hoja de
Tablarroca sin soporte
o en una placa de
yeso.
Conexión de entrada
de válvula de bola de
flujo completo de 3⁄4in
(1.9cm) al suministro
de agua
Dibujos y dimensiones de la instalación
Adaptador
MPT de 3/4"
necesario para
adaptarse a la
salida FPT
Presión máxima: 90 psi
Temperatura máxima:
100ºF (38ºC)
Adaptador
MPT de 3/4"
necesario
para
adaptarse a
la entrada de
FPT
Tubo de 3/4" o
tubo de bebidas
reforzado con
D.I. de 3/4" de
suministro de
agua municipal
clorada
Suministro
de agua
Línea de suelo
Instalar – Mín.–
Válvula de bola de
flujo completo de
3/4" con conexión de
entrada de 3/4" FPT
(válvula no incl.)
2'- 8" Mín. — 5'- 0" A.F.F.
Altura de instalación
Espacio libre
para retiro de
3in (7.6cm)
mín.
La unidad de filtración
de agua solo deberá
instalarse en el
suministro de agua fría
NOTA:
No monte el ensamble
del filtro detrás de
una máquina de hielo
u otros dispositivos
que impidan el acceso
para el mantenimiento
del sistema de
filtración
Proporcione tubos/
tuberías adecuados
para el agua
filtrada y tratada al
equipo
21
Procedimiento para remplazar el cartucho
del filtro
Determine si todos los demás equipos conectados al sistema
OneFlow
®
deberán apagarse antes de apagar el suministro de
agua de los filtros.
1. Si es necesario, apague el equipo.
2. Cierre el suministro de agua al sistema OneFlow
®
cerrando
la válvula de bola de entrada.
3. Oprima el botón rojo para liberar la presión.
4. Retire la carcasa: utilice la llave de filtro si es necesario.
5. Limpie el interior de los desagües de la carcasa con agua
tibia. Si lo desea, desinfecte la carcasa con una cucharadita
de lejía doméstica. Añádala al recipiente de filtro y añada
agua. Deje que repose durante 5 minutos y deséchela.
6. Inserte el cartucho nuevo en la carcasa del filtro. El número
de modelo del cartucho debe coincidir con el número de
modelo del soporte.
7. Asegúrese de que la junta tórica esté correctamente
colocada y vuelva a instalar la carcasa del filtro (únicamente
ajuste a mano). Revise la junta tórica en busca de daños y
remplácela si está dañada o deformada.
8. Abra ligeramente la válvula de bola de entrada; presione el
botón rojo de alivio de presión para liberar el aire atrapado
hasta que salga un poco de agua, suelte el botón rojo y
abra completamente la válvula de bola.
9. Abra la línea descendente de la válvula de lavado de la
carcasa del filtro (si la hay) y lave el cartucho nuevo al
drenaje o la cubeta durante dos (2)minutos o hasta que el
agua salga limpia. Si no hay válvula de lavado, desconecte
la línea del equipo para que fluya al drenaje.
10. Con la válvula de entrada de suministro de agua ABIERTA y
el flujo de agua confirmado, encienda el equipo conectado.
Si no se suministra agua al equipo, podrían producirse
daños graves.
11. Registre el cambio de filtro en el registro de servicio.
Mantenimiento
El mantenimiento rutinario del sistema OneFlow
®
implica cambios
periódicos de cartuchos de filtro y/o remplazo de juntas tóricas
del sumidero. Si se siguen las recomendaciones de tamaño del
sistema, el cartucho OneFlow
®
debe durar dos años.
Frecuencia de cambio de filtro
Los filtros deben cambiarse en respuesta a las siguientes
condiciones.
OFTWH-RM • 24 meses desde la instalación o el cambio de filtro
anterior.
Cartuchos de filtro de repuesto
Los sistemas OneFlow
®
solo se pueden utilizar con cartuchos
de filtro OneFlow
®
. El uso de cartuchos de repuesto distintos de
los especificados anulará las garantías y certificaciones y puede
comprometer la protección del equipo, la calidad del agua y la
vida útil del equipo.
Operación
Con suficiente presión, la operación del sistema OneFlow
®
de
Watts es completamente automática. La operación confiable
solo implica cambios periódicos de filtros y documentación de
servicio.
8.
4.
3.
2.
6. 7.
IMPORTANTE
AVISO
22
Refacciones para: OneFlow
®
OFTWH
N.º de id. de
dibujo
Descripción
1 Carcasa, con PR
1a Junta tórica
2 Válvula,
3
/4" FXm Bola
3 Soporte, carcasa única
4 Tornillo
5 Cartucho de remplazo OFTWHRM
6 Botón de alivio de presión
I
N
O
U
T
i
n
l
e
t
o
u
t
l
e
t
4
6
5
1
1a
2
3
4X
Garantía limitada
Se garantiza que el sistema del tanque OneFlow
®
no presenta defectos en los materiales ni la mano de obra durante 5años a partir de la
fecha del envío original.
Se garantiza el desempeño de los medios OneFlow
®
durante un periodo de 2años a partir de la fecha de instalación original cuando se
instalan y operan de acuerdo con las instrucciones del correspondiente Manual de instalación y operación.
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow
®
de la siguiente manera:
Se garantiza que el sistema de cartuchos OneFlow
®
no presenta defectos en los materiales ni la mano de obra durante 1año a partir de
la fecha del envío original.
Se garantiza el desempeño de los cartuchos OneFlow
®
durante un periodo de un año a partir de la fecha de instalación original cuando
se instalan y operan de acuerdo con las instrucciones del correspondiente Manual de instalación y operación.
No se asegura el desempeño de los cartuchos de filtro de repuesto de carbono durante ningún período porque la vida útil de los
cartuchos de filtro de carbono de repuesto varía significativamente con las condiciones del agua local y el volumen.
Condiciones
1. El sistema OneFlow
®
debe instalarse en aplicaciones con agua de suministro municipal que cumpla las directrices de la EPA.
2. Cualquier falla de componente no deberá ser resultado de abuso, incendio, congelación u otros actos de naturaleza, violencia o
instalación inadecuada.
3. El equipo deberá instalarse y operarse de conformidad con los códigos de plomería locales y con un suministro de agua aprobado.
4. El equipo está limitado para su uso a presiones y temperaturas de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas.
5. El suministro de agua no debe superar los 2.0PPM de cloro. Para el suministro de agua que exceda 2.0PPM de cloro, es necesario
realizar un tratamiento previo. (Comuníquese con su especialista en tratamiento de aguas).
6. Se deberá proporcionar información, incluidos el número de modelo, el número de serie y la fecha de instalación, para cualquier
reclamación relativa al equipo en garantía.
7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de que se
realice el compromiso final del ajuste de la garantía.
8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en piezas o equipos con material de igual calidad o
valor y de la producción actual en ese momento.
Limitaciones
Nuestra obligación en virtud de esta garantía con respecto al tanque o la válvula se limita a proporcionar un remplazo, o a nuestra elección,
reparar cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción que demuestren defectos dentro del período de garantía indicado anteriormente.
Dichos remplazos se entregarán a la fábrica LAB (libre a bordo) más cercana al propietario, sin costo alguno, sin incluir los cargos de flete y
mano de obra local, si los hubiera.
Nuestra obligación en virtud de esta garantía con respecto a los medios OneFlow
®
se limitarán a proporcionar un remplazo para los medios
dentro de un plazo de dos años a partir de la fecha de instalación original. Dichos medios de remplazo se entregarán a la fábrica LAB (libre
a bordo) más cercana al propietario, sin costo alguno, excluidos los cargos de flete y mano de obra local, si los hubiera. Esta garantía no
cubre los daños a los medios causados por cloro, otros oxidantes o suciedad causado por las condiciones del agua local o cualquier otra
operación fuera de los límites que se muestran en las Especificaciones.
LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE ESTABLECE SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OTORGA WATTS REGULATOR
COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, WATTS REGULATOR COMPANY ESPECÍFICAMENTE SE DESLINDA DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR.
El recurso que se describe bajo esta garantía conformará el único y exclusivo recurso en caso de incumplimiento de la garantía, y Watts
Regulator Company no asume responsabilidad por ningún daño incidental, especial o consecuente, entre otros, sin limitación, flete, manejo,
ganancias perdidas o el costo de reparar o remplazar otra propiedad dañada si este producto no funciona de manera adecuada, otros
costos que surjan de cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, suciedad ocasionado por materia extraña, daño por condiciones
adversas del agua, sustancias químicas o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tiene control. Esta garantía
será invalidada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o la limitación
de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado. Debe consultar las leyes
estatales correspondientes para determinar sus derechos. EN LO QUE SE REFIERE A LA LEGISLACIÓN ESTATAL APLICABLE, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA APLICABLES INDICADOS ANTERIORMENTE.
IOM-OFTWH 1935 EDP#2915853 © 2019 Watts
EE.UU.: Tel.: (978) 689-6066 • Fax: (978) 975-8350 • Watts.com
Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • Watts.ca
América Latina: Tel: (52) 55-4122-0138 • Watts.com

Transcripción de documentos

Instalación, funcionamiento y manual de mantenimiento IOM-OFTWH Modelo OFTWH Sistema antisarro OneFlow® Prevención de sarro sin sustancias químicas y sin sal ! A DV ERT EN C I A Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. El no leer y no seguir toda la información de seguridad y uso puede causar muerte, lesiones personales graves, daños a la propiedad o daños al equipo. Conserve este manual para referencia futura. Introducción El sistema antisarro OneFlow® acondicionará el agua del grifo brindándole características de agua óptimas para sus aplicaciones específicas. El resultado es reducir los requisitos de mantenimiento del equipo, prolongar la vida útil del equipo y mejorar la calidad y consistencia de sus productos. El sistema OneFlow® está fabricado con los materiales más finos y avanzados, y cada sistema se inspecciona en función de la calidad y se prueba la presión antes del envío. Con la instalación y el mantenimiento de rutina adecuados, tendrá años de funcionamiento sin problemas. Consulte este manual cuando realice cambios de filtro rutinarios. Las instrucciones facilitan y agilizan el mantenimiento periódico y se aseguran de que usted reciba el máximo beneficio de su sistema. Especificaciones del sistema Conexiones de entrada/salida: 3/4" FNPT Flujo nominal de hasta 10 gpm (39 lpm) Calificación flujo en galones: OFTWH: hasta 6 gpm, 24/7/365 durante 2 años para la OFTWHRM. ! A DVE RTE N CI A Capacidad: El cartucho OFTWHRM no tiene capacidad de eliminación de dureza (granos); sin embargo, otros contaminantes presentes en el agua degradarán gradualmente la efectividad de este cartucho. Cambie el cartucho OFTWHRM al menos una vez cada dos años. Necesidad de inspección periódica y mantenimiento anual: Se requiere de inspección periódica y mantenimiento anual por parte de un contratista autorizado. Las condiciones de agua corrosiva o ajustes o reparaciones no autorizados pueden provocar que la válvula no sea efectiva para el servicio previsto. La verificación y limpieza periódicas de los componentes internos de la válvula ayudan a garantizar la máxima vida útil y el funcionamiento adecuado del producto. La frecuencia de limpieza e inspección depende de las condiciones del agua local. ! A DV E RTE N C I A Es necesario que consulte las normativas locales de construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si la información de este manual no es consistente con las normas locales de construcción o plomería, se deben seguir las normas locales. Se deben averiguar los requisitos locales adicionales con las autoridades gubernamentales. 17 Requisitos de químicos del agua de alimentación pH Dureza (máxima) Presión del agua Temperatura Cloro libre Hierro (máximo) Manganeso (máximo) Cobre Aceite y H2S Fosfatos totales Sílice (máximo) TDS ! A DVE RTE N CI A 6.5 a 8.5 30 granos (513 ppm CaCO3)* 15 psi a 90 psi (1.03 bar a 6.2 bar) 40 °F a 100 °F (5 °C a 38 °C) < 2 ppm 0.3 ppm** 0.05 ppm** 1.3 ppm*** Deberán eliminarse antes del paso por OneFlow < 3.0 ppm 20 ppm † 1500 mg/l †† • Conecte el sistema únicamente al suministro de agua fría. La temperatura del agua no puede superar los 100 °F / 38 °C. • El sistema deberá instalarse en posición vertical, recta y nivelada. • No aplique otros productos anti-sarro antes o después de OneFlow. • No se debe usar con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida, sin desinfección adecuada antes o después del sistema. AV I S O *L  os sistemas que utilizan la tecnología OneFlow® son efectivos para controlar la formación de sarro-cal dentro del sistema de plomería a niveles de dureza de entrada de hasta 30 granos por galón (513 ppm CaCO3) de carbonato cálcico. Debido a las variaciones en la química del agua, 30 granos por galón es el máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro fuera del sistema de plomería. Se deben realizar pruebas para determinar la aplicación adecuada en la que los niveles de dureza exceden los 30 granos por galón. **Al igual que con los medios suavizadores de agua convencionales, los medios de OneFlow® necesitan estar protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su efectividad con el tiempo. El suministro público de agua potable raras veces presenta problemas, pero si el suministro de agua proviene de un pozo privado, confirme que los niveles de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de 0.3 mg/l y 0.05 mg/l, respectivamente. ! A DVE RTE N CI A Precauciones de instalación •  NO instale el sistema con una presión de la línea por encima de 100 psi. •  NO instale el sistema en la línea de agua CALIENTE. Si no se limita la temperatura de la línea a 100 °F/38 °C, se puede producir una falla y daños en la carcasa. •  NO instale el sistema hacia atrás con la línea de agua de alimentación conectada a la salida. •  NO utilice compuestos líquidos en tubos para realizar conexiones de accesorios. UTILICE dos o tres vueltas de cinta Teflon®. •  NO suelde las conexiones de plomería conectadas a la carcasa del filtro o a la válvula de entrada. La válvula de entrada y la carcasa del filtro se dañarán a altas temperaturas. ! A DV E RTE N C I A ***De conformidad con las normas de agua potable de la EPA (Agencia de Protección Ambiental), la concentración permitida de cobre es de 1.3 ppm. Típicamente procedentes de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles de cobre pueden contaminar los medios OneFlow. Las líneas de cobre nuevas deben ser pasivadas durante un mínimo de 4 semanas antes de poner la unidad en servicio. Para aplicaciones con una concentración de cobre mayor a 1.3 ppm, comuníquese al Servicio Técnico de Calidad de Watts. Para minimizar aún más cualquier problema relacionado con exceso de cobre, evite aplicar exceso de fundente en las superficies internas de la tubería y use un fundente de baja corrosividad soluble en agua indicado en la norma ASTM B813. •  NO permita que el sistema se congele. Cierre el suministro de agua a la carcasa y vacíela si la temperatura cae por debajo de 32 °F (0 °C). •  NO instale el sistema bajo la luz solar directa ni cuando el sistema esté expuesto a sustancias químicas fuertes o pueda estar sujeto a golpes por equipo en movimiento, carros, trapeadores o cualquier otro elemento que pueda causar daños. • PERMITA un espacio mínimo de 3 in (7.6 cm) debajo de la carcasa para permitir el cambio del filtro. • SI el golpe de ariete hidráulico es evidente, instale los supresores de golpe de ariete hidráulico antes de la unidad OneFlow®. AV I S O •  NO apriete en exceso las conexiones de accesorios en la válvula de entrada o en la salida de la carcasa. † Los medios de OneFlow® no disminuyen el sarro de sílice. Aunque el sílice tiende a tener un efecto menos significativo en la formación de sarro que otros minerales, puede actuar como aglutinante y hacer que las manchas de agua y los residuos de sarro sean difíciles de quitar del sistema de plomería. Este límite de 20 ppm es para fines estéticos. †† Todos los demás contaminantes deben cumplir los requisitos de la Ley de Agua Potable Segura de USEPA (Agencia de Protección Ambiental de EE. UU.). Los MCL (niveles máximos de contaminantes) específicos de minerales y de metal, identificados en los requisitos químicos de agua de alimentación publicados de Watts, remplazan la SDWA (Ley del Agua Potable Segura) de USEPA. Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla con OneFlow®. • Cuando instale un accesorio, utilice siempre válvulas de reserva y accesorios con una llave para evitar girar la válvula. •  NO instale la unidad detrás del equipo en donde sea difícil acceder al sistema para remplazar el filtro. Coloque la unidad OneFlow® en una ubicación adecuada. La dirección del flujo a través de la unidad OneFlow® siempre es de izquierda a derecha; tenga esto en cuenta al determinar la ubicación de la instalación. NO instale el sistema OneFlow® cerca de alguna fuente de calor. Además, no monte el sistema por encima de ningún dispositivo o área que pueda verse afectada negativamente por el agua. 18 Instalación Dibujos y dimensiones de la instalación 1. Apague todo el equipo que el sistema OneFlow® vaya a alimentar, localice la válvula de cierre de suministro de agua y CIÉRRELA. 2. Determine si la línea de agua tiene un sistema de tratamiento de agua existente. De ser así, examine el sistema en busca del uso de polifosfato u otros inhibidores de sarro. OneFlow® no será eficaz si se utiliza junto con otros inhibidores de sarro. Retire los inhibidores de sarro de la línea de agua o suspenda la instalación. 3. Instale una válvula de bola de flujo completo de 1/2 in (1.3 cm) en el lado de suministro de agua que alimenta el sistema de agua. 4. Ancle el sistema OneFlow® sobre un travesaño en el muro o un material de instalación adecuado que abarque los travesaños en el muro. El sistema debe estar vertical y recto. 5. Instale una línea adecuada desde la válvula de bola de flujo completo de 1/2 in (1.3 cm) en la fuente de agua de grifo a la válvula de bola de entrada situada a la izquierda del sistema OneFlow®. Utilice 2 o 3 vueltas de cinta Teflon® y sujete la válvula de bola de entrada del sistema con una llave al conectar la línea de agua de alimentación. AV I S O  NO APRIETE DEMASIADO LA CONEXIÓN EN LA VÁLVULA DE BOLA. 6. Seleccione el tubo de tamaño adecuado para el equipo que se está alimentando y conéctelo a la salida del sistema OneFlow®. AV I S O  NO conecte la tubería al equipo en este momento. Antes de conectar al equipo, esta línea se utilizará para facilitar el lavado del sistema. Como opción, se puede proporcionar una válvula de drenaje en una T situada en el lado de salida del sistema OneFlow® en la línea para facilitar el lavado al cambiar los filtros. 7 . Con la válvula de entrada OneFlow® cerrada, abra lentamente la válvula de bola de flujo completo de 1/2 in (1.3 cm) en la fuente de agua del grifo. Revise si hay fugas. 8. Si no se instaló una válvula de drenaje del lado de la salida de sistema, sostenga la tubería que se conectará al equipo en una cubeta limpia o sobre el fregadero o el drenaje. Abra la válvula de alimentación de entrada del sistema y deje que el agua fluya a través del sistema durante 2 minutos al caudal especificado del sistema para permitir que escapen las burbujas de aire. AV I S O NO SE REQUIERE ACTIVACIÓN PARA QUE EL SISTEMA OneFlow® FUNCIONE CORRECTAMENTE. SE RECOMIENDA EL LAVADO PARA PERMITIR QUE EL AIRE SALGA DEL SISTEMA. 9. Asegúrese de que el extremo de la tubería que se va a conectar al equipo esté limpio e higiénico. 10. Conecte la tubería al equipo. Abra todas las válvulas de suministro de agua y verifique que no haya fugas. 11. Si no hay fugas, encienda el equipo y verifique que la operación sea normal. 12. Adhiera el registro de servicio al sistema OneFlow® instalado y anote la fecha de instalación. Teflon® es una marca registrada de E.I. Dupont de Nemours & Company. 19 Dibujos y dimensiones de la instalación Proporcione tubos/ tuberías adecuados para el agua filtrada y tratada al equipo NOTA: No monte el ensamble del filtro detrás de una máquina de hielo u otros dispositivos que impidan el acceso para el mantenimiento del sistema de filtración 5 1/8" Presión máxima: 90 psi Temperatura máxima: 100 ºF (38 ºC) La unidad de filtración de agua solo deberá instalarse en el suministro de agua fría 3 1/2" (8.8 cm) Conexión de entrada de válvula de bola de flujo completo de 3⁄4 in (1.9 cm) al suministro de agua 1'- 9 7/8" Línea de suelo Instalado en muros estables en travesaños o el panel del muro. No lo instale en una hoja de Tablarroca sin soporte o en una placa de yeso. Espacio libre para retiro de 3" mín. Instalar – Mín.– Válvula de bola de flujo completo de 3/4" con conexión de entrada de 3/4" FPT (válvula no incl.) Espacio libre para retiro de 3 in (7.6 cm) mín. 2'- 8" Mín. — 5'- 0" A.F.F. Altura de instalación Suministro de agua 2 7/8" a la entrada Tubo de 3/4" o tubo de bebidas reforzado con D.I. de 3/4" de suministro de agua municipal clorada 2'- 8" Mín. — 5'- 0" A.F.F. Altura de instalación Adaptador MPT de 3/4" necesario para adaptarse a la entrada de FPT Adaptador MPT de 3/4" necesario para adaptarse a la salida FPT Pared 20 Presión máxima: 90 psi Temperatura máxima: 100 ºF (38 ºC) La unidad de filtración de agua solo deberá instalarse en el suministro de agua fría Operación Con suficiente presión, la operación del sistema OneFlow® de Watts es completamente automática. La operación confiable solo implica cambios periódicos de filtros y documentación de servicio. Mantenimiento Cartuchos de filtro de repuesto El mantenimiento rutinario del sistema OneFlow® implica cambios periódicos de cartuchos de filtro y/o remplazo de juntas tóricas del sumidero. Si se siguen las recomendaciones de tamaño del sistema, el cartucho OneFlow® debe durar dos años. Los sistemas OneFlow® solo se pueden utilizar con cartuchos de filtro OneFlow®. El uso de cartuchos de repuesto distintos de los especificados anulará las garantías y certificaciones y puede comprometer la protección del equipo, la calidad del agua y la vida útil del equipo. Frecuencia de cambio de filtro Los filtros deben cambiarse en respuesta a las siguientes condiciones. OFTWH-RM • 24 meses desde la instalación o el cambio de filtro anterior. 3. 6. Procedimiento para remplazar el cartucho del filtro 7. 2. IM PORTAN TE Determine si todos los demás equipos conectados al sistema OneFlow® deberán apagarse antes de apagar el suministro de agua de los filtros. 1. Si es necesario, apague el equipo. 2. Cierre el suministro de agua al sistema OneFlow® cerrando la válvula de bola de entrada. 3. Oprima el botón rojo para liberar la presión. 4. Retire la carcasa: utilice la llave de filtro si es necesario. 5. Limpie el interior de los desagües de la carcasa con agua tibia. Si lo desea, desinfecte la carcasa con una cucharadita de lejía doméstica. Añádala al recipiente de filtro y añada agua. Deje que repose durante 5 minutos y deséchela. 6. Inserte el cartucho nuevo en la carcasa del filtro. El número de modelo del cartucho debe coincidir con el número de modelo del soporte. 7. Asegúrese de que la junta tórica esté correctamente colocada y vuelva a instalar la carcasa del filtro (únicamente ajuste a mano). Revise la junta tórica en busca de daños y remplácela si está dañada o deformada. 8. Abra ligeramente la válvula de bola de entrada; presione el botón rojo de alivio de presión para liberar el aire atrapado hasta que salga un poco de agua, suelte el botón rojo y abra completamente la válvula de bola. 9. Abra la línea descendente de la válvula de lavado de la carcasa del filtro (si la hay) y lave el cartucho nuevo al drenaje o la cubeta durante dos (2) minutos o hasta que el agua salga limpia. Si no hay válvula de lavado, desconecte la línea del equipo para que fluya al drenaje. 8. 4. AVISO 10. Con la válvula de entrada de suministro de agua ABIERTA y el flujo de agua confirmado, encienda el equipo conectado. Si no se suministra agua al equipo, podrían producirse daños graves. 11. Registre el cambio de filtro en el registro de servicio. 21 Refacciones para: OneFlow® OFTWH N.º de id. de dibujo Descripción 1 Carcasa, con PR 1a Junta tórica 2 Válvula, 3/4" FXm Bola 3 Soporte, carcasa única 4 Tornillo 5 Cartucho de remplazo OFTWHRM 6 Botón de alivio de presión 4 4X 3 t inle t outle 2 6 IN T OU 5 1 1a 22 Garantía limitada • Se garantiza que el sistema del tanque OneFlow® no presenta defectos en los materiales ni la mano de obra durante 5 años a partir de la fecha del envío original. • Se garantiza el desempeño de los medios OneFlow® durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de instalación original cuando se instalan y operan de acuerdo con las instrucciones del correspondiente Manual de instalación y operación. Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow® de la siguiente manera: • Se garantiza que el sistema de cartuchos OneFlow® no presenta defectos en los materiales ni la mano de obra durante 1 año a partir de la fecha del envío original. • Se garantiza el desempeño de los cartuchos OneFlow® durante un periodo de un año a partir de la fecha de instalación original cuando se instalan y operan de acuerdo con las instrucciones del correspondiente Manual de instalación y operación. • No se asegura el desempeño de los cartuchos de filtro de repuesto de carbono durante ningún período porque la vida útil de los cartuchos de filtro de carbono de repuesto varía significativamente con las condiciones del agua local y el volumen. Condiciones 1. El sistema OneFlow® debe instalarse en aplicaciones con agua de suministro municipal que cumpla las directrices de la EPA. 2. Cualquier falla de componente no deberá ser resultado de abuso, incendio, congelación u otros actos de naturaleza, violencia o instalación inadecuada. 3. El equipo deberá instalarse y operarse de conformidad con los códigos de plomería locales y con un suministro de agua aprobado. 4. El equipo está limitado para su uso a presiones y temperaturas de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas. 5. El suministro de agua no debe superar los 2.0 PPM de cloro. Para el suministro de agua que exceda 2.0 PPM de cloro, es necesario realizar un tratamiento previo. (Comuníquese con su especialista en tratamiento de aguas). 6. Se deberá proporcionar información, incluidos el número de modelo, el número de serie y la fecha de instalación, para cualquier reclamación relativa al equipo en garantía. 7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de que se realice el compromiso final del ajuste de la garantía. 8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en piezas o equipos con material de igual calidad o valor y de la producción actual en ese momento. Limitaciones Nuestra obligación en virtud de esta garantía con respecto al tanque o la válvula se limita a proporcionar un remplazo, o a nuestra elección, reparar cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción que demuestren defectos dentro del período de garantía indicado anteriormente. Dichos remplazos se entregarán a la fábrica LAB (libre a bordo) más cercana al propietario, sin costo alguno, sin incluir los cargos de flete y mano de obra local, si los hubiera. Nuestra obligación en virtud de esta garantía con respecto a los medios OneFlow® se limitarán a proporcionar un remplazo para los medios dentro de un plazo de dos años a partir de la fecha de instalación original. Dichos medios de remplazo se entregarán a la fábrica LAB (libre a bordo) más cercana al propietario, sin costo alguno, excluidos los cargos de flete y mano de obra local, si los hubiera. Esta garantía no cubre los daños a los medios causados por cloro, otros oxidantes o suciedad causado por las condiciones del agua local o cualquier otra operación fuera de los límites que se muestran en las Especificaciones. LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE ESTABLECE SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OTORGA WATTS REGULATOR COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, WATTS REGULATOR COMPANY ESPECÍFICAMENTE SE DESLINDA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. El recurso que se describe bajo esta garantía conformará el único y exclusivo recurso en caso de incumplimiento de la garantía, y Watts Regulator Company no asume responsabilidad por ningún daño incidental, especial o consecuente, entre otros, sin limitación, flete, manejo, ganancias perdidas o el costo de reparar o remplazar otra propiedad dañada si este producto no funciona de manera adecuada, otros costos que surjan de cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, suciedad ocasionado por materia extraña, daño por condiciones adversas del agua, sustancias químicas o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tiene control. Esta garantía será invalidada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado. Debe consultar las leyes estatales correspondientes para determinar sus derechos. EN LO QUE SE REFIERE A LA LEGISLACIÓN ESTATAL APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA APLICABLES INDICADOS ANTERIORMENTE. EE. UU.: Tel.: (978) 689-6066 • Fax: (978) 975-8350 • Watts.com Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • Watts.ca América Latina: Tel: (52) 55-4122-0138 • Watts.com IOM-OFTWH 1935 EDP#2915853 © 2019 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Watts OFTWH Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación