Transcripción de documentos
ES
Manual de Instalación y Usuario
ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO ................................................................................................. 4
Leer antes de la operacion..............................................................................................5
Precauciones de seguridad ........................................................................................... 6
Descripcion de las partes ............................................................................................... 8
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................... 9
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................11
Solucion de problemas ..................................................................................................13
MANUAL DE INSTALACION ........................................................................................ 16
Precauciones de seguridad .......................................................................................... 17
Instalacion .................................................................................................................... 18
Instalacion de la unidad interior .................................................................................... 19
Instalacion de la unidad exterior ................................................................................... 22
CONTROL REMOTO ................................................................................................... 25
!
" #$%&'()*)#*)($'
())$#(/:'()*/
+ ,
!
-
.(/)01&)234 - 567689:;<9. .=4
.744 .>4 .;<4
<
-
- ? @-
-
3
MANUAL DE USUARIO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más información
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el apartado de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
4
LEER ANTES DE LA OPERACION
ATENCIÓN
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación y el mantenimiento de
la unidad.
Contacte con un instalador autorizado para la instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una
reducida capacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos
a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por parte
de una persona que se responsabilice de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación la llevará a cabo únicamente
personal cualificado.
La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre
conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado.
Lea con detenimiento la siguiente información si va a utilizar la unidad de aire acondicionado en
un país europeo:
ELIMINACIÓN: Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado para su posterior procesamiento
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste
para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar
las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede
causar daños físicos y materiales. Las indicaciones se clasifican según los dos símbolos siguientes:
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Indica posibilidad de daño físico o material.
Descripción de los símbolos utilizados en el presente apartado:
Nunca haga esto
Haga siempre esto
PRECAUCIÓN
!
!
No encienda o apague la unidad
accionando el interruptor de
corriente.
De lo contrario podría provocar
descargas eléctricas o fuego por
exceso de calor generado.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
No modifique la longitud del cable
de alimentación ni conecte otros
electrodomésticos a la misma toma.
No utilice la unidad con las
manos mojadas o en entornos
húmedos.
No dirija el flujo de aire
exclusivamente a personas.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría ser perjudicial para
la salud.
Conecte la unidad a una
toma de corriente adecuada.
No permita la entrada de
agua en los componentes
eléctricos.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
!
!
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
inusuales o sale humo de ella.
Podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
Utilice un disyuntor o fusible
con el voltaje adecuado.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
!
No utilice un cable de
alimentación distinto al
especificado.
Conecte la unidad a una fuente
de alimentación adecuada.
.
!
Instale un disyuntor y un
circuito de potencia
adecuados.
De lo contrario podría provocar
fuego o descargas eléctricas.
No beba el agua drenada del
aire acondicionado.
No abra la unidad mientras
esté en funcionamiento.
Contiene contaminantes que
podrían perjudicar su salud.
Podría provocar descargas
eléctricas.
No desmonte ni modifique
la unidad.
No utilice el cable de alimentación
cerca de otros electrodomésticos
emisores de calor.
Podría provocar fuego o
descargas eléctricas.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
No utilice el cable de alimentación cerca de
gases o combustibles inflamables como
gasolina, benzina o diluyentes.
Ventile la habitación antes de poner en marcha
la unidad si hay fugas de gas de otros
electrodomésticos.
Podría provocar explosiones, fuego y quemaduras.
Podría provocar explosiones o fuego.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
!
!
!
Ventile la habitación debidamente cuando use la
unidad con calderas, etc.
Cuando se deba sustituir el
filtro metálico, no toque las
partes metálicas de la unidad.
No utilice agua para limpiar
el aire acondicionado.
Podría provocar daño físico.
El agua puede penetrar en la
unidad y disminuir el aislamiento. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Podría haber carencia
de oxígeno.
Cuando se deba limpiar la
unidad, apáguela y desconecte el disyuntor.
Asegúrese de que mascotas
ni plantas domésticas quedan
expuestas al flujo de aire.
No utilice la unidad
para otros fines.
No limpie la unidad cuando
esté encendida. Podría profuego, descargas eléctricas
o daños físicos.
Podría causar daño a la
mascota o planta.
Detenga la unidad y cierre
las ventanas en caso de
tormentas o huracanes.
No coloque objetos que puedan
obstaculizar la entrada o el
flujo de aire.
No utilice esta unidad para
la conservación de medidores de precisión, alimentos, animales, plantas, obras
de arte, etc. Podría causar
deterioros de calidad, etc.
Desconecte el interruptor de
corriente cuando la unidad no
se vaya a usar en mucho tiempo.
El funcionamiento con las
ventanas abiertas podría
mojar la unidad interior y
el mobiliario del hogar.
Podría causar el fallo de la
unidad o provocar accidentes.
No utilice detergentes agresivos,
cera o disolvente. Utilice un paño
suave para limpiar la unidad.
!
La unidad podría deteriorarse
por cambios de color o rayas
en la superficie.
No sitúe objetos pesados sobre el
cable de alimentación y procure que
este no quede oprimido.
Asegúrese de que la abrazadera de la
unidad exterior no está dañada por
su exposición prolongada.
Si la abrazadera está dañada,
podría provocar el fallo de la
unidad.
!
Tenga cuidado al desembalar
e instalar la unidad. Los bordes
afilados podrían causar lesiones.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
7
!
Podría provocar fallo
de la unidad o fuego.
!
Introduzca los filtros
correctamente. Límpielos
cada dos semanas.
El funcionamiento sin
filtros podriá causar el
fallo de la unidad.
! Si el agua penetra en la
unidad, apáguela y desconecte el cable de alimentación. Contacte con un
técnico de servicio autorizado.
DESCRIPCION DE LAS PARTES
ƾ Unidad interior
1
2
Unidad interior
3
5
4
6
7
Unidad exterior
ƾ Unidad exterior
9
NOTA:
11
8
10
8
Todas las ilustraciones de este manual son
solo explicativas. Su aire acondicionado
puede ser algo diferente. La forma real
prevalecerá.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de funcionamiento
Refrigeración
18 ~ 32 ºC
Calefacción
0 ~ 30 ºC
Refrigeración
-10 ~ 47 ºC
Calefacción
-10 ~ 30 ºC
Interior
Exterior
Funcionamiento manual
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
AUTO
1 Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2 Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO.
a) Si la unidad está apagada, puede pulsar el botón
Auto para encenderla.
b) Si la unidad está encendida, puede pulsar el botón
Auto para apagar.
3 Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la unidad
Control de la dirección del flujo de aire
Modo AUTO
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Fijación de la dirección del flujo de aire vertical (arriba-abajo):
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del flujo de aire horizontal (izq-dcha):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, desconecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
ATENCIÓN
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
10
Al seleccionar el modo de funcionamiento AUTO, la
unidad eligirá automáticamente entre los modos frío, calor
(solo en modelos frío/calor) o solo ventilador, según la temperatura seleccionada y la temperatura ambiente actual.
El aire acondicionado controlará automáticamente la
temperatura ambiente según la temperatura configurada.
Si el modo AUTO no genera un entorno agadable, puede
seleccionar las condiciones de manera manual.
Funcionamiento óptimo
Siga los siguientes pasos para alcanzar el funcionamiento
óptimo de la unidad:
Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente de modo
que el aire no vaya dirijo directamente a las personas.
Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor grado de confort.
No ajuste la unidad a niveles de temperatura extremos.
Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO y CALOR,
de lo contrario podría disminuir el rendimiento.
Utilice el botón de TIMER ON del mando a distancia para
seleccionar la hora de encendido de la unidad.
No coloque objetos cerca de la salida o entrada de aire, ya que
la eficiencia de la unidad podría verse reducida e incluso el aire
acondicionado podría dejar de funcionar.
Limpie el filtro de aire periodicamente, de lo contrario el rendimiento de frío o calor podría verse reducido.
No opere la unidad con la rejilla horizontal en su posición de
cierre.
Función Auto-restart (reinicio)
En el caso de interrupción en el suministro de
energían, como un apagón, el equipo se detendrá.
Tan pronto como se restablezca el suministro de
electricidad, el equipo se reinicia automáticamente
con la programación que tenía.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza de la rejilla y la carcasa
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
ATENCIÓN
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
Pestañas del filtro
Limpieza del filtro de aire:
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
11
Filtro de aire fresco
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
-
Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia.
Limpie los filtros.
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
-
El refrigerante del equipo.
El buen funcionamiento de los motores.
Las conexiones eléctricas.
Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El coste de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
-
El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en
función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
12
SOLUCION DE PROBLEMAS
Los siguientes sucesos podrían ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1. Protección del aire acondicionado:
Protección del compresor
El compresor no puede volver a ponerse en marcha hasta transcurridos 3 minutos de su parada.
Aire anti-frío (solo en modelos frío/calor)
La unidad no está diseñada para producir aire frío en modo CALOR si el intercambiador térmico
se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha llegado a la temperatura configurada:
A) El modo calor acaba de iniciarse.
B) Función deshielo.
C) Modo calor a baja temperatura.
El ventilador de la unidad interior o exterior se detendrá en modo deshielo (solo en modelos frío/calor).
Deshielo (solo en modelos frío/calor)
Se podría producir escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calor si la temperatura exterior
es baja y la humedad es alta, lo cual resultaría en una baja eficiencia calorífica del aire acondicionado.
En este supuesto, el aire acondicionado detendrá el modo calor y comenzará la función deshielo.
El tiempo de deshielo variará de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de
escarcha acumulada en la unidad exterior.
2. La unidad interior emite un vapor blanco
Un vapor blanco se podría generar debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada y
la salida de aire en modo FRÍO en un entorno interior con alta humedad relativa.
Un vapor blanco se podría generar debido a la humedad causada por el proceso de deshielo cuando
el aire acondicionado se reinicia en modo CALOR tras la función deshielo.
3. Ruido del aire acondicionado
Se podría percibir un ligero silbido de la unidad cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto del flujo de refrigerante o de la parada del compresor.
También se podría percibir un ligero “chirrido” cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto de la expansión por calor y contracción por frío de
las partes de plástico de la unidad cuando se produzcan cambios de temperatura.
Se podría percibir un ruido debido a la restauración de la rejilla a su posición original tras el primer
encendido.
4. Sale polvo de la unidad interior.
Se trata de algo normal cuando se usa el aire acondicionado tras un periodo prolongado de inactividad.
5. La unidad interior emite un olor extraño
Puede ser el resultado de la emisión por parte de la unidad interior de olores de los materiales del
edificio, de humo o del mobiliario.
6. El aire acondicionado pasa a modo VENTILADOR automáticamente desde los modos FRÍO o CALOR (solo en
modelos frío/calor):
Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura configurada en el aire acondicionado, el compresor
se detendrá automáticamente y el aire acondicionado pasará a modo solo VENTILADOR. El compresor se
volverá a poner en marcha cuando la temperatura interior aumente en modo FRÍO o disminuya en modo
CALOR hasta alcanzar de nuevo el valor configurado (solo en modelos frío/calor).
7. En la superficie de la unidad interior se podría generar un goteo de agua en modo FRÍO con una humedad
relativamente alta (humedad relativa superior al 80%). Ajuste la rejilla horizontal en su posición máxima de
salida de aire y configure la velocidad del ventilador en alta (HIGH).
8. Modo CALOR (solo en modelos frío/calor)
El aire acondicionado capta el calor de la unidad exterior y lo libera por medio de la unidad interior en modo
calor. Cuando la temperatura exterior disminuye, el calor absorbido por el aire acondicionado disminuye en
concordancia. Al mismo tiempo, la carga calorífica del aire acondicionado aumenta cuando se producen
grandes diferencias entre la temperatura interior y la exterior. Si no se puede alcanzar una temperatura adeadecuada utilizando el aire acondicionado, aconsejamos el uso de otro generador de calor complementario.
9. Función reinicio automático
Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento de la unidad conllevará su completa detención.
10. Los relámpagos o el uso de un set de manos libres para automóviles cerca de la unidad podría provocar
su mal funcionamiento. Desconecte la unidad y a continuación vuelva a conectarla. Pulse el botón de
encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento.
13
SOLUCION DE PROBLEMAS
Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente,
desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desconecte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo.
El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando.
El fusible falla o el disyuntor se activa con frecuencia.
Problema
Objetos o agua penetran en el aire acondicionado.
El mando a distancia no funciona o presenta un funcionamiento anormal.
Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla frontal:
E0,E1,E2,E3, P0,P1,P2,P3,... (ver página siguiente)
Avería
La unidad
no arranca
La unidad no
enfría o calienta
(solo en modelos
frío/calor) la
habitación lo
suficiente mientras
sale aire del aire
acondicionado
Procedimiento
Causa
Corte en el suministro eléctrico.
Espere a que se reestablezca el suministro.
La unidad puede estar desenchufada.
Compruebe que el conector se ha enchufado
correctamente a la toma de corriente
El fusible puede haber fallado.
Sustituya el fusible.
Las pilas del mando a distancia
pueden haberse gastado.
Sustituya las pilas.
La hora del temporizador configurada
es incorrecta.
Espere o cancele la configuración
del temporizador.
La configuración de la temperatura
no es correcta.
Configure la temperatura correctamente.
Para más detalles, consulte la sección
“uso del mando a distancia”.
El filtro de aire está obstruido.
Limpie el filtro de aire.
Hay puertas o ventanas abiertas.
Cierre puertas y ventanas.
La entrada o salida de aire de la unidad
exterior han quedado bloqueadas.
Elimine cualquier obstáculo y, a
continuación, reinicie la unidad.
Se ha activado la protección
de 3 minutos del compresor.
Espere.
Si no se ha solucionado el problema, contacte con su proveedor o servicio de atención al cliente
más próximo. Asegúrese de informar de los detalles del problema y del modelo de la unidad.
Nota: No intente reparar la unidad usted mismo. Contacte con un técnico de servicio autorizado.
14
SOLUCION DE PROBLEMAS
Listado de códigos de error:
*
*
(
(
/
/
!
A'8
A
&'&
&
, !
B
B
,
8)
**
8/
/
8A
A
8(
(
!
, 8< !
!
8&
&
8C
C
, '
!
8$
$
, ? .
8B
B
8%
%
,
! . ; 4
#65 !
89
*)
' 4
, !
8*
, ;5.; 4 !
=)
,
=*'=('=/'=A
? ?
=&'=C
, , 8< !
=$'=<
,
*
9D , 8<
D
, ;
!
=B
=%
=9
='='=8'=2
,
A
A
8
&
&
,
,
C
C
,
$
$
,
B')
B
,
('
&
/
C
<=
,
,
,
,
,
,
'
'
-
,
!
Recordatorio de limpieza del filtro (para eliminar ver "HEALTH" en pág. 30)
15
MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más información
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el apartado de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
16
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Lea el presente manual de instalación con detenimiento para asegurar la correcta instalación de la unidad.
Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualificado.
La instalación será realizada exclusivamente por personal autorizado y en cumplimiento con la regulación
nacional sobre conexiones eléctricas.
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capacidad física, sonsorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo
supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
Todas las imágenes del presente manual son meramente explicativas. Prevalecerá la unidad adquirida.
El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la
mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.
Asegúrese de cumplir con las siguientes precauciones por su propia seguridad.
ATENCIÓN
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de daño físico o material.
ATENCIÓN
1) Siga las instrucciones de instalación al detalle. Si la instalación no se realiza correctamente podría
provocar fugas, descargas eléctricas o fuego.
2) Utilice los accesorios incluidos que se especifican para la instalación, de lo contrario existirá
riesgo de caídas de la unidad, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o fuego.
3) Elija una superficie firme y resistente para la instalación de modo que pueda soportar el peso de la unidad.
Si la instalación no es correcta o la superficie no es del todo resistente, la unidad podría caerse y causar daños.
4) Siga la regulación nacional sobre conexiones eléctricas y el presente manual de instalación para realizar tareas
de conexiones eléctricas. Se deberá usar un circuito independiente y una única toma de tierra. Una capacidad
eléctrica insuficiente o un fallo en la instalación eléctrica podría provocar descargas eléctricas o fuego.
5) Utilice el cable de conexión especificado y conéctelo de modo seguro. Fije el cable de modo que niguna fuerza externa
actúe sobre la unidad. La conexión o fijación incorrectas podrían causar sobrecalientamientos o fuego en la conexión.
6) El cableado deberá disponerse correctamente de modo que la tapa del cuadro de control quede bien
fijada, de lo contrario podría causar sobrecalentamiento o fuego en las conexiones.
7) Al conectar las tuberías, asegúrese de que en el ciclo de refrigerante no penetran otras sustancias
que no sean el refrigerante, de lo contrario podría causar un bajo rendimiento, alta presión poco
normal en el ciclo de refrigerante, explosión y daño físico.
8) No modifique la longitud del cable de corriente ni utilice cables de prolongación. No conecte otros
electrodomésticos a la misma toma de corriente, ya que podría provocar fuego o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
1) Esta unidad debe ser conectada y equipada con un disyuntor diferencial. Si la conexión no es
correcta, podría provocar descargas eléctricas.
2) No instale la unidad donde pueda haber fugas de gases combustibles. Si se produce ese tipo de
fugas y el gas se acumula cerca de la unidad, podría provocar fuego.
3) Instale las mangueras de desagüe según el presente manual de instrucciones. Si la instalación no
se realiza correctamente, podría haber fugas de agua que podrían dañar el mobiliario doméstico.
R
17
INSTALACIÓN
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Unidad Interior
No debería haber ninguna fuente de calor o
corriente cerca de la unidad.
No debería haber ningún obstáculo bloqueando
la circulación del aire.
Un lugar donde sea fácil realizar el drenaje
Un lugar donde se tenga en cuenta la prevención
de ruido.
No instale la unidad en la trayectoria de la puerta.
Asegúrese de respetar las distancias indicadas por
flechas hasta las paredes, techo, vallas u otros
obstáculos.
No debería haber ninguna luz solar directa.
Si es inevitable, debería considerarse su prevención.
Unidad Exterior
Si se construye un toldo sobre la unidad para prevenir
la luz solar directa o la lluvia, tenga cuidado
que el condensador este lo suficientemente ventilado.
No colocar ningún animal o planta delante de la parte
frontal de la unidad..
Mantenga los espacios indicados por las flechas
hasta techo, pared, vallas u otros obstáculos..
No coloque ningún obstáculo que pueda causar
una mala circulación del aire.
Colocación de la unidad exterior
Anclar la unidad exterior con un perno y una tuerca de φ10 o φ8
en posición horizontal sobre un soporte de hormigón o rígido.
NOTA: coloque la unidad exterior siguiendo, las siguientes
distancias mínimas establecidas en la tabla de mas abajo.
C
W
A
H
D
B
A
Modelo
Dimensiones de la unidad
exterior W x H x D (mm) C (mm)
Dimensiones deAmontaje
A (mm)
B (mm)
09
723 x 546 x 260
800
539
285
12
723 x 546 x 260
800
539
285
18
805 x 545 x 315
882
546
325
24
895 x 700 x 350
972
632
355
18
ACCESORIOS
N O.
1
1
2
1
3
1
Manual Uso e Instalación
4
5
2
1
Tubo desagüe
N O.
1
1
2
1
3
1
4
Paquete
1
NOTA: Excepto las partes anteriormente mencionadas, el resto de piezas necesarias para la instalacion deben ser provistas por el instalador.
1
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA:
NOTA:
La pared que monta es suficientemente fuerte
y sólida para evitar la vibración..
Encajar la placa de montaje y
perforar la pared de acuerdo con
su estructura y los correspondientes
puntos de montate. La placa de instalació
suministrada con la máquina puede
diferir de un aparato a otro.
Colocación de placa de montaje
1. Encaje la placa de instalación horizontal
mente en las partes estructurales de la pared
con espacios alrededor de la placa de montaje.
2. Si la pared es de ladrillo, hormigón o
similar, taladre 5 u 8cm con una broca
de 5mm. Inserte el anclaje de clip para
encajar correctamente los tornillos.
3.Encaje la placa de montaje en la pared
2
Colocación correcta de
la Placa de montaje
REALICE UN AGUJERO EN LA PARED
Pared
1. Determinar las posiciones de los orificios de acuerdo con los
lados derecho e izquierdo de la placa de montaje
Interior
Los agujeros centrales se obtiene midiendo la distancia
tal y como se muestra en la figura de la derecha.
2. Perforar el agujero de la placa de tuberías con una broca de
φ65mm
3. Perforar el agujero para la colocación de tubería, a izquierda
o derecha, con el agujero ligeramente inclinado hacia el exterior
4. Siempre utilice la placa de montaje para realizar un agujero en
la pared ya puede ser con malla metálica, placa de metal o similar.
19
Exterior
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
3
COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
Drenaje
1. Ponga la manguera de drenaje con pendiente
descendiente .No instale la manguera
de drenaje como se ilustra en las Figuras.
2. Al conectar el conector de la manguera de drenaje
aísle la parte de conexión del tubo de drenaje
con un tubo protector, no deje la manguera
de drenaje floja.
Coloque y fije la
manguera de
desagüe al
conducto como
se indica en las
imágenes siguientes.
Cubierta de
conducto izqda.
Cubierta de
conducto dcha.
Instalación del conector de la manguera
1. Para las tuberías de la izquierda o de la derecha,
retire la cubierta de los tubos que está situada en
panel lateral.
2. Para las tuberías traseras derecha e
izquierda, instalar la tubería como se muestra
la figura de la derecha.
3.Junte las tuberías, cable de conexión, y manguera
de desagüe con cinta adhesiva, firme y
uniformemente, como se muestra en la
figura de la derecha.
Cubierta de
conducto
Conducto trasero izquierda
PRECAUCIÓN
Conectar la unidad interior primero,
luego la unidad exterior.
No permitir que la tubería se descuelgue
de la parte posterior de la unidad interior.
Tenga cuidado de no dejar la manguera
de drenaje floja. Aislar térmicamente
las tuberías de refrigerante.
Asegúrese de que la manguera de drenaje
está colocada en el la parte más baja de la
unidad interior.
Nunca cruce ni tuerza el cable de alimentación
con cualquier otro cableado.
Ponga la manguera de drenaje hacia abajo
para drenar el agua condensada sin problemas
Conducto trasero derecha
Conducto izquierda
Conducto derecha
UNIDAD INTERIOR
Bandeja de agua condensada
Cable de
conexión
Instalación de la unidad interior
1. Pase el cableado por el agujero de la pared.
2. Enganche la unidad interior en la parte superior
De la placa de instalación(Con el borde superior
de la placa de instalación). Asegúrese
de que los ganchos están correctamente colocados
en la placa de montaje moviéndola de izquierda
a derecha.
3. Pueden ponerse fácilmente las tuberías levantando
la unidad interior con un material amortiguador
entre la unidad interior y la pared.
Sáquelo después de acabar de poner
las tuberías
4. Presione la parte inferior izquierda y derecha
contra la placa de montaje hasta que los
ganchos se acoplen con sus ranuras
20
Espacio para conducto
Conducto de conexión
Cinta de sujeción
Manguera
de desagüe
Gancho superior
Gancho inferior
Material
amortiguante
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA UNIDAD INTERIOR
Trabajos Electricos
Normas de seguridad eléctrica para la instalación inicial
1. Si hay un problema serio de seguridad acerca de la fuente de alimentación, los técnicos deben
negarse a instalar el aire acondicionado y explicárselo al cliente hasta que se resuelva el problema.
2. La tensión de alimentación debe estar en el intervalo de 90%~110%de la tensión nominal.
3. Debe instalarse un protector contra sobrecargas y el interruptor de alimentación
principal con una capacidad 1,5 veces superior a la corriente máxima de la unidad.
4. Asegúrese de que el aire acondicionado está bien conectado a tierra.
5. Seguir el esquema adjunto de conexión eléctrica situado en el panel de la unidad exterior
para conectar el cable
6. Todo el cableado debe cumplir los códigos eléctricos locales y nacionales, y ser instalado por un
electricista cualificado y experto.
7. Deberán incorporarse en el cableado fijo, de acuerdo con la norma nacional, un interruptor magneto
térmico con un retardo en el 3mms en el disparo y un interruptor diferencial
con una calificación que no exceda la 30mA.
8. Tiene que haber un circuito eléctrico individual.
NOTA:
El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor están determinados por la corriente máxima
indicada en la placa de características que se encuentra en el panel lateral de la unidad. Consulte la
placa de características antes de seleccionar el cable y los interruptores de protección.
Conexión del cable en la unidad interior
NOTA: Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico desconecte la alimentación principal del sistema.
1. El cable de conexión interior y exterior se puede conectar sin retirar la rejilla frontal.
2. El tipo de cable de alimentación y el cable de interconexión son del tipo H07RN-F.
3. Levante el panel de la unidad interior, quite la tapa protectora de la caja eléctrica.
4. Asegúrese de que el color de los cables en la caja de conexión de la unidad exterior son
los mismos que los de la unidad interior, respectivamente.
5. Envolver los cables que no están conectados con los terminales con cinta aislante, que no toquen
ningún componente eléctrico. Asegure el cable en la caja de conexión con la abrazadera de cables.
Panel frontal
L
N
S
Cables de conexión
Abrazadera
Cable de conexión
El cableado de alimentación e interconexión debe cumplir como mínimo las especificaciones:
Modelo
09 / 2250
12 / 3000
18 / 4500
24 / 6000
Alimentación
2 x 2.5 + T
2 x 2.5 + T
2 x 2.5 + T
2x4+T
Interconexión
3 x 2.5 + T
3 x 2.5 + T
3 x 2.5 + T
3x4+T
La alimentación eléctrica (230Vac - 50Hz) se conecta únicamente en la unidad interior.
21
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
1
PRECAUCIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Instale la unidad exterior sobre una base rígida para evitar aumentar el ruido y vibración.
Determinar la dirección de salida de aire, donde el aire descargado no esté bloqueado.
En caso de que el sitio de instalación esté expuesto a fuertes vientos, como una playa,
asegúrese de que el ventilador funciona correctamente poniendo la unidad longitudinalmente
en la pared o usando placas de blindaje o anti-polvo.
Especialmente en zonas ventosas, instale la unidad evitando la entrada de aire. Si hay que
suspender la instalación, el soporte de instalación debe concordar con los requerimientos
técnicos del diagrama del soporte de instalación. La pared de instalación debe ser de ladrillo
macizo, hormigón o similar, o deben realizarse acciones para reforzar y amortiguar el apoyo.
La conexión entre el soporte y la pared, pared y aire acondicionado debe ser firme, estable y ,
fiable.
Asegúrese de que no hay obstáculos bloqueando la radiación de aire.
Incorrecto
Correcto
Barrera
Viento
fuerte
2
Viento
fuerte
INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE DRENAJE
NOTA: La junta de drenaje será diferente en función de cada unidad
exterior.
Colocar la junta de drenaje con junta estanca (Fig.A), primero coloque la
junta estanca en la junta de drenaje y después en la base de la bandeja
de la unidad exterior, gire 90º para estar seguro de su colocación .
Para instalar la junta de drenaje como se muestra en la Fig.B,
insertelo después en la bandeja de la unidad exterior, en el agujero
de la base de la bandeja hasta que oiga un click que la fijación se
se ha completado correctamente. Conecte a la junta de drenaje
con una extensión a la tubería de drenaje (Comprado por cliente).
3
Orificio bandeja
colectora de la
unidad exterior
Boquilla
de desagüe
Junta
(A)
(B)
CONEXIONES DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE
Procedimeinto
1. Cortar una tubería con un cortador de tubo.
2. Retire las tuercas cónicas de las unidades
Interior y exterior, luego póngalas en el tubo
habiendo completado la eliminación de rebaba
y abocarde el tubo.
3. Sujetar firmemente la tubería de cobre en una
90O
matriz en la dimensión que se muestra
en la tabla siguiente.
A(mm)
Diam. Ext.
(mm)
Max.
Min.
..
.
6.35
1.3
0.7
9.52
1.6
1.0
12.7
16
1.8
2.2
1.0
2.0
Tubo de cobre
Barra
Manivela
de sujeción
Tubos unidad interior Tuercas abocardar
Diametro.
Par de apriete
Alinear las tuberías para conectar.
Apriete suficientemente la tuerca cónica con
los dedos, y luego con una llave inglesa y
una de torsión, como se muestr en la figua.
Apretar excesivamente puede romper la tuerca
φ 6.35mm
φ9.52mm
φ12.7mm
φ 16mm
22
Rugoso
Manivela
"A"
Barra
Oblicuo Irregular
Par de
apriete(N.cm)
Tubos
Par adicional de
apriete(N.cm)
1500
(153kgf.cm)
2500
(255kgf.cm)
1600
(163kgf.cm)
3500
(357kgf.cm)
4500
(459kgf.cm)
3600
(367kgf.cm)
4700
(479kgf.cm)
2600
(265kgf.cm)
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. Retire la tapa de la caja de conexión eléctrica de la unidad exterior aflojando el tornillo.
2. Conecte los cables conectivos a los terminales como se identifica con sus números
coincidentes en el bloque de terminales de las unidades interior y exterior.
3. Asegure el cable en el tablero de control con la abrazadera de cables.
4. Para evitar la entrada de agua, formar un bucle con el cable conectivo como se ilustra
en el diagrama de instalación de las unidades interior y exterior.
5. Aísle los cables no utilizados (conductores) con cinta PVC.
Hágalo de manera que no toquen ningún componente eléctrico o metálico.
Tap a
Placa terminales
Placa terminales
Unidad Interior
Cable de tierra
Unidad Exterior
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Abrazadera
5
Abrazadera
PURGA DE AIRE Y TEST DE FUNCIONAMIENTO
.
.
1. Purga de Aire
El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos indeseados. Por lo tanto, la unidad.
interior y la tubería entre las unidades interior y exterior deben estar a prueba de fugas y ser
evacuadas para eliminar los no-condensables y la humedad del sistema.
Compruebe que cada tubo (tanto de líquido como de gas). Entre las unidades interior y exterior haya
sido conectado correctamente y que todo el cableado para la ejecución de la prueba se ha
completado correctamente.
Los equipos vienen precargados para longitudes de la tubería de líquido inferiores a 5 m.
Dimensiones, limitaciones de las tuberías y carga adicional:
09 / 2250
12 / 3000
18 / 4500
24 / 6000
.
.
.
.
#0!
!"#
*'AE
*'AE
*'AE
/'BE
/'BE
/'BE
*'(E
&'BE
*# 12)
()
()
(&
(&
3 12 4*
*)
*)
*&
*&
&
&
&
&
$%& ' () * + , -. /
FG()'
FG(&'
FG/)'
FGA)'
Para el R410A asegurese de que el refrigerante añadido sea en fase liquida en todos los casos.
Cuando se recoloca la unidad en otro sitio utilice la bomba de vacio para vaciar el circuito.
PRECAUCIÓN
Refrigerante
Abra la tapa de la válvula hasta el que
choque con el tope.
Asegure el par de apriete con la válvula
de llave o similar.
Unidad
exterior A
Lado gas
Lado líuqido
Tuerca
cónica
unidad
interior
D
B
válvula de corte
23
Tapón
tapa
C
Valve body
válvulas de unión
Valvula
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
2. Cuando se usa la bomba de vacio
Manómetro
1. Apriete completamente las tuercas cónicas, A, B, C, D, conecte
la válvula manométrica con la válvula de carga de la bomba de
-76cmHg
vacio, conecte la válvula de gas de la unidad exterior a la
entra del manómetro.
Lado alta presión
Lado bajaa presión
2.Conecte la conexión de la manguera de carga a la bomba de
vacío.
3. Abra por completo el mango inferior de la válvula distribuidora.
Bomba de vacio
4. Use la bomba de vacío para evacuar. Después de iniciar la
evacuación, suelte un poco la tuerca cónica de la válvula
compacta en el lado del tubo de gas y compruebe que el aire
está entrando. (El ruido de funcionamiento de la bomba de
vacío cambia y el medidor de agua indica 0 en lugar de menos).
Válvula de servicio
5. Cuando la evacuación se haya completado, cerrar completamente
el mango inf de la válvula distribuidora y detenga el funcionamiento
de la bomba de vacío, evacuar durante 15 minutos o más y
verificar que el manómetro -76cmHg(-1.0x105Pa).
6. Gire el vástago de la válvula compacta B unos 45º a la izquierda
durante 6~7 segundos después de que el gas salga, a
continuación apriete la tuerca cónica de nuevo. Asegúrese de
que la presión en el manómetro sea un poco mayor que la presión
atmosférica
7. Quitar la carga de la válvula .
8. Abra completamente los vástagos A y B de la válvula compacta
9. Apriete bien el tapón de la válvula compacta.
Punto de chequeo
unidad interior
D
C
B
A
3. Seguridad y control de fugas
1. Método del agua con jabón:
Tapa
Aplicar agua con jabón o un líquido con detergente neutro a las válvulas
de conexión de la unidad exterior y interior con un cepillo suave
para comprobar las fugas de refrigerante en los puntos de conexión de
Punto de chequeo
tuberías, si se forman burbujas, indica que hay fuga de refrigerante
unidad exterior
2. Detector de fugas
Usar
s el detector de fugas.
4. Prueba de funcionamiento
Realizar la prueba de funcionamiento después de completar la verificación de fugas de gas en las
conexiones de tuerca cónica y la verificación de seguridad eléctrica..
Compruebe que todas las tuberías y el cableado se hayan conectado correctamente
Comprobar que las válvulas de servicio laterales de gas y líquido estén completamente abiertas.
1. Conecte la alimentación, pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para encender la unidad.
2.Utilice el botón MODE para seleccionar COOL (Frío), HEAT (Calor), AUTO y FAN (Ventilación)
para comprvar que todas las funciones funcionan correctamente.
3. Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja (inferior a 18ºC), no puede seleccionarse
el modo refrigeración con el mando a distancia, debe hacerse manualmente, con modo manual.
Usarlo solo cuando el control remoto no funcione o para pruebas de manteniemiento.
Levante el panel y pulse el boton AUTO.
Apriete el boton para el control manual para seleccionar el modo AUTO.
la unidad operara de manera forzada en modo AUTO.
Mirar los manuales de operación para comprobar si el funcionamiento es el correcto.
4. La prueba de funcionamiento debe durar unos 30 minutos..
AUTO
24
CONTROL REMOTO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
25
CONTROL REMOTO
TRA NS MIT DIGITAL ON/OFF
S ET ROOM
RUNNING
MODE
RUNNING
MODE
SPEED
TIMER ON OF F
TI MER
8
1
9
2
10
3
11
FEE LING
4
iFEEL
12
13
14
5
6
7
15
1. ON/OFF
2.
Pulsar este botón para seleccionar entre grados Celsius "ºC" o entre grados Fahrenheit "ºF".
3. SPEED
Low
Mid
High
Auto
Nota: El modo automático de ventilación se se selecciona cuando no aparece seleccionada
ningúna velocidad (H/M/L).
4. DISPLAY
"DISPLAY".
27
CONTROL REMOTO
5. iFEEL
"iFEEL"
6. TIMER
7. HEALTH / iCLEAN
Esta función realiza una auto limpieza en la unidad interior. Cuando se activa la función
"iClean", inicialmente la unidad funciona en modo refrigeración con el ventilador a baja
velocidad, durante este período el agua de condensación arrastra el polvo de la batería.
Seguidamente la unidad cambia a modo calefacción con el ventilador a baja velocidad,
para secar la bateria y el interior de la unidad. Finalmente la unidad cambia a modo
ventilación para terminar de secarse completamente.
Este botón también sirve para resetear el recordatorio de limpieza del filtro de aire,
código "CL", que se activa cuando la máquina alcanza las 360h de funcionamiento
acumulado. Pulsar 10 veces el botón "HEALTH" para resetear el contador.
Para desactivar el contador, pulsar 5 veces el botón "HEALTH".
8.
o
28
CONTROL REMOTO
9. TURBO
10. MODE
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
11. SLEEP
Esta función ayuda a ahorrar energia y aporta un mayor comfort durante la noche.
Si se activa, el equipo incrementa (en refrigeración) o disminuye (en calefacción)
automáticamente la temperatura de consigna 1ºC cada hora durante las primeras
2 horas, el equipo se detiene automaticamente a las 7 horas desde la activación
de la función.
Nota: Presione "MODE" o "ON/OFF" para cancelar la función.
12. SWING
13. SWING
Este botón no tiene función en este equipo.
29
CONTROL REMOTO
14. Anti-F
*La función Anti-F puede funcionar cuando la unidad se apaga con el mando a distancia
en los modos COOL, DRY, o AUTO. El equipo funcionará en modo HEAT, con el ventilador
a baja velocidad durante 3 minutos antes de la parada, para eliminar la humedad dentro
del evaporador con el fin de evitar que un desprendimiento de mal olor de moho.
* Esta función no viene ajustada de fábrica. Puede activarla o cancelarla en cualquier
momento que usted desee de la siguiente manera: Con la unidad y el mando a distancia
en OFF, apunte con el mando a distancia hacia la unidad y pulse el botón "Anti-F", presione
una vez, la alarma sonará 5 veces después de 5 veces, lo que indica esta función está
activada. Una vez activada, esta función será válida excepto cuando la unidad sea apagada
o hasta que se cancele.
* Para cancelar “Anti-F”:
1. Apague la unidad
2. Con la unidad y el mando a distancia OFF, apunte con el mando a distancia hacia la unidad y
pulse el botón una vez, el timbre sonará 3 veces después de 5 veces, lo que indica esta función
se cancela.
Nota:
* Con la función “Anti-F” activa, se recomienda no encender la unidad de nuevo
antes de que esté completamente apagado.
*La función “Anti-F” no será válida cuando se ajusta el temporizador de apagado.
15.
Este botón no tiene función en este equipo.
30