mundoclima Series MUCO-H6 “Column ON/OFF H6 ” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CL20390 a CL20391
www.mundoclima.com
AIRE ACONDICIONADO COLUMNA
MUCO-H6T
Español
Manual de instalación
e usuario
Precauciones de uso .........................................................................1
Indicaciones de uso ..........................................................................4
Descripción de las partes..................................................................6
Nombre y funciones de las partes....................................................8
Funcionamiento del mando a distancia ........................................12
Configuración de la función oscilación .........................................18
Limpieza y mantenimiento ..............................................................20
Detección y resolución de problemas ...........................................22
Indicaciones de instalación ............................................................25
Diagrama de dimensiones de instalación .....................................28
Instalación de la unidad interior .....................................................30
Instalación de la unidad exterior ....................................................34
Prueba de funcionamiento .................................................. ............37
Este símbolo indica
elementos que deberían
ser prohibidos
Las imágenes del presente manual podrían diferir de la unidad real. La unidad
adquirida prevalecerá sobre las imágenes.
Este símbolo indica elementos que
deberían ser respetados
INDICE
USO Y MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN
1
Lea detenidamente las siguientes precauciones antes de usar el
aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
Desconectar la
fuente de
alimentación
En caso anomalías, como
olor a quemado, desconecte
la fuente de alimentación
inmediatamente y contacte
con el servicio técnico.
Se deberá adoptar un
circuito especial para la
fuente de alimentación a fin
de evitar incendios.
Durante la limpieza la
unidad, desconecte la fuente
de alimentación.
La fuente de alimentación
deberá adaptarse a un
circuito especial con
disyuntor y la suficiente
capacidad. No encienda y
apague la unidad
continuamente para proteger
el aire acondicionado.
Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante,
un técnico autorizado o una
persona cualificada a fin de
evitar posibles peligros.
Podría causar descargas
eléctricas o daños.
Asegúrese de apagar el
botón principal de la unidad
cuando esta no vaya a usarse
durante un periodo de tiempo
prolongado.
No dañe el cable eléctrico
ni utilice un cable no
especificado.
La fuente de alimentación
y la tensión deberán ser
estables. Los componentes
eléctricos se pueden dañar
con facilidad debido a un
exceso de tensión. El sistema
de refrigeración, el compresor
y los componentes eléctricos
no funcionarán si la tensión
es demasiado baja.
Podría causar
sobrecalentamiento o fuego.
El polvo acumulado podría
causar sobrecalentamiento o
fuego.
No emplee adaptadores o
enchufes múltiples para la
conexión de la unidad.
No opere el aire
acondicionado con las manos
mojadas.
No desconecte ni dañe el cable de
alimentación ni el cable de corriente. En
caso de daños, deberán ser sustituidos
por personal cualificado.
La utilización de este aire
acondicionado no está indicada para
personas (incluyendo niños) con
discapacidad física, sensorial o mental,
o con falta de experiencia o de
conocimientos, a menos que
sea bajo supervisión o
siguiendo las instrucciones
relativas al uso del dispositivo por un
persona responsable de su propia
seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que
no jueguen con la unidad.
Podría causar descargas
eléctricas.
Si la anomalía persiste, puede
que la unidad esté dañada, lo
cual podría causar descargas
eléctricas o fuego.
Precauciones
2
Toma de tierra: La unidad
debe conectarse a una
toma de tierra segura. El
cable de conexión deberá
conectarse con un dispositivo
especial para edificios.
No deje puertas o
ventanas abiertas durante un
tiempo prolongado cuando la
unidad esté en
funcionamiento.
No bloquee la salida o
entrada de aire de las
unidades interior y exterior.
Mantenga sprays
presurizados, recipientes de
gas y similares a al menos 1
m de distancia de la unidad
interior.
Podría reducir la eficiencia o
causar la detención de la
unidad, incluso fuego.
Podría causar fuego o
explosiones.
Podrían reducir la eficiencia
de la unidad.
Asegúrese de que la
instalación es lo
suficientemente firme.
No se suba a la unidad
exterior ni coloque objetos
sobre ella.
No intente reparar la
unidad usted mismo.
Si se producen daños, podría
causar la caída de la unidad y
daños físicos.
Podrían caer sobre otras
personas.
Las reparaciones mal
efectuadas podrían causar
descargas eléctricas o fuego.
Contacte con el servicio
técnico para realizar
reparaciones.
No inserte ningún tipo de
sustancia en el aire
acondicionado para evitar
posibles daños. No
introduzca las manos en las
salidas de aire de las
unidades interior y exterior.
La manipulación de la
válvula de cierre será llevada
a cabo exclusivamente por
parte del personal técnico
para evitar daños del
compresor debidos a fugas
del sistema.
En caso contrario, contacte
con personal cualificado para
que realice la instalación. No
conecte los cables a tuberías
de gas, de agua, de drenaje o
cualquier otro lugar no
indicado por parte del
personal cualificado.
Precauciones
3
No introduzca las manos en la salida o
entrada de aire.
Las salpicaduras de agua sobre el aire
acondicionado podrían causar descargas
eléctricas y averías.
No dirija el aire frío a personas durante un
periodo de tiempo prolongado ni
configure una temperatura demasiado
baja.
No utilice el aire acondicionado para
otros fines, como el secado de ropa, la
conservación de alimentos, etc.
Elija la temperatura más adecuada.
No dirija el aire directamente a animales o
plantas. Podría causarles daños.
No sitúe una fuente de calor cerca del aire
acondicionado.
Podría ocurrir toxícosis de CO al no
completarse el proceso de quemado.
No golpee el panel de vidrio con objetos
pesados para evitar daños.
Mantenga una diferencia
de temperatura adecuada
entre la habitación y el
exterior
Precauciones
4
Principio:
El aire acondicionado absorbe el calor de la habitación y lo transmite al exterior para
descargarlo para que la temperatura ambiente interior disminuya. Según este principio,
la capacidad de refrigeración disminuirá con el aumento de la temperatura exterior.
Función antihielo:
Si la unidad funciona en modo refrigeración a baja temperatura, la superficie del
intercambiador térmico disminuirá a -2°C o a una temperatura inferior. El
microprocesador interior forzará la detención del compresor para proteger la unidad.
Principio:
El aire acondicionado absorbe el calor desde el exterior y lo transmite hacia la
habitación para distribuirlo a fin de aumentar la temperatura interior.
Nota: Según este principio, la capacidad de calefacción de la unidad disminuirá con la
bajada de la temperatura exterior.
Si la temperatura exterior disminuye considerablemente, utilice otros sistemas de
calefacción.
Función antihielo:
A baja temperatura exterior y alta humedad, el intercambiador térmico exterior se
congelará antes del funcionamiento prolongado de la unidad, lo que afectará a la
capacidad de calefacción. En este caso, se activará la función antihielo automática y la
función calefacción se detendrá brevemente durante 5-10 minutos.
Durante la función antihielo automática, los ventiladores interior y exterior dejarán de
funcionar.
Durante el proceso, la unidad exterior puede emitir vapor debido al rápido deshielo. No
se trata de un fallo de la unidad.
La unidad reanudará la función calefacción tras el deshielo.
Función Anti-Aire Frío
En modo calefacción, si el intercambiador térmico interior no ha alcanzado una
temperatura determinada en las tres situaciones siguientes, el ventilador interior no se
accionará para evitar la entrada de aire frío (en un periodo de 90 segundos):
Al comienzo de la función calefacción
Tras el deshielo automático
Calefacción a temperatura muy baja
Principio de funcionamiento y funciones especiales de refrigeración
Principio de funcionamiento y funciones especiales de calefacción
Indicaciones de uso
5
Condiciones bajo las cuales la unidad no podrá funcionar
Las protecciones pueden activarse o desactivarse en determinados rangos de
temperatura según la siguiente tabla:
Con una humedad relativa superior al 80 % (puertas y ventanas abiertas) y en función
refrigeración prolongada o deshumidificador, se producirá un ligero goteo próximo a la
salida de aire.
Información sobre el indicador de temperatura ambiente:
Para prolongar la vida del compresor, el aire acondicionado controlará
automáticamente el inicio y la detención del compresor según las necesidades reales.
Retrasará la parada durante algún tiempo a pesar de haberse alcanzado la
temperatura configurada.
Debido a la diferencia de temperatura entre las diferentes zonas de la habitación, el
aire acondicionado complementará la temperatura de modo automático para mejorar
el grado de confort. Resultará normal que la temperatura indicada en la unidad difiera
de la temperatura percibida por el usuario.
32/23 43/-
27/- 24/18
Refrigeración Máx.
Calefacción Máx.
Interior DB/WB(ºC)
Exterior DB/WB(ºC)
NOTA:
El rango de temperaturas de funcionamiento (temperatura exterior) es de -7ºC a 43ºC.
Indicaciones de uso
6
Unidad Interior
Salida de aire
Salida de aire
Este diagrama es exclusivamente explicativo. La unidad adquirida prevalecerá.
Entrada de aire
Entrada de aire
Pantalla
Indicador
Speed Function AMB Mode ON/OFF
Unidad Exterior
(1) Salida de aire
(2) Pantalla y botón
(3) Panel frontral
(4) Caja de mando a
distancia
(5) Tubo de conexión
(6) Manguera de
drenaje
(7) Banda adhesiva
Descripción de las partes
MUCO-48-H6T
7
Unidad Interior
Unidad Exterior
Salida de aire
Salida de aire
Entrada de aire
Entrada de aire
Este diagrama es exclusivamente explicativo. La unidad adquirida prevalecerá.
Speed Function AMB Mode ON/OFF
Pantalla
Indicador
(1) Salida de aire
(2) Pantalla y botón
(3) Panel frontral
(4) Caja de mando a
distancia
(5) Tubo de conexión
(6) Manguera de
drenaje
(7) Banda adhesiva
MUCO-60-H6T
FAN
AUTO
O
PER
HEALTH
AIR
FILTER
TURBO
ON/
OFF
X-FAN
HOUR
HUMIDITY
ON/OFF
MO
DE
FAN
X-FAN
TURBO
TEMP
TIMER
SLEEP
LIGHT
Descripción de las partes
8
E-HEATER
Función de los botones y pantalla
y
y
Funciones de los botones del aire acondicionado
ON/OFF
ON/OFF Boton encendido/apagado
.
Mode
Boton Modo
Auto
Refrig.
Dehumidif.
Calef.
Entrada aire
Boton
Speed
Function AMB. Mode
ON/OFF
Pulse este botón para encender la unidad.
Cuando la unidad esté encendida, la
configuración inicial del temporizador y del
modo sueño quedará anulada. Observación:
Cuando la unidad funcione en modo
secado, pulse este botón para encender la
unidad directamente.
Sin configurar una función, pulse los
botones y para aumentar y
disminuir la temperatura configurada en
1°C cada vez que se pulsan. El rango de
temperatura es 16°C~30°C
Mantenga pulsados los botones y
simultáneamente durante tres segundos
y las funciones de todos los botones
quedarán bloqueadas. Al pulsar
cualquier botón, la unidad emitirá un
sonido y en la pantalla parpadeará “LC”
tres veces para indicar que todos los
botones han quedado bloqueados.
Vuelva a pulsar ambos botones
simultáneamente durante tres segundos
y la función bloqueo quedará
desactivada.
Durante la configuración de una función,
emplee los botones y para
seleccionar una opción.
Pulse este botón para cambiar de modo en
el orden que aparece a continuación:
Auto: El control determinará su modo según
los cambios en la temperatura de la
habitación durante el modo auto.
Refrigeración: La pantalla muestra el
estado de refrigeración.
Deshumidificador: Reduce la temperatura
y mantiene la temperatura ambiente sin
modificaciones.
Entrada de aire: El compresor no se activa.
En este modo, solo funcionará el ventilador
interior.
Calefacción: La pantalla muestra el estado
de calefacción.
(Observación: Las unidades de solo frío no
están dotadas del modo calefacción).
Cuando la unidad comience a
funcionar, la luz de estado se
encenderá en color rojo, indicando el
estado de encendido del sistema.
Nombre y funciones de las partes
9
Tras encender la unidad por primera vez,
sin pulsar ningún botón previamente: 1)
pulse dos veces el botón en un
periodo de 20 segundos para acceder al
modo de calefacción forzada. Una vez
que las rejillas estén en su posición de
apertura mínima, comenzará el
funcionamiento de todas las cargas y los
ventiladores interior y exterior arrancarán
a velocidad alta. En la pantalla
aparecerán todos los caracteres al
detectar un fallo en el termómetro no
inductivo. Los códigos de error se
mostrarán con el fallo del termómetro y, a
continuación, la unidad emitirá un
zumbido. Tras detener la unidad durante
5 minutos o recibir la señal de apagado
en un periodo de 5 minutos, se activará
el estado de standby. 2) Pulse dos veces
el botón en un periodo de 20
segundos para acceder al modo de
refrigeración forzada. Una vez que las
rejillas estén en su posición de apertura
mínima, comenzará el funcionamiento de
todas las cargas y los ventiladores
interior y exterior arrancarán a velocidad
alta. La válvula de cuatro vías se activará
y la unidad emitirá un zumbido. Tras
detener la unidad durante 5 minutos o
recibir la señal de apagado en un periodo
de 5 minutos, se activará el estado de
standby.
Las funciones 1) y 2) se deberán utilizar
únicamente para el funcionamiento de
prueba de la unidad.
Pulse este botón para cambiar la
velocidad en el orden que aparece a
continuación:
Auto Baja Media Alta
Súper Auto.
Observación: La función de velocidad
baja forzada no está disponible en modo
deshumidificador.
Pulse este botón para cambiar el modo
de ambiente en el orden que aparece a
continuación
Botón de configuración de ambiente: El
modo ambiente viene configurado por
defecto en modo normal. Al apagar la
unidad y volverla a encender, el modo
ambiente arrancará en su última
configuración. En los modos ahorro de
energía, conferencia/oficina y
restaurante, el modo sueño se
desactivará automáticamente. El modo
sueño no se podrá configurar y solo
estará disponible en refrigeración,
deshumidificador o calefacción durante
el modo normal.
E-HEATER
Nombre y funciones de las partes
Funciones de los botones de aire acondicionado
Función de los botones y pantalla
Speed
Function AMB.
Mode ON/OFF
y
Botones y (continuación)
Speed
Botón velocidad
Botón ambiente
Ahorro de energía Sala de estar
Conferencia/Oficina
Restaurante
Normal
AMB.
10
En los modos sala de estar,
restaurante y conferencia/oficina, se
podrá ajustar la temperatura
configurada, la velocidad y la
oscilación vertical y horizontal. Si los
usuarios modifican la temperatura,
la velocidad y la oscilación vertical y
horizontal, el funcionamiento de la
unidad se basará según dicha
configuración. La configuración de la
oscilación vertical y horizontal se
guardará para la próxima vez que se
arranque la unidad, mientras que la
temperatura y la velocidad quedarán
fijadas por defecto.
En modo ahorro de energía, durante
el modo calefacción, se podrá
ajustar la temperatura configurada,
la velocidad y la oscilación vertical y
horizontal. Si los usuarios modifican
la velocidad y la oscilación vertical y
horizontal, la unidad funcionará
según dicha configuración.
Sin embargo, la temperatura no se
podrá ajustar en modo ahorro de
energía – refrigeración.
Los modos sala de estar,
restaurante y conferencia/oficina
pueden ser activados únicamente a
través de los botones situados en el
aire acondicionado. Si recibe una
señal del mando a distancia en uno
de estos tres modos, la unidad
abandonará el modo actual y
funcionará según la configuración
del mando a distancia.
Con la unidad encendida, cada vez
que se pulse este botón se podrá
cambiar entre oscilación horizontal,
oscilación vertical, secado,
calefacción, temporizador,
renovación de aire, configuración y
temperatura. Cuando un icono
determinado esté parpadeando,
indicará que la unidad puede
procesar la configuración a través
de los botones correspondientes. La
acción se confirmará si no se recibe
ninguna señal en un periodo de 5
segundos o si se pulsa el botón
Function para abandonar y guardar
la configuración.
Pulse este botón durante la el
funcionamiento de la unidad en
modo secado para proceder a su
desactivación. Pulse este botón
cuando la unidad no esté en modo
secado para acceder al
temporizador.
E-HEATER
Funciones de los botones de aire acondicionado
Función de los botones y pantalla
Speed
Function
AMB.
Mode
ON/OFF
AMB.
Botón ambiente (continuación)
Botón ambiente (continuación)
Function
Botón función
AMB.
Nombre y funciones de las partes
11
E-HEATER
Funciones de los botones de aire acondicionado
Funciones de los botones y pantalla
Speed
Function
AMB.
Mode
ON/OFF
Setting
Muestra la temperatura configurada.
Temperatura ambiente
Muestra la temperatura ambiente
interior.
Super potencia
Cuando se ilumine Super Strong
en la pantalla, indicará la
configuración de la función
Super Potencia.
Modo ahorro
Indica el modo ahorro.
Modo de sala
Indica el modo de sala.
Modo oficina
Indica el modo oficina.
SAVE
ROOM
OFFICE
Modo restaurante
Indica el modo restaurante
RESTAURANT
Modo común
Indica el modo común.
COMMON
Estado de oscilación
Estado de oscilación
Indica el estado de la oscilación.
Indica el estado de la oscilación.
Swing
Función secado
BLOW
Función temporizador
Cuando se ilumine el icono,
indicará la configuración de la
función temporizador.
TIMER
Modo sueño
Cuando se ilumine el icono,
indicará la configuración del
modo sueño.
SLEEP
Cuando se ilumine Blow en la
pantalla, indicará la función de
secado.
Swing
E-HEATER
Cuando se ilumine este icono,
indicará la activación de la
resistencia eléctrica, la cual
podrá ser utilizada en
determinadas circunstancias.
Función Resistencia eléctrica
Nombre y funciones de las partes
12
Observación: Asegúrese de que no hay obstáculos entre el receptor y el mando a distancia. No
permita que entren líquidos en el mando a distancia ni lo exponga directamente a la luz solar ni a
ninguna otra fuente de calor.
+
_
Pulse este botón para encender o apagar la
unidad. La configuración del temporizador o
del modo sueño quedarán anuladas.
Pulse + para aumentar la temperatura
configurada 1°C. Pulse para disminuir la
temperatura configurada 1°C. La
temperatura cambiará rápidamente al pulsar
los botones de manera continuada. El rango
de temperatura configurable es 16°C~30°C.
Pulse este botón una vez y la velocidad del
ventilador cambiará en el orden que
aparece a continuación:
Observación: En modo secado, el ventilador
funcionará a velocidad baja y no podrá ser
configurado. No obstante, al pulsar este
botón, el mando emitirá una señal.
El modo de oscilación básico está
configurado por defecto en el mando a
distancia. En este modo, pulse este botón
para activar o desactivar la función de
oscilación horizontal.
Con la unidad apagada, pulse “+” y los
botones de oscilación para cambiar del
modo de oscilación básico al modo de
oscilación inmóvil, en cuyo caso el icono
parpadeará dos segundos.
En modo oscilación inmóvil, pulse este
botón para cambiar el ángulo vertical de la
rejilla como se muestra a continuación:
Cuando la rejilla esté oscilando
horizontalmente y la unidad sea apagada, la
rejilla permanecerá inmóvil en su posición
actual. Cuando aparezca el icono , la
rejilla oscilará de arriba hacia abajo como
se muestra en la imagen anterior.
Pulse este botón y el modo cambiará en el
orden que aparece a continuación:
Funcionamiento del mando a distancia
AUTO
REFRIGERACIÓN
SECADO
VENTILADOR
CALEFACCIÓN
(Nota: no disponible en
unidades de solo frío)
FAN
Botón velocidad del
ventilador
Auto
Velocidad baja Velocidad media
Velocidad alta
( / )
Descripción y funciones de los botones del mando a distancia
Transmisor de señal
Mando a distancia
ON/OFF
Botón encendido/apagado
Botón TEMP
( / )
Oscilación horizontal
Boton Modo
MODE
FAN
AUTO
OPER
HEALTH
AIR
FILTER
TURBO
ON/OFF
X-FAN
HOUR
HUMIDITY
ON/OFF
MODE
FAN
X-FAN
TURBO
TEMP
TIMER
SLEEP
LIGHT
+
_
13
TIMER
Botón temporizador
Descripción y funciones de los botones del mando a distancia
Botón SALUD/AHORRO
HEALTH
SAVE
Mando a distancia
TURBO
Botón TURBO
TEMP
Botón temperatura
FAN
AUTO
OPER
HEALTH
AIR
FILTER
TURBO
ON/OFF
X-FAN
HOUR
HUMIDITY
ON/OFF
MODE
FAN
X-FAN
TURBO
TEMP
TIMER
SLEEP
LIGHT
Observación: El presente mando a distancia es universal y puede ser empleado para diferentes
unidades. Algunos de los botones del presente mando no están disponibles para esta unidad y por
tanto no serán descritos.
Función SALUD: Función no disponible para
esta unidad. Si pulsa este botón, la unidad
principal emitirá un clic, pero continuará en
su estado original.
Con la unidad encendida, pulse este botón
para configurar el temporizador de apagado.
Con la unidad apagada, pulse este botó para
configurar el temporizador de encendido. Al
pulsar el botón una vez, en la pantalla
parpadeará “Hour on (off)”. A continuación,
pulse el botón +/- para configurar la hora
(pulse +/- de manera continuada para
cambiar el valor de la hora rápidamente
dentro del rango de 0,5 a 24 horas). Vuelva a
pulsar el botón para fijar la hora. A
continuación, el mando a distancia emitirá
una señal inmediatamente y “Hour on/off”
dejará de parpadear. Si durante 5 segundos
no se pulsa ningún botón, el sistema
abandonará la configuración del
temporizador. Si se ha configurado el
temporizador, pulse de nuevo este botón
para abandonar y guardar la configuración.
Con la unidad encendida, la pantalla
mostrará la temperatura preconfigurada por
defecto (según las necesidades del usuario,
si no está configurado de este modo no se
mostrará nada por defecto en el mando a
distancia). Pulse este botón (display )
para mostrar la temperatura preconfigurada;
(display ) para mostrar la temperatura
ambiente interior; (display ) temperatura
ambiente.
Si en la pantalla aparece la temperatura
ambiente interior, al recibir otra señal del
mando a distancia, la unidad mostrará la
temperatura preconfigurada durante 5
segundos y a continuación mostrará la
temperatura ambiente.
Esta función no está disponible en otros
modelos. Al pulsar este botón, la unidad
principal emitirá un clic y mantendrá su
estado original.
Función AHORRO DE ENERGÍA: Función
no disponible para esta unidad. Al pulsar
este botón, en la pantalla del mando a
distancia aparecerá “SE” y la velocidad del
ventilador rotará automáticamente. Al volver
a pulsar el botón, el ventilador volverá a
funcionar a la velocidad configurada
anteriormente.
Pulse este botón en modo refrigeración o
calefacción para activar o desactivar la
función Turbo (el símbolo Turbo aparecerá o
desaparecerá en la pantalla). Una vez en
marcha, esta función estará desactivada por
defecto. Función no disponible en modo
auto, deshumidificador o ventilador, en cuyo
caso el símbolo Turbo no aparecerá en la
pantalla.
Funcionamiento del mando a distancia
14
Observación: El presente mando a distancia es universal y puede ser empleado para diferentes
unidades. Algunos de los botones del presente mando no están disponibles para esta unidad y por
tanto no serán descritos.
Pulse este botón y la unidad activará el
modo SUEÑO. Al volver a pulsarlo, la unidad
lo desactivará. El modo sueño quedará
cancelado al apagar la unidad. Este modo no
está disponible en los modos AUTO y
VENTILADOR. es el símbolo que
aparecerá durante el modo sueño.
En modo REFRIGERACIÓN, tras una hora
de funcionamiento del modo SUEÑO, la
temperatura configurada aumentará 1°C, y
tras dos horas aumentará 2°C para continuar
funcionando a esa temperatura.
En modo CALEFACCIÓN, tras una hora de
funcionamiento del modo SUEÑO, la
temperatura configurada disminuirá 1°C, y
tras dos horas disminuirá 2°C para continuar
funcionando a esa temperatura.
Active la función X-FAN (en la pantalla
aparecerá el símbolo X-FAN) y desactívela
(el símbolo desaparecerá de la pantalla)
pulsando este botón en modo refrigeración o
deshumidificador. Una vez encendida la
unidad, la función X-FAN estará desactivada
por defecto. Esta función no está disponible
en modo auto, ventilador o calefacción, y el
símbolo correspondiente no aparecerá en la
pantalla.
Observación: X-FAN corresponde a la
función de SECADO.
El modo de oscilación básico está
configurado por defecto en el mando a
distancia. En ese modo, podrá activar o
desactivar la función de oscilación horizontal.
Con la unidad apagada, pulse “+ y los
botones de oscilación izquierda/derecha de
manera sincronizada para cambiar entre
modo de oscilación básico y modo inmóvil.
En ese caso, el icono parpadeará dos
segundos.
En modo de oscilación inmóvil, pulse este
botón y el ángulo horizontal oscilará como se
muestra a continuación:
Durante el funcionamiento de la rejilla
horizontal, al apagar la unidad, la rejilla se
detendrá en su posición actual. El símbolo
indica la oscilación horizontal de la rejilla
como se muestra en la imagen anterior.
Pulse este botón para activar o desactivar la
LUZ de la pantalla. Cuando la luz está
activada, el icono aparecerá en la
pantalla y se iluminará el indicador de luz. Al
apagar la LUZ, el icono desaparecerá y
el indicador se apagará.
Botón oscilación horizontal
Descripción y funciones de los botones del mando a distancia
Botón X-FAN
Botón LUZ
LIGHT
SLEEP
Botón Modo Sueño
Mando a distancia
X-FAN
FAN
AUTO
OPER
HEALTH
AIR
FILTER
TURBO
ON/OFF
X-FAN
HOUR
HUMIDITY
ON/OFF
MODE
FAN
X-FAN
TURBO
TEMP
TIMER
SLEEP
LIGHT
Funcionamiento del mando a distancia
15
1. Pulse el botón de ON/OFF para arrancar la
unidad tras encender la unidad principal
(observación: cada vez que encienda la unidad, la
rejilla de mayor tamaño y la rejilla de menor
tamaño se cerrarán en primer lugar).
2 Pulse el botón MODE para seleccionar el modo
de funcionamiento deseado.
3 Pulse el botón +/- para configurar la temperatura
deseada.
(No es necesario configurar la temperatura en
modo AUTO).
4 Pulse el botón FAN para ajustar la velocidad del
ventilador. Velocidades disponibles: AUTO, BAJA,
MEDIA o ALTA.
5 Pulse el botón y el botón para activar
la función oscilación.
1 Pulse el botón SLEEP para configurar el modo
sueño.
2 Pulse el botón TIMER, a continuación pulse el
botón +/- para ajustar la temperatura del
temporizador de encendido o apagado.
3 Pulse el botón LIGHT para encender o apagar la
luz de la pantalla.
4 Pulse el botón X-FAN para activar o desactivar la
función X-FAN.
5 Pulse el botón TURBO para activar o desactivar la
función Turbo.
Esta función indica el secado de humedad en el evaporador de la unidad interior tras
detener la unidad para evitar así la formación de moho.
1 Activar la función X-FAN: Tras apagar la unidad pulsando el botón ON/OFF, el
ventilador interior continuará funcionando durante 10 minutos a velocidad baja.
Durante esos 10 minutos, pulse el botón X-FAN para detener el ventilador interior
directamente.
2 Desactivar la función X-FAN: Tras apagar la unidad pulsando el botón ON/OFF, la
unidad se apagará directamente en su totalidad.
Guide for operation-general operation
Guía de funcionamiento opcional
Información sobre las funciones especiales
Función X-FAN
Guía de funcionamiento general
ON/OFF
MODE
FAN
X-FAN
TURBO
SLEEP LIGHT
TEMP TIMER
ON/OFF
MODE
FAN
X-FAN
TURBO
SLEEP LIGHT
TEMP TIMER
Funcionamiento del mando a distancia
16
Al seleccionar el modo de funcionamiento automático, la temperatura configurada no
aparecerá en la pantalla y la unidad funcionará automáticamente según la
temperatura ambiente y seleccionará el modo de funcionamiento adecuado para
alcanzar el grado óptimo de confort.
Al activar esta función, la unidad funcionará con el ventilador a velocidad súper alta
para enfriar o calentar rápidamente y alcanzar así la temperatura configurada lo antes
posible.
Pulse los botones + y – simultáneamente para bloquear y desbloquear el teclado. Si el
mando a distancia está bloqueado, el icono aparecerá en la pantalla, en cuyo
caso parpadeará tres veces al pulsar cualquier botón. Si el teclado está
desbloqueado, el icono desaparecerá.
Con la unidad apagada, pulse los botones MODE y – simultáneamente para cambiar
entre °C y °F.
Tras activar esta función a través del mando a distancia, y con la unidad en estado de
deshielo, la unidad no detendrá la función deshielo hasta haberla completado aunque
se pulse el botón de apagado del mando a distancia. Si se selecciona otra función
diferente a través del mando a distancia, esta no se activará hasta la finalización de la
función deshielo.
Activación y desactivación de la función deshielo: Con el mando a distancia apagado,
pulse los botones MODE y X-FAN simultáneamente para acceder o anular esta
función. Si la unidad está en modo deshielo, H1 aparecerá en el mando a distancia. Si
se cambia a modo calefacción, H1 parpadeará cinco segundos, en cuyo caso
desaparecerá y aparecerá la temperatura configurada al pulsar el botón +/-.
Tras encender el mando a distancia, la función deshielo quedará desactivada por
defecto.
Bloqueo
Funcionamiento automático
Nueva función deshielo
Función turbo
Cambio entre grados Fahrenheit y Centígrados
Funcionamiento del mando a distancia
17
1 Pulse ligeramente la zona de la tapa trasera del
mando a distancia donde se sitúa el icono en
la dirección de la flecha (ver Imagen 1).
2 Extraiga las pilas usadas e introduzca dos pilas
alcalinas tipo AAA (ver imagen 2).
3 Coloque la tapa trasera del mando a distancia.
INDICACIONES:
Al sustituir las pilas, no emplee pilas usadas o de un
tipo diferente, de lo contrario podría causar el mal
funcionamiento del mando a distancia.
Si no va a usar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para
evitar daños en el mismo casados por fuga de
líquidos.
Mantenga la distancia de funcionamiento cuando use
el mando a distancia.
Coloque el mando al menos a 1 m de distancia de
televisores y equipos de sonido estéreos.
Si el mando a distancia no funciona correctamente,
extraiga las pilas y vuelva a introducirlas transcurridos
30 segundos. Si el funcionamiento aún no es correcto,
sustituya las pilas por unas nuevas.
Si se necesita controlar la unidad principal a través
del mando a distancia, apunte con el mando al
receptor de la unidad principal para mejorar la
sensibilidad de recepción de la misma.
Cuando el mando a distancia envía una señal, el
icono parpadeará durante aproximadamente un
segundo. La unidad emitirá un sonido si la unidad
principal recibe una señal efectiva.
Sustitución de las pilas e indicaciones
Fig.1
Fig.2
Funcionamiento del mando a distancia
18
Observaciones:
La oscilación vertical puede ser seleccionada para
controlar el motor de oscilación vertical pulsando los
botones UP y DOWN del mando a distancia o el
botón FUNC de la pantalla. De este modo, la rejilla
oscilará verticalmente o se detendrá en un ángulo
determinado.
Si el ventilador interior está en funcionamiento, pulse
los botones UP y DOWN del mando a distancia.
Consulte las instrucciones del mando a distancia para
más información sobre el modo oscilación.
Seleccione los botones UP y DOWN de la pantalla
para acceder a la configuración. Pulse o para
accionar o detener la oscilación. Pulse una vez para
activarla y vuelva a pulsar para desactivarla.
Si se detiene la función oscilación, los iconos
correspondientes desaparecerán de la pantalla. Al
seleccionar otros estados diferentes, los iconos
correspondientes a la oscilación vertical volverán a
iluminarse.
Se deberá seleccionar la entrada de aire de frente o
hacia arriba en los modos de refrigeración y
deshumidificador (imagen 4).
Al arrancar la unidad, se podrá seleccionar la entrada
de aire hacia abajo para una rápida refrigeración en la
zona donde estén situadas las personas. No obstante,
intente no mantener esta dirección del aire durante un
periodo prolongado para garantizar la circulación del
aire en toda la habitación.
La entrada de aire hacia abajo deberá seleccionarse
para el modo calefacción (imagen 5).
Oscilación vertical
imagen 5
imagen .4
Rejilla (hacia abajo)
o configurables
Rejilla (hacia arriba)
o configurables
Rejilla (nivelada)
Configuración de la función oscilación
19
Observaciones:
La oscilación vertical puede ser seleccionada para
controlar el motor de oscilación vertical pulsando los
botones UP y DOWN del mando a distancia o el
botón FUNC de la pantalla. De este modo, la rejilla
oscilará verticalmente o se detendrá en un ángulo
determinado.
Si el ventilador interior está en funcionamiento, pulse
los botones UP y DOWN del mando a distancia.
Consulte las instrucciones del mando a distancia para
más información sobre el modo oscilación.
Seleccione los botones UP y DOWN de la pantalla
para acceder a la configuración. Pulse o para
accionar o detener la oscilación. Pulse una vez para
activarla y vuelva a pulsar para desactivarla.
Si se detiene la función oscilación, los iconos
correspondientes desaparecerán de la pantalla. Al
seleccionar otros estados diferentes, los iconos
correspondientes a la oscilación vertical volverán a
iluminarse.
Se deberá seleccionar la entrada de aire de frente o
hacia arriba en los modos de refrigeración y
deshumidificador (imagen 4).
Al arrancar la unidad, se podrá seleccionar la entrada
de aire hacia abajo para una rápida refrigeración en la
zona donde estén situadas las personas. No obstante,
intente no mantener esta dirección del aire durante un
periodo prolongado para garantizar la circulación del
aire en toda la habitación.
La entrada de aire hacia abajo deberá seleccionarse
para el modo calefacción (imagen 5).
Oscilación vertical
imagen 5
imagen .4
Rejilla (hacia abajo)
o configurables
Rejilla (hacia arriba)
o configurables
Rejilla (nivelada)
Configuración de la función oscilación
20
1) Apague la unidad y desconecte el cable de corriente antes de proceder a limpiar
el aire acondicionado, de lo contrario podría causar descargas eléctricas.
2) No moje la unidad interior ni la unidad exterior para proceder a su limpieza, ya
que podría causar descargas eléctricas.
3) Disolventes líquidos o gasolina, entre otros, pueden dañar el aire acondicionado.
Limpie las unidades con un trapo suave y seco, o bien con un trapo ligeramente
humedecido en agua o detergente.
4) La limpieza del filtro deberá ser efectuada por un técnico cualificado según las
indicaciones.
Desconecte la fuente de alimentación antes de proceder
a la limpieza de la unidad.
Desconecte el interruptor una vez detenida la unidad.
Utilice un trapo suave para limpiar el exterior.
Si la unidad está muy sucia, humedezca el trapo en
agua caliente (a menos de 40°C) y séquelo antes de
limpiar la unidad (ver imagen 7).
No moje la unidad interior
El agua puede dañar el microprocesador y la placa de
circuito de la unidad (imagen 7).
Desmonte el filtro de aire.
Como se muestra en la imagen 8, extraiga el panel
decorativo hasta alcanzar la posición 1 y afloje los
tornillos. Tras abrir el panel de vidrio, afloje los tornillos
del filtro de aire. Finalmente, extraiga el filtro de aire
siguiendo la dirección de la flecha.
Limpie el filtro de aire.
Extienda ligeramente el filtro o límpielo con un limpiador
eléctrico. Si en el filtro se ha acumulado demasiado
polvo, límpielo con un poco de detergente neutro o agua
caliente. A continuación, seque el filtro y vuelva a
colocarlo como se muestra en la imagen 8.
Observación: No seque el filtro directamente a la luz del
sol o cerca de una fuente de calor, ya que podría
deformarse.
Precaución
Limpieza de la unidad
Humedezca el
trapo antes de
la limpieza.
Imagen 7
Limpieza del filtro de aire (una vez cada dos semanas)
Fig.8
unscrew
Limpieza y mantenimiento
21
Asegúrese de que no hay obstáculos en la salida y entrada
de aire.
Compruebe que la toma de tierra ha sido conectada
correctamente.
Comprueba que las pilas del aire acondicionado están
cargadas.
Compruebe si la superficie de instalación de la unidad
exterior está dañada. Si lo está, contacte con el proveedor.
Desconecte la fuente de alimentación.
Limpie el filtro y las unidades interior y exterior.
Limpie el polvo y las posibles obstrucciones de la unidad
exterior.
Vuelva a pintar la parte expuesta de la unidad exterior para
evitar su deterioro.
Comprobación antes del uso
Mantenimiento tras el uso
Limpieza y mantenimiento
22
No intente reparar la unidad usted mismo, ya que podría causar descargar
eléctricas o fuego. Compruebe los siguientes elementos antes de solicitar una
reparación. Podría suponerle un ahorro de tiempo y dinero.
La unidad no arranca
inmediatamente tras ser
encendida.
Una vez que el aire acondicionado se haya
detenido, no volverá a funcionar hasta
trascurridos aproximadamente 3 minutos
para su protección.
Un olor poco corriente emana
de la salida de aire tras
comenzar el funcionamiento.
La unidad no emite ningún olor particular.
Si lo hiciera, sería debido al olor acumulado
en el ambiente.
Solución: Limpie el filtro. Si el problema
persiste, deberá limpiar el aire
condicionado (contacte con un técnico de
mantenimiento autorizado).
Se percibe el sonido del flujo
de agua durante el
funcionamiento.
Una vez arrancado el aire acondicionado,
cuando el compresor arranca o se detiene, o
bien cuando la unidad se detiene, puede oírse
un gorgoteo debido al refrigerante. No se trata
de una avería.
En modo REFRIGERACIÓN,
en ocasiones la salida de aire
emite una especie de bruma.
Cuando la temperatura interior y la humedad
son muy elevadas, este fenómeno puede
ocurrir causado por la refrigeración del aire
interior. Tras un periodo determinado de
tiempo, la temperatura interior y la humedad
disminuirán, y la bruma desaparecerá.
Se percibe un chirrido al
arrancar o detener la unidad.
Este sonido está causado por la deformación
del plástico debido a los cambios de
temperatura.
PRECAUCIÓN
Problemas
Solución
Waiting
Detección y resolución de problemas
23
¿Ha habido un corte en el suministro
eléctrico?
¿Está desactivado el disyuntor?
¿La tensión es elevada o insuficiente?
¿Se ha utilizado correctamente el
temporizador?
¿La temperatura configurada es la
adecuada?
¿Se han obstruido la entrada y salida de
aire?
¿Está sucio el filtro?
¿El ventilador está configurado a baja
velocidad?
¿Hay fuentes de calor en la habitación?
La unidad recibe interferencias
anormales que causan que el mando a
distancia no funcione. Desconecte y
vuelva a conectar la unidad.
¿Se encuentra dentro de la distancia de
funcionamiento? ¿Hay obstáculos?
Compruebe que las pilas están cargadas.
Si no lo están, sustitúyalas.
Compruebe si el mando a distancia está
dañado
Cuando la unidad interior esté en modo
REFRIGERACIÓN, la manguera de
drenaje y su conexión se condensarán
debido al enfriamiento de agua.
Durante la calefacción o el deshielo, el
agua derretida será expulsada.
El agua adherida al intercambiador
térmico goteará durante la función
calefacción.
La humedad del aire es elevada.
Derrame de agua condensada.
La conexión de la manguera de drenaje
de la unidad interior está floja.
El sonido de la activación o desactivación
del relé del ventilador o del compresor.
Cuando se inicia o se detiene la función
deshielo, la unidad emitirá un sonido
debido al flujo inverso del refrigerante.
Problema
Solución
La unidad no arranca.
Break off
La unidad no enfría (calienta) lo suficiente.
El mando a distancia no funciona.
Hay fugas de agua en la habitación.
Hay fugas de agua en la unidad interior
La unidad interior emite ruido.
Detección y resolución de problemas
24
Durante el proceso de calefacción,
cuando la temperatura del
intercambiador térmico de la unidad
interior es baja, dejará de emitir aire para
evitar expulsar aire frío (durante 90
segundos).
En modo calefacción, si la temperatura
exterior es baja y la humedad es alta, se
forma demasiado hielo en el
intercambiador térmico de la unidad
exterior. La unidad activará el deshielo
automáticamente y el ventilador interior
se detendrá aprox. 10 minutos. Durante
el deshielo, se emitirá vapor o agua.
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá E1
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá E3
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá E4
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá E5
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá F1
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá F2
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá F3
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá F4
Si el indicador de encendido parpadea, en la
unidad aparecerá F5
Fuertes ruidos durante el funcionamiento.
Fuertes olores durante el funcionamiento.
Fugas de agua en la habitación.
Activación continua del disyunto y desconecte la
unidad.
Impacto de agua u otros objetos contra la unidad.
E1: Protección contra alta presión del sistema
E3: Protección contra baja presión del sistema
E4: Protección contra alta presión del tubo de
descarga de aire
E5: Protección contra sobreintensidad
F1: Error del sensor ambiente interior
F2: Error del sensor de temperatura de la
tubería interior
F3: Error del sensor ambiente exterior
F4: Error del sensor de temperatura de la
tubería interior
F5: Error del sensor de descarga de aire
Problema Solución
No sale aire en la unidad interior
Detenga todas las funciones inmediatamente y desconecte la unidad.
Contacte con el proveedor en las siguientes situaciones:
Detenga el funcionamiento
y desconecte la unidad.
Moisture formed on air inlet grill
If air conditioner is running in a high humidity for a
long time, the moisture may condense on the air
outlet grill and drip off.
Detección y resolución de problemas
25
La instalación de la unidad debe ser realizada por personal técnico cualificado según la
normativa local y el presente manual.
Al trasladar la unidad a otra ubicación, contacte primero con el centro de mantenimiento
local.
La instalación puede causar el fallo del aire acondicionado si se efectúa en los
siguientes lugares. Contacte con un técnico de servicio e instalación si la instalación
ha de efectuarse irremediablemente en uno de los mismos.
Elija un lugar alejado de fuentes de calor, vapor y gases inflamables.
Lugares expuestos a altas frecuencias, como las de equipos de radio, soldaduras
eléctricas o equipamiento médico.
Regiones con suelos salinos cercanos al mar.
Lugares expuestos a lubricantes o aceites para maquinaria.
Lugares con gases de sulfuro.
Entornos con condiciones especiales.
Evite lugares donde puedan producirse gases inflamables o fugas.
Evite lugares en los que la unidad entre en contacto con vapor de agua, aceites o
lubricantes.
Asegúrese que el flujo de aire alcanza toda la habitación.
Elija un lugar de modo que el tubo de conexión pueda extraerse fácilmente.
Elija un lugar en el que el flujo de aire no quede obstaculizado.
Elija una posición que no repercuta sobre el aire exterior.
Elija una superficie plana y firme.
Asegure el espacio suficiente para el cuidado y mantenimiento de la unidad.
Asegúrese de que la instalación del a unidad interior cumple con los requisitos sobre
dimensiones de instalación.
No utilice la unidad en las inmediaciones de salas de lavado, baños, duchas o
piscinas.
Elija un lugar en el que se facilite el drenaje de agua condensada.
Elija un lugar en el que el ruido y el flujo de aire generados no afecten a vecinos,
animales o plantas.
Asegure la correcta ventilación de la unidad exterior.
Asegúrese de que la entrada y salida de aire de la unidad exterior no quedan
obstruidos.
La posición del a instalación deberá poder soportar el piso y la vibración de la unidad
exterior.
Elija un lugar alejado de la luz solar directa y de fuertes vientos.
La instalación deberá cumplir con los requisitos del diagrama de instalación y deberá
contar con el espacio suficiente para el cuidado y mantenimiento de la unidad.
La altura del tubo de conexión deberá ser como máximo 5 metros, y la longitud del
mismo deberá ser como máximo 10 metros.
Elija un lugar de instalación alejado del alcance de los niños.
Elija un lugar que no afecte a vías comunes ni al entorno urbano.
Avisos importantes
Basic requirements for installation location
Ubicación de la unidad exterior
Ubicación de la unidad interior
Indicaciones para la instalación
25A
MUCO-48/60-H6T
26
Modelo
ICP
La unidad deberá conectarse a un dispositivo especial del edificio por parte de personal
cualificado. La conexión deberá tener la capacidad suficiente para el disyuntor (consulte
la tabla).
La fuente de alimentación deberá contar con una tensión nominal adecuada y un circuito
especial.
El diámetro del cable de alimentación deberá ser lo suficientemente ancho (consulte la
tabla).
El cableado deberá cumplir la normativa vigente.
La toma a tierra deberá estar correctamente conectada.
No tire con fuerza del cable de alimentación.
Observaciones:
Preste atención a las condiciones de las inmediaciones (temperatura ambiente, luz solar
directa, gotas de lluvia, etc.).
El cable de alimentación o el cable de conexión deberá tener un interior de cobre según
la regulación nacional.
Las unidades interior y exterior deberán estar correctamente conectadas.
En primer lugar, instale el cable de la unidad exterior y, a continuación el de la unidad
interior. Una vez finalizado el cableado y la disposición de los tubos, conecte la unidad a
la fuente de alimentación.
Siga al detalle las instrucciones del presente manual al instalar la unidad interior y los
correspondientes tubos.
La unidad está sujeta a cambio sin previo aviso.
Lea el presente manual atentamente antes de proceder a la instalación.
La unidad necesita bastante potencia. El circuito de alimentación para la unidad deberá
cumplir los siguientes requisitos:
Instale un disyuntor con la suficiente capacidad (consulte la tabla). El disyuntor debe
contar con accionamiento magnético y térmico (observación: no utilice el fusible como
protección para el circuito).
La capacidad del diámetro del cable deberá ser 1,5 veces mayor que la corriente máxima
de la unidad.
Instale un protector de corriente con la suficiente capacidad.
Asegúrese de hacer una división del circuito en derivación para un circuito especial.
La distancia mínima entre cualquier superficie de combustible y la unidad deberá ser de
1,5 metros.
Las unidades interior y exterior deberán estar correctamente conectadas.
Cableado eléctrico
Requisitos de seguridad eléctrica
Indicaciones para la instalación
27
Indicaciones para el cableado eléctrico:
Se deberá emplear un circuito especial para la fuente
de alimentación.
El circuito deberá ser instalado por un técnico de
servicio autorizado.
Disponga el cableado según el diagrama de
conexiones. Los tornillos deberán estar correctamente
apretados, se deberán cambiar los tornillos
autorroscantes y los tornillos de rosca cortante no se
deberán usar para el cableado eléctrico.
Disponga el cableado según el diagrama de
conexiones de la unidad.
No cambie los cables arbitrariamente ni modifique la
longitud ni los extremos de los mismos. Si se deben
ajustar los cables, contacte con el centro de servicio
postventa local.
El cable de corriente sin toma no podrá ser conectado
para su uso.
Las conexiones eléctricas de las unidades interior y
exterior no deberán doblarse y estirarse.
es el icono de toma de tierra. Indica que el cable
doble amarillo-verde únicamente puede conectarse
donde esté situado el icono.
Tras haber finalizado la instalación, asegúrese de
utilizar una abrazadera para cables para fijar
correctamente el cable de alimentación, el cable de
conexión y el cable de señal. Asegúrese de que hay
espacio suficiente entre los terminales de conexión y
los cables.
Emplee una fuerza de 0,5 kg para comprobar la
correcta instalación de cada cable. Al comprobar el
disyuntor, suéltelo y compruebe cada cable
correctamente.
El aire acondicionado es un electrodoméstico eléctrico de primera clase.
El cable doble amarillo y verde del aire acondicionado es el cable de toma de tierra. No deberá ser
empleado para otros fines ni deberá ser cortado. No lo fije mediante tornillos de rosca cortante, ya que
podría causar descargas eléctricas.
La fuente de alimentación debe estar conectada de manera segura para conectar la toma de tierra.
La resistencia eléctrica auxiliar está situada en la parte trasera de la unidad interior, cerca de del
evaporador. Es un elemento térmico metálico en forma de espiral. Consulte la placa ubicada en el
cuerpo de la unidad para más información sobre su potencia.
1) Tubería de agua 2) Tubería de gas 3) Manguera de drenaje 4) Lugar considerado inseguro por parte
del personal cualificado
Requisitos para la toma de tierra
Fuente de alimentación
Air switch
Cable de corriente
Cable de señal
Toma de corriente
Unidad
exterior
Unidad
exterior
Unidad
interior
Unidad
interior
Diagrama de instalación.
Fuente de alimentación
interior y exterior
Cable de conexión
Observación: La unidad deberá estar correctamente
conectada a la toma de tierra para evitar interferencias
en el sistema y asegurar la seguridad de los usuarios.
Monofásico
Toma de
corriente
Cable de señal
Cable de corriente
Air switch
Fuente de alimentación
Cable de conexión
Fuente de alimentación
interior y exterior
Trifásico
Otros
Indicaciones para la instalación
28
Distancia de obstrucción
Este diagrama es exclusivamente explicativo. La forma del producto adquirido prevalecerá.
Distancia a la pared
Space to the rear side
Distancia a la pared
al menos 30cm
Salida de aire
al menos 200cm
al menos
10cm
al menos
60cm
al menos
200cm
al menos
60cm
al menos
10cm
Entrada de aire
MUCO-48-H6T
Indicaciones para la instalación
29
Distancia de
obstrucción
Este diagrama es exclusivamente explicativo. La forma del producto adquirido prevalecerá.
Distancia a la pared
Space to the rear side
Distancia a la pared
al menos 30cm
Distancia a la pared
Distancia a la pared
Salida de aire
al menos 200cm
al menos
al menos
al menos
al menos
al menos
60cm
al menos
Entrada de aire
MUCO-60-H6T
Indicaciones para la instalación
30
Antes de disponer el cableado y los tubos,
extraiga el filtro tras abrir el panel de vidrio.
1) Como se indica en la imagen 9, extraiga
el panel decorativo hasta alcanzar la
posición 1 y afloje los tornillos. Retire los
tornillos que fijan el filtro tras abrir el
panel de vidrio. Finalmente, extraiga el
filtro siguiendo la dirección de la flecha en
la posición 3.
2) Utilice los accesorios para la disposición
de los tubos y el cableado del lateral
izquierdo y de la parte trasera de la
unidad (ver imagen 11).
Asegúrese de que la manguera de drenaje evacúa hacia el exterior (extremo de descarga).
Una la manguera de drenaje a unidad utilizando el tubo de purga y fíjelos con cinta adhesiva.
Aísle la manguera de drenaje con material adecuado para preservar el calor (con un grosor de al
menos 9 mm) y cúbrala con cinta adhesiva para evitar la entrada de aire y la consecuente
condensación.
Una vez realizada la conexión, compruebe si la manguera de drenaje evacúa el agua correctamente o
si existen fugas (ver imagen 12).
1) Abra el panel de vidrio.
2) Afloje los tornillos que fijan la tapa de la caja
de conexiones y déjela descubierta como se
indica en la imagen de la derecha.
3) Introduzca el cable de conexión a la
alimentación a través del orificio de la unidad
interior.
Instalación del tubo de conexión
Instalación de la manguera de drenaje
Conexiones eléctricas
Imagen 11
Imagen 12
Manguera de drenaje
Imagen 9
imagen 10
Manguera
de drenaje
Conexión de extremo
abocardado
Tubo de
conexión
Tubo de
conexión
Cinta adhesiva
para la manguera
de drenaje
Orificio para manguera de drenaje
Conexión de extremo
abocardado
Instalación de la unidad interior
31
4) Realice las conexiones según las marcas
en la placa de conexiones del diagrama
(ver imagen 13).
5) Introduzca el extremo con manguito de
empalme del cable de conexión en el
orificio del cable y a continuación vuelv
a a
cubrir la caja de conexiones. Apriete los
tornillos y fije el cable de conexión con
una abrazadera.
6) El cable de señal debe conectarse a la
unidad interior mediante un conector. Fije
el extremo con manguito de empalme del
cable de señal a la abrazadera del cable.
7) Vuelva a cubrir la caja de conexiones.
Una conexión inadecuada podría causar el fallo de los componentes de la unidad.
Apriete los tornillos del terminal.
Tras apretar los tornillos, tire ligeramente del cable para confirmar la correcta instalación.
Una toma de tierra inadecuada podría causar descargas eléctricas.
La cubierta del cableado eléctrico deberá estar bien fijada, y el cable de conexión correctamente
instalado, de lo contrario podría acumularse polvo, humedad o se podrían producir descargas
eléctricas o fuego debido a la acción de fuerzas externas.
Un interruptor de desconexión omnipolar deberá ser instalado en el cableado fijo con al menos
una separación de 3 mm de todos los polos.
Instale el reductor una vez finalizada la instalación del
tubo de conexión y de la manguera de drenaje (ver
imagen 14).
1) Afloje los tornillos y ajuste el reductor en posición
vertical para fijar la manguera de drenaje y el tubo de
conexión todo lo posible.
2) Apriete los tornillos
Tornillos
Orificio
Reductor
Fig.14
Instalación del reductor
Observación:
Si la longitud del cable de conexión es insuficiente, contacte con el servicio técnico
correspondiente para adquirir un cable con la longitud apropiada.
Fig. 13
blue
brown
black
vioet
yellow-
green
L1 L2 L3 N
L1
L2 L3 N
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
brown
black violet blue
yellow-
green
brown
black violet blue
yellow-
green
XT2
X1
X2
XT2
X1
X2
Las conexiones deberán realizarse según el
siguiente diagrama:
Hacia la unidad exterior
Hacia la unidad interior
Alimentación
Instalación de la unidad interior
XT2: Bornera alimentación ud. Int. (no suministrado el cable)
X1: Conector Comunicación 5 hilos (suministrado)
X2: Conector Comunicación 4 hilos (suministrado)
32
Los tubos de refrigerante y la manguera de drenaje deberán
estar correctamente aislados para evitar la formación de hielo
y el goteo.
Las unidades interior y exterior cuentan con un extremo de
conexión abocardado. Utilice el tubo de refrigerante como se
muestra en la imagen 15 para conectar ambas unidades.
Observación: No doble el tubo flexible en más de tres
ocasiones. Aísle todas las partes expuestas de la junta de
conexión del extremo abocardado y del tubo refrigerante (ver
imagen 16).
Compruebe que la válvula de la unidad exterior está cerrada.
Durante cada conexión, afloje el tapón de la válvula de
retención y conéctela inmediatamente con un extremo
abocardado del tubo (en un tiempo máximo de 5 minutos). De
lo contrario, polvo, humedad y otras impurezas podrían entrar
en el tubo y causar su mal funcionamiento.
Observaciones sobre el tubo flexible:
El tubo flexible deberá ser utilizado en el interior.
El tubo no deberá ser doblado en un ángulo superior a 90°.
Es preferible doblar el tubo aproximadamente a la mitad de su
longitud con un radio lo más amplio posible.
No doble el tubo flexible en más de tres ocasiones.
Al doblar el tubo:
Corte una parte del tubo aislante para situarlo en la parte
doblada. Utilice cinta de polietileno para su aislamiento.
El ángulo deberá ser lo más amplio posible para que el tubo
no sufra desperfectos.
Apriete el tubo flexible con por la parte doblada.
Al emplear un tubo flexible adquirido en un comercio local:
La válvula de retención de la unidad exterior deberá estar
completamente cerrada por defecto. Tras conectar las
unidades interior y exterior mediante el tubo de conexión,
expulse el aire de la válvula de retención de baja presión de la
unidad exterior. Tras ellos, apriete las tuercas de la válvula.
Tras los pasos 1 y 2 descritos anteriormente: La válvula de
retención de la unidad exterior deberá estar completamente
abierta para garantizar el fluido del tubo de conexión entre las
unidades interior y exterior.
Observación: Antes de apretar la tuerca del tubo con extremo
abocardado, extienda una pequeña cantidad de aceite
refrigerante en el extremo del tubo y en la junta.
Unidad interior
Tubo flexible
Unidad
exterior
Imagen15
Indicaciones para la instalación de los tubos
Imagen 16
Imagen 17
Cinta de polietileno
Tapa aislante
Doble el tubo manualmente
Radio mínimo: 100 mm
Loosen the roll of pipe
Straighten end of pipe
Instalación de la unidad interior
33
Alinee el centro del tubo con abocardado con la cara piramidal de la válvula correspondiente.
Apriete la tuerca para racor manualmente y, a continuación,
sírvase de una llave inglesa y de una llave dinamométrica según
la siguiente tabla:
Al utilizar el refrigerante de la unidad exterior:
Apriete correctamente las tuercas A, B, C y D.
Retire la tapa de la válvula de retención A (ver
imagen 18).
Abra la válvula de líquido B con una llave
hexagonal y presione al mismo tiempo la válvula de
gas A con un destornillador para evacuar el gas
durante aproximadamente 15 segundos. Una vez
que aparece refrigerante, cierre la válvula monovía
y apriete la tapa.
Abra por completo las válvulas de líquido y gas,
apriete la tapa y compruebe con agua enjabonada
o con un detector de fugas la presencia de posibles
fugas en las juntas de los tubos entre las unidades
interior y exterior.
OBSERVACIÓN: Conecte en primer lugar el tubo de conexión a la unidad interior y, a continuación, a la
unidad exterior. Tenga especial cuidado con el tubo flexible y procure no dañar el tubo de conexión. No
apriete de demasiado la tuerca de la junta, de lo contrario podría causar fugas.
Tuerca exagonal
Par de apriete (N m)
Ф 9.52
Ф 16
6065
3540
Ф 6
1520
Ф 12
5055
Ф 19
7075
B
C
D
A
Instalación del tubo de conexión
Llave
inglesa
Llave
dinamométrica
Tubo de la
unidad interior
Tuerca de
racor
Tubo
Evacuación (con una llave hexagonal A 5 mm)
Fig.18
Parte de gas
Unidad exterior
Unidad interior
Válvula de retención Junta
Tuerca de la junta
tope
Tapa
Vástago de la válvula
Válvula monovía
Instalación de la unidad interior
34
Conecte la manguera de carga a la boquilla.
Asegúrese de que las válvulas de gas y líquido
están completamente cerradas.
Conecte la junta de la manguera de carga a la
bomba de vacío.
Abra por completo la válvula de baja presión del
manómetro.
Deje funcionar la bomba de vacío durante
aproximadamente 15 minutos. Cierre la válvula de
baja presión para detener la bomba de vacío tras
confirmar que el manómetro indica -1,0x105pa (-
76cmHg). Compruebe si hay aire en el tubo
(espere 2 minutos para ver si la aguja de
indicación del manómetro gira). En caso de
haberlo, vuelva a poner en funcionamiento la
bomba de vacío.
Retire la manguera de carga de la válvula de gas.
Abra por completo las válvulas de líquido y gas.
Apriete la tapa de las válvulas de líquido y gas y la
tuerca de la boquilla de carga (ver imagen 19).
Cuando la unidad está en modo calefacción, el agua
residual que se forma en la unidad exterior puede ser
expulsada con seguridad a través de la manguera de
drenaje.
Instalación: Instale el codo de drenaje en la base de Ø
25 y una la manguera de drenaje al codo de modo que
el agua residual formada en la unidad exterior pueda ser
drenada correctamente a un lugar destinado a dicho fin.
Drenaje de condensados exterior (solo para unidades con bomba de calor)
Codo de drenaje de
la unidad exterior
Base de la
unidad exterior
-76cmHg
Uso de la bomba de vacío
Válvula de gas
Manómetro
Imagen19
Bomba
de vacío
Válvula de alta
presión cerrada
Manguera de carga
Válvula de baja
presión abierta
Válvula de líquido
Instalación de la unidad exterior
35
Aplique agua enjabonada en el hueco entre las conexiones de los tubos para comprobar posibles
fugas. Si se producen burbujas, será indicador de que hay fugas (ver imagen 20). Se puede usar un
detector de fugas si se dispone de uno.
1) Retire la cubierta frontal.
2) Realice las conexiones
eléctricas de la unidad interior
según las instrucciones y fíjelas
con una abrazadera (ver
imagen 21).
Fig.20
Detección de fugas
Método para el cableado
Imagen 21
Placa de bornes
Panel
trasero
Orificio
para cable
Cable de
alimentación
cable
Cables de señal
Panel
frontal
Cable de señal de la
unidad interior
Cables de señal
Lugar de detección de fugas de la unidad interior
Lugar de detección de fugas de la unidad exterior
24K:
36K 48K 60K :
Cable de señal
de la unidad interior
Cables de señal
Placa de
bornes
Panel
trasero
Orificio para
cable
Instalación de la unidad exterior
Modelo
30 20
MUCO-48-H6T
MUCO-60-H6T
Modelo
C arga adicional
100g/ m
MUCO-48/60-H6T
36
Tuberías frigoríficas
1. La longitud estandar de las tuberías frigoríficas es 5m.
2. La longitud mínima de las tuberías es 3m.
3. La longitud máxima y la diferencia de altura máxima es:
Longitud Total
Diferencia
de Altura (m)
(m)
La carga adicional de refrigerante, se debe realizar a partir de 5m de longitud
de tubería.
Carga adicional de refrigerante para R410A:
4. En caso que la longitud de tubería sea superior a la longitud estándar (5m),
se debe realizar la carga adicional de aceite y de refrigerante:
Si la longitud de tubería es 10m superior a la longitud estándar, es decir es
superior a 15m, se debe añadir 5ml de aceite (FV68S) por cada 5m de
tuberia adicional.
5. Si la unidad exterior esta instalada más alta que la unidad interior y la
diferencia de altura es superior a 5m, se debe realizar una trampa de aceite
en la tubería de gas.
Unidad Exterior
Unidad Interior
Unidad Exterior
Unidad Interior
Trampa aceite
Menos de 5m
Más de 5m
Instalación de la unidad exterior
37
1) Antes el funcionamiento de prueba
No conecte la unidad hasta que no se haya finalizado la instalación.
El cableado eléctrico debe estar conectado de manera correcta y segura.
Las válvulas de cierre de los tubos de conexión deben estar abiertas.
Se deberán limpiar todas las impurezas de la unidad (trozos metálicos, rasguños,
etc.).
2) Funcionamiento de prueba
Encienda la fuente de alimentación y pulse el botón de ON/OFF del mando a
distancia para arrancar la unidad.
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de funcionamiento
(REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN, VENTILADOR) y comprobar que la unidad
funciona correctamente.
Comprobación tras la instalación
¿Las unidades han quedado bien fijadas?
La unidad podría caerse, vibrar
o emitir ruidos.
¿Ha comprobado las posibles fugas de
refrigerante?
Podría disminuir la capacidad de
refrigeración (calefacción).
¿El aislamiento es suficiente?
Podría causar condensación y goteo.
¿El drenaje de agua funciona correctamente?
Podría causar condensación y goteo.
¿La tensión coincide con la tensión nominal
indicada en la placa de la unidad?
Podría causar fallos eléctricos o daño en
algunos de los componentes.
¿Se ha conectado la unidad a una toma de
tierra segura?
Podría causar fugas eléctricas.
¿El cable de corriente es el especificado?
Podría causar fallos eléctricos o daño
en algunos de los componentes.
¿Se han cubierto la entrada y la salida
de aire?
Podría disminuir la capacidad de
refrigeración (calefacción).
¿Ha anotado la longitud de los tubos de
conexión y la capacidad de refrigerante?
La capacidad de refrigerante no es exacta.
Funcionamiento de prueba
Lista de comprobación Posible fallos
Prueba de funcionamiento
(+34) 93 446 27 80
(+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL
Teléfono:
ASISTENCIA TÉCNICA
Teléfono:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

mundoclima Series MUCO-H6 “Column ON/OFF H6 ” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación