Samsung AJ018NBMDCH/AZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario/Manual de instalación
AJNBLDCH / AJ018NBMDCH
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo
como referencia para el futuro.
2 Español
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 11
Descripción general de la unidad interior 11
Limpieza y mantenimiento 12
Cómo limpiar el aire acondicionado 12
Cómo limpiar el filtro del aire
Cómo mantener el aire acondicionado 14
Controles periódicos
Anexo 16
Solución de problemas 16
Características de funcionamiento 20
Instalación 21
Información de seguridad 21
Procedimiento de instalación 23
Paso 1 Revisar y preparar los accesorios
Paso 2 Elegir la ubicación de instalación
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalación de la unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Corte o avellanado de tuberías
Paso 7 Conectar los tubos de ensamble a los tubos de refrigerante
Paso 8 Realización de pruebas de fuga de gas
Paso 9 Aísle la tubería del refrigerante
Paso 10 Instalar la manguera y el tubo de desagüe
Paso 11 Llevar a cabo la prueba de drenaje
Paso 12 Conectar los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
Paso 14 Incremento de la velocidad del ventilador
Paso 15 Cómo configurar las opciones para la instalación de una unidad interna
Paso 16 Funciones adicionales
Solución de problemas 38
Contenido
3Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni
el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
4 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual
completamente para asegurarse de saber cómo manejar con eficiencia y
seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a
varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir
ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame
a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
menores o daños materiales.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Corte la alimentación eléctrica.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de energía con las mismas especificaciones de energía
del producto, o superiores, y emplee un único cable de energía para este
dispositivo. Asimismo, no utilice un cable de prolongación.
• La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
• No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar choques eléctricos
o incendios.
• Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría
producirse fuego.
Información de seguridad
Información de seguridad
5Español
Información de seguridad
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una
empresa de servicios cualificados.
• De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión, problemas
en el producto, o daños además de perder la garantía para el producto
instalado.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicado al aire acondicionado.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no
quede expuesta.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable.
No instale este aparato en lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni
en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o lluvia). No instale
este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior
alta donde se pueda caer.
• Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el
dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o una línea telefónica.
• De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
explosiones o problemas con el producto.
• Nunca conecte el cable de alimentación a una toma que no esté conectada
a tierra correctamente y asegúrese de que cumple con loscódigos locales
y nacionales.
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o
problemas con el producto.
Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua
drene correctamente.
• De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales.
Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos
olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje
de manera que drene correctamente.
• El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad exterior
puede desbordarse y provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar
lesiones, muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza
ni lo anude. No enganche el cable de alimentación a ningún objeto
metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no inserte el
cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio
situado en la parte posterior del dispositivo.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo
periodo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la
alimentación mediante el disyuntor.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
7Español
Información de seguridad
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte la alimentación eléctrica de inmediato y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No
toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador para ventilar el área.
• Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de
agua, descargas eléctricas o fuego.
• No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala
el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de
realización de obras adicionales.
• En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un
área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal del aire,
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
• Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el
disyuntor podría ocasionar una chispa y provocar una descarga eléctrica o
fuego.
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para ellos.
• Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante la
operación de calefacción.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire
acondicionado esté operando.
• Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del
aparato.
• Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
• Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los
niños se suban al aparato.
• Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
• Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una
ventana al menos una vez por hora.
Si al aparato le entrara cualquier sustancia foránea, como agua, corte la
electricidad quitando el cable y apague el disyuntor. Entonces contacte
con su centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
• No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible
estándar.
• De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas
con el producto o lesiones.
9Español
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
• Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños
materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no
esté rota al menos una vez al año.
• De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre seguridad,
mientras que la corriente se mide conforme a la norma ISO de eficiencia
energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa,
velas encendidas, cigarros encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre él.
• Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el
producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
• Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar
descargas eléctricas, fuego o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
• Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
• Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro
propósito inusual.
• Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo
de aire del aparato durante largos periodos.
• Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
10 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
con falta de experiencia y conocimiento, sin la supervisión o sin las
instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
• Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o fuego.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, corte la fuente de
alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la
unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
• Para evitar sufrir cortes en los dedos, vista guantes de algodón gruesos
para limpiarlo.
• Esto debería ser llevado a cabo por un técnico cualificado.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
• Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
• Cuando limpie el filtro interno, consulte con las descripciones de la sección
“Limpieza y mantenimiento.
• De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
11
De un vistazo
Español
De un vistazo
Descripción general de la unidad interior
De un vistazo
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute de las características
de su aire acondicionado y que se mantenga tanto frío como caliente en condiciones óptimas.
Por favor, lea el manual del usuario para comenzar a utilizar su aire acondicionado y darle el
mejor uso posible.
CONDUCTO DE TIPO FINO(AJNBLDCH)
TIPO CONDUCTO MAS(AJ018NBMDCH)
NOTA
• Su aire acondicionado y la pantalla se podrías ver ligeramente diferente a la ilustración que
se muestra arriba en función del modelo.
Entrada de aire
Salida de aire
Techo
Filtro del aire (retorno del aire)
Entrada de aire
Salida de aire
Techo
Filtro del aire (retorno del aire)
12
Limpieza y mantenimiento
Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el aire acondicionado
Cómo limpiar el filtro del aire
Para un mejor rendimiento de su aire acondicionado limpie el filtro de aire regularmente. Durante la
limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad para garantizar la seguridad del usuario.
Cuando limpie el filtro, asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la unidad. Al limpiar el
filtro, asegúrese de desconectar la alimentación de la unidad. El filtro se limpia con una aspiradora o
a mano.
CONDUCTO DE TIPO FINO (AJNBLDCH)
1.
Deslice el ltro de aire en el panel lateral trasero al lado derecho.
2. Limpie la rejilla y el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese demasiado
polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
• Paraobtenerunascondicionesóptimas,repitaelprocesocadadossemanas.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),sepodríangenerarolores
desagradables. De ser así, vuelva a limpiarlo y a secarlo en un área bien ventilada.
3. Coloque el ltro del aire nuevo en su posición original.
NOTA
• La ilustración mostrada arriba podría ser diferente en función del modelo.
• Después de limpiar el filtro, presione el botón Reinicio del filtro en el control remoto durante
2 segundos para reiniciar la programación del filtro. El indicador del filtro se mostrará
encendido para el tiempo de limpieza.
Limpieza y mantenimiento
13
Limpieza y mantenimiento
Español
Limpieza y mantenimiento
Tipo conducto MAS(AJ018NBMDCH)
1.
Deslice el ltro de aire en el panel lateral trasero al lado derecho.
2. Limpie la rejilla y el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese
demasiado polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
• Paraobtenerunascondicionesóptimas,repitaelprocesocadadossemanas.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),sepodríangenerarolores
desagradables. De ser así, vuelva a limpiarlo y a secarlo en un área bien ventilada.
3. Coloque el ltro del aire nuevo en su posición original.
NOTA
• La ilustración mostrada arriba podría ser diferente en función del modelo.
• Después de limpiar el filtro, presione el botón Reinicio del filtro en el control remoto durante
2 segundos para reiniciar la programación del filtro. El indicador del filtro se mostrará
encendido para el tiempo de limpieza.
14
Limpieza y mantenimiento
Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo mantener el aire acondicionado
Si no se ha utilizado el airea acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo, séquelo
para mantenerlo en condiciones óptimas.
1. Seque el aparato de aire acondicionado a fondo cuando vaya a utilizar el modo ventilador
durante 3 ó 4 horas, y desconecte el enchufe de alimentación. Es posible que haya daños
internos si la humedad llegase a estropear los componentes.
2. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, seque los componentes internos cuando
el modo Ventilador haya estado en funcionamiento durante 3 ó 4 horas. Esto ayudará
aeliminar los olores que puedan haberse generado debido a la humedad.
Controles periódicos
Consulte la siguiente tabla para cuidar su aire acondicionado como es debido.
Tipo Descripción Mensual Cuatrimestral Anual
Unidad
interior
Limpieza del filtro del aire (1).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
Limpie a fondo el intercambiador de calor (2).
l
Limpie el tubo de drenaje de condensado (2).
l
Cambie las pilas del control remoto (1).
l
Unidad
exterior
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
externa (2).
l
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
interna (2).
l
Limpie los componentes eléctricos con chorros
de aire (2).
l
Verifique que todos los componentes eléctricos
estén bien ajustados con firmeza(2).
l
Limpie el ventilador (2).
l
Compruebe que todo el conjunto del ventilador
esté bien ajustado (2).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
NOTA
• Los controles y las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente son esenciales
para garantizar la eficiencia en el funcionamiento del aire acondicionado. La frecuencia de
estas operaciones pueden variar dependiendo de las características de la zona, la cantidad
de polvo que haya, etc.
a. Las operaciones antes mencionadas deberán llevarse a cabo con mayor frecuencia si el
área de la instalación es muy polvorienta.
b. Estas operaciones deberán ser siempre realizadas por profesional cualificado.
Paraobtener información más detallada, consulte el Manual de instalación.
15
Limpieza y mantenimiento
Español
Limpieza y mantenimiento
Esta protección interna funcionará si se produjese un fallo interno en el aparato de aire
acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de deshielo
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Anti-protección de
labatería interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el
aire acondicionado funcione en el modo Frío.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar inmediatamente
para proteger el compresor de la unidad externa una vez se haya
iniciado.
NOTA
• Si la bomba de calor está funcionando en modo Calefacción, el ciclo de deshielo será
accionado para eliminar el hielo que se haya podido depositar en una unidad externa
debido a las a bajas temperaturas.
• El ventilador interno se desconectará automáticamente, y se reiniciará sólo después deque
se haya completado el ciclo de deshielo.
• Cuando el ciclo de deshielo se encuentre en funcionamiento, es posible que genere
unsonido extraño. Es el funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
16
Anexo
Español
Anexo
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara con normalidad. Esto podría
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
• Compruebe que el interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, RFT) esté
activada.
• Si el interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) está apagado, el aire
acondicionado no funcionará aunque pulse el botón de (encendido).
• Al limpiar el aire acondicionado o si no lo ha usado durante un período
prolongado de tiempo, apague el interruptor de potencia auxiliar (MCCB,
RFT).
• Después de que el aire acondicionado no haya sido utilizado durante un
período prolongado de tiempo, asegúrese de desconectar el interruptor
de alimentación auxiliar (MCCB, RFT) 6 horas antes deiniciar la
operación.
NOTA
• El interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) se vende por
separado.
• Asegúrese de que el interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) se
encuentra instalado en la caja de distribución interior del edificio.
• Si el aire acondicionado se encontrase apagado mientras que el
temporizador estuviese apagado, encienda el aire acondicionado
denuevo pulsando el botón de (encendido).
La temperatura
nocambia.
• Compruebe que el Modo Ventilador se encuentra en funcionamiento.
En el Modo Ventilador , los controles del aire acondicionado ajustarán
la temperatura automáticamente, por no lo que no podrá cambiarla
manualmente.
No sale aire
caliente del aire
acondicionado
• Compruebe que la unidad externa no esté diseñada únicamente para
enfriar. En dicho caso, el aire caliente no saldrá aunque seleccione
elModo Calefacción.
• Compruebe que el mando a control remoto no esté diseñado solo
para funciones de enfriamiento. Utilice un mando a control remoto
compatible tanto para funciones de enfriamiento como para calefacción.
La velocidad
delventilador
nocambia.
• Compruebe que el Modo Auto o Seco se encuentren en funcionamiento.
En dichos modos, el aire acondicionado controlará la velocidad
del ventilador automáticamente, por lo que no podrá cambiarlo
manualmente.
Solución de problemas
Anexo
17
Anexo
Español
Anexo
Problema Solución
El mando
acontrolremoto
nofunciona.
• Compruebe que las baterías no estén gastadas. Reemplace las baterías
con unas nuevas.
• Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del mando a
distancia.
• Compruebe que no hayan fuentes de luz excesiva cercana al aire
acondicionado. La fuerte luminosidad proveniente de bombillas
fluorescentes o de las señales de neón podrían interferir con el control
remoto.
El mando a
control remoto no
funciona
• Compruebe que se muestra el indicador en la parte derecha
inferior de la pantalla del control remoto. En dicho caso, apague
elacondicionador de aire y el interruptor de potencia auxiliar, ypóngase
en contacto con un centro de servicio.
El aire
acondicionado
no se encenderá
o apagará
inmediatamente
con el control
remoto con cable.
• Compruebe que el mando a control remoto está configurado para un
control grupal. En dicho caso, los aires acondicionados conectados al
control remoto con cable se encenderán o apagarán secuencialmente.
Esta operación le llevará cerca de 32 segundos.
El temporizador
en encendido /
apagado (On/Off)
no funciona.
• Asegúrese de que ha presionado el botón (SET) en el control remoto
después de haber configurado el temporizador (on/off). Configurar el
temporizador on/off.
La pantalla
de la unidad
interna parpadea
continuamente.
• Encienda el aire acondicionado de nuevo presionando el botón de
(Encendido) .
• Apague y encienda el interruptor de alimentación auxiliar, y entonces
encienda el aire acondicionado.
• Si la pantalla de la unidad interna siguiese parpadeando, contacte con su
centro de servicio.
Quiero aire frío.
• Utilice el aire acondicionado con un ventilador eléctrico para ahorrar
energía y para optimizar la experiencia de frío.
18
Anexo
Español
Anexo
Problema Solución
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
• En el Modo Frío, el aire frío no saldrá si la temperatura configurada es
superior a la temperatura actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (mínimo: 18°C) sea inferior a
la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura en
el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la temperatura
(mínimo: 18°C) sea inferior a la temperatura ambiente actual.
• En el Modo Calefacción, el aire caliente no saldrá si la temperatura
configurada es inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (máximo: 30°C) sea superior
a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura en
el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la temperatura
(máxima: 30°C) sea superior a la temperatura ambiente actual.
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
• Ni el enfriamiento ni la calefacción funcionará si el Modo Ventilador está
funcionando. Seleccione el Modo Frío, Calefacción, Auto, o Seco.
• Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Unfiltro
bloqueado por el polvo podría disminuir la eficiencia de frío o de calor.
Limpie el filtro de aire regularmente.
• Si hubiera alguna cubierta u obstáculo presente en la unidad externa,
quítela.
• Instale la unidad externa en un lugar bien ventilado. Evite lugares donde
exista una exposición solar directa, o cerca de otros aparatos de calor.
• Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para protegerlo de
la luz solar directa.
• Si la unidad interior se instalase en un lugar expuesto a la luz solar
directa, corra las cortinas de las ventanas.
• Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la sensación de frío o
de calor.
• Si el Modo Frío se detuviese y entonces comenzara de nuevo
inmediatamente, el aire frío saldrá aproximadamente 3 minutos después
para proteger el compresor de aire frío de la unidad externa.
• Cuando el Modo Calefacción esté encendido, el aire caliente no saldrá
inmediatamente, esto es así para prevenir que no salga aire frío al
comienzo.
• Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, el enfriamiento y la
calefacción podrían verse disminuidas. Evite exceder la longitud máxima
de la tubería.
Solución de problemas
19
Anexo
Español
Anexo
Problema Solución
El aire
acondicionado
hace ruidos
extraños.
• En determinadas condiciones (en especial, cuando la temperatura
exterior es inferior a 20 °C), podrá escuchar un silbido, ruido,
osonidos de salpicaduras mientras el refrigerante circula por elaire
acondicionado. Se trata de algo normal.
• Cuando presiona el botón (Encendido) del control remoto,
podría escuchar ruidos proveniente de la tubería de drenaje
delaireacondicionado. Dichos ruidos son normales.
Hay un dolor
desagradable en la
habitación.
• Si el aire acondicionado se encuentra siendo utilizado en zonas de
fumadores, podría entrar parte del olor proveniente del exterior, ventile
la habitación adecuadamente.
• Si tanto la temperatura como la humedad de la unidad interna fuera
alta, utilice el aire acondicionado en el Modo Limpieza o en el Modo
Ventilador durante 1 ó 2 horas.
• Si el aire acondicionado no hubiese sido utilizado por un periodo
prolongado de tiempo, limpie la unidad interna y entonces hágalo
funcionar en el Modo Ventilador durante 3 ó 4 horas para secar
launidad interna y quitar así ese olor desagradable.
• Si el filtro del aire estuviera sucio, límpielo para evitar bloqueos.
Se produce vapor
en la unidad
interna.
• En invierno, la humedad interna es alta, de modo que se puede
llegar a producir vapor en la salida de aire mientras la función
dedescongelación esté en funcionamiento. Se trata de algo normal.
El ventilador
de la unidad
externa continua
funcionando
cuando el aire
acondicionado
estáapagado.
• Cuando el aire acondicionado esté apagado, el ventilador de la unidad
externa podría continuar funcionando para reducir el ruido del gas
refrigerante. Se trata de algo normal.
Gotea agua de
las tuberías de
conexión de la
unidad externa.
• La condensación podría causar esto dado a la diferencia detemperatura.
Se trata de un procedimiento normal.
Se produce vapor
en la unidad
externa.
• En invierno, cuando el aire acondicionado está funcionando en el Modo
Calefacción la escarcha en el intercambiador de calor puede producir
vapor al derretirse. Se trata de un procedimiento normal, elproducto no
está defectuoso ni se trata de un incendio.
20 Español
Anexo
Funcionamiento con respecto a la temperatura y a la humedad
Modo
Temperatura exterior Temperatura interior Humedad interior
AJ017/018/
023/028NCJCH
AJ034/038NCJ5CH
16
°C
a 32
°C
Humedad relativa
de 80 % o menos
Modo Cool -5
°C
a 46
°C
-10
°C
a 46
°C
Modo Heat -15
°C
a 24
°C
27
°C
o menos -
Modo Dry -5
°C
a 46
°C
-10
°C
a 46
°C
18
°C
a 32
°C
-
PRECAUCIÓN
• El uso del aire acondicionado a una humedad relativa por encima de 80% puede causar que
se forme condensación y derrame de gotas de agua en el piso.
Características de funcionamiento
21
Instalación
Español
Instalación
ADVERTENCIA
• Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar
lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
• Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar
lesiones personales menores o daños materiales.
• Con cuidado siga las precauciones listadas abajo
porque son esenciales para garantizar la seguridad del
equipo.
ADVERTENCIA
• Desconecte siempre el aire acondicionado de la
fuente de alimentación antes de realizar tareas de
mantenimiento o acceder a los componentes internos.
• Asegúrese de que las tareas de instalación y
comprobación se lleven a cabo por parte de personal
cualificado.
• Compruebe que el aire acondicionado no se instale en
un área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
• Lea detenidamente este manual antes de instalar
el aire acondicionado, y guárdelo en un lugar
seguro para poder utilizarlo como referencia tras la
instalación.
• Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
• Guarde el manual de uso e instalación en un lugar
seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si lo
vende o lo transfiere.
• En este manual se explica cómo instalar una unidad
interior con un sistema split de dos unidades
SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con
distintos sistemas de control puede dañar las
unidades e invalidar la garantía. El fabricante no
será responsable de los daños derivados del uso de
unidades no compatibles.
• El fabricante no será responsable de daños que
resulten de cambios no autorizados o a las conexiones
eléctricas inapropiadas y a los requerimientos
establecidos en la tabla de “Límites operativos”,
incluida en el manual, lo cual anulará inmediatamente
la garantía.
• El aire acondicionado solo se debe utilizar con la
finalidad para la que se ha diseñado; la unidad interior
no es apta para la instalación en áreas destinadas a
lavar ropa.
• No utilice las unidades si presentan daños. En
caso de producirse problemas, apague la unidad y
desconéctela de la fuente de alimentación.
• Para prevenir choques eléctricos, incendio o lesiones,
siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de
seguridad y contacte a soporte técnico de SAMSUNG
si la unidad produce humo, si el cable de alimentación
está caliente o dañado o si la unidad está haciendo
mucho ruido.
• Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las
conexiones eléctricas, los conductos de refrigerante
y las protecciones con regularidad. Estas operaciones
solo debe llevarlas a cabo personal cualificado.
• La unidad contiene partes móviles que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
• No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la
unidad. Si se realizan por personal no autorizado,
estas operaciones pueden causar choque eléctrico o
incendio.
• No coloque contenedores con líquido u otros objetos
sobre la unidad.
• Todos los materiales empleados para la fabricación y
el embalaje del aire acondicionado son reciclables.
• El material de empaque y las baterías usadas del
control remoto (opcional) deben desecharse conforme
a las leyes vigentes.
• El aire acondicionado contiene un refrigerante que
se debe desechar como residuo especial. Al final de
su vida útil, el aire acondicionado debe desecharse
a través de centros autorizados o devolverse al
vendedor para que se deshaga de él de forma correcta
y segura.
Información de seguridad
Instalación
22 Español
Instalación
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde siempre
conectar antes los conductos de refrigerante y, después,
las líneas eléctricas.
• Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que los
conductos de refrigerante.
• Tras su recepción, inspeccione el producto para
verificar que no se haya dañado durante el transporte.
Si el producto resulta dañado, NO LO INSTALE y
reporte el daño inmediatamente al transportista o al
vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha
recogido el material del vendedor.)
• Tras finalizar la instalación, realice siempre una
prueba de funcionamiento y proporcione las
instrucciones sobre cómo utilizar el aire acondicionado
al usuario.
• No utilice el aire acondicionado en entornos con
sustancias peligrosas o cerca de equipos que
generen llamas para evitar que se produzcan fuegos,
explosiones o lesiones.
• Nuestras unidades deben ser instaladas en
conformidad con los espacios indicados en el manual
de instalación para asegurar la accesibilidad por
ambos lados y permitir que se realicen las operaciones
de mantenimiento y reparación. Los componentes de
la unidad deben ser accesibles y fáciles de desmontar
sin poner en peligro a personas u objetos.
Por esta razón, cuando las disposiciones del manual
de instalación no se cumplen, el costo necesario para
acceder y reparar las unidades (en CONDICIONES
SEGURAS, como se establece en las regulaciones
vigentes) con arneses, escaleras, andamiaje o algún
otro sistema de elevación NO será considerado parte
de la garantía y se le cobrará al cliente final.
Línea de alimentación de energía,
fusible o interruptor de circuito
ADVERTENCIA
• Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación
sea compatible con los estándares de seguridad
vigentes. Instale siempre el aire acondicionado de
acuerdo con los estándares de seguridad locales
vigentes.
• Compruebe siempre que exista una conexión a tierra
adecuada disponible.
• Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación cumplan las especificaciones, y que
la potencia instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
• Compruebe siempre que los interruptores de corte y
protección tengan las dimensiones adecuadas.
• Verifique que el aire acondicionado se conecte
a la fuente de alimentación de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en el diagrama de
cableado incluido en el manual.
• Compruebe siempre que las conexiones eléctricas
(entrada de cables, varillas de plomo, protecciones,
etc.) sean compatibles con las especificaciones
eléctricas y las instrucciones proporcionadas en el
esquema de cableado. Verifique siempre que todas
las conexiones cumplan los estándares aplicables a la
instalación de aires acondicionados.
• Los dispositivos desconectados de la fuente de
alimentación se deben desconectar completamente en
caso de sobrevoltaje.
• No realice ninguna modificación en el cable de
alimentación, cableados de prolongación ni conexiones
a múltiples cables.
Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido
a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la
superación del límite de corriente.
Cuando sea necesario realizar un cableado de
prolongación debido a un daño en la línea eléctrica,
consulte la sección “Paso 13 Opcional: Prolongar el
cable de alimentación” en el manual de instrucciones.
Información de seguridad
23
Instalación
Español
Instalación
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar a tierra los cables.
• No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería
de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. Si no se
completa la toma de tierra, hay peligro de descarga
eléctrica o fuego.
Instale el disyuntor.
• Si no instala un disyuntor, se puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de
drenaje salga de manera adecuada y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación
de la unidad interior y para exterior a 1m por lo menos de
los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de
iluminación usando el contrapeso.
• Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción
podría ocurrir debido al balastre de aparato de
iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
• Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las piezas de resina se encienden y los accesorios
pueden caerse o el aparato puede perder agua. La
capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o
el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
• Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido
sulfúrico a través de los conductos de ventilación o de
salida de aire.
• El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y
provocar un escape de refrigerante.
• Lugares en los que haya una máquina que genere ondas
electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar e
funcionar normalmente debido al sistema de control.
• Lugares donde haya peligro de que exista un gas
combustible, fibra de carbono o polvo inflamable.
• Lugares donde se manipule disolvente o gasolina. Pueden
provocar fugas de gas y causar un incendio.
Procedimiento de instalación
Paso 1 Revisar y preparar los
accesorios
Los siguientes accesorios se incluyen con la unidad
interior. El tipo y la cantidad pueden diferir según las
especificaciones.
Manual del usuario e
instalación (1)
Placa de suspensión
(1)
Manguera flexible (1) Desagüe de aislamiento (1)
Esponja de aislamiento
térmico A (1)
Sujeta cable (8)
Esponja de aislamiento
térmico B (1)
Goma
(8)
Esponja de aislamiento
térmico C (1)
24 Español
Instalación
Procedimiento de instalación
Paso 2 Elegir la ubicación de
instalación
Requisitos generales para la ubicación de la
instalación
NO instale el aire acondicionado en una ubicación donde
entrará en contacto con los siguientes elementos :
• Gases combustibles
• Aire salino
• Aceite de máquina
• Gas sulfuro
• Condiciones ambientales especiales
Evite instalar el aire acondicionado en las siguientes
ubicaciones:
• En áreas donde esté expuesto a la luz solar directa.
Cerca de fuentes de calor.
• En áreas húmedas o ubicaciones donde podría entrar
en contacto con agua. (por ejemplo habitaciones que
se usan para lavar la ropa)
• En áreas donde las cortinas y los muebles podrían
afectar el suministro y la descarga de aire.
• Sin dejar el espacio mínimo requerido alrededor de la
unidad. (como se muestra en la ilustración)
• En áreas poco ventiladas.
• Sobre superficies que no pueden soportar el peso
de la unidad sin deformarse, romperse o causar
vibraciones durante el uso del aire acondicionado.
• En una posición que no permita que se instale
correctamente el tubo de desagüe de condensado. (al
final de la instalación, siempre es importante verificar
la eficiencia del sistema de drenaje)
Requisitos de espacio para la instalación
Criterios de construcción para la Inspección de Agujero
1. En caso que el techo es de textil, la Inspección de
agujero no es necesario.
2. En caso que el el techo está hecho de placas de yeso,
la Inspección de agujero depende de la altura interior
del techo.
a La altura es más de 0,5m : Sólo se aplica “B”
[Inspección para PBA].
b La altura es menos de 0,5m : Se aplica ambos “A
& ”B”.
c “A” & ”B” son agujeros para la inspección.
"A"=W+100mm "B"=500mm
• Se debe haber 20 mm o más espacio entre el techo
y la parte baja de la unidad interior. De otra manera,
el sonido de la vibración de la unidad interior puede
provocar el uso. Cuando el techo está en construcción,
el agujero para el chequeo se debe hacer para tomar
el servicio, limpiar y reparar la unidad.
• Es posible instalar la unidad a una altura entre 2,2~2,5
m del suelo, si la unidad tiene un ducto con una
longitud bien definida (300 mm o más), para evitar
que el ventilador soplador entre en contacto.
• Cuando instale la unidad de interior tipo ducto o
casete en el cielo raso con humedad de más del 80%,
debe aplicar 10 mm extras de espuma de polietileno
u otro aislante con material similar al cuerpo de la
unidad de interior.
20mm o más
20mm o más
Profundidad de
unidad(D)
Anchura de unidad(W)
do gás
25
Instalación
Español
Instalación
Ilustración de la unidad interior
AJ009NBLDCH / AJ012NBLDCH (Unidad: mm)
N.º Nombre Descripción
1 Conexión del tubo de liquido ø6,35
2 Conexión del tubo de gas ø9,52
3 Conexión de la manguera
4 Conexión de la manguera
5 Conexión para el suministro eléctrico / comunicación
6 Conexión de suministro eléctrico
7 Brida de la rejilla de la descarga de aire
8 Brida de la rejilla para la entrada de aire M8~M10
938.4
8 100=800
860
774
006
82
82
900
22-ø3.2
246
182
333
25DO
5.03
991
6.151
81
001
5.511
5.541
11.9
17
001
01
3 256=768
650
900
1000
500
(Brida de conducto para salida de aire)
(Posicion de suspensión)
(Posicion de suspensión)
Lado de descarga
Lado de succión
Agujero
(Por todas partes)
26 Español
Instalación
AJ052MBMDEH (Unidad: mm)
N.º Nombre Descripción
1 Conexión del tubo de liquido ø6,35
2 Conexión del tubo de gas ø12,7
3 Conexión del tubo de drenaje D. Ext.25 D. Int.20 (Sin bomba de drenaje)
4 Conexión del tubo de drenaje Usar Bomba de drenaje (Opción)
5 Conexión de suministro eléctrico
6 Brida de descarga de aire
7 Filtro de aire
8 Gancho M8~M10
76
132
139
480
397
260
185
90
936
900
844
135x5=675
12
77
117
6
8
7
5 4
3
2
1
530
900
1000500
(Posicion de suspensión)
(Brida de conducto para salida de aire)
(Posicion de suspensión)
Lado de descarga
Lado de succión
Procedimiento de instalación
27
Instalación
Español
Instalación
Paso 3 Opcional: Aislamiento del
cuerpo de la unidad interior
A
D
B
C
Espesor: más de 10mm
Unidad
interior
AJ009NBLDCH
AJ012NBLDCH
AJ018NBMDCH
900 X 600 X 199
900 X 480 X 260
A 900 X 600 900 X 480
B 900 X 600 900 X 480
C 600 X 199 480 X 260
D 600 X 199 480 X 260
Lado
frontal/
Lado
trasero
Aísle el lado frontal y el lado trasero en su tamaño
correspondiente al mismo tiempo en que aísle el
ducto de succión y el ducto de descarga.
(Unidad: mm)
NOTA
• Aísle el extremo del tubo y parte del área curvada
usando un aislante por separado.
• Aísle la parte de descarga y de succión al mismo
tiempo en que aísle el ducto de conexión.
Paso 4 Instalación de la unidad
interior
Cuando decida la ubicación del aire acondicionado
con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes
restricciones
1. Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar
donde desea instalar la unidad interior.
NOTA
• Ya que el diagrama está hecho de papel, este se puede
encoger o arrugar ligeramente por la temperatura o la
humedad. Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las marcas.
2. Inserte los soportes de tornillo. Use los soportes del techo
ya existentes o construya un soporte apropiado como lo
muestra en la figura.
3. Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de
techo.
PRECAUCIÓN
• Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de
colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de los
tornillos de suspensión fijados.
Soporte del techo
Hueco en el
soporte
Hueco en
tapón
Tornillo de suspensión(M8)-Suministro de campo
Concreto
Insertar
28 Español
Instalación
• Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
• Si no es posible, cree una operación en el techo
falso para poder usarlo y efectuar las operaciones
requeridas en la unidad interior.
4. Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para
los tornillos de suspensión para colgar la unidad
interior.
NOTA
• Usted debe instalar todas las barras de la suspensión.
5. Cuelgue la unidad interior a los tornillos de suspensión
entre las dos tuercas.
1
2
2
PRECAUCIÓN
• La tubería debe estar colocada y conectada dentro
del techo al suspender la unidad. Si el techo ya está
construido, coloque la tubería dentro de la posición
para conectar a la unidad antes de colocar la unidad
dentro del techo.
6. Atornille las tuercas para suspender la unidad.
7. Ajuste el nivel de la unidad usando la placa de
medición en los cuatro lados.
PRECAUCIÓN
• Para el drenaje apropiado de condensado, dé una
inclinación de 3mm al lado izquierdo o lado derecho
de la unidad que será conectada con la manguera de
drenaje, como lo muestra en la figura. Haga también,
una inclinación cuando desee instalar la bomba de
drenaje.
3mm
• Alinstalarlaunidaddeinterior,asegúresedequeno
esté inclinada hacia el frente o los lados.
PRECAUCIÓN
• El ruido podría incrementarse de 3 a 6 dB (A) cuando
el flujo de aire entre desde el lado inferior (Sólo para
los conductos de tipo finos).
Flujo de aire
Cuando la manguera de drenaje está instalada a la derecha.
Puerto de la manguera de drenaje
Procedimiento de instalación
29
Instalación
Español
Instalación
Paso 5 Purgar el gas inerte de la
unidad interior
Desde fábrica la unidad se suministra y configura con una
pre carga de gas nitrógeno. (gas inerte) Por lo tanto, todo
el gas inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de
ensamblaje.
Desenrosque la contracción del tubo en el extremo de cada
tubo de refrigerante.
Resultado : Todo el gas inerte escapa de la unidad interior.
Portilla de
refrigerante
del gas
Portilla del liquido
de refrigerante
NOTA
• El diseño y la configuración están sujetos ai cambio
según el medelo.
• Para evitar que suciedad u objetos extraños ingresen
a las tuberías durante la instalación, NO extraiga la
contracción del tubo por completo hasta que esté listo
para conectar la tubería.
PRECAUCIÓN
• Conecte las unidades interiores y exteriores utilizando
tuberías con conexiones avellanadas (no se suministran).
Para las líneas, utilice tubo de cobre aislado, sin soldar,
sin grasa y desoxidado (Cu tipo DHP según ISO 1337 o
UNI EN 12735-1), adecuado para operar presiones de
al menos 4200kPa y para una presión de estallido de al
menos 20700kPa. El tubo de cobre es completamente
inadecuado para aplicaciones hidrosanitarias.
• Para los tamaños y límites (diferencia de altura,
longitud de la línea, plegados máximos, carga de
refrigerante, etc.) vea el manual de instalación de la
unidad exterior.
• Toda la conexión del refrigerante debe ser accesible, para
permitir el mantenimiento de la unidad o quitarla por
completo.
Paso 6 Corte o avellanado de tuberías
1. Asegúrese de tener disponibles las herramientas
requeridas. (cortador de tubos, escariador, avellanador y
soporte para tubos)
2. Si desea acortar las tuberías, hágalo con un cortatubos.
Tenga cuidado de dejar el borde del corte a un ángulo
de 90º con respecto al lateral de la tubería. Consulte las
siguientes figuras para ver ejemplos de bordes cortados
de la manera correcta e incorrecta.
90°
3. Para evitar un escape de gas, quite todas las rebabas en
el borde cortado del tubo utilizando un escariador.
4. Deslice una tuerca avellanada en el tubo y modifique el
avellanado.
D
A
90° ±2°
R 0.4 to 0.8 mm
D
L
45° ±2°
Diámetro externo
(D)
Profundidad (A)
Dimensiones de
abocardado (L)
Ø6,35 mm 1,3 mm 8,7~9,1 mm
Ø9,52 mm 1,8 mm 12,8~13,2 mm
Ø12,70 mm 2,0 mm 16,2~16,6 mm
Ø15,88 mm 2,2 mm 19,3~19,7 mm
Tubería
Abocardado
Abocardado
Tubería
Cortatubos
Oblícuo
Irregular
Rebaba
R 0.4 a 0.8 mm
30 Español
Instalación
5. Compruebe que el abocardado es correcto; consulte las
siguientes figuras para ver ejemplos de abocardados
inadecuados.
PRECAUCIÓN
• Si se requiere soldar los tubos asegúrese de que el
Nitrógeno Desoxidado (OFN) circule por el sistema.
• El rango de presión de inflado de nitrógeno es de
0,02 a 0,05MPa.
Paso 7 Conectar los tubos de
ensamble a los tubos de refrigerante
Hay dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros :
• Uno más pequeño para el refrigerante líquido
• Uno más grande para el refrigerante en gas
• El interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin
suciedad
1. Quite el tubo de fijación en las tuberías y conecte las
tuberías de ensamble en cada tubo, apretando las tuercas,
primero manualmente y luego con una llave de apriete y
una llave inglesa, aplicando el siguiente par de torsión.
Diámetro externo (D) Par (Nm)
Ø6,35 mm 14 ~ 18
Ø9,52 mm 34 ~ 42
Ø12,70 mm 49 ~ 61
Ø15,88 mm 68 ~ 82
NOTA
• Si las tuberías debiesen ser reducidas, consulte la
página 29, Paso 6 Corte o avellanado de tuberías
2. Debe usar el aislante que es lo suficientemente grueso
para cubrir el tubo de refrigerante para proteger el agua
condensada en el exterior del tubo de manera que no
caiga al piso y la eficiencia de la unidad será mejor.
3. Corte cualquier aislamiento de espuma que sobre.
4. Asegúrese de que no existan grietas u ondas en el área
doblada.
5. Será necesario duplicar el espesor del aislamiento (10mm
o más) para evitar la condensación incluso en el aislante
en el caso de que el área instalada sea cálida y húmeda.
6. No utilice juntas o extensiones para los tubos que
conectan la unidad interior y la unidad exterior. Las
únicas conexiones permitidas son aquellas para las cuales
están diseñadas las unidades.
Portilla de refrigerante
del gas
Terminal de conec
-
ción de manguera de
tubería de desagüe
Portilla del liquido de
refrigerante
NOTA
• El diseño y la configuración están sujetos ai cambio
según el medelo.
Aceite refrigerante
Llave dinamométrica
Llave inglesa
Tuerca abocardada
Junta
Correcto Inclinado
Superficie
dañada
Grietas
Espesor
desigual
Procedimiento de instalación
31
Instalación
Español
Instalación
Paso 8 Realización de pruebas de
fuga de gas
Para identificar fugas de gases potenciales en la unidad
interior, inspeccione el área de conexión de cada tubo
refrigerante usando un detector de fugas para R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y la recirculación del gas
refrigerante, presurice todo el sistema con nitrógeno (usando
un cilindro con un reductor de presión) a una presión
superior a los 4 MPa con el finde detectar inmediatamente
las fugas en las conexiones de refrigerante.
Hacer vacío por 15 minutos y presurizar el sistema con
nitrógeno.
Aislante
Lado del gas
Lateral del
líquido
Paso 9 Aísle la tubería del refrigerante
Una vez que ha verificado que no hay escapes en el sistema,
puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, coloque goma
de butadieno de acrilonitrilo alrededor de cada tubo de
refrigerante por separado.
NOTA
• Siempre haga que el sellado de las tuberías esté
orientado hacia arriba.
2. Enrolle cinta aislante alrededor de los tubos y la
manguera de salida evitando comprimir demasiado el
aislamiento.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de envolver ajustadamente el aislante sin
que queden huecos o separaciones.
3. Termine envolviendo cinta aislante alrededor del resto de
los tubos que llevan a la unidad exterior.
4. Los tubos y los cables eléctricos que conectan la unidad
interior con la unidad exterior deben fijarse a la pared
con conductos adecuados.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que todas las conexiones de refrigerante
sean accesibles para mantenimiento o separación.
• Instale el aislante de manera que no se haga más
ancho y use adhesivos en la parte de la unión para
evitar que entre la humedad.
• Bobine el tubo de refrigerante con cinta aislante si
está expuesta a luz solar exterior.
• Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se adelgace en la parte doblada o
colgante de la tubería.
• Agregue aislante adicional si la capa de aislante se
adelgaza.
a x 3
a
Aislamiento adicional
Aislamiento de tubo
de refrigerante
Soporte
Unidad interior
Tubo con cubierta de aislamiento
Tubo de aislamiento
Asegúrese de cubrir todo el
aislamiento.
Ningún espacio
NBR
32 Español
Instalación
5.
Selección del aislante del tubo refrigerante.
• Aísle las tuberías laterales de gas y de líquido,
determine el espesor tomando en cuenta el tamaño
de la tubería.
• Estándar: A una temperatura interior menor a
30°C con humedad al 85%. En caso de instalarlo en
condiciones de mucha humedad, utilice un aislante
de un grado más grueso teniendo como referencia la
tabla que se muestra a continuación. Si se instala en
condiciones desfavorables, utilice el más grueso.
• La resistencia al calor del aislante debe ser mayor a
120°C.
Tubería
Tamaño
de la
tubería
Tipo de aislamiento
(Calefacción/
Refrigeración)
ObservacionesEstándar
(Menos de
30°C, 85%)
Humedad alta
(mayor a
30°C, 85%)
EPDM, NBR
Tubería
del
líquido
Ø6,35 a
Ø9,52
9t 9t
La
temperatura
interna es
superior a
120°C.
Ø12,7 a
Ø15,88
13t 13t
Tubería
de gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25tØ12,70
Ø15,88
• Al instalar aislamiento en los lugares y condiciones
descritas abajo, utilice el mismo aislamiento que se
utiliza para condiciones de alta humedad.
<Condiciones geológicas>
Lugares de alta humedad tal como litorales, manantiales
calientes, cerca de lagos o ríos, y crestas (cuando parte del
edificio está cubierta por tierra y arena)
<Condiciones de la finalidad operativa>
Techos de restaurantes, saunas, piscinas etc.
<Condiciones de la construcción de edificios>
Techos que están expuestos constantemente a humedad y al
frío no están cubiertos. Por ejemplo, un tubo instalado en el
corredor de un dormitorio o un estudio o cerca de una salida
que se abre y cierra frecuentemente.
El lugar donde se ha instalado el tubo es muy húmedo por
falta de un sistema de ventilación.
Paso 10 Instalar la manguera y el
tubo de desagüe
1. Empuje la manguera de salida suministrada tan lejos
como sea posible sobre la cuenca de desagüe.
2. Ajuste la abrazadera de metal como se muestra en la
imagen.
3. Envuelva la gran almohadilla de sellado suministrada
sobre la abrazadera de metal y la manguera de desagüe
para aislarlas y sujetarlas con abrazaderas.
4. Aislar el tubo de drenaje completo dentro del edificio
(suministro de campo).
Si la manguera de desagüe no puede establecerse
suficientemente en inclinación, ajuste la manguera con el
tubo elevador de desagüe (suministro de campo).
5. Empuje la manguera de desagüe hacia arriba para aislar
al conectar la manguera de desagüe con la cuenca de
desagüe.
Abrazadera de metal
Cuenca de desagüe
Tubo de drenaje
Asegúrese de unir la manguera
de drenaje a la tubería principal.
Tubería de
desagüe
Gran almohadilla
de sellado
Tubo de drenaje
Junta de la tubería de PVC + VP25
(D. Ext.: 32 mm, D. Int.: 25 mm)
Tubería de
desagüe
Procedimiento de instalación
33
Instalación
Español
Instalación
Sin la bomba del drenaje
1. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de
1,0~1,5m.
2. Instale una trampa en U en el extremo del tubo de
desagüe para prevenir que el mal olor llegue a la unidad
interior.
2. No instale el tubo de desagüe en una posición hacia
arriba. Puede causar retención de agua dentro de la
unidad.
1~1,5m
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Techo
Soporte
Manguera
flexible
Con la bomba del drenaje
1. El tubo de desagüe debe ser instalado entre 300mm y
550mm de la manguera flexible y luego elevado hasta
20mm o más.
2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de
1,0~1,5m.
3. Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal
para prevenir la retención de flujo de agua a la unidad
interior.
NOTA
• Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
4. La manguera flexible no debe ser instalada hacia una
posición más arriba, esto podría causar retención de flujo
del agua en la unidad interior.
1~1,5m
20mm o
más
200mm
o más
Soporte
Entre
300~550 mm
Respiradero
300mm o menos
Manguera flexible
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Techo
Paso 11 Llevar a cabo la prueba de
drenaje
Prepare un poco de agua, cerca de 2 litros.
1. Vierta agua dentro del colector de la base de la unidad
interior como lo muestra en la figura.
2. Confirme que el agua fluye hacia afuera a través de la
manguera de drenaje.
Paso 12 Conectar los cables de
alimentación y comunicación
PRECAUCIÓN
• Siempre recuerde conectar los tubos de refrigerante
antes de realizar las conexiones eléctricas. Cuando
desconecte el sistema, siempre desconecte los cables
eléctricos antes de desconectar los tubos de refrigerante.
• Siempre recuerde conectar el aire acondicionado al sistema de
conexión a tierra antes de realizar las conexiones eléctricas.
Use una terminal de anillo prensable en el extremo de cada
cable.
La unidad interior se alimenta de la unidad exterior
mediante un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo
de más potencia) con aislamiento de caucho sintético y
envoltura de policloropreno (neopreno), de acuerdo con
los requisitos de la norma EN 60335-2-40.
1. Quite el tornillo en la caja de componentes eléctricos y
quite la tapa.
2. Desvíe el cable de conexión por el costado de la unidad
interior y conecte el cable a las terminales; consulte la
siguiente figura.
3. Desvíe el otro extremo del cable hacia la unidad exterior
por el techo y el orificio en la pared.
4. Vuelva a montar la tapa de la caja de componentes
eléctricos, ajustando cuidadosamente el tornillo.
34 Español
Instalación
1(L)
2(N)
1(L)
2(N)
Vc Vc Vw Vw F1 F2 V1 V2 F3 F4
V2
V1
1(L)
2(N)
1(L)
2(N)
Vc Vc Vw Vw F F F1 F2 V1 V2
Unidad interior
Unidad exterior
Terminal para la
alimentación de la
unidad interior
Receptor y
unidad de visu-
alización
(Opcional)
Bomba de
desagüe con
flotador inter-
ruptor
(Opcional)
COM2
(F3, F4)
Control remoto
con cable
PCB PRINCIPAL
CN51 NEGRO
CN31 ROJO
CN33 AZUL
CN74 AMARILLO
Terminal de
comunicación entre
las unidades interior
y exterior
Procedimiento de instalación
35
Instalación
Español
Instalación
Suministro de energía para interior
Suministro de
energía
Máx/Mín(V)
Cable de energía
interior
208 a 230V, 60 Hz
±10%
0,75 a 1,5 mm², 3
alambres
Cable de comunicación
0,75 a 1,5 mm², 2 alambres
11
13
7.5
9.0
18
13.8
Energía de CA: Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3,5
Par de apriete (kgf • cm)
M3,5 8,0 - 12,0
M4 12,0 - 18,0
• 1 N·m = 10 kgf·cm
• Los cables de alimentación de la piezas de dispositivos
para su uso en exterior no deben tener una resistencia
inferior a la de un cable flexible recubierto de
policloropreno. (Designación de código IEC:60245
IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
• Dado que el suministro de energía es externo, consulte
el manual de instalación de la unidad exterior en la
sección FUENTE DE PODER PRINCIPAL.
PRECAUCIÓN
• Cuando instale la unidad interna a una sala de
computadoras, o a una sala de servidores informáticos,
utilice un cable de comunicación dedoble protección
(con cinta de aluminio / trenzade poliéster + cobre)
del tipo FROHH2R.
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable
de alimentación
1. Prepare una remachadora y las siguientes herramientas.
Herramientas Especificación Forma
Alicates de
engarzar
MH-14
Manguito de
conexión (mm)
20xØ6,5
(alt.xdiámetro ext.)
Cinta aislante Anchura 19 mm
Tubo de
contracción
(mm)
70xØ 8,0
(long.xdiámetro
ext.)
2. Tal y como se muestra en la figura, retire las cubiertas
protectoras del cable de alimentación.
• Pele aproximadamente 20 mm de cable del tubo pre
instalado.
PRECAUCIÓN
• Para obtener más información acerca de las
especificaciones del cable de alimentación para las
unidades interiores y exteriores, consulte el manual de
instalación.
• Tras retirar las cubiertas protectoras del cable, es
necesario insertar un tubo de contracción.
20 20
20
20
60
120
180
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
• Método 1: Inserte el hilo principal por ambos lados del
manguito.
• Método 2: Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en
el manguito.
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el cable de alimentación
(Unidad: mm)
(Unidad: mm)
36 Español
Instalación
Método 1
Manguito de conexión Manguito de conexión
Método 2
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos,
gírelo y comprima otros dos puntos en la misma ubicación.
• La dimensión de la compresión debe ser de 8.
Dimensión de
compresión
• Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para
asegurarse de que esté bien comprimido.
5 mm 5 mm
Método 1 Método 2
Comprímalo 4 veces.Comprímalo 4 veces.
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo
y sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio
de la cinta aislante.
Es necesario un total de tres o más capas de aislamiento.
40 mm
35 mm
Método 1 Método 2
Cinta aislanteCinta aislante
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se
contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo en
cinta aislante para terminar.
Cinta aislante
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior.
• Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión
soportada que el cable de alimentación. (Cumple con la
normativa local sobre extensiones.)
ADVERTENCIA
• En caso de extender el cable eléctrico, NO use un
tomacorriente de la forma redonda.
Las conexiones de cables incompletas pueden
provocar descargas eléctricas o fuego.
Paso 14 Incremento de la velocidad
del ventilador
Si la presión estática externa es demasiado elevada (p.
ej., porque los ductos sean demasiado largos), el volumen
del flujo de aire podría bajar demasiado en cada salida
de aire. Este problema puede resolverse incrementando
la velocidad de los ventiladores con el siguiente
procedimiento.
1. Quite el tornillo en la caja de componentes eléctricos y
quite la tapa.
2. Ajuste el interruptor DIP (SW05) en el PCB principal a la
posición “OFF”.
No. de interruptor Posición del interruptor Función
K3
ON Velocidad normal
OFF Velocidad alta
3. Reinstalar la cubierta y el tornillo que se le retiró.
Procedimiento de instalación
K1 K2 K3 K4
SW05
37
Instalación
Español
Instalación
Presión Estática Externa
Presión Estática
Externa (mmAq)
1,0
2,0
3,0 4,0
AJ009NBLDCH
015201-
14021C
015201-
14023E
015201-
140390
015203-
1403F9
AJ012NBLDCH
015201-
16025F
015201-
160370
015203-
160183
015203-
1603CE
Presión Estática
Externa (mmAq)
0,0
2,0
4,0
6,0
AJ018NBMDCH
012221-
1942ad
012221-
1943b5
012221-
1943d6
012221-
1943f9
• La marca ‘
’ es el modelo básico de este producto.
Consulte la tabla anterior dependiendo del entorno de
la instalación.
Paso 15 Cómo configurar las
opciones para la instalación de una
unidad interna
1. Antes de instalar la unidad de interior, asigne una
dirección a la unidad de interior conforme al plan del
sistema de aire acondicionado.
2. La dirección de la unidad interior se asigna ajustando el
interruptor MAIN(SW02).
K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 K11 K12
3. La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre
la unidad interior y la unidad exterior. Por tanto,
debe ajustarla para operar el acondicionador de aire
correctamente.
4. Si instala el control remoto con cable o el control
centralizado, deberá programar la dirección RMC.
5. Si instala accesorios opcionales (como el control remoto con
cable, el control centralizado, etc.), consulte el manual de
instalación apropiado.
6. Si no instala accesorios opcionales, no tendrá que programar
las direcciones RMC. Sin embargo, en este caso, ajuste
los interruptores K1 y K2 del interruptor DIP SW05 a la
posición “ON”.
7. Programe la dirección PRINCIPAL ajustando el interruptor
rotativo (SW02) de 0 a 9. Cada unidad interior conectada a
la misma unidad exterior debe tener su propia dirección.
Paso 16 Funciones adicionales
N.º Función ON OFF
SW05
K1
Sensor de un cuarto
externo
No se utiliza Uso
K2
Controlador centralizado No se utiliza Uso
K3
Compensador de RPM Estándar Arriba
K4
Bomba de drenaje No se utiliza Uso
• K1 OFF
Modo de calefacción: Programar el valor de
compensación de temperatura a 0°C
Termo “OFF”
Ventilador “OFF”
N.º Función ON OFF
SW06
K5
Compensación de temperatura
interna para el modo de
calefacción
+2°C +5°C
K6 Tiempo del filtro
1000
horas
2000
horas
K7 Serpentín de agua caliente
No se
utiliza
Uso
K8 - - -
N.º Función ON OFF
SW07
K9 - - -
K10 - - -
K11 Control externo No se utiliza Uso
K12
Salida de control
externo
Termo “ON”
Operación
ON
SW05
SW06
SW07
38 Español
Instalación
Solución de problemas
• Si un error ocurre durante la operación, LED parpadeo unos o más y la operación se para excepto el LED.
• Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente.
Condiciones anormales
Indicadores
Observaciones
Tipo encubierto
Verde Rojo
Tipo estándar
Reajuste de la energía X X X X
Error del sensor de temperatura en la unidad de
interior (Abre/Corto)
X X X X
Error del sensor EVA-IN,EVA-OUT en la unidad de
interior (Abre/Corto)
X X X
Error del motor del ventilador en la unidad interior X X X X
Error de unidad exterior o fusible térmico de bloque de
Terminal (Abierto)
X X
Obstrucción de la válvula de servicio de la unidad de
exterior
X X
Detección del interruptor de flotador X X X
Error de EEPROM o CONFIGURACIÓN DE OPCIONES
1. No comunicación durante 2 minutos entre las
unidades interiores (El error de comunicación
durante más de 2 minutos)
2. Unidad Interior que recibe el error de comunicación
de la unidad al aire libre
3. La unidad externa ha ejecutado un error durante 3
minutos
4. Al mandar el error de comunicación de la unidad al
aire libre, una falta de armonía en los números de
comunicación y números instalados después de la
terminación de seguir la pista.
(El error de comunicación durante más de 2 minutos)
X X X
1. Error de la unidad
interior (La
visualización está no
relacionado con la
operación)
2. Error de la unidad
al aire libre (La
visualización está no
relacionado con la
operación)
Encendido Titilando X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.
39
Instalación
Español
Instalación
• Si el error ocurre, se visualiza en el controlador remoto cableado. Si quiere ver el código de error , aprete el
bóton de Test.
Pantalla Explicación Observaciones
Error de comunicación entre la unidad de exterior y la de interior
Error del sensor de temperatura en la unidad de interior (Abre/Corto)
Error del EVA In en el sensor de la unidad interna (Abre/Corto)
Error del EVA Out en el sensor de la unidad interna (Abre/Corto)
2º detección del interruptor flotante
Error del motor del ventilador en la unidad interior
Error de EEPROM
Error en la configuración de las opciones EEPROM
Error del Fusible térmico del Bloque Terminal (Abierto)
No comunicación durante 2 minutos entre las unidades interiores (El error de
comunicación durante más de 2 minutos)
Obstrucción de la válvula de servicio de la unidad de exterior
El código de opción no coincide con los del interior (sólo para DPM)
Compruebe el código de opción
de interior
Error de comunicación en la unidad interna y el control remoto con cable
durante 3 minutos.
Error del mando a distancia por
cable
Error en la comunicación en la unidad interna y el control remoto con cable
después de 10 intentos de seguimiento.
Error de instalación cruzada entre COM1/COM2
Error de configuración de control remoto cableado maestro y control remoto
cableado esclavo.
40 Español
Instalación
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos ó
públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung AJ018NBMDCH/AZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para