Whirlpool ACM 807/BF/S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instruccions d’ús
1
CATALÀ Instal·lació Pàgina 2 Instruccions d’ús Pàgina 4
CA4
Aquestes instruccions també estaran disponibles al lloc web: www.whirlpool.eu
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
Abans de fer servir l’aparell, llegiu detingudament les instruccions següents.
Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures.
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Tant aquest manual com l’aparell inclouen advertències importants de seguretat que s’han de llegir i respectar
sempre.
Aquesta és la icona de perill de seguretat que adverteix dels possibles riscos per als usuaris i altres persones.
Totes els missatges de seguretat estan encapçalats pel símbo
l de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus.
Totes les advertències de seguretat especifiquen el risc potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesions,
danys i descàrregues elèctriques deguts a ús incorrecte de l’aparell. Assegureu-vos de complir les
recomanacions següents:
Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric.
La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del
fabricant i la normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell, a menys que
s’indiqui expressament al manual de l’usuari.
Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra.
El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat al moble, a la presa de corrent.
Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de segur
etat vigents, cal fer servir un interruptor
omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. No connecteu l’aparell a un endoll que es pugui
controlar amb un comandament a distància.
No tibeu el cable d’alimentació de l’aparell.
Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l’usuari després de la instal·lació.
Laparell s’ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d’aliments. No es permet cap altre ús (com
ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l’ús inapropiat o l’ajustament
incorrecte dels comandaments.
No feu servir l’aparell a l’aire lliure.
El dispositiu i les seves parts accessibles sescalfen durant l’ús. S’ha de procurar no tocar els elements
tèrmics.
Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi contínuament. Els nens
més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca
d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions
sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb
l’aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d’usuari sense supervisió.
No toqueu els elements escalfadors de l’aparell ni durant ni després de l’ús. No deixeu que l’aparell toqui la
roba o altres materials inflamables fins que tots els components s’hagin refredat completament.
No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
S’ha d’instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l’aparell.
CA5
Si la superfície té esquerdes, apagueu l’aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques
(només en el cas d’aparells amb superfícies de vidre).
El procés de cocció ha d’estar super
visat. Un procés de cocció de termini curta ha d’estar supervisat
contínuament.
La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
NO intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l'apar
ell i després cobriu la flama amb una tapa o
una manta ignífuga.
PERILL: No deixeu res a sobre de la superfície de cocció, ja que pot iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense
voler.
No feu servir netejadores de vapor.
No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la
placa, ja que es poden escalfar.
Després de l’ús, apagueu la placa amb el comandament i no us refieu del detector de cassoles (només en el
cas d’aparells que funcionen per inducció).
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
Rebuig del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Les diferents parts de l'embalatge no s'han de dispersar al medi ambient,
s'han d'eliminar d'acord amb les normatives locals.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
En garantir que aquest aparell s'elimina correctament, l'usuari po
t ajudar a evitar les possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones.
El símbol
de l’aparell o la documentació que l’acompanya indica que no s’hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s’hauria de portar a un punt de
recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
Consells per a l’estalvi d’energia
Per aconseguir uns resultats òptims, es recomana:
Fer servir olles i cassoles amb una amplada de la base igual a la de la zona de cocció.
Feu servir només olles i cassoles amb un fons pla.
Quan sigui possible, fer servir tapes pe
r a les olles durant la cocció.
Fer servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps.
Col·locar l'olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa de cocció.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE i RoHS 2011/65/UE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny Eco del Reglament europeu núm. 66/2014 de conformitat amb la Norma europea EN 60350-2.
ABANS DE L’ÚS
IMPORTANT: Les zones de cocció no s'encendran si les olles no són de la mida correcta. Feu servir només olles que tinguin el símbol de “SISTEMA
D'INDUCCIÓ” (il·lustració al costat). Col·loqueu l'olla a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS
NO
Feu servir un imant per comprovar si l'olla és apropiada per a la placa d'inducció: les olles i les cassoles no són adequades si no les atreu un imant.
Assegureu-vos que el fons de les olles sigui suau, ja que la placa d'inducció es podria ratllar. Comproveu els plats.
No col·loqueu mai olles o cassoles calentes a la superfície del taul
er de control de la placa d'inducció. Podríeu provocar-hi danys.
AMPLADES RECOMANADES DE LA PART INFERIOR DE LES OLLES
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm mín. 28 cm màx.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm mín. 21 cm màx.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
Ø
12 cm mín. 18 cm màx.
Ø
10 cm mín. 14,5 cm màx.
Ø
12 cm
Flexicook
39 cm
23 cm
Màx. Mín.
INSTAL·LACIÓ
CA6
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys dura
nt el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei
postvenda.
Per conèixer les dimensions d'encastament i les instruccions d'instal·lació, vegeu les imatges de la pàgina 2.
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER A LA INSTAL·LACIÓ
ADVERTÈNCIA
Instal·leu un panell separador a
sota de la placa.
La part inferior del producte ha
de que
dar inaccessible després de
la instal·lació.
No instal·leu un panell se
parador
si instal·leu un forn a sota de la
placa.
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín. 5 mm
La distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador ha de respectar les dimensions que s'indiquen a la il·lustració.
Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no ob
struïu l'espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat (mín. 5 mm).
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui un sistema de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d'un rentavaixelles o una rentadora per tal que els circuits electrònics no estiguin en contacte amb v
apor o humitat, que els podria danyar.
Per a una instal·lació de muntatge encastat, poseu-vos en contact
e amb el servei postvenda per sol·licitar el kit de muntatge amb caragols 4801 211 00112.
Per treure la placa de cocció, feu servir un tornavís (no es pr
oporciona) per fer palanca i treure els ganxos perimetrals del costat inferior de l'aparell.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
ADVERTÈNCIA
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
La instal·lació l'ha de dur a term
e personal qualificat que conegui la normativa d'instal·lació i
seguretat vigent.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones
, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les
instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per permetr
e que la placa es pugui retirar del taulell.
Assegureu-vos que la tensió que s'especifica a la placa de característiqu
es de la part inferior de l'aparell sigui la mateixa que la del subministrament
elèctric.
CA7
Connexió al bloc de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F com s'especifica a la taula següent.
Cables Nombre x mida
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~
220-240 V ~
(Austràlia i Regne Unit)
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~ (només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només Holanda)
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
CBA
Important:
- D'acord amb el diagrama de cablatge (vegeu la il·lustració) conserveu o retireu els ponts de metall entre els caragols del bloc de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si es proporciona el cable, vegeu les i
nstruccions de connexió que l'acompanyen.
- Assegureu-vos que els sis caragols del
bloc de terminals estiguin caragolats després de connectar els cables.
Exemple de pont present (esquerra) o absent (dreta). Vegeu el diagrama d
e cablatge per a més informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el caragol i introduint la coberta a la frontissa del bloc de terminals (B).
2. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçador
a per a cables i connecteu els cables al bloc de terminals com s'indica al diagrama de connexions que es troba a prop
seu.
3. Fixeu el cable d'alimentació amb l'abraçadora per a cables.
4. Tanqueu la coberta (C) i caragoleu-la
al bloc de terminals amb el caragol que heu retirat prèviament.
Cada vegada que es connecta l'alimentació, la placa de cocció realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa de cocció ja té un cable d'alime
ntació, seguiu les instruccions que es proporcionen amb el cable. Connecteu l’aparell a l’alimentació mitjançant un interruptor
multipolar amb una separaciónima entre contactes de 3 mm.
INSTRUCCIONS D’ÚS
Descripció del tauler de control
Tauler de control
Bloqueig del tauler de control
Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent
Encendre/Apagar
“Model Flexicook” (si està disponible)
Accés ràpid
Control lliscant
Botó de gestió de
potència /
Temporitzador /
Bloqueig
CA8
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó
durant 2 segons aproximadament fins que s’encengui la zona de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els
indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es desactiven.
Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual “H” continua encès fins que totes les zones de cocció es refreden.
Si no es selecciona cap funció durant 10 segons despré
s d'encendre la placa, s'apaga automàticament.
Encendre i ajustar zones de cocció
Indicador de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
Posició de la zona de cocció
Ús del control lliscant
Augmentar el nivell de potència
Reduir el nivell de potència
Després d'encendre la placa de cocció, activeu la zona de cocció que vulgueu pressionant el botó circular corresponent i col·loqueu l'olla a la zona. Amb el control lliscant
podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció “P” si està disponible.
Per augmentar el nivell de potència
, feu lliscar el dit pel control lliscant d'esquerra a dreta uns quants cops; per disminuir-lo, feu-lo lliscar en direcció contrària. Si ho
preferiu, podeu fer servir els botons d'accés ràpid “+” i “-”.
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra “H” a la zona d'indicadors.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó
Temporitzador durant tres segons; sonarà un senyal acústic i apareixerà un indicador lluminós al costat de la icona del cadenat per indicar que ha estat activada. El tauler de control
es bloqueja, tret de la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte
que es trobi al botó a sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler
de control.
CA9
Temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1 hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un senyal acústic indica la func
ió (vegeu la
il·lustració). La pantalla mostra “00” i la indicació del LED s'encén. El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó
“+” i “-”. Quan hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per desactivar el
temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com a mínim.
Per establir el temporitzador per a una altra zo
na, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador sempre mostra el temporitzador per a
la zona seleccionada o el temporitzador més breu.
Per modificar o desactivar el tem
poritzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al temporitzador concret.
Advertències del tauler de control.
Indicador de calor residual.
La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes.
Si la pantalla mostra
, la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una determinada zona de cocció està encès, aquella zona es pot
fer servir, per exemple, per mantenir
calent un plant o desfer mantega.
Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de
no detecció d'una olla.
Si feu servir un recipient que no és adequat, no està col·locat de forma correcta o no té les mides correctes per a la placa d'inducció, apareix el missatge
«no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla (vegeu la il·lustrac
al costat). Si no es detecta cap olla durant 60 segons, la placa d'inducció s'apaga.
Funció d’ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt
ràpidament). Per activar la funció, premeu el botó «+» fins que aparegui la lletra «P» a la pantalla. Després de 10 minuts de fer servir aquesta funció, l'aparell
automàticament posa la zona al nivell 9.
“Control de potència” (funció en el cas que hi sigui)
Gràcies a la funció de “Control de potència”, l'usuari pot ajustar la potència màxima a la qual la placa pot arribar segons sigui necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Quan poseu el nivell de potència al màxim, la placa ajusta automàtic
ament la distribució a les diferents zones de cocció i garanteix que no es sobrepassi aquest límit.
També té l’avantatge de poder controlar totes les zones al mateix temps sense problemes de sobrecàrrega.
A la pantalla es mostren el màxim de 4 nivells de potència que hi ha disponibles: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW està considerat com el màxim de potència de la placa
de cocció)
En el moment de comprar-la, la placa està p
rogramada a la potència màxima.
Durant els primers 60 segons després d’haver endollat l’aparell a la xarxa elèctrica, podreu definir el nivell de potència necessari seguint els següents passos:
Pas Tauler de control Pantalla
1
Premeu aproximadament
3 segons
2 Premeu el botó de Gestió
de potència per confirmar
el pas anterior
La pantalla mostra
3
/
Premeu el botó per
configurar el nivell desitjat
d'entre les diferents
opcions disponibles.
S'encenen el llum i els llums d'ús de les zones
de cocció individuals.
4 Premeu el botó de Gestió
de potència per confirmar
el pas anterior
La pantalla mostra el nivell d’ajust que
pampallugueja uns 2 segons. A continuació, la
placa emet un senyal acústic i s’apaga. Està
llesta per a l’ús.
En cas d’error en programar la potència, el símbol apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns 5 segons. En aquest cas, repetiu el procediment de
configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'aug
mentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops
i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, cal
drà reduir manualment el nivell de potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
CA10
Flexicook
Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o com a una única zona d'una mida molt gran.
És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mid
es màximes de la base de 38x23 cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexicook,
enceneu la placa, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: Els dos punts del costat del número de nivell
s’encenen per indicar que la funció Flexicook està activada.
Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+ o feu lliscar el dit horitzontalment al control lliscant. Per desactivar la funció de cocció Flexicook,
premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones. Per apagar les zones instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons.
i
El missatge que indica que no hi ha cap olla apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal
col·locada o perquè no és adequada per a la pl
aca d’inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles dins l’àrea
Flexicook com vulgueu.
Després de 60 segons, si no es col·loca cap ol
la a la zona, el sistema atura la «cerca» d’olles a la zona i el símbol queda visible a la pantalla per recordar que la zona
està deshabilitada.
Per reactivar la funci
ó Flexicook, premeu un dels 2 botons
La funció Flexicook també pot detectar quan es mou una olla d’una zona a l’altra de l’àrea Flexicook mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s’ha
col·locat l’olla primerament (vegeu l’exemple a la il·lustració següent: si l’olla es mou de l’escalfador frontal a l’escalfador posterior, el nivell de potència es mostrarà a
la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l’olla).
L’àrea Flexicook també es pot fer servir com a dues zones de cocci
ó independents, fent servir el botó corresponent d’una sola zona. Col·loqueu l’olla al centre de la zona
única i ajusteu el nivell de potència amb la pantalla tàctil lliscant.
i
Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció de forma que es cobreixi el centre d'una sola de cocció.
En cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció.
Exemples de col·locació correcta i incorrecta de les olles:
NETEJA
ADVERTÈNCIA
No feu servir netejadores de vapor.
Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagade
s i que l'indicador de calor
residual (“H”) no es mostri.
CA11
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre.
Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de menjar.
El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejad
or específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant).
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secc«Instruccions d’ús».
Comproveu que no s’hagi desconnec
tat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa d’inducció completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan sencén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent.
Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la se
rvir, desconnecteu-la de la font d'alimentació.
CODI D’ERROR DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES ELIMINACIÓ D'ERRORS
C81, C82
El tauler de control s'apaga per
t
emperatures excessivament altes
La temperatura interna dels
components electrònics és massa alta
Espereu que la placa es refredi
abans de tornar-la a fer servir.
F42 o F43 La tensió de connexió és incorrecta
El sensor detecta una discr
epància entre
la tensió de l'aparell i la de
l'alimentació elèctrica
Desconnecteu la placa d'inducció
de l'alimentació elèctrica i
comproveu la connexió elèctrica
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error
SOROLLS DE LA PLACA D'INDUCCIÓ
Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les
característiques de les seves bases (per exemple, bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les olles i
les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa va equipada amb un sistema de refrigeració interna
per controlar la temperatura de les peces electròniques. Per consegüent, durant el funcionament i
uns quants segons desprès d’haver apagat la placa, se sent el soroll d’un ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial per a un funcionament
correcte de l'aparell.
SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la “Guia de resolució de problemes”.
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus de producte i el model exacte;
el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba a sota de l'apar
ell (a la placa de metall).
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per garantir l’ús de recanvis originals i les reparacions correctes). Hi ha
recanvis disponibles durant 10 anys.
TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA
Nivell de potència Tipus de cocció Nivell d’ús
(indica lexperiència i els hàbits de cocció)
Potènciax.
Boost Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l’aigua o líquids de
cocció que s’escalfen ràpidament
8-9 Fregir - bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament
Potència alta
7-8 Daurar - saltar - bullir - rostir
Ideal per saltar, fer un bull, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar - saltar -
rostir
Ideal per saltar, fer un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts),
accessoris de preescalfament
Potència
mitjana
4-5 Coure - guisar - saltar - rostir
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta
3-4
Coure - bullir a foc lent -
espessir - salsar
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou,
llet), salsar pasta
2-3
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses,
rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet)
Potència baixa
1-2
Fondre - descongelar -
mantenir el menjar calent -
salsar
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits i mantenir calent el
menjar acabat de cuinar (salses, sopes, sopa minestrone)
1
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats (amb un
accessori adequat per a la inducció)
«OFF» (APAGADA)
Potència
zero
Superfície de suport
Placa en mode de repòs o d’apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per una
“H”)
CA12
NOTA:
Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requer
eixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu
servir olles que no tinguin un diàmetre superior a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones úniques de
menor diàmetre.

Transcripción de documentos

Instruccions d’ús CATALÀ Instal·lació Pàgina 2 Instruccions d’ús 1 Pàgina 4 Aquestes instruccions també estaran disponibles al lloc web: www.whirlpool.eu INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS Abans de fer servir l’aparell, llegiu detingudament les instruccions següents. Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Tant aquest manual com l’aparell inclouen advertències importants de seguretat que s’han de llegir i respectar sempre. Aquesta és la icona de perill de seguretat que adverteix dels possibles riscos per als usuaris i altres persones. Totes els missatges de seguretat estan encapçalats pel símbol de perill i els termes següents: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el risc potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques deguts a ús incorrecte de l’aparell. Assegureu-vos de complir les recomanacions següents: – Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo. – Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. – La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell, a menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. – Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra. – El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat al moble, a la presa de corrent. – Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. – No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. No connecteu l’aparell a un endoll que es pugui controlar amb un comandament a distància. – No tibeu el cable d’alimentació de l’aparell. – Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l’usuari després de la instal·lació. – L’aparell s’ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d’aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l’ús inapropiat o l’ajustament incorrecte dels comandaments. – No feu servir l’aparell a l’aire lliure. – El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. S’ha de procurar no tocar els elements tèrmics. – Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi contínuament. Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d’usuari sense supervisió. – No toqueu els elements escalfadors de l’aparell ni durant ni després de l’ús. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s’hagin refredat completament. – No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell. – Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greixos i oli. – S’ha d’instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l’aparell. CA4 – Si la superfície té esquerdes, apagueu l’aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques (només en el cas d’aparells amb superfícies de vidre). – El procés de cocció ha d’estar supervisat. Un procés de cocció de termini curta ha d’estar supervisat contínuament. – La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. NO intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l'aparell i després cobriu la flama amb una tapa o una manta ignífuga.  PERILL: No deixeu res a sobre de la superfície de cocció, ja que pot iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler. – No feu servir netejadores de vapor. – No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que es poden escalfar. – Després de l’ús, apagueu la placa amb el comandament i no us refieu del detector de cassoles (només en el cas d’aparells que funcionen per inducció). CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Rebuig del material d'embalatge El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( s'han d'eliminar d'acord amb les normatives locals. ). Les diferents parts de l'embalatge no s'han de dispersar al medi ambient, Eliminació Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En garantir que aquest aparell s'elimina correctament, l'usuari pot ajudar a evitar les possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones. El símbol de l’aparell o la documentació que l’acompanya indica que no s’hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s’hauria de portar a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). Consells per a l’estalvi d’energia Per aconseguir uns resultats òptims, es recomana: • Fer servir olles i cassoles amb una amplada de la base igual a la de la zona de cocció. • Feu servir només olles i cassoles amb un fons pla. • Quan sigui possible, fer servir tapes per a les olles durant la cocció. • Fer servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps. • Col·locar l'olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa de cocció. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT – – Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE i RoHS 2011/65/UE. Aquest aparell compleix els requisits de disseny Eco del Reglament europeu núm. 66/2014 de conformitat amb la Norma europea EN 60350-2. ABANS DE L’ÚS IMPORTANT: Les zones de cocció no s'encendran si les olles no són de la mida correcta. Feu servir només olles que tinguin el símbol de “SISTEMA D'INDUCCIÓ” (il·lustració al costat). Col·loqueu l'olla a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció. OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS SÍ NO Feu servir un imant per comprovar si l'olla és apropiada per a la placa d'inducció: les olles i les cassoles no són adequades si no les atreu un imant. – Assegureu-vos que el fons de les olles sigui suau, ja que la placa d'inducció es podria ratllar. Comproveu els plats. – No col·loqueu mai olles o cassoles calentes a la superfície del tauler de control de la placa d'inducció. Podríeu provocar-hi danys. CA5 AMPLADES RECOMANADES DE LA PART INFERIOR DE LES OLLES Ø Ø XL 28 cm L 21 cm 17 cm mín. 28 cm màx. Ø Ø 15 cm mín. 21 cm màx. M S Màx. Flexicook Ø Ø 18 cm 12 cm mín. Ø Ø 14,5 cm 18 cm màx. 10 cm mín. 14,5 cm màx. Mín. Ø 12 cm 23 cm 39 cm INSTAL·LACIÓ Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda. Per conèixer les dimensions d'encastament i les instruccions d'instal·lació, vegeu les imatges de la pàgina 2. ADVERTÈNCIA – – – • • • • • • Instal·leu un panell separador a sota de la placa. La part inferior del producte ha de quedar inaccessible després de la instal·lació. No instal·leu un panell separador si instal·leu un forn a sota de la placa. mín. 5 mm PREPARACIÓ DEL MOBLE PER A LA INSTAL·LACIÓ mín. 20 mm mín. 5 mm La distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador ha de respectar les dimensions que s'indiquen a la il·lustració. Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat (mín. 5 mm). Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui un sistema de refrigeració. No instal·leu la placa a sobre d'un rentavaixelles o una rentadora per tal que els circuits electrònics no estiguin en contacte amb vapor o humitat, que els podria danyar. Per a una instal·lació de muntatge encastat, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per sol·licitar el kit de muntatge amb caragols 4801 211 00112. Per treure la placa de cocció, feu servir un tornavís (no es proporciona) per fer palanca i treure els ganxos perimetrals del costat inferior de l'aparell. CONNEXIÓ ELÈCTRICA Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. La instal·lació l'ha de dur a terme personal qualificat que conegui la normativa d'instal·lació i seguretat vigent. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les instruccions que es proporcionen en aquest capítol. El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per permetre que la placa es pugui retirar del taulell. Assegureu-vos que la tensió que s'especifica a la placa de característiques de la part inferior de l'aparell sigui la mateixa que la del subministrament elèctric. ADVERTÈNCIA – – – – – CA6 Connexió al bloc de terminals Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F com s'especifica a la taula següent. 4 x 1,5 mm2 380-415 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm2 380-415 V 2N ~ + 4 x 1,5 mm2 B C 380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~ (només Bèlgica) 220-240 V ~ (Austràlia i Regne Unit) 380-415 V 2N ~ (només Holanda) 230 V 230 V 230 V 230 V A 220-240 V ~ 230 V 220-240 V 3 ~ + 380-415 V 3N ~ 230 V 230 V 220-240 V ~ + 3 x 4 mm2 230 V Nombre x mida 230 V 230 V 230 V Cables Important: - D'acord amb el diagrama de cablatge (vegeu la il·lustració) conserveu o retireu els ponts de metall entre els caragols del bloc de terminals L1-L2 i N1-N2. - Si es proporciona el cable, vegeu les instruccions de connexió que l'acompanyen. - Assegureu-vos que els sis caragols del bloc de terminals estiguin caragolats després de connectar els cables. Exemple de pont present (esquerra) o absent (dreta). Vegeu el diagrama de cablatge per a més informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2). Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol . Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables. 1. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el caragol i introduint la coberta a la frontissa del bloc de terminals (B). 2. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al bloc de terminals com s'indica al diagrama de connexions que es troba a prop seu. 3. Fixeu el cable d'alimentació amb l'abraçadora per a cables. 4. Tanqueu la coberta (C) i caragoleu-la al bloc de terminals amb el caragol que heu retirat prèviament. Cada vegada que es connecta l'alimentació, la placa de cocció realitza una comprovació automàtica durant uns segons. Si la placa de cocció ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen amb el cable. Connecteu l’aparell a l’alimentació mitjançant un interruptor multipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. INSTRUCCIONS D’ÚS Descripció del tauler de control Tauler de control “Model Flexicook” (si està disponible) Encendre/Apagar Accés ràpid Bloqueig del tauler de control Control lliscant Botó de gestió de potència /  Temporitzador /  Bloqueig Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent CA7 Encendre/Apagar la placa Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons aproximadament fins que s’encengui la zona de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es desactiven. Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual “H” continua encès fins que totes les zones de cocció es refreden. Si no es selecciona cap funció durant 10 segons després d'encendre la placa, s'apaga automàticament. Encendre i ajustar zones de cocció Ús del control lliscant Indicador de potència Augmentar el nivell de potència Indicació de zona de cocció seleccionada Posició de la zona de cocció Reduir el nivell de potència Després d'encendre la placa de cocció, activeu la zona de cocció que vulgueu pressionant el botó circular corresponent i col·loqueu l'olla a la zona. Amb el control lliscant podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció “P” si està disponible. Per augmentar el nivell de potència, feu lliscar el dit pel control lliscant d'esquerra a dreta uns quants cops; per disminuir-lo, feu-lo lliscar en direcció contrària. Si ho preferiu, podeu fer servir els botons d'accés ràpid “+” i “-”. Desactivació de les zones de cocció Per apagar la zona de cocció, premeu el botó corresponent durant més de 3 segons. La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra “H” a la zona d'indicadors. Bloqueig del tauler de control Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó Temporitzador durant tres segons; sonarà un senyal acústic i apareixerà un indicador lluminós al costat de la icona del cadenat per indicar que ha estat activada. El tauler de control es bloqueja, tret de la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar. La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control. CA8 Temporitzador El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1 hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció. Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un senyal acústic indica la funció (vegeu la il·lustració). La pantalla mostra “00” i la indicació del LED s'encén. El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó “+” i “-”. Quan hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per desactivar el temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com a mínim. Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador sempre mostra el temporitzador per a la zona seleccionada o el temporitzador més breu. Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al temporitzador concret. Advertències del tauler de control. Indicador de calor residual. La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes. Si la pantalla mostra , la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una determinada zona de cocció està encès, aquella zona es pot fer servir, per exemple, per mantenir calent un plant o desfer mantega. Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga. Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla. Si feu servir un recipient que no és adequat, no està col·locat de forma correcta o no té les mides correctes per a la placa d'inducció, apareix el missatge «no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla (vegeu la il·lustració al costat). Si no es detecta cap olla durant 60 segons, la placa d'inducció s'apaga. Funció d’ebullició ràpida (Booster) Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt ràpidament). Per activar la funció, premeu el botó «+» fins que aparegui la lletra «P» a la pantalla. Després de 10 minuts de fer servir aquesta funció, l'aparell automàticament posa la zona al nivell 9. “Control de potència” (funció en el cas que hi sigui) Gràcies a la funció de “Control de potència”, l'usuari pot ajustar la potència màxima a la qual la placa pot arribar segons sigui necessari. És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar. Quan poseu el nivell de potència al màxim, la placa ajusta automàticament la distribució a les diferents zones de cocció i garanteix que no es sobrepassi aquest límit. També té l’avantatge de poder controlar totes les zones al mateix temps sense problemes de sobrecàrrega. A la pantalla es mostren el màxim de 4 nivells de potència que hi ha disponibles: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW està considerat com el màxim de potència de la placa de cocció) En el moment de comprar-la, la placa està programada a la potència màxima. Durant els primers 60 segons després d’haver endollat l’aparell a la xarxa elèctrica, podreu definir el nivell de potència necessari seguint els següents passos: Pas 1 2 3 4 / Tauler de control Premeu aproximadament 3 segons Premeu el botó de Gestió de potència per confirmar el pas anterior Premeu el botó per configurar el nivell desitjat d'entre les diferents opcions disponibles. Premeu el botó de Gestió de potència per confirmar el pas anterior Pantalla La pantalla mostra S'encenen el llum i els llums d'ús de les zones de cocció individuals. La pantalla mostra el nivell d’ajust que pampallugueja uns 2 segons. A continuació, la placa emet un senyal acústic i s’apaga. Està llesta per a l’ús. En cas d’error en programar la potència, el símbol apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns 5 segons. En aquest cas, repetiu el procediment de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda. Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic. Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives. CA9 Flexicook Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o com a una única zona d'una mida molt gran. És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38x23 cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexicook, enceneu la placa, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: Els dos punts del costat del número de nivell s’encenen per indicar que la funció Flexicook està activada. Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+ o feu lliscar el dit horitzontalment al control lliscant. Per desactivar la funció de cocció Flexicook, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones. Per apagar les zones instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons. i El missatge que indica que no hi ha cap olla apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal col·locada o perquè no és adequada per a la placa d’inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles dins l’àrea Flexicook com vulgueu. Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la «cerca» d’olles a la zona i el símbol està deshabilitada. queda visible a la pantalla per recordar que la zona Per reactivar la funció Flexicook, premeu un dels 2 botons La funció Flexicook també pot detectar quan es mou una olla d’una zona a l’altra de l’àrea Flexicook mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s’ha col·locat l’olla primerament (vegeu l’exemple a la il·lustració següent: si l’olla es mou de l’escalfador frontal a l’escalfador posterior, el nivell de potència es mostrarà a la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l’olla). L’àrea Flexicook també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el botó corresponent d’una sola zona. Col·loqueu l’olla al centre de la zona única i ajusteu el nivell de potència amb la pantalla tàctil lliscant. i Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció de forma que es cobreixi el centre d'una sola de cocció. En cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció. Exemples de col·locació correcta i incorrecta de les olles: CA10 NETEJA ADVERTÈNCIA – – No feu servir netejadores de vapor. Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de calor residual (“H”) no es mostri. IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre. • Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de menjar. • El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar immediatament. • La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre. • Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant). GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES • • • • • Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció «Instruccions d’ús». Comproveu que no s’hagi desconnectat el subministrament elèctric. Assequeu la placa d’inducció completament després de netejar-la. Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s’encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent. Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font d'alimentació. CODI D’ERROR DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES ELIMINACIÓ D'ERRORS C81, C82 El tauler de control s'apaga per temperatures excessivament altes La temperatura interna dels components electrònics és massa alta Espereu que la placa es refredi abans de tornar-la a fer servir. F42 o F43 La tensió de connexió és incorrecta El sensor detecta una discrepància entre la tensió de l'aparell i la de l'alimentació elèctrica Desconnecteu la placa d'inducció de l'alimentació elèctrica i comproveu la connexió elèctrica F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error SOROLLS DE LA PLACA D'INDUCCIÓ Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les característiques de les seves bases (per exemple, bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les olles i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte. A més, la placa va equipada amb un sistema de refrigeració interna per controlar la temperatura de les peces electròniques. Per consegüent, durant el funcionament i uns quants segons desprès d’haver apagat la placa, se sent el soroll d’un ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial per a un funcionament correcte de l'aparell. SERVEI POSTVENDA Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda: 1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la “Guia de resolució de problemes”. 2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut. Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper. Indiqueu sempre: • una breu descripció del tipus d’avaria; • el tipus de producte i el model exacte; • el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba a sota de l'aparell (a la placa de metall). • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon. Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per garantir l’ús de recanvis originals i les reparacions correctes). Hi ha recanvis disponibles durant 10 anys. CA11 TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA Nivell de potència Tipus de cocció Boost Escalfament ràpid 8-9 Fregir - bullir 7-8 Daurar - saltar - bullir - rostir Potència màx. Potència alta 6-7 4-5 Potència mitjana 3-4 2-3 1-2 Potència baixa 1 «OFF» (APAGADA) Potència zero Nivell d’ús (indica l’experiència i els hàbits de cocció) Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l’aigua o líquids de cocció que s’escalfen ràpidament Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament Ideal per saltar, fer un bull, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts) Daurar - coure - guisar - saltar - Ideal per saltar, fer un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts), accessoris de preescalfament rostir Coure - guisar - saltar - rostir Coure - bullir a foc lent espessir - salsar Fondre - descongelar mantenir el menjar calent salsar Superfície de suport Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou, llet), salsar pasta Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses, rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet) Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits i mantenir calent el menjar acabat de cuinar (salses, sopes, sopa minestrone) Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats (amb un accessori adequat per a la inducció) Placa en mode de repòs o d’apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per una “H”) NOTA: Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu servir olles que no tinguin un diàmetre superior a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones úniques de menor diàmetre. CA12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACM 807/BF/S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario