Haier HPAC9M El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier HPAC9M El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Graaas por comprarnuestroAcondidonador de Aire HALER,de bajo consumode energiay prac-
rico de uti[izar. Estemanualconfieneinformad6n Off[para [a insta[ad6n,operad6n, mantenimien-
to y uso seguro de este producto. Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[
aire de [a habitaci6n de manera de obtener e[ mayor hive[ de comforL
Pot favor, lea [asinstrucdones cuidadosamente antes de uti[izar esteproducto_ No oMde de com-
p[etar y enviar Jataffeta de registraci6n deJ producto.
Guarde e[ n@_ero de mode[o y de serie.
Para todos los [[amados que usted rea[ice a[ Service dentro de[ periodo de garantia ser6 necesaria
[a siguiente informad6n. Adjunte [a factura de compra a esta guia y guarde para futura referen-
cia. Estainformaci6n se encuentra en [a p[aca de su Acondicionador.
N0mero de mode[o: ................................................................................................................
NOmero de serie: ....................................................................................................................
Fecha de compra: ....................................................................................................................
Nombre de[ distribuidor: ..........................................................................................................
Direcci6n de[ distribuidor: ........................................................................................................
Te[@fonode[ distribuidor: ..........................................................................................................
TABLA
TRPO$ DE RECEPTACULOS
VOLTtOS 125/60 250/60
A_r_P$ 15 20 15 20 30
TOMA D_ PA.ED (/m=_X
TANANO FUSUgLE 15 20 15 20 30
DENO_ DEL FUSUgLE Plug ENCNUFE ENCHUFE
(Cort_-dr_ulto_)
(1)
SEA CUIDADOSO: S@a todas tas instrucdones antes de utilizar el
A¢ondidonador de aire para redudr el riesgo de un
shock et_¢tri¢o, dahos o lesioneso
1) Esteacondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas
instrucdones de estemanuak Vet tabla_
Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para redudr el riesgo de shock. NO CORTE O
RETIREELCABLE DE CONEXI_)N A TIERRA_Si usted no posee una toma de corriente con
conexi6n a tierra Ilame a un t6cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y
correcta_
No utilice este Acondidonador si eJcable de corriente estuviera rasgado o dafiado_ Evite
tambi6n el uso de la unidad si existen daBos de abrasi6n en el enchufe, eJconector, o si el
Acondicionador no funcionara correctamente o estuviesedaBado de cualquier manera_ Contacte
a un service autorizado para Jareparaci6n o aiustes_
4) NO UTJUCEUN ADAPTADOR O ALARGUE_
5) No bloquee o obstruya la corriente de aire drededor de la unidad_ Induso la manguera de sdida
debe estar libre de cudquier obstrucd6n_
6) Siempre desenchufe el acondicionador antes de reaJizar reparaciones o transJados dd mismo.
7) No instaJeu opere eJAcondicionador en 6teas donde Jaatm6sfera posee gases combustibJes_
Eviteque cuaJquier quimico haga contacto con Jaunidad_
8) No cdoque ning0n objeto arriba de Jaunidad_
9) Nunca opere eJAcondicionador sin los fiJtros en su lugan
10) Nunca utiJiceeJAcondicionador cerca de una baBera, piJetade codna o una ducha_
(2)
]. Estemode[o es f6ci[ de operar. E[ pane[ de control manual posee termostato, timer, dos ve[oci-
dades de enfriamiento y dos ve[ocidades de venfi[ad6n.
2. EsteAcondicionador de aire no requiere agregado de agua.
3. La unidacl es de un dise_o 0nico que evapora e[ agua. De estamanera no necesita de tanque
de condensaci6n, evitando a ustede[ traba[o necesario de vadar e[ recipiente de agua para
encender [a uniclad.
4. [nc[uye un kit de f6ci[ insta[aci6n en [a ventana que consta de [a manguera y conducto de sah-
da, boqui[[a y pane[ de [a ventana.
5. Cuenta con rueditas direcciona[es aiustab[es que ayudan a mover [a unidad para uti[izarse
convenientemente en cua[quier 6rea.
6. E[ fi[tro es de f6ci[ accesoy est6 dise_ado para una [impieza f6ci[ y r6pida.
7. E[ Acondicionador de aire port6ti[ es f6ci[ de a[macenar cuando no est6 en uso.
14)
Boquilla de Manguera
Adaptador de la Ventana
Conducto de Salida de Calor
--32-
Paneles de la ventana
1. Ate uno de los extremos de la manguera de salida al adaptadon
2. El adapador del condudo de salida se enchufa en la parte
posterior dd AcondMonador en el conducto de salida_
3. El otro extremo de la manguera de salida se ata a la boquilla.
4. La boquilla se cdoca en el panel de la ventana.
".+,
(61
1. Espereunos 20 minutos antes de encender la unidad para asegurarse que le refdgerante se
haya asentado.
2. Espere unos 3 mlnutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de
manera de permifir al compresor terminar con el cido.
3. UfiWiceuna toma de115vdt y 15 amp. No ufilice ning0n otto electrodom6sfico en la misma linea
de corriente para evitar saWtarlos fusibles.
4. No cdoque el Acondicionador en la luz directa dd sol o cerca de otras fuentesde calor como
estufas, cdentadores, etc.
5. Opere la unidad sdamente en una superficie pareja y chata.
& Contrde el filtro pot Io menos una vez al ruespara Iograr una mayor efMenda en el
fundonamiento de la unidad.
7. Si la unidad no fueseutilizada pot un periodo largo de fiempo, pot favor, retire el tubo de
drena]e para que salga el agua acumulada°
Consumo de energia 115V /60Hz
Potencia 750 W
Capacidad de enfriamiento 9000 BTU
Eliminaci6n de la humedad (pint/hr) 1.31/hr
Refrigerante R22
Timer 8 Hours
Rango de temperaturas operables 64.4°F - 95°F
Dimensiones (WxDxH}(;nches) 20 1/4 x 13 13/32 x 29 13/16
Peso neto aproximado 71.5 Ibs.
(7)
o Siempre desenchufe Jaunidad antes de Jimpian
ElfiJtrode aire dd Acondidonador nece@a ser Jimpiado por Jomenos una vez por rues
para que Jaunidad pueda fundonar aJ m6ximo de eficienda_ El fi}tro puede retirarse
de Japarte trasera tirando de Jatraba_ El fiJtropuede set Javado o aspirado_ Retire el
exceso de agua dewfi}tro sacudiendob_ De esta manera desaparecer6n JasparticuJas
de tierra y poJviJJoatrapados_ Coloque nuevamente el fiJtro Juegode JaJimpieza_No
utiJice el acondicionador si el fiJtro no est6en su bgan
Para }impiar eJgabinete no uti{ice quimicos, abrasivos, amoniaco, dora, b}anquedor,
detergentes concentrados, so}venteso esponjitas de metak A}gunos de estosproductos
puede daBar d acabado o decobrar }assuperficies_
Uti}ice un paBo seco y suave o apenas humedecido con una sduci6n de agua y
detergente_Lavey seque con un repasador o paBo_
Para guardar e} Acondicionador mientras no est6en usa par un largo periodo de
tiempo retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drena]e_ Retiretambi6n
Jamanguera de sdida de cdor, fiJtros,cubra con una balsa de pJ6sticoy guarde_
(8)
Si et acondicionador de aire no funciona:
Contrde que Jaunidad est6 enchufada_ EJenchufe puede haberse aflojado_
Contrde que Jatoma de corriente sea dd voJtageadecuado.
Contrde si se quem6 aJgOnfusibb. ReempJazeeJmismo.
Verifique que Jaunidad est6en modo ON
o EJcontrol de ventiJaci6n puede estar en OFF
EJAcondicionador no enfr_a mosufidente:
Puedehaber otros aparatos en eJ6tea que irradien cabr. Utihce Jaopd6n de ventiJaci6n para
remover eJaire caJiente.
Contrde que Jamanguera de sahda de cabr este instdada correctamente.
Redkecdone Jacoriente de ake. Retire Josobst6cdos.
Todas Jaspuertas y ventanas deben estar cerradas de manera que eJaire frio no escape.
o EJfiJtrode aire puede estar bbqueado o necesita Jimpieza.
La unidad BTUpuede ser chica para Jahabitaci6n.
En dias de caJory humedad extrema JosAcondicionadores pueden demorar m6s tiempo que eJ
normaJen enfrian
(9)
Esta garantla ¢ubre todos Jos defectos en
el funcionamlento o materiames pot:
1_Laspartes mec6nicas y d6ctricas que posee este
producto Haier (induyendo Woscostos de labor) pot
un periodo de 12 mesesdesde la fecha de compra_
(90 dias si fuesede aplicaci6n comercial o renta)
2_ Elsistema seJlado y el compresor comprendidos
en esteproducto Haier pot un periodo de 5 a_os,
desde la fecha de compra, (exduyendo los costos
de labor luego de los 12 mesesiniciales)_ Si fuese
de uso comercial o renta la garantia adicional lim-
itada dd compresor es pot laBo y 9 meses
(exduyendo los costos de labor luego de los 90
dias inicides)_
Usted debe c@nservar y disp@ner de Ja
factura @riginaJ de compra coco prueba
de Ja fecBa de c@mpra deJ pr@duct@.
Qui@n est6 ¢ubiert@?
EJ minorista comprador dd producto Haien
@u_ se Bar6?
HALERreparar6 o cambiar6, en sucasa, cudquier
parte mec6nica o el6ctrica que se muestre defectu-
osa en la operatoria normal y dentro del periodo
de 12 meses_HALERreparar6 o cambiar6
(exduyendo los costos pot labor) d sistema seJlado
o compresor (partes sdamente) pot un periodo
adicional de 4 aBos_
¢6mo se obtiene eJ servido?
1_Para obtener el servido contacte al
Departamento de servicios autorizado por
HALERm6s cercano al (877) 337-3639_
2_Toda reparaci6n debe set reaJizada pot un
Service Autorizado pot Haien
ESTA GARANTmA ACANZA A TODO$ LA$
UNmDADES DENI"RO DE LOS ESI"ADO$
UNIDO$, CANADA Y PUERTO RmCO. NO
ALCANZA LO $JGUIENTE:
e DaBospor instdad6n inadecuada
DaBosen el embarque_
DaBospot desuso, acddente, abuso, alteraci6n,
fdta de cuidado y mantenimiento adecuado
DaBosrealizados pot un service o persona no
autorizada por HAIER_
Labor, service, transporte y gastos de embarque
pot el reemplazo de las partes defectuosas e
instalaci6n de las nuevas partes, luego de los 12
mesesiniciales.
ESTA GARANTJA UMJTADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUJER OTRA GARANTJA, EXPRE-
SAS O NO, JNCLUYENDO LA GARANTJA DE
COMERCJAUZACJON O PARA UN PROPOSJTO
EN PARTICULAR.
Lassduciones provistas en esta garantia son exdu-
sivasy concedidas en lugar de cudquier otra
garantia_
Estagarantia no cubre daBos incidentales o con-
siguientes, de modo que las limitaciones anteriores
pueden no alcanzarlo_ AIgunos Estadosno per-
miten limitaciones en cuanto la duraci6n de una
garantia implicita, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no alcanzarlo_
Estagarantia le da derechos legales especificos, y
ustedgozar6 de otros derechos los curies varian
de Estado a Estado_
Ne pas renvoyer ¢et appareil au magasino
$i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ veuiHez ¢ontacter le service _ la clientele de Haler au 1-877=337=3639.
N_ Dev_eiv_ Es_e Pr_du¢_o _! Es_bieci_ien_o C_mpra.
$i tiene problem.s con este proc_ucto_ p_r f_vor p6ng_se en cont_cto con em"Cener_ H_ier _e Atenci6n _m
¢ilente" en el 1=_77=337=3639.
@
H_er A_er_¢_
Hew Y_r_, NY _00 _
P_inted i_ ¢_i_
Part# RF-9999-] 05
1/32