Haier HPAC99ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Gradas por comprarnuestroAcondidonador de Aire HALER,de baio consumode energiay pr6c-
rico de ufi[izar Estemanualconfienein[ormad6n Off[para [a insta[ad6n,operad6n, mantenimien-
to y uso seguro de este producto Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[
aire de [a habitad6n de manera de obtener e[ mayor nive[ de comforL
Por favor, lea [asinstrucdones cuidadosamente antes de ufi[izar esteproducto No o[vide de com-
p[etar y enviar [a tarieta de reg[straci6n del productoo
Guarde el n_mero de modelo y de serie.
Para todos los [[amados que usted rea[ice a[ Centro de servicios dentro de[ periodo de garanfia
ser6 necesaria [asiguiente informaci6n Adiunte [a factura de compra a esta guia y guarde para
futura referencia Estainformaci6n se encuentra en [a p[aca de su Acondicionador
TABLA
I'RPOS DE RECEPl'ACULO$
VOLTUO$ 12_5/60 2_50/60
AMPS 15 20 15 2_0 30
TOMA DE PARED
TAMANO FUSIBLE 15 20 15 20 _ 30
DEMORA DELFUSIBLE PJug ENCHUFE ENCHUFE
(1)
AJ_1) Esteacondidonador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas
instrucciones de este manuak (Vet tabla)
Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para reducir eJriesgo de shock. NO CORTEO
RETIREELCABLEDE CONEXIC)N A TIERRA_Si usted no posee una toma de corriente con conex-
i6n a tierra Ilame a un t_cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y correcta_
No utilice esteAcondicionador si eJcable de corriente estuviera rasgado o daBado_ Evite tambi6n
el uso de la unidad si existen daBos de abrasi6n en eJenchufe, eJconector, o si eJAcondicionador
no funcionara correctarnente o estuviesedaBado de cudquier manera_ Contacte a un service
autorizado para la reparaci6n o aiustes_
4) NO UTlUCE UN ADAPTADOR O ALARGUE
5) No bloquee o obstruya la corriente de aire drededor de la unidad_ Induso la manguera de salida
debe estar libre de cudquier obstrucci6n_
6) Siempre desenchufe eJacondidonador antes de reaJizar reparaciones o transJadosdd mismo_
7) No instaJeu opere d Acondidonador en 6teas donde Jaatm6sfera posee gases combustibJes_
Eviteque cuaJquier quimico haga contacto con Jaunidad_
8) No cdoque ningOn obieto arriba de la unidad_
9) Nunca opere eJAcondicionador sin JosfiJtrosen su Jugan
10) Nunca utilice el Acondicionador cerca de una baBera, pileta de cocina o una ducha_
(2)
1. Estemodelo es f6cil de operar. El panel dectr6nico de control manual posee termostato, timer,
tres vdoddades de enfriamiento, tres vdocidades de venfilaci6n y una vdocidad de deshumidi-
ficaci6n (Seco/.
2_EsteAcondidonador de aire no requiere agregado de agua.
3_La unidad es de un disefio Onico que evapora eJagua_ De estamanera no necesita de un
tanque de condensad6n, evitando a ustedeJtrabaio necesario de primero vadar el recipiente
de agua y luego encender la unidad_
4_Induye un kit de f6cil instdad6n en ventana que consta de una manguera de salida, 2 bocas
de manguera, d panel para la ventana, Sistema de conexi6n de la manguera de salida y
cobertor dd mismo_
5. Cuenta con rue@as direccionales aiustables que ayudan a mover la unidad para utilizarse
convenientemente en cuaJquier 6rea_
& El filtro esde f6cil acceso y est6 disefiado para una limpieza f6cil y r6pida_
7_El Acondicionador de aire port6til es f6cil de dmacenar cuando no est6 en uso.
(4)
A. Conecte manga de escape a la espalda de la unidad. Exfienda manga
a la Iongitud deseada y conecte con iuego de ventana_
El CON JUNTO DEL CONDUCTO DEL ESCAPE QUE UTIUZA
Boquilla de Mangueta Conducto de Safida de Calor Adaptador de la Ventana
1_Meta los fines de manga de Escape en la boca a6rea de salida y con-
ducto de Escape"UN" tordendo hasta que pare.
2. Fiie el conducto dd Escape"UN" a la sdida dd escape en el trasero
de la unidad. Estoes Iogrado deslizando eJconector apropiado haaa
abajo sobre Wasalida dd escape que asegura que las orejas en la sali-
da se comprometan con las ranuras en eJconector.
3. Exfienda Lamanga dd Escapey derre LaVentana en Lopossible atra-
pando la boca a6rea de salida.
B@quiJJa
Conducte de Saiida
EN PUERTA
EN PUERTA
EN PUERTA
El JUEGO ENTREPAICIO
VENTANA QUE UTJUZA
1, EJentrepaBo pJ6sfico - 1 pedazo
2. La boca que Queda - 1 pedazo
3. Los torniJJos - 4 pedazos
©
©
(61
NOTA: Espereunas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado
recostada o indinada pot cualquier motivo_ Estoes para que el liquido refrigerante
se asiente y nivde_
1_Espereunos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de per-
mitir aJcompresor terminar con eJcicJo_
2_Utihce una toma de115vdt y 15 amp_ No utiWicening0n otto dectrodom6stico en Jamisma Jinea
de corriente para evitar saltar los fusibles_Utilice una linea de corriente separada, exdusiva para
eWAcondidonadon
3_No coloque eEAcondidonador en la luz directa dd sol o cerca de otras fuentesde calor como
estufas, calentadores, etc_
4_Opere Waunidad sdamente en una superficie pareja y chata_
5_Mantenga lejos de la unidad cualquier obstrucci6n como cortinas, persianas, etc_
& Mantenga la unidad por Io menos un pie leios de la pared_
7_Contrde y limpie el filtro una vez a la semana para Iograr una mayor efidencia en el fun-
donamiento de la unidad_ Nora: No opere eJAcondicionador sin eJfiltro_
8_Si Jaunidad no fuese utiJizada pot un periodo Jargode tiempo, pot favor, retire eJtubo de drenaje
para que saJgaeJagua acumuJada.
Cuando encienda el Acondicionador pot primera vez el mismo comenzar6 a opara en un modo
lento de enfriamiento_ La temperatura que se Jeer6en JapantaJJaes Jatemperatura ambiente_
Cuando encienda Jaunidad una vez en uso reguJar siempre comenzar6 a operar de acuerdo a Ja
sdecd6n anterion Si quiere operar Jaunidad como deshumidificador de aire presione entonces Ja
opci6n "seco'_
_:Jigiendo Ja T÷mperatura
Para degir Jatemperatura deseada utiJiceJosbotones + y - para bajar o subir Jamisma respectiva-
mente_ La temperatura puede ajustarse estando end modo "Frio" o en "seco'_ La temperatura no
puede regdarse cuando est6 operando en eJmodo de ventiJaci6n.
V÷Joddades de Ver tiJa¢i6n
Hay tres vdoadades aiustables del ventilador y dd modo de enfriamiento: Baio, Medio y Alto_ En la
funci6n de deshumidificaci6n o secado sob se operar6 a una vebcidad baja.
SeJecd6n de tiempo de apagado/encendido
EJAcondicionador de aire puede ser programado para apagarse o encenderce en un tiempo de 1 a
12 horas_ Para demorar eJcomienzo de Jaoperad6n de Jaunidad simpJementepresione Jateda
"tiempo/sebcd6n" (time/set) y presione + o - para ajustar aJtiempo que desee. Note que d
Acondicionador debe estar enchufado para poder operar Joscontrdes dd mismo_
Para que Jaunidad se apague autom6ticamente presione "tiempo/sdecci6n" mientras que Jaunidad
est6 en funcionamiento_ Luegocon + o - dija eJtiempo deseado de 1 a 12 horas_EJapagado
autom6tico funciona en Jostres modos de operaci6n: Frio, Secado y ventiJad6n_
Nora: La temperatura puede eJegirseentre Jos60 F y 89F (7)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i ii!i !ii!i !i ! i i i
Consumo de energia 115V / 60Hz
Potencia 900 W
Capacidad de enfdamiento 9000 BTU
Eliminaci6n de la humedad (pint/hr) 3.8
Refdgerante R22 / 0.99 }bs
Timer 12 Hours
Rango de temperaturas operables 64.4°F - IO0°F
Dimensiones (WxDxH) 18 9/16x 14 1/16x 34 3/le
Peso neto aproximado (}bs) 79.4 }bs.
Cab}e de cordente 84"
Manguera de escape 4 Pies
(8)
Siempre desenchufe la unidad antes de limpian
EJfiJtrode aire dd Acondidonador necesita ser limpiado por Womenos una vez por
semana para que la unidad pueda fundonar al m6ximo de eficienda_ El filtro puede
retirarse de la parte trasera deshzando hada adelante_ El filtro puede set lavado o
aspirado_ Retire el exceso de agua dd fiJtro sacudienddo_ De esta manera desapare-
cer6n las particulas de tierra y poJvillo atrapados_ Cdoque nuevamente el filtro bego
de JaJimpieza. NO UTILICE d acondidonador si eJfiJtrono est6 en su Jugan
Para hmpiar eJgabinete N@ UTJLJCEquimicos, abrasivos, amoniaco, doro, bJanque-
dot, detergentes concentrados, sdventes o esponiitas de metal AJgunos de estos pro-
ductos puede daBar eJacabado o decdorar Jassuperficies.
,_UtiJiceun paBo seco y suave o apenas humededdo con una sdud6n de agua y
detergente. Lavey seque con un repasador o paBo.
Para guardar el Acondicionador mientras no est6 en uso por un largo periodo de tiem-
po retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drenaie_ Retiretambi6n la
manguera de sdida, limpie los filtros, cubra con una balsa de pJ6sticoy guarde.
$i el a¢ondi¢ionador de aire no fun¢iona:
Contrde que Jaunidad est6 enchufada. EJenchufe puede haberse aflojado.
Contrde que Jatoma de corriente sea dd vdtaje adecuado.
Contrde si se quem6 aJg0nfusibb. ReempJazeeJmismo.
Verifique que Jaunidad est6en modo ON
La Juzindicadora de tanque JJenoest6 encendida. LJamea un t6cnico.
EJAcondi¢ionador no enfrla lo sufi¢iente:
Puedehaber otros aparatos en d 6tea que irradien cabn Utihce Jaopci6n de ventiJaci6n para
remover eJaire cahente.
Contrde que Jamanguera de sahda de cabr este instdada correctamente.
Redkecdone Jacoriente de aire_ Retire Josobst6cubs.
Todas Jaspuertas y ventanas deben estar cerradas de manera que eJaire frio no escape.
o EJfiJtrode aire puede estar bbqueado o necesita hmpieza.
La unidad BTUpuede set chica para Jahabitaci6n.
En dias de cdor y humedad extrema JosAcondicionadores pueden demorar m6s tiempo que eJ
normaJen enfrian
Drene eJagua dd tubo de drenaje desenchufando d mismo.
La unidad puede estar end modo de ventiJad6n o secada. Sdecdone Jaopci6n "frio'.
(9)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii! ! i i i i i i i i i i i i i i i i !i ii !i ! i i i !i i i ii:i
Esta garantla ¢ubre todos Jos defectos en
el funciona_iento o _ateriames pot:
1. Laspartes mec6nicas y d6ctricas que posee este
producto Haier (induyendo Woscostos de labor) pot
un periodo de 12 mesesdesde la fecha de compra.
(90 dias si fuesede aplicaci6n comercial o renta)
2. El sistema seJlado y el compresor comprendidos
en esteproducto Haier pot un periodo de 5 a_os,
desde la fecha de compra, (exduyendo los costos
de labor luego de los 12 mesesiniciales). Si fuese
de uso comercial o renta la garanfia adicional lim-
itada dd compresor es pot laBo y 9 meses
(exduyendo los costos de labor luego de los 90
dias inicides).
Usted debe c@nservar y disp@ner de Ja
factura @riginaJ de co_pra coco prueba
de Ja fecBa de c@_pra deJ pr@duct@.
Gui_n est6 cubierto?
EJ minorista comprador dd producto Haien
@u_ se hat6?
HALERreparar6 o cambiar6, en su casa, cudquier
parte mec6nica o d6ctrica que se muestre defectu-
osa en Jaoperatoria normaJy dentro dd periodo
de 12 meses.
HALERreparar6 o cambiar6 (exduyendo los costos
por labor) el sistemasellado o cornpresor (partes
solamente) por un periodo adicional de 4 aBos_
¢6mo se obtiene eJ servi¢io?
1_Para obtener eJservido contacte aJ
Departarnento de servicios autorizado pot
HAJERm6s cercano aJ(877) 337-3639.
2. Toda reparaci6n debe set reaJizada pot un
Service Autorizado pot Haien
I:STA GARANTmA ACANZA A TODO$ LA$
UNmDADE$ DENTRO DE LOS ESTADOS
UNIDOS, CANADA Y PUERTO RmCO.
NO ALCANZA LO $JGUJENTE:
* DaBospor instdaci6n inadecuada
DaBosen el embarque.
DaBospot desuso, acddente, abuso, alteraci6n,
fdta de cuidado y mantenimiento adecuado
DaBosrealizados pot un service o persona no
autorizada pot HAIER_
Labor, servido, transporte y gastos de embarque
pot el reemplazo de las partes defectuosas e
instalad6n de las nuevas partes, luego de los 12
mesesiniciales.
ESTA GARANTIA UMITADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRE-
SAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE
COMERCIAUZACION O PARA UN PROPOSITO
EN PARTICULAR.
Lassduciones provistas en esta garanfia son exdu-
sivasy concedidas en lugar de cudquier otra
garantia.
Estagarantia no cubre daBos incidentales o con-
siguientes, de modo que las limitaciones anteriores
pueden no alcanzarlo. AIgunos Estadosno per-
miten limitaciones en cuanto la duraci6n de una
garantia impJicita, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no alcanzarlo.
Estagarantia le da derechos legales especificos, y
ustedgozar6 de otros derechos los curies varian
de Estado a Estado.
Ne pas renvoyer ¢et appareil au magasino
$i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ veuiHez ¢ontacter le service _ la clientele de Haler au 1=877=337=3639.
N_ Dev_eiv_ Es_e Pr_du¢_o _! Es_bieci_ien_o C_mpra.
$i _iene pre_le_s con este proc_c_o_ p_r f_vor p6ng_se en con_cto con em"cen_r_ H_ier _e A_enci6n _m
¢ilen_e" en el 1=_77=337=3639.
@ @ @ @
M_d÷ in Chin_
F_bricl_ en Chin÷
He€he en Chin_
H_er A_er_¢_
Hew Y_r_, NY _00 _
Prin_ed in Chin_

Transcripción de documentos

Gradas por comprar nuestroAcondidonador de Aire HALER,de baio consumode energia y pr6crico de ufi[izar Estemanual confienein[ormad6n Off[para [a insta[ad6n, operad6n, mantenimiento y uso seguro de este producto Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[ aire de [a habitad6n de manera de obtener e[ mayor nive[ de comforL Por favor, lea [as instrucdones cuidadosamente antes de ufi[izar este producto No o[vide de comp[etar y enviar [a tarieta de reg[straci6n del productoo Guarde el n_mero de modelo y de serie. Para todos los [[amados que usted rea[ice a[ Centro de servicios dentro de[ periodo de garanfia ser6 necesaria [a siguiente informaci6n Adiunte [a factura de compra a esta guia y guarde para futura referencia Esta informaci6n se encuentra en [a p[aca de su Acondicionador TABLA I'RPOS VOLTUO$ AMPS DE RECEPl'ACULO$ 12_5/60 15 2_50/60 20 15 20 15 2_0 30 20 _ 30 TOMA DE PARED TAMANO FUSIBLE DEMORA DELFUSIBLE 15 PJug ENCHUFE ENCHUFE (1) AJ_1) Esteacondidonador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas instrucciones de este manuak (Vet tabla) Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para reducir eJriesgo de shock. NO CORTE O RETIREELCABLE DE CONEXIC)N A TIERRA_Si usted no posee una toma de corriente con conexi6n a tierra Ilame a un t_cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y correcta_ No utilice este Acondicionador si eJcable de corriente estuviera rasgado o daBado_ Evite tambi6n el uso de la unidad si existen daBos de abrasi6n en eJenchufe, eJconector, o si eJ Acondicionador no funcionara correctarnente o estuviese daBado de cudquier manera_ Contacte a un service autorizado para la reparaci6n o aiustes_ 4) NO UTlUCE UN ADAPTADOR O ALARGUE 5) No bloquee o obstruya la corriente de aire drededor de la unidad_ Induso la manguera de salida debe estar libre de cudquier obstrucci6n_ 6) Siempre desenchufe eJacondidonador antes de reaJizar reparaciones o transJados dd mismo_ 7) No instaJe u opere d Acondidonador en 6teas donde Jaatm6sfera posee gases combustibJes_ Evite que cuaJquier quimico haga contacto con Ja unidad_ 8) No cdoque ningOn obieto arriba de la unidad_ 9) Nunca opere eJ Acondicionador sin JosfiJtros en su Jugan 10) Nunca utilice el Acondicionador cerca de una baBera, pileta de cocina o una ducha_ (2) 1. Estemodelo es f6cil de operar. El panel dectr6nico de control manual posee termostato, timer, tres vdoddades de enfriamiento, tres vdocidades de venfilaci6n y una vdocidad de deshumidificaci6n (Seco/. 2_ EsteAcondidonador de aire no requiere agregado de agua. 3_ La unidad es de un disefio Onico que evapora eJagua_ De esta manera no necesita de un tanque de condensad6n, evitando a usted eJ trabaio necesario de primero vadar el recipiente de agua y luego encender la unidad_ 4_ Induye un kit de f6cil instdad6n en ventana que consta de una manguera de salida, 2 bocas de manguera, d panel para la ventana, Sistema de conexi6n de la manguera de salida y cobertor dd mismo_ 5. Cuenta con rue@as direccionales aiustables que ayudan a mover la unidad para utilizarse convenientemente en cuaJquier 6rea_ & El filtro es de f6cil acceso y est6 disefiado para una limpieza f6cil y r6pida_ 7_ El Acondicionador de aire port6til es f6cil de dmacenar cuando no est6 en uso. (4) B@quiJJa A. Conecte manga de escape a la espalda de la unidad. Exfienda manga a la Iongitud deseada y conecte con iuego de ventana_ El CON JUNTO DEL CONDUCTO Boquilla de Mangueta DEL ESCAPE QUE UTIUZA Conducto de Safida de Calor Adaptador de la Ventana Conducte 1_Meta los fines de manga de Escape en la boca a6rea de salida y conducto de Escape "UN" tordendo hasta que pare. 2. Fiie el conducto dd Escape "UN" a la sdida dd escape en el trasero de la unidad. Estoes Iogrado deslizando eJconector apropiado haaa abajo sobre Wasalida dd escape que asegura que las orejas en la salida se comprometan con las ranuras en eJconector. 3. Exfienda Lamanga dd Escape y derre LaVentana en Lopossible atrapando la boca a6rea de salida. EN PUERTA EN PUERTA EN PUERTA El JUEGO ENTREPAICIO VENTANA QUE UTJUZA 1, EJentrepaBo pJ6sfico - 1 pedazo 2. La boca que Queda - 1 pedazo 3. Los torniJJos - 4 pedazos (61 © © de Saiida NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o indinada pot cualquier motivo_ Estoes para que el liquido refrigerante se asiente y nivde_ 1_Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir aJ compresor terminar con eJcicJo_ 2_ Utihce una toma de115vdt y 15 amp_ No utiWicening0n otto dectrodom6stico en Ja misma Jinea de corriente para evitar saltar los fusibles_ Utilice una linea de corriente separada, exdusiva para eWAcondidonadon 3_ No coloque eEAcondidonador estufas, calentadores, etc_ en la luz directa dd sol o cerca de otras fuentes de calor como 4_ Opere Waunidad sdamente en una superficie pareja y chata_ 5_ Mantenga lejos de la unidad cualquier obstrucci6n como cortinas, persianas, etc_ & Mantenga la unidad por Io menos un pie leios de la pared_ 7_ Contrde y limpie el filtro una vez a la semana para Iograr una mayor efidencia en el fundonamiento de la unidad_ Nora: No opere eJAcondicionador sin eJ filtro_ 8_ Si Ja unidad no fuese utiJizada pot un periodo Jargo de tiempo, pot favor, retire eJtubo de drenaje para que saJgaeJ agua acumuJada. Cuando encienda el Acondicionador pot primera vez el mismo comenzar6 a opara en un modo lento de enfriamiento_ La temperatura que se Jeer6en Ja pantaJJaes Ja temperatura ambiente_ Cuando encienda Ja unidad una vez en uso reguJar siempre comenzar6 a operar de acuerdo a Ja sdecd6n anterion Si quiere operar Ja unidad como deshumidificador de aire presione entonces Ja opci6n "seco'_ _:Jigiendo Ja T÷mperatura Para degir Jatemperatura deseada utiJiceJosbotones + y - para bajar o subir Ja misma respectivamente_ La temperatura puede ajustarse estando end modo "Frio" o en "seco'_ La temperatura no puede regdarse cuando est6 operando en eJmodo de ventiJaci6n. V÷Joddades de Ver tiJa¢i6n Hay tres vdoadades aiustables del ventilador y dd modo de enfriamiento: Baio, Medio y Alto_ En la funci6n de deshumidificaci6n o secado sob se operar6 a una vebcidad baja. SeJecd6n de tiempo de apagado/encendido EJAcondicionador de aire puede ser programado para apagarse o encenderce en un tiempo de 1 a 12 horas_ Para demorar eJcomienzo de Jaoperad6n de Ja unidad simpJementepresione Ja teda "tiempo/sebcd6n" (time/set) y presione + o - para ajustar aJ tiempo que desee. Note que d Acondicionador debe estar enchufado para poder operar Joscontrdes dd mismo_ Para que Ja unidad se apague autom6ticamente presione "tiempo/sdecci6n" mientras que Ja unidad est6 en funcionamiento_ Luego con + o - dija eJ tiempo deseado de 1 a 12 horas_ EJapagado autom6tico funciona en Jostres modos de operaci6n: Nora: Frio, Secado y ventiJad6n_ La temperatura puede eJegirse entre Jos60 F y 89F (7) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i ii!i !ii!i !i ! i i i Consumo de energia 115V / 60Hz Potencia 900 W Capacidad de enfdamiento Eliminaci6n de la humedad (pint/hr) 3.8 Refdgerante R22 / 0.99 }bs Timer 12 Hours Rango de temperaturas Dimensiones operables (WxDxH) Peso neto aproximado (8) 9000 BTU 64.4°F - IO0°F 18 9/16 x 14 1/16 x 34 3/le (}bs) 79.4 }bs. Cab}e de cordente 84" Manguera 4 Pies de escape Siempre desenchufe la unidad antes de limpian EJfiJtro de aire dd Acondidonador necesita ser limpiado por Womenos una vez por semana para que la unidad pueda fundonar al m6ximo de eficienda_ El filtro puede retirarse de la parte trasera deshzando hada adelante_ El filtro puede set lavado o aspirado_ Retire el exceso de agua dd fiJtro sacudienddo_ De esta manera desaparecer6n las particulas de tierra y poJvillo atrapados_ Cdoque nuevamente el filtro bego de Ja Jimpieza. NO UTILICE d acondidonador si eJ fiJtro no est6 en su Jugan Para hmpiar eJgabinete N@ UTJLJCEquimicos, abrasivos, amoniaco, doro, bJanquedot, detergentes concentrados, sdventes o esponiitas de metal AJgunos de estos productos puede daBar eJ acabado o decdorar Jassuperficies. ,_UtiJice un paBo seco y suave o apenas humededdo con una sdud6n de agua y detergente. Lave y seque con un repasador o paBo. Para guardar el Acondicionador mientras no est6 en uso por un largo periodo de tiempo retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drenaie_ Retire tambi6n la manguera de sdida, limpie los filtros, cubra con una balsa de pJ6stico y guarde. $i el a¢ondi¢ionador de aire no fun¢iona: Contrde que Ja unidad est6 enchufada. EJenchufe puede haberse aflojado. Contrde que Ja toma de corriente sea dd vdtaje adecuado. Contrde si se quem6 aJg0n fusibb. ReempJazeeJmismo. Verifique que Ja unidad est6 en modo ON La Juz indicadora de tanque JJenoest6 encendida. LJamea un t6cnico. EJ Acondi¢ionador no enfrla lo sufi¢iente: Puede haber otros aparatos en d 6tea que irradien cabn Utihce Jaopci6n de ventiJaci6n para remover eJ aire cahente. Contrde que Ja manguera de sahda de cabr este instdada correctamente. Redkecdone Ja coriente de aire_ Retire Josobst6cubs. Todas Jaspuertas y ventanas deben estar cerradas de manera que eJ aire frio no escape. o EJfiJtro de aire puede estar bbqueado o necesita hmpieza. La unidad BTUpuede set chica para Ja habitaci6n. En dias de cdor y humedad extrema JosAcondicionadores pueden demorar m6s tiempo que eJ normaJ en enfrian Drene eJagua dd tubo de drenaje desenchufando d mismo. La unidad puede estar end modo de ventiJad6n o secada. Sdecdone Ja opci6n "frio'. (9) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii! ! i i i i i i i i i i i i i i i i !i ii !i ! i i i !i i i ii:i Esta garantla ¢ubre todos Jos defectos el funciona_iento o _ateriames pot: en 1. Las partes mec6nicas y d6ctricas que posee este producto Haier (induyendo Wos costos de labor) pot un periodo de 12 mesesdesde la fecha de compra. I:STA GARANTmA ACANZA A TODO$ LA$ UNmDADE$ DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS, CANADA Y PUERTO RmCO. NO ALCANZA LO $JGUJENTE: * DaBos por instdaci6n inadecuada (90 dias si fuese de aplicaci6n comercial o renta) DaBos en el embarque. 2. El sistema seJlado y el compresor comprendidos en este producto Haier pot un periodo de 5 a_os, desde la fecha de compra, (exduyendo los costos DaBos pot desuso, acddente, abuso, alteraci6n, fdta de cuidado y mantenimiento adecuado de labor luego de los 12 meses iniciales). Si fuese de uso comercial o renta la garanfia adicional limitada dd compresor es pot laBo y 9 meses (exduyendo los costos de labor luego de los 90 dias inicides). DaBos realizados pot un service o persona no autorizada pot HAIER_ Labor, servido, transporte y gastos de embarque pot el reemplazo de las partes defectuosas e instalad6n de las nuevas partes, luego de los 12 meses iniciales. Usted debe c@nservar y disp@ner de Ja factura @riginaJ de co_pra coco prueba de Ja fecBa de c@_pra deJ pr@duct@. ESTA GARANTIA Gui_n est6 cubierto? LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EJ minorista comprador dd producto Haien SAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIAUZACION O PARA UN PROPOSITO UMITADA ESTA DADA EN EXPRE- EN PARTICULAR. @u_ se hat6? HALERreparar6 o cambiar6, en su casa, cudquier parte mec6nica o d6ctrica que se muestre defectuosa en Jaoperatoria normaJ y dentro dd periodo de 12 meses. HALERreparar6 o cambiar6 (exduyendo los costos por labor) el sistema sellado o cornpresor (partes solamente) por un periodo adicional de 4 aBos_ ¢6mo se obtiene eJ servi¢io? 1_ Para obtener eJ servido contacte aJ Departarnento de servicios autorizado pot HAJERm6s cercano aJ (877) 337-3639. 2. Toda reparaci6n debe set reaJizada pot un Service Autorizado pot Haien Las sduciones provistas en esta garanfia son exdusivas y concedidas en lugar de cudquier otra garantia. Esta garantia no cubre daBos incidentales o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. AIgunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duraci6n de una garantia impJicita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted gozar6 de otros derechos los curies varian de Estado a Estado. Ne pas renvoyer $i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ N_ Dev_eiv_ $i _iene pre_le_s ¢et appareil veuiHez ¢ontacter Es_e Pr_du¢_o au magasino le service _! Es_bieci_ien_o con este proc_c_o_ p_r f_vor p6ng_se en con_cto ¢ilen_e" en el 1=_77=337=3639. @ M_d÷ @ @ in Chin_ F_bricl_ en Chin÷ He€he en Chin_ Hew _ la clientele H_er A_er_¢_ Y_r_, NY _00 _ Prin_ed in Chin_ de Haler au 1=877=337=3639. C_mpra. con em"cen_r_ @ H_ier _e A_enci6n _m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HPAC99ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario