Haier HPAC9M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Graaas por comprarnuestroAcondidonador de Aire HALER,de bajo consumode energiay prac-
rico de uti[izar. Estemanualconfieneinformad6n Off[para [a insta[ad6n,operad6n, mantenimien-
to y uso seguro de este producto. Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[
aire de [a habitaci6n de manera de obtener e[ mayor hive[ de comforL
Pot favor, lea [asinstrucdones cuidadosamente antes de uti[izar esteproducto_ No oMde de com-
p[etar y enviar Jataffeta de registraci6n deJ producto.
Guarde e[ n@_ero de mode[o y de serie.
Para todos los [[amados que usted rea[ice a[ Service dentro de[ periodo de garantia ser6 necesaria
[a siguiente informad6n. Adjunte [a factura de compra a esta guia y guarde para futura referen-
cia. Estainformaci6n se encuentra en [a p[aca de su Acondicionador.
N0mero de mode[o: ................................................................................................................
NOmero de serie: ....................................................................................................................
Fecha de compra: ....................................................................................................................
Nombre de[ distribuidor: ..........................................................................................................
Direcci6n de[ distribuidor: ........................................................................................................
Te[@fonode[ distribuidor: ..........................................................................................................
TABLA
TRPO$ DE RECEPTACULOS
VOLTtOS 125/60 250/60
A_r_P$ 15 20 15 20 30
TOMA D_ PA.ED (/m=_X
TANANO FUSUgLE 15 20 15 20 30
DENO_ DEL FUSUgLE Plug ENCNUFE ENCHUFE
(Cort_-dr_ulto_)
(1)
SEA CUIDADOSO: S@a todas tas instrucdones antes de utilizar el
A¢ondidonador de aire para redudr el riesgo de un
shock et_¢tri¢o, dahos o lesioneso
1) Esteacondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas
instrucdones de estemanuak Vet tabla_
Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para redudr el riesgo de shock. NO CORTE O
RETIREELCABLE DE CONEXI_)N A TIERRA_Si usted no posee una toma de corriente con
conexi6n a tierra Ilame a un t6cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y
correcta_
No utilice este Acondidonador si eJcable de corriente estuviera rasgado o dafiado_ Evite
tambi6n el uso de la unidad si existen daBos de abrasi6n en el enchufe, eJconector, o si el
Acondicionador no funcionara correctamente o estuviesedaBado de cualquier manera_ Contacte
a un service autorizado para Jareparaci6n o aiustes_
4) NO UTJUCEUN ADAPTADOR O ALARGUE_
5) No bloquee o obstruya la corriente de aire drededor de la unidad_ Induso la manguera de sdida
debe estar libre de cudquier obstrucd6n_
6) Siempre desenchufe el acondicionador antes de reaJizar reparaciones o transJados dd mismo.
7) No instaJeu opere eJAcondicionador en 6teas donde Jaatm6sfera posee gases combustibJes_
Eviteque cuaJquier quimico haga contacto con Jaunidad_
8) No cdoque ning0n objeto arriba de Jaunidad_
9) Nunca opere eJAcondicionador sin los fiJtros en su lugan
10) Nunca utiJiceeJAcondicionador cerca de una baBera, piJetade codna o una ducha_
(2)
]. Estemode[o es f6ci[ de operar. E[ pane[ de control manual posee termostato, timer, dos ve[oci-
dades de enfriamiento y dos ve[ocidades de venfi[ad6n.
2. EsteAcondicionador de aire no requiere agregado de agua.
3. La unidacl es de un dise_o 0nico que evapora e[ agua. De estamanera no necesita de tanque
de condensaci6n, evitando a ustede[ traba[o necesario de vadar e[ recipiente de agua para
encender [a uniclad.
4. [nc[uye un kit de f6ci[ insta[aci6n en [a ventana que consta de [a manguera y conducto de sah-
da, boqui[[a y pane[ de [a ventana.
5. Cuenta con rueditas direcciona[es aiustab[es que ayudan a mover [a unidad para uti[izarse
convenientemente en cua[quier 6rea.
6. E[ fi[tro es de f6ci[ accesoy est6 dise_ado para una [impieza f6ci[ y r6pida.
7. E[ Acondicionador de aire port6ti[ es f6ci[ de a[macenar cuando no est6 en uso.
14)
Boquilla de Manguera
Adaptador de la Ventana
Conducto de Salida de Calor
--32-
Paneles de la ventana
1. Ate uno de los extremos de la manguera de salida al adaptadon
2. El adapador del condudo de salida se enchufa en la parte
posterior dd AcondMonador en el conducto de salida_
3. El otro extremo de la manguera de salida se ata a la boquilla.
4. La boquilla se cdoca en el panel de la ventana.
".+,
(61
1. Espereunos 20 minutos antes de encender la unidad para asegurarse que le refdgerante se
haya asentado.
2. Espere unos 3 mlnutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de
manera de permifir al compresor terminar con el cido.
3. UfiWiceuna toma de115vdt y 15 amp. No ufilice ning0n otto electrodom6sfico en la misma linea
de corriente para evitar saWtarlos fusibles.
4. No cdoque el Acondicionador en la luz directa dd sol o cerca de otras fuentesde calor como
estufas, cdentadores, etc.
5. Opere la unidad sdamente en una superficie pareja y chata.
& Contrde el filtro pot Io menos una vez al ruespara Iograr una mayor efMenda en el
fundonamiento de la unidad.
7. Si la unidad no fueseutilizada pot un periodo largo de fiempo, pot favor, retire el tubo de
drena]e para que salga el agua acumulada°
Consumo de energia 115V /60Hz
Potencia 750 W
Capacidad de enfriamiento 9000 BTU
Eliminaci6n de la humedad (pint/hr) 1.31/hr
Refrigerante R22
Timer 8 Hours
Rango de temperaturas operables 64.4°F - 95°F
Dimensiones (WxDxH}(;nches) 20 1/4 x 13 13/32 x 29 13/16
Peso neto aproximado 71.5 Ibs.
(7)
o Siempre desenchufe Jaunidad antes de Jimpian
ElfiJtrode aire dd Acondidonador nece@a ser Jimpiado por Jomenos una vez por rues
para que Jaunidad pueda fundonar aJ m6ximo de eficienda_ El fi}tro puede retirarse
de Japarte trasera tirando de Jatraba_ El fiJtropuede set Javado o aspirado_ Retire el
exceso de agua dewfi}tro sacudiendob_ De esta manera desaparecer6n JasparticuJas
de tierra y poJviJJoatrapados_ Coloque nuevamente el fiJtro Juegode JaJimpieza_No
utiJice el acondicionador si el fiJtro no est6en su bgan
Para }impiar eJgabinete no uti{ice quimicos, abrasivos, amoniaco, dora, b}anquedor,
detergentes concentrados, so}venteso esponjitas de metak A}gunos de estosproductos
puede daBar d acabado o decobrar }assuperficies_
Uti}ice un paBo seco y suave o apenas humedecido con una sduci6n de agua y
detergente_Lavey seque con un repasador o paBo_
Para guardar e} Acondicionador mientras no est6en usa par un largo periodo de
tiempo retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drena]e_ Retiretambi6n
Jamanguera de sdida de cdor, fiJtros,cubra con una balsa de pJ6sticoy guarde_
(8)
Si et acondicionador de aire no funciona:
Contrde que Jaunidad est6 enchufada_ EJenchufe puede haberse aflojado_
Contrde que Jatoma de corriente sea dd voJtageadecuado.
Contrde si se quem6 aJgOnfusibb. ReempJazeeJmismo.
Verifique que Jaunidad est6en modo ON
o EJcontrol de ventiJaci6n puede estar en OFF
EJAcondicionador no enfr_a mosufidente:
Puedehaber otros aparatos en eJ6tea que irradien cabr. Utihce Jaopd6n de ventiJaci6n para
remover eJaire caJiente.
Contrde que Jamanguera de sahda de cabr este instdada correctamente.
Redkecdone Jacoriente de ake. Retire Josobst6cdos.
Todas Jaspuertas y ventanas deben estar cerradas de manera que eJaire frio no escape.
o EJfiJtrode aire puede estar bbqueado o necesita Jimpieza.
La unidad BTUpuede ser chica para Jahabitaci6n.
En dias de caJory humedad extrema JosAcondicionadores pueden demorar m6s tiempo que eJ
normaJen enfrian
(9)
Esta garantla ¢ubre todos Jos defectos en
el funcionamlento o materiames pot:
1_Laspartes mec6nicas y d6ctricas que posee este
producto Haier (induyendo Woscostos de labor) pot
un periodo de 12 mesesdesde la fecha de compra_
(90 dias si fuesede aplicaci6n comercial o renta)
2_ Elsistema seJlado y el compresor comprendidos
en esteproducto Haier pot un periodo de 5 a_os,
desde la fecha de compra, (exduyendo los costos
de labor luego de los 12 mesesiniciales)_ Si fuese
de uso comercial o renta la garantia adicional lim-
itada dd compresor es pot laBo y 9 meses
(exduyendo los costos de labor luego de los 90
dias inicides)_
Usted debe c@nservar y disp@ner de Ja
factura @riginaJ de compra coco prueba
de Ja fecBa de c@mpra deJ pr@duct@.
Qui@n est6 ¢ubiert@?
EJ minorista comprador dd producto Haien
@u_ se Bar6?
HALERreparar6 o cambiar6, en sucasa, cudquier
parte mec6nica o el6ctrica que se muestre defectu-
osa en la operatoria normal y dentro del periodo
de 12 meses_HALERreparar6 o cambiar6
(exduyendo los costos pot labor) d sistema seJlado
o compresor (partes sdamente) pot un periodo
adicional de 4 aBos_
¢6mo se obtiene eJ servido?
1_Para obtener el servido contacte al
Departamento de servicios autorizado por
HALERm6s cercano al (877) 337-3639_
2_Toda reparaci6n debe set reaJizada pot un
Service Autorizado pot Haien
ESTA GARANTmA ACANZA A TODO$ LA$
UNmDADES DENI"RO DE LOS ESI"ADO$
UNIDO$, CANADA Y PUERTO RmCO. NO
ALCANZA LO $JGUIENTE:
e DaBospor instdad6n inadecuada
DaBosen el embarque_
DaBospot desuso, acddente, abuso, alteraci6n,
fdta de cuidado y mantenimiento adecuado
DaBosrealizados pot un service o persona no
autorizada por HAIER_
Labor, service, transporte y gastos de embarque
pot el reemplazo de las partes defectuosas e
instalaci6n de las nuevas partes, luego de los 12
mesesiniciales.
ESTA GARANTJA UMJTADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUJER OTRA GARANTJA, EXPRE-
SAS O NO, JNCLUYENDO LA GARANTJA DE
COMERCJAUZACJON O PARA UN PROPOSJTO
EN PARTICULAR.
Lassduciones provistas en esta garantia son exdu-
sivasy concedidas en lugar de cudquier otra
garantia_
Estagarantia no cubre daBos incidentales o con-
siguientes, de modo que las limitaciones anteriores
pueden no alcanzarlo_ AIgunos Estadosno per-
miten limitaciones en cuanto la duraci6n de una
garantia implicita, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no alcanzarlo_
Estagarantia le da derechos legales especificos, y
ustedgozar6 de otros derechos los curies varian
de Estado a Estado_
Ne pas renvoyer ¢et appareil au magasino
$i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ veuiHez ¢ontacter le service _ la clientele de Haler au 1-877=337=3639.
N_ Dev_eiv_ Es_e Pr_du¢_o _! Es_bieci_ien_o C_mpra.
$i tiene problem.s con este proc_ucto_ p_r f_vor p6ng_se en cont_cto con em"Cener_ H_ier _e Atenci6n _m
¢ilente" en el 1=_77=337=3639.
@
H_er A_er_¢_
Hew Y_r_, NY _00 _
P_inted i_ ¢_i_
Part# RF-9999-] 05

Transcripción de documentos

Graaas por comprar nuestroAcondidonador de Aire HALER,de bajo consumode energia y pracrico de uti[izar. Estemanual confieneinformad6n Off[para [a insta[ad6n, operad6n, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[ aire de [a habitaci6n de manera de obtener e[ mayor hive[ de comforL Pot favor, lea [as instrucdones cuidadosamente antes de uti[izar este producto_ No oMde de comp[etar y enviar Jataffeta de registraci6n deJ producto. Guarde e[ n@_ero de mode[o y de serie. Para todos los [[amados que usted rea[ice a[ Service dentro de[ periodo de garantia ser6 necesaria [a siguiente informad6n. Adjunte [a factura de compra a esta guia y guarde para futura referencia. Esta informaci6n se encuentra en [a p[aca de su Acondicionador. N0mero de mode[o: ................................................................................................................ NOmero de serie: .................................................................................................................... Fecha de compra: .................................................................................................................... Nombre de[ distribuidor: .......................................................................................................... Direcci6n de[ distribuidor: ........................................................................................................ Te[@fonode[ distribuidor: .......................................................................................................... TABLA TRPO$ VOLTtOS A_r_P$ DE RECEPTACULOS 125/60 15 250/60 20 15 20 TOMA D_ PA.ED TANANO FUSUgLE DENO_ DEL FUSUgLE (Cort_-dr_ulto_) 30 (/m=_X 15 20 Plug ENCNUFE 15 20 30 ENCHUFE (1) SEA CUIDADOSO: S@a todas tas instrucdones antes de utilizar el A¢ondidonador de aire para redudr el riesgo de un shock et_¢tri¢o, dahos o lesioneso 1) Esteacondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas instrucdones de este manuak Vet tabla_ Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para redudr el riesgo de shock. NO CORTE O RETIREEL CABLE DE CONEXI_)N A TIERRA_ Si usted no posee una toma de corriente con conexi6n a tierra Ilame a un t6cnico calificado correcta_ para que realice la instalaci6n necesaria y No utilice este Acondidonador si eJcable de corriente estuviera rasgado o dafiado_ Evite tambi6n el uso de la unidad si existen daBos de abrasi6n en el enchufe, eJconector, o si el Acondicionador no funcionara correctamente o estuviese daBado de cualquier manera_ Contacte a un service autorizado para Ja reparaci6n o aiustes_ 4) NO UTJUCE UN ADAPTADOR O ALARGUE_ 5) No bloquee o obstruya la corriente de aire drededor de la unidad_ Induso la manguera de sdida debe estar libre de cudquier obstrucd6n_ 6) Siempre desenchufe el acondicionador 7) No instaJe u opere eJ Acondicionador en 6teas donde Jaatm6sfera posee gases combustibJes_ Evite que cuaJquier quimico haga contacto con Ja unidad_ 8) No cdoque ning0n objeto arriba de Ja unidad_ 9) Nunca opere eJ Acondicionador antes de reaJizar reparaciones o transJados dd mismo. sin los fiJtros en su lugan 10) Nunca utiJiceeJ Acondicionador cerca de una baBera, piJeta de codna o una ducha_ (2) ]. Estemode[o es f6ci[ de operar. E[ pane[ de control manual posee termostato, timer, dos ve[ocidades de enfriamiento y dos ve[ocidades de venfi[ad6n. 2. EsteAcondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3. La unidacl es de un dise_o 0nico que evapora e[ agua. De esta manera no necesita de tanque de condensaci6n, evitando a usted e[ traba[o necesario de vadar e[ recipiente de agua para encender [a uniclad. 4. [nc[uye un kit de f6ci[ insta[aci6n en [a ventana que consta de [a manguera y conducto de sahda, boqui[[a y pane[ de [a ventana. 5. Cuenta con rueditas direcciona[es aiustab[es que ayudan a mover [a unidad para uti[izarse convenientemente en cua[quier 6rea. 6. E[ fi[tro es de f6ci[ acceso y est6 dise_ado para una [impieza f6ci[ y r6pida. 7. E[ Acondicionador de aire port6ti[ es f6ci[ de a[macenar cuando no est6 en uso. 14) Boquilla de Manguera Adaptador Conducto de Salida de la Ventana de Calor --32- Paneles de la ventana 1. Ate uno de los extremos de la manguera de salida al adaptadon 2. El adapador del condudo de salida se enchufa en la parte posterior dd AcondMonador en el conducto de salida_ 3. El otro extremo de la manguera de salida se ata a la boquilla. 4. La boquilla se cdoca en el panel de la ventana. ".+, (61 1. Espere unos 20 minutos antes de encender la unidad para asegurarse que le refdgerante se haya asentado. 2. Espere unos 3 mlnutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permifir al compresor terminar con el cido. 3. UfiWiceuna toma de115vdt y 15 amp. No ufilice ning0n otto electrodom6sfico en la misma linea de corriente para evitar saWtarlos fusibles. 4. No cdoque el Acondicionador en la luz directa dd sol o cerca de otras fuentes de calor como estufas, cdentadores, etc. 5. Opere la unidad sdamente en una superficie pareja y chata. & Contrde el filtro pot Io menos una vez al rues para Iograr una mayor efMenda en el fundonamiento de la unidad. 7. Si la unidad no fuese utilizada pot un periodo largo de fiempo, pot favor, retire el tubo de drena]e para que salga el agua acumulada° Consumo de energia 115V /60Hz Potencia Capacidad Eliminaci6n 750 W de enfriamiento de la humedad 9000 BTU (pint/hr) 1.31/hr Refrigerante R22 Timer 8 Hours Rango de temperaturas Dimensiones operables (WxDxH}(;nches) Peso neto aproximado 64.4°F - 95°F 20 1/4 x 13 13/32 x 29 13/16 71.5 Ibs. (7) o Siempre desenchufe Ja unidad antes de Jimpian El fiJtro de aire dd Acondidonador nece@a ser Jimpiado por Jo menos una vez por rues para que Ja unidad pueda fundonar aJ m6ximo de eficienda_ El fi}tro puede retirarse de Ja parte trasera tirando de Ja traba_ El fiJtro puede set Javado o aspirado_ Retire el exceso de agua dewfi}tro sacudiendob_ De esta manera desaparecer6n JasparticuJas de tierra y poJviJJoatrapados_ Coloque nuevamente el fiJtro Juegode Ja Jimpieza_No utiJice el acondicionador si el fiJtro no est6 en su bgan Para }impiar eJgabinete no uti{ice quimicos, abrasivos, amoniaco, dora, b}anquedor, detergentes concentrados, so}venteso esponjitas de metak A}gunos de estos productos puede daBar d acabado o decobrar }as superficies_ Uti}ice un paBo seco y suave o apenas humedecido con una sduci6n de agua y detergente_ Lave y seque con un repasador o paBo_ Para guardar e} Acondicionador mientras no est6 en usa par un largo periodo de tiempo retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drena]e_ Retire tambi6n Ja manguera de sdida de cdor, fiJtros, cubra con una balsa de pJ6stico y guarde_ (8) Si et acondicionador de aire no funciona: Contrde que Ja unidad est6 enchufada_ EJenchufe puede haberse aflojado_ Contrde que Ja toma de corriente sea dd voJtage adecuado. Contrde si se quem6 aJgOnfusibb. ReempJazeeJmismo. Verifique que Ja unidad est6 en modo ON o EJcontrol de ventiJaci6n puede estar en OFF EJ Acondicionador no enfr_a mosufidente: Puede haber otros aparatos en eJ 6tea que irradien cabr. Utihce Jaopd6n de ventiJaci6n para remover eJ aire caJiente. Contrde que Ja manguera de sahda de cabr este instdada correctamente. Redkecdone Ja coriente de ake. Retire Josobst6cdos. Todas Jaspuertas y ventanas deben estar cerradas de manera que eJ aire frio no escape. o EJfiJtro de aire puede estar bbqueado o necesita Jimpieza. La unidad BTUpuede ser chica para Ja habitaci6n. En dias de caJor y humedad extrema JosAcondicionadores pueden demorar m6s tiempo que eJ normaJ en enfrian (9) Esta garantla ¢ubre todos Jos defectos el funcionamlento o materiames pot: en ESTA GARANTmA ACANZA A TODO$ LA$ UNmDADES DENI"RO DE LOS ESI"ADO$ UNIDO$, CANADA Y PUERTO RmCO. NO 1_Las partes mec6nicas y d6ctricas que posee este ALCANZA LO $JGUIENTE: producto Haier (induyendo Wos costos de labor) pot un periodo de 12 mesesdesde la fecha de compra_ e DaBos por instdad6n inadecuada (90 dias si fuese de aplicaci6n comercial o renta) DaBos en el embarque_ 2_ El sistema seJlado y el compresor comprendidos en este producto Haier pot un periodo de 5 a_os, desde la fecha de compra, (exduyendo los costos DaBos pot desuso, acddente, abuso, alteraci6n, de labor luego de los 12 meses iniciales)_ Si fuese de uso comercial o renta la garantia adicional limitada dd compresor es pot laBo y 9 meses (exduyendo los costos de labor luego de los 90 dias inicides)_ fdta de cuidado y mantenimiento adecuado DaBos realizados pot un service o persona no autorizada por HAIER_ Labor, service, transporte y gastos de embarque pot el reemplazo de las partes defectuosas e instalaci6n de las nuevas partes, luego de los 12 meses iniciales. Usted debe c@nservar y disp@ner de Ja factura @riginaJ de compra coco prueba de Ja fecBa de c@mpra deJ pr@duct@. ESTA GARANTJA UMJTADA ESTA DADA EN Qui@n est6 ¢ubiert@? LUGAR DE CUALQUJER OTRA GARANTJA, EJ minorista comprador dd producto Haien SAS O NO, JNCLUYENDO LA GARANTJA DE COMERCJAUZACJON O PARA UN PROPOSJTO @u_ se Bar6? EXPRE- EN PARTICULAR. HALERreparar6 o cambiar6, en su casa, cudquier parte mec6nica o el6ctrica que se muestre defectuosa en la operatoria normal y dentro del periodo de 12 meses_HALERreparar6 o cambiar6 (exduyendo los costos pot labor) d sistema seJlado o compresor (partes sdamente) pot un periodo adicional de 4 aBos_ ¢6mo se obtiene eJ servido? 1 _ Para obtener el servido contacte al Departamento de servicios autorizado por HALER m6s cercano al (877) 337-3639_ 2_ Toda reparaci6n debe set reaJizada pot un Service Autorizado pot Haien Las sduciones provistas en esta garantia son exdusivas y concedidas en lugar de cudquier otra garantia_ Esta garantia no cubre daBos incidentales o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo_ AIgunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duraci6n de una garantia implicita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo_ Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted gozar6 de otros derechos los curies varian de Estado a Estado_ Ne pas renvoyer $i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ N_ Dev_eiv_ $i tiene problem.s ¢et appareil veuiHez ¢ontacter Es_e Pr_du¢_o au magasino le service _ la clientele _! Es_bieci_ien_o con este proc_ucto_ p_r f_vor p6ng_se en cont_cto ¢ilente" en el 1=_77=337=3639. de Haler au 1-877=337=3639. C_mpra. con em"Cener_ H_ier _e Atenci6n _m @ Hew H_er A_er_¢_ Y_r_, NY _00 _ P_inted i_ ¢_i_ Part# RF-9999-] 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HPAC9M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario