Transcripción de documentos
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct with Hands-Free
20
4
5
6
Informations
Table des matières
sections
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct avec kit mains libres
20
4
5
6
Informationen
Inhaltsverzeichnis
Kapitel
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion
20
4
5
6
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie
20
4
5
6
English
Français
Deutsch
TuneBase™ Direct
con manos libres
Manual del usuario
8820-00110ea F8Z442ea
Nederl ands
Español
Italiano
Índice de contenidos
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Configurar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar su TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar su iPod después de la instalación inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
9
3 Usar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el TuneBase a la radio del coche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducir música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recargar otros dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
13
14
4 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TuneBase™ Direct con manos libres
i
Introducción
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
Características
Sólo iPhone
iPod y iPhone
Conteste a las llamadas que reciba en su
iPhone con el manos libres
Le permite escuchar el iPod a través del
equipo de música del coche
Escuche las llamadas en los altavoces de
su coche
Pude dejar la funda de su iPod puesta
Micrófono incorporado para hablar con
manos libres
Rote el iPod para verlo apaisado
Sujeción firme y flexible para cualquier iPod
Recarque otros dispositivos USB
TuneBase™ Direct con manos libres
1
6
Introducción
secciones
What’s
in the Box1
Índice de contenidos
2
Contenido del paquete
2.
3.
1.
4.
1. TuneBase FM con manos libres
2. Anillo de sujeción (opcional)
3. Cable de audio de 3.5mm
4. Soporte para iPod nano
TuneBase™ Direct con manos libres
2
3
4
5
6
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Conectar su TuneBase
Siga los pasos que se describen a continuación para configurar su TuneBase FM con manos
libres (el TuneBase) Estos pasos coinciden con los de la guía de instalación rápida, pero son
Set Up
más detallados.
2. Compruebe que el TuneBase encaja
1. Conecte el TuneBase al encendedor de
bien en el encendedor Si intentar girar
su coche.
el TuneBase, debería notar cierta
resistencia. No debe estar suelto.
Advertencia: No intente girar el TuneBase
cuando esté conectado al encendedor. Si
nota resistencia, desenchufe el conector y
vuelva a introducirlo en la posición deseada.
Si no lo hace así, puede que el adaptador o
la toma resulten dañados.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
Si el Tune Base está suelto, consulte en
la sección de resolución de problemas
cómo ajustarlo.
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Conectar el iPod
Cuando conecte su iPod, puede dejar la funda del mismo puesta.
2. Si tiene un iPod nano, inserte el soporte
en la ranura del brazo extensible. El
soporte es compatible con todas las
versiones del iPod nano.
1. Pulse el botón del brazo extensible y
ábralo por completo.
TuneBase™ Direct con manos libres
4
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3. Conecte su iPod al conector dock de
su TuneBase; asegúrese de que está
completamente conectado.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
4
5
6
4. Empuje su iPod hasta que la parte trasera
del mismo descanse sobre el brazo
extensible.
5
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
5. Ajuste la longitud del brazo extensible
para que sujete su iPod con seguridad.
4
5
6
6. Conecte el cable de audio a la salida de
audio de su iPod.
Nota: Una vez haya ajustado la longitud
del brazo extensible, no necesita ajustar el
TuneBase para insertar y retirar el iPod.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
6
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
Landscape
3
4
5
6
7. Doble la parte articulada para colocar su iPod.
ok el TuneBase del adaptador para el encendedor del coche cuando el iPod
Advertencia: No retire
esté en la base del soporte.
No coloque su TuneBase de esta manera:
no
TuneBase™ Direct con manos libres
no
no
7
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
Retirar el iPod del TuneBase.
1. Desconecte el cable de audio del iPod.
2. Empuje hacia atrás el brazo extensible e incline su iPod hacia delante hasta que quede
suelto
Removal
3. Retire su iPod de la base.
1
TuneBase™ Direct con manos libres
2
3
8
6
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Conectar su iPod después de la instalación inicial
Una vez haya ajustado el TuneBase a su iPod, podra insertarlo y quitarlo sin tener que volver a
ajustar el TuneBase.
1. Conecte su iPod al conector dock.
TuneBase™ Direct con manos libres
2. Empuje el Ipod de para que encaje en la
pieza de sujeción del brazo extensible.
9
Configurar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3. Conecte el cable de audio del TuneBase a
su iPod
3
4
5
6
Funcionamiento de la alimentación
Su iPod pasará a pausa automáticamente
cuando lo retire del TuneBase o cuando
deje de recibir suministro de la fuente de
alimentación
Su TuneBase se enciende automáticamente
cuando conecta su iPod y hay alimentación
disponible. Se apaga cuando retira el iPod o
deja de recibir alimentación.
Cuando quiera usar un iPod distinto o haya
cambiado la funda del suyo, solo necesita
ajustar el brazo extensible.
TuneBase™ Direct con manos libres
10
Usar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Conectar el TuneBase a la radio del coche
La salida de audio jack de 3,5 mm del TuneBase le permite conectarlo a la entrada de audio
jack de la radio del coche. También puede usar la salida de audio para conectarlo con el
adaptador de cassette (se vende por separado).
1. Asegúrese de que la radio del coche y el
TuneBase estén apagados.
3. Conecte el cable de audio al la salida de
audio del TuneBase.
2. Conecte el cable de audio a la entrada de
audio de la radio del coche.
4. Encienda la radio del coche y el TuneBase.
5. Escoja el modo "aux" en la radio del coche
6. Ya puede disfrutar de la música de su
iPod.
TuneBase™ Direct con manos libres
11
Usar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
4
5
6
Reproducir música.
Ajuste el volumen de la radio al nivel deseado
Si el sonido es demasiado débil, puede
potenciar la señal subiendo el volumen de
su iPod.
Con los mados de su iPod, vaya a las lista
de reproducción. Con el botón multifunción
puede iniciar y pausar la reproducción.
Nota:Asegúrese de que selecciona la fuente
de audio correcta en la radio del coche.
1. Escoja en su iPod la canción que desea
escuchar.
Escoja "Aux" cuando conecte el cable a la
entrada de audio de su equipo.
2. Ajuste el volumen de su iPod hasta
que obtenga el volumen deseado sin
distorsión.
• E
scoja "tape" si usa un adaptador de
cassette.
3. Pulse el botón multifunción para iniciar y
pausar la música.
Advertencia: Para evitar posibles daños a
su TuneBase, apague la radio del coche y el
TuneBase antes de conectarlos con el cable
de audio.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
12
Usar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
5
6
Recibir llamadas
• para escuchar o pausar la música, pulse
el botón multifunción una vez.
Cuando reciba una llamada, la música parará
automáticamente para que suene el tono de
llamada de su iPhone.
• Para pasar a la siguiente pista, pulse el
botón multifunción dos veces.
Recibir llamadas con el TuneBase
• Para volver a escuchar la canción
anterior, pulse el botón multifunción tres
veces.
El Tune Base tiene un micrófono
incorporado que le permite hablar sin
necesidad de usar otro dispositivo. Oirá
la voz de quien le llame por los altavoces
del coche.
Nota: Su iPod pasará a pausa
automáticamente cuando lo retire del
TuneBase o cuando deje de recibir suministro
de la fuente de alimentación
1. Pulse el botón multifunción para recibir
una llamada
entrante.
2. Pulse el botón
multifunción
de nuevo para
colgar.
Cuando termine
la llamada,
volverá a
escuchar su
música.
TuneBase™ Direct con manos libres
4
13
Usar el TuneBase
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Reducir el eco
Recargar otros dispositivos USB
Siga estos pasos si oye eco cuado usa el
manos libres.
Puede recargar dispositivos USB, como
reproductores de MP3 o navegadores GPS,
con el puerto USB que hay en la parte inferior
de su Tune Base.
USB
1. Dirija el iPhone hacia usted, de modo que
no apunte hacia a los altavoces.
2. Suba el volumen de la señal de llamada
de su iPhone y baje el volumén de la radoi
del coche hasta que desaparezca el eco.
Recibir llamadas con el TuneBase
Bluetooth® Bluetooth
Si dispone de un auricular Bluetooth
configurado para funcionar con su iPhone,
puede usarlo para recibir llamadas. Use
el botón de su auricular para contestar a
las llamadas. Cuando cuelgue, volverá a
escuchar su música.
TuneBase™ Direct con manos libres
14
Resolución de problemas
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los
consejos de esta sección.
Nota un eco cuando habla en manos
libres
• Asegúrese de que la toma de
alimentación está recibiendo
alimentación. Algunos vehículos no
proporcionan alimentación al encendedor
a no ser que el coche esté en modo
de ignición o de que el motor esté en
marcha.
Solución
• Dirija el iPhone hacia usted, de modo que
no apunte hacia a los altavoces.
• Asegúrese de que el volumén de llamada
de su iPhone está al máximo.
• Baje el volumen de la radio del coche
hasta que deje de oir un eco.
El TuneBase FM y el iPod dificultan el
acceso a los mandos del vehículo.
Solución
Su iPod o iPhone no se carga.
Utilice el cuello extensible y la articulación
que se encuentra detrás de la base de
acoplamiento para alejar el TuneBase de los
mandos del vehículo. Asegúrese de colocar
el cuello extensible lo más verticalmente
posible con respecto al adaptador de
corriente.
Solución
• Asegúrese de que su TuneBase está bien
conectado al encendedor del coche.
• Compruebe que el iPod está bien
conectado a la base.
TuneBase™ Direct con manos libres
15
Resolución de problemas
Índice de contenidos
secciones
1
2
El TuneBase FM gira hasta salirse de
su posición del centro de la toma de
alimentación.
3
5
6
Solución 3
Es posible que el anillo incluido sea
demasiado grande para los encendedores
de algunos coches. Puede utilizar unas
tijeras para cortar cuidadosamente cuantas
protuberancias necesite. Intente ajustar el
TuneBase FM en la toma de alimentación
tras cada uno de los cortes. Si corta más de
una protuberancia, corte las opuestas.
Solución 1
Asegúrese de que el adaptador esté bien
sujeto dentro de la toma del encendedor.
Compruebe su estabilidad moviéndolo hacia
los lados antes de empezar a conducir.
CUT
Solución 2
CUT
En algunos coches, la toma de alimentación
tiene un diámetro mayor que el adaptador
para el encendedor del TuneBase. Notará
un movimiento al empujar el TuneBase
FM. En este caso, ajuste el anillo incluido
alrededor del adaptador para el encendedor
del TuneBase. Introduzca el adaptador en
la toma de alimentación asegurándose de
que las cuatro protuberancias se mantengan
dentro de la toma de alimentación Si el anillo
resulta ser demasiado gruse, puede cortar
una o varias de las protuberancias y probar
de nuevo (véase la solución 3).
TuneBase™ Direct con manos libres
4
CUT
16
Resolución de problemas
Índice de contenidos
secciones
1
2
El TuneBase FM se conecta firmemente a
la toma de alimentación pero aún gira.
4
5
6
La arandela de goma se ha quedado en la
toma de alimentación cuando
ha quitado el TuneBase.
Solución
Solución
Compruebe si la toma de alimentación gira
en el enchufe. Si es así, consulte con el
fabricante del vehículo.
Esto es raro, pero si ocurre puede retirar
la arandela de goma de la toma de
alimentación y colocarla de nuevo en el
adaptador para encendedor.
No puede insertar el adaptador para
encendedor en la toma de alimentación.
Advertencia: Desconecte la batería del
vehículo. Cualquier intento de retirar la
arandela sin desconectar la batería puede
causarle daños a usted o al vehículo.
Solución
La arandela de fricción del adaptador
necesita ser centrada. Siga los siguientes
pasos para centrar la arandela de fricción.
Utilice unos alicates para extraer
cuidadosamente la arandela de fricción de la
toma de alimentación. Coloque la arandela
de fricción de vuelta en el adaptador. A
continuación, vuelva a conectar la batería
del coche.
1. Utilice unos alicates para aflojar un poco
la tuerca que se encuentra al final del
adaptador. No es necesario que la retire.
2. Centre la arandela de fricción.
3. Apriete firmemente la tuerca.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
17
Advertencias de seguridad
Índice de contenidos
secciones
1
2
4
5
6
No inserte ningún objeto más que un
adaptador para encendedor en la toma
de alimentación sin haber desconectado
primero la batería del vehículo. Si no toma
en consideración esta advertencia de
seguridad usted o su vehículo podrían
sufrir daños.
Para instalar el TuneBase es imprescindible
que preste toda sua tención y que use ambas
manos. No intente conectar su TuneBase
FM mientras conduce. Asegúrese de que
el TuneBase FM se ajusta de modo seguro y
firme en la toma de alimentación del vehículo
antes de conducir. Tras la instalación,
aegúrese de que su TuneBase FM no gira
libremente en la toma de alimentación.
Belkin no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño material en el que se incurra
debido a una conducción peligrosa que
sea el resultado de la interacción con el
TuneBase , el iPod o la toma de alimentación
del vehículo.
No intente ajustar ni retirar un TuneBase
FM o un iPod que no esté bien colocado
mientras conduce. Ajuste el TuneBase FM
para que tanto el TuneBase FM como el iPod
no interfieran con ninguno de los mandos
del coche.
TuneBase™ Direct con manos libres
3
18
Información
Índice de contenidos
secciones
1
2
Declaración de la FCC
4
5
6
cuales se pueden determinar encendiendo
y apagando seguidamente el dispositivo, el
propio usuario puede intentar corregir dichas
interferencias tomando una de las siguientes
medidas:
Declaración de conformidad con
las normativas de la FCC sobre
Compatibilidad electromagnética
Belkin International, Inc., con sede en 501
West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.
UU.), declara bajo su sola responsabilidad
que el producto:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y
el receptor.
F8Z442
Ha sido probado y cumple los límites
establecidos para un dispositivo digital
de la clase B, según la sección 15 de las
normativas de la FCC. Estos límites se han
establecido con el fin de proporcionar una
protección suficiente contra interferencias
nocivas en zonas residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa
siguiendo las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones
de radio. De todos modos, no existen
garantías de que las interferencias no
ocurrirán en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias nocivas
en la recepción de radio y televisión, las
TuneBase™ Direct con manos libres
3
• Conectar el equipo a la toma de un circuito
distinto de aquel al que está conectado
el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un
técnico experto en radiotelevisión.
ICES
Este aparato digital de la Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003. This Class
B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
IC
Este aparato digital de la Clase B cumple con
la norma canadiense RSS-210.
19
Información
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct con manos libres
20
4
5
6
Información
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga
una garantía al comprador original según la
cual el producto Belkin no tendrá defectos
en cuanto a diseño, montaje, materiales o
mano de obra.
de Belkin.com con un crédito que será igual
al del recibo de compra original descontando
la cantidad que corresponda según su uso.
¿Qué excluye la presente garantía?
Todas las garantías mencionadas
anteriormente resultarán nulas y sin valor
alguno si el producto Belkin no se le
proporciona a Belkin para su inspección
bajo requerimiento de Belkin con cargo al
comprador únicamente o si Belkin determina
que el producto Belkin se ha instalado de un
modo inadecuado, alterado de algún modo
o forzado. La garantía del producto de Belkin
no lo protege de los desastres naturales
tales como inundaciones, terremotos,
rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión,
agotamiento, desuso o daño a causa de
interrupciones en la alimentación (p. ej.
apagones) modificación o alteración no
autorizadas de programas o sistemas.
Cuál es el período de cobertura.
Belkin garantiza este producto por un
periodo de tres años.
¿Cómo resolver los posibles problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o sustituirá, según decida,
cualquier producto defectuoso sin ningún
tipo de cargo (excepto los gastos de envío
del producto). Belkin se reserva el derecho
de suspender la producción de cualquiera
de sus productos sin notificación previa y
no se hará cargo de reparar o reemplazar
tales productos. En caso de que Belkin fuera
incapaz de reparar o reemplazar el producto
(por ejemplo, porque su producción hubiera
cesado), Belkin ofrecerá un reembolso y un
cupón de compra para adquirir otro producto
TuneBase™ Direct con manos libres
21
Información
Índice de contenidos
secciones
1
2
3
4
5
6
Cómo acceder a nuestros servicios.
Para obtener asistencia sobre algún producto
de Belkin, debe seguir los siguientes pasos:
2. El servicio de atención al cliente de
Belkin le informará sobre cómo enviar la
factura y el producto Belkin y sobre cómo
proceder con su reclamación.
1.
Póngase en contacto con Belkin Ltd
Express Business Park, Shipton Way,
Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, a
la atención del: Servicio de atención al
cliente, o llame al servicio técnico gratuito
(véase la siguiente página), en un plazo de
15 desde el momento de la incidencia.
Tenga preparada la siguiente información:
a. El número de artículo del producto
Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. El lugar de compra del producto.
d. Copia de la factura original.
Belkin se reserva el derecho de revisar el
producto Belkin dañado. Todos los gastos
de envío del producto Belkin a Belkin para su
inspección correrán a cargo del comprador
exclusivamente. Si Belkin determina, según
su propio criterio, que resulta poco práctico
el envío de los equipos averiados a Belkin,
Belkin podrá designar, según su propio
criterio, una empresa de reparación de
equipos para que inspeccione y estime el
coste de la reparación de dichos equipos.
Los gastos, si existen, de envío del equipo
a dicha empresa de reparaciones, y de su
valoración, correrán exclusivamente a cargo
del comprador. El equipo dañado deberá
permanecer disponible para su inspección
hasta que haya finalizado la reclamación.
Si se solucionan las reclamaciones por
negociación, Belkin se reserva el derecho a
subrogar la garantía por cualquier póliza de
seguros del comprador.
TuneBase™ Direct con manos libres
22
Información
Índice de contenidos
secciones
Asistencia técnica gratuita*
*Pueden aplicarse tarifasde
1
2
3
4
Podrá encontrar más
información en nuestra
página web www.belkin.
com a través del servicio
de ‑asistencia técnica.
Si desea ponerse en
contacto con el servicio
de asistencia técnica
por teléfono, le rogamos
que llame al número
correspondiente de esta
lista*.
6
Número
Dirección de Internet
AUSTRIA
0820 200766
www.belkin.com/de/networking/
BÉLGICA
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/networking/
www.belkin.com/fr/networking/
REPÚBLICA CHECA
239 000 406
www.belkin.com/uk/networking/
DINAMARCA
701 22 403
www.belkin.com/uk/networking/
FINLANDIA
0972519123
www.belkin.com/uk/networking/
FRANCIA
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/networking/
ALEMANIA
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/networking/
GRECIA
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/networking/
HUNGRÍA
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/networking/
ISLANDIA
800 8534
www.belkin.com/uk/networking/
IRLANDA
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/networking/
ITALIA
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/networking/
LUXEMBURGO
34 20 80 85 60
www.belkin.com/uk/networking/
PAÍSES BAJOS
0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto
www.belkin.com/nl/networking/
NORUEGA
81 50 0287
www.belkin.com/uk/networking/
POLONIA
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/networking/
PORTUGAL
707 200 676
www.belkin.com/uk/networking/
RUSIA
495 580 9541
www.belkin.com/networking/
SUDÁFRICA
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/networking/
ESPAÑA
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/networking/
SUECIA
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/networking/
SUIZA
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/networking/
www.belkin.com/fr/networking/
REINO UNIDO
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/networking/
llamada nacional
www.belkin.com
5
País
OTROS PAÍSES
TuneBase™ Direct con manos libres
+44 - 1933 35 20 00
23
Información
Índice de contenidos
secciones
1
2
Relación de la garantía con la legislación
estatal.
3
4
5
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS,
INDIRECTOS, CONSECUENTES O
MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS
LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS
QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL
EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO
BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO
INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS
POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA
IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE
CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA
O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN
CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA,
ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le proporciona derechos
legales específicos y también podría
beneficiarse de otros derechos que pueden
variar entre las distintas jurisdicciones.
Algunas jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños fortuitos,
consecuentes, o de otro tipo, por lo que
puede que las limitaciones mencionadas
anteriormente no le afecten.
Ciertas jurisdicciones no permiten la
limitación de duración de las garantías
implícitas, por lo que puede que las
anteriores limitaciones no le afecten.
Licencia con número de patente en
EEUU: 6.591.085
TuneBase™ Direct con manos libres
6
24
Servicio técnico de Belkin
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL (Reino Unido)
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Francia
Belkin Iberia
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2
28108, Alcobendas, Madrid
España
Belkin Italy & Greece
Via Carducci, 7
Milán 20123
Italia
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Múnich
Alemania
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk (Países
Bajos)
© 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son
marcas registradas de los respectivos fabricantes citados.iPod es una marca redistrada de Apple Inc. en
EE.UU y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple.EL nombreBluetooth y el logo Bluetooth
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc; Belkin International Inc los usa bajo licencia.
8820-00110ea
F8Z442ea
Informazioni
Indice
sezioni
1
2
3
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Eesti
[Estonian]
English
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct con vivavoce
20
4
5
6