Belkin 8820-00110ea Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TuneBase™ Direct with Hands-Free
20
SECTIONS 1 2 3 54Table of Contents 6
INFORMATION
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct avec kit mains libres
20
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATIONS
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion
20
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
INFORMATIONEN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie
20
HOOFDSTUK
1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/
8820-00110ea F8Z442ea
Tun eBase Direct
con manos libres
Manual del usuario
English
Français
DEutsch
nEDErlanDs
Español
italiano
TuneBase™ Direct con manos libres
i
SECCIONES 1 2 3 654Índice de contenidos
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1 Introduccn ..................................................1
Características...................................................1
Contenido de la caja ..............................................2
2 Configurar el TuneBase ........................................3
Conectar su TuneBase ............................................3
Conectar el iPod .................................................4
Conectar su iPod después de la instalación inicial......................9
3 Usar el TuneBase .............................................11
Conectar el TuneBase a la radio del coche ...........................11
Reproducir música. ..............................................12
Recibir llamadas ................................................13
Recargar otros dispositivos USB ...................................14
4 Resolución de problemas......................................15
5 Advertencias de seguridad ....................................18
6 Informacn..................................................19
TuneBase™ Direct con manos libres
1
SECCIONES 2 3 654Índice de contenidos 1
INTRODUCCIÓN
Características
iPod y iPhone
Le permite escuchar el iPod a través del
equipo de sica del coche
Pude dejar la funda de su iPod puesta
Rote el iPod para verlo apaisado
Sujeción firme y flexible para cualquier iPod
Recarque otros dispositivos USB
Sólo iPhone
Conteste a las llamadas que reciba en su
iPhone con el manos libres
Escuche las llamadas en los altavoces de
su coche
Micrófono incorporado para hablar con
manos libres
TuneBase™ Direct con manos libres
2
SECCIONES 2 3 654Índice de contenidos 1
INTRODUCCIÓN
Contenido del paquete
What’s in the Box
1.
2.
3.
4.
1. TuneBase FM con manos libres
2. Anillo de sujeción (opcional)
3. Cable de audio de 3.5mm
4. Soporte para iPod nano
TuneBase™ Direct con manos libres
3
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
Conectar su TuneBase
Siga los pasos que se describen a continuación para configurar su TuneBase FM con manos
libres (el TuneBase) Estos pasos coinciden con los de la guía de instalación pida, pero son
más detallados.
1. Conecte el TuneBase al encendedor de
su coche.
2. Compruebe que el TuneBase encaja
bien en el encendedor Si intentar girar
el TuneBase, debería notar cierta
resistencia. No debe estar suelto.
Si el Tune Base está suelto, consulte en
la sección de resolución de problemas
cómo ajustarlo.
Set Up
Advertencia: No intente girar el TuneBase
cuando esté conectado al encendedor. Si
nota resistencia, desenchufe el conector y
vuelva a introducirlo en la posición deseada.
Si no lo hace así, puede que el adaptador o
la toma resulten dañados.
TuneBase™ Direct con manos libres
4
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
Conectar el iPod
Cuando conecte su iPod, puede dejar la funda del mismo puesta.
1. Pulse el botón del brazo extensible y
ábralo por completo.
2. Si tiene un iPod nano, inserte el soporte
en la ranura del brazo extensible. El
soporte es compatible con todas las
versiones del iPod nano.
TuneBase™ Direct con manos libres
5
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
3. Conecte su iPod al conector dock de
su TuneBase; asegúrese de que está
completamente conectado.
4. Empuje su iPod hasta que la parte trasera
del mismo descanse sobre el brazo
extensible.
TuneBase™ Direct con manos libres
6
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
5. Ajuste la longitud del brazo extensible
para que sujete su iPod con seguridad.
6. Conecte el cable de audio a la salida de
audio de su iPod.
Nota: Una vez haya ajustado la longitud
del brazo extensible, no necesita ajustar el
TuneBase para insertar y retirar el iPod.
TuneBase™ Direct con manos libres
7
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
Landscape
7. Doble la parte articulada para colocar su iPod.
ok
no no no
Advertencia: No retire el TuneBase del adaptador para el encendedor del coche cuando el iPod
esté en la base del soporte.
No coloque su TuneBase de esta manera:
TuneBase™ Direct con manos libres
8
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
Retirar el iPod del TuneBase.
1. Desconecte el cable de audio del iPod.
2. Empuje hacia atrás el brazo extensible e incline su iPod hacia delante hasta que quede
suelto
3. Retire su iPod de la base.
Removal
1 2 3
TuneBase™ Direct con manos libres
9
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
1. Conecte su iPod al conector dock. 2. Empuje el Ipod de para que encaje en la
pieza de sujeción del brazo extensible.
Conectar su iPod después de la instalación inicial
Una vez haya ajustado el TuneBase a su iPod, podra insertarlo y quitarlo sin tener que volver a
ajustar el TuneBase.
TuneBase™ Direct con manos libres
10
SECCIONES 1 3 654Índice de contenidos 2
CONFIGURAR EL TUNEBASE
3. Conecte el cable de audio del TuneBase a
su iPod
Funcionamiento de la alimentación
Su iPod pasará a pausa automáticamente
cuando lo retire del TuneBase o cuando
deje de recibir suministro de la fuente de
alimentación
Su TuneBase se enciende automáticamente
cuando conecta su iPod y hay alimentación
disponible. Se apaga cuando retira el iPod o
deja de recibir alimentación.
Cuando quiera usar un iPod distinto o haya
cambiado la funda del suyo, solo necesita
ajustar el brazo extensible.
TuneBase™ Direct con manos libres
11
SECCIONES 1 2 654Índice de contenidos 3
USAR EL TUNEBASE
1. Asegúrese de que la radio del coche y el
TuneBase estén apagados.
2. Conecte el cable de audio a la entrada de
audio de la radio del coche.
3. Conecte el cable de audio al la salida de
audio del TuneBase.
Conectar el TuneBase a la radio del coche
La salida de audio jack de 3,5 mm del TuneBase le permite conectarlo a la entrada de audio
jack de la radio del coche. También puede usar la salida de audio para conectarlo con el
adaptador de cassette (se vende por separado).
4. Encienda la radio del coche y el TuneBase.
5. Escoja el modo "aux" en la radio del coche
6. Ya puede disfrutar de la música de su
iPod.
TuneBase™ Direct con manos libres
12
SECCIONES 1 2 654Índice de contenidos 3
USAR EL TUNEBASE
Ajuste el volumen de la radio al nivel deseado
Si el sonido es demasiado débil, puede
potenciar la señal subiendo el volumen de
su iPod.
Nota:Asegúrese de que selecciona la fuente
de audio correcta en la radio del coche.
Escoja "Aux" cuando conecte el cable a la
entrada de audio de su equipo.
• Escoja"tape"siusaunadaptadorde
cassette.
Advertencia: Para evitar posibles daños a
su TuneBase, apague la radio del coche y el
TuneBase antes de conectarlos con el cable
de audio.
Reproducir música.
Con los mados de su iPod, vaya a las lista
de reproducción. Con el botón multifunción
puede iniciar y pausar la reproducción.
1. Escoja en su iPod la canción que desea
escuchar.
2. Ajuste el volumen de su iPod hasta
que obtenga el volumen deseado sin
distorsión.
3. Pulse el botón multifunción para iniciar y
pausar la música.
TuneBase™ Direct con manos libres
13
SECCIONES 1 2 654Índice de contenidos 3
USAR EL TUNEBASE
Recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, la música parará
automáticamente para que suene el tono de
llamada de su iPhone.
Recibir llamadas con el TuneBase
El Tune Base tiene un micrófono
incorporado que le permite hablar sin
necesidad de usar otro dispositivo. Oirá
la voz de quien le llame por los altavoces
del coche.
1. Pulse el botón multifunción para recibir
una llamada
entrante.
2. Pulse el botón
multifunción
de nuevo para
colgar.
Cuando termine
la llamada,
volverá a
escuchar su
música.
• paraescucharopausarlamúsica,pulse
el botón multifunción una vez.
• Parapasaralasiguientepista,pulseel
botón multifunción dos veces.
• Paravolveraescucharlacanción
anterior, pulse el botón multifunción tres
veces.
Nota: Su iPod pasará a pausa
automáticamente cuando lo retire del
TuneBase o cuando deje de recibir suministro
de la fuente de alimentación
TuneBase™ Direct con manos libres
14
SECCIONES 1 2 654Índice de contenidos 3
USAR EL TUNEBASE
Reducir el eco
Siga estos pasos si oye eco cuado usa el
manos libres.
1. Dirija el iPhone hacia usted, de modo que
no apunte hacia a los altavoces.
2. Suba el volumen de la señal de llamada
de su iPhone y baje el volumén de la radoi
del coche hasta que desaparezca el eco.
Recibir llamadas con el TuneBase
Bluetooth
®
Bluetooth
Si dispone de un auricular Bluetooth
configurado para funcionar con su iPhone,
puede usarlo para recibir llamadas. Use
el botón de su auricular para contestar a
las llamadas. Cuando cuelgue, volverá a
escuchar su música.
Recargar otros dispositivos USB
Puede recargar dispositivos USB, como
reproductores de MP3 o navegadores GPS,
con el puerto USB que hay en la parte inferior
de su Tune Base.
USB
TuneBase™ Direct con manos libres
15
SECCIONES 1 2 3 65Índice de contenidos 4
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota un eco cuando habla en manos
libres
Solución
• DirijaeliPhonehaciausted,demodoque
no apunte hacia a los altavoces.
• Asegúresedequeelvoluméndellamada
de su iPhone está al ximo.
• Bajeelvolumendelaradiodelcoche
hasta que deje de oir un eco.
Su iPod o iPhone no se carga.
Solución
• AsegúresedequesuTuneBaseestábien
conectado al encendedor del coche.
• CompruebequeeliPodestábien
conectado a la base.
• Asegúresedequelatomade
alimentación está recibiendo
alimentación. Algunos vehículos no
proporcionan alimentación al encendedor
a no ser que el coche esté en modo
de ignición o de que el motor esté en
marcha.
El TuneBase FM y el iPod dificultan el
acceso a los mandos del vehículo.
Solución
Utilice el cuello extensible y la articulación
que se encuentra detrás de la base de
acoplamiento para alejar el TuneBase de los
mandos del vehículo. Asegúrese de colocar
el cuello extensible lo más verticalmente
posible con respecto al adaptador de
corriente.
Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los
consejos de esta sección.
TuneBase™ Direct con manos libres
16
SECCIONES 1 2 3 65Índice de contenidos 4
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El TuneBase FM gira hasta salirse de
su posición del centro de la toma de
alimentación.
Solución 1
Asegúrese de que el adaptador esté bien
sujeto dentro de la toma del encendedor.
Compruebe su estabilidad moviéndolo hacia
los lados antes de empezar a conducir.
Solución 2
En algunos coches, la toma de alimentación
tiene un diámetro mayor que el adaptador
para el encendedor del TuneBase. Notará
un movimiento al empujar el TuneBase
FM. En este caso, ajuste el anillo incluido
alrededor del adaptador para el encendedor
del TuneBase. Introduzca el adaptador en
la toma de alimentación asegurándose de
que las cuatro protuberancias se mantengan
dentro de la toma de alimentación Si el anillo
resulta ser demasiado gruse, puede cortar
una o varias de las protuberancias y probar
de nuevo (véase la solución 3).
Solución 3
Es posible que el anillo incluido sea
demasiado grande para los encendedores
de algunos coches. Puede utilizar unas
tijeras para cortar cuidadosamente cuantas
protuberancias necesite. Intente ajustar el
TuneBase FM en la toma de alimentación
tras cada uno de los cortes. Si corta más de
una protuberancia, corte las opuestas.
CUT
CUT
CUT
TuneBase™ Direct con manos libres
17
SECCIONES 1 2 3 65Índice de contenidos 4
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El TuneBase FM se conecta firmemente a
la toma de alimentación pero aún gira.
Solución
Compruebe si la toma de alimentación gira
en el enchufe. Si es así, consulte con el
fabricante del vehículo.
No puede insertar el adaptador para
encendedor en la toma de alimentación.
Solución
La arandela de fricción del adaptador
necesita ser centrada. Siga los siguientes
pasos para centrar la arandela de fricción.
1. Utilice unos alicates para aflojar un poco
la tuerca que se encuentra al final del
adaptador. No es necesario que la retire.
2. Centre la arandela de fricción.
3. Apriete firmemente la tuerca.
La arandela de goma se ha quedado en la
toma de alimentación cuando
ha quitado el TuneBase.
Solución
Esto es raro, pero si ocurre puede retirar
la arandela de goma de la toma de
alimentación y colocarla de nuevo en el
adaptador para encendedor.
Advertencia: Desconecte la batería del
vehículo. Cualquier intento de retirar la
arandela sin desconectar la batería puede
causarle daños a usted o al vehículo.
Utilice unos alicates para extraer
cuidadosamente la arandela de fricción de la
toma de alimentación. Coloque la arandela
de fricción de vuelta en el adaptador. A
continuación, vuelva a conectar la batería
del coche.
TuneBase™ Direct con manos libres
18
SECCIONES 1 2 3 64Índice de contenidos 5
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para instalar el TuneBase es imprescindible
que preste toda sua tención y que use ambas
manos. No intente conectar su TuneBase
FM mientras conduce. Asegúrese de que
el TuneBase FM se ajusta de modo seguro y
firme en la toma de alimentación del vehículo
antes de conducir. Tras la instalación,
aegúrese de que su TuneBase FM no gira
libremente en la toma de alimentacn.
No intente ajustar ni retirar un TuneBase
FM o un iPod que no esté bien colocado
mientras conduce. Ajuste el TuneBase FM
para que tanto el TuneBase FM como el iPod
no interfieran con ninguno de los mandos
del coche.
No inserte ningún objeto más que un
adaptador para encendedor en la toma
de alimentación sin haber desconectado
primero la batería del vehículo. Si no toma
en consideración esta advertencia de
seguridad usted o su vehículo podrían
sufrir daños.
Belkin no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño material en el que se incurra
debido a una conducción peligrosa que
sea el resultado de la interacción con el
TuneBase , el iPod o la toma de alimentación
del vehículo.
TuneBase™ Direct con manos libres
19
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
Declaración de la FCC
Declaración de conformidad con
las normativas de la FCC sobre
Compatibilidad electromagnética
Belkin International, Inc., con sede en 501
West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.
UU.), declara bajo su sola responsabilidad
que el producto:
F8Z442
Ha sido probado y cumple los límites
establecidos para un dispositivo digital
de la clase B, según la sección 15 de las
normativas de la FCC. Estos límites se han
establecido con el fin de proporcionar una
protección suficiente contra interferencias
nocivas en zonas residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa
siguiendo las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones
de radio. De todos modos, no existen
garantías de que las interferencias no
ocurrirán en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias nocivas
en la recepción de radio y televisión, las
cuales se pueden determinar encendiendo
y apagando seguidamente el dispositivo, el
propio usuario puede intentar corregir dichas
interferencias tomando una de las siguientes
medidas:
• Reorientarocolocarenotrolugarla
antena de recepción.
•Incrementarladistanciaentreelequipoy
el receptor.
•Conectarelequipoalatomadeuncircuito
distinto de aquel al que está conectado
el receptor.
•Solicitarlaayudadelvendedorodeun
técnico experto en radiotelevisión.
ICES
Este aparato digital de la Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003. This Class
B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
IC
Este aparato digital de la Clase B cumple con
la norma canadiense RSS-210.
TuneBase™ Direct con manos libres
20
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/
TuneBase™ Direct con manos libres
21
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga
una garantía al comprador original según la
cual el producto Belkin no tendrá defectos
en cuanto a diseño, montaje, materiales o
mano de obra.
Cuál es el período de cobertura.
Belkin garantiza este producto por un
periodo de tres años.
¿Cómo resolver los posibles problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o sustituirá, según decida,
cualquier producto defectuoso sin ningún
tipo de cargo (excepto los gastos de envío
del producto). Belkin se reserva el derecho
de suspender la producción de cualquiera
de sus productos sin notificación previa y
no se hará cargo de reparar o reemplazar
tales productos. En caso de que Belkin fuera
incapaz de reparar o reemplazar el producto
(por ejemplo, porque su producción hubiera
cesado), Belkin ofrecerá un reembolso y un
cupón de compra para adquirir otro producto
de Belkin.com con un crédito que será igual
al del recibo de compra original descontando
la cantidad que corresponda según su uso.
¿Qué excluye la presente garantía?
Todas las garantías mencionadas
anteriormente resultarán nulas y sin valor
alguno si el producto Belkin no se le
proporciona a Belkin para su inspección
bajo requerimiento de Belkin con cargo al
comprador únicamente o si Belkin determina
que el producto Belkin se ha instalado de un
modo inadecuado, alterado de algún modo
o forzado. La garantía del producto de Belkin
no lo protege de los desastres naturales
tales como inundaciones, terremotos,
rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión,
agotamiento, desuso o daño a causa de
interrupciones en la alimentación (p. ej.
apagones) modificación o alteración no
autorizadas de programas o sistemas.
TuneBase™ Direct con manos libres
22
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
Cómo acceder a nuestros servicios.
Para obtener asistencia sobre algún producto
de Belkin, debe seguir los siguientes pasos:
1. Póngase en contacto con Belkin Ltd
Express Business Park, Shipton Way,
Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, a
la atención del: Servicio de atención al
cliente, o llame al servicio técnico gratuito
(véase la siguiente página), en un plazo de
15 desde el momento de la incidencia.
Tenga preparada la siguiente información:
a. El número de artículo del producto
Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. El lugar de compra del producto.
d. Copia de la factura original.
2. El servicio de atención al cliente de
Belkin le informará sobre cómo enviar la
factura y el producto Belkin y sobre cómo
proceder con su reclamación.
Belkin se reserva el derecho de revisar el
producto Belkin dañado. Todos los gastos
de envío del producto Belkin a Belkin para su
inspección correrán a cargo del comprador
exclusivamente. Si Belkin determina, según
su propio criterio, que resulta poco práctico
el envío de los equipos averiados a Belkin,
Belkin podrá designar, según su propio
criterio, una empresa de reparación de
equipos para que inspeccione y estime el
coste de la reparación de dichos equipos.
Los gastos, si existen, de envío del equipo
a dicha empresa de reparaciones, y de su
valoración, correrán exclusivamente a cargo
del comprador. El equipo dañado deberá
permanecer disponible para su inspección
hasta que haya finalizado la reclamación.
Si se solucionan las reclamaciones por
negociación, Belkin se reserva el derecho a
subrogar la garantía por cualquier póliza de
seguros del comprador.
TuneBase™ Direct con manos libres
23
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
PAÍS NÚMERO
DIRECCIÓN DE INTERNET
AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/networking/
BÉLGICA 07 07 00 073
www.belkin.com/nl/networking/
www.belkin.com/fr/networking/
REPÚBLICA CHECA 239 000 406 www.belkin.com/uk/networking/
DINAMARCA 701 22 403 www.belkin.com/uk/networking/
FINLANDIA 0972519123 www.belkin.com/uk/networking/
FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/networking/
ALEMANIA 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/networking/
GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/networking/
HUNGRÍA 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/networking/
ISLANDIA 800 8534 www.belkin.com/uk/networking/
IRLANDA 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/networking/
ITALIA 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/networking/
LUXEMBURGO 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/networking/
PAÍSES BAJOS 0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto www.belkin.com/nl/networking/
NORUEGA 81 50 0287 www.belkin.com/uk/networking/
POLONIA 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/networking/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/networking/
RUSIA 495 580 9541 www.belkin.com/networking/
SUDÁFRICA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/networking/
ESPAÑA 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/networking/
SUECIA 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/networking/
SUIZA 08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/networking/
www.belkin.com/fr/networking/
REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/networking/
OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00
Podrá encontrar más
información en nuestra
página web www.belkin.
com a través del servicio
de -asistencia técnica.
Si desea ponerse en
contacto con el servicio
de asistencia técnica
por teléfono, le rogamos
que llame al número
correspondiente de esta
lista*.
Asistencia técnica gratuita*
*Pueden aplicarse tarifasde
llamada nacional
www.belkin.com
TuneBase™ Direct con manos libres
24
SECCIONES 1 2 3 54Índice de contenidos 6
INFORMACIÓN
Relación de la garantía con la legislación
estatal.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS
POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA
IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE
CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA
O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN
CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA,
ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA.
Ciertas jurisdicciones no permiten la
limitación de duración de las garantías
implícitas, por lo que puede que las
anteriores limitaciones no le afecten.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS,
INDIRECTOS, CONSECUENTES O
MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS
LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS
QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL
EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO
BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO
INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le proporciona derechos
legales específicos y también podría
beneficiarse de otros derechos que pueden
variar entre las distintas jurisdicciones.
Algunas jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños fortuitos,
consecuentes, o de otro tipo, por lo que
puede que las limitaciones mencionadas
anteriormente no le afecten.
Licencia con número de patente en
EEUU: 6.591.085
© 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son
marcas registradas de los respectivos fabricantes citados.iPod es una marca redistrada de Apple Inc. en
EE.UU y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple.EL nombreBluetooth y el logo Bluetooth
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc; Belkin International Inc los usa bajo licencia.
8820 -0 0110ea
F8Z442ea
Servicio técnico de Belkin
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL (Reino Unido)
Belkin Iberia
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2
28108, Alcobendas, Madrid
España
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Francia
Belkin Italy & Greece
Via Carducci, 7
Milán 20123
Italia
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Múnich
Alemania
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk (Países
Bajos)
TuneBase™ Direct con vivavoce
20
SEZIONI 1 2 3 54Indice 6
INFORMAZIONI
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
http://www.belkin.com/doc/

Transcripción de documentos

Information Table of Contents sections 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct with Hands-Free 20 4 5 6 Informations Table des matières sections 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct avec kit mains libres 20 4 5 6 Informationen Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion 20 4 5 6 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie 20 4 5 6 English Français Deutsch TuneBase™ Direct con manos libres Manual del usuario 8820-00110ea F8Z442ea Nederl ands Español Italiano Índice de contenidos Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Configurar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar su TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar su iPod después de la instalación inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 9 3 Usar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el TuneBase a la radio del coche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducir música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recargar otros dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 4 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TuneBase™ Direct con manos libres i Introducción Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 Características Sólo iPhone iPod y iPhone Conteste a las llamadas que reciba en su iPhone con el manos libres Le permite escuchar el iPod a través del equipo de música del coche Escuche las llamadas en los altavoces de su coche Pude dejar la funda de su iPod puesta Micrófono incorporado para hablar con manos libres Rote el iPod para verlo apaisado Sujeción firme y flexible para cualquier iPod Recarque otros dispositivos USB TuneBase™ Direct con manos libres 1 6 Introducción secciones What’s in the Box1 Índice de contenidos 2 Contenido del paquete 2. 3. 1. 4. 1. TuneBase FM con manos libres 2. Anillo de sujeción (opcional) 3. Cable de audio de 3.5mm 4. Soporte para iPod nano TuneBase™ Direct con manos libres 2 3 4 5 6 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Conectar su TuneBase Siga los pasos que se describen a continuación para configurar su TuneBase FM con manos libres (el TuneBase) Estos pasos coinciden con los de la guía de instalación rápida, pero son Set Up más detallados. 2. Compruebe que el TuneBase encaja 1. Conecte el TuneBase al encendedor de bien en el encendedor Si intentar girar su coche. el TuneBase, debería notar cierta resistencia. No debe estar suelto. Advertencia: No intente girar el TuneBase cuando esté conectado al encendedor. Si nota resistencia, desenchufe el conector y vuelva a introducirlo en la posición deseada. Si no lo hace así, puede que el adaptador o la toma resulten dañados. TuneBase™ Direct con manos libres 3 Si el Tune Base está suelto, consulte en la sección de resolución de problemas cómo ajustarlo. Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Conectar el iPod Cuando conecte su iPod, puede dejar la funda del mismo puesta. 2. Si tiene un iPod nano, inserte el soporte en la ranura del brazo extensible. El soporte es compatible con todas las versiones del iPod nano. 1. Pulse el botón del brazo extensible y ábralo por completo. TuneBase™ Direct con manos libres 4 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3. Conecte su iPod al conector dock de su TuneBase; asegúrese de que está completamente conectado. TuneBase™ Direct con manos libres 3 4 5 6 4. Empuje su iPod hasta que la parte trasera del mismo descanse sobre el brazo extensible. 5 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 5. Ajuste la longitud del brazo extensible para que sujete su iPod con seguridad. 4 5 6 6. Conecte el cable de audio a la salida de audio de su iPod. Nota: Una vez haya ajustado la longitud del brazo extensible, no necesita ajustar el TuneBase para insertar y retirar el iPod. TuneBase™ Direct con manos libres 3 6 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 Landscape 3 4 5 6 7. Doble la parte articulada para colocar su iPod. ok el TuneBase del adaptador para el encendedor del coche cuando el iPod Advertencia: No retire esté en la base del soporte. No coloque su TuneBase de esta manera: no TuneBase™ Direct con manos libres no no 7 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 Retirar el iPod del TuneBase. 1. Desconecte el cable de audio del iPod. 2. Empuje hacia atrás el brazo extensible e incline su iPod hacia delante hasta que quede suelto Removal 3. Retire su iPod de la base. 1 TuneBase™ Direct con manos libres 2 3 8 6 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Conectar su iPod después de la instalación inicial Una vez haya ajustado el TuneBase a su iPod, podra insertarlo y quitarlo sin tener que volver a ajustar el TuneBase. 1. Conecte su iPod al conector dock. TuneBase™ Direct con manos libres 2. Empuje el Ipod de para que encaje en la pieza de sujeción del brazo extensible. 9 Configurar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3. Conecte el cable de audio del TuneBase a su iPod 3 4 5 6 Funcionamiento de la alimentación Su iPod pasará a pausa automáticamente cuando lo retire del TuneBase o cuando deje de recibir suministro de la fuente de alimentación Su TuneBase se enciende automáticamente cuando conecta su iPod y hay alimentación disponible. Se apaga cuando retira el iPod o deja de recibir alimentación. Cuando quiera usar un iPod distinto o haya cambiado la funda del suyo, solo necesita ajustar el brazo extensible. TuneBase™ Direct con manos libres 10 Usar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Conectar el TuneBase a la radio del coche La salida de audio jack de 3,5 mm del TuneBase le permite conectarlo a la entrada de audio jack de la radio del coche. También puede usar la salida de audio para conectarlo con el adaptador de cassette (se vende por separado). 1. Asegúrese de que la radio del coche y el TuneBase estén apagados. 3. Conecte el cable de audio al la salida de audio del TuneBase. 2. Conecte el cable de audio a la entrada de audio de la radio del coche. 4. Encienda la radio del coche y el TuneBase. 5. Escoja el modo "aux" en la radio del coche 6. Ya puede disfrutar de la música de su iPod. TuneBase™ Direct con manos libres 11 Usar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 4 5 6 Reproducir música. Ajuste el volumen de la radio al nivel deseado Si el sonido es demasiado débil, puede potenciar la señal subiendo el volumen de su iPod. Con los mados de su iPod, vaya a las lista de reproducción. Con el botón multifunción puede iniciar y pausar la reproducción. Nota:Asegúrese de que selecciona la fuente de audio correcta en la radio del coche. 1. Escoja en su iPod la canción que desea escuchar. Escoja "Aux" cuando conecte el cable a la entrada de audio de su equipo. 2. Ajuste el volumen de su iPod hasta que obtenga el volumen deseado sin distorsión. • E  scoja "tape" si usa un adaptador de cassette. 3. Pulse el botón multifunción para iniciar y pausar la música. Advertencia: Para evitar posibles daños a su TuneBase, apague la radio del coche y el TuneBase antes de conectarlos con el cable de audio. TuneBase™ Direct con manos libres 3 12 Usar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 5 6 Recibir llamadas • para escuchar o pausar la música, pulse el botón multifunción una vez. Cuando reciba una llamada, la música parará automáticamente para que suene el tono de llamada de su iPhone. • Para pasar a la siguiente pista, pulse el botón multifunción dos veces. Recibir llamadas con el TuneBase • Para volver a escuchar la canción anterior, pulse el botón multifunción tres veces. El Tune Base tiene un micrófono incorporado que le permite hablar sin necesidad de usar otro dispositivo. Oirá la voz de quien le llame por los altavoces del coche. Nota: Su iPod pasará a pausa automáticamente cuando lo retire del TuneBase o cuando deje de recibir suministro de la fuente de alimentación 1. Pulse el botón multifunción para recibir una llamada entrante. 2. Pulse el botón multifunción de nuevo para colgar. Cuando termine la llamada, volverá a escuchar su música. TuneBase™ Direct con manos libres 4 13 Usar el TuneBase Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Reducir el eco Recargar otros dispositivos USB Siga estos pasos si oye eco cuado usa el manos libres. Puede recargar dispositivos USB, como reproductores de MP3 o navegadores GPS, con el puerto USB que hay en la parte inferior de su Tune Base. USB 1. Dirija el iPhone hacia usted, de modo que no apunte hacia a los altavoces. 2. Suba el volumen de la señal de llamada de su iPhone y baje el volumén de la radoi del coche hasta que desaparezca el eco. Recibir llamadas con el TuneBase Bluetooth® Bluetooth Si dispone de un auricular Bluetooth configurado para funcionar con su iPhone, puede usarlo para recibir llamadas. Use el botón de su auricular para contestar a las llamadas. Cuando cuelgue, volverá a escuchar su música. TuneBase™ Direct con manos libres 14 Resolución de problemas Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los consejos de esta sección. Nota un eco cuando habla en manos libres • Asegúrese de que la toma de alimentación está recibiendo alimentación. Algunos vehículos no proporcionan alimentación al encendedor a no ser que el coche esté en modo de ignición o de que el motor esté en marcha. Solución • Dirija el iPhone hacia usted, de modo que no apunte hacia a los altavoces. • Asegúrese de que el volumén de llamada de su iPhone está al máximo. • Baje el volumen de la radio del coche hasta que deje de oir un eco. El TuneBase FM y el iPod dificultan el acceso a los mandos del vehículo. Solución Su iPod o iPhone no se carga. Utilice el cuello extensible y la articulación que se encuentra detrás de la base de acoplamiento para alejar el TuneBase de los mandos del vehículo. Asegúrese de colocar el cuello extensible lo más verticalmente posible con respecto al adaptador de corriente. Solución • Asegúrese de que su TuneBase está bien conectado al encendedor del coche. • Compruebe que el iPod está bien conectado a la base. TuneBase™ Direct con manos libres 15 Resolución de problemas Índice de contenidos secciones 1 2 El TuneBase FM gira hasta salirse de su posición del centro de la toma de alimentación. 3 5 6 Solución 3 Es posible que el anillo incluido sea demasiado grande para los encendedores de algunos coches. Puede utilizar unas tijeras para cortar cuidadosamente cuantas protuberancias necesite. Intente ajustar el TuneBase FM en la toma de alimentación tras cada uno de los cortes. Si corta más de una protuberancia, corte las opuestas. Solución 1 Asegúrese de que el adaptador esté bien sujeto dentro de la toma del encendedor. Compruebe su estabilidad moviéndolo hacia los lados antes de empezar a conducir. CUT Solución 2 CUT En algunos coches, la toma de alimentación tiene un diámetro mayor que el adaptador para el encendedor del TuneBase. Notará un movimiento al empujar el TuneBase FM. En este caso, ajuste el anillo incluido alrededor del adaptador para el encendedor del TuneBase. Introduzca el adaptador en la toma de alimentación asegurándose de que las cuatro protuberancias se mantengan dentro de la toma de alimentación Si el anillo resulta ser demasiado gruse, puede cortar una o varias de las protuberancias y probar de nuevo (véase la solución 3). TuneBase™ Direct con manos libres 4 CUT 16 Resolución de problemas Índice de contenidos secciones 1 2 El TuneBase FM se conecta firmemente a la toma de alimentación pero aún gira. 4 5 6 La arandela de goma se ha quedado en la toma de alimentación cuando ha quitado el TuneBase. Solución Solución Compruebe si la toma de alimentación gira en el enchufe. Si es así, consulte con el fabricante del vehículo. Esto es raro, pero si ocurre puede retirar la arandela de goma de la toma de alimentación y colocarla de nuevo en el adaptador para encendedor. No puede insertar el adaptador para encendedor en la toma de alimentación. Advertencia: Desconecte la batería del vehículo. Cualquier intento de retirar la arandela sin desconectar la batería puede causarle daños a usted o al vehículo. Solución La arandela de fricción del adaptador necesita ser centrada. Siga los siguientes pasos para centrar la arandela de fricción. Utilice unos alicates para extraer cuidadosamente la arandela de fricción de la toma de alimentación. Coloque la arandela de fricción de vuelta en el adaptador. A continuación, vuelva a conectar la batería del coche. 1. Utilice unos alicates para aflojar un poco la tuerca que se encuentra al final del adaptador. No es necesario que la retire. 2. Centre la arandela de fricción. 3. Apriete firmemente la tuerca. TuneBase™ Direct con manos libres 3 17 Advertencias de seguridad Índice de contenidos secciones 1 2 4 5 6 No inserte ningún objeto más que un adaptador para encendedor en la toma de alimentación sin haber desconectado primero la batería del vehículo. Si no toma en consideración esta advertencia de seguridad usted o su vehículo podrían sufrir daños. Para instalar el TuneBase es imprescindible que preste toda sua tención y que use ambas manos. No intente conectar su TuneBase FM mientras conduce. Asegúrese de que el TuneBase FM se ajusta de modo seguro y firme en la toma de alimentación del vehículo antes de conducir. Tras la instalación, aegúrese de que su TuneBase FM no gira libremente en la toma de alimentación. Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o daño material en el que se incurra debido a una conducción peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneBase , el iPod o la toma de alimentación del vehículo. No intente ajustar ni retirar un TuneBase FM o un iPod que no esté bien colocado mientras conduce. Ajuste el TuneBase FM para que tanto el TuneBase FM como el iPod no interfieran con ninguno de los mandos del coche. TuneBase™ Direct con manos libres 3 18 Información Índice de contenidos secciones 1 2 Declaración de la FCC 4 5 6 cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo, el propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una de las siguientes medidas: Declaración de conformidad con las normativas de la FCC sobre Compatibilidad electromagnética Belkin International, Inc., con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE. UU.), declara bajo su sola responsabilidad que el producto: • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción. • Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. F8Z442 Ha sido probado y cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de la clase B, según la sección 15 de las normativas de la FCC. Estos límites se han establecido con el fin de proporcionar una protección suficiente contra interferencias nocivas en zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. De todos modos, no existen garantías de que las interferencias no ocurrirán en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y televisión, las TuneBase™ Direct con manos libres 3 • Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radiotelevisión. ICES Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. IC Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense RSS-210. 19 Información Índice de contenidos secciones 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct con manos libres 20 4 5 6 Información Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc. La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra. de Belkin.com con un crédito que será igual al del recibo de compra original descontando la cantidad que corresponda según su uso. ¿Qué excluye la presente garantía? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado. La garantía del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales como inundaciones, terremotos, rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión, agotamiento, desuso o daño a causa de interrupciones en la alimentación (p. ej. apagones) modificación o alteración no autorizadas de programas o sistemas. Cuál es el período de cobertura. Belkin garantiza este producto por un periodo de tres años. ¿Cómo resolver los posibles problemas? Garantía del producto. Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto). Belkin se reserva el derecho de suspender la producción de cualquiera de sus productos sin notificación previa y no se hará cargo de reparar o reemplazar tales productos. En caso de que Belkin fuera incapaz de reparar o reemplazar el producto (por ejemplo, porque su producción hubiera cesado), Belkin ofrecerá un reembolso y un cupón de compra para adquirir otro producto TuneBase™ Direct con manos libres 21 Información Índice de contenidos secciones 1 2 3 4 5 6 Cómo acceder a nuestros servicios. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos: 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar la factura y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. 1. Póngase en contacto con Belkin Ltd Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, a la atención del: Servicio de atención al cliente, o llame al servicio técnico gratuito (véase la siguiente página), en un plazo de 15 desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la siguiente información: a. El número de artículo del producto Belkin. b. El lugar de compra del producto. c. El lugar de compra del producto. d. Copia de la factura original. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio, una empresa de reparación de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los gastos, si existen, de envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración, correrán exclusivamente a cargo del comprador. El equipo dañado deberá permanecer disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan las reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de seguros del comprador. TuneBase™ Direct con manos libres 22 Información Índice de contenidos secciones Asistencia técnica gratuita* *Pueden aplicarse tarifasde 1 2 3 4 Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin. com a través del servicio de ‑asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de esta lista*. 6 Número Dirección de Internet AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/networking/ BÉLGICA 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/networking/ www.belkin.com/fr/networking/ REPÚBLICA CHECA 239 000 406 www.belkin.com/uk/networking/ DINAMARCA 701 22 403 www.belkin.com/uk/networking/ FINLANDIA 0972519123 www.belkin.com/uk/networking/ FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/networking/ ALEMANIA 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/networking/ GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/networking/ HUNGRÍA 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/networking/ ISLANDIA 800 8534 www.belkin.com/uk/networking/ IRLANDA 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/networking/ ITALIA 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/networking/ LUXEMBURGO 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/networking/ PAÍSES BAJOS 0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto www.belkin.com/nl/networking/ NORUEGA 81 50 0287 www.belkin.com/uk/networking/ POLONIA 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/networking/ PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/networking/ RUSIA 495 580 9541 www.belkin.com/networking/ SUDÁFRICA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/networking/ ESPAÑA 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/networking/ SUECIA 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/networking/ SUIZA 08 - 48 00 02 19 www.belkin.com/de/networking/ www.belkin.com/fr/networking/ REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/networking/ llamada nacional www.belkin.com 5 País OTROS PAÍSES TuneBase™ Direct con manos libres +44 - 1933 35 20 00 23 Información Índice de contenidos secciones 1 2 Relación de la garantía con la legislación estatal. 3 4 5 EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros derechos que pueden variar entre las distintas jurisdicciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos, consecuentes, o de otro tipo, por lo que puede que las limitaciones mencionadas anteriormente no le afecten. Ciertas jurisdicciones no permiten la limitación de duración de las garantías implícitas, por lo que puede que las anteriores limitaciones no le afecten. Licencia con número de patente en EEUU: 6.591.085 TuneBase™ Direct con manos libres 6 24 Servicio técnico de Belkin Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL (Reino Unido) Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Francia Belkin Iberia C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 28108, Alcobendas, Madrid España Belkin Italy & Greece Via Carducci, 7 Milán 20123 Italia Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Múnich Alemania Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk (Países Bajos) © 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes citados.iPod es una marca redistrada de Apple Inc. en EE.UU y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple.EL nombreBluetooth y el logo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc; Belkin International Inc los usa bajo licencia. 8820-00110ea F8Z442ea Informazioni Indice sezioni 1 2 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http://www.belkin.com/doc/ TuneBase™ Direct con vivavoce 20 4 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Belkin 8820-00110ea Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para