Transcripción de documentos
ENGINE,
6.75 HP, Briggs
and Stratton,
129602 - E×ploded
View
ls_ 2o@
26
ENGINE,
6.75 HP, Briggs
and Stratton,
View
121 CARBURETOR
OVERHAUL
KUT
58
592 ®
55
129602 - Exploded
276 _
....
104%
i
12'
51
6330
134
633A G
459
689 o
456
597
163 _
305
356
592 ®
37
78 _
358
ENGINE
GASKET
SET
332
868%
324
883
1005
9
28
137
GARANTIA
....................................
33°34
. . .35
MONTAJE
36-38
..................................
OPERACION
................................
ESPECIFiCACiONES
Durante
obra,
acuerdo
de la fecha
y cuando
alas
de compra,
esta maquina
instrucciones
lavadora
compra.
Siesta
m4_quina lavadora
es usada
la fecha
de compra.
Sears
lavadora
suministradas
Si esta maquina
Esta garantia
43
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
un aSo a partir
siempre
39°42
............................
GARANT_A
MANTENiMIENTO
............................
44-48
ALMACENAMIENTO
..........................
49-50
REPARACION DE DANOS ........................
51
GARANTiA DEL CONTROL DE EMISIONES .......
52-53
NOTAS .....................................
54-55
COMO ORDENAR PARTES ......
PAGINA POSTERIOR
32
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
..............
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
reparara,
a presion
en el manual
para fines
de presi6n
LAVADORA
sin cargo
Craftsman
DE PRESTON CRAFTSMAN
alguno,
haya sido
cualquier
mantenida
defecto
en material
y puesta
y mano
en funcionamiento
de
de
de! propietario.
comerciales,
es usada
la garanfia
para alquiler,
se aplicara
la garantia
tan so!o por 90 d{as a partir
se aplicar&
tan solo
de la fecha
por 30 dias
de
despues
de
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
de agua
bu]ias
debido
a la bomba
o filtros
a! abuso
de aire,
los cuales
o negligencia
o por no mantener
se desgastan
del operador,
el equipo
con el uso normal.
incluyendo
de acuerdo
da_os
ocasionados
a las instrucciones
contenidas
por la ausencia
de
en el manual
de!
propietafio.
El servicio de garant{a se hace efectivo
mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
Sears,
derechos
Este es e[ simbo[o
este simbolo
legales
Roebuck
la m4_quina
especificos;
de seguridad.
posibmes
Besiones
de presi6n
usted tambi6n
Es usado
Siga Bas instrucciones
para evitar
lavadora
and Co., Dept. 817WA,
de a[erta
mesion para el personal
devolviendo
puede
Hoffman
para indiear[e
de todos
los
mensa]es
m&quina
yminuciosamente
e[ funcionamiento
lavadora
aplicaciones,
sus
y conozca
de su
a presi6n.
Conozca
limitaciones
y los
otros
de servicio
derechos,
Estates,
situaciones
los cuales
Sears
varian
de
_L 60179
con pe[igros
de seguridad
o distribuidor
poteneiaJes
que aparecen
de
despues
de
o muerte.
Simbo_os
....... Lea
fondo este[as manual
partes
tener
al centro
de Pe_igro y Significados
a
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELIGRO
PRECAUCiON),
o una ilustraci6n,
para alertarlo
situaci6n
indica
o una herida
el cual,
si no se evita,
evita,
causar
PRECAUCION,
indica
equipo.
grave.
indica
heridas
cuando
una situaci6n
de hefidas
un riesgo,
que podria
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Cser
Inyecci6n Liquida
un desgo
o una herida
e! cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
EI6ctrica
existir.
ADVERTENCIA
puede
PRECAUCI6N
puede
que pueda
un riesgo e! cua!, si no se evita,
muerte
grave.
de peligro
Descarga
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
(_)
de alerta,
Fuego
Explosi6n
Superficie Caliente
en e! daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
32
Objetos Voladores
Contragolpe
A
, ADVERTENCiA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
PELIGRO
CUANDO
ANADA
DEP6SJTO
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
PONGA
EN FUNC_ONAMIENTO
EL EQUJPO
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
NO incline et motor o e! equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posiciOn OFF).
• Desconecte
CUANDO
el cable de la bujJa.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza deber_ tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
ADVERTENCiA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
NO permita en ningOn momento que NtK!OS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
33
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est_ cerca de donde se est6 asando et equipo.
ADVERTENCIA
NO juegue con partes que puedan aumentar
velocidad de mando.
o disminuir la
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.
NO toque tas superficies calientes.
Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.
Et tavadora a presi6n debe estar situado a an minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el
mantenimiento del tavadora a presi6n.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistota de rociado caando la maquina est6 en
fancionamiento.
En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con an apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y
accesorios est_n oonectados correctamente.
NO apunte la pistola de rociado at vidrio cuando est6 en el
modo de rociado a chorro.
• NO use ropa suelta, joyas o etementos qae puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
Si usted tiene atguna preganta acerca de tas finalidades de aso
del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas tas anidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo
CUANDO
MAQUiNA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRES_6N
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice an comprobador
NO compraeba
DEL
de segundad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes de! equipo y aseg0rese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
MOTOR
Revise que et sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
todos tos defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
de bajias homologado.
la chispa sin la bujia instalada.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
34
CONOZCA
Lea e[ manual
Compare
SU MAQUINA
de[ propietario
las ilustraciones
ajustes,
Guarde
SISTEMA
y [as reg[as
con su sistema
este manual
para referencias
Recipientes
Quimicos
Boquillas
de seguridad
de limpieza
Pistola
DE LIMP[EZA
antes
de porter
para familiarizarse
en mareha
su sistema
con las ubicaciones
de Bimpieza,
de los diferentes
para
de Rociado
de Retroceso
de AIta Presion
Carrete de
.._
la Manguera
\
Tanque
Extension
y
de Rociado
Manguera
Arrancador
controles
futuras.
del Combustible
para Boquillas_
con Conexion
Rapida
Tapa de! Dep6sito
de[ Aceite
Entrada
Filtro de
Toma
de Agua
de Alta Presi6n
Palanca de Control de la
Valvula de Regulacion
Perilla del Cebador
Bomba equipado
con Automatico
se Enfria Sistema
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
Autom&tico
bomba
se Enfria
cuando
agua
= Usado
para arrancar
Sistema
alcanza
- Desarro[la
BoquH[as
- Los ciclos
125°o155°F,
alta presion
de Rociado
40°: para diferentes
Carrete
alta presion
cuando
de quimicos,
de Agua
Extensi6n
permite
para
= Conexi6n
Boqui[ias
usar cuatro
Recipientes
detergente
boquillas
para Quimicos
u otros quimicos
de Aire
previene
presi6n.
usada,
de la bombay
de Control
en modo
la
Pistola
de Rociado
La
la superficie
la pistola
seguridad.
Conexi6n
R&pida
regular
= Le
Tapa
diferentes,
para proporcionar
a la corriente
de agua
de baja
presi6m
el motor
Presi6n
de A[ta
- Co!oca
de
de motores
la aplicaci6n
con e! gati!lo.
- Llene
de[ Aceite
Toma
a la
de alta
de ReguIaci6n
para arranque
de plomo
habitacidn
un extremo
a la toma
en funcionamiento,
- Controla
aqui. Siempre
combustible,
la
en el motor.
para el arrancador
= Usada
dei Combustible
alta presion.
35
de [a V&lvuIa
sin contenido
de[ Dep6sito
- Conecte
de arranque
de limpieza
limita
que se introduce
y e! otro extremo
y detiene
de[ Cebador
Tanque
de rociado
- Usado
Palanca
el motor
PeriiIa
de jardin.
de filtro tipo seco
y polvo
de Amta Presi6n
de rociado
retroceso
de limpieza,
para la manguera
con
pistola
= El elemento
de suciedad
Manguera
agua
0 °, 15 °,
para almacenar
no est& siendo
manguera
debera ser desconectada
antes de almacenarla.
Entrada
por
Este sistema
aplicaciones
- Usado
la unidad
regan
Entibiar
de agua,
- Inyecci6n
de Ba Manguera
manguera
Fi[tro
cantidad
descargara
de la bomba en el suelo,
el daffo intemo de bomba,
Bomba
el motor
de agua
Incluye
el tanque
cerrojo
frios.
sobre
de
con gasolina
en este punto.
= Llene el motor
con aceite
de hoja para la expansi6n
- Conexion
para la manguera
del
de
Su sistema
de limpieza
requiere
de cierto
ensamble
y estar&
lista para set usado Onicamente
despues
de haber
depositado
el combustible
y e! aceite recomendado.
Si tiene
probmemas
con
lavadora
a presi6n,
m_quina
lavadora
e[ ensarnb[e
Conecte
manubrio
Conecte
la manguera
3.
Conecte la carrete de la manguera
a manubrio
como
mostrado
en la pagina 35 seg0n hoja de instrucci6n
incluy6 con carrete de la manguera.
4.
de su m_quina
Imame a la linea
a presi6n
1.
2.
de ayuda
de Ba
a[ 1-800o222-3136.
a unidad
principal.
de productos
quimicos
a la bomba.
A_ada
aceite
mMPORTANTE:
Cualquier
intento de hacer funcionar
el
motor sin haber depositado
e! aceite recomendado
resultar&
en falla del mismo.
5.
ASada
gasolina
6.
Conecte
bomba.
manguera
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
7.
Conecte
e! suministro
8.
Conecte
boquilla
Abra la caja y corte dos esquinas
opuestas
a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
9.
Selecto/conecta
de la boquilla.
panel
Conecte
e_ Manubrio
1.
el manubrio
sobre los soportes
del mismo que
adheridos
a la unidad principal.
Aseg0rese
de
orificios en e! manubrio
esten alineados
con los
en los soportes de! mismo manubrio.
1.
2.
pueda
ser doblado
hacia
A
abajo.
Retire la caja de! carrete de la manguera,
material de
relleno y la bolsa de repuestos
enviada con el sistema
de limpieza.
3.
Retire pistola aspersora,
extension
para motor de materiar de relleno.
4.
Saque
5.
Revise la caja para ver si existen partes sueitas adicionales.
el sistema
de limpieza
CONTENtDO
Revise
maquina
de la caja.
o est& daffada,
lavadora
principal
Manubrio
quimicos
con conjunto
Los componentes
Pistola
de[ carrete
del operador
con 4 lanzas
Piezas
rociadora,
boquilla
Manubrio
a la extension
I
de la
NOTA: Tal vez sera necesario
mover los soportes del
manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse
sobre los soportes del mismo
manubrio.
de la manguera
2.
rapido
Pemo
Inserte el perno
de! soporte
a traves de los orificios
desde
desde e!
y soporte
descritos
r&pidas
(incluye
del Soporte
a
multicolores
Inserte el "L" gancho
Io siguiente):
cartelera
(2)
Pl&stica
con cada
lavadora
o se encuentra
de la m&quina
MONTAJE
La gran mayoria
lavadora
apenas
de la manija
arriba
(visto desde
la
la parte
(3)
parte
a presi6n.
de la pagina
de! agujero
en el derecho
posterior de la unidad).Sostenga
el gancho en lugar y fije
la perillas de plastico. Apriete la perillas manualmente.
"L"
Perilla
Familiaricese
los elementos
de conexiones
para la manubrio
Pemos
usted
antes
a bomba.
al pistola
conecta
y a
no
de ayuda
de productos
con conector
(incluye
de la matricula
Craftsman
rapido
rociadora
para motor
Tarjeta
presente
de agua
la extensi6n
a pistola
fuera de la unidad y sujete una perilla de plastico
interior de la misma unidad. Apriete manualmente.
Manual
ilustracion
de las partes
de alta presion
Bolsa de partes
continuaci6n)
maquina
a alta presi6n
Alinear
Orificios
de rociado
Aceite
de combustible.
a[ 1o800-222o3136.
del deposito
Extensi6n
de la boqui!la
para puntas
Bolsa
Si alguna
al tanque
-_
de la caja.
Ilame a la linea
a presi6n
La unidad
La manguera
y aceite
DE LA CAJA
el contenido
esta presente
de boquilla
Coloque
ya estan
que los
orificios
al motor.
antes
de ensamblar
Compare
35. Si alguna
daffada,
a presi6n
el contenido
de la partes
de su sistema
con la
Pistola
no esta
-,
,
Ilame a la I[nea de ayuda
al 1-800-222-3136.
DEL StSTEMA
ha sido ensamblado
la
DE
de limpieza
en la fabrica.
Montaje de Manguera
Quimicos
de Bomba
para Productos
Conecte la manguera para productos quimicos al
acop]amiento de inyecci6n de productos quimicos de
la bomba.
de presi6n
Sin embargo,
debera !levar a cabo los siguientes
procedimientos
de poner en funcionamiento
su sistema de limpieza:
36
NOTA: Usted
suministrado.
5.
Vuelva
NOTA:
a colocarla
Revise
despegue
de_ Carrete_
necesitar
utilizar
y ajQstela
e! aceite
todo
el aceite
en su posici6n.
frecuentemente
durante
ei
de! motor.
Agregue
Montaje
no puede
Gaso_ina
ADVERTENCIA
de Manguera
Conecte la carrete de la manguera a manubrio
como
mostrado
en la pagina 35 segQn hoja de instruccion
incluy6
con carrete
de la manguera.
NOTA:
Puede haber
de carrete de manga
alguna ferreteria
incluida con el juego
que no se usa en este modelo.
mMPORTANTE:
NO use la maquina lavadora a presi6n
teniendo la manguera
enrollada
en el carrete. El carrete
Onicamente
para su almacenamiento.
Agregue
Aceite
CUANDO
de Motor
una viscosidad
de acuerdo
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
NOTA:
a la tabla siguiente.
Este motor
gasolina.
escape:
1.
de control
Utilice
gasolina
Limpie
normal
sin p!omo,
limpia
NO utilice
combustible
metano!
Temperaturas
multigrado
de Uso Esperadas
(5W°30,
10W-30,
Agregue
aceite
con un
que
con combustible.
de la tapa
lentamente
gasolina
de Ilenado
regular
"SIN
Use un embudo
Llene el tanque
del
PLOMO"
al
para evitar
lentamente
aproximadamente
1.5" pot debajo
del cuello del tubo de Ilenado.
temperaturas
mayores a los 40°F (4°C) ocasionara
un
consumo
de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado,
revise con mayor frecuencia
el nivel de
aceite de! motor.
y nueva
la tapa.
de combustible.
se derrame.
etc.) en
ni mezcle
retire
de
del motor).
el area alrededor
tanque
con
de gases
de 77 octanos.
combustible,
3.
para funcionar
de emisiones
EM (Modificaciones
contenga
2.
esta certificado
Sistema
minimo
* El uso de aceites
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento
del motor,
utilice Qnicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
Seleccione
COMBUSTBLE
Llene et dep6sito de combustible
mMPORTANTE:
Cualquier
intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado
el aceite
recomendado
puede resultar en falla del motor.
1.
ANADA
Apague et lavadora a presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
es
que
hasta
de la parte
la cima
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas
inferiores
a los
40°F (4°C), ocasionara
que el arranque
sea mas dificil e
incluso que se desbieie
e! motor debido a su inadecuada
lubricaci6n
interna.
2.
3.
4.
SitQe el lavadora a presion en una superficie plana y limpie
la zona de alrededor del tapon de Ilenado de aceite.
4.
lentamente
aceite
en la abertura
de Ilenado.
haya
etanol
provocar
la separaci6n
o metanol)
almacenamiento.
de combustible
Para evitar
de combustible
con mezcla
pueden
y formacion
Los gases
y el motor
acidos
durante
vaya
atraer
la
de alcohol
la humedad
de acidos
pueden
y
durante
el
daSar el circuito
el almacenamiento.
este tipo de problemas,
cuando
y limpie
derramade.
Los combustibles
(gasoho!,
combustible
_
del tanque
que se
iPRECAUCION!
Haga pausas para permitir que el aceite se deposite.
Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
NO ANADA ACEITE
EN EXCESO.
Saque la varilla y
compruebe
el nivel de aceite.
DEPOSITAR
la tapa
gasolina
Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo
limpio. Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n.
S&queia de nuevo y compruebe
el nivel de aceite.
Vierta
Instale
vacie
a almacenar
el circuito
la unidad
de
durante
30 dias o mas. Vacie el deposito
de combustible,
arranque
el motor y dejelo funcionar
hasta que los conductos
de
LLENO
/
combustible
y e! carburador
combustible
nuevo
informacion
al respecto,
p&ginas
37
49-50.
la proxima
queden
vacios.
temporada.
consulte
Utilice
Para obtener
"Almacenamiento"
mas
en la
NUNCA
utilice
productos
carburadores
provocar
limpiadores
en el deposito
dafios
IMPORTANTE:
y conectar
arranque
al motor.
suministro
1.
5.
todas
y e_ Suministro
armar
la extensi6n
las mangueras
La bomba
todas
Haga
correr
jardin
por 30 segundos
el agua a traves
que se encuentre
Usted debera
boquillas
sin tener
o
ya que podrian
permanentes.
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
motor
para motores
de combustible,
resultara
las mangueras
de
para
da_ada
si arranca
y e!
NO agua
de parar
Hace
de agua.
6.
conectadas
Desconecte
IMPORTANT_=:
Use agua
de su
cualquier
an ella.
abastecimiento
100"F).
antes de darle
de la manguera
para limpiar
escombro
el agua.
de siphon
SOLO
para el
fria (menos
que
Conecte la manguera
de jard[n (no exceder 50 pies en
la Iongitud) a la entrada de! agua. Apriete con la mano.
e!
PRECAUCION
agua abierto.
Desenrrolle
la manguera
extremo de la manguera
rociado.
Apriete
de alta presi6n y conecte un
a la base de la pistola de
con la mano.
El daffo a la lavadora a presi6n, resuttado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
7.
2.
Retire
y deseche
bomba
3.
antes
Conecte
todos
los tapones
de conectar
el otto extremo
a la salida
mano.
de transporte
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de la
las mangueras.
de la manguera
de alta presi6n
a
de alta presion
de la bomba.
Apriete
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.
con la
Inspeccione
Antes de darte arranque a [a maquina [avadora a presi6n,
aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
la
reji!la de entrada.
NO la use si esta
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
da_ada,
limpiela
si se encuentra
sucia.
Revise
la unidad
siguientes
1.
para asegurarse
que ha Ilevado
a cabo
los
procedimientos:
Revise
que los sujetadores
del carrete
de la manguera
esten apretados.
2.
4,
Antes
entrada
Limpie
siesta
de que conecte
de agua,
la manguera
inspeccione
de jardin
e! colador
'O'" si la colador
NO haga funcionar
[a rn&quina
[avadora
eJ coJador de [a entrada
est_ da_ado.
de! motor.
Deposite la gasolina
combustible.
4.
Revise
a la
que todas
38
en el tanque
las conexiones
del
de las mangueras
de alta presi6n.
Proporcione
el suministro
exceda los 100°F),
6.
AsegOrese
y "Operacion"
y este a! nive!
y suministro
de agua) esten apretadas
y que no existan dobleces,
cortes o dado
de la manguera
si
adecaada
5.
se da_ado.
a presi6n
aceite
en la caja de! cigOe_a!
3.
de la entrada.
de la entrada
que haya sido depositado
correcto
(alta presion
correctamente
e! colador si tiene residuos
o solicite su remplazo
daBado, Refi@ase a la secci6n 'Mantenimiento
de los Anillos
Revise
de agua
de leer las secciones
antes
adecuado
'Reglas
de usar el sistema
(que no
de Seguridad"
de limpieza.
COMO USAR SU StSTEMA
DE
Para Porter en Marcha
Limpieza
Para darle
Si tiene problemas
lavadora
a presion,
maquina
lavadora
Ubicaci6n
con el funcionamiento
pot favor
a presi6n
de su maquina
Ilame a la linea
de ayuda
motor
de la
al motor
a Presi6n
presion
Espacio
Libre
A[rededor
de[ Lavadora
1.
a Presi6n
PELIGRO
despues
fuera
la maquina
cercana
a una suministro
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumutarse.
3.
4.
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
debe
estar
situado
152 cm (5 pies) de toda estructura
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
del lavadora
en una zona
de los gases
incluido
de
estar ocupado.
escape
no puedan
aire de ventilacion
AsegOrese
bien ventilada
mortales.
de que los gases
por ventanas,
u otras
aberturas
en el que puedan acumularse.
Tenga
y las corriente
de aire preponderantes
ubicaci6n
del lavadora
mayor
capaz
de
de 3.2 ga!ones
por
de! jardin.
firmemente
de alta presi6n
se encuentre
a la pistola de rociado
Vea "Armado
de Su Maquina
que la unidad
Conecte
la manguera
Aprietela
con la mane.
este
a Presion'.
nivelada.
de jardin
Abra
y a la
Lavadora
a la entrada
el suministro
del agua.
de agua.
a
y el mantenimiento
de escape
entrar
en un area
exterior
• Et daF_oa ta tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
la
puertas,
el disparador
que
No
6.
Coloque
el sistema
las puntas
en las ranuras
en la pistola
para purgar
de aire
de bombeo.
de rociado
del soporte
con conectores
rapidos
unido al pro!ongador
de la
boqui!la.
de
tomas
en un espacio
Presione
e impurezas
instale e! lavadora a presion en lugares en los que los gases
de escape se puedan acumular
o entrar en un edificio que
pueda
a presion
a
PRECAUCtON
5.
a presion
la eiiminaci6n
lavadora
un dia.
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
AsegQrese
la maquina
combustibles
un minimo
a presion,
la ventilaci6n
a
de
a presi6n.
SitOe ei lavadora
permita
con muros
Mantenga
del lavadora
para facilitar
a un minimo
a
paso
por Io menos
de agua
Revise que la manguera
bomba.
al aire fibre.
dejado
lavadora
en no menos
conectada
a presi6n
movido
instrucciones
agua a un volumen
de presion
2.
de haberlo
Coloque
minuto
El lavadora
de limpieza
estas
de funcionamiento
abastecer
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
a su sistema
vez, siga
de
paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha
inicial tambien es valida para cuando vaya a darle arranque
a! 1o800o222o3136.
de_ Lavadora
arranque
por primera
e_ Sistema
de
cerrado
en cuenta los vientos
cuando elija la
a presi6n.
7.
Acople
la boquilla
Aprietela
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
8.
Seleccione
la boquilla de conexion
rapida que usted
desee e insertela en el extremo de la extension
de la
lanza
Salida
del Escape
9.
(Vea "Como
Fije el pestillo
Usar las Puntas
de seguridad
de Rociado").
al disparador
de la pistola
aspersora.
Cerrojo
Seguridad
39
de
10.
Mueva
el control
"Rapido"
conejo.
de la valvula
("Fast"),
de admisi6n
que se distingue
a la posici6n
con la figura
ADVERTENCIA
de un
Control de la V&lvula
de Admisi6n
NO toque las superficies
catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Palanca
11.
El lavadora a presiOn debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
dei Ahogador
Mueva
la palanca
del ahogador
a la posici6n
"Ahogado"
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventitaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presiOn.
asegOrese
En eI estado de California es obligatorio, segOn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
("Choke").
NOTA:
En el caso de que el motor
de que la palanca
"En marcha"
12.
Sujete
este caliente,
se encuentre
en la posici6n
("Run").
la manija
arranque
halela
deJ ahogador
y hale ligeramente
hasta que sienta
cierta
la manija
resistencia.
y/o
del
Despues
rapidamente.
ADVERTENCIA
C6mo
Detener
su Sistema
1.
Espere
que el motor
2.
Mueva la palanca
de Limpieza
descanse.
de control a la posici6n
"Stop"
("Parado").
Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
-NOparacoloque
patanca estranguladora
parar el tamotor.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
13.
Jale la cuerda
la cuerda
14.
de arranque
regrese
lentamente.
bruscamente
Cuando
arranque
palanca
de! ahogador
el motor,
("Run").
Si el motor
mueva
a la posici6n
fa!la, mueva
posicion "Ahogado"
("Choke"),
"En marcha" ("Run").
15.
Si los fuegos
de motor,
NO permita
en contra
3.
Apriete
e[ gatiHo de la pistoJa rociadora
para
descargar
la presi6n
de [a manguera
a fin de evitar
lesiones.
que
deJ arrancador.
lentamente
en ta posici6n "Choke"
la
NOTA:
Observara
elimine
la presi6n.
una pequeffa
cantidad
de agua cuando
"En marcha"
la palanca
y despues
pero no continOa
a la
a la posici6n
correr,
Presione
el disparador
en la pistola para aliviar la presion interna
de bomba. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n
"En marcha"
16.
("Run"),
Si el motor no arranca
palanca de! ahogador
y repite
los pasos
12 por 14.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
despues de 6 tirones, mueva la
a la posicion "En marcha" ("Run").
Siempre que pare el motor, apdete el gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
4,
4O
Active el seguro del gati!lo
cuando no la utilice.
de la pistola
rociadora
C6mo
Usar
_as Puntas
El conector
rapido
varios
distintos
rociado
tipos
de Rociado
de! prolongador
de puntas
proporciona
un patr6n
Limpieza
de la boquilJa admite
de rociado.
de rociado
Cada
y Ap_icaci6n
IMPORTANTE:
punta
de
UtHice
especificamente
diferente.
detergentes
caseros
las puntas
qae
1.
Coloque
rociado.
2.
Desplace
3.
de rociado,
se indican
e! pestillo
siga
Jas
atras
el anillo
de la punta
de rociado
de la pistola
Seleccione
la punta
de rociado
Para enjuagado
suave,
rociado de 40 °.
Para ffegar
rociado
Para
punta
del conector
que este
aplicar
rapido
y tire
la punta
de
productos
La Presi6n
apHcar
e[ detergente,
las puntas
2.
Prepare la soluci6n detergente
instrucciones
del fabricante.
3.
Vierta
NOTAS:
de
4.
e! uso de las puntas
la soluci6n
quimicos,
seleccione
la
5.
Baja
Cada
Negra
ap!icar
para
quimicos
7.
diferente,
siguiendo
de productos
A 6 B.
para productos
de 1,9 litros.
quimicos
con otra
segOn se requiera.
de que la puntas
de rociado
que la manguera
del agua. Revise
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
este
con las puntas
o Roja).
de
de jardin este conectada
que la manguera
de alta
a la pistola
de rociado
a
y a la
al motor.
Gire la !lave de paso de productos
que desee
negra
para boquillas.
NO se puede aplicar detergente
de alta presion (Blanca, Amarilla
AsegOrese
la entrada
pasos:
las
en el deposito
tiene una capacidad
en la extensi6n
deposito
La Presi6n
deposito
AsegOrese
NOTA:
rociado
6.
quimica
Llene e! otto deposito
instalada
Usada
a
de rociado.
con la indicaci6n
soluci6n
negra.
Jos siguientes
Revise
quimicos
seleccione
siga
1.
deseada:
de 15 ° 6 roja de 0 °.
de rociado
Los
de
montada.
seleccione
la superficie,
amarilla
a presi6n.
la bomba.
El daho a la lavadora a presi6n, resuitado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no ser4_ cubierto por ta garantia.
Para
hacia
mavadoras
daBar
• Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABtERTO (ON) causara el dar_o de
ta bomba.
a continaaci6n:
de seguridad
podrian
PRECAUCiON
• NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad det gatillo.
instrucciones
diseSados
para m_quinas
PRECAUCI0N
Para cambiar
de_ Quimico
quimicos
quimicos
hasta la posici6n
dei
"On".
A_ta
"On" Posici6n
iPRECAUCJ6N!
productos
40 ° Blanca
15 ° Amarilla
0 ° Roja
soluci6n
posible
4.
Desplace
hacia atras e! anillo, inserte la nueva punta
rociado y suelte el ani!lo. Tire de la punta de rociado
para comprobar
5.
Para
una limpieza
mantenga
8.
la boqui!la
la superficie
9.
a menos
en persona
S61o una
usar para evitar
dafio
de herida
sobre
la superficie
a la vez
y/o propiedad.
Aplique
e! detergente
comenzando
en la parte
hacia
utilizando
arriba,
inferior
seca,
del 4_rea y didgiendose
movimientos
largos,
parejos
Permita
que e! detergente
penetre
de 6 pulgadas
y
de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Vuelva a aplicar cuando sea
necesario
para evitar que la superficie
se seque.
que esta limpiando.
NO co!oque la boquilla
este limpiando
Ilantas.
se debe
Ilave de paso de
tiempo.
superpuestos.
de rociado de 8 a 24 pulgadas
de la superficie
de
limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podria daSar
6.
quimica
en el mismo
de
que esta bien montada.
mas efectiva,
NO gire ambas
quimicos
cuando
permita
que el detergente
detergente
manohas.
41
se seque,
se seque.
la superficie
Si permite
podHa
quedar
NO
que el
con
Enjuage
Presion
Despu_s
de _a M_quina
Cdmo
a
Usar e_ Carrete
La limpiadora
de haber
superficie
aplicado
y enjuagema
1.
Coloque
2.
Aseg0rese
dep6sitos
"Off',
e! cerrojo
e! detergente,
de Ba siguiente
de seguridad
la
se utiliza
manera:
a la pistola
4.
Seleccione
e instale
negra
la puntas
para quimicos
de rociado
Mantenga
la pistola
de rociado
del &rea que planea
a una distancia
diset_ado
la unidad,
Despu_s
de cada
Desconecte
la salida
de la
de alta
que desee siguiendo
las instrucciones
Usar las Puntas de Rociado",
a presi6n
de _a Manguera
esta equipada
para guardar
Consulte
con un carretel
la manguera
el apartado
de
2.
Vacie
3.
Deslice
orificio
de alta presion
pro!ongados
de la pistola
del carretel
de rociado
y de
de la bomba,
del interior
un extremo
manguera
carretel,
segura
no
de la
uso:
la manguera
el agua
de
cuando
"Preparaci6n
Unidad para el AImacenamiento"
para periodos
de almacenamiento
(de mas de 30 dias).
de rociado,
1.
Retire la puntas de rociado
extensi6n
para boquillas,
presi6n
'C6mo
refriegue
manguera
de que las dos !laves de paso de los
de productos
quimicos
estan en la posici6n
3.
5.
Lavadora
de la manguera.
de la manguera
de manguera.
con el asa para enrollar
en el interior
de!
Gire el carretel
de
la manguera
en el
\
\
rociar,
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete ta pistola de ta hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitar_ lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
6.
Aplique
un rociado
de alta presi6n
y luego
compruebe
si se ha producido
da_o,
7.
Si no aprecia
Comience
enjuagar,
movimientos
da_os,
en la parte
dirigiendose
continOe
superior
hacia
superpuestos
a una peque_a
IMPORTANTE:
zona
la limpiadora
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T_rmico)
algOn tipo de
en el paso 7,
a presion
con la
El carretel
Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas
entre los 125°-155°F
si hace funcionar
el
motor de su m&quina lavadora a presion de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento
autom&tico
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caiiente en e! piso,
evitando
asi el daSo interno de la bomba,
del area que va a
abajo con los mismos
que utilizo
NO USE
manguera
enro!lada en el carrete! de manguera.
de manguera
solo debe usarse con fines de
almacenamiento.
para la limpieza,
42
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFICACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
refrigerado
En e! Estado
han obtenido
Board
de valvulas
en cabeza
(OHV),
Espec!f!caciones
por aire y de baja emisi6n.
de California,
la certificacion
(Consejo
cumplimiento
de recursos
de aire de California)
sobre
emisiones
Presi6n
de
durante
Mezcla
de flujo
relativo
de agua
del motor
las emisiones
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
Automotive
ambientales
que pueden
cuando
factores:
barometrica,
velocidad
distintos
mecanico
rodaje
de! motor
camaras
motores
similares
al aplicar
de productos
del suministro
que Embarca
Que no exceda
con un aparato
se debe,
de altitud,
combustible,
...........................
63 Ibs.
la friccion
ajustes
de potencia
nominal
de las comparaciones
en aplicaciones
necesariamente
los codigos
................
...............
Calibrar
Holgura
del
piston
Champion
del inducido:
Escape
y el
tambien
similares,
rpm
68 mm (2,69
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,57
pulgadas)
RC12YC
................
Capacidad
se
Tipo
pot Io
a: ........
o equivalente
0,25°0,36
(comprobar
0.020
con muelles
de 6 mm (0,25
Admision
las
Separacion
de la valvula
superior
del equipo
con otros
con los valores
.......................
6.75 a 3600
.............
mm
pulgadas)
otros,
el motor,
de las valvulas
Carrera
...................
(0,010-0,014
variaciones
y limpiar
de camisa
Entrehierro
temperatura,
disefio
de hacer funcionar
de Fuerza
Diametro
del Motor
mecanico
entre
lubricaci6n
de! motor,
modelo,
Caballos
Tipo:
su
controlada
utilizados
los 100°F
Bujia
que
no Ilegar a desarrollar
del mismo
para reducir
en funcion
Use segOn instrucciones
.....................
Desplazamiento
de factores
el
diferencias
of
de
a su funcionamiento,
se utilice
etc. Los valores
ajustar
que no coincidira
obtienen
variedad
Esta diferencia
manera
de combusti6n,
carburador,
puede
maxima
y par de
de ingenieros
afectar
se
de la SAE (Society
y la multitud
humedad,
motores
utilizado,
2002-05)
de motor
J1940
de potencia
puede
real "in situ").
a los siguientes
entre
con el c6digo
la amplia
motores
nominal
de un mode!o
Sociedad
que ha adquiddo
motor,
nominal
Revision
Dada
nuestros
presion
Peso
............
Especificaciones
lugar
Engineers,
automocion).
(potencia
y a
PSI
2.2 GPM
en este manual.
de valoraci6n
motores,
potencia
Las
al producto
Nominal
Los valores
motor
0ti! del motor.
exclusivamente
que se declaran
Potencia
utilizan
y a la vida
ata_en
2,500
...........................
de quimicos
Temperatura
al rendimiento
Lavadora
..................................
Velocidad
125 horas. Esta certificaci6n
no supone para el comprador,
el propietario
o el usuario ninguna garanfia
adicional en Io
garantias
de la M_quina
a P'FeSIOrl
los motores de la serie 120000
del California Air Resources
de la normativa
DEL
pulgadas)
con el motor
..........
...........
de Gasolina
pulgadas
de valvula
pasado
(0.51mm)
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,10o0,15
mm (0,004-0,006
pulgadas)
0,10o0,20
mm (0,004-0,008
pulgadas)
....................
1.6 Cuartos
de Aceite
Sobre
40°F
...............................
SAE 30
que se
Debajo
mencionados.
43
40°F
..................
SAE 5W-30
o 10W-30
RESPONSABILIDADES
Siga el programa
de servicio
de mantenimiento
con mayor
CALENDARIO
ANOTE
DEL PROPtETARiO
segOn e! nOmero
frecuencia
cuando
opere
CUMPLA CON EL SERVICIO
!o que suceda
adversas
descritas
primero.
Se requiere
a continuaci6n.
INTERVALO
DE OPERACION
POR HORA
NORMAL
FECHAS
Antes de
DE MANTENIMIENTO
Cada Uso
LAVADORA
o segOn e! calendario,
en las condiciones
DE MANTENIMIENTO
LAS FECHAS CONFORME
TAREA
de horas
la unidad
Cada 25
Cada 50
Cada 100
Horas o al Afio
Horas o a A_o
Horas o a A_o
DE SERVIC$O
A_o
A PRESl6N
X1
Revise/iimpie e{ fiitro de la entrada de agua
X
Revise la manguera de alta presion
X
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y vedfique
no haya fugas en el ensamblaje
que
X
X
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare la bomba para almacenada
menos de 32°F
a
Vea "AImacenamiento"
Motor
en la paginas 49-50
X
Verificar el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
_ervicio
X2
al filtro de aire
X_
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema
X
de la bujia
X2
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Comprobacion
de holgura de las valvulas
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido
2
Rempiazar si esta perforado
Cambiar el aceite despues
de las primeras
Remplazar
mas a menudo
o rote
(5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
s
sin use pot mas de 30 dlas.
bajo condiciones
cuando trabaje en condiciones
de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONES
GENERALES
Si equipo
presion
El mantenimiento
periodico
pro!ongara
la vida
distribuidor
autorizado
La garantia
elementos
parte
Otil de! lavadora
de la maquina
del operador.
debera
ajustes
mantener
en la paginas
tendran
los servicios
NOTA:
bujia
limpio
Una vez al a_o,
garantizan
y le ayuda
hacerse
descrita
usted debera
una mezcla
a su motor
lavadora
deberan
y el filtro de aire. Una bujia
establecimiento
de motores
total de la
encargarse
del mantenimiento,
de
de los dispositivos
su
ANTES
para
limpiar
mejor
pot Io menos
la
de
de la tabla
o remplazar
especializado
en la
que no sean de automoci6n
o individuo
puede
y sistemas
la sustituci6n
de control
y la reparaci6n
de emisiones.
DE CADA USO
1.
Revise
ei nivel de aceite
2.
Revise
si existen
dar_os en e! colador
del motor.
de la entrada
la
3.
Revise
si existen
dados
en e! filtro en linea.
4.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
5.
Revise
de
si existen
dados
en los filtros
si existen
fugas
en ei conjunto
de alta presion.
y tanques
de
quimicos,
y un filtro de aire
y a tenet
mantenga
en la Ilanta o dentro
agua.
anteriormente.
nueva
hinchar,
DE EMtSlONES
reparacion
a presi6n.
de combustible°aire
a funcionar
los
pot
en la seccion
periodicamente
marcado
Cualquier
incluyendo
Siga las instrucciones
de Mantenimiento"
CONTROL
49-50.
su maquina
y ajustes
NO cubre
se describe
que hacerse
una vez en cada estaci6n.
a un
o negligencia
la lavadora
que se pode
en el valor
15 y 40 psi.
la unidad.
la cobertura
mantener
como
adecuadamente
"Programa
valida
y
Acuda
a presion
a abuso
en e! manual,
almacenamiento,
Algunos
a presi6n,
lavadora
tal y como se indica
"Almacenamiento"
el rendimiento
para reparar
Para hacer
el operador
adecuado
Todos
de Sears
que hart sido sujetos
garantia,
presion
mejorara
con Ilantas
aerea
adecuada
6.
una vida
Revise
para boquillas
Oti! mas pro!ongada.
7.
44
Elimine
de la extensi6n
y pistola.
e! aire y los contaminantes
de la bomba.
Revise
MANTENJMIENTO
DE LA MAQUJNA
LAVADORA A PRESiON
Consulte
e_ Fi_tro en Linea
la ilustracion
si se tapa siguiendo
Limpie
y suministre
estos
servicio
a! filtro en linea
pasos:
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
Filtro
o antes de cada uso, los residuos
el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos.
Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
hQmedo
para limpiar
1. Retire la pistola y la extension
manguera
de alta presion.
boquillas
las superficies
de la pistola
la extension
Coloque
para boquillas.
el colador
de la extension
Coloque
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
para retirar
la
3,
Examine
Limpie!o
y Limpie
para eliminar
4,
e_ CoJador
de Entrada
el colador de entrada de la manguera de ]ardin.
si est& tapado o remplacelo
si est& roto.
Revise
_a Manguera
Las mangueras
pueden
remplace
la manguera
con el borrador
pot completo
en el fondo
de no doblar el colador.
'o'en la ranura
que quede
respectiva.
ajustado
contra
Empu]e
eJ aire de Ja bomba,
1.
el sistema
siga
de limpieza
de _a
Jos siguientes
como
Limpieza"
de!
a la pistola de rociado
en este manual.
Para retirar
Del Sistema
el
el colador
e_ Aire y _os Contaminantes
Instale
de un
de la
pasos:
esta descrito
y conecte
en
el suministro
de agua.
Hale e! gatillo
que obtenga
fugas
debido al desgaste,
dobleces
o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
da_o o movimiento
de los acoplamientos.
Si existe cuaJquiera de estas
condiciones,
cuidado
presion
con rosca
no importa.
Elimine
Bomba
2.
desarrollar
ejerciendo
y
para eliminar
Su direcci6n
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
"Montaje
de AJta Presi6n
de alta presion
e! anillo
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del lavadora
a presi6n.
Estas aperturas deberan mantenerse
limpias y
despejadas.
Revise
Co!oque
limpia
de
pistola
del filtro en linea en el extremo
el colador
Tenga
para
'o' y ei colador
Lave el colador,
para boquillas.
abertur&
de la
la extension
con agua
lapiz hasta que se asiente
NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
para boquillas
Retire
y retire e! anillo
extensi6n para boquillas
toda clase de residuos.
PRECAUCION
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
Ani,,o
Extension para boquillas
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
Utilice un trapo
exteriores.
en linea
Para
retirar
de la pistola
una corriente
de agua
los contaminantes
siguientes
pasos:
1.
el sistema
inmediatamente.
y mantengalo
Instale
"Montaje
de Ja bomba,
de limpieza
De! Sistema
apretado
como
Limpieza"
hasta
constante.
siga
los
esta descrito
y conecte
en
el suministro
de agua.
NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
2.
Retire
e! accesorio
3.
Ponga
en marcha
instrucciones
de "Como
4.
Hale el gatillo
de la pistola
5.
Cuando
constante,
ajustar
Revise _a Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
Examine
la conexion
cerciorese
de la manguera
de que este en buen
para
a la pistola
estado.
Pruebe
y
el gatillo
oprimi6ndolo
y asegurandose
de que se devuelve
cuando Io suelte. Coloque el cerro]o de seguridad
posicion
oprimir
UP y pruebe
el gatillo.
cualquiera
el gatillo.
Remplace
de estas
Usted
la pistola
no debe
a su sitio
en la
ser capaz
inmediatamente
de
si falla
pruebas.
45
para boquillas
el motor
alas
Usar Su Sistema
y mantengalo
ei suministro
de agua
enganche
el cerrojo
el accesorio
de la pistola.
de acuerdo
de Limpieza".
apretado.
sea uniforme
de seguridad
para boquillas.
y
y vueiva
a
Mantenimiento
Si siente
una sensaci6n
gatiHo de [a pisto[a
presi6n
MANTENIMIENTO
de [a Boqui[[a
excesiva
pu[sante
rociadora,
a[ momento
puede
en la bomba,
de apretar
que sea causada
La causa
principal
el
Camb[o
por la
Cambie el aceite
suceda antes.
de [a
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra
atascada
o tapada con materiales
extraffos,
tales
como tierra,
etc_ Para corregir
inmediatamente
la boqui!la
el problema,
NOTA:
limpie
y siga las instrucciones
2.
Cambie
Apague
e! motor
Remueva
y apague
la boquilla
el suministro
del extremo
Debe
de Ja bomba
cada 50 horas
adquirir
o una vez al aria, Io que
una bote!la
de aceite
para la bomba
previamente
medido, N ° de pieza 190586GS,
1o800o366opART
o en linea en www.sears.com.
siguientes:
1.
de[ ace[te
DE LA BOMBA
e[ aceite
como
se indica
!lamando
al
a continuaci6n:
de agua.
de la extensi6n
1.
Vacie el aceite de[ motor
limpiadora
a presi6n.
y e! combustible
2.
Use una 8mm
para extraer
de la
de la
boquilla.
3.
Quite
e! en el filtro de la linea
extensi6n
4.
del otto fin de la
de boquilla.
Use e! pequero
sujeta
material
que este tapando
extraffo
papeles
para liberar
Ilave allen
e! tapon
aceite de la bomba que hay entre la salida
la entrada de la manguera
de riego.
negro
de
de presi6n
y
cualquier
la boquilla.
Tap6n de
Aceite
Use el alambre
aqu[ para
eliminar los
residuos.
5.
Usando
- -
una manguera
de jardin,
poniendo
remueva
desecho
adiciona[,
agua
boquilla.
Haga esto de 30 a 60 segundos_
cualquier
en la extensi6n
de la
i
3.
Incline
la limpiadora
a presi6n
hacia
vaciar completamente
la bomba
en un recipiente
homologado.
4.
6.
Instale de nuevo
extensi6n.
7.
Conecte
pistola
8.
9.
yen
el filtro enolinea
en la
la extensi6n
de la boqui!la
a la
de nuevo
y encienda
e! suministro
de agua,
prenda
el
e! motor.
con e! lavador
a presion.
Mantenimiento
Compre
de [os AniJJos 'O'
una O-Juego
de Reparaci6n
de Anillo,
el artJculo
numera 71-75116,
en sus Sears locales o !lamando
IoS00o366°PART
o en linea en www.sears.com.
No se
incluye
anillos
con la arandela
de! reemplazo
de agua.
Refierase
en el juego
de la presi6n.
O, arandela
Este juego
de caucho
a la hoja de la instruccion
para atender
a su unidad'los
incluye
los
y filtro de cala
ani!los
proporcionada
de s O.
46
utilizar para e[!o un embudo
5.
Instale el tap6n
firmemente.
6.
Coloque
negro
la limpiadora
(de pie). Arada
Pruebe el lavador a presion al hacer funcionar
con cada
una de las boquillas de Conexiones
rapidas que viene
y vierta
este
incline la limpiadora a presi6n hacia e[ lado contrario y !lene
la bomba con e[ aceite recomendado
a traves del mismo
orificio (puede
de nuevo
rociadora.
Conecte
agua,
la boquilla
un lado para que
de aceite,
de aceite
de presi6n
combustible
pequeffo).
de la bomba
y aprietelo
en su posici6n
y aceite
de motor.
normal
MANTENIMIENTO
DEL MOTOR
4.
Incline
su maquina
lavadora
a presi6n
para drenar
el
aceite a traves del orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado
asegurandose
de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto
este vacia,
presi6n
5,
PRU_=B_ = LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
Revisi6n
A SU
al menos
aceite.
D_=L MOTOR
de_ Nive_ de_ Aceite
cada
5 horas
ser revisado
antes
de operacion.
el aceite
7.
Limpie
8.
Conecte
los residuos
de nuevo
y cada
50 horas,
esta utilizando
condiciones
o anualmente,
su maquina
de extrema
demasiado
25 horas.
despues
caliente,
a partir
lavadora
suciedad
haga
de las primeras
a presion
o polvo,
e! cambio
5 horas
de ese momento,
no funcionar&
servicio
de operacion
primero,
Suministre
funciona
o en un clima
y la varilla
de
adecuadamente
y puede
con un depurador
dar_arse
si
de aire sucio.
de aire una vez cada
o una vez
servicio
a! bujia.
por afio,
Io que suceda
mas frecuentemente
bajo condiciones
de mucha
si la
suciedad
disponibles
o
en su centro
cada
Para
PRECAUCION
suministrar
1.
Afloje
servicio
al depurador
de aire,
siga
los
pasoa:
dos tornillos
y levante
lejos cubierta.
Cubierta
• El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel
de ta causa en ciertos animaies det laboratorio.
• Completamente
hasta
de Aire
polvo. Los repuestos
se encuentran
de servicio local Sears.
siguientes
i
de bujia
al depurador
25 horas
unidad
Si
bajo
de aceite
vuelva a retirar la
recomendado
de aceite,
alambre
de_ Depurador
Suministre
del motor
el aceite
Instale el tapon del orificio de Ilenado
medici6n,
apriete firmemente.
Su motor
el nivel del
de Aceite
Cambie
en el orificio de
despues,
Deposite
usted Io hace funcionar
Cambio
insertela
6.
Servicio
de cada uso o
Conserve
a
la marca "FuH" de la varilla de medici6n. Deposite el aceite
lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que
revise el nive! del aceite, NO Ilene excesivamente,
de bujfas homologado.
debera
del cigOefial
lavadora
vertical.
firmemente;
varilla de medici6n.
la chispa sin ta bujia instalada.
El nivel de! aceite
y aprietela
la caja
la m&quina
Limpie la vari!la de medicion,
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
Cuando
a colocar
en posici6n
Ilenado
CUANDO
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
M,'_QUINA
LAVADORA
DE PRESK)N
de la bujia.
vuelva
Dos Tornillos
tavado expuso areas con el jab6n yet agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los
RECURSOS. VUELVA ACEFE USADO A la
COLECCION CENTRA.
Cartucho
Base
Cambie
e[ aceite
funcionamiento,
1.
Drene
el tanque
maquina
vacio.
2.
con e[ motor caIiente
despu&s
como se indica a continuaci6n:
lavadora
Desconecte
de! combustible
a presion
alambre
de bujia
hacienda
de[
funcionar
hasta que el tanque
y Io mantiene
la
este
2.
Retire
3.
Para limpiar
de papel
4.
lejos de!
Limpie
el area alrededor
aceite,
retire
Limpie
la varilla
la varilla
de la abertura
de medici6n/tapa
para Ilenado
Instale
limpiador
bujia.
3.
cuidadosamente
5.
de
aire limpiador
cartucho,
utiliza
en una superficie
limpie
(o nuevo)
aereo
La cubierta
los tornillos.
debe
del lugar
el lado plisado
plana.
limpiador
quedar
sobre
de la base.
suavemente
de aire en la base.
seguramente
limpiador
El
en base.
de aire y aprieta
de! aceite,
NOTA: Puede adquirir nuevos
telef6nico
I°800o366°PART.
de medicion.
47
depurador
de aire a] nOmero
Remplace
Remplace
la Buj_a
Retire
la bujia anualmente
1.
Limpie
el area alrededor
2.
Retire
y revise
3.
Para
de re6stato,
largo de la chispa
RC12PYP.
Revise
(0.50
y ajuste
mm),
dei apagachispas
para limpieza
e
la pantalla
si esta da_ada.
ADVERTENCIA
o el bujia
el Champion
de platino
la separaci6n
alambre
Remplace
y retirela.
la bujia.
el uso del reemplazo
chispa
4.
o cada 100 horas de operaci6n.
de la bujia
la panta!la
inspecci6n.
uniforme
RC12YC
de la
o el bujia
de vida, el Champion
del electrodo
la separacion
con un calibrador
a 0.020
de
pulgadas
si es necesario.
NO toque las superficies
catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del lavadora a presi6n, para facititar la ventitacidn y et
mantenimiento del lavadora a presidn.
5_
Instale
la bujia
y aprietela
NOTA:
Puede adquirir
loS00o366opART.
nuevos
firmemente.
bujia
En el estado de California es obligatorio, segQn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et sitenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
al nOmero telef6nico
Carburador
Si usted cree que su carburador
necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento
del
motor podria resultar afectado a altitudes pot arriba de
3000 pies. Para operaciones
a elevaciones
mayores, pongase
en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.
Servicio
Sisterna
de Refrigeraci6n
Con el tiempo,
se pueden
de refrigeraci6n
del Apagachispas
se desmonte
El motor de su unidad no viene equipado
de fabrica con un
apagachispas.
En ciertas areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes y
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano.
Para
obtener el nOmero de parte Ilame al Io800o366opART.
encargue
intervalos
recomendados
de Mantenimiento"
Consulte
Debera suministrarle
servicio al apagachispas
cada
50 horas para conservarlo
en buenas condiciones
de
funcionamiento.
la seccion
Sears
(consulte
en la pagina
"Limpie
48
siguiendo
la seccion
que
a un
los
"Calendario
44). Es igualmente
residuos
los Residuos".
C [ AN
Si el motor ha estado funcionando,
ei silenciador
estara
bastante caliente.
Deje que e! silenciador
se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
mientras
Recomendamos
de refrigeraci6n
de servicio
que no se acumulen
en las aletas
inadvertidos
el motor.
dei sistema
autorizado
residuos
y pasar
parcialmente
distribuidor
importante
acumular
del cilindro
la limpieza
de Aire
en el motor.
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo, Los sedimentos
en partes de la bombay
a cabo estos
1.
Limpie
el circuito
por largos
periodos
despues
de productos
"Off"
girando
su
y utilizando
la
limpiadora
a presion con la punta de rociado
Lave por un minuto o dos minutos.
2.
Apague
e! motor
y dejelo
enfriar,
PRECAUCION
de cada uso:
quimicos
hasta la posici6n
despues
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
negra.
retire
PARA
JNVJERNO
de
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
su funcionamiento.
Lleve
procedimientos
Ilave de paso
ALMACENAMJENTO
,
todas
ta bombay
la unidad
La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado
congelamiento.
por
las mangueras.
3.
4.
Desconecte
de la bujia.
Para
la mayoda
del liquido
proteger
1.
de la bomba.
a.
Si planea almacenar
la unidad por mas de 30 dias, vea
la secci6n "Almacenamiento
Pro!ongado"
en pr6xima
la manguera
de alta presi6n para vet si presenta
Los cortes en la manguera
o e! desgaste
de la
misma
pueden
encuentra
ocasionar
algOn dado,
fugas
remplace
intente reparar una manguera
manguera
con la parte Sears
7.
Desconecte
manga
quitar
y perdida
de presion.
la manguera.
da_ada.
genuina.
de! fusil del rocio
presi6n en la bomba,
fusil, y de la extensi6n
8.
Desconecte
Si
la
del
para
d.
a conectar
10.
AImacene
la unidad
iADVERTENCIA!
combustible
areas
el alambre
NUNCA
en e! tanque
encerradas
vapores
puedan
abiertas,
chispas
en recintos
en contacto
el motor
donde
quire!cos
"On" y abra la tapa del deposito.
se vaciar&
Cuando
el primer
se haya vaciado
a conectar
por gravedad
dep6sito,
dep6sito,
la manguera
repita
usando
un
al acoplamiento
de
Limpie el circuito de productos
quimicos seleccionando
un deposito,
girando su Ilave de paso hasta la posici6n
"On" y utilizando
cerrados
con poca ventilaci6n
entrar
2.
y seca.
almacene
el
los depositos.
a la bujia.
en una area limpia
Coloque
adecuado.
inyeccion
de la bomba. Affada 0,5 litros de agua
dulce limpia a cada deposito
y cierre las tapas de
la manga.
Vuelva
en un recipiente
El contenido
del deposito
en e! recipiente.
Vueiva
como
al
de la bomba.
el paso (b) para el segundo
recipiente
distinto.
Pase un extremo de la manguera
pot el orificio del
carrete de la manguera.
Haga girar e! carrete con la
manija para enrollar la manguera
en el carrete.
9.
de la bomba
quimicos
Gire las Ilaves de paso de productos
c.
alta de
DesagOe agua de la manga,
de boquilla. Use un harapo
de
conectada
de inyecci6n
hasta la posici6n
NO
Remplace
y salida
b.
de productos
la manguera
acoplamiento
extremo
Revise
dados.
de Jas temperaturas
Vacie los dos depositos
se indica a continuaci6n:
pagina.
6.
la unidad
conge[amiento:
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso
aproximadamente
6 veces. Esto debera
evacuar
5.
el alambre
con
rociado
negra.
primer
dep6sito.
la limpiadora
Limpie
los
3.
con llamas
o luces de piloto.
4.
Apague
el motor
mangas
altas
y permita
alambre
de la bujia.
de presi6n
"Off".
refrescar,
Vacie todos los I{quidos presentes
halando la manecilla
de retroceso
Utilice
lubrica
un protector
tanto
de bomba,
los pistones
como
entonces
quita
el
en la bomba,
hasta seis veces.
de los liquidos
disponible
en Sears
con
para cuidar la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible,
conecte un
tramo de 3 pies de manguera
de jardin a la entrada de
agua.
alcoho!)
Vierta
anticongelante
en la manguera.
dos veces.
49
de
el
el otro deposito
Desconecte
parte
e! nOmero de catalogo
71-74403,
Aquel protege a la unidad contra
6.
Limpie
y jardin.
Esto deberia
remover la mayor
presentes
en la bomba.
5.
con la punta
hasta que se vacie
Gire la Ilave de paso de productos
quimicos hasta la posici6n
de la misma forma.
o en
a presi6n
el circuito
Desconecte
RV (anticongelante
Jale la manija
despues
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presi6n
por
para un
de depositos
de! sistema
de goma
alcohol
indica
del combustible
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
tales
etanol
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
Aditivo
Siva
el Sistema
para
combustible
pueden
y formaci6n
para combustible,
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
fresca.
la bujia.
1 onza de aceite
del cilindro.
Hale la manija
el aceite.
NO conecte
Cubra el orificio
de
de retroceso
Evite el rociado
e! alambre
dei
de la bujia.
de la Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el daSo y lubrica embo!os y sellos.
atraer
de
NOTA:
El protector
de la bomba,
nOmero
a
de item Sears
nOmero 71-74403,
est&n disponible
s61o como un accesorio
opcional.
NO es incluido con la arandela
de la presi6n.
PRECAUCI6N
!lene el tanque
Si el tanque
pueden
AsegOrese
de tener
de agua a la entrada
conectado
en funcionamiento
Cambio
de Aceite
todavia
El
las
en un area
Vea "Cambio
At uso el salvador
de que la
no tratada de!
hasta
que
drene
e! aceite
con e! grado
de Aceite"
de la caja de!
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
2.
El empuj6n
salvador.
3.
Cuando
en puede
liquido
de la bomba
Quite
bomba
puede
la cima a distribuye
de salvador
salida
de bomba
de bomba
de la salida,
bomba
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estaci6n
Si es posible,
almacene
a la
a la
es protegida.
de bomba.
OTROS
de aceite
en la pagina
de bomba:
1.
4.
caliente,
a Ilenar!o
por
el suministro
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
por falta de combustible.
la unidad
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa bomba salvador.
e! motor
se detenga
ta bombay
• La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado
congelamiento.
ei
de la bomba.
descubierta
por 10 minutos para asegurarse
gasolina tratada ha remplazado
la gasolina
carburador.
Vuelva
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
hasta
siguiendo
y ABIERTO
de
esta
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
recomendado.
aproximadamente
dentro
con un trapo,
Protecci6n
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
cigQeSal.
Rocie
de Combustible
con gasolina
Con e! motor
para motor
de_ Ci_indro
Combustible:
a usar aditivo
Ponga
la bujia.
limpio
Instale
almacenamiento.
Proteja
Retire
Interior
lentamente
para distribuir
orificio de la bujia.
en
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
el Di&metro
la bujia
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Aceite
47.
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
COMBUSTBBLE
5O
IMPORTANTE:
NUNCA
cubra su m&quina
limpieza cuando
calientes.
e! motor
y el &rea de! escape
sistema
esten
de
Prob[ema
1.
La bomba
presenta
siguientes
produce
SoJuci6n
Causa
no
produce
presi6n
errada,
p_rdida
de presi6n,
vo[umen
de agua.
(negra).
de
Cambie
cuando
funciona
coneota
E[ motor
arranca
E[ motor
funciona
Suministro
de agua
inadecuado.
4.
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5.
El colador de la manguera
esta tapado,
5,
Revise y limpie el colador
manguera
de entrada.
6.
El suministro
de agua
encima de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presi6n
bloqueada
o presenta fugas,
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8,
La pistola
presenta
8.
Remplace
9,
La punta
de rociado
9.
Limpie
10.
Bomba
defectuosa.
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
Llaves
de paso de los dep6sitos
2.
Sucio
3.
Esta usando
de entrada
est& por
est&
fugas,
esta obstruida.
estan
la punta
2,
Limpie
3,
Proporcione
4.
Estire la manguera
de entrada,
un parche en la fuga.
de
de rociado
una
pero
se
La velocidad
lenta.
de
no arranca;
se apaga
durante
Ja
de agua adecuado.
suministro
coloque
de la
de agua
mas fria.
de la manguera
la pistola,
de rociado.
con el centro
de
de[ dep6sito
"On",
2,
Vea "Cheque
3.
Use la punta
que desee
En el Filtro
hasta
de baja presion
de la valvula
de regulacion
(negra).
de[ motor
es demasiado
Mueva
el control
la posicion FAST (RAPIDO),
Si el motor
continua funcionando
ma[, pongase en
contacto con e! centro de servicio Sears,
1.
Depurador
Sin gasolina,
de aire sucio.
2,
Limpie
Llene el tanque
3.
Gasolina
3.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
4.
El alambre
conectado
4.
Conecte
5.
Bujia
mala.
5,
Remplace
6.
Agua
en la gasolina,
6.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilene!o con
7.
Estrangulacion
7,
Abra el cebador
girar el motor,
y haga
8.
Mezcla de combustible
rica.
8.
Pongase en contacto
servicio Sears.
vieja,
de la bujia
a la buj[a.
no esta
excesiva,
demasiado
o remplace
el depurador
el aIambre
Sin gasolina.
Llene ei tanque
Filtro de aire sucio.
Remplace
de aire,
de combustible.
Ilenelo
con
a la bujia,
la buj[a,
pot completo
con el centro
de
de combustible.
operaci6n.
E[ motor
no tiene
E[ motor
intenta
o su funcionamiento
fuerza,
estabi[izarse
Cebador
abierto
la
de la L[nea".
de rociado
2,
o
real.
flujo
la punta
qu[micos
posicion
carga.
y funciona
la entrada,
Gire la Ilave de paso de productos
en la
en el filtro de la I[nea.
a una de las
de alta presi6n.
3.
productos
quimicos
posici6n "Off".
bien
no tiene cargas,
"ma[" cuando
de rociado
de rociado
esta bloqueada,
alta presion.
E[ motor
la punta
tres punta
de agua
bajo
E[ detergente no se mezc[a
con e[ rociado.
de rociado
La entrada
una
traqueteo,
la punta
baja presi6n
2,
los
probJemas:
presi6n,
Esta usando
demasiado
rapido
Mueva
el filtro de aire.
el cebador
hasta que e! motor
no es
constante.
51
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente.
a
Sears,
Roebuck
California,
and
BARB,
pot
Co.,
sus
U.S.A.
sigJas
(Sears),
en ingles)
Ambiental
Declaraci6n
(derechos
California
Air
Resources
de garantia
y obligaciones
del
del sistema
propietado
LA COBERTURA
DE LA GARANTiA
DE CONTROL
DE EMISJONES
APLICA A LOS MOTORES
CERTJFJCADOS
ADQUIRJDOS
EN
SE
a
el control
de emisiones
Agency
sobre
(Agencia
eJ Aire
de
de Protecci6n
de emisiones
la garantia
contra
defectos)
Sistema
de medici6n
Sistema
de enriquecimiento
partes
hayan
estado
de combustible
para arranque
en fifo
Carburador
y partes intemas
Bomba de combustible.
b
sobre
de Recursos
de emisiones)
en la medida que dichas
presentes en el motor adquirido.
EN CANADA,).
Declaraci6n
de garantia
EE.UU. y California.
(Consejo
Protection
en ingles).
de controJ
para
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILlCEN
EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFtCADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUtRIDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
UNJDOS (Y A PARTIR DEL 1 o DE ENERO DE
2001,
Board
y United States Environmental
de EE.UU.,
EPA, pot sus siglas
de la EPA de
Sistema
de inducci6n
de aire.
Filtro de aire.
CoJector de entrada.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacenen
explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequedos para exteriores (SORE) modelos ado 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequedos para exteriores se
deben disedar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para
modelos ado 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
estabtecidas
pot la EPA de EE.UU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado
o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequedo para exteriores.
c
d
Los motores
una garantia
de Sears
contra
defectos
en el control
pequedos para exteriores modeios 1995 y posteriores
de dos ados. Si aJguna parte de su motor relacionada
]as emisiones
est_ defectuosa,
Responsabilidades
Sears
del propietario
la reparar_
para
e
3.
de
tienen
con
defectos
Partes
5.
con un
en el control
6.
garantizadas
y Canad_ contamos
sobre mantenimiento
de inyecci6n
Distintos
elementos
de aire o vBIvula por impulsos
utilizados
Vigencia
en los sistemas
de vacfo,
temperatura,
con una linen de emergencia
de productos
anteriores.
posici6n
y de
y conjuntos
de la cobertura
NO habr_
cargos
Reclamos
y exclusiones
se realiza en
de cobertura
Mantenimiento
Cualquier
parte garantizada
cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
Onicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
pot el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada
cuyo
reemplazo est_ programado
como mantenimiento
requerido tendr&
soJamente una garantia contra defectos Onicamente pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes_
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
reaiizar todo el mantenimiento
requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a fatla de cuaiquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que sign gozando de la cobertura de la garantia
La cobertura bajo esta garanfia incluye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n
0as partes del sistema de control
En EE.UU.
informaci6n
Sistema
Los reclamos vincuJados con la garantia se presentaran
conforme a
las disposiciones
de la P6tiza de garantia de Sears La cobertura de
la garantia se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segQn se estabiece en la P61iza de
garanga de motores de Sears Sears no es responsable
por la
cobertura de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
pot el uso
de partes adicionales,
no originates o modificadas
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con Ja
cobertura de la garanga contra defectos en et control de emisiones.
1.
de escape.
garantizada
esta defectuosa, si la labor de diagn6stico
un Centro de serdcio Sears aprobado.
o sustituir&
Usted es responsable
de presentar su motor pequedo para exteriores
a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema.
Las reparaciones
bajo garantia deber_n concJuirse en un
per[odo razonable_ que no exceder_ de 30 d[as.
contra
catalitico.
Colector
La reparaci6n o reemplazo de cuaiquier parte garantizada
se
realizara sin cargo alguno para el propietario, induyendo
la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
Como propietario del motor pequedo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr9 negar la cobertura de la garantia
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
de Sears
pot magneto.
Sears garantiza
al propietario iniciai y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estaran libres de defectos
en material y en mano de obra, que ocasionen
fallas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos ados a partir de la fecha
en que el motor sea entregado at comprador
minorista
4.
de la garantia
catalizador
Conectores
2.
Como propietafio
del motor pequedo para extedores, usted es
responsable
de realizar las actividades de mantenimiento
requeridas
que se indicae en este manual del propietario. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequedo para exteriores, pete Sears no puede negar la garantfa
solamente
pot la faita de recibos ni pot su imposibilidad
de garantizar
la
realizaci6n
de todas las actividades
de mantenimiento
programadas.
Disposiciones
de emisiones
de ignici6n
Sistema
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
la garant_a
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantia_ p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663
Sistema
Convertidor
Cuando exista una condici6n que pueda set cubierta pot la garantfa,
Sears reparara el motor pequefio para exteriores sin costo alguno_
incJuyendo el diagn6stico,
Ins partes de repuesto y la mano de obra.
de la garantia
de ignici6n.
Bujias.
Su sistema de control de emisiones podr& incluir partes come et
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de
ignici6n y el convertidor cataJitico. Tambi6n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes
relacionados con Ins ernisiones
Cobertura
emisiones
Sistema
Ins 24 horns (1-800-469-4663),
52
que offece
un menQ de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Protection
Agency
protecci6n
del medioambiente
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el 1 de julio de 2000,
algunos
(USEPA,
Agencia
motores
Sears
estadounidense
). En e! caso
con certificaci6n
de fase 2, el periodo
de cumplimiento
consumidor
mediante
normativa
emisiones
en la etiqueta
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
que se realicen
detallan
utilizan
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
de emisiones.
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
250
Se
para cumplir
125 horas de
la
la
A continuaci6n
la etiqueta
la
real.
Por ejemplo,
un cortacesped
utilizar entre
DurabiHdad
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de emisiones
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
relativo
emisiones.
afios,
que indica
concreta
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
es el motor.
en la etiqueta
53
de la
de
motores
B = 500 horas
y A = 1000 horas.
es moderado,
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
de Aire
sobre
Para
de este motor
de aire de 3. El periodo
real.
funcionamiento
federales
de 225 cc, Categoria
C = 250 horas,
La clasificacion
real.
funcionamiento
de menos
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
que figura
de emisiones
indica el nOmero de horas de
durante las cuales el motor ha demostrado
los requisitos
motores
que se
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
cumplimiento
funcionamiento
e!
puede
emisiones,
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
sobre
indica
sobre
de
de los motores
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
etiquetas
cuentan
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de