Transcripción de documentos
Owner's
Manua_
®
7.0 HORSEPOWER
2900 PSI
2.3 GPM
HOURS:
Mort. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
PRECAUCtON
CAUTION
Before using this product, read this
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules and
manual y siga todas las Reglas de
Operating instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
Part No. 19633gGS
and Co., Hoffman
website:
Draft I (0517/2005)
Estates,
wv_w.craftsman.com
_L 60179
U.S.A.
,
,
,
°
,
.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_o_
GARANTIA
....................................
INSTRUCCIONES
CARACTERiSTICAS
MONTAJE
Y CONTROLES
siempre
acuerdo
de la fecha
y cuando
35
de compra,
GARANTIA
40-45
COMO
es usada
DE DAINOS
ORDENAR
51-52
REPUESTOS
DEL CONTROL
de presi6n
LAVADORA
reparara,
a presi6n
en el manual
para fines
lavadora
Sears
lavadora
suministradas
lavadora
Si esta m&quina
de compra.
Esta garantia
REPARACION
36-39
47°50
..........................
............
DE EMISIONES
PARTES
......
53
.......
PAGINA
54°55
POSTERIOR
46
esta m&quina
a las instrucciones
maquina
............................
ALMACENAMIENTO
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
un aSo a partir
compra.
la fecha
...............
...........................
GARANT_A
Durante
MANTENIMIENTO
32-34
................................
ESPECIFICACIONES
Siesta
..............
..................................
OPERACION
obra,
32
DE SEGURIDAD
sin cargo
Craftsman
DE PRESTON CRAFTSMAN
alguno,
haya sido
cualquier
mantenida
defecto
en material
y puesta
y mano
en funcionamiento
de
de
de! propietario.
comerciales,
es usada
la garantia
para alquiler,
se aplicara
la garantia
tan solo por 90 dias
se aplicar&
tan solo
a partir
de la fecha
por 30 dias
de
despues
de
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
de agua
bujias
debido
a la bomba
o filtros
a! abuso
de aire,
los cuales
o negligencia
o pot no mantener
se desgastan
del operador,
el equipo
con el uso normal.
incluyendo
de acuerdo
alas
da_os
ocasionados
instrucciones
contenidas
por la ausencia
de
en el manual
de!
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo
mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
Sears,
derechos
Lea este
fondo
manual
m&quina
de seguridad,
posibles
minuciosamente
sus
lavadora
de presi6n
usted tambien
Es usado
lesiones
puede
tener
Hoffman
para indiearle
de todos
al centro
otros
derechos,
Estates,
situaciones
los reensajes
de servicio
los cuales
Sears
varian
de
IL 60179
con peligros
de seguridad
o distribuidor
poteneiates
que aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
y el funcionamiento
tavadora
aplicaciones,
especificos;
Siga las instrucciones
para evitar
las partes
la m&quina
and Co., Dept. 817WA,
de alerta
para el personal.
este simbolo
legales
Roebuck
Este es el simbolo
lesion
devolviendo
Simbolos
a
de Peligro
y Significados
de su
a presi6n.
Conozca
limitaeiones
y los
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELIGRO
PRECAUCION),
o una ilustraci6n,
para alertar!o
situaci6n
indica
muerte
o una herida
el cual,
si no se evita,
grave.
evita,
causar
equipo.
indica
cuando
una situaci6n
de heridas
un riesgo,
que podria
Et_ctrica
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un riesgo
o una herida
el cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
Descarga
existir.
ADVERTENCIA
puede
heridas
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUTION
puede
PRECAUCI6N,
indica
de peligro
un riesgo
Petigroso
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
(_)
Quimico
Fuego
de alerta,
en el da_o
del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
32
Objetos Voladores
Contragolpe
PELJGRO
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
ADVERTENCIA
/////_
La tapa de combustible FreshStart TM esta disefiada para sostener
un cartucho et cuat contiene et estabitizador de combustible.
EN CASO DE SER tNGERtDO, Itame un medico
inmedJatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhataci6n
salir at aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel,
tavar abundantemente con agua durante 15 minutos.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventitada. Mantenga et cartucho abierto en la tapa de
combustible, y ta tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no est6 en uso.
al aire tibre.
AsegQrese de que tos gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumutarse.
En caso de la emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de ta seguridad.
_EIestabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfeno{ (128-39-2) y
desti{ado de petr61eoalifatico (64742-47-8).
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCJA
CUANDO
ANADA
DEPOS_TO
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie et dep6sito de combustible
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
El area de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO PONGA
EN FUNCIONAM_ENTO
EL EQUmPO
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
estable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
;UANDO
ADVERTENCiA
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
NO incline et motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con ta valvuta para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte el cable de la bujia.
CUANDO
ALMAC_=NE
O GUARDI=
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
_=L _=QUmPO CON
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
33
Mantenga el chorro del agua alejado de atambrados electricos,
de Io contrado podrian ocumr descargas el6ctricas fatales.
NUNCA apunte la pistola a ta gente, animales o ptantas.
NO permita en ningOn momento que NINOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est_ cerca de donde se est6 usando et equipo.
Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete el gatitlo de la pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active et seguro det gatillo
de la pistola rociadora.
ADVERTENCIA
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.
NO toque tas superficies calientes.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo.
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en
funcionamiento.
Et lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatitto o protecci6n para gatilto en su tugar yen buenas
condiciones.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y el
mantenimiento det lavadora a presi6n.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquittas y
accesorios est6n conectados correctamente.
En el estado de California es obtigatodo, segQn ta ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos PL_blicosde
California). Otros estados pueden tenet leyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
PRECAUCtON
NO didja la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice ta
boquitta MAX (punta de alfiter).
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
PRECAUCION
• NO use ropa suelta, joyas o etementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, pregQntete a su concesionario o contacte a Sears.
• Ate para arriba et pelo largo y quite ta ]oyeria.
NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo
de seguddad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina lavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes del equipo y asegQrese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE
O HAGA REPARAC!ONES
LAVADORA
DE PRESI6N
Revise que et sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRU_=B _:: LA BUJiA
D_=L MOTOR
Utilice un comprobador
NO comprueba
El equipo de alta presi6n esta dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
de bujias homologado.
la chispa sin la bujia instalada.
34
CONOZCA
Lea e[ manual
Compare
ajustes.
SU MAQUtNA
de[ propietario
las i!ustraciones
Guarde
y [as reg[as
con su sistema
este manua!
S[STEMA
DE LiMP[EZA
de seguridad
de limpieza
para referencias
Pistola
antes
de porter
para familiarizarse
en marcha
su sistema
con !as ubicaciones
de [impieza.
de los diferentes
de Rociado
Recipientes
Quimicos
y
Extension
para Boquillas
con Conexion
Rapida
Boquilias
para
Manguera
Arrancador
controles
futuras.
ProjectPro
TM
de AIta Presion
de Retroceso
Carrete de
la Manguera
Tanque
del Combustible
Filtro de Aire
Perilla
Tapa de! Dep6sito
de[ Aceite
de[ Cebador
Palanca de Contro! de la
Valvula de Regulaci6n
Toma
de AIta Presion
Entrada
Bomba equipado con Automatico
se Enfria Sistema
de Agua
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
= Usado
para arrancar
el motor
Pa[anca de Control
de [a V&[vu[a de Regu[aci6n
el motor en modo de arranque
para el arrancador
retroceso
y detiene el motor en funcionamiento.
Autom&tico
se Enfria Sistema
- Los ciclos regan por
bomba cuando agua alcanza
125°o155°F. Entibiar agua
descargara
de la bomba en el suelo. Este sistema previene
el daffo interno de bomba.
Bomba
= Desarrolla
alta presion
Perii[a
de productos
para distintas
de Agua
= Conexion
para la manguera
Extensi6n
para Boqui[[as
con Conexi6n
permite usar cuatro boquillas diferentes.
FHtro de Aire - El elemento
de filtro tipo seco
cantidad
de suciedad
y polvo que se introduce
Recipientes
detergente
presion.
Tanque
regular
de jardin.
R_pida
para arranque
de motores
Pistola
de Rociado
= Controla
la aplicaci6n
de agua
la superficie
de limpieza con e! gati!lo. Incluye cerrojo
seguridad.
Carrete
de Ba Manguera
- Usado para almacenar
la
manguera
cuando la unidad no esta siendo usada. La
manguera
debera set desconectada
de la bombay
la pistoIa
antes de almacenarla.
Entrada
= Usada
frios.
Peri[[a Se[ectora
Dia[oAoC[eaner
TM (no
mostrado)
=
Selecciona
cualquiera
de los tres quimicos
o el enjuague
sistema de agua limpia.
de agua.
Boquilias
ProjectPro
TM !nyecci6n
detergentes,
Max, Genera!, y Suave
aplicaciones
de limpieza.
de[ Cebador
= Co!oca
de
= Le
Tapa
aqu[.
limita la
en e! motor.
35
sobre
de
para Qu[micos
= Usado para proporcionar
u otros quimicos a la corriente
de agua de baja
de[ Combustibme
= Llene el tanque con gasolina
sin contenido
de plomo en este punto.
de[ Dep6sito
de[ Aceite = LIene el motor
Vea la p&gina 37 para las recomendaciones
Toma de Alta
alta presion.
Manguera
de A[ta Presi6n = Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
de!
Presi6n
= Conexi6n
con aceite
del aceite.
para la manguera
de
Su sistema
de limpieza
lista para ser usado
depositado
Si tiene
requiere
e! combustible
prob[emas
a presi6n,
m&quina
mavadora
mMPORTANTE:
despues
y e! aceite
con
lavadora
de cierto ensamble
Onicamente
e[ ensamb[e
Cualquier
de Ba
de hacer
e! aceite
funcionar
recomendado
el
2.
pueda
ser doblado
hacia
Conecte
manubrio
a unidad
2.
Conecte
la carrete
de la manguera
mostrado
A
Abra la caja y corte dos esquinas
opuestas
a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel
1.
resultar&
RETIRE LA MAQUmNA LAVADORA
PRESTON DE LA CAJA
1.
abajo.
Retire la caja del carrete de la manguera,
material de
relleno y la bolsa de repuestos
enviada con el sistema
4.
5.
Retire pistola aspersora,
extension
para motor de material de re!leno.
Saque
el sistema
de limpieza
de boquilla
incluy6
con carrete
A_ada
aceite
4.
A_ada
gasolina
5.
Conecte
bomba.
manguera
6.
Conecte
el suministro
7.
Conecte
boquilla
8.
Selecto/conecta
Conecte
y aceite
1.
partes
Revise
maquina
La unidad
productos
de la caja.
o esta da_ada,
lavadora
Si alguna
orificios
de las partes
de ayuda
de la
de! deposito
la extension
rapido
manubrio
dei carrete
e! manubrio
rociadora.
boquilla
sobre
los soportes
a la unidad
principal.
en el manubrio
en los soportes
esten
de! mismo
a la extension
del mismo
que
AsegOrese
de
alineados
con los
manubrio.
Manubrio
\
Tal vez sera necesario
mover
los soportes
de un lado a otro para alinear
manera que pueda
manubrio.
de la manguera
2.
con conector
rapido
y soporte
deslizarse
sobre
del
el manubrio
los soportes
de tal
del mismo
(incluye
los elementos
Manual
del operador
Tarjeta
de la matricula
Bolsa con 4 boquillas
multico!ores
Cartucho
de conexiones
de combustible
para la manubrio
Pernos
del Soporte
Perilla
Plastica
Pinzas
de arbol
con cada
parte
descritos
a
rapidas
para mejorar
(incluye
e! arranque
Io siguiente):
(2)
(2)
(4)
antes
de ensamblar
la
maquina lavadora
a presi6n. Compare
el contenido
con la
ilustracion
de la pagina 35. Si alguna de la partes no esta
o se encuentra
lavadora
daSada,
a presi6n
Ilame a la linea
Inserte e! perno dei soporte a traves de los orificios
desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plastico
desde el interior
manualmente.
para motor
Bolsa de partes
continuaci6n)
de la maquina
al pistola
de alta presion
Extensi6n
de la boquilla
para puntas
presente
y a
Soportes de!
Manubrio
NOTA:
Familiaricese
rociadora
a bomba.
conecta
de
accesoria
Piezas
de agua
a pistola
Alinear
Orificios
no
de rociado
Aceite
a alta presi6n
a! 1o800o222o3136.
con conjunto
Los componentes
Pistola
de combustible.
e_ Manubrio
Coloque
que los orificios
sueltas
Ilame a la linea
a presi6n
principal
quimicos
La manguera
de la manguera.
al tanque
ya estan adheridos
Manubrio
Bandeja
como
DE LA CAJA
el contenido
esta presente
a manubrio
35 segOn hoja de instrucci6n
a] motor.
/
CONTENIDO
principal.
de la boquilla.
de la caja.
Revise la caja para ver si existen
adicionales.
en la pagina
3.
de limpieza.
3.
DE
Usted debera Ilevar a cabo los siguientes
procedimientos
antes de poner en funcionamiento
su sistema de limpieza:
de su m_quina
al 1o800o222o3136.
intento
motor sin haber depositado
en falla de! mismo.
DEL SlSTEMA
recomendado.
mlame a la minea de ayuda
a presi6n
MONTAJE
y estar&
de haber
de ayuda
al 1o800o222o3136.
36
de la misma
unidad.
Apriete
3.
Coloque
la bandeja
de accesorios
sobre
los orificios
del
3.
asa (vista desde la parte delantera
de la unidad).
Presione las pinzas de arbol para introducirlas
en los
orificios hasta
accesorios.
que queden
a nivel con la bandeja
Quite
la varilla
de nivel de aceite
y limpiela
con un trapo
limpio. Vueiva a colocarla
y ajOstela en su posici6n.
S&quela de nuevo y compruebe
el nive! de aceite.
de
4.
Vierta
lentamente
aceite
en la abertura
de lienado.
Haga pausas para permitir que e! aceite se deposite.
Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
i
NO AINADA
ACEITE
compruebe
e! nive! de aceite.
EN EXCESO.
Saque
la varilla
y
LLENO
..../
4.
Inserte
las boquillas
de los accesorios
la bandeja
Bandeja
de colores
ProjectPro
en los espacios
de accesorios.
y e! resto
TM
correspondientes
Consulte
"Como
NOTA: Usted
suministrado.
de
5.
Vuelva
NOTA:
Conecte
del Carretel
la carrete
mostrado
con carrete
NOTA:
haber
de manga
IMPORTANTE:
teniendo
ferreteda
enro!lada
incluida
lavadora
e! aceite
todo
el aceite
y ajOstela
en su posici6n.
frecuentemente
durante
e!
Gasolina
Este motor
gasolina.
con el juego
escape:
Sistema
esta certificado
de control
EM (Modificaciones
para funcionar
de emisiones
con
de gases
de
de! motor).
ADVERTENCIA
a presi6n
en el carrete.
utilizar
de! motor.
Agregue
incluy6
que no se usa en este modelo.
NO use la maquina
El carrete
es
para su almacenamiento.
Agregue
Aceite
IMPORTANTE:
antes
recomendado
NOTA:
como
hoja de instruccion
NOTA:
alguna
la manguera
Onicamente
el motor
a manubrio
35 segOn
a co!ocada
Revise
despegue
de la manguera.
Puede
de carrete
de Manguera
de la manguera
en la pagina
necesitar
Usar la
de Accesorios".
Montaje
no puede
de Motor
Cualquier
intento
de hacer
de que se haya depositado
puede
Cuando
resultar
agregue
o arrancar
CUANDO
en falla del motor.
aceite al compartimiento
utilice Onicamente
aceite detergente
con la clasificaci6n
API de servicio
NO use aditivos
especiales.
1.
una viscosidad
Seleccione
girar
el aceite
designado
SF, SG, SH, SJ o superior.
de acuerdo
COMBUSTIBLE
Apague et lavadora a presiOn (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga del tanque.
del motor,
de alta calidad,
ANADA
Llene et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
a la tabla
siguiente.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
1.
Utilice gasolina normal
minimo de 85 octanos.
contenga
Temperaturas
* El uso de aceites multigrado
temperaturas
mayores
de Uso Esperadas
a los 40°F (4°C) ocasionar&
revise con mayor frecuencia
** Si utiliza
40°F
aceite
(4°C),
ocasionar&
incluso que se desbieie
lubricaci6n
interna.
2.
SitOe el lavadora
un consumo
el nivel de aceite del motor.
que el arranque
e! motor
a presion
limpie la zona de alrededor
aceite.
debido
inferiores
e
a su inadecuada
en una superficie
del tapon
a los
sea m&s dificil
plana
de Ilenado
aceite
2.
Limpie el area alrededor
de la tapa
combustible,
retire la tapa.
3.
Agregue
lentamente
gasolina
con combustible.
de Ilenado
regular
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello del tubo de Ilenado.
utilice un aceite multigrado,
SAE 30 en temperaturas
ni mezcle
"SIN
tanque de combustible.
Use un embudo
se derrame.
Llene el tanque lentamente
(5Wo30, 10W-30, etc.) en
de aceite mayor al normal. Cuando
metano!
sin p!omo, limpia y nueva con un
NO utilice combustible
que
y
de
37
del
PLOMO"
para evitar
hasta
de la parte
al
que
la cima
4.
Instale
la tapa del tanque
gasolina
iPRECAUCION!
Los combustibles
(gasoho!,
etanol
provocar
la separaci6n
o metanol)
almacenamiento.
atraer
y formacion
y el motor
cuando
&cidos
pueden
durante
vaya
30 dias o mas. Vacie
y dejelo
combustible
funcionar
nuevo
al respecto,
p&ginas
51-52_
NUNCA
utilice
carburadores
nuevo
y
de
IMPORTANTE:
durante
4.
arranque
Vuelva
NO retire
a co!ocar
el cierre
el tap6n
plateado
del otro lado.
de combustible
en el
dep6sito.
de
Utilice
Para obtener
"Almacenamiento"
mas
en la
para motores
de combustible,
para
Mejorar
o
ya que podfian
el Arranque
de combustible
e! arranque
conservante
a!
el circuito
el circuito
vacios.
limpiadores
en buen estado
tap6n
la membrana
permanentes.
El uso de conservante
combustible
daSar
la unidad
temporada.
consulte
productos
para dejar
el
que los conductos
queden
la pr6xima
de Combustible
que facilita
Retire la lengOeta
descubierto.
de alcohol
de combustible,
hasta
en el deposito
dafios
vacie
a almacenar
y e! carburador
informaci6n
Tap6n
3.
el almacenamiento.
el dep6sito
combustible
provocar
la
la humedad
de &cidos durante
evitar este tipo de problemas,
combustible
el motor
y limpie
con mezcla
pueden
Los gases
de combustible
Para
de combustible
que se haya derramado.
y limpia
en todas
de combustible
concentrado
mantiene
los carburadores,
las estaciones
gotea
Compruebe
asegurarse
el
!o
peri6dicamente
el cartucho
para
de que siga conteniendo
estabilizador
combustible.
dei a_o. El
Si esta vacio,
cambie
el cartucho
de
pot uno
nuevo,
automaticamente
en e! dep6sito
de combustible.
PELIGRO
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
y el Suministro
IMPORTANT_=:
armar
Usted
boquillas
y conectar
arranque
al motor.
motor
sin tener
suministro
1.
agua
la extension
las mangueras
La bomba
todas
Desenrrolle
debera
todas
resultara
las mangueras
antes
de
para
de dade
da_ada
si arranca
conectadas
y e!
e!
abierto.
la manguera
extremo
de la manguera
rociado.
Apriete
de alta presion
y conecte
a la base de la pistola
un
de
con la mano.
EN CASO DE SER INGERIDO, Ilame un medico inmediatamente.
En caso de la emergencia, contacte a un m6dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
*_EI estabilizador de combustible contiene 2,6-di4ert-buti_fenol (128-39-2) y
destilado de petroleo alifatico (64742-47-8)
Introduzca
el cartucho
en el tapon.
2.
Retire
bomba
,/
2.
Presione
hasta
que el cartucho
/
encaje
en su posici6n.
38
y deseche
antes
todos
de conectar
los tapones
de transporte
las mangueras.
de la
3.
Conecte
el otro extremo
a la salida
de la manguera
de alta presi6n
de alta presi6n
de la bomba.
Apriete
6.
Conecte
con la
la manguera
la Iongitud)
mano.
Inspeccione
de jardin
a la entrada
(no exceder
del agua.
Apriete
50 pies en
con la mano.
PRECAUCION
la
reji!la de entrada.
NO la use siesta
daBada, limpiela si
se encuentra
sucia.
• El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
7.
4.
Antes
de que conecte
entrada
Limpie
siesta
de agua,
la manguera
inspeccione
de jardin
e! colador
'O'" si la colador
de la entrada
NO haga funcionar
[a m_quina
[avadora
et colador
de la entrada
est_ da_ado.
5.
Haga
cotter
jardin
pot 30 segundos
el agua
que se encuentre
IMPORTANTE:
abastecimiento
a traves
a la
en ella.
Hace NO agua
de agua.
Desconecte
a presi6n
cualquier
SOLO
si
Antes de dade arranque a ta maquina tavadora a presi6n,
aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
de su
escombro
LISTA DE REVtStON PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
el agua.
de parar de siphon
Use agua
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.
se da_ado.
de la manguera
para limpiar
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de la entrada.
e! colador si tiene residuos
o solicite su remplazo
daBado, Refierase a la seccion 'Mantenimiento
de los Anillos
a
para el
fda (menos
que
Revise
100°F).
la unidad
siguientes
1.
Revise
para asegurarse
que ha Ilevado
a cabo
los
procedimientos:
que los sujetadores
de! carrete
de la manguera
esten apretados.
2.
Revise que haya sido depositado
aceite y este a! nivel
correcto en la caja de! cig0e_al de! motor.
3.
Deposite la gasolina
combustible.
4.
Revise
que todas
(alta presion
adecuada
las conexiones
y suministro
Proporcione
exceda
6.
esten apretadas
dobleces,
de agua
cortes
adecuado
o da_o
(que no
los 100°F).
Aseg0rese
y "Operacion"
39
el suministro
del
de las mangueras
de agua)
correctamente
y que no existan
de la manguera
de alta presi6n.
5.
en el tanque
de leer las secciones
antes
'Reglas
de usar el sistema
de Seguridad"
de limpieza.
COMO USAR SU StSTEMA
DE
Para Porter en Marcha
Limpieza
Para darle
Si tiene problemas
lavadora
a presion,
maquina
lavadora
Ubicaci6n
con el funcionamiento
pot favor
a presi6n
de su maquina
Ilame a la linea
de ayuda
motor
de la
al motor
a Presi6n
presion
Espacio
Libre
A[rededor
de[ Lavadora
1.
a Presi6n
ADVERTENCIA
despues
fuera
la maquina
cercana
a una suministro
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumutarse.
3.
4.
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
debe
estar
situado
152 cm (5 pies) de toda estructura
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
del lavadora
en una zona
de los gases
incluido
de
estar ocupado.
escape
no puedan
aire de ventilacion
AsegQrese
bien ventilada
mortales.
de que los gases
por ventanas,
u otras
aberturas
en el que puedan acumularse.
Tenga
y las corriente
de aire preponderantes
ubicaci6n
del lavadora
la manguera
con la mane.
capaz
de
de 3.7 ga!ones
por
de! jardin.
se encuentre
a la pistola de rociado
de Su Maquina
este
a Presion'.
nivelada.
de jardin
Abra
y a la
Lavadora
a la entrada
el suministro
del agua.
de agua.
a
y el mantenimiento
de escape
entrar
Conecte
mayor
de alta presi6n
que la unidad
Aprietela
en un area
exterior
• Et daF_oa ta tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
la
puertas,
el disparador
que
No
6.
Acopie
el sistema
la boqui!la
Aprietela
en la pistola
para purgar
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
de
cerrado
en cuenta los vientos
cuando elija la
Elija la boquilla
ProjectPro
TM
que desee
usar, tire hacia
atras del anillo del pro!ongador
de la boquilla, inserte
boqui!la y suelte el anillo. Tire de la boquilla para
a presion.
/
comprobar
/
que esta bien montada.
usar el sistema
8.
Fije e! pestillo
de boquillas
de seguridad
Consulte
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
al disparador
de la pistola
Cerrojo de
Seguridad
de! Escape
4O
'C6mo
ProjectProTM'L
aspersora.
Salida
de aire
de bombeo.
de
tomas
en un espacio
Presione
e impurezas
instale e! lavadora a presion en lugares en los que los gases
de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que
pueda
a presion
a
PRECAUCt0N
5.
a presion
la eiiminaci6n
firmemente
AsegQrese
lavadora
un dia.
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
Vea "Armado
la maquina
combustibles
un minimo
a presi6n,
la ventilaci6n
a
de
a presi6n.
SitOe e! lavadora
permita
con muros
Mantenga
del lavadora
para facilitar
a un minimo
a
paso
por Io menos
de agua
Revise que la manguera
bomba.
al aire fibre.
dejado
lavadora
en no menos
conectada
a presi6n
movido
instrucciones
agua a un volumen
de presion
2.
de haberlo
Coloque
minuto
El lavadora
de limpieza
estas
de funcionamiento
abastecer
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
a su sistema
vez, siga
de
paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha
inicial tambien es valida para cuando vaya a darle arranque
a! 1o800o222o3136.
del Lavadora
arranque
por primera
e_ Sistema
la
9.
Mueva
el control
"Rapido"
conejo.
V&lvula
de la valvula
("Fast"),
de admisi6n
que se distingue
a la posici6n
con la figura
ADVERTENCIA
de un
de Regulaci6n
\
\
\,
Palanca
\
Estranguladora
NO toque las superficies
10.
Mueva
la palanca
del ahogador
a la posici6n
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
asegOrese
El lavadora a presiOn debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
("Choke").
NOTA:
En el caso de que el motor
de que la palanca
"En marcha"
11.
der ahogador
este caliente,
se encuentre
en la posici6n
halela
del
Despues
En et estado de California es obligatorio, segQn la tey, el uso de
apagachispas (SecciOn 4442 del C6digo de Recursos PQblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
rapidamente.
ADVERTENCIA
C6mo
la cuerda
13.
de arranque
regrese
lentamente.
bruscamente
Cuando
arranque
el motor,
paranca
estranguladora
("Run").
Si e! motor
mueva
Espere
Mueva la palanca
mueva
14.
Si los fuegos
de motor,
repite
los pasos
a la posici6n
3.
"En marcha"
Apriete
e[ gati[[o
descargar
[esiones.
"En marcha"
"Stop"
de [a pistola
la presi6n
NOTA:
Observara
elimine
la presi6n.
rociadora
para
de [a manguera
una peque_a
cantidad
a fin
de evitar
de agua cuando
y
correr,
presione el disparador
en la pistola para aliviar
presi6n interna de bomba. Mueva la palanca
estranguladora
que
la palanca
pero no continOa
descanse.
de control a la posici6n
NO coloque la patanca estranguladora en la posicion "Choke"
para parar et motor. El motor podria petardear, incendiarse o
da5arse.
ra
estranguladora
a la posici6n "Ahogado"
("Choke"),
despues
a la posici6n "En marcha" ("Run").
que el motor
de Limpieza
("Parado").
de! arrancador.
lentamente
a la posicion
falla,
NO permita
en contra
su Sistema
1.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta al tirar del cabte en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatitto de la pistola rociadora.
Jale la cuerda
Detener
2.
Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retrooeso.
12.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventitacidn y et
mantenimiento del lavadora a presi0n.
("Run").
Sujete la manija y hale ligeramente
la manija
arranque
hasta que sienta cierta resistencia.
catientes.
"Ahogado"
la
("Run"),
y
11 por 13.
IMPORTANTE:
Si el motor se desborda,
coloque la paianca
estranguladora
en la posici6n "Run" e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
NOTA: Siempre
mantenga
la control de valvula de
regulaci6n
en el "R&pido"
('Fast")
posicione
cuando
la arandela de la presion.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
Siempre que pare el motor, apdete el gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
operar
4.
Mueva
posici6n
5.
41
maperiHa
OFF
selectora
para evitar
Active el seguro del gati!lo
cuando no la utilice.
DiaI-AoCmeaner
[a fuga
TM
a ma
de[ quimico.
de la pistola
rociadora
UtHizaci6n
La unidad
de [a Bandeja
est& equipada
con habit&cu!os
pro!ongador
con una bandeja
para guardar
de la boquilla
NOTA:
El orificio
adicional
cepillo.
La pinza
adicional
una boquilla
cepillo
como
1.
turbo.
accesorios
Pase
turbo
de accesorios
rociadora,
el
y las boquillas
ProjectPro
de la bandeja
permite
de la bandeja
Puede
permite
a presion
adquirir
C6mo Usar e[ Sistema
ProjectPro TM
El conector
guardar
rapido de! pro!ongador
la boquilla
y montar
de la boquilla
una de las cuatro
permite
diferentes
incluye el sistema ProjectPro TM. Las boquillas ProjectPro
var[an el presi6n y patron de rociado como se muestra.
un
guardar
NO incluye
estos
cambiar
TM.
de Boqui[[as
que
TM
el
elementos
_ly
La Presi6n
Baja
opcionales,
e! prolongador
bandeja
la pistola
La limpiadora
ni la boquilla
de Accesorios
de la boquilla
de accesorios
por el orificio
de la
Negra
segQn se indica.
Usada
aplicar
para
qu[micos
T[pica Lavadora a
Pres[on Mostrada
La Presi6n
2.
3.
Coloque
la pistola
derecha
de la bandeja
rociadora
en el orificio
situado
a la
de accesorios.
Suave
General
Max
40 ° Amarillo
2350 PS!
15 ° Naranja
2800 PSI
0 ° Roja
2900 PSI
2.7 GPM
2.5 GPM
2.3 GPM
Inserte las boquillas
de colores ProjectPro TM y e! resto
de los accesorios
en los espacios correspondientes
de
Para cambiar
instrucciones:
la bandeja
1.
de accesorios.
A[ta
Co[oque
Bas boqui[[as
e! pestillo
ProjectPro
de seguridad
42
TM
siga
de la pistola
NUNCA intercambie boquilla ProjectPro
el cerrojo de seguridad del gatitlo.
NO tuerza boquilta ProjectPro
TM,
TM
al rociar.
estas
de rociado.
sin haber asegurado
2.
Desplace
hacia
atras
el ani!lo
de las boquillas ProjectPro
ProjectPro TM en el soporte
3.
Elija la boquilla
Para
ProjectPro
un enjuagado
caudal),
del conector
y tire
Para
suave
(baja
eliminaci6n
eliminaci6n
barcos,
presion
suave
y mayor
de madera,
garaje,
etc., seleccione
naranja
exteriores,
entradas,
seleccione
la
de jardin,
rebelde
boquilla
Para un enjuagado
general (media presion y medio
caudal), idoneo para la mayoda de las limpiezas,
revestimientos
(alta
la boquilla
Para aplicar
suelos
potencia
para superficies
rebeldes o
superficies
de plantas altas,
de pintura, manchas
de aceite,
de 6xido u otras sustancias
dificiles
productos
especificos
como
de maxima
(alquitran,
resina, grasa, cera, etc.),
boquilla ProjectPro TM roja de max.
de
RVs, muebles
cortacespedes,
etc, seleccione
ProjectPro TM amarilla de suave.
un enjuagado
presion y bajo caudal),
de difici! acceso, como
que desee:
TM
para una limpieza
coches/camiones,
rapido
Guarde las boquillas
de la bandeja de accesorios.
TM.
patios
aceras,
la boqui!la
detergente
que ayuden
o limpiadores
a descomponer
la suciedad
en distintas superficies,
seleccione
de detergente
ProjectPro TM negra.
la
de ladrillo,
sue!os
de
ProjectPro
TM
de general.
4.
5.
Desplace
hacia atras
el anillo,
ProjectPro
TM
elegida
ProjectPro
TM
para comprobar
Para una limpieza
de rociado
y suelte
inserte
e! anillo.
la boqui!la
Tire de la boqui!la
que esta bien montada.
mas efectiva,
de 8 a 24 pulgadas
mantenga
limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca,
la superficie
que esta limpiando.
6.
NO coloque
este limpiando
43
la boquilla
Ilantas.
a menos
la boquilla
de la superficie
podria
de 6 pulgadas
de
dagar
cuando
Limpieza
y Aplicaci6n
IMPORTANTE:
Utilice
especificamente
detergentes
Se pueden
sistema
tener
1.
lavadoras
daBar
al mismo
tiempo.
los siguientes
pasos:
la soluci6n
del fabricante
quimica
del quimico,
Despues
a presi6n.
Los
soluciones
Para aplicar
de haber
en el
el
este
limpia
1.
Coloque
2.
Retire
de la Superficie
aplicado
de la siguiente
e! cerrojo
la boquilla
e! detergente,
y despues
lave la superficie
enjuaguela
hasta que
manera:
de seguridad
a la pistola
de detergente
negra
de rociado.
dei pro!ongador
de la boquilla.
siguiendo
las instrucciones
Llene el recipiente(s)
3.
del
quimico con la soluci6n preparada.
Co!oque
!os r6tulos
suministrados
en los tanques correspondientes,
4.
Vierta
y Enjuague
con agua a alta presion
la bomba.
hasta tres (3) diferentes
siga
Prepare
Lavado
dise_ados
m&quinas
podrian
de limpieza
detergente,
detergentes
para
caseros
de_ Detergente
el quimico en uno de !os tanques
marcado
con la letra A, B, C,
Seleccione
e instale la boquilla de alta presion deseada
conforme
a las instrucciones
de la seccion 'C6mo Usar
e! Sistema
de Boquillas
Mantenga
la pistola
ProjectPro
de rociado
del area que planea
_M',
a una distancia
segura
rociar.
ADVERTENCJA
Recipiente
para Enjuague
del Sistema
Mantenga ta boquitla de rociado de 8 a 24 putgadas de la
superficie de timpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una supedicie
NOTAS:
2.
Cada
dep6sito
Gire la perilla
tiene
selectora
una capacidad
la letra que corresponda
3.
AsegOrese
ProjectPro
NOTA:
4.
(Amarilla,
AsegOrese
la entrada
presi6n
bomba.
a! recipiente
TM
y co!6quela
que desea
en
usar.
Sujete la pistota de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a atta presi6n. De esta manera
evitara tesiones producidas por et posibIe gotpe de ta pistola
hacia atras.
de que la boquilla de detergente
TM negra
est& montada.
NO se puede
alta presi6n
de 1,9 litros.
DialoAoCleaner
aplicar
detergente
Naranja
Revise
este conectada
Dele arranque
I
de
5.
y Roja).
que la manguera
del agua.
con las boquillas
de jardin
este conectada
que la manguera
a la pistola
al motor.
a
Aplique
un rociado
de alta presi6n
y luego
compruebe
si se ha producido
daSo. Si no aprecia
de alta
de rociado
6.
y a la
Comience
dirigiendose
movimientos
PRECAUCtON
Enjuague
• Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABERTO (ON) causara el daho de
ta bomba.
el detergente
sobre
comenzando
en la parte
hacia
utilizando
arriba,
la superficie
inferior
largos,
Permita
parejos
que el detergente
penetre
y
de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Vuelva a aplicar cuando sea
necesario
para evitar que la superficie
se seque.
permita
que el detergente
detergente
manohas.
se seque,
se seque.
la superficie
Si permite
podria
quedar
fugas:
Llene el recipiente
Antes
con los mismos
que utiliz6
Despu_s
de cada
para la limpieza.
de Carla Uso
dispensador
de quimicos
uso para evitar
para Enjuague
de desconectar
funcionamiento
superpuestos.
6.
o que presente
en el paso 6.
del area que va a
abajo
que el sistema
despues
2.
seca,
deJ area y dirigiendose
movimientos
hacia
zona
algOn tipo de
del Sistema
que se tape
con agua
limpia.
El daho a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatencJ6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
Aplique
superior
e_ Sistema
a una pequel_a
continOe
superpuestos
sea enjuagado
1.
dafios,
en la parte
enjuagar,
Es muy importante
5.
estabte.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina tavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestabte.
NO
que el
con
44
el suministro
el sistema
de agua,
de limpieza.
ponga
en
3.
AsegOrese
de que la puntas
instalada
4.
Coloque
en la extensi6n
la perilla
de rociado
selectora
que corresponda
negra
NUNCA
Dial-A-Cleaner
al tanque
de Enjuague
en la letra
TM
del Sistema.
medida que el agua de enjuague
limpia circula
sistema, permita que dicha circulaci6n
continue
que deje de observar
5.
Sugerencias
este
para boqui!las,
espuma
succionar
A
Si tiene
por el
hasta
superficie
efectiva,
de detergente.
Mueva [a perH[a se[ectora
Dia[oAoC[eaner
posici6n
OFF cuando
termine
para evitar
Siempre
a [a
la fuga
Usar el Carrete
La limpiadora
a presi6n
selectora
de
manguera
dise_ado
se utiliza
la unidad.
Unidad
Despu_s
la manguera
la salida
2.
Vacie
3.
Deslice
cuando
no
"Preparaci6n
para periodos
de la
prolongados
uso:
la manguera
de alta presi6n
el agua
de la pistola
un extremo
de rociado
y de
de la bomba.
del interior
de la manguera,
de la manguera
en el interior
del
orificio del carretel de manguera.
Gire el carretel de
manguera
con e! asa para enro!lar la manguera
en e!
carrete!.
IMPORTANTE:
manguera
NO USE la limpiadora
enro!lada
en el carretel
de manguera
s61o debe
almacenamiento.
usarse
a presion
de manguera,
con fines
de rociado
que est& limpiando,
almacene
de ]ardin
para
el sistema
demasiado
lejos de la
la limpieza
no ser& tan
Dial-A-Cleaner
TM
de limpieza
en la posici6n
con la perilla
'OFF",
Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas
entre los 125°-155°F
si hace funcionar
el
motor de su m&quina lavadora a presion de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento
autom&tico
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caliente en e! piso,
evitando
asi el daSo interno de la bomba,
de
(de mas de 30 dias).
de cada
Desconecte
con un carrete!
el apartado
para el Almacenamiento"
de almacenamiento
1.
para guardar
Consulte
la boquilla
de la manguera
o cera,
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T6rmico)
de la Manguera
esta equipada
detergente
TM
quimicos.
C6mo
use la entrada
con la
El carrete!
de
45
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFICACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
refrigerado
En e! Estado
de California,
hart obtenido
la certificacion
Board
(Consejo
cumplimiento
de recursos
del motor
las emisiones
Espec!f!caciones
ninguna
emisiones
atafien
de
durante
para el comprador,
garanfia
y a la vida
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
adicional
Oti! del motor.
exclusivamente
automoci6n).
nominal
nuestros
ambientales
que pueden
que ha adquiddo
nominal
cuando
real "in situ").
a los siguientes
factores:
de un modelo
maximo
Mezcla
de quimicos
de agua
y a
Peso
2002-05)
Sociedad
de la SAE (Society
motores
que no coincidira
obtienen
al aplicar
...........................
el
con un aparato
se debe,
de altitud,
Carrera
.......................
Platino
7 a 3600
.............
rpm
68 mm (2,69
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,58
pulgadas)
de las valvulas
nominal
en aplicaciones
.......................
Separacion
Entrehierro
otros,
Champion
Duracion
........
a: ........
del inducido:
0.020
pulgadas
.................
Holgura
pist6n
de la valvula
pot Io
que se
(comprobar
0,15o0,36
de valvula
pasado
con el motor
..........
...........
de Gasolina
Capacidad
de Aceite
mm
instalados
e! punto
y
muerto
en frio)
0,10-0,15
mm (0,004-0,006
0,10-0,20
mm (0,004-0,008
pulgadas)
pulgadas)
....................
1.6 Cuartos
..............
0.65 litros
(22 onzas)
de Aceite
Sobre
40°F
Debajo
NOTA:
partir
angu!o
SAE 30
..................
un mejor
superar
de! motor
(1.000
...............................
40°F
Para
no debe
46
pulgadas)
Capacidad
Tipo
mencionados.
con muelles
de 6 mm (0,25
Escape
se
con otros
con los valores
(0.50ram)
pulgadas)
y el
similares,
RC12PYP
(0,006-0,014
las
tambien
RC12YC
Champion
temperatura,
de las comparaciones
los codigos
......................
................
de Larga
Calibrar
mecanico
entre
y limpiar
de potencia
necesariamente
del Motor
de camisa
Resistor:
su
la fricci6n
ajustes
utilizados
74 Ibs.
Bujia
a su funcionamiento,
diferencias
of
de factores
Esta diferencia
para reducir
en funci6n
similares
los 100°F
que
no Ilegar a desarro!lar
se utilice
etc. Los valores
ajustar
Que no exceda
Diametro
Desplazamiento
de
de productos
y la multitud
afectar
se
y par de
de ingenieros
variedad
puede
de motor
Admision
puede
Use segOn instrucciones
.....................
de Fuerza
superior
carburador,
PSI
2.7 GPM
............
Cabal!os
rodaje
de combusti6n,
2,900
del suministro
que Embarca
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mecanico
utilizado,
manera de hacer funcionar
el motor,
camaras
...................
............................
en Io
presi6n barometrica,
humedad,
combustible,
lubricaci6n
del
motor, ve!ocidad
maxima controlada
del motor, variaciones
de! motor
maxima
Lavadora
J1940
de potencia
la amplia
motores
de salida
Caudal
Temperatura
Las
al producto
con el codigo
Revision
Dada
Presion
Especificaciones
lugar
Engineers,
de la M_quina
en este manual.
de valoraci6n
motores,
Automotive
(potencia
sobre
Nominal
Los valores
potencia
120000
Air Resources
de aire de California)
que se declaran
Potencia
de la serie
no supone
o el usuario
al rendimiento
garantias
motor
(OHV),
a 'res on
del California
Esta certificaci6n
el propietario
utilizan
en cabeza
los motores
de la normativa
125 horas.
relativo
de valvulas
por aire y de baja emisi6n.
DEL
SAE 5W-30
funcionamiento,
se reducira
pies) de altitud
un 3,5%
por cada
15 °.
nominal.
de potencia
La potencia
300 metros
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a
de 25 °C (77 °C). Funcionara
de hasta
la carga
el 85% de la potencia
o 10W-30
satisfactoriamente
en un
RESPONSABILIDADES
Siga el programa
de servicio
DEL PROPtETARtO
de mantenimiento
con mayor
segOn e! nOmero
frecuencia
cuando
opere
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
de horas
la unidad
o seg0n
e! calendario,
en las condiciones
adversas
!o que suceda
descritas
primero.
Se requiere
a continuaci6n.
INTERVALO DE OPERACION POR NORA
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL
FECNAS DE SERVICIO
Antes de
Cada Use
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESK)N
Cada 25
Cada 50
Cada 100
Horas o a A_o Horas o a Afio Horas o al Afio
X_
Revise/limpieel filtro de laentradade agua
Revise la manguera de atta presi6n
X
Rev{se la manguera del detergente
X
Revise la pistola aspersora y verFique que
no haya fugas en el ensamblaje
X
Purguela bomba de aire y de contaminantes
X
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare Eabomba para almacenarla a
menos de 32°F
Vea "AImacenamiento" en Eapaginas
Motor
VerFicar el nivel de aceite
X
Limpie Eesresidues
X
Cambiar el aceite del motor
X2
Servicio al filtro de aire
Serv{cio
51-52
X_
a la bujia
X
Serv{cio al sistema de la bujia
X
Limpie el sistema de refrigeracion
X_
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera sin use por mas de 30 dias.
2
Limpiar si esta obstruido Rempiazar si esta perforado o rote
Cambiar el aceite despucs de las primeras (5) horas y despucs cada 50 horas.
3
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
Remplazar mas a menude baje condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONES
GENERALES
El mantenimiento
el rendimiento
peri6dico
mejorara
de la maquina
lavadora
a presion
NO cubre
el operador
deber&
mantener
la lavadora
Algunos
ajustes
mantener
Todos
en la paginas
tendran
los servicios
una vez en cada estaci6n.
"Programa
NOTA:
bujia
Iimpio
Una vez al a_a,
y le ayuda
hacerse
descrita
usted debera
una mezcla
a su motor
lavadora
deber&n
y e! filtro de aire. Una bujia
garantizan
peri6dicamente
para
de la tabla
anteriormente.
limpiar
nueva
o remplazar
y un filtro de aire
mejor
y a tener
establecimiento
reparacion
de motores
a individuo
del motor.
3.
Revise
si existen
dados
en e! colador
de la entrada
de
4.
Revise
si existen
da6os
en el filtro en linea.
5.
Revise
si existen
da_os
en los filtros
y tanques
de
6.
Revise siexisten daF_os en los filtros
de quimicos.
7.
Revise siexisten fugas en e!conjunto de la extensi6n
para boquiIlasy pistola,
8.
EIimine elaire y los contaminantes de la bomba.
adecuada
Limpie
una vida
especializado
en la
que no sean de automocion
puede
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
de! mismo.
DE EMlSIONES
Cualquier
los residuos.
MANTEN MtENTO
DE LA MAQUmNA
LAVADORA A PRESION
la
Otil mas pro!ongada.
CONTROL
e! hive! de aceite
Limpie
por Io menos
de combustible-aire
a funcionar
Revise
agua.
a presion.
Siga las instrucciones
de Mantenimiento"
1.
quimicos,
su maquina
y ajustes
DE CADA
2.
51-52.
que hacerse
adecuadamente
USO
de
presi6n tal y como se indica en e! manual, incluyendo
su
adecuado
almacenamiento,
como se describe en la seccion
"Almacenamiento"
ANTES
los
elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia
por
parte del operador.
Para hacer valida la cobertura
total de la
garantia,
la sustituci6n
y la reparaci6n
de control de emisiones.
y
prolongara lavida Otildel lavadora a presi6n,Acuda a un
distribuidor
autarizado
de Sears para reparar la unidad.
La garantia
encargarse
del mantenimiento,
de los dispositivos
y sistemas
47
o antes de cada usa, los residuas
el lavadora
a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos. Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Revise
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presion
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignicion de
los residuos
acumulados.
e_ Fi_tro en Linea
Consulte
la ilustracion
si se tapa siguiendo
y suministre
estos
servicio
a! filtro en linea
pasos:
Filtro
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Utilice un trapo
exteriores.
hOmedo
para limpiar
Extension
las superficies
1.
Retire
para boquillas
la pistola
manguera
Puede usar un cepillo
suciedad endurecida,
Puede
de cerdas suaves
aceite, etc.
usar una m&quina
suciedad
Puede
y residuos
aspiradora
para retirar
la
usar aire a baja presion
(que no exceda
los 25 psi)
2.
Coloque
el Co_ador
de Entrada
el colador
3.
el colador de entrada de la manguera de ]ardin.
si est& tapado o remplacelo
si est& roto.
la Manguera
Tenga
Co!oque
e! anillo
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
4.
de AIta Presi6n
gatillo
condiciones,
la manguera
Si siente
inmediatamente.
La causa
la boquilla
el motor
Quite
cuando
posici6n
oprimir
y asegurandose
Io suelte.
Coloque
UP y pruebe
el gatillo.
cualquiera
el gatillo.
Remplace
de estas
Usted
la pistola
se
tales
siguientes:
de agua.
de la extension
de la
del otro fin de la
Use e! pequeSo
sujeta
material
que este tapando
extrafio
los residues.
papeles
/[_/-_.%L_./
para liberar
cualquier
la boquilla.
///
yy/
/
Usando
una manguera
desecho
adicional,
boqui!la.
Haga
de jardin,
poniendo
agua
remueva
cualquier
en la extension
de la
esto de 30 a 60 segundos.
y
el gatillo
de seguridad
no debe
de la
la boquilla
el suministro
de! extremo
el
por la
de boquilla.
Use el alambre
para
de que se devuelve
el cerro]o
principal
siga las instrucciones
el en el filtro de la linea
extensi6n
5.
oprimi6ndolo
de apretar
que sea causada
con materiales
extraSos,
el problema,
limpie
y apague
la boquilla
Revise _a Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
Pruebe
puede
encuentra
atascada
o tapada
como tierra, etc. Para corregir
aqui para eliminar/\\
a la pistola
al momento
es cuando
Ileno con agua limpia. AsegOrese
que la perilla selectora
Dia!-A-Cleaner
TM gire
sin problemas
entre posiciones.
Examine
los tanques y remplace
si e! filtro esta tapado.
estado.
pulsante
en la bomba
3.
Las cubiertas
de los tanques deben ajustar firmemente
en e!
tanque. AsegOrese
que los r6tulos de los quimicos
identifiquen
correctamente
el contenido
del tanque.
AsegOrese
que ei tanque de Enjuague de! Sistema este
de la manguera
de!
de _a BoquiHa
en la bomba.
de _os Quimicos
de que este en buen
el
el colador
a la pistola de rociado
en este manual.
excesiva
Remueva
Empuje
contra
excesiva
4.
la conexi6n
respectiva.
ajustado
presion
Apague
de un
de la
boqui!la.
• Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presiSn.
cerciorese
'o'en la ranura
presi6n
1.
en el fondo
de no doblar el colador.
que quede
una sensaci6n
2.
con rosca
no importa.
con el borrador
rociadora,
• NUNCA repare la manguera de alta presidn. Remplacela.
Examine
presion
pot completo
de la pistola
inmediatamente
_os Recipientes
cuidado
Mantenirniento
1
Revise
ejerciendo
de
y
para eliminar
Su direcci6n
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
Las mangueras
de alta presi6n pueden desarrollar
fugas
debido a! desgaste,
dobleces
o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
da_o o movimiento
de los acoplamientos.
Si existe cualquiera
de estas
remplace
limpia
pistola
del filtro en linea en el extremo
para boquillas.
abertura.
para
'o' y e! colador
Lave el colador,
con agua
lapiz hasta que se asiente
y L[rnpie
Revise
el colador
de la
la extension
y retire e! anillo
para boquillas.
de la extension
despejadas.
Examine
Limpie!o
Coloque
para boquillas
Retire
extensi6n para boquillas
toda clase de residuos.
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del lavadora
a presi6n.
Estas aperturas deber&n mantenerse
limpias y
Revise
de la pistola
la extensi6n
para eliminar
y la extensi6n
de alta presion.
boquillas
sueltos.
en linea
a su sitio
en la
ser capaz
inmediatamente
de
si falla
6.
pruebas.
48
Instale de nuevo
extensi6n.
la boquilla
y en el filtro enolinea
en la
7.
Conecte
pistola
8.
Conecte
agua,
9.
de nuevo
la extensi6n
de nuevo
e! suministro
y encienda
Pruebe
de la boqui!la
MANTENtMtENTO
a la
el lavador
con el lavador
de agua,
a presion
el
al hacer funcionar
de conexiones
rapidas
con cada
que viene
a presion.
Mantenimiento
de los Anillos
Compre una O-Juego
de Reparacion
locales o Ilamando IoS00o366opART
www.sears.com.
prenda
e! motor.
una de las boquilla
No se incluye
presi6m
Este juego
arandela
de caucho
incluye
'O'
con la arandela
los anillos
CUANDO
O,
Refi6rase
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESl6N
a la
PRUEBE
para
NO comprueba
Revisi6n
el aceite
antes.
de la bomba
cada
50 horas
al menos
aceite.
o una vez al a_o, Io que
Cambie
1.
el aceite
Vacie
el aceite
limpiadora
2.
como
del motor
a continuaci6n:
y e! combustible
de la
el aceite
condiciones
de la bomba
la entrada
para extraer
que hay entre
de la manguera
el tapon
la salida
negro
del motor
despues
o anualmente,
su maquina
de extrema
demasiado
Have allen
ser revisado
de operaci6n.
antes
de cada
Conserve
uso o
e! nivel del
de Aceite
esta utilizando
a presion.
Use una 8mm
aceite
se indica
debera
cada 5 horas
y cada 50 horas,
Cambie
MOTOR
de[ Nivel de[ Aceite
Cambio
NOTA:
Debe adquirir una bote!la de aceite para la bomba
Ilamando al IoS00o366opART
o en linea en www.sears.com.
DEL
de bujias homotogado.
la chispa sin la buj[a instalada.
El nive! de! aceite
Cambie
suceda
LA BUJiA
Utitice un comprobador
de la Bomba
de[ aceite
A SU
• Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
de la
del reemplazo
y filtro de cala de agua.
Mantenimiento
CUANDO
MAQUINA
de Anillo en sus Sears
o en linea en
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego
atender a su unidad'los
anillos de s O.
Cambio
DEL MOTOR
rociadora.
caliente,
de las primeras
5 horas
a partir de ese momento.
lavadora
suciedad
a presi6n
o polvo,
haga el cambio
Si
bajo
o en un clima
de aceite
cada 25 horas.
de
de presion
y
de riego.
El aceite usado det motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Comptetamente
Tap6n de
Aceite
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los
RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A [a
COLECCION CENTRA.
Cambie
e[ aceite
funcionamiento,
\
....
3.
.
......
Incline
la limpiadora
vaciar
completamente
en un recipiente
4.
5.
6.
1.
/
a presi6n
la bomba
hacia
un lado para que
de aceite,
y vierta
2.
este
negro
de aceite
con e[ motor ca[iente
despu_s
como se indica
a continuaci6n:
e! tanque
de! combustible
lavadora
Desconecte
a presi6n
alambre
haciendo
hasta
de bujia
de[
funcionar
que el tanque
y Io mantiene
la
este
lejos de!
bujia.
homologado.
utilizar para clio un embudo
Instale el tap6n
firmemente.
Drene
maquina
vacio.
3.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado
a traves del mismo
orificio (puede
lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
peque_o).
de la bombay
Coloque la limpiadora
de presi6n en su posici6n
(de pie). ABada combustible
y aceite de motor.
4.
apri6telo
Limpie
el area alrededor
aceite,
retire
Limpie
la varilla
Incline
su maquina
aceite
a traves
adecuado
normal
este vacia,
presi6n
de la abertura
para !lenado
de medici6n/tapa
de
del aceite.
de medicion.
lavadora
de! orificio
asegurandose
lado opuesto
5.
la varilla
de la bujia.
vuelva
en posicion
a presi6n
para drenar
de Ilenado
de inclinar
Cuando
a co!ocar
el
en un recipiente
la unidad
la caja
la m&quina
hacia
el
de[ cigOeffal
lavadora
a
vertical.
Limpie
la vari!la de medici6n,
Ilenado
y aprietela
firmemente;
ins6rtela
en e! orificio de
despu6s,
vuelva a retirar la
varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado
hasta
la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite el aceite
49
6.
lentamente.
Limpie la varilla de medicion cada vez que
revise el nive! del aceite. NO Ilene excesivamente.
NOTA: Puede adquirir
1oS00o366opART.
Instale
Carburador
el tap6n
medici6n,
7.
Limpie
8.
Conecte
de nuevo
alambre
no funcionara
servicio
de bujia
de operacion
primero.
Suministre
funciona
servicio
daBarse
mas frecuentemente
de mucha
resultar
Servicio
afectado
a altitudes
pot encima
o
comprar
obtener
en su centro
de aire,
siga
de
mayores, p6ngase
mas cercano.
del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado
de fabrica con un
apagachispas.
En ciertas areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes y
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
!o puede
si la
suciedad
disponibles
al depurador
y levante
telef6nico
si
de aire sucio.
de aire una vez cada
bajo condiciones
dos tornillos
al nOmero
3000 pies, Para operaciones
a elevaciones
en contacto con el centro de servicio Sears
o una vez por a_o, !o que suceda
Para suministrar
servicio
siguientes
pasos:
Afloje
motor podria
y puede
con un depurador
polvo. Los repuestos
se encuentran
de servicio local Sears.
1.
al bujia.
de Aire
al depurador
25 horas
de
bujia
Si usted cree que su carburador
necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento
de!
adecuadamente
Io hace funcionar
Suministre
y la varilla
de aceite.
del Depurador
Su motor
unidad
de Ilenado
firmemente.
los residuos
Servicio
usted
del orificio
apriete
nuevos
en su centro de servicio Sears mas cercano.
e! nOmero de parte Ilame al Io800o366oPART.
Para
Debera suministrarle
servicio al apagachispas
cada
50 horas para conservarlo
en buenas condiciones
de
funcionamiento,
los
Si el motor
lejos cubierta.
ha estado
funcionando,
el silenciador
bastante caliente. Deje que el silenciador
)oder darle servicio al apagachispas.
estara
se enfrie
para
ADVERTENCIA
Cubierta
Dos Tornillos
Cartucho
2.
Retire
3.
Instale limpie (o nuevo) limpiador
de aire en la base.
limpiador
aereo debe quedar seguramente
en base.
4.
La cubierta del lugar
los tornillos.
NOTA:
nuevos
cuidadosamente
aire limpiador
sobre
de la base.
limpiador
Remplace
1.
Limpie
2.
Retire
3.
Para
chispa
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
anualmente
el area alrededor
En et estado de California es obligatodo, segQn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQbticos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et sitenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
y revise
o cada 100 horas de operaci6n.
de la bujia
y retirela.
la bujia.
el uso del reemplazo
de reostato,
largo de la chispa
RC12PYP.
o el bujia
e! Champion
de platino
uniforme
RC12YC
de la
o e! bujia
Retire
de vida, el Champion
la panta!la
Revise
la separaci6n
del electrodo
alambre y ajuste la separacion
(0.50 mm), si es necesario.
con un calibrador
a 0.020
Sistema
pulgadas
la pantalla
Con el tiempo,
encargue
se pueden
autorizado
intervalos
recomendados
importante
\
Consulte
la bujia
y aprietela
firmemente.
5O
la seccion
Sears
(consulte
en la pagina
"Limpie
mientras
Recomendamos
de refrigeraci6n
de servicio
que no se acumulen
en las aletas
inadvertidos
el motor.
dei sistema
distribuidor
residuos
y pasar
parcialmente
la limpieza
de Aire
acumular
del cilindro
de Mantenimiento"
Instale
e
si esta da_ada.
de Refrigeraci6n
se desmonte
5.
para limpieza
de
de refrigeraci6n
/
del apagachispas
inspeccion.
Remplace
4.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presi6n.
de! filtro de aire
_a Bujia
la bujia
catientes.
Permita que e! equipo se enfrie antes de tocado.
de aire y aprieta
Usted puede comprar los elementos
Ilamando al 1oS00o366oPART.
Remplace
NO toque las superficies
El
siguiendo
la seccion
que
a un
los
"Calendario
46)_ Es igualmente
residuos
los Residuos".
en el motor.
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo. Los sedimentos
en partes de la bomba
a cabo estos
1.
de en]uague
de quimicos
Apague e! motor
las mangueras.
3.
Desconecte
4.
Saque
todos
evacuar
6.
y dejelo
los liquidos
retire
selectora
halando
1.
la manila
Esto debera
TM
a.
pueden
algOn dafio,
remplace
manga
y p6rdida
presi6n en la bomba.
fusil, y de la extensi6n
de presion.
la manguera.
da_ada.
genuina.
de! fusil del rocio
AImacene
a conectar
la unidad
Mueva
la
c.
y salida
del
para
d.
Vuelva
2.
este vac[o,
A y abra la
se
de[ tanque
repita
en e!
e! paso (b) para
un recipiente
la manguera
de quimicos
diferente
a! adaptador
de la bomba.
limpia a cada tanque
Enjuague
el sistema
ba]a presion.
de quimicos
4.
CON
EN EL TANQUE
En]uague
despues
tanque.
3.
mueva
A_ada
y cierre
de
0.5 litros
las cubiertas
seleccionando
El Oltimo tanque
de En]uague
Apague
el motor
mangas
altas
alambre
de la bujia.
5.
selectora
que se debe vaciar
y permita
de presi6n
un protector
refrescar,
y ]ardin.
de bomba,
lubrica
6.
alcohol)
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
Vierta
51
los pistones
como
anticongelante
en la manguera.
dos veces.
NO encienda un cigarritto o fume.
es el
quita
el
en la bomba,
hasta seis veces.
de los liquidos
disponible
en Sears
con
para cuidar la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible,
conecte un
tramo de 3 pies de manguera
de jardin a la entrada de
agua.
a ta intemperie.
tanto
entonces
Desconecte
parte
e! nOmero de catalogo
71-74403,
Aqu61 protege a la unidad contra
Apague el tavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
este
al siguiente
del Sistema.
Vacie todos los liquidos presentes
halando la manecilla
de retroceso
Utilice
un
la maquina lavadora
negra en el modo de
hasta que cada tanque
la perilla
Esto deberia
remover la mayor
presentes
en la bomba.
Atmacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ettos pueden
encender tos vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEPOSITO
DE COMBUSTIBLE
Vacie el dep6sito de combustible
adecuado.
de gravedad
el contenido
tanque y ponga en funcionamiento
a presi6n con la punta de rociado
tanque
COMBUSTIBLE
a! Tanque
de
e!
de los tanques.
y seca.
EL EQUIPO
Coloque
en un recipiente
B y C, utilizando
a conectar
inyecci6n
a la bujia.
O GUARDE
al adaptador
para cada quimico.
alta de
ADVERTENCIA
ALMACENE
e! tanque
de agua
en una area limpia
conectada
La fuerza
de vaciar
de la siguiente
de la bomba.
selectora
de! tanque.
Cuando
vacio,
CUANDO
la perilla
los tanque
DesagOe agua de la manga,
de boquilla. Use un harapo
el alambre
de
recipiente.
NO
Remplace
la manguera
de quimicos
encargara
Si
de quimicos
de la manguera
cubierta
Pase un extremo de la manguera
por el orificio del
carrete de la manguera.
Haga girar e! carrete con la
manija para enrollar la manguera
en el carrete.
Vuelva
Desconecte
b.
la manga.
10.
de [as temperaturas
los recipientes
inyecci6n
misma
9.
[a unidad
Vacie todos
manera:
a la posici6n
la manguera
de alta presi6n para vet si presenta
Los cortes en la manguera
o e! desgaste
de la
quitar
proteger
extremo
fugas
por
todas
de la bomba.
Dial-A-Cleaner
ocasionar
la unidad
conge[amiento:
6 veces.
del liquido
ta bombay
• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado
congelamiento.
Revise
daSos.
Desconecte
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
o
de! sistema.
despues
de la bomba
intente reparar una manguera
manguera
con la parte Sears
8.
la
de la bu]ia.
aproximadamente
Gire la perilla
OFF.
el tanque
funcionar
el quimico
enfriar,
PRECAUCI0N
Para
la mayoria
encuentra
7.
seleccionando
PARA
INVJERNO
de
a presion con la punta de rociado
de baja presi6n. Lave por un minuto
el alambre
de retroceso
periodos
de cada uso:
y haciendo
que se haya eliminado
2.
5.
despues
del sistema
maquina
lavadora
negra en el modo
hasta
por largos
de minerales
se pueden depositar
y "congelar"
su funcionamiento.
Lleve
procedimientos
Lave el sistema
ALMACENAMtENTO
Desconecte
RV (anticongelante
Jale la manila
despues
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
a presi6n
de goma
del combustible
alcohol
indica
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
etanol
en
tales
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
PRECAUCI6N
pueden
y formaci6n
de
atraer
• Si no Io hace, da_ar4_ permanentemente
no podr4_ funcionar.
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
Aditivo
el Sistema
para
la unidad
At uso el salvador
de Combustible
por
de bomba:
Combustible:
Si va a usar aditivo
combustible
para combustible,
con gasolina
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
pueden
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
de
esta
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
Ponga
ta bombay
• La garantia no cubre el dar_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
almacenamiento.
Proteja
a
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
NO es incluido con la arandela
de la presi6n.
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de la Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de dep6sitos
de! sistema
Protecci6n
Siempre protecci6n de ojo de use cuando se usa bomba salvador.
ei
El
siguiendo
y ABIERTO
e! motor
descubierta
por varios minutos
gasolina tratada ha remplazado
carburador.
pot fa]ta de combustible.
Cambio
de Aceite
2.
El empuj6n
salvador.
3.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza
a la
sa]ida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
4.
Quite
el suministro
bomba
en puede
de bomba
puede
la cima a distribuye
a la
bomba
salvador
de la ca]a de bomba.
NO almacene
gasolina
de una estaci6n
Si es posible,
almacene
en un area
OTROS
para asegurarse
de que la
la gasolina no tratada de!
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
se detenga
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
las
de la bomba.
en funcionamiento
1.
hasta
hasta
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
que
COMBUSTIBLE
Con e! motor
cig(Je5al.
recomendado.
Aceite
todavia
Vuelva
caliente,
Vea "Cambio
de Aceite"
la bujia.
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
Instale
Rocie
Interior
Retire
rociado
e! aceite
con e! grado
e_ Di_metro
retroceso
drene
a Ilenar!o
lentamente
del orificio
la bujia.
en la pagina
dentro
49.
de_ Cilindro
aproximadamente
con un trapo.
de la caja de!
de aceite
del cilindro.
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
1/2 onza de
el aceite.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
e! alambre
de la bujia.
52
antes de que le
Prob[ema
La bomba
presenta
siguientes
produce
no
produce
errada,
p_rdida
de presi6n,
cuando
funciona
traqueteo,
coneota
bien
no tiene cargas,
"maJ" cuando
una
pero
se
de baja
1.
Cambie
boquilla
La entrada
de agua
esta bloqueada,
2,
Limpie
3.
Suministro
4,
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta fugas.
de agua
inadecuado.
3,
Proporcione
4.
Estire la manguera
de entrada,
un parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera
esta tapado,
5,
Revise y limpie el colador
manguera
de entrada.
6.
El suministro
de agua
encima de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presi6n
bloqueada
o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8,
La pistola
fugas.
8.
Remplace
9,
La boquilla
esta obstruida.
9,
Limpie
10.
Bomba
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
La linea detergente
esta doblada,
1,
Repare o remplace
detergente,
2,
El filtro del tanque
esta tapado.
2,
Remplace
3.
Sucio
3.
Vea "Cheque
4.
Esta usando
alta presi6n.
4.
Use la punta
(negra),
5.
La perilla Dial-a-Cleaner
posici6n de apagado
5.
Gire la perilla
que desea,
presenta
de entrada
esta por
esta
defectuosa.
se ha obstruido
se apaga
durante
[a
o
de los qu[micos
en el filtro de la linea.
La velocidad
lenta.
la punta
de! motor
de rociado
TM
de
esta en la
es demasiado
Mueva
la boqui!la a una de las tres
de aIta presi6n.
la entrada,
flujo
de agua adecuado.
suministro
coloque
de la
de agua
mas fria.
de la manguera
la pistola,
la boquilla.
con el centro
la linea
de
del
el tanque.
En e! Filtro
de rociado
el control
de la Linea".
de baja presion
a la posici6n
de la valvula
del quimico
de regulacion
la posici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor
continua funcionando
mal, pongase en
contacto con el centro de servicio Sears,
carga.
E[ motor no arranca; o
arranca y funciona real.
_=[ motor
2,
bajo
de agua.
funciona
Esta usando la boquilla
presi6n (negra)_
una
E[ detergente no se mezc[a
con e[ rociado.
E[ motor
1.
los
probJemas:
presi6n,
presi6n
voJumen
SoJuci6n
Causa
1.
Depurador
de aire sucio.
1,
Limpie
2,
3.
Sin gasolina,
2_
Llene el tanque
Gasolina
3.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
4.
El alambre
conectado
4,
Conecte
5,
Bujia
6.
Agua
mala.
5.
Remplace
en la gasolina,
6.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilenelo
7.
Estrangulaci6n
7,
Abra el cebador
girar e! motor.
y haga
8.
Mezcla de combustible
rica.
8.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
vieja,
de la bujia
a la bujia.
no esta
excesiva,
demasiado
o remplace
el depurador
de combustible.
el alambre
Sin gasolina.
Llene e! tanque
Filtro de aire sucio.
Remplace
de aire,
Ilene!o con
a la bujia,
la buj[a,
por completo
con el centro
con
de
de combustible.
operaci6n.
E[ motor
no tiene
E[ motor
intenta
o su funcionamiento
fuerza,
estabiJizarse
Cebador
ab[erto
demasiado
r&pido
Mueva
el filtro de aire,
el cebador
hasta que el motor
no es
constante.
53
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente,
a
Sears,
California,
Roebuck
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
siglas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambiental
Declaraci6n
(derechos
LA COBERTURA
DE LA GARANTiA
de EE.UU.,
DE CONTROL
pot
del sistema
del propietario
DE EMtSJONES
Declaraci6n
de garantia
EE.UU. y California,
UNJDOS
sobre
(Y A PARTIR
el control
DEL
10 DE ENERO
de emisiones
SE
defectos
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores
una garantia de dos afios. Si aiguna parte de su motor relacionada
las emisiones est8 defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades
del propietario
b
c.
d
Partes
y partes
partes
hayan estado
para arranque
en frio.
internas.
de combustible.
Sistema
de inducci6n
de aire.
Cotector
de entrada.
Sistema
de ignici6n.
Sistema
de ignici6n
Sistema
catalizador.
pot magneto
catalftico.
de inyecci6n
Distintos
elementos
de age o v_lvula
utilizados
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
Conectores
2.
Vigencia
pot impulsos.
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
anteriores
posici6n
y de
y conjuntos.
de la eobertura
Sears garantiza
al propietario
inicial y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos ados a partir de la fecha
en que et motor sea entregado al comprador
minorista
3.
de
NO habr_
cargos
La reparaci6n o reempiazo de cualquier parte garantizada se
reaiizar_ sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa_ si la labor de diagn6stico
se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
tienen
con
5.
contra
defectos
de cobertura
Mantenimiento
por el periodo de la garantfa. Cuaiquier
parte garantizada
cuyo
reemplazo est& programado
como mantenimiento
requerido tendr&
solamente
una garantia contra defectos Onicamente pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_
con un
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, segOn se define en este
en el control
manual
6.
del propietario.
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a Ja faila de cuaiquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaei6n
(las partes del sistema de control
con una Jinea de emergencia
de productos.
y exclusiones
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est_ programada
Onicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar& garantizada
en cuanto a defectos
de 30 dias.
de Sears
Reclamos
Los reclamos vinculados con la garantia se presentaran
conforme a
las disposiciones
de la P6iiza de garantJa de Sears. La cobertura de
la garantia se excluir& para aquellas failas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto_ segQn se estabtece en la P61iza de
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabte
pot la
cobertura de falias de partes garantizadas
ocasionadas
pot el uso
de partes adicionales,
no originales o modificadas.
garantizadas
En EE.UU. y Canada contamos
informaci6n sobre mantenimiento
de enriquecimiento
Bomba
Sistema
e
Las siguientes son disposiciones
especfficas
retacionadas
con Ja
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1
que dichas
para la garantia
Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantfa,
p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
de la garant_a
defectos)
CoJector de escape
Usted es responsable
de presentar su motor pequedo para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente et
problema. Las reparaciones
bajo garanga deberan coneluirse en un
Disposiciones
de emisiones
contra
en la medida
Convertidor
Como propietario del motor pequedo para exteriores,
usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequedo para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
que no exceder&
de
Bujias.
4.
razonable,
e! Aire
de Protecci6n
Filtro de aire.
Como propietario del motor pequedo para exteriores,
usted es
responsable
de realizar las actividades
de mantenimiento
requeridas
que se indican en este manual dei propietario. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequedo para exteriores,
pero Sears no puede negar la garantfa
solamente
pot la faita de recibos ni pot su imposibilidad
de garantizar
la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
per[odo
sobre
(Agencia
de emisiones
Carburador
de ta EPA de
en el control
Agency
en ingJ&s).
Sistema
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantJa,
Sears reparar& el motor pequeSo para exteriores sin costo aiguno,
incluyendo
et diagndstico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
contra
sigJas
de control
DE
Su sistema de control de emisiones podra inciuir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes
reJacionados con {as emisiones
de Sears
de Recursos
presentes en el motor adquirido.
a
Sistema de medici6n de combustible
deben disedar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra eI smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n pot chispa certificados para
modelos ado 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas
pot la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequedo para exteriores.
de la garantia
sus
de emisiones)
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequefios para extedores (SORE) mode{os ado 2000 y
posteriores. ER California, los nuevos motores pequedos para exteriores se
Cobertura
emisiones
(Consejo
Protection
para la garantia
APLICA A LOS MOTORES
CERTIFtCADOS
ADQUtRIDOS
EN
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERtORMENTE,
QUE SE UTILICEN
EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFtCADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUtRJDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
2001, EN CANADA)
Board
Environmental
EPA,
de garantia
y obligaciones
Resources
las 24 horas (1-800-469-466%
54
que ofrece
un menO de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
consumidor
mediante
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
sobre
indica
emisiones,
e!
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuaci6n
la etiqueta
utilizar entre
DurabiHdad
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
afios,
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
55
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En e! caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
Agency
protecci6n
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificaci6n
de emisiones.
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de