Transcripción de documentos
Owner's
Manua_
®
6.75 HORSEPOWER
2550 PSI
2.0 GPM
I[_i]ADVERTENCJA
_{i:l
IWARNING
Before using this product, read this
Antes de utiiizar el producto, lea este
manual and follow aH Safety Rules
manual y siga todas las Reglas de
and Operating Instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
Part No. 196294GS
and Co., Hoffman
webs{te:
Draft 3 (l ] O2,2005)
Estates,
wv_w.craftsmamcom
_L 60179
U.S.A.
o Safety
o Assembmy
o Operation
o Maintenance
o Parts
o EspaSol
ENGINE,
6.75 HP, Briggs
and Stratton,
125K02
- E×p[oded
View
287
684
718
51 _
t
635
525
306
89
871
524
307_
11 _-:__
24 0
9;_;
I0_
741
615
404 @
616 L
2o@
968
22
883
445
159_
443
61
28
GARANTIA
....................................
INSTRUCCIONES
CARACTERiSTICAS
MONTAJE
Y CONTROLES
...............
38
siempre
acuerdo
de la fecha
y cuando
alas
de compra,
42-47
GARANTIA
es usada
a presi6n
de presi6n
DE DAI_IOS
54°55
REPUESTOS
DEL CONTROL
ORDENAR
LAVADORA
sin cargo
Craftsman
49°53
..........................
............
56
.......................................
COMO
reparara,
en el manual
para fines
lavadora
Sears
lavadora
suministradas
lavadora
Siesta
m&quina
de compra.
Esta garantia
NOTAS
48
esta m&quina
instrucciones
Si esta maquina
REPARACION
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
un aSo a partir
............................
ALMACENAMIENTO
39-41
...........................
GARANT_A
Durante
MANTENIMIENTO
34-37
................................
ESPECIFICACIONES
compra.
la fecha
..............
..................................
OPERACION
obra,
34
DE SEGURIDAD
DE EMISIONES
PARTES
......
.......
PAGINA
58°59
POSTERIOR
DE PRESTON CRAFTSMAN
alguno,
haya sido
57
cualquier
mantenida
defecto
en material
y puesta
y mano
en funcionamiento
de
de
de! propietario.
comerciales,
es usada
la garantia
para alquiler,
se aplicara
la garantia
tan solo por 90 dias
se aplicar&
tan solo
a partir
de la fecha
por 30 dias
de
despues
de
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
de agua
bujias
debido
a la bomba
o filtros
a! abuso
de aire,
los cuales
o negligencia
o pot no mantener
se desgastan
del operador,
el equipo
con el uso normal.
incluyendo
de acuerdo
da_os
ocasionados
a las instrucciones
contenidas
por la ausencia
de
en el manual
de!
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo
mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
Sears,
derechos
Lea este
fondo
manual
m&quina
de seguridad,
posibles
minuciosamente
sus
lavadora
de presi6n
usted tambien
Es usado
lesiones
puede
tener
Hoffman
para indiearle
de todos
al centro
otros
derechos,
Estates,
situaciones
los reensajes
de servicio
los cuales
Sears
varian
de
IL 60179
con peligros
de seguridad
o distribuidor
poteneiates
que aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
y el funcionamiento
tavadora
aplicaciones,
especificos;
Siga las instrucciones
para evitar
las partes
la m&quina
and Co., Dept. 817WA,
de alerta
para el personal.
este simbolo
legales
Roebuck
Este es el simbolo
lesion
devolviendo
Simbolos
a
de Peligro
y Significados
de su
a presi6n.
Conozca
limitaeiones
y los
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELIGRO
PRECAUCION),
o una ilustraci6n,
para alertar!o
situaci6n
indica
muerte
o una herida
el cual,
si no se evita,
grave.
evita,
causar
equipo.
indica
cuando
una situaci6n
de heridas
un riesgo,
que podria
Et_ctrica
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un riesgo
o una herida
el cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
Descarga
existir.
ADVERTENCIA
puede
heridas
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUTION
puede
PRECAUCI6N,
indica
de peligro
un riesgo
Petigroso
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
(_)
Quimico
Fuego
de alerta,
en el da_o
del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
34
Objetos Voladores
Contragolpe
A
, ADVERTENCIA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
PELIGRO
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
La tapa de combustible FreshStart TM esta dise_ada para sostener
un cartucho el cual contiene el estabilizador de combustible.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO PONGA
EN FUNCIONAMIENTO
EN CASO DE SER INGERIDO, tlame un medico
inmediatamente. No induzca et v6mito. En caso de inhalaci6n
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
satir al aire tibre. En caso de contacto con los ojos o con la piel,
lavar abundantemente con agua durante 15 minutos.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Atmacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventilada. Mantenga e! cartucho abierto en ta tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no este en uso.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
• NO incline et motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
En caso de la emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n
material de la seguridad.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
*_EI estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-buti_fenol(128-39-2) y
destilado de petr61eoalifatico (64742-47-8)
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvuta para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
, ADVERTENCIA
• Desconecte el cable de la bujia.
CUANDO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
EL EQUIPO
CON
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
//////_BY_
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
al aire fibre.
Asegarese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumutarse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Mantenga el chorro de! agua alejado de atambrados etectricos,
de Io contrado podrian ocumr descargas el6ctricas fatales.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores
EL EQUIPO
nocivos.
35
, ADVERTENCJA
Antes de arrancar el motor, apunte StEMPRE con la pistota
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete et gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
NUNCA repare ta manguera de alta presiOn. Remptaceta.
NO permita en ningOn momento que NtNOS operen la maquina
tavadora a presiOn.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcciOn segura y apnete et gatillo para descargar ta
presiOn y evitar et retroceso. Active el seguro det gatillo cuando
no utitice ta pistota.
DespuOs que cada tentativa que empieza, donde motor fatla de
correr, siempre se_alar el fusil en la direcciOn segura y eJ
disparador del fusil del rodo deJ estruj6n para liberar ta presi6n atta.
ADVERTENCiA
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina iavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficJe
relativamente inestable.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
calientes y evite tos gases del escape
El area de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
El C0digo de Normativa Federat (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica) obtiga a instaJar una pantatta
apagachispas en los equipos con motor de combustion interno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En et Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (SecciOn 4442 del COdigo de
Recursos PQblicos de California). En otros estados puede haber
teyes simiJares en vigor.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor dei
tavadora a presi6n, incluida ta parte superior.
estable.
Sujete ta pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presiOn. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
36
1
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO use ropa suetta, joyas o etementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO abandone la pistota de rociado cuando la maquina est6 en
funcionamiento.
Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatitto o protecci6n para gatilto en su lugar yen buenas
condiciones.
1
Siempre aseg0rese de que la pistola de rociado, boquittas y
accesorios est6n conectados correctamente.
• Siempre use protecci6n para los ojos cuando utitice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice ta
boquitta MAX (punta de alfiter).
NUNCA apunte ta pistola a ptantas.
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESJON
A SU
Si usted tiene atguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, preg0ntete a su concesionario o contacte a Sears.
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
DEL MOTOR
NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin ta bujia instalada.
de seguddad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina lavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes del equipo y asegOrese de
que no se haya formado hielo sobre etlas.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
Revise que et sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corri]a
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
• NO ]uegue con partes que puedan aumentar o disminuir ta
vetocidad de mando.
• NO opere la maquina lavadora a presiOn con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utitizado
UNICAMENTE con tas partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con pares que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCA
SU MAQUINA
SISTEMA
DE LIMPIEZA
Lea
e,r.aoua,
de,
prop,e.a.o
y,as
.eO,os
deseOo.dad
ao.es
depone.
eomoro.a
sos,s.emo
de,,mp,eza.
iL L-JIJ Compare
las ilustraciones
controles
y ajustes.
con su sistema
Guarde
este
manual
Pistola
de limpieza
para familiadzarse
para referencias
de Rociado
Recipientes
Quimicos
con las ubicaciones
de los diferentes
futuras.
Extensi6n
para Boquillas
con Conexi6n
Rapida
Boquillas
para
Manguera
Arrancador
ProjectPro
TM
de AIta Presion
de Retroceso
Carrete de
la Manguera
Tanque
del Combustible
Palanca
Valvula
de Control
de la
de Regulaci6n
Tapa de! Dep6sito
del Aceite
Entrada
de Agua
Filtro de Aire
Toma
Perilla
de Alta Presi6n
del Cebador
Bomba equipado
con Automatico
se Enfda Sistema
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
= Usado
para arrancar
el motor
Manguera
de AIta Presi6n
- Conecte
un extremo
a la
pistola de rociado y e! otro extremo a la toma de alta
presion.
Autom&tico
se Enfria Sistema
- Los ciclos regan por
bomba cuando agua alcanza
125°-155°F.
Entibiar agua
descargara
de la bomba en e! suelo. Este sistema previene
el daSo interno de bomba.
Palanca
de Control
de la V&lvula
de Regulaci6n
el motor en modo de arranque
para el arrancador
retroceso
y detiene el motor en funcionamiento.
Bomba
PeriHa
= Desarrolla
alta presion
de agua.
Boquitlas
ProjectPro
TM Inyecci6n
detergentes,
Max, General, y Suave
aplicaciones
de limpieza.
de productos
para distintas
de Agua
= Conexion
para la manguera
Extensi6n
para BoquiHas
con Conexi6n
permite usar cuatro boquillas diferentes.
FHtro
de Aire
cantidad
- El elemento
de suciedad
y polvo
de filtro tipo seco
que se introduce
Recipientes
detergente
presi6n.
Tanque
regular
de jardin.
R_pida
= Usada
para arranque
de motores
Pistola
de Rociado
- Controla
la aplicaci6n
de agua
la superficie
de limpieza con e! gati!lo. Incluye cerrojo
seguridad.
Carrete
de Ba Manguera
- Usado para almacenar
la
manguera
cuando la unidad no esta siendo usada. La
manguera
debera ser desconectada
de la bombay
la pistola
antes de almacenarla.
Entrada
del Cebador
- Co!oca
de
= Le
Tapa
aqui.
sobre
de
- Usado para proporcionar
a la corriente
de agua de baja
del Combustible
= Llene el tanque con gasolina
sin contenido
de plomo en este punto.
dem Dep6sito
del Aceite = Llene el motor
Vea la pagina 51 para las recomendaciones
limita la
Toma
en e! motor.
alta presion.
38
para Quimicos
u otros quimicos
frios.
de Alta
Presi6n
- Conexion
con aceite
del aceite.
para la manguera
de
Su sistema
de limpieza
lista para ser usado
depositado
Si tiene
requiere
el combustible
probmemas
lavadora
a presi6n,
m&quina
[avadora
de cierto ensamble
Onicamente
despues
y e! aceite
con
de su m_quina
mlarne a la linea
de ayuda
de Ba
a[ !-800-222-3138.
RETIRE LA MAQUtNA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
1.
2.
Abra
la caja
y corte
3.
dos esquinas
opuestas
Retire
pistola
para motor
aspersora,
el sistema
enviada
extensi6n
de material
4.
Saque
5.
Revise la caja para ver si existen
adicionales.
1.
Conecte
manubfio
2.
Conecte
bomba.
la manguera
3.
Conecte
la carrete
mostrado
de
5.
A_ada
gasolina
6.
Conecte
bomba.
manguera
de boquilla
y aceite
de la caja.
partes
Revise
esta presente
maquina
de la caja.
o esta da_ada,
lavadora
Si alguna
a presi6n
principal
Manubrio
el suministro
Conecte
boquilla
9.
Selecto/conecta
no
con conjunto
de ayuda
orificios
a! 1o800-222o3136.
del dep6sito
La manguera
conecta
rociadora.
boquilla
a la extension
en e! manubrio
en los soportes
esten
de! mismo
del mismo que
AsegOrese
de
alineados
con los
manubrio.
Manubrio
Orificios
de! carrete
de la manguera
Soportes del
Manubrio
de alta presi6n
NOTA:
de la boqui!la
con conector
rapido
y soporte
manubrio
para puntas
para motor
de partes
(incluye
los elementos
descdtos
2.
a
de! operador
Tarjeta
de la matricula
Bolsa con 4 boqui!las
multico!ores
Piezas
de combustible
para la manubrio
Pernos
Familiaricese
del Soporte
Perilla
Plastica
Pinzas
de arbol
con cada
lavadora
parte
a presi6n.
de la pagina
o se encuentra
de la maquina
de conexiones
lavadora
rapidas
para mejorar
(incluye
el arranque
Io siguiente):
(2)
(2)
(4)
antes
de ensamblar
Compare
38. Si alguna
da_ada,
a presi6n
la
el contenido
con la
de la partes
Ilame a la linea
no esta
de ayuda
al 1-800o222o3136.
39
mover
los soportes
de un lado a otro para alinear
deslizarse
sobre
del
el manubrio
los soportes
de tal
del mismo
Inserte e! perno de! soporte a traves de los orificios
desde fuera de la unidad y sujete una perilla de pl&stico
desde el interior
manualmente.
Manual
Cartucho
Tal vez sera necesario
manera que pueda
manubrio.
continuaci6n)
presente
a bomba.
al pistola
de productos
de rociado
Extensi6n
ilustraci6n
y a
e_ Manubrio
que los orificios
de la
accesoria
Los componentes
maquina
rapido
rociadora
Alinear
Bandeja
Bolsa
de agua
la extension
a pistola
Coloque el manubrio
sobre los soportes
ya estan adheridos
a la unidad principal.
quimicos
Aceite
de combustible.
a alta presi6n
_
La unidad
Pistola
al tanque
Conecte
1.
de las partes
Ilame a la linea
como
de la boquilla.
DE LA CAJA
el contenido
a manubrio
38 segOn hoja de instrucci6n
de la manguera.
7.
Conecte
CONTEN DO
a la
al motor.
8.
sueltas
quimicos
de la manguera
con el sistema
de limpieza:
principal.
de productos
en la pagina
con carrete
material
procedimientos
su sistema
a unidad
aceite
que el
de re!leno.
de limpieza
DE
los siguientes
en funcionamiento
incluy6
de la manguera,
de repuestos
Ilevar a cabo
A_ada
Retire
de! carrete
debera
de poner
4.
a la inferior de tal forma
hacia abajo.
la caja
A
Usted
antes
a la manija
guia de la parte superior
pane! pueda ser doblado
relleno y la bolsa
de limpieza.
DEL SISTEMA
recomendado.
e[ ensamb[e
a presi6n
MONTAJE
y estar&
de haber
de la misma
unidad.
Apriete
3.
Coloque
la bandeja
de accesorios
sobre
los orificios
Agregue
del
asa (vista desde la parte delantera
de la unidad).
Presione las pinzas de arbol para introducirlas
en los
orificios hasta
accesorios.
que queden
a nivel con la bandeja
Aceite
]PRECAUCION!
de
Ilenarlo
de Motor
Si intenta
con el aceite
arrancar
recomendado,
e! motor
puede
antes de
provocar
una
averia.
1.
Coloque
nivelada.
2.
Limpie
la lavadora
la zona de alrededor
y quite la varilla
3.
a presi6n
en una superficie
plana y
del tapon de Ilenado
de aceite
de nive! de aceite.
Con la ayuda de un embudo
lentamente
todo el contenido
(opcional),
vierta
de la bote!la de aceite
/
(0,53
/
i
4.
/
4.
Inserte
las boquillas
de los accesorios
la bandeja
Bandeja
de colores
ProjectPro
en los espaclos
de accesorios.
TM
"Como
Vuelva
de
Usar la
Agregue
de Accesorios".
NOTA:
Montaje
Conecte
dem Carrete_
la carrete
mostrado
en la pagina
con carrete
NOTA:
haber
de manga
mMPORTANTE:
teniendo
alguna
ferreteda
escape:
como
en su posici6n.
esta certificado
Sistema
de control
EM (Modificaciones
incluy6
51, para
para funcionar
de emisiones
con
de gases
de
del motor).
ADVERTENCIA
con el juego
enro!lada
lavadora
en el carrete.
a presi6n
El carrete
es
CUANDO
para su almacenamiento.
la manguera
acoplamiento
bomba.
incluida
de aceite.
que no se usa en este modelo.
Montaje de Manguera
Quimicos
de Bomba
Conecte
Este motor
gasolina.
hoja de instruccion
NO use la maquina
la manguera
Onicamente
38 segOn
a manubrio
y ajOstela
de Ilenado
Gaso_ina
de la manguera.
Puede
de carrete
de Manguera
de la manguera
a co!ocarla
por el orificio
NOTA: Consulte la secci6n "Aceite", en la pagina
ver las recomendaciones
relativas a! aceite.
y e! resto
correspondientes
Consulte
I - 18 onzas)
para Productos
para productos
de inyeccion
quimicos
de productos
al
quimicos
ANADA
COMBUSTmBLE
Apague el lavadora a presiSn (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene et dep6sito de combustible
de la
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
1.
Utilice
gasolina
minimo
normal
sin plomo,
limpia y nueva
de 77 octanos.
NO utilice
combustible
contenga
2.
Limpie
metanol
el area alrededor
combustible,
4O
ni mezcle
retire
aceite
de la tapa
la tapa.
con un
que
con combustible.
de Ilenado
del
3.
Agregue
lentamente
gasolina
regular
"SIN PLOMO"
tanque de combustible.
Use un embudo
se derrame.
Llene e! tanque lentamente
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello del tubo de lienado.
al
para evitar
hasta
de la parte
PELIGRO
que
la cima
EN CASO DE SER tNGERtDO, ttame un medico inmediatamente.
4.
Instale
la tapa de! tanque
gasolina
Los combustibles
(gasoho!,
etanol
provocar
la separaci6n
o metanol)
almacenamiento.
atraer
cuando
y dejelo
combustible
acidos
pueden
durante
vaya
combustible
nuevo
informaci6n
al respecto,
paginas
54°55.
NUNCA
utilice
provocar
El uso de conservante
que facilita
tapon
conservante
el cartucho
en el tap6n.
2.
Presione hasta que el cartucho encaje en su posicion.
3.
Retire la lengOeta para dejar la membrana a!
descubierto.
de
durante
arranque
vacfos.
Para obtener
"Almacenamiento"
limpiadores
/'
de
Utilice
para motores
de combustible,
mas
en la
o
ya que podrfan
permanentes.
de Combustible
combustible
Introduzca
el circuito
e! circuito
la unidad
temporada.
consulte
productos
da_ar
1.
el
que los conductos
queden
la pr6xima
y
durante
de combustible,
hasta
en el deposito
da_os
vacfe
el dep6sito
funcionar
•*El estabiHzador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfeno{ (128-39-2) y
destilado de petroleo alifatico (64742-47-8).
de alcohol
el almacenamiento.
a almacenar
y el carburador
carburadores
la
la humedad
de acidos
evitar este tipo de problemas,
el motor
nuevo
pueden
y el motor
30 dfas o mas. Vacfe
Tap6n
con mezcla
y formacion
Los gases
de combustible
combustible
y limpie
que se haya derramado.
iPRECAUCION!
Para
de combustible
• En caso de ta emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
para
y limpia
en todas
de combustible
concentrado
el Arranque
de combustible
en buen estado
e! arranque
Mejorar
mantiene
las estaciones
gotea
el
los carburadores,
IMPORTANTE:
!o
4.
dei a_o. El
Vuelva
NO retire
a co!ocar
el cierre
el tapon
plateado
de combustible
del otro lado.
en e!
dep6sito.
automaticamente
en e! dep6sito
de combustible.
Compruebe
peri6dicamente
asegurarse
combustible.
de que siga conteniendo
estabilizador
de
Si est& vac[o, cambie el cartucho
pot uno
nuevo,
41
el cartucho
para
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
boquillas
y e_ Suministro
todas
6.
armar
la extensi6n
las mangueras
1.
la manguera
extremo
de la manguera
rociado.
Apriete
y deseche
bomba
de alta presi6n
a la base
y conecte
de la pistola
Apriete
50 pies en
con la mano.
el
un
El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
de
con la mano.
antes
todos
los tapones
de conectar
de transporte
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de la
de alta presion
Apriete con la
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.
Antes de dade arranque a ta maquina tavadora a presi6n,
asegOrese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
Inspeccione
la
rejilla de entrada.
NO la use siesta
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
da_ada,
limpiela
si se encuentra
sucia.
Revise
la unidad
siguientes
1.
de que conecte
la manguera
de jardin
'O'" si la colador
de la entrada
NO haga funcionar
[a m_quina
[avadora
e[ coJador de la entrada
est& daffado.
Revise
que los sujetadores
a la
correr
el agua
]ardin
por 30 segundos
que se encuentre
IMPORTANTE:
abastecimiento
a traves
para limpiar
a presi6n
en ella.
Hace NO agua
de agua.
Desconecte
cualquier
si
Use agua
SOLO
de! carrete
de la manguera
Deposite la gasolina
combustible.
4.
Revise
que todas
adecuada
5.
para el
Proporcione
exceda
que
6.
100°F).
el suministro
del
de las mangueras
de agua)
esten apretadas
dobleces,
de agua
cortes
adecuado
o da_o
(que no
los 100°F).
AsegOrese
y "Operaci6n"
42
en el tanque
las conexiones
y suministro
correctamente
y que no existan
de la manguera
de a]ta presi6n.
escombro
fria (menos
los
3.
de su
el agua.
de parar de siphon
a cabo
Revise que haya sido depositado
aceite y este a! nivel
correcto en la caja de! cigOe_al de! motor.
se da_ado.
de la manguera
que ha Ilevado
2.
(alta presion
Haga
para asegurarse
procedimientos:
esten apretados.
entrada de agua, inspeccione
e! colador de la entrada.
Limpie e! colador si tiene residuos
o solicite su remplazo
siesta
da6ado. Refierase a la seccion 'Mantenimiento
de los Anillos
a
las mangueras.
Conecte el otro extremo de la manguera
a la salida de alta presion de la bomba.
5.
(no exceder
del agua,
PRECAUCK)N
para
7.
Antes
de jardin
a la entrada
agua abierto.
Desenrrolle
Retire
la manguera
antes de darle
arranque
al motor. La bomba resultara da_ada si arranca
motor sin tener todas las mangueras
conectadas
y el
suministro
Conecte
la Iongitud)
Usted deber&
y conectar
de
de leer las secciones
antes
'Reglas
de usar el sistema
de Seguridad"
de limpieza.
COMO USAR SU StSTEMA
DE
Para Poner
Limpieza
Para darle
Si tiene problemas
lavadora
a presion,
maquina
lavadora
Ubicaci6n
con el funcionamiento
pot favor
a presi6n
de su maquina
Ilame a la linea
de ayuda
motor
de la
al motor
a Presi6n
presion
Espacio
Libre
Alrededor
del Lavadora
1.
a Presi6n
Aov ENcmA
arranque
por primera
i
la maquina
cercana
a una suministro
permita
instale
la eliminacion
e! lavadora
de escape
pueda
se puedan
no puedan
aire de ventilacion
en el que puedan
y las corriente
ubicaci6n
de los gases
a presion
estar ocupado.
escape
en una zona
de escape
en lugares
acumular
por ventanas,
u otras
aberturas
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
en un edificio
de que los gases
entrar
acumularse.
mortales.
No
4.
en los que los gases
o entrar
AsegQrese
3.
que
puertas,
en un espacio
en cuenta
cuando
movido
a
paso
a
a presion
de agua
firmemente
AsegQrese
Conecte
la manguera
con la mane.
que
mayor
a
en un area
exterior
capaz
de
de 3.3 ga!ones
por
de! jardin.
de alta presi6n
se encuentre
a la pistola de rociado
de Su Maquina
que la unidad
Aprietela
lavadora
un dia.
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
Vea "Armado
la maquina
por Io menos
lavadora
en no menos
este
a Presion'.
nivelada.
de jardin
Abra
y a la
Lavadora
a la entrada
el suministro
del agua.
de agua.
PRECAUCtON
de
tomas
dejado
Revise que la manguera
bomba.
bien ventilada
de
instrucciones
agua a un volumen
conectada
del
de haberlo
Coloque
de presion
a presion
de limpieza
estas
de funcionamiento
abastecer
2.
SitOe e! lavadora
a su sistema
vez, siga
despues
fuera
minuto
• Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
el Sistema
paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha
inicial tambien es valida para cuando vaya a darle arranque
a! 1o800o222o3136.
del Lavadora
en Marcha
de
cerrado
los vientos
• Et daF_oa ta tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
elija la
a
a presion.
5.
ADVERTENCIA
Presione
el disparador
e impurezas
6.
Acopie
la boqui!la
Aprietela
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
el sistema
en la pistola
para purgar
de aire
de bombeo.
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
al aire tibre.
AsegQrese de que tos gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
Elija la boquilla
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
atras del anillo del pro!ongador
de la boquilla, inserte
boqui!la y suelte el anillo. Tire de la boquilla para
comprobar
TM
que desee
que esta bien montada.
usar el sistema
8.
ProjectPro
Fije e! pestillo
de boquillas
de seguridad
usar, tire hacia
Consulte
'C6mo
ProjectProTM'L
al disparador
de la pistola
aspersora.
Cerrojo
Seguridad
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
Salida
del Escape
43
de
la
Mueva
9,
e! control
"Rapido"
("Fast"),
de la valvula
de admisi6n
que se distingue
a la posici6n
con la figura
14.
Si los fuegos de motor, pero no continOa correr,
e! disparador
en la pistola para aJiviar la presion
de bomba. Mueva la palanca del ahogador a la
"En marcha" ("Run"), y repite los pasos 11 pot
15.
Si e! motor no arranca despues de 6 tirones, mueva la
palanca de! ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run").
de un
conejo.
Presione
interna
posici6n
13.
ADVERTENCIA
.
10,
A
Mueva
la pa!anca
del ahogador
Jn
a la posicion
o/
"Ahogado"
("Choke").
NOTA:
En el caso de que el motor
de que la palanca
de! ahogador
"En marcha"
("Ran").
11.
arranque
Cuando
que se recomienda
el motor,
este ca!iente,
se encuentre
co!oquese
a continuacion.
asegOrese
en la posici6n
en la posici6n
Sujete
la manija
y
hale ligeramente
la manija de! arranque
hasta que
sienta cierta resistencia.
Despues halela rapidamente.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
ca!ientes y evite !os gases del escape
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) a!rededor del
tavadora a presi6n, inc!uida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federat (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica) obiiga a instaiar una panta!!a
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En et Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos PL_blicos de California). En otros estados puede haber
!eyes similares en vigor.
NOTA: Siempre mantenga
regulaci6n
en el "R&pido"
la arandela
de la presi6n.
C6mo
12.
Jale la cuerda
la cuerda
de arranque
regrese
lentamente.
bruscamente
en contra
NO permita
Detener
1.
Espere
2.
Mueva la palanca
la control de valvula de
("Fast") posicione cuando
su Sistema
que el motor
operar
de Limpieza
descanse.
de contro! a la posici6n
"Stop"
("Parado").
que
de! arrancador.
ADVERTENClA
NO
pa!anca estrangu!adora
paracoloque
parar et!amotor.
3.
en ta posici6n "Choke"
SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n
segura y el
disparador
del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
Antes de arrancar el motor, apunte S!EMPRE con !a pisto!a
rociadora hacia una direcci6n segura y apdete et gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Despu6s que cada tentativa que empieza, donde motor fa!la de
correr, siempre se_alar el fusil en la direcci6n segura y et
disparador del fusil del rocio de! estruj6n para liberar !a presi6n a!ta.
13.
Mantenga conectada !a manguera a la maquina o a la pisto!a de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apdete et gatillo para descargar !a
presiOn y evitar et retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utiiice !a pisto!a.
Cuando arranque
el motor, mueva lentamente
la
palanca de! ahogador
a la posici6n "En marcha"
("Run").
Si el motor fa!la, mueva la palanca a la
posici6n "Ahogado"
("Choke"),
y despues
a la posici6n
"En marcha" ("Run").
Active el seguro del gati!lo
cuando no la at!lice.
44
de la pistola
rociadora
UtHizaci6n
La unidad
de [a Bandeja
est& equipada
con habit&cu!os
pro!ongador
con una bandeja
para guardar
de la boquilla
NOTA:
El orificio
adicional
cepillo.
La pinza
adicional
una boquilla
cepillo
como
1.
turbo.
accesorios
Pase
turbo
ProjectPro
de la bandeja
permite
permite
a presion
adquirir
1.
el
y las boquillas
Puede
Para cambiar
instrucciones:
de accesorios
rociadora,
de la bandeja
Co!oque
las
boquH[as
e! pestillo
ProjectPro
de seguridad
de accesorios
de la pistola
NO incluye
estos
el
NUNCA intercambie boquilla ProjectPro
el cerrojo de segundad del gatiIto.
elementos
por el orificio
de la
Desplace
segQn se indica.
hacia
atras
TM
Para
ProjectPro
un enjuagado
caudal),
del conector
3.
la pistola
de la bandeja
rociadora
en el orificio
situado
rapido
y tire
Guarde las boquillas
de la bandeja de accesorios.
que desee:
TM
suave
(baja presi6n
barcos,
suave
y mayer
de
RVs, muebles
cortacespedes,
etc., seleccione
ProjectPro TM amarilla
de suave.
derecha
sin haber asegurado
TM.
para una limpieza
coches/camiones,
TM
al rociar.
el anillo
de las boquillas ProjectPro
ProjectPro TM en el soporte
Elija la boquilla
Coloque
de rociado.
un
T[pica Lavadora a
Pres[on Mostrada
2.
estas
guardar
NO tuerza boquitta ProjectPro
de la boquilla
siga
TM,
TM.
guardar
opcionales.
e! prolongador
bandeja
la pistola
La limpiadora
ni la boquilla
de Accesorios
de jard[n,
la boquilla
a la
de accesorios.
Inserte las boquillas
de colores ProjectPro TM y e! resto
de los accesorios
en los espacios correspondientes
de
la bandeja
de accesorios.
C6mo Usar e[ Sistema
ProjectPro TM
El conector
cambiar
incluye
var[an
de Boqui[[as
r&pido del prolongador
la boqui[la
e! sistema
e! presion
y montar
ProjectPro
y patron
de la boquilla
una de las cuatro
TM.
Las boquillas
de rociado
Para
permite
diferentes
ProjectPro
que
TM
como se muestra.
La Presi6n
Baja
Negra
_
Usada
para
aplicardetergente
La Presi6n
[
A[ta
i
Suave
General
Max
40 ° Amarillo
1750 PSi
2.3 GPM
15 ° Naranja
2200 PS!
2.2 GPM
0° Roja
2550 PSI
2.0 GPM
un enjuagado
general
(media
caudal),
id6neo para la mayor[a
como revestimientos
exteriores,
45
suelos
de madera,
garaje,
etc.
naranja
de general.
entradas,
seleccione
presi6n
aceras,
la boquilla
y medio
de las limpiezas,
patios de ladrillo,
suelos
ProjectPro
de
TM
Para
un en]uagado
de maxima
potencia
(alta
Para
presion y bajo caudal), para superficies
rebeldes o
de dificil acceso, como superficies
de plantas altas,
eliminaci6n
eliminaci6n
de pintura,
manchas de aceite,
de oxido u otras sustancias
dificiles
(alquitran,
resina, grasa, cera, etc.), seleccione
boquilla ProjectPro TM roja de maxima.
la
aplicar
el detergente,
2.
Prepare la soluci6n detergente
instrucciones
del fabricante.
3.
Vierta la soluci6n quimica
quimicos con la indicaci6n
NOTAS:
e! uso de la boqui!la
Cada
5.
AsegOrese
NOTA:
6.
AsegOrese
la entrada
7.
rebelde
boquilla
productos
quimicos
en el deposito
A 6 B.
para productos
de productos
de 1,9 litros.
quimicos
con otra
de detergente
est& montada.
aplicar
detergente
Naranja
Revise
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
con las boquillas
de jardin
este conectada
que la manguera
a la pistola
a
de alta
de rociado
y a la
al motor.
Gire la !lave de paso de productos
que desee
de
y Roja).
que la manguera
de! agua.
deposito
las
segOn se requiera.
negra
(Amari!la,
pasos:
TM,
siguiendo
de que la boquilla
TM
NO se puede
alta presi6n
ProjectPro
tiene una capacidad
diferente,
ProjectPro
que ayuden
deposito
Llene el otro deposito
soluci6n
especificos
los siguientes
Revise
4.
Para aplicar
siga
1.
quimicos
hasta la posici6n
dei
"On".
o limpiadores
a descomponer
la suciedad
en distintas superficies,
seleccione
de detergente
ProjectPro TM negra.
la
"Off" Posici6n
PRECAUCI6N
• $61o una sotuci6n quimica se debe usar para evitar a ta vez
posible en persona da_o de hedda y/o propiedad.
Aplique el detergente
sobre la superficie
seca,
comenzando
en la parte inferior del &tea y dirigi6ndose
hacia
4.
5.
Desplace
hacia
atras e! anillo,
ProjectPro
TM
elegida
ProjectPro
TM
para comprobar
Para
una limpieza
de rociado
y suelte
inserte
la boquilla
el ani!lo. Tire de la boqui!la
de 8 a 24 pulgadas
mantenga
NO co!oque
la boquilla
este limpiando
Limpieza
Utilice
especificamente
de 6 pulgadas
de
para
caseros
diseSados
m&quinas
lavadoras
podrian
daSar
largos,
pare]os
y
da_ar
cuando
Enjuage
Presion
Despu_s
superficie
a presi6n.
penetre
Vuelva
para evitar
de 3 a 5 minutos
a aplicar
cuando
que la superficie
sea
se seque.
NO
permita que el detergente
se seque. Si permite que el
detergente
se seque, la superficie
podria quedar con
manohas.
de[ Qu[mico
quimicos
movimientos
que e! detergente
necesario
Ilantas.
y Aplicaci6n
IMPORTANTE:
detergentes
a menos
podria
utilizando
antes de enjuagar.
la boqui!la
de la superficie
limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca,
la superficie
que esta limpiando.
6.
Permita
que esta bien montada.
mas efectiva,
arriba,
superpuestos.
Los
de la M_quina
de haber
aplicado
y enjuagela
1.
Coloque
2.
AsegOrese
el cerrojo
Lavadora
el detergente,
de [a siguiente
de seguridad
a
refriegue
la
manera:
a la pistola
de rociado.
la bomba.
PRECAUCION
depositos
"Off".
3.
de productos
la boquilla
quimicos
de detergente
estan
negra
en la posici6n
de! pro!ongador
de la boquilla.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el da_o de
ta bomba.
• El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
Retire
de que las dos !laves de paso de los
4.
a
Seleccione
e instale la boquilla de alta presi6n deseada
conforme
alas instrucciones
de la secci6n 'C6mo Usar
e! Sistema
46
de Boquillas
Pro]ectPro
_M',
5.
Mantenga
la pistola
de rociado
del &tea que planea
a una distancia
segura
Deslice
rociar,
un extremo
de la manguera
en el interior
del
odficio del carretel de manguera.
Gire el carretel de
manguera
con el asa para enrollar la manguera
en el
carrete!,
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
IMPORTANTE:
6.
Aplique
y luego
da_o,
7.
un rociado
compruebe
Si no aprecia
Comience
enjuagar,
continOe
superpuestos
a presi6n
manguera
dise_ado
se utiliza
la unidad.
que utiliz6
esta equipada
Despu_s
de cada
Consulte
e! apartado
cuando
"Preparaci6n
para periodos
de
no
uso:
2.
Vacie
del interior
con fines
con la
El carretel
de
Autom_tico
enfriamiento
autom&tico
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caliente en e! piso,
evitando
asi el daSo interno de la bomba,
de la
prolongados
de rociado
usarse
a presi6n
de manguera.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas
entre los 125°-155°F
si hace funcionar
el
motor de su maquina
lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de
(de mas de 30 dias).
Desconecte
la manguera
de la pistola
la salida de alta presi6n de la bomba.
la limpiadora
en el carretel
Sistema de Enfriamiento
(A_ivio T_rmico}
para la limpieza,
con un carrete!
1.
el agua
en el paso 7,
la manguera
NO USE
enro!lada
de manguera
so!o debe
almacenamiento.
de _a Manguera
para guardar
para ei AImacenamiento"
de almacenamiento
manguera
superior del area que va a
hacia abajo con los mismos
Usar e_ Carrete
La limpiadora
Unidad
da_os,
en la parte
dirigiendose
movimientos
C6mo
de alta presi6n a una peque_a zona
si se ha producido
algOn tipo de
y de
de la manguera,
47
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFtCACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
de L-cabeza,
refrigerado
por
Espec!f!caciones
aire y de baja emisi6n.
de California,
han obtenido
la certificacion
Board
(Consejo
cumplimiento
de recursos
garantias
del motor
las emisiones
atafien
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
garanfia
adicional
Oti! del motor.
con el codigo
en Io
Revision
Dada
nuestros
ambientales
la amplia
motores
que pueden
que ha adquiddo
nominal
cuando
real "in situ").
a los siguientes
2002-05)
Sociedad
factores:
afectar
puede
de motor
Cabal!os
de Fuerza
Diametro
de camisa
Carrera
.......................
de productos
que
Tipo:
el
con un aparato
se debe,
de altitud,
carburador,
puede
motores
etc. Los valores
ajustar
en funcion
similares
que no coincidira
entre
obtienen
al aplicar
y limpiar
nominal
de las comparaciones
utilizados
en aplicaciones
los codigos
...................
6.75 a 3600
.............
rpm
68 mm (2,69
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,57
pulgadas)
Champion
a: ........
de! inducido:
RJ19LM
0.030
o equivalente
pulgadas
.................
piston
de la valvula
se
(comprobar
...........
de Gasolina
Capacidad
de Aceite
pasado
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
pulgadas)
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
pulgadas)
....................
1.6 Cuartos
...............
0.6 litros
(20 onzas)
de Aceite
40°F
Debajo
NOTA:
partir
angu!o
SAE 30
..................
un mejor
superar
dei motor
(1.000
...............................
40°F
Para
no debe
48
de valvula
con el motor
..........
Sobre
mencionados.
pulgadas)
Capacidad
Tipo
pot Io
que se
con muelles
de 6 mm (0,25
superior
las
similares,
mm
pulgadas)
Holgura
y el
tambien
(0.76mm)
0,15o0,25
otros,
con otros
con los valores
................
(0,006-0,010
temperatura,
de las valvulas
de potencia
necesariamente
63 Ibs.
del Motor
Separacion
Entrehierro
su
Escape
la friccion
ajustes
los 100°F
...........................
mecanico
rodaje
para reducir
Use segOn instrucciones
Que no exceda
................
Calibrar
Admision
de combusti6n,
............
.....................
que Embarca
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mecanico
utilizado,
manera de hacer funcionar
el motor,
de! motor
PSI
2.3 GPM
Bujia
presion barometrica,
humedad,
combustible,
lubricaci6n
del
motor, ve!ocidad
maxima controlada
del motor, variaciones
camaras
2,550
del suministro
Desplazamiento
of
de
no Ilegar a desarro!lar
diferencias
se
de factores
Esta diferencia
de quimicos
...................
Especificaciones
a su funcionamiento,
se utilice
Mezcla
Peso
y a
de la SAE (Society
variedad
maxima
............................
y par de
de ingenieros
y la multitud
maximo
de agua
J1940
de potencia
de salida
Caudal
Lavadora
Las
al producto
de un modelo
Presion
Temperatura
en este manual.
nominal
lugar
Engineers,
automocion).
(potencia
de
durante
para el comprador,
exclusivamente
de valoraci6n
motores,
Automotive
potencia
ninguna
y a la vida
de potencia
establecen
motor
emisiones
Nominal
Los valores
utilizan
sobre
que se declaran
Potencia
120000
Air Resources
de aire de California)
no supone
o el usuario
al rendimiento
de la serie
del California
Esta certificaci6n
el propietario
relativo
los motores
de la normativa
125 horas.
de la M_quina
a 'res on
En e! Estado
DEL
SAE 5W-30
funcionamiento,
se reducira
pies) de altitud
un 3,5%
por cada
15 °.
nominal.
de potencia
La potencia
300 metros
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a
de 25 °C (77 °C). Funcionara
de hasta
la carga
el 85% de la potencia
o 10W-30
satisfactoriamente
en un
RESPONSABILIDADES
Siga e! programa
de servicio
ANOTE
de mantenimiento
con mayor
CALENDARIO
DEL PROPtETARtO
segOn el nOmero de horas o segOn
frecuencia
cuando
opere
CON EL SERVICIO
Io que suceda
adversas
descritas
primero,
Se requiere
a continuaci6n.
INTERVALO
DE OPERACK)N
POR HORA
NORMAL
FECHAS
Antes de
TAREA DE MANTEN_MIENTO
Cada 25
Cada Uso
LAVADORA
el calendario,
en las condiciones
DE MANTENIMIENTO
LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA
la unidad
Cada 50
Horas o a ASO Horas o a Afio
Carla 100
100-300
Horas o a Afio
Horas
DE SERVICIO
A PRESI6N
X_
Revise/limpie el filtro de Eaentrada de agua
Revise la manguera
de alta presi6n
X
Revise la mangaera
dee detergente
X
Revise la pistola aspersora y verifique
no haya fugas en el ensamblaje
que
X
X
Pargue {a bomba de aire y de contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare Ea bomba para almacenarla
menos de 32°F
a
Vea "A{macenamiento"
Motor
en la paginas 54-55.
X
Verificar el nRel de aceite
X
Limpie Eos residuos
Cambiar el aceite del motor
X 2
X3
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la bujfa
Servicio al sistema
X
de la bujfa
X=
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Mmpieza de Ea camara de combusti6n
Prepar a_macenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido.
Cambiar
Remplazar
el aceite despucs
si esta per[orado
de las primeras
Remplazar
mas a menado bajo condiciones
periodico
prolongara
la vida
distribuidor
autorizado
La garantia
elementos
parte
garantia,
de la maquina
el operador
debera
Algunos
ajustes
mantener
los servicios
'Programa
NOTA:
bujia
limpio
y ajustes
NO cubre
o negligencia
ANTES
su
en la secci6n
54-55,
debera
DE EMnSIONES
o individuo
que no sean
y sistemas
especializado
en la
de automocion
puede
la sustitucion
de control
y la reparacion
de emisiones,
DE CADA USO
1,
Revise
el nivel de aceite
del motor,
2,
Limpie
los residuos.
3,
Revise
si existen
daSos
en ei colador
de la entrada
agua.
periodicamente
lavadora
hacerse
descrita
para
a presi6n.
nueva
mejor
Revise
si existen
daSos
en e! filtro en linea.
5,
Revise
si existen
daSos
en los filtros
y tanques
si existen
daSos
en los filtros
de quimicos,
de la tabla
o remplazar
y un filtro
y a tener
de
quimicos,
anteriormente.
limpiar
4,
pot Io menos
de combustible-aire
a funcionar
los
pot
de
incluyendo
se describe
de los dispositivos
total de la
la lavadora
Siga las instrucciones
una mezcla
a un
la unidad,
la cobertura
deberan
y el filtro de aire. Una bujia
a su motor
del mantenimiento,
su maquina
Una vez al aSo, usted
y le ayuda
encargarse
mantener
de Mantenimiento"
garantizan
de motores
y
Acuda
a presi6n
que hacerse
una vez en cada estaci6n.
establecimiento
reparaci6n
valida
en la paginas
tendran
Cualquier
a abuso
como
adecuadamente
e! rendimiento
en el manual,
almacenamiento,
"AImacenamiento"
CONTROL
para reparar
Para hacer
de mucha suciedad o polvo
GENERALES
a presi6n.
lavadora
tal y como se indica
adecuado
Todos
de Sears
que han sido sujetos
del operador.
presion
mejorara
Otil del lavadora
cada 50 horas
cuando trabaje en condiciones
de suciedad o polvo
RECOMENDACIONES
El mantenimiento
o rote.
(5) horas y despues
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
sin use por mas de 30 dias.
6,
Revise
7,
Revise si existen fugas en el conjunto
para boquillas y pistola.
8,
Elimine
la
de aire
adecuada
una vida
0til mas prolongada,
49
el aire y los contaminantes
de la extensi6n
de la bomba,
de
Revise
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUmNA
LAVADORA A PRESION
e_ Fi_tro en Linea
Consulte
la ilustracion
si se tapa siguiendo
Limpie
servicio
Filtro
o antes de cada uso, los residuos
el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos.
Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Extension
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
Utilice un trapo
exteriores.
hQmedo
para limpiar
1.
Retire
la pistola
y la extension
de alta presion.
boquillas
las superficies
de la pistola
la extension
Coloque
el colador
Coloque
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
la
3.
Co!oque
e! anillo
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
para eliminar
4.
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del lavadora
a presi6n.
Estas aperturas deberan mantenerse
limpias y
despejadas.
y Limpie
Si siente
e_ Comador de Entrada
_a Manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
da_o o movimiento
de los acoplamientos.
Si existe cualquiera
de estas
condiciones,
remplace
la manguera
'o'en la ranura
respectiva.
ajustado
pulsante
al momento
excesiva
en la bomba.
La causa
excesiva
en la bomba
es cuando
puede
la boquilla
el motor
3.
Quite
el suministro
de! extremo
sujeta
material
que este tapando
extrafio
papeles
\\
yyi
• Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presiSn.
los residues.
Usando
una manguera
de jardin,
desecho
adicional,
boqui!la.
Haga
5.
para
a la pistola
Pruebe
oprimir
UP y pruebe
el gatillo.
cualquiera
el gatillo.
Remplace
de estas
Usted
la pistola
no debe
de la
cualquier
la boquilla.
///
/
poniendo
remueva
agua
cualquier
en la extension
de la
esto de 30 a 60 segundos.
y
el gatillo
oprimi6ndolo
y asegurandose
de que se devuelve
cuando Io suelte. Coloque el cerro]o de seguridad
posicion
de agua.
para liberar
/[_.%L_./
estado.
siguientes:
de la extension
Use e! peque_o
aqui para eliminar_
de la manguera
tales
del otro fin de la
Use el alambre
de que este en buen
se
de boquilla.
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
la conexi6n
de la
la boquilla
siga las instrucciones
el en el filtro de la linea
extensi6n
4.
cerciorese
principal
el
por la
con materiales
extraiios,
el problema,
limpie
y apague
la boquilla
de apretar
que sea causada
boqui!la.
inmediatamente.
Revise _a Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
de!
de _a BoquiHa
presion
Remueva
el
el colador
a la pistola de rociado
en este manual.
presion
Apague
de un
de la
Empuje
contra
rociadora,
1.
en el fondo
de no doblar el colador.
que quede
una sensacion
2.
con rosca
no importa.
con el borrador
de la pistola
inmediatamente
desarrollar
fugas
Revise la manguera
presion
pot completo
encuentra
atascada
o tapada
como tierra, etc. Para corregir
de AJta Presi6n
Las mangueras
de alta presion pueden
debido al desgaste,
dobleces
o abuso.
cuidado
Mantenimiento
el colador de entrada de la manguera de ]ardin.
si est& tapado o remplacelo
si est& roto.
Revise
ejerciendo
de
y
para eliminar
Su direcci6n
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
gatillo
Revise
el colador
Tenga
limpia
pistola
del filtro en linea en el extremo
para boquillas.
abertur&
para
'o' y e! colador
Lave el colador,
con agua
lapiz hasta que se asiente
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
de la
la extension
y retire e! anillo
para boquillas.
de la extension
para boquillas
Retire
extensi6n para boquillas
toda clase de residuos.
2.
en linea
para boquillas
manguera
PRECAUCION
Examine
a! filtro en linea
pasos:
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
Examine
Limpie!o
y suministre
estos
a su sitio
en la
ser capaz
inmediatamente
de
6.
si falla
pruebas.
5O
Instale de nuevo
extensi6n.
la boquilla
yen
el filtro enolinea
en la
7.
Conecte
pistola
8.
Conecte
agua,
9.
de nuevo
la extensi6n
de la boqui!la
MANTENtMtENTO
a la
DEL MOTOR
rociadora.
de nuevo
e! suministro
y encienda
Pruebe
el lavador
a presion
una de las boquilla
con el lavador
de agua,
el
al hacer funcionar
de conexiones
rapidas
con cada
que viene
a presion.
Mantenimiento
de _os Anillos
Compre una O-Juego
de Reparacion
locales o Ilamando IoS00-366-PART
www.sears.com.
prenda
e! motor.
No se incluye
presion.
Este juego
arandela
de caucho
incluye
'O'
CUANDO
MAQUINA
de Anillo en sus Sears
o en linea en
con la arandela
los anillos
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego
atender a su unidad'los
anillos de s O.
OUANDO
O,
Refi@ase
A SU
• Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
de la
del reemplazo
y filtro de cala de agua.
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESl6N
a la
PRUEBE
LA BUJiA
Utitice un comprobador
para
NO comprueba
DEL
MOTOR
de bujias homotogado.
la chispa sin la bujia instalada.
1 Aceite
Recomendaciones
NOTA:
• NUNCA reparaci6n que sale tas conexiones con sellador de
cualquier tipo. Reemplace el anilto 'O' o el sello.
Mantenimiento
Oambio
Cambie
suceda
Cuando
agregue
el aceite
aceite al compartimiento
utilice 0nicamente
aceite detergente
con la clasificaci6n
API de servicio
NO use aditivos
especiales.
1.
una viscosidad
Seleccione
del motor,
de alta calidad,
designado
SF, SG, SH, SJ o superior.
de acuerdo
a la tabla siguiente:
de _a Bomba
de[ aeeite
el aceite
antes.
sobre
de la bomba
cada
50 horas
o una vez al afio, Io que
NOTA:
Debe adquirir una bote!la de aceite para la bomba
Ilamando al IoS00°366oPART
o en linea en www.sears.com.
Oambie
1.
el aeeite
Vacie
el aceite
limpiadora
2.
eomo
del motor
a eontinuaei6n:
y e! combustible
Temperaturas
de la
NOTA:
a presion.
Use una 8mm
aceite
se indica
la entrada
aceite
especificaciones
Have allen
de la bomba
Todo
para extraer
que hay entre
de la manguera
el tapon
la salida
negro
de
de presion
ILSAC
API y con simbolo
y
CONSERVING"
de riego.
de Use Esperadas
sintetico
que cumpla
GF-2,
de servicio
o superior
las
con marca
de certificacion
API con "SJ/CF
es un aceite
las temperaturas.
El uso de aceite sintetico
intervalos
de cambio de aceite indicados.
* El uso de aceites
temperaturas
,,_
Tapon de
Aceite
consumo
aceite
aceite
de aceite
multigrado,
del motor.
** Si utiliza
multigrado
mayores
aceite
(5Wo30,
a los 40°F
mayor
revise
con mayor
los
etc.) en
ocasionara
Cuando
un
utilice
frecuencia
SAE 30 en temperaturas
a todas
no altera
10W-30,
(4°C)
al normal.
ENERGY
aceptable
un
el nive! de
inferiores
a los
40°F (4°C), ocasionara
que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricacion
interna.
3.
Incline
vaciar
la limpiadora
compietamente
en un recipiente
4.
hacia
la bomba
Comprobaci6n
un lado para que
de aceite,
y vierta
este
homologado.
utilizar para ello un embudo
Instale el tap6n
firmemente.
negro
de aceite
pequet3o).
de la bombay
Coloque
la limpiadora
(de pie). Afiada
de presion
combustible
en su posici6n
y aceite
de Aceite
1.
Coloque
nivelada.
2.
Retire la varilla de medici6n
y Iimpie la varilla de
medici6n.
Jnstale el varilla de medici6n,
apriete
aprietelo
firmemente.
3.
6.
de[ Nive[
Compruebe
e! nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas
de funcionamiento,
como minimo. Rellene si es necesario.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado
a traves del mismo
orificio (puede
5.
a presi6n
normal
de motor.
51
e! lavadora
Quite
a presi6n
y verifique
sobre
una superficie
nivel del aceite.
Compruebe
que el aceite hasta la marca "Full" de la
varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n,
apriete firmemente.
Adici6n
de Aceite
1.
Coloque
nivelada.
2.
Compruebe
seccion
3.
del Motor
e! lavadora
5.
a presi6n
el nivel
sobre
de aceite
"Comprobacion
tal como se indica
Vierta
lentamente
unos 0,6 litros (20 onzas)
de aceite
por el orificio. Deposite e! aceite recomendado
marca "FuIF de la varilla de medici6n.
una superficie
en la
6.
Limpie la varilla de medici6n
se verifica. NO a_ada aceite
7.
Instale
la varilla
8.
Limpie
los residuos
9.
Conecte
del nivel de aceite".
Si es necesario,
vierta lentamente
aceite por el orificio
de Ilenado hasta la marca "Futl" de la variila de medici6n.
hasta
la
cada vez nivel del aceite
en exceso.
de medici6n,
apriete
firmemente.
de aceite.
NO Ilene excesivamente.
de nuevo
Servicio
DEPOSITAR
_
del Depurador
no funcionar&
usted Io hace funcionar
Suministre
Instale
el varilla
de medicion,
apriete
firmemente.
de Aceite
Cambie
el aceite
operaci6n.
del Motor
despues
Cambie
momento
en adelante.
condiciones
de las primeras
el aceite
Si esta utilizando
de extrema
demasiado
caliente,
frecuentemente.
suciedad
haga
5 horas
a! bujia.
de Aire
primero.
Suministre
o polvo,
el cambio
bajo
o en un clima
de aceite
servicio
1.
Afloje
de mucha
de aire,
disponibles
siga
los
Las etiquetas
i
si la
suciedad
o
en su centro
pasos
que se
y quite la cubierta.
mas
PRECAUCI6N
si
por aSo, Io que suceda
mas frecuentementc
bajo condiciones
e! tornillo
dar_arse
de aire sucio.
de aire una vez cada
o una vez
Para dar servicio
al fHtro
detaHan
a continuaci6n:
de ese
su generador
y puede
con un depurador
al depurador
de opcracion
funciona
adecuadamente
polvo. Los repucstos
se encuentran
de servicio !ocal Sears.
de
y el filtro cada 50 horas
servicio
25 horas
unidad
Cambio
de bujia
LLENO
Su motor
4.
alambre
y las Ranuras
El cartucho
• El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel
de ta causa en ciertos animales del laboratodo.
• Completamente
tavado expuso areas con el jab6n yet agua.
MANTENER
NINOS.
FUERA
NO CONTAMINE.
RECURSOS.
el aceite
despu_s
1.
2.
el motor
siga
del combustible
lavadora
Desconecte
USADO
EN
estando
caliente
a presion
alambre
haciendo
funcionar
hasta que el tanque
de bujia
y Io mantiene
lejos
la
Limpie
el area alrededor
la varilla
Incline
su maquina
aceite
a traves
este vacia,
de la abertura
de medici6n.
lavadora
de! orificio
adecuado
asegurandose
lado opuesto de la bujia,
presi6n
3.
Para limpiar e! cartucho,
de papel plegado sobre
4.
Reinstale
el juego
la cubierta.
e! cartucho.
5.
Inserte las lengOetas de la cubierta en las ranuras
se encuentran
en e! fondo de la base.
6.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete
firmemente
a la base.
golpee ligeramente
su costado
una superificie
firme.
de cartucho
nuevo
o limpio
debajo
de
vuelva
en posicion
para Ilenado
Limpie
a presion
de Ilenado
la varilla
para drenar
de
de
el
en un recipientc
de inclinar la unidad hacia el
Cuando la caja del cigOeSal
a colocar
la maquina
lavadora
que
el tomillo
de!
NOTA: Puede adquirir nuevos
telef6nico
I oS00o366oPART.
aceite, retire
medicion.
4.
Remueva
este
bujia.
3.
cuidadosamente
La cubierta
2.
funcionado:
el tanque
maquina
vacio,
EL ACEITE
El tornillo
LOS
DE RECOGIDA.
cuando
de haber
Drene
La base
DE LOS
CONSERVE
DEPOSITE
UN PUNTO
Cambie
DEL ALCANCE
a
vertical.
52
depurador
de aire al nOmero
Rempmace _a Bu]ia
Remplace
la bujia
ADVERTENCIA
anualmente
1.
Limpie
el area alrededor
2.
Retire
y revise
3.
Para
de la bujia
de re6stato,
largo de la chispa
QC12YC.
Revise
(0.76
y ajuste
mm),
__
o el bujia
el Champion
de platino
la separaci6n
alambre
y retirela.
la bujia.
el uso del reemplazo
chispa
4.
o cada 100 horas de operaci6n.
uniforme
RJ19LM
de la
o el bujia
de vida, el Champion
del electrodo
la separacion
con un calibrador
a 0.030
de
NO toque las superficies
pulgadas
si es necesario.
.... _
_J
catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
........... -
)
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventitaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presiOn.
5.
Instale
la bujia
y aprietela
NOTA:
Puede adquirir
loS00o366opART.
Servicio
El motor
de su unidad
bujia
regulaciones
no viene
En ciertas
que no tengan
al nOmero telef6nico
Retire
el n0mero
es ilegal
Revise
de fabrica
operar
las leyes
Si necesita
apagachispas,
de servicio
Sears
de parte
la panta!la
con un
Remplace
motores
y
Sistema
Io puede
m&s cercano.
la pantalla
suministrarle
Con el tiempo,
Para
se pueden
de refrigeraci6n
liame ar IoS00o366opART.
servicio
50 horas para conservarlo
funcionamiento.
Si el motor
bastante
poder
ha estado
caEiente.
darle servicio
para limpieza
e
al apagachispas
en buenas
funcionando,
cada
condiciones
Deje que e! silenciador
se enfrie
de Aire
acumular
del cilindro
y pasar
parcialmente
residuos
en las aletas
inadvertidos
el motor.
mientras
Recomendamos
que
encargue
la limpieza dei sistema de refrigeraci6n
a un
distribuidor
autorizado
de servicio Sears siguiendo
los
de
intervalos
e! silenciador
si esta daSada.
de Refrigeraci6n
se desmonte
Debera
del apagachispas
inspeccion.
equipado
areas,
apagachispas.
locales.
en su centro
obtener
firmemente.
nuevos
del Apagachispas
apagachispas.
comprar
En eI estado de California es obligatorio, segOn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
estara
recomendados
de Mantenimiento"
para
importante
al apagachispas.
Consulte
que no se acumulen
la seccion
Limpieza
acudir
Sears
depositados
"Limpie
la seccion
residuos
en el motor.
de Combusti6n
a un distribuidor
para eliminar
en e! cilindro,
"Calendario
49). Es igualmente
los Residuos'L
de la C_mara
Se recomienda
servicio
(consulte
en la pagina
autorizado
los restos
la culata,
de
de combusti6n
la parte
superior
del
pist6n y alrededor
de las v&lvulas conforme
a los intervalos
recomendados
(consulte
e! apartado 'Programa
de
mantenimiento"
53
en la p&gina
49).
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo, Los sedimentos
en partes de la bombay
a cabo estos
1.
Limpie
el circuito
por largos
periodos
despues
de productos
"Off"
girando
su
y utilizando
la
limpiadora
a presion con la punta de rociado
Lave por un minuto o dos minutos.
2.
Apague
e! motor
y dejelo
enfriar,
PRECAUCION
de cada uso:
quimicos
hasta la posici6n
despues
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
negra.
retire
PARA
JNVJERNO
de
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
su funcionamiento.
Lleve
procedimientos
Ilave de paso
ALMACENAMJENTO
ta bombay
la unidad
° La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado
congelamiento.
todas
por
las mangueras.
3.
Desconecte
4.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso
aproximadamente
6 veces. Esto debera
evacuar
5.
el alambre
la mayoda
de la bujia.
del liquido
Para
proteger
1.
de la bomba.
a.
Si planea almacenar
la unidad por mas de 30 dias, vea
la secci6n "Almacenamiento
Pro!ongado"
en pr6xima
la manguera
de alta presi6n para vet si presenta
Los cortes en la manguera
o e! desgaste
de la
misma
pueden
encuentra
ocasionar
algOn dado,
fugas
remplace
intente reparar una manguera
manguera
con la parte Sears
7.
Desconecte
manga
8.
y perdida
de presion.
la manguera.
da_ada.
genuina.
de! fusil del rocio
presi6n en la bomba,
fusil, y de la extensi6n
quitar
Si
la
Vuelva
10.
AImacene
a conectar
la unidad
el alambre
del
para
d.
COMBUSTIBLE
Cuando
el primer
Vueiva
a conectar
EL EQUIPO
el
quire!cos
por gravedad
dep6sito,
dep6sito,
la manguera
repita
usando
un
al acoplamiento
de
Limpie el circuito de productos
quimicos seleccionando
un deposito,
girando su Ilave de paso hasta la posici6n
rociado
negra.
primer
dep6sito.
la limpiadora
Limpie
4.
CON
EN EL TANQUE
a presi6n
el circuito
Apague
el motor
mangas
altas
y permita
alambre
de la bujia.
de presi6n
"Off".
refrescar,
Vacie todos los I{quidos presentes
halando la manecilla
de retroceso
Utilice
lubrica
un protector
6.
de bomba,
alcoho!)
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Vierta
54
como
anticongelante
en la manguera.
dos veces.
NO encienda un cigarritto o fume.
los pistones
entonces
quita
el
en la bomba,
hasta seis veces.
de los liquidos
disponible
en Sears
con
para cuidar la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible,
conecte un
tramo de 3 pies de manguera
de jardin a la entrada de
agua.
a ta intemperie.
tanto
de
el
el otro deposito
Desconecte
parte
e! nOmero de catalogo
71-74403,
Aquel protege a la unidad contra
Apague el tavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jeio enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
Limpie
y jardin.
Esto deberia
remover la mayor
presentes
en la bomba.
5.
con la punta
hasta que se vacie
Gire la Ilave de paso de productos
quimicos hasta la posici6n
de la misma forma.
AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque e!tos pueden
encender tos vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEPOSJTO
DE COMBUSTIBLE
Vacie el dep6sito de combustib!e
se vaciar&
se haya vaciado
Coloque
adecuado.
la tapa del deposito.
El contenido
del deposito
en e! recipiente.
"On" y utilizando
y seca.
3.
O GUARDE
en un recipiente
los depositos.
2.
ADVERTENCiA
ALMACENE
al
de la bomba.
"On" y abra
como
inyeccion
de la bomba. Affada 0,5 litros de agua
dulce limpia a cada deposito
y cierre las tapas de
a la bujia.
en una area limpia
de la bomba
quimicos
conectada
de inyecci6n
el paso (b) para el segundo
recipiente
distinto.
la manga.
9.
de
Gire las Ilaves de paso de productos
c.
alta de
DesagOe agua de la manga,
de boquilla. Use un harapo
de productos
la manguera
hasta la posici6n
NO
Remplace
y salida
b.
Pase un extremo de la manguera
pot el orificio del
carrete de la manguera.
Haga girar e! carrete con la
manija para enrollar la manguera
en el carrete.
CUANDO
Desconecte
acoplamiento
extremo
Revise
daSos.
de Jas temperaturas
Vacie los dos depositos
se indica a continuaci6n:
pagina.
6.
la unidad
conge[amiento:
Desconecte
RV (anticongelante
Jale la manija
despues
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
a presi6n
de goma
del combustible
alcohol
indica
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
etanol
en
tales
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
PRECAUCI6N
pueden
y formaci6n
de
atraer
• Si no Io hace, da_ar4_ permanentemente
no podr4_ funcionar.
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
Aditivo
el Sistema
para
la unidad
At uso el salvador
de Combustible
por
de bomba:
Combustible:
Si va a usar aditivo
combustible
para combustible,
con gasolina
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
pueden
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
de
esta
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
Ponga
ta bombay
• La garantia no cubre el dar_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
almacenamiento.
Proteja
a
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
NO es incluido con la arandela
de la presi6n.
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de la Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de dep6sitos
de! sistema
Protecci6n
Siempre protecci6n de ojo de use cuando se usa bomba salvador.
ei
El
siguiendo
y ABIERTO
e! motor
descubierta
por varios minutos
gasolina tratada ha remplazado
carburador.
pot fa]ta de combustible.
Cambio
de Aceite
2.
El empuj6n
salvador.
3.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza
a la
sa]ida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
4.
Quite
el suministro
bomba
en puede
de bomba
puede
la cima a distribuye
a la
bomba
salvador
de la ca]a de bomba.
NO almacene
gasolina
de una estaci6n
Si es posible,
almacene
en un area
OTROS
para asegurarse
de que la
la gasolina no tratada de!
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
se detenga
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
las
de la bomba.
en funcionamiento
1.
hasta
hasta
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
que
COMBUSTIBLE
Con e! motor
cig(Je5al.
recomendado.
Aceite
todavia
Vuelva
caliente,
Vea "Cambio
de Aceite"
la bujia.
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
Instale
Rocie
Interior
Retire
rociado
e! aceite
con e! grado
e_ Di_metro
retroceso
drene
a Ilenar!o
lentamente
del orificio
la bujia.
en la pagina
dentro
52.
de_ Cilindro
aproximadamente
con un trapo.
de la caja de!
de aceite
del cilindro.
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
1/2 onza de
el aceite.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
e! alambre
de la bujia.
55
antes de que le
Prob[erna
So[uci6n
Causa
I,
presion
La bomba
presenta
siguientes
produce
probJemas:
no
presi6n
errada,
p_rd[da
de pres[6n,
volumen
de agua.
cuando
funciona
conecta
E[ motor
arranca
_=[ motor
funciona
una
pero
se
Suministro
de agua
inadecuado,
4,
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5,
El corador de la manguera
esta tapado,
5,
Revise y limpie el colador
manguera
de entrada.
6,
El suministro
de agua
encima de los 100°F,
6,
Proporcione
7,
La manguera
de arta presi6n
bloqueada
o presenta fugas,
7,
Retire las obstrucciones
de salida.
8,
La pistola
fugas,
8,
Remplace
9,
La boquilla
esta obstruida.
9,
Limpie
10.
Bomba
defectuosa.
10.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
1,
Llaves
de paso de los dep6sitos
presenta
qu[micos
de entrada
esta por
estan
esta
de
no arranca;
se apaga
Limpie
3,
Proporcione
4,
Estire la manguera
de entrada,
un parche en la fuga.
1,
Sucio
3,
Esta usando
presion.
la entrada,
la boquilla
de[ motor
de alta
es demasiado
de aire sucio,
de agua adecuado,
suministro
coloque
de la
de agua
m&s fr[a.
de la manguera
la pistola,
con el centro
de
Gire la Ilave de paso de productos
del dep6sito
posici6n
en el filtro de la linea.
flujo
la boquilla.
quimicos
"Off".
2.
La veiocidad
lenta.
2,
en la
carga.
y funciona
a una de las tres
3,
posici6n
bien
no tiene cargas,
"ma[" cuando
de alta presi6n.
esta bloqueada,
productos
E[ motor
la boquilla
boquilla
de agua
bajo
E[ detergente no se mezc[a
con e[ rociado.
Cambie
La entrada
una
traqueteo,
(negra),
2,
Bos
preai6n, produce
1,
Esta usando la boquiIIade baja
que desee
hasta
2,
Vea "Cheque
En e[ Filtro
3,
Use la boquilla
de la L[nea".
de baja presi6n
(negra).
Mueva el control de [a v&lvula de regulaci6n
la posici6n FAST (RAPIDO),
Si el motor
continua funcionando
ma[, pongase en
contacto con el centro de servicio Sears,
1,
Depurador
1,
Limpie
2,
Sin gasolina,
2.
Llene el tanque
3,
Gasolina
3,
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
4,
El alambre
conectado
4,
Conecte
5,
Bujia
mala.
5,
Remplace
6,
Agua
en la gasolina,
6,
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilene!o con
7,
Estrangulacion
7,
Abra el cebador
girar el motor,
y haga
8,
Mezcla de combustible
rica.
8,
Pongase en contacto
servicio Sears.
vieja,
de la bujia
a la buj[a.
no est&
o remplace
el depurador
de aire,
de combustible.
el alambre
Ilene!o con
a la buj[a,
o
real
durante
[a
excesiva,
demasiado
Sin gasolina.
Llene e! tanque
Fi[tro de aire sucio.
Remplace
la buj[a,
por completo
con el centro
de
de combustible,
operaci6m
E[ motor
no tiene
E[ motor
intenta
o su funcionamiento
constante.
fuerza,
estabi[izarse
Cebador
abierto
demasiado
rapido
Mueva
el filtro de aire,
el cebador
hasta que e! motor
no es
56
la
"On",
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente,
a
Sears,
California,
Roebuck
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
sigJas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambienta[
Declaraci6n
(derechos
de EE.UU.,
de garantia
y obligaciones
Resources
EPA,
pot
del sistema
del propietado
sus
sobre
e! Aire
(Agencia
contra
defectos)
Sistema
de medici6n
de combustible
Sistema
de enriquecimiento
y partes
para arranque
en frio
intemas
de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
acoplamientos
Sistema
de aire
de inducci6n
de[ tubo de combustible,
CoJector de entrada
c.
Sistema
de ignicidn
Bujias
d
Sistema
Sistema
de ignici6n
catalizador
Convertidor
e
pot magneto
catalitico
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
eJementos
de aire o v_lvula
utilizados
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo
Conectores
and Co, contra
2.
Vigencia
pot impulsos
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
anteriores
posici6n
y conjuntos
de [a cobertura
para la garantia
3.
Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es
responsabJe de realizar [as actividades de mantenimiento
requeridas que
se indican en tnstrucciones
de uso y mantenimiento.
Sears recomienda
que consen_'e todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequeffo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente
pot la faita de recibos ni pot su imposibi[idad
de garantizar la
realizaci6n de todas [as actividades de mantenimiento
programadas
No habr&
cargos
La reparaci6n o reempJazo de cuaJquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietado, incluyendo [a mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de dJagn6stJco se realiza en
un Centro de senvicio Sears aprobado.
4.
Rec[amos
y exc[usiones
Los reclamos
Usted es responsable
de presentar su motor pequeffo para exteriores
un distribuidor
autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problema.
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabie
cobertura de fa[ias de partes garantizadas
ocasionadas
de partes adicionales,
no originales o modificadas.
a
5.
Roebuck
con un
and Co, contra
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
Se
a_ade a la garantfa de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las Instrucciones
de uso y mantenimiento.
Partes
garantizadas
6.
La cobertura bajo esta garantfa ineluye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n
([as partes deJ sistema de control
de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
En EE.UU.
informaci6n
y Canad& contamos
sobre mantenimiento
con una linea de emergeneia
de productos.
se presentar&n
conforme
pot la
pot el uso
Mantenimiento
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reempiazo no est6 programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
0nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de [a garantfa. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reempiazo est@ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantJa contra defectos 0nicamente
pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido_ segOn se define en
instrucciones
de uso y mantenimiento
de Sears.
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funcidn del rendimiento
normal del motor. La garantia no
dependera
de ninguna prueba de emisiones
en funcionamiento.
Disposiciones
de la garant[a de Sears,
defectos
en el control
de emisiones
con la garantia
a
[as disposiciones
de la P6liza de garantJa de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
cubiertas pot la garantfa se Ilevaran a cabo en un
no superior a 30 d[as en ningQn caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para {a garantfa_ p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
vinculados
de cobertura
Como propietario del motor peque_o para exteriores,
usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar [a cobertura de la garantfa
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
1
y de
Sears garantiza
al propietario
inicia[ y a cada comprador
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen faIlas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos afros a partJr de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista
Los peque_os motores para maquinas de servicio estSn garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo
de dos afios, conforme a [as siguientes disposiciones.
Si cualquier pieza del
motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears
Las reparaciones
plazo razonable_
de
de Protecci6n
Filtro de aire
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garant[a,
Sears reparar_ el motor pequeF_o para exteriores sin costo aiguno,
inciuyendo
el diagndstico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
del propietario
Agency
de ernisiones
Bomba
Su sistema de control de emisionas incluye piezas como et carburador_ el
filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustibJe_ el silenciador
y el convertidor
catalitico. Tambi6n puede incluir conectores y otros
conjuntos reJacionados con las emisiones.
Responsabilidades
de Recursos
en ingles).
Carburador
b
Roebuck
sig[as
de control
a
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados
para modelos afro 1997 y
posteriores
deben cumplir con normas similares establecidas
pot la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar
el sistema de control de emisiones de
su motor para los pedodos indicados a continuaci6n,
siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado
o dado mantenimiento
incorrecto aJ
motor pequeffo para exteriores
de la garantia
de Sears,
en el controJ de emisiones
(Consejo
Protection
para Ja garantia
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n
la garanga del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para m_quinas de seP¢icio (SORE, Small Offroad Engine).
En California, los mode[os de pequeffos motores para mSquinas de
servicio a partir de[ afro 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra ta
contaminaci6n
del Estado.
Cobertura
defectos
Board
Environmental
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a faila de cuaIquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cuaIquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
las 24 horas (1-800-469-4663),
58
que ofrece
un menO de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
consumidor
mediante
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
sobre
indica
emisiones,
e!
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuaci6n
la etiqueta
utilizar entre
DurabiHdad
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
afios,
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
59
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En e! caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
Agency
protecci6n
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificaci6n
de emisiones.
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de