Transcripción de documentos
ENGINE,
13 HP, Honda,
G×390TI
- Exploded
View
31
I
©
32
33
._.__
36
38
40
30
34
5!
_-
]
68
!_
6O
67
I
7O
69
62
59
57
24
48
39
ENGINE,
13 HP, Honda,
G×390TI
- Exploded
View
78
72
74
71
85
81
J
I
8O
82
85
99
97
95
98
94
93
I_ 9_
_[_G_
101
96
95
86
91
o- ........ I
88
100
25
ENGINE,
13 HP, Honda,
G×390TI
- E×p_oded
View
105
I06
108
113
lO_
103
113
! 04-_
119
132
126
134_
127
@
139
,_.151
140
I_-"
153
26
ENGINE,
13 HP, Honda,
G×390TI
- Exploded
View
27
155
157
4_--159
!
178
174
160
\
158
!63
161
!76
173
27
GARANTIA...............................
32
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
......... 32-34
CARACTER{STICAS
Y CONTROLES..........
35
MONTAJE.............................
36-38
OPERACION...........................
39-42
ESPECIFICACIONES
......................
43
GARANT_A
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
Durante
un dos aSos a partir
de obra,
siempre
cionamiento
Siesta
y cuando
de acuerdo
maquina
de compra.
despues
Esta garant{a
alas
lavadora
instrucciones
es usada
maquina
de la fecha
de compra,
esta maquina
lavadora
Siesta
de la fecha
lavadora
LAVADORA
Sears
reparara,
de alta presi6n
suministradas
para fines
MANTENIMIENTO
.......................
43-48
ALMACENAMENTO
.....................
49-50
REPARACION
DEDANOSREPUESTOS
....... 51
GARANTIA
DELCONTROL
DEEMISIONES.... 52
NOTAS................................
52-55
COMOORDENARPARTES. PAGINA POSTERIOR
Craftsman
en e! manual
comerciales,
de alta presi6n
DE ALTA
sin cargo
la garanfia
es usada
PRESTON CRAFTSMAN
aiguno,
cualquier
haya sido
defecto
mantenida
en material
y puesta
y mane
en fun-
del propietario.
se aplicara
para alquiler,
tan solo por 90 d{as a partir
la garantia
se aplicara
tan solo
de ra fecha
por 30 dias
de compra.
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
bujias
debido
de agua a la bomba
o filtros
de aire,
los cuales
al abuso o negligencia
o por no mantener
se desgastan
del operador,
con el uso normal.
incluyendo
ei equipo
de acuerdo
la maquina
lavadora
alas
daF_os ocasionados
instrucciones
por la ausencia
contenidas
en e! manual
de
del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
derechos
Sears,
Este
para
Lea este
ii .....
rondo
para
manual
posibles
leeiones
a presi6m
tener
para indicar[e
los rnensajes
al centro
otros
derechos,
Estates,
situaciones
de servicio
o distribuidor
los cuales
varian
de
mL60179
con
de seguridad
peHgros
que
potenciales
aparecen
de
despues
de
o muerte.
a
Simbo_os
de Pe_igro y Significados
de su
Conozca
sue limitaciones
puede
817 WA, Hoffman
de todos
y conozca
y el funcionamiento
lavadora
aplicaciones,
usted tambien
Es usado
las inetrucciones
minuciosamente
las partes
m&quina
de seguridad.
Siga
evitar
espec{ficos;
and Co., Dept.
de a[erta
el personal
este simbolo
__
Roebuck
ee emsimbo[o
lesion
legales
de alta presi6n
y los
sue
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
PEUGRO
el cual,
grave.
evita,
equipo.
para alertar!o
o una herida
de peligro
si no se evita,
puede
causar
indica
hendas
una situacion
de heridas
menores
que podria
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un riesgo
o una hefida
el cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
un riesgo,
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
EI6ctrica
existir.
ADVERTENCIA
puede
cuando
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUCI6N
PRECAUCK)N,
indica
PRECAUCiON),
un riesgo
Descarga
es usado con una
o una ilustraci6n,
situaci6n
indica
(,_)
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
muerte
de seguridad
Fuego
de alerta,
en el daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
32
Objetos Voladores
Contragotpe
A
ADVERTENCIA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
ADVERTENCIA
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
PONGA
EN FUNC_ONAMIENTO
EL EQUIPO
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
• NO inctine eI motor o e! equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte
CUANDO
el cable de la bujia.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene alejado de catderas, estufas, caientadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza deber_ tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
NO permita en ningQn momento que NtK!OS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
33
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario poddan ocurrir descargas el6ctricas fatales.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est_ cerca de donde se est6 asando et equipo.
ADVERTENCJA
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ciasificaci6n de presi6n.
NO toque tas superficies calientes.
Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.
Et tavadora a presi6n debe estar situado a an minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el
mantenimiento del tavadora a presi6n.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistota de rociado caando la maquina est6 en
fancionamiento.
En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con an apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y
accesorios est_n oonectados correctamente.
NO apunte la pistola de rociado at vidrio cuando est6 en el
modo de rociado a chorro.
NO use ropa suelta, joyas o etementos qae puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NUNCA apunte ta pistola a pJantas.
PRECAUCION
Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
Si usted tiene atguna preganta acerca de tas finalidades de aso
del generador, pregOntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas tas anidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo
CUANDO
MAQUiNA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRES_6N
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice an comprobador
NO compraeba
DEL
de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes de! equipo y aseg0rese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
MOTOR
Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corrija
todos tos defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
de bajias homologado.
la chispa sin la bujia instalada.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
34
CONOZCA
Lea e[ manual
SU MAQUiNA
de[ prop[etar[o
Compare
las ilustraciones
controles
y ajustes.
LAVADORA
y [as reg[as
con su maquina
Guarde
este manual
de segur[dad
lavadora
DE ALTA PRESiON
antes
a presi6n
para referencias
de porter
de Rociado
su m&qu[na
[avadora
con las ubicaciones
a pres[6n.
de los diferentes
futuras.
El Tanque
Extension para Boquillas
con Conexion Rapida
Pistola
en marcha
para familiarizarse
Perilla de! Cebador
Palanca de la Valvula
de! Gasolina
de
,gulaci6n
de Retroceso
Abastezca
de combustible
Valvula
Tapa del Dep6sito
de! Aceite
Interruptor
_
Balanc[n
frente
de motor)
Filtro de Aire
\
/
•
/
/
/
Manguera
de
Alta Presion
Puntas
Presione la
Pefilla del Control
de Rociado
Bomba equipado
con
Automatico
se Enfria Sistema
(_zX
,
\
\
Filtro y Tuba
Abastezca
prende
de combustible
e! combustible
Autom&tico
= Este acostumbrado
se Enfria
= Desarrolla
E[ Tanque
regular
= Usado
para arrancar
= Los ciclos
de[ Gaso[ina
de Agua
de plomo
agua
previene
PeriIia
fr[os,
de[ Cebador
PistoIa
de Rociado
la superficie
con gasolina
= Conecte
un extremo
a la toma
a la
de aita
de Ja V&JvuIa
de arranque
= Usada
para arranque
= Controla
de limpieza
de ReguIaci6n
= Co!oca
para el arrancador
la aplicaci6n
con e! gati!lo.
de
de motores
de agua
Incluye
cerrojo
sobre
de
seguridad.
en este punto.
= Conexion
Presi6n
y e! otro extremo
de Control
el motor en modo
retrooeso.
por
de agua.
= L[ene el tanque
Rapida
de Agua
presi6n.
el motor
regan
de A[ta
de rociado
PaIanca
Sistema
alta presion
sin contenido
Entrada
Manguera
pistola
bomba cuando agua alcanza
125°-155°F.
Entibiar
descargara
de la bomba en e[ suelo. Este sistema
el daffo interno de bomba.
Bomba
a
de Alta Presi6n
con Conexidn
Entrada
de Detergente
y lejos a[ motor.
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
Toma
J_
,:.=2::
_,_
para Recoleccion
V&lvu[a
//i/_
""
para la manguera
Presione
de jardin.
Ja PeriHa
deJ Contro[
= Varia
la presion
de[ rocio
alto de la presi6n.
Extensi6n
permite
para
Boqui[[as
usar cinco
Fimtro de Aire
cantidad
con
boquillas
= El elemento
de suciedad
Conexi6n
de rociado
R_pida
de filtro tipo seco
y polvo
= Le
Puntas
diferentes.
que se introduce
de Roeiado
= Inyecci6n
40°: para diferentes
alta presi6n
Tapa
de[ Aceite
de quimicos,
aplicaciones
0 °, 15 °, 25 °,
de limpieza.
limita la
en e! motor.
de[ Dep6sito
= Llene e! motor
con aceite
aquL
Fi[tro
y Tubo
para
para succionar
corriente
de agua
mnterruptor
(Corra)
Reco[ecci6n
detergente
posici6n "Stop"
funcionamiento.
= Usado
de quimicos
Toma
a la
--
Debera
arranque
(Parada)
de Alta
Presi6n
para la manguera
de baja presi6n.
Balancin
para darle
de Detergente
de la botella
estar
al motor.
para detener
en la posici6n
Co!6quelo
un motor
'Run"
en la
en
35
con
Conexi6n
de alta presi6n.
R&pida
= Conexion
Su maquina
y estara
lavadora
a presion
lista para set usada
depositado
Si tiene
el combustible
probiemas
requiere
de cierto
ensamble
Onicamente
despues
de haber
y e! aceite
con
a presi6n,
Hame
m_quina
mavadora
a presi6n
Verifique
Varilla
recomendado.
e[ ensarnb[e
lavadora
5.
la varilla
para el aceite
es instale
en la bomba.
para e! Aceite
_
/
de su m_quina
a la Jinea de ayuda
de Ja
al 1=800°222=3136,
mMPORTANTE:
Cualquier
intento de hacer funcionar
el
motor sin haber depositado
e! aceite recomendado
resultar&
en falla de! mismo.
RETIRE LA MAQUtNA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
Retire
la caja de partes
enviada
con su m&quina
A
6.
lavadora
Conecte
la manguera
rociado
y a la bomba.
7.
Conecte
el suministro
8.
Conecte
boquilla
9.
Selecto/conecta
a presi6n.
Corte
dos esquinas
parte
superior
pane!
pueda
en los extremos
hasta
la parte
set doblado
inferior,
en forma
Saque
la maquina
lavadora
Revise
la caja para ver si existen
CONTENJDO
Revise
la maquina
de tal manera
la
que el
plana.
a presi6n
de la caja.
de la caja.
a presi6n
de las partes
no
de ayuda
Coloque
e! manubrio
AsegOrese
de
alineados
a! 1o800o222o3136.
rociadora.
boquilla
a la extensi6n
sobre
de que
los soportes
conectados
los odficios
con los orificios
del manubrio
a la unidad
principal.
en e[ manubrio
en los soportes
esten
del manubrio.
Alineados
Orificios
de alta presion
de la lanza
Aceite
para motor
Bolsa
de accesorios
Manual
con las piezas
(incluye
de conexion
rapida
i ij Soportes
deli j
Manubrio
Io siguiente):
NOTA:
de! propietario
manubrio
Tarjeta
de registro
del propietario
Bolsa con 5 lanzas
multico!ores
Piezas
Familiaricese
presente
a! pistola
conecta
de rociado
Extensi6n
ilustraciSn
la extensi6n
rapido
principal
La manguera
maquina
de agua a la bomba.
que ya se encuentran
Manubrio
Pistola
de
Fijar e[ IVlanubrio
1.
Ilame a la linea
a la pistola
de la boquilla.
partes sueltas adicionales.
Si arguna
o esta daSada,
lavadora
La unidad
desde
DE LA CAJA
el contenido
esta presente
del cart6n
de alta presi6n
de conexiones
Perno
de! Soporte
Perilla
Pl&stica
con cada
lavadora
de la pagina
lavadora
r&pidas
Io siguiente):
antes
de ensamblar
Compare
da_ada,
a presi6n
de su m&quina
ha sido ensamblada
1.
Llene
y mande
2.
Fijar el manubrio.
3.
Deposite
aceite
4.
Deposite
combustible
del soportes
los soportes
a traves
de plastico.
del
el manubrio
de! orificios
Apriete
NO esta
Ilame a la linea
de ayuda
3.
Sin embargo,
usted debera
procedimientos
antes de porter en
lavadora a presion:
en tarjeta
en la caja
de matricula.
de!l cigOeSa!
Inserte
espacios
Craftsman
del motor.
en el tanque.
36
las puntas
provistos
de rociado
multicolores
en la manecilla.
del
la perillas
al 1o800o222o3136.
a presi6n
de tal
dei mismo
con la
de la partes
lavadora
en la fabrica.
Ilevar a cabo los siguientes
funcionamiento
su maquina
e! perno
sobre
los soportes
la
el contenido
MONTAJE DE LA MAQUtNA
LAVADORA A PRESJON
La gran mayoria
Inserte
deslizarse
manubrio
y fije la perillas
manualmente.
(2)
35. Si alguna
o se encuentra
de la m&quina
para alinear
(2)
parte
a presi6n.
(incluye
mover
de un lado a otto
manera que pueda
manubrio.
2.
para la manubrio
Tal vez sea necesario
en los
Agregue
Aceite
IMPORTANTE:
el motor
Cualquier
antes
recomendado
intento
Agregue
de hacer
girar
de que se haya depositado
puede
NOTA:
Cuando
aceite
detergente
tiempos
de Motor
resultar
o arrancar
ADVERTENCIA
el aceite
en falla del motor.
aSada aceite
aJ carter
de automocion
de alta calidad
Gaso_ina
del motor,
para motores
con ciasificacion
SLy
viscosidad
SAE 10W-30.
1.
Seleccione
una viscosidad
utilice
de servicio
NO utilice
aditivos
de acuerdo
solo
de cuatro
API SJ o
especiales.
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
a la tabla
Apague et lavadora a presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
siguiente.
m_
Llene et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n deI combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
-20
0
=30
-20
20
-10
40
60
O
10
Temperatura
NOTA:
Las otras
viscosidades
80
20
30
40°C
que se indican
SitOe e! lavadora a presion
limpie la zona de alrededor
aceite.
3.
Quite la varilla de
limpio. Introduzca
sin enroscada
en
nivel de aceite en
1.
Utilice gasolina normal
minimo de 86 octanos.
combustible.
2.
Limpie
Amb{ente
en la tabla se
pueden utilizar siempre que la temperatura
media
zona este dentro de los limites recomendados.
2.
NO encienda un cigarrillo o fume.
10O_F
de su
3.
Tap6n
/J
4¢,--f'j
Agregue
tanque
retire
lentamente
en la abertura
de Ilenado.
Los combustibles
(gasoho!,
etanol
provocar
la separaci6n
Para evitar
Haga pausas para permitir que e! aceite se deposite.
Llene hasta el borde del orificio de Ilenado.
NOTA:
Usted
suministrado_
5.
no puede
despegue
Revise
utilizar
combustible
30 dias
el motor
todo el aceite
o metanol)
la varilla
el aceite
de nive! de aceite
frecuentemente
"SIN
PLOMO"
al
para evitar
durante
y ajOstela
cuando
acidos
durante
vaya
y dejelo
que
del
el deposito
nuevo
al respecto,
de alcohol
la humedad
pueden
la proxima
vacie
da_ar
el
el circuito
el circuito
la unidad
vacios.
temporada.
de
durante
de combustible,
queden
consulte
y
durante
hasta que los conductos
y e! carburador
la
el almacenamiento.
a almacenar
funcionar
informacion
atraer
de acidos
este tipo de problemas,
combustible
paginas
e!
del motor.
Los gases
y e! motor
y limpie
con mezcla
pueden
y formacion
o mas. Vacie
combustible
Vuelva a co!ocar
en su posici6n.
NOTA:
necesitar
regular
Use un embudo
Instale la tapa del tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.
de combustible
Limite inferior
aceite
del
de _lenado/variHa
almacenamiento.
lentamente
gasolina
de combustible.
iPRECAUCION!
Vierta
de Ilenado
la tapa.
de nivel de aceite
4.
4.
de la tapa
con un
se derrame.
Llene el tanque lentamente
hasta
aproximadamente
1" por debajo de la parte la cima
cue!lo del tubo de Ilenado.
nivel de aceite y limpiela con un trapo
la varilla de nivel de aceite y saquela
la boca de Ilenado. Compruebe
el
la varilla.
\
el area alrededor
combustible,
en una superficie
plana y
del tapon de Ilenado de
sin plomo, limpia y nueva
NO mezcle aceite con
arranque
de
Utilice
Para obtener
"Almacenamiento"
mas
en la
49_50.
NUNCA utilice productos
limpiadores
para motores o
carburadores
en el dep6sito
de combustible,
ya que podrian
provocar
37
da_os
permanentes.
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
boquillas
y e_ Suministro
Usted deber&
y conectar
todas
armar
la extensi6n
las mangueras
de
4.
1.
para
antes de darle
el
extremo
a alta presi6n
de la conexi6n
base de la pistola
conexion
suelte
rapida,
el collar.
rapida
rociadora.
deslice!o
Halelo
en la pistola
Retire
2.
y deseche
antes
todos
que
y
para asegurarse
El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
manera,
los tapones
de transporte
a
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de
las mangueras.
conecte
a alta presi6n,
la bomba.
Hale el collar
asegurarse
para el
fria (menos
PRECAUCKSN
\
manguera
en la bomba
de siphon
Use agua SOLO
firmemente.
de conectar
De la misma
de parar
escombro
el agua.
Conecte la manguera
de jardin (no exceder 50 pies en
la Iongitud)
a la entrada del agua. Apriete con la mano.
a la
6.
la bomba
de su
cualquier
NO agua
Hace
,)
NOTA:
de la manguera
para limpiar
Desconecte
de agua.
de la
rociadora
a traves
en ella.
IMPORTANTE:
el
de la manguera
Hale el collar
en la manguera
de que este conectado
\\
y conecte
el agua
abastecimiento
5.
la manguera
pot 30 segundos
100°F).
agua abierto.
Retroceda
correr
que se encuentre
arranque
al motor. La bomba resultara da_ada si arranca
motor sin tener todas las mangueras
conectadas
y el
suministro
Haga
jardin
e! otro extremo
a la salida
de la conexi6n
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando el equipo.
de la
de alta presion
rapida,
de
Antes de dade arranque a ta maquina lavadora a presi6n,
asegQrese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
deslicelo
suelte el collar. Hale la manguera
ue esta bien conectada.
para
Lista de Revision
Previa
a_ Arranque
de_
Motor
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
(
a alta presidn
1.
Cerci6rese
el manecilla
2.
AsegOrese
de que el tapon
y de que la varilla
la bomba.
aqui
3.
3.
Antes
de que conecte
entrada
Limpie
de agua,
el colador
la manguera
inspeccione
si tiene
de iardin
el colador
residuos
a la
se daSado.
lavadora
a presi6n
daSado.
NUNCA
NO haga
funcionar
si el colador
agua
de cala
a cabo
los
es seguro.
de transporte
de nivel de aceite
se ha quitado
se ha instalado
Revise
que haya sido depositado
aceite
correcto
en la caia de! cigOefia!
de! motor.
en
y este a! hive!
de la entrada.
o solicite
su
remplazo
siesta
da_ado. Refierase
a la seccion
' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada
que ha Ilevado
4.
Deposite la gasolina
combustible.
5.
Revise que todas las conexiones
de las mangueras
(alta presion y suministro
de agua) esten apretadas
Ja m_quina
de la entrada
est_
correctamente
de siphon.
Proporcione
exceda
Inspeccione
y que no existan
de la manguera
6.
7.
la
AsegQrese
presi6n.
daBada, limpiela si
se encuentra
sucia.
38
en e! tanque
dobleces,
del
cortes
o da_o
de alta presi6n.
el suministro
de agua
adecuado
(que no
los 100°F).
y "Operaci6n"
reiilla de entrada.
NO la use si esta
adecuada
de leer las secciones
antes
"Reglas
de usar la maquina
de Seguridad"
lavadora
a
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA
A PRESTON
Si tiene problemas
operando
C6rno Darle Arranque
Lavadora
a Presidn
Para darle
presion,
por favor
lavadoras
su maquina
Ilame a la linea
a presi6n
de ayuda
a
movida
para maquinas
de_ Lavadora
Espacio
A[rededor
tambien
1.
a Presi6n
Esta informaci6n
se aplica
Coloque
minuto
2.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
3.
4.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
situado
152 cm (5 pies) de toda estructura
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
de[ lavadora
para facilitar
instale
de los gases
a presion
se puedan
acumular
de
incluido
bien ventilada
en el que puedan
y las corriente
ubicaci6n
u otras
aberturas
acumularse.
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
Aseg0rese
se encuentre
a la pistola de rociado
Vea "Armado
de Su Maquina
que la unidad
Conecte
la manguera
Apdetela
con la mano.
mortales.
en un edificio
en un espacio
en cuenta
cuando
Presione
este
Abra
y a la
Lavadora
a Presion'.
nivelada.
de jardin
el disparador
e impurezas
que
No
a la entrada
el suministro
de] agua.
de agua.
6.
Acople
la boquilla
Aprietela
en la pistola
el sistema
para purgar
a
de aire
de bombeo.
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
que
pueda estar ocupado.
AsegOrese
de que los gases de
escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas
aire de ventilacion
firmemente
El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precaucidn, no sera cubierto por la garantia.
la
en los que los gases
o entrar
del jardin.
de alta presi6n
y e! mantenimiento
de escape
en lugares
en un area
combustibles
un minimo
a presion,
en una zona
a presion
PRECAUCt0N
5.
a presi6n
la eliminacion
el lavadora
de escape
con muros
la ventilaci6n
lavadora
a presion
inicia!
al motor
de
a presi6n.
SitOe e! lavadora
permita
a un m[nimo
Mantenga
del lavadora
arranque
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
Revise que la manguera
bomba.
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espac}o cerrado en el que puedan acumutarse.
estar
instrucciones
del arranque
a darle
lavadora
en no menos
conectada
debe
a presi6n
siga estas
acerca
vaya
la m&quina
de presion
a presi6n
cuando
lavadora
vez,
cercana a una suministro
de agua exterior capaz de
abastecer
agua a un volumen
mayor de 5.0 ga!ones por
ADVERTENCIA
El lavadora
a su maquina
por pdmera
despues
de haber dejado de la m&quina
fuera de uso por al menos un dia.
a Presi6n
de[ Lavadora
arranque
a motor
paso a paso.
al 1o800o222o3136.
Ubicaci6n
Libre
lavadora
a su M_quina
de
cerrado
7.
los vientos
elija la
Seleccione
la puntas de rocio de conexi6n
rapida que
usted desee e ins_,rtela en el extremo de la extension
de la lanza
(Vea
"Como
Usar
las Puntas
de Rocio').
a presion.
8.
Fije el pestillo
de seguridad
al disparador
de la pistola
aspersora.
El Pasador de
/
la segurldad
Tipica Lavadora a
Presion Mostrada
9.
Sit0e
la palanca
posici6n
Salida
de la valvula
"Encendido"
de combustible
en la
("On").
de! Escape
ON
OFF
39
\l
g/:
10.
SitOe la palanca
("Fast"),
del acelerador
que se distingue
Palanca
en la posici6n
con la figura
"R&pido"
14.
de un conejo.
Jale la cuerda
la cuerda
del Acelerador
15.
\
de arranque
regrese
Cuando
arranque
de! cebador
lentamente.
bruscamente
el motor,
a la posici6n
NO permita
en contra
mueva
"Abra"
que
del arrancador.
lentamente
("Open").
la perilla
Si e! motor
falla, mueva la perilla del cebador a la posici6n "Cerr6"
("Closed"),
y despues
a la posici6n "Abra" ("Open").
16.
Si los fuegos
de motor,
pero no continOa
correr,
presione el disparador
en la pistola para aliviar la
presion interna de bomba. Mueva la peri!la del cebador
la posici6n
11.
Mueva
la perilla
del cebador
a la posicion
17.
"Cerro"
("Closed").
"Abra"
("Open"),
y repite
Si el motor no arranca despues
perilla del cebador a la posici6n
repite
los pasos
los pasos
de 6 tirones, mueva
"Abra" ("Open"),
y
la
13 por 15.
NOTA: Siempre mantenga
' Rapido" ("Fast") posicione
_resi6n.
la palanca del acelerador
en el
cuando operar la arandela
de la
ADVERTENCIA
NOTA:
En el caso de que el motor
de que la perilla
"Abra"
12.
del cebador
este caliente,
se encuentre
asegOrese
en la posici6n
NO toque las superficies
("Open").
catientes.
Permita que e! equipo se enfrie antes de tocado.
SitOe el interruptor
(Encendido).
de arranque
en la posici6n
[nterruptor
"On"
El lavadora a presiOn debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
de Arranque
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presi6n.
OFF
En et estado de California es obligatorio, seg0n la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PObtioos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
C6mo Detener
Presi6n
ON
13.
Sujete
[a manija
arranque
halela
y hale ligeramente
hasta que sienta
cierta
[a manija
resistencia.
del
Despues
rapidamente.
1.
Espere
2.
SitOe la palanca
que el motor
(Lento),
ADVERTENCIA
3.
su M_quina
Lavadora
a
descanse.
del acelerador
indicada
en la posici6n
"Slow"
con una tortuga.
Mueva la interruptor
de arranque
a la posici6n
"Off"
("Lejos").
4.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
SitOe la palanca de la valvula
posici6n "Off" ("Lejos").
de combustible
NO coloque
patanca estranguladora
para
parar etlamotor.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
5.
Apriete
descargar
lesiones.
4O
el gatil!o
de la pistola
la presi6n
en la
en ta posici6n "C_osed"
rociadora
de la manguera
para
a fin
a
13 por 15.
de evitar
NOTA:
Observara
elimine
la presi6n.
una pequefia
cantJdad
de agua
cuando
4.
Desplace
hacia
rociado
ADVERTENCIA
J
6.
NO co!oque la boquilla
este limpiando
Ilantas.
Limpieza
6.
Active el seguro de! gatillo
cuando no la utilice.
C6mo
de la pistola
Usar _as Puntas
La conexi6n
usar cinco
rapida
puntas
tienen diferentes
continuaci6n.
de la extension
patrones
detergentes
para boquillas
de rociado
UtHice
para
caseros
cambiar
Coloque
rociado.
2.
Desplace
3.
las punta
e! pestillo
hacia
atras
el anillo
de rociado
Seleccione
la punta
Las puntas
como
le permite
de rocio
se ilustra
de la pistola
Para
a
Para
punta
del conector
que este
de rociado
la superficie,
amarilla
aplicar
quimicos
m_quinas
podrian
de 6 pulgadas
cuando
de[ Quimico
diseSados
Javadoras
dafiar
apHcar
el detergente,
siga
1.
Revise
2.
Prepare la solucion detergente
instrucciones
del fabricante.
3.
CoJoque
a presi6n.
e! uso de las puntas
el extremo
los siguientes
pasos:
de rocio.
siguiendo
las
con el filtro de! tubo para succion
en el recipiente
de! detergente.
rapido
y tire
montada.
4.
AsegQrese
instalada
deseada:
seJeccione
NOTA:
de
rocio
las puntas
de que la puntas
en la extensi6n
NO se puede
de alta presi6n
aplicar
(Blanca,
de rode
negra
este
para boquillas.
detergente
Verde,
con las puntas
Amarilla
o Roja).
de
de 15 ° 6 roja de 0 °.
productos
de rociado
Cuando coloque el fittro en la botetla del quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con
eJsiJenciador caliente.
quimicos,
seleccione
la
negra.
La Presi6n
La Presi6n
AIta
para aplicar
qulmlcos
Baja
Usada
_ltl/i/
i
L
25°
Verde
40 °
Negra
Los
la bomba.
PRECAUCION
de
Para enjuagado
suave, seleccione
la punta
rociado blanca de 40 ° o verde de 25 °.
rociado
a menos
de rociado:
de seguridad
de la punta
Para fregar
de
• Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin e! suministro de agua ABtERTO (ON) causara el dafio de
ta bomba.
• NUNCA intercambie puntas de roc[o sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad det gatillo.
1.
punta
de rociado
PRECAUCt0N
de detergente
Para
la nueva
rociadora
de Rocio
de rocio diferentes.
inserte
Tire de la punta
y Ap[icaci6n
IMPORTANTE:
especificamente
• Siempre que pare et motor, apriete el gatitlo de la pistola
rociadora para descargar ta presi0n. Active el seguro det gatillo
de ta pistola rociadora.
e! anillo,
el anillo.
para comprobar
que esta bien montada.
Para una limpieza mas efectiva,
mantenga
la boquilla
de rociado de 8 a 24 pulgadas
de la superficie
de
limpieza. Si co!oca la boquilla muy cerca, podria dafiar
la superficie
que esta limpiando.
5.
• Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
atras
y suelte
Blanca
41
i
L
J
15°
Amarilla
0o
Roja
de
5.
AsegOrese
que la manguera
de jardin
este conectada
a
4.
Mantenga
la entrada del agua. Revise que la manguera
de alta
presi6n este conectada
a la pistola de rociado y a la
bomba.
6.
Dele arranque
la pistola
de rociado
del area que planea
a una distancia
segura
rociar.
ADVERTENCIA
a! motor.
Aplique el detergente
sobre la superficie
seca,
comenzando
en la parte inferior del area y dirigiendose
hacia
arriba,
utilizando
movimientos
largos,
parejos
y
superpuestos.
7.
Permita
antes
que el detergente
de enjuagar.
necesario
penetre
Vuelva
para evitar
Mantenga ta boquiila de rociado de 8 a 24 putgadas de la
superficie de timpieza.
de 3 a 5 minutos
a aplicar
cuando
que la superficie
sea
se seque.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
NO
IMPORTANTE:
de quimicos
balde
Usted debera
despues
de agua
lavadora
limpia
a presion
lavar
el sistema
de cada uso co!ocando
y haciendo
funcionar
de 1 a 2 minutos
Sujete la pistota de la hidrolavadora firmemente con ambas
manes cuando utitice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara tesiones producidas por el posibIe gotpe de ta pistola
hacia atras.
de inyeccion
el filtro en un
la maquina
en el modo
de baja
5.
presi6n.
Enjuage
Presion
de la M_quina
Lavadora
Aplique un rociado de alta presi6n en un &rea pequeffa,
despues revise si la superficie
presenta
daffos. Si no
encuentra
a
Coloque
2.
Retire
el cerrojo
la boquilla
de seguridad
negra
a la pistola
para quimicos
Seleccione
e instale
la boquilla
desee siguiendo
las instrucciones
Puntas de Roc[o".
de "Como
continuar
en la parte
que
Usar
superior
hacia
con el trabajo
de
superpuestos
El agua
las
que circula
temperaturas
motor
entre
dentro
sin oprimir
enfriamiento
el gati!lo
se activa
42
puede
alcanzar
si hace funcionar
a presion
de la pistola
enfr[a la bomba descargando
evitando
asi e[ da_o interno
para la limpieza.
Autom_tico
de la bomba
lavadora
automatica
con los mismos
que utiliz6
los 125°_155°F
de su maquina
de! area que va a
abajo
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T_rmico)
de la extension
de alta presion
puede
dirigiendose
movimientos
de rociado.
para boquillas.
3.
Comience
enjuagar,
Enjuage:
1.
daffos,
limpieza.
6.
Para
estabte.
Sea extremadamente cuidadoso si usa ta maquina tavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestabte.
permita que el detergente
se seque. Si permite que e!
detergente
se seque, la superficie
podda quedar con
manchas.
ei
de 3 a 5 minutos
de rociado.
El sistema
a esta temperatura
agua ca[iente
de la bomba.
de
y
en e[ piso,
ESPECtFICACtONES
PRODUCTO
Especificaciones
a Presi6n
Presi6n
DEL
RECOMENDACIONES
El mantenimiento
de _a M_quina
Lavadora
Ve!ocidad
de flujo
la vida
distribuidor
autorizado
La garanfia
..................................
3,700
...........................
PSI
parte
de quimicos
Temperatura
de agua
Peso
............
Use segOn
instrucciones
dei operador.
Que no exceda
que Embarca
..........................
"Almacenamiento"
los 100°F
AIgunos
Caballos
de Fuerza
155 Ibs.
del Motor
Diametro
de camisa
Carrera
........................
Desplazamiento
Todos
.....................
13 a 3600
..............
Calibrar
............................
Separacion
NGK
a: ...........
0,028°0,031
bujia
pulgadas)
Escape
Capacidad
....................
.....................
de Gasolina
Tipo de Aceite
...................
..........................
0,20
mm ± 0,02 mm (frio)
total de la
la lavadora
de
49°50.
que hacerse
periodicamente
su maquina
y ajustes
Una vez al a_o,
deberan
lavadora
hacerse
usted
descrita
debera
Una bujia
nueva
por Io menos
en pagina
limpiar
para
a presi6n.
Siga las instrucciones
de Mantenimiento"
y el filtro de aire.
Si equip6
purgadas
mm ± 0,02 mm (frio)
la cobertura
los
por
de la tabla
44.
o remplazar
la
y un filtro de aire
adecuada
una vida
Otil mas prolongada.
BPR6ES
0,15
NO cubre
o negfigencia
limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire
y le ayuda a su motor a funcionar
mejor y a tener
presi6n
(0,70°0,80ram)
Admisi6n
los servicios
NOTA:
Bujia
Resistor:
tendran
adecuadamente
' Programa
88 mm (3,5 pulgadas)
389 cc (23,7
valida
mantener
a un
la unidad.
a presi6n
a abuso
hacer
debera
una vez en cada estaci6n.
rpm
64 mm (2,5 pulgadas)
.................
lavadora
y
Acuda
para reparar
en la paginas
ajustes
mantener
Especificaciones
Para
el operador
el rendimiento
a presi6n.
presi6n tal y como se indica en er manual, incluyendo
su
adecuado
almacenamiento,
como se describe
en la secci6n
dei suministro
.....................
de Sears
que han sido sujetos
garantia,
Mezcla
mejorar&
Otil dei lavadora
de la maquina
elementos
4,0 GPM
periodico
prolongara
GENERALES
con Ilantas
aerea
15 y 40 psi.
1.72 galones
SAE 10W-30
43
que se pode
en el valor
marcado
hinchar,
mantenga
en la Ilanta o dentro
la
de
RESPONSAB LIDADES
Siga
Se
el programa
requiere
de
de
CALENDARIO
mantenimiento
servicio
con
DEL PROPIETARmO
seg0n
mayor
e! n0mero
frecuencia
de horas
cuando
opere
o segOn
la unidad
el calendario,
en
las
condiciones
Io que
suceda
adversas
primero.
descritas
a continuaci6n.
DE MANTENIMIENTO
INTERVALO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO
DE OPERACION
POR NORA
NORMAL
FECHAS DE SERVICIO
Antes
Cada 300
de
TAREA DE MANTENIM_ENTO
Cada
LAVADORA
Use
horas b
Cada
50
3
meses
I
horas b
Cada
100
6 meses
horas 6 ABe
A PRESl6N
X 1
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua
Revise la manguera de alta presi6n
x
Revise la manguera del detergente
x
Revise la pistola aspersora y verifique que
no haya fugas en el ensamblaje
x
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
x
Cambio del aceite de la bomba
Cada
Prepare la bomba para almacenarla
menos de 32°F
a
200
horas
Vea "AImacenamiento"
MOTOR
6 3 meses
en la paginas 49-50.
X
Verificar el rfivel de aceite
X
Limpie los residues
Cambiar el aceite del motor
Compruebe
M fiitro de aire
Limpie el filtro de aire
Sustituya
Limpie el recipiente
Compruebe
Sustituya
X 3
el filtro de aire
x
para sedimentos
x
y ajuste la bajia
x
la bujia
x_
Repare el apagachispas
x_
Compruebe
y ajuste el ralent[
Compruebe
vg_lvulas
y ajuste de holgura de las
x_
Cada 500 horass
Limpie la camara de combusti6n
Limpie el deposito de combustible
fiitro
Compruebe
y el
Xs
el tubo de combustible
Cada 2 aFios (sustituir si es r_ecesario)s
Prepar almacenamiento
Limpiar si esta obstruido.
2
Si la unidad permanecera
Rempiazar
si est4_ perforado
Cambie el aceite a Jas 20 horas de funcionamiento
Cambieto antes si el motor funciona en condiciones
SustitL_yalo con m4_sfrecuencia
en condiciones
sin uso por mas de 30 dias.
o roto.
o al primer rues y, en io sucesivo, cada 100 horas 6 6 meses.
de suciedad o polvo.
de suciedad o potvo.
Sustituya Onicamente el elemento de papel.
s
Para reparar estos elementos,
acuda aJ servicio t@cnico de su distribuidor.
44
ANTES DE CADA USO
1.
Revise
el nivel de aceite
2.
Limpie
los residuos.
3.
Revise
si existen
Revise la Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
de! motor.
Examine
daSos
en el colador
de la entrada
Revise
si existen
daSos
5.
Revise
si existen
fugas
en el filtro en line&
6.
Revise
si existen
daSos
7.
Revise si existen fugas en el conjunto
para boquillas y pistola.
8.
Elimine
en la manguera
en los filtros
el aire y los contaminantes
el gatillo.
de alta presi6n.
Usted
Remplace
de quimicos.
estas
de la extensi6n
no debe
la pistola
ser capaz
el gatillo
si falla
a su sitio
y pruebe
e! gati!lo.
cualquiera
de
e_ FHtro en Linea
Consulte
la ilustracion
y suministre
estos
servicio
a! filtro en linea
pasos:
Filtro en Linea
los Residuos
Extension
1.
Retire
para Boquillas
la pistola
manguera
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
de la pistola
la extension
Coloque
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Puede usar una m&quina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
3.
la
para eliminar
4.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione
las ranuras para aire
de enfriamiento
y la apertura del lavadora a presi6n. Estas
aperturas
deberan
mantenerse
y Limpie
Examine
el colador
Limpielo
si est& tapado
limpias
el Colador
de entrada
e! colador
de la abertura.
el anillo
Si siente
gatillo
de Entrada
de jardin.
de Alta Presi6n
ejerciendo
con el
Tenga
de NO doblar
cuidado
respectiva.
ajustado
contra
Empuje
e!
el colador
de!
a la pistola de rociado
en este manual.
putsante
al momento
presion
excesiva
en la bomba.
La causa
presion
excesiva
en la bomba
es cuando
atascada
tierra,
presi6n
con
NO
por completo
rociadora,
como
para eliminar
de la Boquilla
una sensaci6n
inmediatamente
de
y
que se asiente
'o' en la ranura
que quede
pistola
Su direcci6n
de la pistola
se encuentra
si est& roto.
para
en e! extremo
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
tales
la Manguera
de un lapiz hasta
Mantenimiento
y despejadas.
de la manguera
o remplace!o
Co!oque
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
limpia
para boquillas.
borrador
Co!oque
Lave el colador,
con agua
importa.
en el fondo
el colador.
exteriores.
'O
de la
la extension
del filtro en linea
rosca de la extensi6n
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
Retire
para boquillas.
e! colador
para boquillas
y retire e! anillo 'o' y el colador
extensi6n para boqui!las
toda clase de residuos.
2.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
Anillo
y la extension
de alta presion.
boquillas
PRECAUCtON
Revise
y
Pruebe
de oprimir
inmediatamente
si se tapa siguiendo
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados
en el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las conexiones,
los
muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible
de la
zona que rodea al silenciador
y de detras de! mismo.
Revise
a la pistola
estado.
pruebas.
Revise
de la bomb&
MANTENtMtENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESTON
Limpie
de la manguera
de que este en buen
oprimiendo!o
y asegur&ndose
de que se devuelve
cuando Io suelte. Coloque e! cerrojo de seguridad
agua.
4.
la conexi6n
cerciorese
de
para
puede
o tapada
etc. Para
la puntas
de apretar
que sea causada
principal
corregir
de rocio
extrafios,
el problema,
de rocio siga
de la
la puntas
con materiales
limpie
las instrucciones
siguientes:
Las mangueras
de alta presion pueden desarroilar
fugas
debido al desgaste,
dobleces
o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
daSo o movimiento
de los acoplamientos.
Si existe cualquiera
de estas
condiciones,
remplace
la manguera
inmediatamente.
1.
Apague
2.
Remueva
la puntas
extension
de la boquilla.
3.
,& ADVERTENCmA 1
Quite
el motor
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
45
de rocio
del extremo
de agua.
de la
del otro fin de la
de boquilla.
Use e! pequefio
sujeta
material
que este tapando
extrafio
Use el alambre
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
el suministro
el en el filtro de la linea
extension
4.
y apague
papeles
para liberar
_____
la puntas
e!
por la
cualquier
de rocio.
5.
Usando
una manguera
desecho
boquilla.
6.
Instale de nuevo
en la extensi6n.
7.
Conecte
pistola
8.
la puntas
de nuevo
Conecte
de nuevo
Pruebe
MANTENIMtENTO
cualquier
el filtro en-linea
de la boqui!la
ei suministro
de agua,
el lavador
CUANDO
MAQUINA
a la
prenda
Mantenimiento
al hacer funcionar
de rocio
con e! lavador
de conexiones
CUANDO
el
NO comprueba
con cada
rapidas
anillos
con la arandela
del reemplazo
de agua.
Refierase
en el juego
'O'
al menos
aceite.
el articulo
O, arandela
Este ]uego
de caucho
Mantenimiento
a su unidad'los
los
Cambie
proporcionada
ani!los
de s O.
de Bomba
del Aceite
Cambie
el aceite
funcionamiento
suceda antes.
NOTA:
Cambie
1.
despues
AI cambiar
viscosidad
Limpie
de las primeras
cada 200 horas
el aceite
aceite
como
aditivos
Retire
aceite
3.
Cuando
se indica
la zona de alrededor
el tap6n
de vaciado
de la bomba
del tapon
el tap6n
del motor
despues
o 6 meses
momento.
Siesta
utilizando
su maquina
bajo condiciones
de extrema
suciedad
clima
caliente,
demasiado
la zona de alrededor
de la bomba,
Limpie
a partir
de ese
lavadora
o polvo,
haga el cambio
a presi6n
o en un
de aceite
con
frecuencia.
con el aceite
a poner
Io que
de
Comptetamente
de vaciado
en la parte
Vacie
de
inferior
de
Cambie
todo el
de vaciado
Extraiga
de la varilla
la vari!la
recomendado
"Full"
la vari!la
(Lleno)
1.
de
y aprietelo
de nivel de
hasta
de nivel de aceite
el aceite
que se haya podido
con
e[ motor
como
Desconecte
ca[iente
se indica
alambre
despu_s
de[
a continuaci6n:
de bujia
y Io mantiene
lejos del
bujia.
Coloque un recipiente
adecuado
debajo del motor para
recoger el aceite usado. Quite la varilla de nivel de
aceite,
de hive! y Ilene la
3.
que e! nivel
de la vari!la
e[ aceite
funcionamiento,
homologado.
completamente
lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los
RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la
COLECCION CENTRA.
(tipicamente
de la bomba
en su lugar.
6.
de las primeras
de
2.
aceite
Vuelva
de Aceite
100 horas
a continuaci6m
se haya vaciado
a co!ocar
Ilegue a la marca
0.43L o 15 oz.).
5.
uso o
e! nivel del
El aceite usado det motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del taboratorio.
de alta calidad
de aceite.
Limpie
bomba
de cada
Conserve
y cada
use
en un recipiente
la bomba
aceite, vuelva
firmemente.
4.
antes
e! aceite
especiales.
aceite de lat6n que se encuentra
la bomba.
2.
50 horas
o 3 meses,
de la bomba,
no detergente
30. NO utilice
el aceite
ser revisado
de operaci6n.
de la Bomba
y luego,
exclusivamente
debera
cada 20 horas
20 horas
mayor
Cambio
MOTOR
de_ Nivel de_ Aceite
Cambio
incluye
y filtro de cala
a la hoja de la instrucci6n
DEL
de bujias homotogado.
la chispa sin la bujia instalada.
El hive! de! aceite
de Anil!o,
de la presi6n.
para atender
LA BUJiA
que
numera 71-75116,
en sus Sears locales o !lamando
Io800o366opART
o en linea en www,sears,com,
No se
incluye
PRUEBE
Revisi6n
de Reparacion
A SU
• Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
a presi6n.
de _os Anillos
una O-Juego
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESI6N
Utitice un comprobador
a presi6n
DEL MOTOR
de la
e! motor.
una de las puntas
Compre
de rocio yen
la extensi6n
y encienda
viene
remueva
rociadora.
agua,
9.
de jardin,
adicional,
poniendo agua en la extensi6n
Haga esto de 30 a 60 segundos.
el tapon
completamente
e! aceite.
de vaciado y la arandela.
tapon
de vaciado.
Co!oque
5.
Llene e! motor
pagina
46
y la arandela.
Vacie
tapon
4.
derramar.
de vaciado
la limpiadora
a presi6n
con el aceite
37) hasta
6.
Enrosque
la varilla
firmemente.
7.
Limpie
8.
Conecte
los residuos
de nuevo
e! borde
Vuelva
Apdete
a cotocar el
firmemente
el
en una superficie
recomendado
exterior
del orificio
de nivel de aceite
de bujia
al bujia.
la
de llenado.
y aprietela
de aceite.
alambre
plana.
(consulte
Servicio
Su motor
usted
de_ Depurador
no funcionara
de Aire
adecuadamente
Io hace funcionar
8.
y puede
con un depurador
daSarse
de aire sucio.
Limpie e! filtro de aire cada 50 horas de funcionamiento
tres meses,
Io que suceda
frecuentemente
antes. Suministre
si la unidad funciona
mucha suciedad
o polvo. Cambie
servicio
disponibles
1.
Quite la tuerca
y quite la tapa.
firmemente
la
firmemente
su
la tapa
de mariposa.
de aire,
NOTA:
nuevos
antes. Los repuestos
siga
local Sears.
tos pasos
que
Cheque
de mariposa
de la tapa del filtro
_a Bujia
y ajusta
operacion.
de aire
del filtro de aire
la bujia
Remplace
anualmente
la bujia
o cada
anualmente
100 horas
de
o cada 300 horas
de operaci6n.
1.
Limpie
2.
Retire
3.
Cambie
el area alrededor
y revise
la bujia
si e! aislador
Revise
de la bujia.
la bujia.
si los electrodos
estan
desgastados,
o
est& roto o partido.
la separacion
de! electrodo
con un calibrador
alambre y ajuste la separaci6n
a 0.028-0.031
(0.70°0.80
mm), si es necesario.
de
pulgadas
del filtro
Elemento
de
5.
2.
Quite
filtro.
la tuerca
3.
Quite
e! filtro
4.
Inspeccione
ambos
SustitOyalos
si presentan
de mariposa
de espuma
de! filtro de aire y quite
del filtro de aire.
elemento
suciedad,
a traves
del filtro con aire comprimido
30 psi) desde
mMPORTANTE:
sople
motor
pongase
del
el elemento
incrustarla
la
inflamable
espuma
eliminar
limpielo
y dejelo
en aceite
el exceso
secar.
con un disolvente
Sumerja
de motor limpio
de aceite.
mMPORTANTE:
El motor producira
contiene
demasiado
aceite.
Utilice
un trapo
desde
el interior
hOmedo
el elemento
y escQrralo
no
de
para
humo
si la espuma
para eliminar
la suciedad
afectado
operaciones
en contacto
Si el motor
por el conducto
al nOmero
telef6nico
a altitudes
a elevaciones
con e! centro
por encima
de
mayores,
de servicio
Sears
mas
de_ Apagachispas
Debera suministrarle
servicio a! apagachispas
cada
100 horas para conservar!o
en buenas condiciones
de
funcionamiento.
ha estado
funcionando,
el silenciador
bastante caliente. Deje que el silenciador
poder darle servicio al apagachispas.
de la base y la tapa del filtro de aire.
No deje que la suciedad
entre
que va hasta el carburador.
bujia
El motor de su unidad no viene equipado
de fabrica con un
apagachispas.
En ciertas areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes y
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano.
Para
obtener e! nOmero de parte Ilame al Io800o366oPART.
en las fibras.
Limpie el elemento
de espuma del filtro de aire en agua
templada
con jab6n, aclarelo y sequelo completamente.
AIternativamente,
nuevos
firmemente.
cercano.
(a no m&s de
para eliminar
resultar
Para
Servicio
cepille
s61o conseguiria
podria
5000 pies.
e! interior.
NUNCA
y aprietela
Si usted cree que su carburador
necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears m&s cercano.
El funcionamiento
dei
dafios.
AIternativamente,
la bujia
Carburador
de! filtro de papel.
elementos
Instale
NOTA: Puede adquirir
1 oS00o366opART.
el
Limpie el elemento
de papel de! filtro de aire
golpeteandolo
contra una superficie
dura para eliminar
la suciedad.
7.
del filtro de aire y apriete
Usted puede comprar los elementos
Ilamando
al l oS00o366oPART.
Rernp_ace
se
4.
6.
Apriete
del filtro de aire.
Instale
Elemento
de
papel
del filtro
5.
de mariposa
tuerca
i
espuma
del filtro de aire sabre
filtro de aire este bien colocada.
9.
de
de espuma
e! conjunto
del
situada bajo el
tuerca
mas
el elemento
e! elemento
de papel y vuelva a montar
filtro de aire. AsegOrese
de que la junta
el filtro de papel cada
en su centro de servicio
Para dar servicio
aJ filtro
detal[an
a continuaci6n:
o cada
bajo condiciones
300 horas o una vez al afio, Io que suceda
se encuentran
si
Coloque
de aire
47
se enfrie
estara
para
1.
Quite las dos tuercas
del cilindro.
Protector
de 8 mm y extraiga
Limpieza
el silenciador
1.
dei
Tornillos
de 5 mm
silenciador
....
_
Deflector
If-
Tornillos
de_ Recipiente
para Sed[mentos
SitOe la valvula de combustible
en la posici6n "Off" y
retire despues
el recipiente
para sedimentos
y la junta
t6rica.
de
escape
de 4 mm
Junta
,
Apagachispas
tSrica
i
',
Apagachispas
Tuercas
2.
Quite
4.
5.
de 4 mm del deflector
Quite los cuatro tornillos de 5 mm del protector
silenciador
y retire el protector.
Quite los tornillos de 4 mm dei apagachispas
este del silenciador.
Utilice
da_ar
un cepillo
para eliminar
del apagachispas.
la carbonilla
Tenga
del
2.
y separe
3.
Monte
deflector
Sustituya
el apagachispas,
de escape
y la junta
inflamable.
a fondo.
Co!oque
cuidado
la junta
firmemente
acumulada
de no
4.
Sitqe
del apagachispas
el apagachispas
e! protector
y e! silenciador
no debe
si presenta
del silenciador,
siguiendo
el
ei orden
de desmontaje.
ADVERTENCIA
NO toque tas superficies calientes.
Permita que et equipo se enfrie antes de tocarlo.
Et lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del tavadora a presi6n, para facititar ta ventilaci6n y el
mantenimiento det tavadora a presi6n.
En el estado de California es obtigatorio, seg0n ta ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tenet teyes simitares. Las leyes
federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autodzado Sears.
48
t6rica
con disolvente
en la valvula
no
de combustible
e
Apriete
para sedimentos.
de combustible
si hay fugas.
t6rica.
t6rica
para sedimentos.
el recipiente
la valvula
la junta
estar
Seque
e! recipiente
compruebe
La pantalla
rota ni agujereada.
da_os,
Lave el recipiente
instale
la pantalla.
mMPORTANTE:
inverso
para
Sedimentos
de escape
e! deflector.
en la panta!la
6.
Recipiente
Silenciador
los tres tornillos
y retire
3.
de 8
en la posici6n
En caso
afirmativo,
"On" y
sustituya
DESPUES
DE CADA USO
No deber& haber agua
tiempo. Los sedimentos
en la unidad per largos periodos
de
de minerales
se pueden depositar
en partes de la bombay
"congelar"
Lleve a cabo estos procedimientos
1.
Lave e! tubo de succi6n
filtro en un balde
ALMACENAMJENTO
JNWERNO
PRECAUCION
su funcionamiento.
despues
de cada uso:
de detergente
de agua
limpia
colocando
al mismo
el
tiempo
que
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
hace funcionar
la maquina lavadora a presi6n en e!
modo de baja presion. Lave pot un minuto o dos
minutes.
2.
Apague e! motor
las mangueras.
y dejelo
Desconecte
4.
Saque
todos
manija
de retroceso
debera
evacuar
Si planea
el alambre
retire
• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado
congelamiento.
todas
Para
de la bujia.
los liquidos
1.
de la bomba
halando
aproximadamente
la mayoria
almacenar
la secci6n
despues
Revise
6 veces.
del liquido
la unidad
"Almacenamiento
la manguera
presenta
da_os.
desgaste
Esto
per m&s de 30 dias,
Pro!ongado"
vea
2.
en pr6xima
de alta presi6n
Los cortes
de la misma
para ver si
en la manguera
pueden
ocasionar
3.
o el
fugas
y
algOn daBo, remplace
una manguera
da_ada.
con la parte
Remplace
presion
la manguera
manga
del fusil deJ rocio
en la bomba.
fusil, y de la extensi6n
quitar
8.
Sears
4.
DesagOe
agua
de boquilla.
y salida
aJta de
de la manga,
Use un harapo
del rol!o y apropiadamente
apoyo
de alambre
9.
Vuelva
a conectar
10.
AImacene
la unidad
Io cuelga
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
en el
y seca.
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEPOSITO
DE COMBUSTIBLE
Apague el tavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
Vacie el dep6sito de combustible
debera
evacuar
Utilice
de detergente
por
de
protege
lubrica
tanto
a ta intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrilto o fume.
49
de la bomba
la mayoria
Si el protector
del liquido
de bomba,
a la unidad
contra
como
de bomba
de 3 pies de manguera
agua.
Vierta
anticongelante
en la manguera.
Desconecte
Esto
de la bomba.
en Sears
para cuidar
con
la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
no esta disponibJe,
tramo
la
6 veces.
disponible
71o74403,
los pistones
el
o dos
halando
aproximadamente
de catalogo
Aquel
colocando
limpia al mismo tiempo que
lavadora a presi6n en el
Lave por un minuto
los liquidos
un protector
dos veces.
3 pies.
ADVERTENCiA
CUANDO
de retroceso
para
a la bujia.
en una area limpia
todos
manija
alcohol)
proporcionado.
el alambre
Saque
del
la manga.
La manga
de Jas temperaturas
Lave el tubo de succi6n
e! nOmero
perdida de presi6n. Si encuentra
la manguera.
NO intente reparar
Desconecte
Ja unidad
modo de baja presi6n.
minutos.
de la bomba.
genuina.
7.
proteger
fiJtro en un balde de agua
hace funcionar
la maquina
la
pagina.
6.
ta bomba y la unidad
congeJamiento:
3.
5.
enfriar,
PARA
de jardin
RV (anticongelante
Jale la manija
despues
conecte
a la entrada
sin
de arranque
la manguera
de
un
de
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presi6n
Con el motor
por
cigQe5al.
para un
de depositos
de! sistema
de goma
del combustible
alcohol
indica
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
etanol
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
en
Aceite
Aditivo
Siva
el Sistema
para
a usar aditivo
fresca.
pueden
y formaci6n
pueden
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
Ponga
orificio
de la bujia con un trapo.
retroceso
lentamente
para distribuir
rociado del orificio de la bujia.
Pare
e! motor
combustible
Vaciado
NO conecte
1 cuchar6n
del cilindro,
Cubra
Hale la manija
el aceite.
e! alambre
de
el
de
Evite e!
de la bujia.
de la Bomba
a
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presi6n.
de
PRECAUCION
ei
El
hasta
siguiendo
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
las
ta bombay
la unidad
• La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado
congelamiento.
y ABIERTO
el suministro
At uso el salvador
por
de bomba:
el motor en un area descubierta
y sitOe la palanca
en la posici6n
de la valvula
de Combustible
aditivos
de! deposito
para el combustible,
y el carburador.
un recipiente
homologado
un embudo
Quite
el tomil!o
para sedimentos
de ojo de use cuando se usa PumpSaver.
1.
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
todo
el
2.
El empujon
salvador.
3.
Cuando
y
el combustible.
del carburador
y sitOe la palanca
en la posici6n
vacie
bajo el carburador
para no derramar
de vaciado
Siempre
y del Carburador:
combustible
uti!ice
de
"Off".
Si no utiliza
combustible
dentro
para asegurarse
de que la gasolina tratada
la gasolina no tratada del carburador.
del Dep6sito
Coloque
la bujia.
Protecci6n
aproximadamente
de la bomba.
en funcionamiento
pot 10 minutos
ha remplazado
46.
del Ci_indro
atraer
Instale
Rocie
para motor
esta
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
Interior
en la p&gina
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el daSo y lubrica embo!os y sellos.
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
el Di_metro
de la caja del
de aceite
de Aceite"
de
de
!lene el tanque
Si el tanque
Vea "Cambio
limpio
La gasolina acida puede
de un motor durante el
para combustible,
e! aceite
la bujia.
de Combustible
con gasolina
drene
con el grado
aceite
Combustible:
combustible
caliente,
a Ilenado
Retire
almacenamiento.
Proteja
todavia
Vuelva
tales
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de Aceite
recomendado.
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Cambio
4.
y el recipiente
de la v&lvula
de
en puede
liquido
de la bomba
Quite
bomba
puede
la cima a distribuye
de salvador
salida
de bomba
de bomba
de la salida,
bomba
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estacion
Si es posible,
almacene
a la
a la
es protegida.
de bomba.
OTROS
"On".
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
COMBUSTBBLE
Recipiente
Tomillo de
vaciado
para
Sedimentos
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
Una vez vaciado
tornillo de vaciado
aprietelos
bien.
todo el combustible,
y el recipiente
vuelva
a montar
para sedimentos
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
e!
y
5O
antes de que le
Prob[ema
La bomba
presenta
los
s[gu[entes
prob[emas:
no
produce
pres[6n
o produce
una pres[6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de
presi6n,
bajo voiumen
de
agua.
E[ detergente no se mezc[a
con e[ rociado.
E[ motor
So[uci6n
Causa
funciona
bien
1.
Esta usando
(negra).
la boquilla
1.
Cambie la boqui!la a una de las tres
boquillas de alta presi6n.
2.
La entrada
de agua
3.
Suministro
de agua
esta bloqueada.
2.
Limpie
inadecuado.
3.
Proporcione
4.
La manguera
de entrada
o presenta
fugas.
4.
Estire la manguera
parche en la fuga.
5.
El co[ador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada.
6.
El suministro
de agua
de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presion
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8.
La pistola
fugas.
8.
Remplace
9.
La boquilla
esta obstruida.
9.
Limpie
10.
Bomba
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
El tubo de succi6n
esta sumergido.
1.
Coloque el tubo
en el detergente.
2.
El filtro de qu[micos
2.
Limpie o remplace
de detergente.
3.
Sucio
3.
Vea "Cheque
4.
Esta usando
4.
Use la boquilla
presenta
de baja presion
esta doblada
esta por encima
esta
defectuosa.
de detergente
no
esta tapado.
en el filtro de la !rhea.
La velocidad
la boquilla
del motor
de a[ta presi6n.
es demasiado
lenta.
cuando
no tiene cargas,
pero funciona
"mar" cuando
se conecta
una carga,
E[
motor
arranca
no
arranca;
y funciona
o
real.
E[ motor
no tiene
durante
fuerza.
E[ motor intenta estabi[izarse
o su funcionamiento
no es
constante.
flujo
de agua
adecuado.
de entrada,
el colador
suministro
coloque
un
de la manguera
de agua
mas fda.
de la manguera
la pistola.
la boquilla.
con e[ centro
de succi6n
de
de detergente
el filtro/tubo
de succi6n
En e[ Filtro de la Linea".
de baja presi6n
(negra).
Mueva el control de la valvula de regulaci6n
la posici6n FAST (RAPIDO).
Si e! motor
continua funcionando
real, p6ngase en
contacto con e! centro de servicio Sears.
a
1.
Bajo nivel de aceite.
1.
Llene [a caja de! cigQeSa!
correcto.
2,
Depurador de aire sucio.
2.
Limpie
3,
Sin gasolina.
3.
Llene e! tanque
4,
Gasolina vieja.
4.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
5.
El alambre
conectado
5.
Conecte
6.
Buj[a
mala.
6.
Remplace
7.
Agua
en la gasolina.
7.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilene[o con
8.
Estrangulaci6n
8.
Abra el cebador
e! motor.
y haga girar
9.
Mezcla
de combustible
9.
P6ngase en contacto con e! centro de
servicio Sears,
10.
Valvula
de entrada
11.
E[ motor se apaga
[a operaci6n.
la entrada.
de la buj[a no esta
a la buj[a.
excesiva
posici6n
abierta
El motor
ha perdido
o inundado.
demasiado
trabada
en la
o cerrada.
compresion.
rica.
o remplace
Remplace
demasiado
rapido.
a la bujia.
la buj[a.
per completo
Mueva
de combustible.
e! filtro de aire.
el cebador
hasta que e! motor
51
Ilene!o con
11, Pongase en contacto con e! centro de
servicio Sears,
Filtro
abierto
de aire.
10, Pongase en contacto con e! centro de
servicio Sears,
Llene el tanque
Cebador
el depurador
de combustible.
e! a[ambre
Sin gasolina.
de aire sucio.
hasta el nivel
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente.
Sears,
California,
Roebuck
CARB,
and Co., U.S.A. (Sears),
por sus sig[as en ingles)
Ambienta[
Decmaraci6n
(derechos
California
y United
Air Resources
Board (Consejo
States
Environmentam
Protection
de EE.UU.,
EPA,
de garant[a
y obHgaciones
por sus
del sistema
del propietado
LA COBERTURA
DE LA GARANT[A
DE CONTROL
DE EMIStONES
APLICA A LOS MOTORES
CERTIFtCADOS
ADQUIRtDOS
EN
SE
a
el control
de emisiones
de [a EPA de
c.
d
Los motores
una garantfa
contra
defectos
en et control
pequefos
para exteriores modelos 1995 y posteriores
de dos ales. Si aIguna parte de su motor relacionada
[as emisiones
est_ defectuosa,
Responsabilidades
Sears
del propietario
la reparara
e
3.
de
5.
Partes
con un
en e[ control
En EE.UU.
informaci6n
6.
garantizadas
La cobertura bajo esta garantfa
que se enumeran a continuaci6n
y Canad_ contamos
sobre mantenimiento
de inducci6n
de aire.
Cotector
de entrada.
Sistema
de ignici6n.
Sistema
de ignici6n
Sistema
cataiizador
catalftico.
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
pot magneto
elementos
de aire o v_lvu[a
utilizados
Vigeneia
pot impulsos.
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
posici6n
y de
y con juntos.
de la cobertura
NO habr_
cargos
Rec[amos
y exc[usiones
se rea[iza en
de eobertura
Mantenimiento
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la fa[la de cuaiquier
componente
de[ motor provocada por un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
incluye solamente
aquellas partes
(tas partes del sistema de control
con una linea de emergencia
de productos.
anteriores
Cualquier parte garantizada
cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
0nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reemplazo est@ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantia contra defectos 0nicamente
pot el perfodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n
El propietado
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, seg0n se define en este
manual del propietario.
Las siguientes son disposiciones
espec[ficas
relacionadas
con Ja
cobertura de la garantfa contra defectos en et control de emisiones.
1
en fr[o.
Los rec[amos vJncu[ados con la garantia se presentargn
conforme a
[as disposiciones
de la Pdliza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes origina[es de Sears o debido a abuse, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segOn se establece en la Pdliza de
garanga de motores de Sears Sears no es responsable
pot la
cobertura de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
pot el uso
de partes adicionales,
no originates o modificadas.
Usted es responsable
de presentar su motor pequefo
para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problem&
Las reparaciones
bajo garantia deberan concluirse en un
per[odo razonable, que no exceder_ de 30 d[as.
defectos
para arranque
garantizada est& defectuosa, si la labor de diagn6stico
un Centro de sen¢icio Sears aprobado.
Como propietado del motor pequefo
para exteriores,
usted siempre
debe tenet en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequefo
para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuse, descuido_ mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
contra
de combustible
La reparaci6n o reempiazo de cualquier parte garantizada se
realizar& sin cargo a[guno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en [a determinaci6n
de que una parte
tienen
con
para la garant[a
de Sears
hayan estado
Sears garantiza
al propietario
inicia[ y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos afos a partir de la fecha
en que e[ motor sea entregado at comprador
minorista
4.
de la garant[a
Sistema
Conectores
2.
Come propietario del motor pequefo
para exteriores,
usted es
responsable
de rea[izar las actividades
de mantenimiento
requeridas
que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran e[ mantenimiento
de su motor
pequefo
para extefiores,
pete Sears no puede negar la garantfa
solamente
pot la falta de recibos ni pot su imposibilidad
de garantizar
la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
Disposiciones
de emisiones
de enriquecimiento
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
o sustituir&
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantfa,
p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
de medici6n
Sistema
Convertidor
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garantfa,
Sears reparar_ el motor pequefo
para exteriores sin costo alguno,
incluyendo
el diagn6stico,
[as partes de repuesto y la mano de obra.
de Sears
Sistema
partes
Bujias.
Su sistema de control de emisiones podra inciuir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
e[ sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden inc[uir mangueras,
correas, conectores y otros cor:!ponentes
relacionados con las emisiones
de la garant[a
defectos)
Filtro de aire.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequeffos para exteriores (SORE) modelos afo 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequefos
para exteriores se
deben disefar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para
mode[os afro 1997 y posteriores deben cumptir con normas similares
establecidas
pot la EPA de EE.UU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n_ siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequefo para extedores.
Cobertura
emisiones
contra
Carburador
y partes intemas.
Bomba de combustible.
b
sobre
de emisiones
de emisiones)
en la medida que dichas
presentes en el motor adquirido.
EN CANADA)
Deciaraci6n
de garant[a
EE.UU. y California.
en ingles).
de controt
para [a garantia
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERtORMENTE,
QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFtCADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUtRIDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
UNtDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE
2001,
sig[as
de Recursos
sobre e[ Aire de
Agency
(Agencia
de Protecci6n
las 24 horas (1-800-469-4663),
52
que ofrece
un menO de mensajes
pregrabados
con