Velleman DVM8050 Manual de usuario

Categoría
Metros de luz
Tipo
Manual de usuario
23.11.2010
A HOLD-
B maxim
C minim
a
D uitlezi
n
E meete
e
F meete
e
G aandui
A
funció
n
hold)
B valor
m
C valor
m
D visuali
z
E unidad
F unidad
G indica
d
functie
ale waarde
a
le waarde
n
g
e
nheid foot-candl
e
e
nheid lux
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
m
áx.
m
ín.
z
ación de la medi
c
de medición foot
-
de medición lux
d
or de pila baja
DVM80
5
3
A
f
B
v
C
v
D
a
e
E
u
F
u
e
rij G i
t
ura (data
A
D
B
H
C
M
c
ión D
A
-
candle E
M
F
M
G
L
5
0
A
h
B
m
C
m
D
m
E
u
F
u
G
b
f
onction de gel d’a
v
aleur maximale
v
aleur minimale
a
ffichage
u
nité de mesure f
o
u
nité de mesure l
u
ndication pile faib
D
ata-Hold-Funktio
H
öchstwert
M
indestwert
A
nzeige vom gem
e
M
esseinheit für fo
o
M
esseinheit für lu
x
L
o-Bat-Anzeige
Rev.
0
©Velleman
h
old mode
m
ax mode
m
in mode
m
easured value
u
nit foot-candle
u
nit lux
b
attery indicato
r
ffichage HOLD
o
ot-candle
u
x
le
n
e
ssenen Wert
o
t-candle
x
0
1
nv
23.11.2010
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
producto
Si tiene
d
Gracias p
o
manual a
n
instale y p
las instruc
distribuid
o
2. In
s
3. No
r
Véase la G
usuario.
Familia
r
Por raz
o
prohibi
d
Utilice
s
incorre
c
MA
N
roducción
d
adanos de la U
n
n
tes informacion
Este símbolo en
e
muestras inservi
b
aparato (ni las pi
una empresa esp
distribuidor o a l
a
relación con el m
d
udas, contacte
c
o
r haber comprad
o
n
tes de usarlo. Si
e
óngase en contac
t
ciones de segurid
a
o
r no será respons
a
s
trucciones
d
Mantenga
capacitad
a
No expon
g
salpicadu
r
Proteja el
No expon
g
El usuari
o
pieza. Co
n
recambio.
r
mas genera
arantía de servi
c
r
ícese con el funci
o
nes de segurida
d
d
as.
s
ólo el aparato pa
r
c
to anula la garan
t
DVM80
5
13
N
UAL DEL
n
ión Europea
es sobre el med
i
e
ste aparato o el
e
b
les, podrían dañ
a
las, si las hubiera
)
ecializada en reci
c
a
unidad de recicl
a
edio ambiente.
c
on las autorida
d
o
el DVM8050! L
e
e
l aparato ha sufri
d
t
o con su distribui
d
a
d de este manua
l
a
ble de ningún da
d
e segurida
d
el aparato lejos
d
a
s y niños.
g
a este equipo a l
l
r
a o goteo.
aparato contra lo
s
g
a este equipo a t
o
no habrá de efec
t
n
tacte con su dist
r
les
c
io y calidad Vel
onamiento del ap
a
d
, las modificacion
e
r
a las aplicaciones
t
ía completament
e
5
0
USUARIO
i
o ambiente con
c
e
mbalaje indica q
u
a
r el medio ambie
n
)
en la basura do
m
c
laje. Devuelva es
t
a
je local. Respete
l
d
es locales para
e
a atentamente la
s
d
o algún daño en
d
o
r
. Daños causa
d
l
invalidarán su g
a
ño u otros proble
m
d
d
el alcance de per
s
l
uvia, humedad ni
s
choques durant
e
emperaturas extr
e
t
uar el mantenimi
e
r
ibuidor si necesit
a
leman
®
al final d
e
a
rato antes de util
e
s no autorizadas
descritas en este
e
.
Rev.
0
©Velleman
c
erniente a este
u
e, si tira las
n
te. No tire este
m
éstica; debe ir a
t
e aparato a su
l
as leyes locales e
n
residuos.
s
instrucciones del
el transporte no l
o
d
os por descuido
d
a
rantía y su
m
as resultantes.
s
onas no
a ningún tipo de
e
el uso.
e
mas y polvo.
e
nto de ninguna
a
piezas de
e
este manual del
izarlo.
del aparato están
manual. Su uso
0
1
nv
n
o
d
e
DVM8050 Rev. 01
23.11.2010 ©Velleman nv
14
4. Características
pantalla LCD de 6 dígitos
desactivación automática
incluye: caja de almacenamiento, correa de muñeca, pilas, manual del usuario
trípode extensible opcional (no incl.) : CAMB17
5. Uso
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. y 3 de este manual
del usuario.
Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y saque la tapa [1].
Active el aparato con el botón ON/OFF. Manténgalo pulsado durante ± 2
segundos para desactivar el aparato.
El aparato se desactiva automáticamente después de ± 20 minutos. Para
desactivar la función de desactivación automática, mantenga pulsado el botón
Unit y pulse simultáneamente el botón ON/OFF. Seleccione AP OFF con Unit.
Desactive el aparao y repita este procedimiento para reactivar la función.
Seleccione la unidad de medición lux o fc (foot-candle) con el botón Unit.
Nota: 1 fc 10,764 lux
Mantenga el aparato en una posición horizontal con el sensor de luz [2] hacia
arriba.
Pulse brevemente el botón Func. para fijar los datos en la pantalla [A].
Pulse el botón Func. para visualizar el valor de medición máx. [B].
Vuelva a pulsar el mismo botón para visualizar el valor de medición mínima
[C].
Visualice el valor mínima y mantenga pulsado el botón Func. ± 2 segundos
para reinicializar el valor máx. y mín.
En el modo de medición normal, mantenga pulsado el botón Unit ± 2 segundos
para activar/desactivar la retroiluminación. La retroiluminación se desactiva
automáticamente después de ± 60 segundos.
Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja [G]
(véase §8).
Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso.
6. Algunos consejos
Limpie regularmente el sensor de luz [2].
No sobrepase el rango de medición del aparato. La pantalla visualiza OL al
sobrepasar el rango. No utilice el aparato en un ambiente húmedo. Véase las
especificaciones.
Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Saque las pilas después del uso.
7. Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes. Nunca sumerja el aparato en un líquido.
23.11.2010
8. La
s
Desacti
v
Deslice
Saque l
Respet
e
Vuelva
9. Es
p
pantalla
L
parámetr
o
rango de
resolució
n
precisión
frecuenci
a
temperat
u
funciona
m
temperat
u
almacena
humedad
alimenta
c
desactiva
c
dimensio
n
peso
Utilice es
t
será resp
este apa
r
página w
w
contenid
o
© DEREC
H
Velleman
Todos los d
traducir, c
o
permiso es
c
s
pilas
v
e el aparato.
la tapa hacia abaj
o
as pilas agotadas
y
e
la polaridad.
a cerrar el compa
r
Nunca perfore
pilas alcalinas.
p
ecificacione
s
L
CD
o
s
medición
n
a
de muestreo
u
ra de
m
iento
u
ra de
miento
c
ión
c
ión automática
n
es
t
e aparato sólo
c
onsable de dañ
o
r
ato. Para más i
n
w
w.velleman.e
u
o
de este manua
H
OS DE AUTOR
NV dispone de lo
s
erechos mundiales
o
piar, editar y guard
c
rito del derecho h
a
DVM80
5
15
o
y abra el compa
r
y
reemplácelas po
r
r
timiento de pilas.
las pilas y nunc
a
Mantenga las p
s
6 dígitos
lux (lm/m²
)
0~90000 lu
1 lux (0~9
0
± (3% + 3
0
1x/s
0°c ~ +50°
-20°c ~ +6
0
0 ~ 80% R
H
3 x pila AA
A
±20 min.
121 x 60 x
3
± 180g
c
on los accesori
o
o
s ni lesiones ca
u
n
formación sobr
e
u
. Se pueden mo
d
l sin previo avis
o
s
derechos de aut
o
reservados. Está e
s
ar este manual del
a
biente.
5
0
r
timiento de pilas.
r
tres nuevas pilas
A
a
las eche al fue
g
ilas lejos del alc
a
)
, foot candle (l
m
x (0~8300 ftc)
0
000 lux), 0.1 ft
c
0
dígitos)
C (32°F~122°F)
0
°C (-4°F~140°
F
H
A
de 1.5V (incl.)
3
0mm
o
s originales. V
e
u
sados por un u
s
e
este producto,
d
ificar las espec
i
o
.
o
r para este man
u
s
trictamente prohibi
d
usuario o partes de
Rev.
0
©Velleman
A
AA de 1,5 V.
g
o. No recargue
a
nce de niños.
m
/ft²)
c
(0~8300 ft-c)
F
)
e
lleman NV no
s
o (indebido) d
e
visite nuestra
i
ficaciones y el
u
al del usuario.
d
o reproducir,
ello sin previo
0
1
nv
e
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)
Gwarancja Serwisu i Jakości firmy
Velleman®
Velleman® ma ponad 35 lat doświadczenia w
dziedzinie elektroniki i rozprowadza swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają ściśle
wymagania jakościowe oraz regulacje prawne
Unii Europejskiej. W celu zapewnienia wysokiej
jakości nasze produkty regularnie poddawane
są dodatkowej kontroli jakości, zarówno w
naszym wewnętrznym dziale d/s jakości, jak
rownież w zewnętrznych wyspecjalizowanych
instytucjach.

Transcripción de documentos

DVM805 50 Rev. 01 0 h mode A hold B max m mode C min m mode D measured m value E unit u foot-candle F unit u lux G battery b indicator A HOLD-functie A fonction f de gel d’affichage HOLD B maximale waarde B valeur v maximale C minima ale waarde C valeur v minimale D uitlezin ng D affichage a E meetee enheid foot-candle e E unité u de mesure fo oot-candle F meetee enheid lux F unité u de mesure lu ux G aanduiding zwakke batte erij G indication pile faible función n retención de lecttura (data hold) B valor máx. m A D n A Data-Hold-Funktio B Höchstwert H C valor mín. m C Mindestwert M D visualiz zación de la medic ción D Anzeige A vom geme essenen Wert E unidad de medición foot--candle E Messeinheit M für foo ot-candle F unidad de medición lux F Messeinheit M für lux x G indicad dor de pila baja G Lo-Bat-Anzeige L 23.11.2010 3 ©Velleman nv DVM805 50 0 Rev. 01 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Un nión Europea Importan ntes informaciones sobre el mediio ambiente conc cerniente a este producto Este símbolo en este e aparato o el embalaje e indica qu ue, si tira las muestras inservib bles, podrían daña ar el medio ambien nte. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)) en la basura dom méstica; debe ir a claje. Devuelva estte aparato a su una empresa especializada en recic distribuidor o a la a unidad de recicla aje local. Respete las l leyes locales en n relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, d contacte con c las autoridad des locales para residuos. Gracias po or haber comprado o el DVM8050! Le ea atentamente las s instrucciones del manual an ntes de usarlo. Si el e aparato ha sufrid do algún daño en el transporte no lo o instale y póngase en contactto con su distribuid dor. Daños causad dos por descuido de d las instrucciones de segurida ad de este manuall invalidarán su ga arantía y su or no será responsa able de ningún daño u otros problem mas resultantes. distribuido 2. Ins strucciones de d seguridad d Mantenga el aparato lejos del d alcance de pers sonas no capacitada as y niños. No expong ga este equipo a llluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadurra o goteo. Proteja el aparato contra los s choques durante e el uso. No expong ga este equipo a temperaturas extre emas y polvo. El usuario o no habrá de efecttuar el mantenimie ento de ninguna pieza. Con ntacte con su distrribuidor si necesita a piezas de recambio. 3. Norrmas generales Véase la Garantía de servic cio y calidad Velleman® al final de e este manual del usuario. • Familiarrícese con el funcionamiento del apa arato antes de utilizarlo. • Por razo ones de seguridad d, las modificacione es no autorizadas del aparato están prohibid das. • Utilice sólo s el aparato parra las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrec cto anula la garanttía completamente e. 23.11.2010 13 ©Velleman nv DVM8050 4. • • • • Rev. 01 Características pantalla LCD de 6 dígitos desactivación automática incluye: caja de almacenamiento, correa de muñeca, pilas, manual del usuario trípode extensible opcional (no incl.) : CAMB17 5. Uso Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. y 3 de este manual del usuario. • Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y saque la tapa [1]. • Active el aparato con el botón ON/OFF. Manténgalo pulsado durante ± 2 segundos para desactivar el aparato. • El aparato se desactiva automáticamente después de ± 20 minutos. Para desactivar la función de desactivación automática, mantenga pulsado el botón Unit y pulse simultáneamente el botón ON/OFF. Seleccione AP OFF con Unit. Desactive el aparao y repita este procedimiento para reactivar la función. • Seleccione la unidad de medición lux o fc (foot-candle) con el botón Unit. Nota: 1 fc ≈ 10,764 lux • Mantenga el aparato en una posición horizontal con el sensor de luz [2] hacia arriba. • Pulse brevemente el botón Func. para fijar los datos en la pantalla [A]. • Pulse el botón Func. para visualizar el valor de medición máx. [B]. • Vuelva a pulsar el mismo botón para visualizar el valor de medición mínima [C]. • Visualice el valor mínima y mantenga pulsado el botón Func. ± 2 segundos para reinicializar el valor máx. y mín. • En el modo de medición normal, mantenga pulsado el botón Unit ± 2 segundos para activar/desactivar la retroiluminación. La retroiluminación se desactiva automáticamente después de ± 60 segundos. • Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja [G] (véase §8). • Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso. 6. • • • • • 7. • Algunos consejos Limpie regularmente el sensor de luz [2]. No sobrepase el rango de medición del aparato. La pantalla visualiza OL al sobrepasar el rango. No utilice el aparato en un ambiente húmedo. Véase las especificaciones. Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Saque las pilas después del uso. Mantenimiento Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Nunca sumerja el aparato en un líquido. 23.11.2010 14 ©Velleman nv DVM805 50 8. Rev. 01 0 Las s pilas • Desactiv ve el aparato. • • • Deslice la tapa hacia abajo o y abra el comparrtimiento de pilas. Saque las pilas agotadas y reemplácelas porr tres nuevas pilas AAA A de 1,5 V. Respete e la polaridad. Vuelva a cerrar el comparrtimiento de pilas. Nunca perfore las pilas y nunca a las eche al fueg go. No recargue pilas alcalinas. Mantenga las pilas lejos del alca ance de niños. 9. Esp pecificaciones s pantalla LCD L parámetro os rango de medición resolución n precisión frecuencia a de muestreo temperatu ura de funcionam miento temperatu ura de almacenamiento humedad alimentac ción desactivac ción automática dimension nes peso 6 dígitos lux (lm/m²)), foot candle (lm m/ft²) 0~90000 lux (0~8300 ftc) 1 lux (0~90 0000 lux), 0.1 ftc c (0~8300 ft-c) ± (3% + 30 0 dígitos) 1x/s 0°c ~ +50°C (32°F~122°F) -20°c ~ +60 0°C (-4°F~140°F F) 0 ~ 80% RH H 3 x pila AAA A de 1.5V (incl.) ±20 min. 121 x 60 x 30mm 3 ± 180g Utilice estte aparato sólo con c los accesorio os originales. Ve elleman NV no será responsable de daño os ni lesiones cau usados por un us so (indebido) de e este aparrato. Para más in nformación sobre e este producto, visite nuestra página ww ww.velleman.eu u. Se pueden mod dificar las especiificaciones y el contenido o de este manual sin previo aviso o. © DERECH HOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los s derechos de auto or para este manu ual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está es strictamente prohibid do reproducir, traducir, co opiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso esc crito del derecho ha abiente. 23.11.2010 15 ©Velleman nv • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Gwarancja Serwisu i Jakości firmy Velleman® Velleman® ma ponad 35 lat doświadczenia w dziedzinie elektroniki i rozprowadza swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają ściśle wymagania jakościowe oraz regulacje prawne Unii Europejskiej. W celu zapewnienia wysokiej jakości nasze produkty regularnie poddawane są dodatkowej kontroli jakości, zarówno w naszym wewnętrznym dziale d/s jakości, jak rownież w zewnętrznych wyspecjalizowanych instytucjach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Velleman DVM8050 Manual de usuario

Categoría
Metros de luz
Tipo
Manual de usuario