HoMedics BMSC-6000H-EU Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HoMedics BMSC-6000H-EU Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
11
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE
EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS
SIGUIENTES:
• Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el
aparato de la toma eléctrica. Para desconectarlo, ponga todos los controles en
la posición de desconexión ‘OFF’, después retire la clavija del enchufe.
• NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe de la
toma general cuando no lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios.
• Este aparato es apto para su uso por niños de más de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y de familiarización, si han recibido instrucciones sobre su modo de empleo
o si alguien supervisa la utilización que hagan del aparato de forma segura
y entendiendo los riesgos que entraña. Este aparato no es un juguete, ni
debe tratarse como tal. No permita que niños sin supervisión de adultos se
encarguen de su limpieza y mantenimiento.
• NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido.
Desenchufe de la toma general inmediatamente. Manténgalo seco – NO lo use
si está mojado o húmedo.
• No introduzca NUNCA alleres u otros objetos metálicos en el aparato.
• Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO
use accesorios que no estén recomendados por HoMedics.
• No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o caído al agua. Envíelo al Centro de
Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
• El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y
reducir su duración. Si esto sucede, deje de usar el aparato, para que se enfríe
antes de usar de nuevo.
• No introduzca NUNCA ningún objeto en los oricios.
• NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
• NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de
calor y causar incendio o lesión a personas.
• NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
• NO lo use en el exterior.
• NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
• Este aparato necesita una acometida eléctrica de 220-240V CA.
• NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el
usuario. Para servicio, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las
revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal
autorizado de HoMedics.
• NO se siente ni se ponga de pie sobre la parte de masaje (parte de la espalda)
del aparato. El aparato solamente se debe usar sujeto a una silla con el
respaldo en posición vertical.
• No tape nunca los oricios de aire del aparato ni lo coloque sobre una supercie
blanda, como en la cama o sofá. Mantenga los oricios de aire limpios de
pelusa, pelo, etc.
• No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una
bañera o pila de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
• Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesión.
• El uso indebido puede causar quemaduras.
• Cuando este aparato esté en funcionamiento, no se debe tocar el mecanismo
de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la
espalda.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico
antes de usar este aparato.
• Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al
médico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por parte de
personas diabéticas.
• NO lo use en un niño pequeño, persona inválida o dormida o inconsciente. NO
lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulación sanguínea.
• Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier
impedimento físico que pueda restringir la posibilidad de operar los controles o
que tenga dicultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
• NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inamadas o en
erupciones de la piel.
• Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y
consulte a su médico.
• Este aparato no es profesional, está concebido para uso personal con la idea de
ofrecer un masaje suave en los músculos agotados. NO lo use como substituto
de atención médica.
• NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y
puede impedirle dormir.
• No lo use durante más tiempo del recomendado.
• No se recomienda su uso sobre supercies de madera ya que la cremallera
podría deteriorar la madera. También se debe tener cuidado al usarlo en
muebles tapizados.
• Se debe tener cuidado cuando se use en supercies calientes. Si el producto se
calienta demasiado, desconecte en la toma general y póngase en contacto con
el Centro de Servicio de HoMedics.
• Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el
asiento.
• Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la
unidad.
• El aparato tiene una supercie caliente. Las personas que sean insensibles al
calor deben tener cuidado al usar el aparato.
• Se desaconseja su uso sobre mobiliario de piel.
• Asegúrese de que el pelo, la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en todo
momento del mecanismo de masaje o de cualquier parte móvil del artículo.
MANTENIMIENTO :
Limpieza
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie sólo con
una esponja suave y ligeramente húmeda.
Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido.
No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal
o muebles, disolvente de pintura etc.
Almacén
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Evite el contacto
con bordes alados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la
supercie de tela. Para evitar roturas, NO envuelva el cable eléctrico alrededor
del aparato. NO cuelgue el aparato por el cable.
Explicación RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida
o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo
podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
12
ES
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:
1–Botón de demostración – Para una breve
demostración de las funciones del Cojín de masaje
Shiatsu One, pulse el botón de demostración
(Demo). Se mostrará brevemente cada una de las
funciones. Una vez concluida la demostración, el
aparato se apagará automáticamente. El piloto
parpadeará para indicar las funciones activas.
Puede regular la posición del masaje en la zona de
los hombros; para ello, mantenga pulsada la echa
hacia arriba o la echa hacia abajo hasta que se
alcance la posición deseada.
2–Masaje vibratorio – Añada un
estimulante masaje vibratorio a cualquier programa
de masaje Shiatsu o de rodillo.
3–Masaje de hombros - Para activar el
masaje de hombros, solo tiene que pulsar el botón
de masaje de hombros y el piloto se iluminará. Para
cambiar la selección, pulse el botón de nuevo.
Nota: al pulsar los botones de echa hacia
arriba o hacia abajo puede regular la posición del
mecanismo de masaje de hombros hasta encontrar
la que le resulte más cómoda.
4
Regulación de la posición de hombros
ts – Una vez que la función de masaje de
hombros esté activada puede regular la posición
del masaje en el área de los hombros; para ello,
mantenga pulsada cualquiera de las dos echas
hasta que se alcance la posición deseada. La echa
hacia arriba desplazará el mecanismo hacia arriba
y la echa hacia abajo lo desplazará hacia abajo.
Al soltar el botón, el mecanismo se detendrá en
ese lugar.
Masaje Shiatsu – es un masaje profundo y con
movimientos circulares.
5
Programas Shiatsu para la espalda
– Seleccione entre 3 programas preestablecidos
en los que el masaje consiste en un movimiento
hacia arriba y hacia abajo en una zona especíca
de la espalda. Para seleccionar un programa, solo
tiene que pulsar el botón y se iluminará el piloto.
Para desactivar, pulse el botón de nuevo o pulse
otro botón.
= Espalda completa
= Zona superior de la espalda
= Zona inferior de la espalda
6–Punto Shiatsu para la espalda – Con
la función de masaje Shiatsu para la espalda
activada, pulse cualquier botón para detener y
centrar la acción Shiatsu en un lugar. Una vez que el
aparato esté operando en Punto Shiatsu, se puede
regular la posición del mecanismo manteniendo
pulsada cualquiera de las echas hasta llegar a la
posición deseada. La echa hacia arriba desplazará
el mecanismo hacia arriba y la echa hacia abajo
lo desplazará hacia abajo. Al soltar el botón, el
mecanismo se detendrá en ese lugar.
7–Calor – Para disfrutar de un calor relajante
durante el masaje, solo tiene que pulsar el botón de
calor y se iluminará el piloto rojo. Para cambiar la
selección, solo tiene que pulsar el botón de nuevo
y se apagará el piloto correspondiente. Se puede
usar calor en las zonas de la espalda y los hombros,
que se controlan de forma independiente. Para su
seguridad, el calor no se puede activar si no se ha
seleccionado el programa de masaje apropiado.
8–Programas de rodillo para la espalda
Seleccione entre 3 programas preestablecidos en los
que el masaje de rodillo consiste en un movimiento
hacia arriba y hacia abajo en una zona especíca
de la espalda. Para seleccionar un programa, solo
tiene que pulsar el botón y se iluminará el piloto.
Para desactivar, pulse el botón de nuevo o pulse
otro botón.
9–Regulación del ancho – Con la función
de masaje de rodillo para la espalda activada,
pulse este botón para regular la separación entre
los cabezales de masaje. Con cada pulsación, los
cabezales de masaje se desplazan a la siguiente
posición.
0–Masaje vibratorio – Añada un
estimulante masaje vibratorio a cualquier programa
de masaje Shiatsu o de rodillo.
!–Calor – Ver arriba
@–Botón de encendido – Para encender el
aparato, pulse primero el botón de encendido. El
piloto se iluminará para conrmar su selección. Para
apagar el aparato, solo tiene que pulsar el botón de
nuevo. El piloto parpadeará mientras el mecanismo
de masaje de espalda vuelve a su punto más bajo y
después se apagará.
NOTA: para su seguridad, el aparato se apaga
automáticamente al cabo de 15 minutos.
NOTA: el mecanismo móvil y dual de masaje para
la espalda siempre se detiene, al nalizar, en la
posición más baja. Continuará en esa posición aun
después de apagar el aparato. Si se interrumpe la
corriente eléctrica, una vez que se reestablezca el
mecanismo se desplazará hasta la posición más
baja para detenerse ahí.
2
1 7
8
9
0
!
3
4
5
6
@
13
ES
IMPORTANTE – Preparación del aparato para su uso
El Cojín de Masaje Shiatsu tiene un tornillo situado en la parte trasera de la
unidad para proteger al mecanismo de masajes durante el transporte. Este se
debe retirar antes de usar por primera vez para poder usar la función de Shiatsu.
Use la llave Allen incluida. El tornillo se puede tirar después.
ADVERTENCIA – Si no se quita el tornillo puede causar daño permanente
al aparato.
Sistema de sujeción
El cojín SensaTouch de Masaje Shiatsu incluye un sistema de sujeción único que
permite ajustarlo a cualquier asiento. Sólo hay que colocar las correas por encima
del asiento y ajustarlas para que el cojín quede bien sujeto. El cojín de masaje no
se deslizará ni se moverá.
Nota: No usar este artículo durante más de 15 minutos por sesión.
INSTRUCCIONES DE USO:
Fácil almacenaje
Masaje Shiatsu en los hombros
Mecanismo de masaje
Shiatsu en movimiento
Los materiales y telas del producto pueden ser
diferentes a los que aparecen en la imagen.
/