COOLFREEZE CFX35W

Dometic COOLFREEZE CFX35W, CFX Serie, CFX28, CFX35W, CFX40W, CFX50W, CFX65W, CFX65DZ, CoolFreeze CFX28, COOLFREEZE CFX40W, COOLFREEZE CFX50W, COOLFREEZE CFX65W Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic COOLFREEZE CFX35W Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
CFX28 – CFX65W
74
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que ins-
tala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la apli-
cación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.1 Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.2 Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.3 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.4 Utilización del controlador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.6 Ajuste de la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.7 Activación de la señal WiFi para la app opcional (todos los modelos
excepto CFX28) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.8 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.9 Uso del interruptor de emergencia (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . 89
7.10 Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.11 Desconexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.12 Descongelar la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.13 Cambio del fusible de corriente alterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.14 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . 90
7.15 Cambio de circuito impreso de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 74 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Explicación de los símbolos
75
10 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está
dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 75 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Indicaciones de seguridad CFX28 – CFX65W
76
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super-
visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de
manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 76 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Indicaciones de seguridad
77
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un
proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al
final de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 77 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Volumen de entrega CFX28 – CFX65W
78
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
3 Volumen de entrega
Véase fig. 1, página 3
4Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Ele-
mento
Cantidad Descripción
1 1 Nevera
2 1 Cable de conexión para la conexión de corriente continua
3 1 Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
1 Instrucciones de uso
Denominación N.° de art. Modelo
Kit de fijación universal (sistema de correas)
CFX-UFK
9108300002 Apto para todos los
modelos
Kit de fijación de desenganche rápido
CFX-QFK
9600000166 Solo CFX28
Pantalla remota CFX-WD 9600000164 Apto para CFX28 y
modelos anteriores sin
función de app WIFI
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 78 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Uso previsto
79
Visite el sitio web de Dometic (véase dorso) para obtener información sobre una app
WiFi con funciones de control, visualización y alarma (en todos los modelos
excepto CFX28). Tenga en cuenta que la app puede no estar disponible en su país.
5 Uso previsto
Esta nevera es adecuada para enfriar alimentos. También es apta para su utilización
en vehículos. La nevera está diseñada para funcionar conectada a un enchufe de
corriente continua de un vehículo o a una red de corriente alterna.
La nevera es adecuada para utilizar en campings.
La nevera no es adecuada para:
guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
•congelar comida
Esta nevera no está diseñada para ser empotrada en un mueble.
Esta nevera solo es apta para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento de la nevera. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto
ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las
originales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 79 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Descripción del funcionamiento CFX28 – CFX65W
80
6 Descripción del funcionamiento
La nevera puede enfriar productos y mantenerlos fríos. La refrigeración se realiza a
través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con compresor. El
amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración eficiente y
rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera puede estar inclinada a 30° durante períodos cortos (por ejemplo, en
embarcaciones).
6.1 Descripción de funciones
Fuente de alimentación con conexión de prioridad para conexión a la tensión
alterna
Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del vehículo
Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F
se apaga automáticamente en caso de tensión baja de la batería
Regulación de la temperatura: con dos botones, a intervalos de 1 °C (2 °F)
Transmisor WiFi integrado y controlable mediante una app (en todos los
modelos excepto CFX28)
Asas de transporte abatibles
Conexión USB para alimentación de tensión
Interruptor de emergencia (si existe)
Cesta interior extraíble
6.2 Elementos de mando y de indicación
Enclavamiento de la tapa: fig. 2 1, página 3
Panel de control (fig. 3, página 4)
Ele-
mento
Descripción Explicación
1ON
OFF
Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante
uno o dos segundos
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 80 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Descripción del funcionamiento
81
Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4)
Interruptor de emergencia (si se incluye) y puerto USB (fig. 5, página 4)
2
POWER
P
Indicación de funcionamiento
LED iluminado en
verde:
El compresor está en marcha
LED iluminado en
naranja:
El compresor está apagado
LED intermitente en
naranja:
La pantalla se apaga automática-
mente debido a tensión baja de la
batería
3 ERROR LED intermitente en
rojo:
La nevera está encendida pero no
lista para funcionar
4 SET Selecciona el modo de entrada
Regulación de temperatura
Indicación en Celsius o Fahrenheit
Ajuste del controlador de la batería
Ajuste del brillo de la pantalla
Encendido o apagado de la WiFi (todos excepto CFX28)
5 Pantalla, muestra la información
6 DOWN – Pulsar una vez para disminuir el valor
7 UP + Pulsar una vez para aumentar el valor
Ele-
mento
Descripción
1 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna
2 Portafusibles
3 Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua
Ele-
mento
Descripción
1 Interruptor de emergencia (si se incluye)
2 Fuente de alimentación para dispositivos USB
Ele-
mento
Descripción Explicación
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 81 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Manejo CFX28 – CFX65W
82
7Manejo
7.1 Antes del primer uso
I
Inversión del sentido de apertura de la tapa (solo CFX50W, CFX65W)
Los topes de la tapa se pueden desplazar al lado opuesto si se desea abrir la tapa por
el otro lado. Para ello proceda de la siguiente manera:
Abra la tapa y extráigala (fig. 6 A, página 5).
Extraiga los 3 tornillos de cada bisagra (fig. 6 B, página 5) y retire las bisagras.
Retire las tapas de plástico de las nuevas ubicaciones de las bisagras con la ayuda
de un destornillador pequeño y colóquelas en las ubicaciones de las bisagras
anteriores.
Monte las bisagras en las nuevas ubicaciones.
Inserte la tapa en las bisagras por el lado opuesto (fig. 6 C, página 5).
Selección de las unidades de temperatura
Las unidades de indicación de temperatura puede cambiarse entre Celsius y Fahren-
heit como se explica a continuación:
Encienda la nevera.
Pulse dos veces el pulsador “SET” (fig. 3 4, página 4).
Use los pulsadores “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6,
página 4) para seleccionar grados Celsius o Fahrenheit.
La pantalla indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajustada. La
pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.
7.2 Ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la radiación solar.
Antes de introducir alimentos calientes en el aparato para refrigerarlos, deje que
se enfríen un poco.
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam-
bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 91).
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 82 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Manejo
83
No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
Si la nevera tiene una cesta: para un consumo de energía óptimo, coloque la
cesta en la misma posición que ocupa en el momento de la entrega.
Compruebe periódicamente que la junta de la tapa encaja correctamente.
7.3 Conexión de la nevera
!
Conexión a una batería (vehículo o embarcación)
La nevera puede funcionar con 12 Vg o 24 Vg.
A
Por razones de seguridad la nevera está equipada con un sistema electrónico para
prevenir la inversión de polaridad. De esta manera se protege la nevera de cortocir-
cuitos al conectarse a una batería.
Uso de la clavija de corriente continua con fusible
A
Enchufe el cable de conexión de corriente continua (fig. 1 2, página 3) en la
entrada de corriente continua de la nevera (fig. 4 5, página 4).
Conecte el cable de conexión a la salida de corriente continua.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la nevera
y otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado
incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente
continua con fusible.
Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 83 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Manejo CFX28 – CFX65W
84
Conexión a fuente de alimentación de corriente alterna (p. ej. en casa o en
la oficina)
D
Las neveras tienen un suministro de energía multivoltaje con una conexión de priori-
dad para su conexión a una fuente de voltaje de corriente alterna. La conexión de
prioridad conmuta automáticamente la nevera a la operación de corriente alterna si
el aparato está conectado a una fuente de alimentación de corriente alterna, incluso
si un cable de conexión de corriente continua aún está conectado.
El LED rojo puede iluminarse brevemente al cambiar entre la fuente de alimentación
de corriente alterna y la alimentación de la batería.
Enchufe el cable de conexión de corriente alterna (fig. 1 3, página 3) en la caja
de enchufe de corriente alterna de la nevera (fig. 4 1,página 4).
Conecte el cable de conexión a la salida de corriente alterna.
7.4 Utilización del controlador de la batería
El aparato está equipado con un controlador de batería de varias etapas que evita
que la batería del vehículo se descargue excesivamente cuando el aparato esté
conectado a la red de a bordo de corriente continua.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apa-
gado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación
descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a conectarse tan pronto
como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión.
A
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de
corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la
red de corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
La batería no se cargará de forma completa, al ser desconectada por el
controlador de la batería. Evite arranques repetidos o utilizar los apara-
tos conectados a la corriente sin fases de recarga largas. Asegúrese de
que la batería está recargada.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 84 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Manejo
85
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW”
y “MED” (véase la siguiente tabla).
El modo del controlador de la batería puede seleccionarse como se muestra a con-
tinuación:
Encienda la nevera.
Pulse tres veces el pulsador “SET” (fig. 3 4, página 4).
Utilice los botones “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6,
página 4) para seleccionar el modo del controlador de la batería.
En la pantalla se muestra lo siguiente:
Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
La pantalla indica durante unos segundos el modo seleccionado. La pantalla par-
padea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.
I
7.5 Uso de la nevera
A
Modo del controlador de batería LOW MED HIGH
Tensión de desconexión a 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tensión de desconexión a 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
NOTA
Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione
el modo del controlador de batería “HIGH. Si la nevera está conectada
a una batería de alimentación, es suficiente el modo de controlador de
batería “LOW”.
¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para que
el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstru-
yan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la
suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire
pueda circular.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 85 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Manejo CFX28 – CFX65W
86
Coloque la nevera sobre una base firme.
Asegúrese de que no se obstruyan las ranuras de ventilación y que el aire reca-
lentado se evacue correctamente.
I
Conecte la nevera como se indica en catulo “Conexión de la nevera” en la
página 83.
A
Mantenga el pulsador “ON/OFF” (fig. 3 1, página 4) pulsado durante uno o
dos segundos.
El LED “P” se ilumina (fig. 3 2, página 4).
La pantalla (fig. 3 5, página 4) se enciende e indica la temperatura actual.
I
La nevera empieza a refrigerar el espacio interior.
I
Bloqueo de la tapa de nevera
Cierre la tapa.
Presione el bloqueo (fig. 2 1, página 3) hacia abajo hasta que lo oiga encajar.
I
NOTA
Coloque la nevera como se indica en (fig. 1, página 3). Si la nevera se
pone en marcha en otra posición, podría dañarse.
¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera estén solamente los objetos o productos
que se pretendan enfriar a la temperatura ajustada.
NOTA – Temperatura indicada
La temperatura indicada es la del compartimento interior grande (p.ej.,
CFX50W, CFX65W: fig.7 1, página 5).
NOTA
Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma
automática si la tensión es baja. El LED “P” parpadea en color naranja.
NOTA – Alarma “Tapa abierta
Si se deja la tapa abierta durante tres minutos o más y el dispositivo está
encendido, la luz interior parpadeará hasta que la tapa se cierre.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 86 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Manejo
87
7.6 Ajuste de la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra la nevera sola-
mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de
manera que no impidan una buena circulación del aire.
Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
Los alimentos pueden absorber o desprender sabores y olores con facilidad.
Almacene siempre los alimentos envueltos o cerrados en recipientes o botellas.
Presione una vez el pulsador “SET” (fig. 3 4, página 4).
Seleccione la temperatura de refrigeración usando los pulsadores “UP +
(fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6, página 4).
La temperatura de refrigeración se indica durante unos segundos en la pantalla.
La pantalla parpadea varias veces y se vuelve a mostrar la temperatura actual.
7.7 Activación de la señal WiFi para la app opcional
(todos los modelos excepto CFX28)
La nevera se puede controlar por Bluetooth o WiFi utilizando una app instalable en
un dispositivo compatible. La app tiene funciones de control, visualización y alarma.
Para más información, visite la página web de Dometic de su país (véase dorso).
Tenga en cuenta que la app puede no estar disponible en su país.
El nombre WiFi del compresor empieza con “CFX”. La contraseña preajustada de
fábrica es “00000000”. El nombre WiFi y la contraseña se pueden modificar indivi-
dualmente.
Encendido y apagado de la señal WiFi
Pulse cinco veces el botón “SET” (fig. 3 4, página 4).
Utilice los botones “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN–” (fig. 3 6, página 4)
para encender o apagar la señal WiFi.
El ajuste deseado aparece en la pantalla durante unos segundos. La pantalla par-
padea varias veces y se vuelve a mostrar la temperatura actual.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 87 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Manejo CFX28 – CFX65W
88
I
Restablecimiento de la WiFi a los ajustes de fábrica
En caso de que haya personalizado la configuración de la WiFi de su nevera
mediante la app WiFi y haya olvidado su contraseña, puede restablecer los ajustes
de fábrica de la siguiente manera:
Pulse cinco veces el botón “SET” (fig. 3 4, página 4).
Mantenga pulsado el botón “UP +” (fig. 3 7, página 4) durante al menos cinco
segundos.
En la pantalla, “rES” parpadeará varias veces antes de volver a la pantalla anterior.
La configuración de la WiFi se ha restablecido a los ajustes de fábrica.
Para obtener información adicional, visite el sitio web de Dometic desde el que ha
descargado la app.
7.8 Ajuste del brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla puede atenuarse para condiciones lumínicas poco intensas.
Proceda como se explica a continuación para ajustar el nivel de atenuación de la pan-
talla:
Encienda la nevera.
Pulse cuatro veces el pulsador “SET” (fig. 3 4, página 4).
Utilice los botones “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6,
página 4) para ajustar el brillo de la pantalla.
En la pantalla se muestra lo siguiente:
d0 (por defecto), d1 (medio), d2 (oscuro)
La pantalla muestra el modo ajustado durante varios segundos. La pantalla parpa-
dea varias veces antes de volver al brillo actual.
NOTA
El transmisor WiFi está apagado por defecto. La primera vez que uti-
lice el aparato y siempre que se interrumpa la alimentación eléctrica,
encienda el transmisor WiFi para utilizar la app.
El transmisor WiFi consume una pequeña cantidad de energía. Para
un rendimiento energético óptimo, apague el transmisor WiFi si no
lo está utilizando.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 88 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Manejo
89
I
7.9 Uso del interruptor de emergencia (si se incluye)
El interruptor de emergencia (fig. 5 1, página 4) se encuentra debajo del panel de
control en todos los modelos excepto en el CFX28, donde está situado encima de
las tomas de corriente. Para el funcionamiento normal el interruptor se coloca en
“NORMAL USE” (uso normal).
Si se produce una avería en la electrónica de control, coloque el interruptor en
“EMERGENCY OVERRIDE” (accionamiento de emergencia).
I
7.10 Puerto USB para alimentación de tensión
La conexión USB se puede utilizar para cargar dispositivos pequeños (como por
ejemplo teléfonos móviles y reproductores de MP3).
Para usar la nevera con cualquier dispositivo USB, simplemente conecte un cable
USB (no incluido) a su dispositivo.
I
7.11 Desconexión de la nevera
Vacíe la nevera.
Apague la nevera.
Desenchufe el cable de conexión.
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo:
Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de olores.
NOTA
Los ajustes de fábrica para el brillo de la pantalla es d0 (por defecto).
Si se produce un fallo, el brillo pasa automáticamente a d0 (valor por
defecto). Tras la resolución de problemas, el brillo ajustado se resta-
blece.
NOTA
Si el interruptor está en la posiciónEMERGENCY OVERRIDE, la nevera
funcionará a pleno rendimiento y puede congelarse.
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la conexión
USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/500 mA.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 89 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Manejo CFX28 – CFX65W
90
7.12 Descongelar la nevera
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo-
rador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Retire el contenido de la nevera.
En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refri-
gerados.
Desconecte el aparato.
Deje la tapa abierta.
Elimine con un paño el agua descongelada.
7.13 Cambio del fusible de corriente alterna
D
Desconecte la alimentación de corriente del aparato.
Desenchufe el cable de conexión.
Quite el juego de fusibles (fig. 4 2, página 4) con un destornillador.
Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y valor (4 A,
250 V).
Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa.
Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.
7.14 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua
Desenrosque la carcasa de la clavija de contacto (fig. 8 3, página 6) del conec-
tor (fig. 8 1, página 6).
Sustituya el fusible defectuoso (fig. 8 2, página 6) por uno nuevo del mismo
tipo y capacidad (3AG, Fast Acting, 10 A).
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el
hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sus-
tituir el fusible del aparato.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 90 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Limpieza y mantenimiento
91
Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso.
I
7.15 Cambio de circuito impreso de luces
Desconecte la alimentación de corriente del aparato.
Saque la cubierta transparente haciendo palanca con un destornillador
(fig. 9 1, página 6).
Desatornille la placa de circuito impreso (fig. 9 2, página 6).
Extraiga la clavija de la placa de circuito impreso (fig. 9 3, página 6).
Cambie el circuito impreso de luces defectuoso por uno nuevo.
Coloque un nuevo circuito impreso realizando en sentido inverso los pasos indi-
cados en las instrucciones para quitar el circuito impreso.
Coloque la cubierta transparente nuevamente en la carcasa.
Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.
8 Limpieza y mantenimiento
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
NOTA – Fusible de corriente continua interno
Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional (fusible
estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser sustituido
por un centro de reparación autorizado.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 91 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Resolución de problemas CFX28 – CFX65W
92
9 Resolución de problemas
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED no se ilumina.
No se ha detectado ten-
sión en la salida de
corriente continua.
En la mayoría de los vehículos, el encen-
dido debe estar conectado para que se
pueda suministrar corriente a la salida de
alimentación de corriente continua.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El fusible del aparato
está averiado.
Cambie el fusible del aparato, véase
capítulo “Cambio del fusible de
corriente alterna” en la página 90.
La fuente de alimenta-
ción integrada está ave-
riada.
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
El aparato no enfría (la
clavija está conec-
tada, el LED “POWER”
se ilumina).
Compresor averiado. Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
El aparato no enfría (el
enchufe está enchu-
fado, el LED “POWER”
parpadea en naranja,
la pantalla está desco-
nectada).
El controlador de la
batería está ajustado
demasiado alto.
Seleccione un ajuste más bajo para el
controlador de la batería.
La tensión de batería no
es suficiente.
Compruebe la batería y cárguela si fuera
necesario.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 92 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Garantía
93
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci-
miento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
En funcionamiento
conectado a corriente
continua:
El encendido está
conectado, pero el
aparato no funciona y
el LED no está ilumi-
nado.
La salida de corriente
continua está sucia. En
consecuencia, el con-
tacto eléctrico es defec-
tuoso.
Si el enchufe de la nevera se calienta
demasiado en la toma de corriente con-
tinua, limpie la caja del enchufe o
conecte bien el enchufe.
El fusible de la clavija de
corriente continua se ha
fundido.
Cambie el fusible de la clavija de
corriente continua, véase capítulo
“Cambio del fusible de la clavija de
corriente continua” en la página 90.
El fusible de corriente
continua del aparato se
ha fundido.
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
Sustituya el fusible de la salida de
corriente continua del vehículo. Con-
sulte para ello las instrucciones de uso
del vehículo.
La pantalla muestra un
mensaje de error (p.
ej. “Err1”) y el aparato
no enfría.
El aparato se ha apa-
gado por un fallo
interno.
Solo un centro de reparación autorizado
puede realizar la reparación.
La luz interior de un
compartimento parpa-
dea.
La tapa del comparti-
mento se ha dejado
abierta durante más de
tres minutos.
Cierre la tapa del compartimento.
Fallo Posible causa Propuesta de solución
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 93 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Gestión de residuos CFX28 – CFX65W
94
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Datos técnicos
I
Inspección/certificados:
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
No hay restricciones para el uso de la función WiFi del dispositivo en los estados
miembros de la UE.
NOTA
Si la temperatura ambiente es mayor de +32 °C (+90 °F), no se puede
alcanzar la temperatura mínima.
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 94 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
CFX28 – CFX65W Datos técnicos
95
CFX28 CFX35W CFX40W
N.º de art.: 9600000468
9600000469
9600000470
9600000471
9600000472
9600000473
Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 6,5 A
24 Vg: 3,2 A
100 Vw: 0,75 A
240 Vw: 0,32 A
12 Vg: 7,0 A
24 Vg: 3,2 A
100 Vw: 0,86 A
240 Vw: 0.42 A
Potencia de refrigera-
ción:
+20 °C hasta –22 °C (+68 °F hasta –8 °F)
Volumen total: 28 l 35 l 41 l
Clase climática: N, T
Uso previsto a tempera-
tura ambiente:
+16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
USB: 5 Vg, 500 mA
Banda de frecuencia
(WiFi):
2,4 GHz
(módulo inalám-
brico)
2,4 GHz
Potencia RF (WiFi): 11 – 0 dBm
(módulo inalám-
brico)
16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 Mbps)
12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM, 54 Mbps)
11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7)
Cantidad de refrige-
rante:
38 g 33 g 38 g
Equivalente de CO
2
: 0,054 t 0,047 t 0,054 t
Índice GWP (Global war-
ming potential):
1430
Dimensiones
Dimensiones (A x H x P)
en mm (incluyendo
asas):
342 x 425 x 620 398 x 411 x 692 398 x 461 x 692
Peso: 13 kg 17,5 kg 18,5 kg
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 95 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
ES
Datos técnicos CFX28 – CFX65W
96
CFX50W CFX65W
N.º de art.: 9600000474
9600000475
9600000476
9600000477
Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw
Corriente nominal: 12 Vg: 7.8 A
24 Vg: 3,6 A
100 Vw: 0,95 A
240 Vw: 0,46 A
12 Vg: 8,2 A
24 Vg: 3,8 A
100 Vw: 1,0 A
240 Vw: 0,48 A
Potencia de refrigera-
ción:
+20 °C hasta –22 °C (+68 °F hasta –8 °F)
Volumen total: 50 l 65 l
Clase climática: N, T
Uso previsto a tempera-
tura ambiente:
+16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F)
USB: 5 Vg, 500 mA
Banda de frecuencia
(WiFi):
2,4 GHz
Potencia RF (WiFi): 16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 Mbps)
12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM, 54 Mbps)
11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7)
Cantidad de refrige-
rante:
43 g 57 g
Equivalente de CO
2
: 0,062 t 0,082 t
Índice GWP (Global war-
ming potential):
1430
Dimensiones
Dimensiones (A x H x P)
en mm (incluyendo
asas):
725 x 471 x 455 725 x 561 x 455
Peso: 20,4 kg 22,3 kg
DometicCFX28-CFX65W_OPM_4445102877_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 96 Freitag, 18. Dezember 2020 8:54 20
1/364