Celestron Trek El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

características
• Lafuncióndebrújuladigitalmuestra
losgrados,laechadedirección
norteylaslecturasdelospuntos
cardinales.Rangodebrújula:entre
-0ºy359º,punteros1-16(grácos)
Ángulodedeclinaciónmagnética
ajustablepararegionesconvariaciones
magnéticas
• Altitudconaltímetrointegrado:
medidasenmetrosoenpies
• Medicióndepresiónbarométrica
(delaire)ydepresiónaniveldelmar
enmbares/hPA,mmHGopulgHG
• Iconosdepronósticometeorológico:
Soleado,poconuboso,nuboso
ylluvia
• Horayfecha
• Alarma
• Temperaturacontermómetrointegrado
enºCoºF
• Luzdefondo
• Niveldemedición
• Resistentealagua
• Pilas:2pilasdelitioCR2032(incluidas)
• SistemaLanyardparafacilitar
eltransporte
especiFicaciones
Rangodemedicióndetemperatura entre-20ºCy+60ºCo-4ºFy+140ºF
Rangodemedicióndealtitud entre-400y9.000metroso-1.312y29.528pies
Rangodemedicióndebarómetro entre900y1.100mbares/hPAoentre675y825mmHGoentre
26,58y32,48pulgHG
Fuentedealimentación Pilas:2pilasdelitioCR2032
Dimensiones LxAl.XAn.:54x103x15mmó2,1x4,1x0,6pulg.
Peso: 70gó2,5oz
1.BotónB/ Mododeajustedebarómetro/
reducirvalores
2.BotónA/ Mododeajustedealtitud/
incrementarvalores
3.BotónT/MODE Sirveparacambiarentrela
pantalladehora,fecha,añoy
alarma.Este botón empleado
envariosajustes
4.BotónC Mododeajustedebrújulay
parasalirdecualquiermodo
deajuste
5.BotónL Enciendelaluzdefondode
lapantalla.Tambiénbloquea/
desbloquealasteclas. Nivel
situadoenelcentrodelbotón
6.Compartimento Situadoenlaparteposterior
parapilas delaunidad
pantaLLa LcD, Botones y compartimento para piLas
1
1
5
6
3 4
2
1. Puntocardinalcuandolabrújulaseñalaalnorte
2. Flechadedirección
3. Latemperaturaaparececuandonoestáactivado
elmododebrújula
4. Indicadordebateríabaja
5. Aparececuandoestáactivadoelmododealtímetro
(altitud)
6. Indicaaltitudmáxima
7. Indicaelformatodedíaymes
8. AM/PM
9. Año
10. Eltecladoestábloqueado
11. Aparececuandosemuestralapresiónaniveldelmar
12. Aparececuandoestáactivadoelmodo(depresión
deaire)delbarómetro
13. Unidadesdepresióndeaire
14. Lasunidadesdealtitudaparecencuandoestáactivad
elmododealtitud
15. Pronósticometeorológico
16. Aparececuandoestáactivadoelmododealarma
17. Aparececuandolaalarmaestáactivada
pantaLLa LcD
2
conFiGuración
•Incluye2pilasdelitioCR2032.Cuandolabateríaestá
bajaapareceelicono debateríabaja.Utiliceun
destornilladorpequeñoparaquitarlostornillosdelatapa
delcompartimentoparapilas,retirelaspilasconuncuchillo
odestornilladorno,coloquelaspilasnuevasconelpolo
positivo(*)haciaarribayvuelvaaponerlostornillos.
FuncioneS y operacioneS principaleS
•PulselateclaMODEparacambiarentreelmododereloj,fecha,añoyalarma.
•PulselosbotonesA/,B/yCparacambiarentre:
modo de Altímetro modo de BArómetro modo de BrújulA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1617
3
moDo De hora
ajuSTe de hora
• Pulsesinsoltarlatecla“MODE”durante3segundos
paraintroducirlosajustes.Pulse“”o“”paracambiar
elajusteypulseelbotón“MODE”paraconrmarelvalor
ypasaralsiguienteajuste.
• Lasecuenciadeajusteseslasiguiente:Formatodehora
12/24,hora,minuto,segundo,año,mes/día,mes,día,
unidaddetemperatura,unidaddepresióndeaireyunidad
dealtitud.
• Sidurante15segundosnopulsaningúnbotón,lapantalla
vuelvealmodoanterior.
• Pulseelbotón“C”parasalirdelmododeajustedehora.
ajuSTe de alarMa
• Pulseelbotón“T”paraaccederalapantalladehora
dealarma(icono“AL”enlapantallaLCD)ymantenga
pulsadoelbotón“T”durante3segundosparaacceder
almododeajustedelaalarma.Pulse“”o“”para
cambiarelvalorypulseelbotón“T”paraconrmarlo
ypasaralsiguienteajuste.
• Lasecuenciadeajusteses:Hora,MinutoyAlarma
Encender( )/Apagar( ).
• Cuandolaalarmaestáactivada,apareceelsímbolo“ ”
ycuandoestádesactivadaelsímbolo“ ”desaparece
• Cuandolaalarmasedispara,elsímbolo“ ”parpadea.
Enesemomento,pulsecualquierbotónparadetenerla.
Sinopulsaningúnbotónen15segundos,laalarma
seapagaráautomáticamentealos2minutos.
aLtímetro y Barómetro
Alintroducirlaspilas,eldispositivomideautomáticamente
laslecturas(depresióndelaire)delbarómetroasícomolade
presiónmáximaaniveldelmar.Silodesea,puedecomprobar
laslecturasbarométricasexactasdellugardondeseencuentra
enelsitioWeb.
ajuSTe y reinicio del alTíMeTro
(para lecTura de alTiTud):
Elaltímetromidelaaltitudenmetrosoenpies.Rango:entre
-400y9.000metroso-1.312y29.528pies.Eldispositivo
ofrecelecturasdealtitudactualydealtitudmáxima.
(i)Pantalladealtitudactual .
(ii)Pantalladeactitudactual (icono“MAX"
enlapantallaLCD).
• Pulseelbotón“A”paraactivarelmododealtímetro.Vuelva
apulsarelbotón“A”paramostrarlaaltitudmáxima.
• MientraslapantallaLCDmuestralaaltitudactual,pulsesin
soltarelbotón“A”durante3segundosparaintroducirun
valor.Pulse“”o“”paraajustarlaaltitudypulseelbotón
“MODE”paraconrmarelvalorysalir.Pulse“”o“”
almismotiempoparareiniciarelvalordeactitudactuala0.
• MientraslapantallaLCDmuetsralaaltitudmáxima,pulse
”o“”almismotiempoparaborrarlalecturamáxima
yreiniciarlaa0.
ajuSTe y reinicio de loS iconoS de preSión a nivel
del Mar y de pronóSTico MeTeorolóGico
(i)Presiónbarométrica(deaire)actual .
(ii)Presiónaniveldelmaractual
(apareceelicono“SEA”enlapantallaLCD).
• Pulseelbotón“B”paraactivarelmododebarómetro.
MientraslapantallaLCDmuestralapresiónbarométrica
actual,vuelvaapulsarelbotón“B”paramostrarlapresión
aniveldelmar.
• Enlapantalladepresiónaniveldelmar,pulsesinsoltar
elbotón“B”durante3segundosparaintroducirunvalor.
Pulse“”o“”paracambiarelvalorypulseelbotón
“MODE”paraconrmarloypasaralsiguienteajuste.
• Lasecuenciadeajusteses:presiónaniveldelmar,cambiar
entreiconosdepronósticometeorológico.
• Elpronósticometeorológicoiniciarálaprimeraprevisión
alas6horasdelúltimoestadometeorológicointroducido.
Nota: La presión barométrica y la presión a nivel
del mar se miden en mbares/hPa, mmHG o pulgHG.
Al cambiar la presión a nivel del mar, la altitud se ajusta
automáticamente.
BrújuLa
LabrújulamuestralaslecturasengradosdebidoalNortejunto
con16puntoscardinales.
• Pulseelbotón“C”paraactivarelmododebrújula.
Mantengalaunidadenposiciónhorizontal.Orientela
unidadhacialas12delrelojdeladirecciónquedeseemedir.
Talycomosemuestraenlagráca,ladireccióndemedida
ahoraesOSO223º.Laecha“”siempreseñalaalnorte.
• Cuandoladireccióndelabrújulaseñalaalnorte
(grados-12,5a+12,5),apareceeliconodedirección
defuera.Sidurante30segundosnopulsaningunatecla,
launidadapagaráautomáticamentelabrújulayregresará
almododetemperatura.
4
calibración del SenSor de la brújula
CalibresiemprelabrújulaantesdeusarlaOBIENalcambiar
laspilas.
• Enmododebrújula(COMPASS),mantengapulsadoelbotón
“C”durante3segundosparaactivarelmododecalibración
yvuelvaapulsarelbotón“C”parainiciarlacalibración.
• Mantengalaunidadenposiciónhorizontalosobreunamesa/
supercienometálica.Tomandocomoreferencialaecha
queapareceenlapantallaLCD,giremuydespaciolabrújula
ensentidohorariounavueltacompleta:
• Cuandotermine,lapantallaLCDmostraráelmensaje“OK”
silacalibraciónescorrectao“Fail”sinoloes.
ajuSTe del ánGulo de declinación MaGnéTica
Elánguloentreelnortemagnéticoyelnorterealsellama
declinaciónmangnética.ElpolomagnéticodelaTierrauctúa
coneltiempoyvaríadeunlugaraotro.Averigüeladeclinación
magnéticaenunmapaoenelsitioWeyluegoajustela
declinacióndeestaunidadparaquecompenseladiferencia
entreelnortemagnéticoyelnortereal.Tengaencuentaque
sinolohace,laslecturasdelabrújulapodríanserfalsas.
• Enmododebrújula(COMPASS),mantengapulsadoelbotón
“C”durante3segundosparaactivarelmododecalibración
yvuelvaapulsarelbotón“MODE”paraajustarelángulo
dedeclinación.Elvalordelánguloparpadearáenlapantalla
LCD.Porejemplo,pordebajode“0º”parpadearáenla
pantallaLCD).
• Pulse“”o“”paracambiarelvalordelángulo.Rango
entre-90ºy90º.Pulseelbotón“MODE”paraconrmarlo
ysalirdelajuste.
Nota: Use la brújula siempre en posición horizontal.
Tomar una lectura cuando la unidad no está en posición
horizontal (con respecto al horizonte) puede provocar
un error de media grave.
Realice las mediciones siempre al aire libre. Así evitará
la interferencia de fuentes magnéticas.
dirección SiGniFicado
ENE Este-noreste
SSE Sur-sureste
OSO
Oeste-
suroeste
NNO Nor-noroeste
dirección SiGniFicado
NE Noreste
SE Sureste
SO Suroeste
NO Noroeste
dirección SiGniFicado
NNE Nor-noreste
ESE Este-sureste
SSO Sur-suroeste
ONO
Oeste-
noroeste
dirección SiGniFicado
N Norte
E Este
S Sur
O Oeste
leyenda de lecTura de la brújula
5
Luz De FonDo/BLoqueo De tecLaDo
• Pulseelbotón“L”paraencenderlaluzdefondodela
pantalladurante5segundos.
• Pulsesinsoltarelbotón“L”durante3segundospara
bloquearelteclado.Cuandoeltecladoestábloqueado,
lapantallaLCDmuestraelicono .Mantengapulsadoel
botón“L”durante3segundosparadesbloquearelteclado.
niveL
Enelcentrodelbotón“L”hayunniveldemedición.Cuandoel
pequeñoniveldemediciónestácentradoenelbotón,signica
quelaunidadestánivelada.
mantenimiento y reparaciones
• Nodesmontenimodiquelaunidaddeningunamanera.
• Noutiliceningúnlimpiadorabrasivoovolátilenlaunidad.
• Nolimpielaunidadconaguaconunpañosuave.
• Noderrameaguaniningúnotrotipodelíquidoocomida
sobrelaunidad.
• SiporalgúnmotivolasteclasdelapantallaLCD
nofuncionan,saquelaspilasyvuelvaaponerlas.
eL instrumento tiene Dos años De garantía LimitaDa.
si Desea inFormación más DetaLLaDa soBre toDos Los proDuctos De ceLestron,
visite nuestra página weB en www.ceLestron.com.
temperatura
• Cuandoelmododebrújulaestádesactivado,lapantallaLCD
muestralalecturadetemperaturaenºCoenºF.Elrango
esentre-20ºCy60ºCoentre-4ºFy140ºF.
• Cuandolatemperaturacaepordebajode-20ºC,lapantalla
LCDmuestraLL.LºC.Cuandolatemperaturasuperalos60ºC,
lapantallaLCDmuestraHH.HºC.
2835ColumbiaStreet•Torrance,CA90503U.S.A.
Teléfono:310.328.9560•Fax:310.212.5835
©2011Celestron
Todoslosderechosreservados.•ImpresoenChina•01-11
Eldiseñoylasespecicacionesdelproductoestánsujetos
acambiossinprevioaviso.
Diseñadoparaserutilizadopormayoresde13años.
DeclaraciónFCC
EstedispositivocumplelaParte15delaNormativaFCC.Elfuncionamientodeestedispositivoestásujetoadoscondiciones:
1.Estedispositivonodebeprovocarinterferenciasperjudiciales.
2.Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluidalainterefrenciaquepuedacausar
unfuncionamientonodeseado.
www.celestron.com

Transcripción de documentos

Características • La función de brújula digital muestra los grados, la flecha de dirección norte y las lecturas de los puntos cardinales. Rango de brújula: entre -0º y 359º, punteros 1-16 (gráficos) Ángulo de declinación magnética ajustable para regiones con variaciones magnéticas • Altitud con altímetro integrado: medidas en metros o en pies • Medición de presión barométrica (delaire) y de presión a nivel del mar en mbares/hPA, mmHG o pulgHG • Iconos de pronóstico meteorológico: Soleado, poco nuboso, nuboso y lluvia • Temperatura con termómetro integrado en ºC o ºF • Luz de fondo • Nivel de medición • Resistente al agua • Hora y fecha • Pilas: 2 pilas de litio CR2032 (incluidas) • Alarma • Sistema Lanyard para facilitar el transporte Especificaciones Rango de medición de temperatura entre -20ºC y +60ºC o -4ºF y +140ºF Rango de medición de altitud entre -400 y 9.000 metros o -1.312 y 29.528 pies Rango de medición de barómetro  ntre 900 y 1.100 mbares/hPA o entre 675 y 825 mmHG o entre e 26,58 y 32,48 pulgHG Fuente de alimentación Pilas: 2 pilas de litio CR2032 Dimensiones L x Al. X An.: 54 x 103 x 15 mm ó 2,1 x 4,1 x 0,6 pulg. Peso: 70 g ó 2,5 oz Pantalla LCD, botones y compartimento para pilas 1. Botón B/▼ Modo de ajuste de barómetro/ reducir valores 2. Botón A/▲ Modo de ajuste de altitud/ incrementar valores 3. Botón T /MODE  irve para cambiar entre la S pantalla de hora, fecha, año y alarma. Este botón empleado en varios ajustes 4. Botón C  odo de ajuste de brújula y M para salir de cualquier modo de ajuste 5. Botón L  nciende la luz de fondo de E la pantalla.También bloquea/ desbloquea las teclas. Nivel situado en el centro del botón 6. Compartimento Situado en la parte posterior para pilas de la unidad 6 5 1 2 3 4 1 Pantalla LCD 1. Punto cardinal cuando la brújula señala al norte 2. Flecha de dirección 1 3. La temperatura aparece cuando no está activado el modo de brújula 2 4. Indicador de batería baja 3 5. Aparece cuando está activado el modo de altímetro (altitud) 10 6. Indica altitud máxima 7. Indica el formato de día y mes 4 8. AM / PM 5 9. Año 6 10. El teclado está bloqueado 11. Aparece cuando se muestra la presión a nivel del mar 11 12 7 12. Aparece cuando está activado el modo (de presión de aire) del barómetro 13 8 13. Unidades de presión de aire 14 14. Las unidades de altitud aparecen cuando está activad el modo de altitud 15 15. Pronóstico meteorológico 9 16. Aparece cuando está activado el modo de alarma 17 16 17. Aparece cuando la alarma está activada Configuración • Incluye 2 pilas de litio CR2032. Cuando la batería está baja aparece el icono de batería baja. Utilice un destornillador pequeño para quitar los tornillos de la tapa del compartimento para pilas, retire las pilas con un cuchillo o destornillador fino, coloque las pilas nuevas con el polo positivo (*) hacia arriba y vuelva a poner los tornillos. Funciones y operaciones principales • Pulse la tecla MODE para cambiar entre el modo de reloj, fecha, año y alarma. • Pulse los botones A/▲, B/▼ y C para cambiar entre: Modo de altímetro Modo de barómetro Modo de brújula 2 Modo de hora Ajuste de hora Ajuste de alarma • Pulse sin soltar la tecla “MODE” durante 3 segundos para introducir los ajustes. Pulse “▼” o “▲” para cambiar el ajuste y pulse el botón “MODE” para confirmar el valor y pasar al siguiente ajuste. • La secuencia de ajustes es la siguiente: Formato de hora 12/24, hora, minuto, segundo, año, mes/día, mes, día, unidad de temperatura, unidad de presión de aire y unidad de altitud. • Si durante 15 segundos no pulsa ningún botón, la pantalla vuelve al modo anterior. • Pulse el botón “T” para acceder a la pantalla de hora de alarma (icono “AL” en la pantalla LCD) y mantenga pulsado el botón “T” durante 3 segundos para acceder al modo de ajuste de la alarma. Pulse “▼” o “▲” para cambiar el valor y pulse el botón “T” para confirmarlo y pasar al siguiente ajuste. • La secuencia de ajustes es: Hora, Minuto y Alarma Encender ( )/Apagar ( ). • Cuando la alarma está activada, aparece el símbolo “ ” y cuando está desactivada el símbolo “ ” desaparece • Cuando la alarma se dispara, el símbolo “ ” parpadea. En ese momento, pulse cualquier botón para detenerla. Si no pulsa ningún botón en 15 segundos, la alarma se apagará automáticamente a los 2 minutos. • Pulse el botón “C” para salir del modo de ajuste de hora. Altímetro y barómetro Ajuste y reinicio de los iconos de presión a nivel Al introducir las pilas, el dispositivo mide automáticamente las lecturas (de presión del aire) del barómetro así como la de presión máxima a nivel del mar. Si lo desea, puede comprobar las lecturas barométricas exactas del lugar donde se encuentra en el sitio Web. del mar y de pronóstico meteorológico (i) Presión barométrica (de aire) actual Ajuste y reinicio del altímetro (para lectura de altitud): (ii) Presión a nivel del mar actual (aparece el icono “SEA” en la pantalla LCD). • Pulse el botón “B” para activar el modo de barómetro. Mientras la pantalla LCD muestra la presión barométrica actual, vuelva a pulsar el botón “B” para mostrar la presión a nivel del mar. • En la pantalla de presión a nivel del mar, pulse sin soltar el botón “B” durante 3 segundos para introducir un valor. Pulse “▼” o “▲” para cambiar el valor y pulse el botón “MODE” para confirmarlo y pasar al siguiente ajuste. El altímetro mide la altitud en metros o en pies. Rango: entre -400 y 9.000 metros o -1.312 y 29.528 pies. El dispositivo ofrece lecturas de altitud actual y de altitud máxima. (i) Pantalla de altitud actual (ii) Pantalla de actitud actual en la pantalla LCD). . . (icono “MAX" • Pulse el botón “A” para activar el modo de altímetro. Vuelva a pulsar el botón “A” para mostrar la altitud máxima. • La secuencia de ajustes es: presión a nivel del mar, cambiar entre iconos de pronóstico meteorológico. • Mientras la pantalla LCD muestra la altitud actual, pulse sin soltar el botón “A” durante 3 segundos para introducir un valor. Pulse “▼” o “▲” para ajustar la altitud y pulse el botón “MODE” para confirmar el valor y salir. Pulse “▼” o “▲” al mismo tiempo para reiniciar el valor de actitud actual a 0. → → → • El pronóstico meteorológico iniciará la primera previsión a las 6 horas del último estado meteorológico introducido. Nota: La presión barométrica y la presión a nivel del mar se miden en mbares/hPa, mmHG o pulgHG. Al cambiar la presión a nivel del mar, la altitud se ajusta automáticamente. • Mientras la pantalla LCD muetsra la altitud máxima, pulse “▼” o “▲” al mismo tiempo para borrar la lectura máxima y reiniciarla a 0. Brújula La brújula muestra las lecturas en grados debido al Norte junto con 16 puntos cardinales. • Pulse el botón “C” para activar el modo de brújula. Mantenga la unidad en posición horizontal. Oriente la unidad hacia las 12 del reloj de la dirección que desee medir. Tal y como se muestra en la gráfica, la dirección de medida ahora es OSO 223º. La flecha “▲” siempre señala al norte. • Cuando la dirección de la brújula señala al norte (grados -12,5 a +12,5), aparece el icono de dirección de fuera. Si durante 30 segundos no pulsa ninguna tecla, la unidad apagará automáticamente la brújula y regresará al modo de temperatura. 3 Nota: Use la brújula siempre en posición horizontal. Tomar una lectura cuando la unidad no está en posición horizontal (con respecto al horizonte) puede provocar un error de media grave. Realice las mediciones siempre al aire libre. Así evitará la interferencia de fuentes magnéticas. Leyenda de lectura de la brújula Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado N Norte NNE Nor-noreste NE Noreste ENE Este-noreste E Este ESE Este-sureste SE Sureste SSE Sur-sureste S Sur SSO Sur-suroeste SO Suroeste OSO Oeste- suroeste O Oeste ONO Oeste- noroeste   NO Noroeste NNO Nor-noroeste Calibración del sensor de la brújula Ajuste del ángulo de declinación magnética Calibre siempre la brújula antes de usarla O BIEN al cambiar las pilas. El ángulo entre el norte magnético y el norte real se llama declinación mangnética. El polo magnético de la Tierra fluctúa con el tiempo y varía de un lugar a otro. Averigüe la declinación magnética en un mapa o en el sitio Wey luego ajuste la declinación de esta unidad para que compense la diferencia entre el norte magnético y el norte real. Tenga en cuenta que si no lo hace, las lecturas de la brújula podrían ser falsas. • En modo de brújula (COMPASS), mantenga pulsado el botón “C” durante 3 segundos para activar el modo de calibración y vuelva a pulsar el botón “C” para iniciar la calibración. • Mantenga la unidad en posición horizontal o sobre una mesa/ superficie no metálica. Tomando como referencia la flecha que aparece en la pantalla LCD, gire muy despacio la brújula en sentido horario una vuelta completa: → • En modo de brújula (COMPASS), mantenga pulsado el botón “C” durante 3 segundos para activar el modo de calibración y vuelva a pulsar el botón “MODE” para ajustar el ángulo de declinación. El valor del ángulo parpadeará en la pantalla LCD. Por ejemplo, por debajo de “0º” parpadeará en la pantalla LCD). → • Cuando termine, la pantalla LCD mostrará el mensaje “OK” si la calibración es correcta o “Fail” si no lo es. • Pulse “▼” o “▲” para cambiar el valor del ángulo. Rango entre -90º y 90º. Pulse el botón “MODE” para confirmarlo y salir del ajuste. 4 Temperatura • Cuando el modo de brújula está desactivado, la pantalla LCD muestra la lectura de temperatura en ºC o en ºF. El rango es entre -20ºC y 60ºC o entre -4ºF y 140ºF. • Cuando la temperatura cae por debajo de -20ºC, la pantalla LCD muestra LL.LºC. Cuando la temperatura supera los 60ºC, la pantalla LCD muestra HH.HºC. Luz de fondo/Bloqueo de teclado bloquear el teclado. Cuando el teclado está bloqueado, la pantalla LCD muestra el icono . Mantenga pulsado el botón “L” durante 3 segundos para desbloquear el teclado. • Pulse el botón “L” para encender la luz de fondo de la pantalla durante 5 segundos. • Pulse sin soltar el botón “L” durante 3 segundos para Nivel En el centro del botón “L” hay un nivel de medición. Cuando el pequeño nivel de medición está centrado en el botón, significa que la unidad está nivelada. Mantenimiento y reparaciones • No desmonte ni modifique la unidad de ninguna manera. • No derrame agua ni ningún otro tipo de líquido o comida sobre la unidad. • No utilice ningún limpiador abrasivo o volátil en la unidad. • Si por algún motivo las teclas de la pantalla LCD no funcionan, saque las pilas y vuelva a ponerlas. • No limpie la unidad con agua con un paño suave. El instrumento tiene dos años de garantía limitada. Si desea información más detallada sobre todos los productos de Celestron, visite nuestra página Web en www.celestron.com. 5 www.celestron.com Declaración FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interefrencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2011 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 01-11 El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Diseñado para ser utilizado por mayores de 13 años.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron Trek El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para