Becken fogao misto BMS4508 BMS4707 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Free standing
gas/electric stove
Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão as/elétrico
BMS4508 WH
BMS4507 IX
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 1 19/08/2019 12:34
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 2 19/08/2019 12:34
3
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 10
2.1. Product Description 10
2.2. Product Usage 11
2.3. Maintenance 26
2.4. Troubleshooting 27
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 30
4. POSTSALE SERVICE 32
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION 32
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 3 19/08/2019 12:35
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the
ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modications to the product
will not be covered and automatically voids the warranty.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 4 19/08/2019 12:35
5
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer
Support Service for assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8
and by people with reduced physical, sensorial or mental
capabilities and/or lack of experience and knowledge if they
have been given instructions on using the appliance safely
and if they understand the hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cleaning and maintenance must
not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the
appliance’s. If this is not the case please consult the
Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance.
Also, keep the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow
the appliance to become wet under any circumstances
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 5 19/08/2019 12:35
6
as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric
shock do not expose your appliance to humidity or water.
Furthermore, do not place your appliance under water (e.g.
for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and
remove the plug from the main power supply. Always allow
the unit to cool down before cleaning.
To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which
will help you to properly install and operate this product
and enjoy its advanced features. Please keep the
instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized professionals.
Any damage caused by manual modifications to the
product is not covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones
originally intended, or if it is not correctly connected, the
product may become damaged and the warranty will be
voided.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 6 19/08/2019 12:35
7
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Pieces of packaging (plastic bags, polystyrene etc.) must
not be left within reach of children, as they are potentially
dangerous. Please dispose of packaging thoughtfully by
the appropriate means.
WARNING: this appliance must be earthed!
Please find all required information regarding your stove’s
power and ratings on the rating label located behind the
appliance.
Ensure that the electricity supply is o before installing
your appliance.
Ensure that the appliance is o before replacing the lamp
to avoid the possibility of electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its services agent or similar qualified
persons in order to avoid hazard.
Usage of your appliance creates moisture and heat in the
room; make sure your kitchen is well ventilated.
Keep your stove’s electrical cable away from hot areas; do
not let it touch the appliance. Keep them away from sharp
sides and heated surfaces.
Prolonged intensive use of the appliance may call for
additional ventilation, for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 7 19/08/2019 12:35
8
When the stove is hot, never touch the stove glass with
bare hands.
This appliance is for cooking purposes only. It must not
be used for other purposes like heating a room. All our
appliances are only for domestic use, not for commercial
use.
Before using your appliance, keep curtains, paper or
flammable items away from it. Do not keep combustible or
flammable things in or near the appliance.
Use oven mitts. Do not touch hot surfaces.
Do not transport the stove holding it by its door handle.
Do not use the stove in any potentially explosive
atmosphere.
If the current rate of the fuse in your installation is less
than 16 Amp, have a qualified electrician fit a16 Amp fuse.
When the oven is being used, some parts may become
hot; children should be kept away and supervised at all
times.
Do not splash cool water onto an oven tray or inside the
oven when the oven surface is still hot. Rising steam may
cause burns and a sudden temperature exchange may
cause damages on the surface of the stove.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 8 19/08/2019 12:35
9
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
WARNING: accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
WARNING: the appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children under the age of 8 should be
kept away unless continuously supervised.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass given they can
scratch the surface which may result in the glass
shattering.
This appliance is produced in accordance with the safety
regulations. Incorrect use will harm people and damage
the stove.
The stove must be supplied via a suitable double pole
isolating switch, with a minimum contact separation of
3 mm in all poles placed in a readily accessible position
adjacent to the stove.
Children should be supervised to ensure they do not play
with the stove. Never let them play with the stove.
The stove may be located in a kitchen, a kitchen/diner or
bed/sitting room but not in a room containing a bath or
shower.
Caution: glass lids may shatter when heated. Turn o all
burners before shutting the lid. Any spillage should be
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 9 19/08/2019 12:35
10
removed from the lid before opening.
Do not put flammable, combustible, explosive liquid able
or deformable by heat any material in the oven against
possible risk of danger even if your appliance is not in use.
Bread may catch fire if the toasting time is too long. Close
supervision is necessary during toasting.
For cleaning the fan guard panel (optional) the stove
must be switched o before removing the guard and after
cleaning it. Afterwards, the guard must be replaced in its
correct position into the stove.
WARNING: before obtaining access to terminals, all
supply circuits must be disconnected.
WARNING: unattended cooking on a hob with fat or oil
can be dangerous and may result in fire. NEVER try to
extinguish a fire with water, but switch o the appliance
and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING: danger of fire: do not store items on the
cooking surfaces.
WARNING: If the surface is cracked, switch o the
appliance to avoid the possibility of electric shock.
The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 10 19/08/2019 12:35
11
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 11 19/08/2019 12:35
12
2. Operating Instructions
2.1. Product Description
Appliance Symbols:
Closed
Small flame
Big flame
Ignition
Grill & turnspit
Turbo fan
Oven Burner / heating element
Top heating element
Oven & grill burner / heating element
Grill burner / heating element
Oven lamp
Turnspit
1. Top lid
2. Stovetop
3. Command panel
4. Wire grid
5. Tray
6. Cavity
7. Bottom cover
8. Door handle
9. Oven door
10. Command knobs
11. Bottom shelve
12. Middle down
shelve
13. Middle top shelve
14. Top shelve
15. Oven lamp
(optional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 12 19/08/2019 12:35
13
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2.2. Product usage
This user manual is prepared for more than one model. Some of the
features specified in the Manual may not be available in your appliance.
Warning: All our appliances are only for domestic use, not for
commercial use.
THIS APPLIANCE SHALL BE INSTALLED IN ACCORDANCE
WITH THE REGULATIONS IN FORCE AND ONLY USED IN A
WELL VENTILATED SPACE. READ THE INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION
The adjustment conditions for this appliance are stated on the rating
label.
Your appliance requires a 16 or 32 Ampere supply according to your
stove’s total power. Please find all required values on your stove’s
rating label. If necessary, installation by a qualified electrician is
recommended.
Your stove’s electrical connection should only be made to earthed
connections/sockets installed in compliance with local regulations. If
there are no earthed connections/sockets in place where the stove
will be installed, immediately contact a qualified electrician to install
them. The manufacturer is not responsible for damages that will
arise from the appliance not being earthed.
Your stove is for use with a 220-240V AC or 230VAC mono phase
and 230V/400V 3N for 3 phase 50-60 Hz electric supply. If your
supply is dierent from the specified value, contact the Customer
Support Service.
When placing your stove on its location, ensure that it is at the
counter level. Bring it to the counter level by adjusting the feet if
necessary.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 13 19/08/2019 12:35
14
GAS CONNECTION
CAUTION: THE STOVE MUST ONLY BE INSTALLED IN A
PERMANENTLY VENTILATED ROOM IN COMPLIANCE WITH THE
APPLICABLE REGULATIONS.
This stove is not connected to a combustion products evacuation
device. It must be installed and connected in accordance with current
installation regulations. Particular attention must be paid to the
relevant requirements regarding ventilation.
The use of a gas stove produces heat and moisture in the room
in which the appliance is installed. Ensure that the kitchen is well
ventilated: keep naturel ventilation holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the stove may call for additional ventilation,
for example opening of a window, or more eective ventilation, like
increasing the level of mechanical ventilation where present.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 14 19/08/2019 12:35
15
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Connection and Security:
1. Prior to installation, ensure that the local distribution conditions
(nature of the gas and gas pressure) and the stove specifications are
compatible.
2. The stove specifications are stated on the label (or data plate).
3. This stove is not connected to a combustion products evacuation
device. It must be installed and connected in accordance with current
installation regulations. Particular attention must be paid to the
relevant requirements regarding ventilation.
4. Please remove the silicon gasket from the gas inlet before
connecting the gas.
5. Fit the clamp to the hose. Push one of the hose until it goes to the
end of the pipe.
6. For the sealing control, ensure the control buttons in the control
panel are closed, but the gas cylinder is open. Apply some soap
bubbles to the connection - if there is any gas leakage, soap bubbles
will form.
7. The stove should be placed in a well ventilated place and should
be installed on flat ground surface.
8. Re-inspect the gas connection.
9. When placing your stove on its location, ensure that it is at the
counter level. Bring it to the counter level by adjusting the feet if
necessary.
10. Do not pass your stove’s gas hose and electrical cable through
heated areas, especially behind the stove. Do not move the gas
connected stove. Given that any force applied shall loosen the hose,
gas leakage may occur.
11. Please use a flexible hose for the gas connection.
12. Connect your stove to an LPG in the shortest way possible and
without any leakage. The min. length is 40 cm and max. is 125 cm.
13. When checking for gas leakages, never use a flame like a lighter,
matches, cigarettes or similar.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 15 19/08/2019 12:35
16
Do not close the stovetop lid when the gas burner is on
Caution: glass lids may shatter when heated. Turn o all burners
before shutting the lid.
Connection scheme for LPG Connection scheme for NG
Connector Connector
Gasket Gasket
Hose inlet Hose
connection
Clips
Flexible hose
Correct Correct CorrectWrong
Gas hose
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 16 19/08/2019 12:35
17
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
WALL FIXING
(* Optional)
Before using the stove, in order to ensure its safe use, fix it to the
wall using the chain and hooked screw supplied. Ensure the hook is
screwed into the wall securely.
WARNING!
In order to prevent the stove from tipping over, you will need to secure
the stove according to the instructions for installation.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 17 19/08/2019 12:35
18
USAGE
Before using the stove, remove all flammable tapes, Styrofoam or
any other packaging materials. Also remove the user manual and
other flammable materials from inside of stove.
Using the stove’s gas burners:
1. The knob frame or the command panel use a flame symbol
to indicate which burner corresponds with which knob. Push
forward and turn the corresponding knob in a counter-clockwise
direction to the max. (+) symbol. To turn o the burner, turn
the corresponding knobs clockwise until it stops. Shown on the
knob are dierent symbols for o as , maximum flame as and
minimum flame as .
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 18 19/08/2019 12:35
19
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2. If your stove is equipped with gas burners, an appropriate knob
should be used in order to ignite the burners. Some models have
automatic knob ignition; it is easy to ignite the burner by turning
the knob. Also, burners can be ignited by pressing the ignition
button or they can be ignited with a match.
3. Do not operate continuously the igniter for more than 15 seconds.
If the burner does not ignite, wait at least one minute before trying
again. If any burners are extinguished for any reason, close the gas
control valve and wait at least one minute before trying again.
4. When the stove flame is extinguished, a control valve cuts o the
gas automatically. To operate the gas burners with a gas security
system, press the knob and turn it counter-clockwise. After ignition,
wait nearly 510 second for gas security systems to activate. If the
burner is extinguished for any reason, close the gas control valve
and wait a minimum of one minute before trying again.
Before operating your hob please make sure that the burner caps are
well positioned. The right placement of the burner caps are shown
below.
Burner lid
Safety device (Optional)
Burner
Electronic Lighting Device (Optional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 19 19/08/2019 12:35
20
USABLE SOUCEPAN DIAMETER
Wok burner Ø 24 – 28 cm
Rapid Burner Ø 22 - 26 cm
Semi-rapid Burner Ø 18 - 22 cm
Auxiliary Burner Ø 12 - 18 cm
Gas oven:
The knob frame or the command panel use a flame symbol to indicate
which burner corresponds with which knob.
Control for oven burner: Push forward and turn the corresponding
knob in a counter-clockwise direction to the max. (+) symbol. To turn
o the burner, Burner lid Burner Safety device (Optional) Electronic
Lighting Device (Optional) turn the corresponding knobs clockwise
until it stops. Shown on the knob are dierent symbols for o as ,
maximum flame as and minimum flame as .
Control for grill burner: Push forward and turn the corresponding
knob clockwise to the max. (+) symbol.
Notes:
When you start to operate oven burners, please do not close the
oven door and wait 3 minutes with it open.
If your stove has two separate control knob to operate the oven
and grill burners, push and turn the corresponding knob counter-
clockwise to the max to turn it on.
If your stove has a thermostat, the mentioned control knob should
be positioned to the desired temperature value.
If your stove has smart gas oven option (timer with cut o function),
follow the recommendations as mentioned on the smart burner
If your stove has a mechanical timer, the timer knob should be
positioned to the desired timing value. When the end of the set
cooking time is reached, you will heard a “bing” sound from the timer.
The timer only warns the time is up; it does not operate the appliance
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 20 19/08/2019 12:35
21
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Using an electrical stove:
1. When your stove is operated first time, you might sense an odour
from the heating elements being used for the first time. In order
to get rid of this, operate them at 250 ºC for 45-60 minutes while
empty.
2. The oven control knob should be positioned to the desired value;
otherwise, the stove will not operate.
3. The thermostat control knob should be positioned to the desired
temperature value.
4. The timer control knob should be positioned to the desired timing
value. When the end of the set cooking time is reached, you will
heard a “bing” sound from the timer and the stove will stop its
operation. If you want to use the stove without the timer control,
turn the timer control knob to the manual position, indicated with
the symbol (optional).
5. When the oven is being used, its door should not be opened
frequently. Otherwise, heat circulation may be imbalanced and the
cooking results may change.
6. You should preheat the oven for 5-10 min before using it.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 21 19/08/2019 12:35
22
Table of cooking times:
Woburner Temperature
(°C)
Rack
position
Cooking
time (min.)
Creamed cake 150 - 170 2 30 - 35
Pastry 200 - 220 2 35 - 45
Biscuit 160 - 170 3 20 - 25
Cookie 160 – 170 3 20 - 35
Cake 160 - 180 2 25 - 35
Braided cookie 200 - 220 2 30 - 40
Filo pastry 180 - 220 2 35 - 45
Savoury pastry 160 - 180 2 20 - 30
Lamb meat 200 - 230 1 90 - 120
Veal 200 - 230 1 90 - 120
Mutton 210 - 230 1 90 - 120
Chicken (pieces) 210 - 230 1 75 - 100
Fish 190 - 210 2 40 - 50
Note: results may vary according to area voltage and material’s quality,
amount of food and temperatures. Using a cake mould while for baking
cakes provides better results.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 22 19/08/2019 12:35
23
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Nozzle change operation for stovetop gas burners:
1. Start by closing all gas supply to the stove. Use a driver with a special
head to remove and install the nozzle.
2. Remove the nozzle from burner with a special nozzle driver and
install the new nozzle.
3. Close the nozzle by hand, open the gas valve and check for gas
leakage using soap.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 23 19/08/2019 12:35
24
Nozzle change operation for oven burners:
Remove the stove’s back cover and remove the nozzle fixing body
from the burner. Then, remove the nozzle from the injector body with a
special nozzle driver used to change nozzles. After changing it, close the
nozzle hole by hand, open gas valve and check for gas leakage using
soap on the nozzle-body connection surface. Then, re-install the nozzle
body on the burner using screws.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 24 19/08/2019 12:35
25
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Reduced Flame Adjustment:
In order to adjust your stove to the gas type, carefully adjust for a reduced
flame by turning the middle screw or the one near the gas valve, as well as
nozzle changes, using a small screwdriver.
From LPG
to Natural gas
From Natural gas
to LPG
Rapid burner 3 turns counter-
clockwise
3 turns clockwise
Semi-rapid
burner
2.5 turns counter-
clockwise
2.5 turns clockwise
Wok burner 4 turns counter-
clockwise
4 turns clockwise
Auxiliary burner 2 turns counter-
clockwise
2 turns clockwise
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 25 19/08/2019 12:35
26
HEAT SHIELD
(* Optional)
A safety panel is designed to protect the control panel and the buttons
when the oven is in Grill mode. Place the safety panel under control panel
by opening the oven front cover glass.
Then, secure the safety panel in between the oven and front cover by gently
closing the cover. Use this safety panel in order to avoid heat damaging the
control panel and the buttons when the oven is Grill mode. Keep the cover
open at the specified distance when cooking in Grill mode. The safety panel
will provide an ideal cooking circumstance while protecting the control panel
and buttons.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 26 19/08/2019 12:35
27
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
USING THE TURNSPIT
(*) Optional
If your stove has a turnspit option please follows recommendations
below. Install the turnspit hook to the fixing hole on the stove cavity.
Put the desired food to be cooked on the turnspit and lock with the
forks and screws. İnstall the turnspit on the turnspit motor as shown
below and operate the turnspit system using the command knob on
the control panel.
TURNSPIT
HOOK
FORK AND
SCREWS
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 27 19/08/2019 12:35
28
2.3. Maintenance
1. Disconnect the stove from the socket.
2. While the oven is operating or shortly after it starts operating, it will be
extremely hot. Avoid touching its heating elements.
3. Never clean its interior, panel, lid, trays and all other oven parts using
tools like hard brushes, a cleaning mesh or a knife. Do not use abrasive,
scratching agents and detergents.
4. After cleaning the interior of the oven with a soapy cloth, rinse it and
then dry it thoroughly with a soft cloth.
5. Clean the glass surfaces with a special glass cleaning agent.
6. Do not clean the oven with steam cleaners.
7. Before opening the oven’s top lid, clean any spilled liquid from the lid.
Before closing the lid, ensure that the stove table is cooled enough.
8. Never use flammable agents like acid, thinner and gasoline when
cleaning your oven.
9. Do not wash any part of your oven in dishwasher.
Removing the oven door:
Changing the oven lamp:
Let the stove’s cavity and grill burner or heating elements cool down.
Cut o the stove’s electrical connection before changing the lamp.
Replace it with a 15-25 W, 300 ºC temperature resistant lamp.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 28 19/08/2019 12:35
29
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2.4. Troubleshooting
Electrical equipment
Problem Possible Causes Suggested Solutions
The oven is
not working.
Fuse malfunction
or automatic fuse
blown.
Check the general fuse box
and make the necessary
corrections if there are any
thrown breakers. Check the
general fuse box to see if
the automatic fuse or the
breakers are thrown o. If
the problem persists, contact
the Customer Support
Service for maintenance.
The device is
unplugged from the
grounded power
socket.
Make sure the device is
plugged in.
The oven
light is not
working.
The stove’s lamp is
defective. Replace the lamp.
There is no current.
Check the general fuse box
and make the necessary
corrections if there are any
thrown breakers. Check the
general fuse box to see if
the automatic fuse or the
breakers are thrown o. If
the problem persists, contact
the Customer Support
Service for maintenance.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 29 19/08/2019 12:35
30
The oven is
not heating.
The stove
temperature and/or
cooking mode has
not been set.
Set the cooking mode and
temperature.
There is no current.
Check the general fuse box
and make the necessary
corrections if there are any
thrown breakers. Check the
general fuse box to see if
the automatic fuse or the
breakers are thrown o. If
the problem persists, contact
the Customer Support
Service for maintenance.
Gas equipment
Problem Possible Causes Suggested Solutions
The gas
burner does
not spark
ignition.
There is no any
current.
Check the general fuse box
and correct if there are any
thrown breakers.
The main gas valve is
turned o. Turn on the main gas valve.
The gas hose is bent. Connect the gas hose out
properly.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 30 19/08/2019 12:35
31
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
No gas
comes from
the gas
burner.
The burner injectors
are clogged. Clean the injectors.
The gas hose is bent. Connect the gas hose
properly.
Uneven
ame / No
ame.
The burner injectors
are clogged. Clean the injectors.
The burners might
be wet.
Dry the burner parts
carefully.
The burner caps
might not be placed
correctly.
Make sure the caps and the
burners are placed correctly.
The main gas valve is
turned o. Turn on the main gas valve.
The gas bottle is
empty (LPG is used). Replace with new bottle.
If the problem persists:
1. Cut the electricity connection to the stove (turn o the circuit
breaker).
2. Call the manufacturer, its services agent or a similarly qualified
person.
IMPORTANT
Do not try to repair any appliance parts by yourself
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 31 19/08/2019 12:35
32
3. Technical Specifications
SPECIFICATIONS 60 x 60
Outer width 600 mm
Outer depth 660 mm
Outer height 850 mm
Inner width 445 mm
Inner depth 445 mm
Inner height 330 mm
Oven lamp 15-25W
Thermostat 50-250 °C
Electric supply 220-240 V AC, or 230 V AC, 50-60 Hz.
Bottom heating element 1300 W
Top heating element 850 W
Grill heating element 2000 W
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 32 19/08/2019 12:35
33
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 33 19/08/2019 12:35
34
4. Post-Sale Service
Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
5. Environmental Protection
In order to protect the environment, we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 34 19/08/2019 12:35
35
EN
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 35 19/08/2019 12:35
36
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 36 19/08/2019 12:35
37
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 36
1.1. Alimentación 37
1.2. Cable de alimentación y otros cables 37
1.3. Humedad y agua 38
1.4. Limpieza 38
1.5. Advertencias de seguridad 38
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 44
2.1. Descripción del producto 44
2.2. Utilización del producto 45
2.3. Mantenimiento 60
2.4. Resolución de problemas 61
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 65
4. SERVICIO POSVENTA 67
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 67
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 37 19/08/2019 12:35
38
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato
fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto,
así como cualquier modicación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al
Servicio de Atención al Cliente para obtener asistencia.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 38 19/08/2019 12:35
39
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años
o más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible
con la indicada en el aparato. En caso de que no sea
compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para
desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de
supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para
que proceda a su sustitución.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 39 19/08/2019 12:35
40
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el
aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser
peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
Asimismo, no sumerja el aparato en agua (por ejemplo, para
limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y
desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el
aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de
limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un
paño suave y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a
instalar y poner correctamente en funcionamiento este
producto y disfrutar de sus características avanzadas.
Guarde las instrucciones para referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al
producto no estará cubierto por la garantía.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 40 19/08/2019 12:35
41
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Si usa el producto para otros nes que no sean para
los que ha sido originalmente diseñado, o si no está
correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y
la garantía quedará anulada.
Los embalajes (bolsas de plástico, poliestireno, etc.)
no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos. Deshágase de los embalajes de
forma cuidadosa y por los medios adecuados.
ATENCIÓN: ¡este aparato debe estar conectado a tierra!
Encontrará toda la información necesaria sobre la potencia
y las clasicaciones de su cocina en la etiqueta de
clasicación que se encuentra detrás del aparato.
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
desconectado antes de instalar el aparato.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse
por el fabricante, su agente de servicio o personas
igualmente cualicadas para evitar riesgos.
El uso de su aparato crea humedad y calor en la habitación,
por lo que asegúrese de que su cocina esté bien ventilada.
Mantenga el cable eléctrico de su cocina alejado de
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 41 19/08/2019 12:35
42
las áreas calientes; no permita que toque el aparato.
Manténgalos alejados de los lados alados y de las
supercies calientes.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir
una ventilación adicional como, por ejemplo, aumentar el
nivel de ventilación mecánica cuando esté presente.
Cuando la cocina esté caliente, nunca toque el cristal de la
cocina con las manos desnudas.
Este aparato únicamente está destinado para nes de
cocción. No debe utilizarse para otros nes, como calentar
una habitación. Todos nuestros aparatos son solo para uso
doméstico, no para uso comercial.
Antes de usar su aparato, asegúrse de que las cortinas,
el papel o los elementos inamables están lejos de él. No
guarde objetos combustibles o inamables en el interior
del aparato o cerca de él.
Utilice guantes para horno. No toque directamente las
supercies calientes.
No transporte la cocina sujetándola por el asa.
No utilice la cocina en atmósferas potencialmente
explosivas.
Si la capacidad del fusible en su instalación es inferior a 16
amperios, pida a un electricista cualicado que instale un
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 42 19/08/2019 12:35
43
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
fusible de 16 amperios.
Cuando se utiliza el horno, algunas partes pueden
calentarse; los niños deben mantenerse alejados y
supervisados en todo momento.
No salpique agua fría sobre la bandeja del horno o dentro
del horno cuando la supercie del horno esté aún caliente.
El vapor ascendente puede causar quemaduras y un
repentino cambio de temperatura puede causar daños en
la supercie de la cocina.
ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse
lejos del aparato.
ATENCIÓN: el aparato y sus partes accesibles se calientan
durante su uso. Debe tenerse cuidado para evitar tocar
las resistencias. Los niños menores de ocho años deben
mantenerse alejados a menos que sean supervisados
continuamente.
No utilice limpiadores abrasivos agresivos ni raspadores de
metal alados para limpiar el cristal de la puerta del horno,
ya que pueden rayar la supercie, lo que puede provocar
que el vidrio se rompa.
Este aparato está fabricado de acuerdo con las normas de
seguridad. Su uso incorrecto dañará a las personas y a la
propia cocina.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 43 19/08/2019 12:35
44
La alimentación de la cocina debe realizarse a través de un
interruptor aislante bipolar adecuado, con una separación
nima de contacto de 3 mm en todos los polos, colocado
en un lugar fácilmente accesible junto a la cocina.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no juegan con la cocina. Nunca los deje jugar con la cocina.
La cocina puede estar ubicada en una cocina, en una
cocina/comedor o en un dormitorio/salón, pero no en una
habitación que contenga un baño o una ducha.
Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando
se calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa. Cualquier derrame debe limpiarse de la tapa antes
de abrirla.
En los modelos con temporizador digital, deberá reiniciar
el temporizador digital correctamente después de un corte
de corriente. De lo contrario, su cocina no funcionará.
No introduzca en la cocina líquidos inamables,
combustibles, explosivos, capaces o deformables por el
calor pues hay un posible riesgo de peligro, incluso si su
aparato no está en uso.
El pan puede incendiarse si el tiempo de tostado es
demasiado largo. Es necesaria una estrecha supervisión
durante el tostado.
Para la limpieza del panel de la cubierta del ventilador
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 44 19/08/2019 12:35
45
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
(opcional), la cocina debe estar apagada antes de retirar
la cubierta y después de limpiarla. Después, debe volver a
colocar el protector en su posición correcta dentro de la
cocina.
ATENCIÓN: antes de obtener acceso a los bornes, todos
los circuitos de alimentación deben estar desconectados.
ATENCIÓN: cocinar sin supervisión en una placa con
grasa o aceite puede ser peligroso y provocar un incendio.
NUNCA intente extinguir un incendio con agua. Apague el
aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o
una manta contra incendios.
ATENCIÓN: peligro de incendio. No guarde objetos en las
supercies de cocción.
ATENCIÓN: si la supercie está agrietada, apague el
aparato para evitar la posibilidad de sufrir una descarga
eléctrica.
El aparato no puede utilizarse con un temporizador externo
ni con un sistema de control remoto independiente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 45 19/08/2019 12:35
46
2. Manual de instrucciones
2.1. Descripción del producto
Símbolos del aparato:
Cerrado
Llama pequeña
Llama grande
Ignición
Grill y asador giratorio
Ventilador turbo
Quemador del horno/elemento calefactor
Elemento calefactor superior
Quemador de horno y grill/elemento
calefactor
Quemador de grill/elemento calefactor
Lámpara del horno
Asador giratorio
1. Tapa superior
2. Cocina
3. Panel de mandos
4. Parilla metálica
5. Bandeja
6. Cavidad
7. Cubierta inferior
8. Asa de la puerta
9. Puerta del horno
10. Perillas de mando
11. Estante inferior
12. Estante central
inferior
13. Estante central
superior
14. Estante superior
15. Bombilla de horno
(opcional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 46 19/08/2019 12:35
47
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2.2. Utilización del producto
Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Es
posible que algunas de las características especificadas en el Manual
no estén disponibles en su aparato.
Advertencia: Todos nuestros aparatos son solo para uso doméstico,
no para uso comercial.
ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LA
NORMATIVA VIGENTE Y SOLO DEBE UTILIZARSE EN UN ESPACIO
BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
O USAR ESTE APARATO
INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta
de características técnicas.
Su aparato requiere un suministro de 16 o 32 amperios de acuerdo
con la potencia total de su cocina. Encontrará todos los valores
requeridos en la etiqueta de clasificación de su cocina. Si es
necesario, se recomienda la instalación por parte de un electricista
cualificado.
La conexión eléctrica de su cocina solo debe realizarse en
conexiones a tierra/tomas instaladas de acuerdo con las regulaciones
locales. Si no hay conexiones/enchufes con conexión a tierra en el
lugar donde se instalará la cocina, comuníquese inmediatamente
con un electricista calificado para que los instale. El fabricante no se
hace responsable de los daños que puedan derivarse de la falta de
conexión a tierra del aparato.
Su cocina debe utilizarse con una CA de 220-240 V o monofásica de
230 V y 230 V/400 V 3N para un suministro eléctrico trifásico de 50-
60 Hz. Si su suministro es diferente del valor especificado, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Cuando coloque la cocina en su lugar, asegúrese de que esté al nivel
de la encimera. Llévela al nivel de la encimera ajustando las patas si
es necesario.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 47 19/08/2019 12:35
48
CONEXIÓN DE GAS
PRECAUCIÓN: LA COCINA SOLO DEBE INSTALARSE EN UNA
HABITACIÓN PERMANENTEMENTE VENTILADA DE ACUERDO CON
LA NORMATIVA APLICABLE.
Esta cocina no está conectada a un dispositivo de evacuación de
productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo
con las normas de instalación vigentes. Se debe prestar especial
atención a los requisitos pertinentes en materia de ventilación.
El uso de una cocina de gas produce calor y humedad en la habitación
en la que está instalado el aparato. Asegúrese de que la cocina esté
bien ventilada: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural
o instale un dispositivo de ventilación mecánico (campana extractora
mecánica). El uso intensivo prolongado de la cocina puede requerir
ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una
ventilación más efectiva, como el aumento del nivel de ventilación
mecánica donde esté presente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 48 19/08/2019 12:35
49
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Conexión y seguridad:
1. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de
distribución local (naturaleza del gas y presión del gas) y las
especificaciones de la cocina sean compatibles.
2. Las especificaciones de la cocina se indican en la etiqueta (o en
la placa de datos).
3. Esta cocina no está conectada a un dispositivo de evacuación de
productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de
acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se debe prestar
especial atención a los requisitos pertinentes en materia de
ventilación.
4. Retire la junta de silicona de la entrada de gas antes de
conectar el gas.
5. Coloque la abrazadera en la manguera. Empuje una de las
mangueras hasta que llegue al extremo de la tubería.
6. Para el control de sellado, asegúrese de que los botones de
control del panel de control estén cerrados, pero el cilindro de
gas esté abierto. Aplique jabón a la conexión. Si hay alguna fuga
de gas, se formarán burbujas de jabón.
7. La cocina debe colocarse en un lugar bien ventilado y debe
instalarse sobre una superficie plana.
8. Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
9. Cuando coloque la cocina en su lugar, asegúrese de que esté al
nivel de la encimera. Llévela al nivel de la encimera ajustando las
patas si es necesario.
10. No pase la manguera de gas y el cable eléctrico de su cocina a
través de áreas calientes, especialmente detrás de la cocina. No
mueva la cocina conectada a gas. Dado que cualquier fuerza que
se aplique aflojará la manguera, puede producirse una fuga de
gas.
11. Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
12. Conecte su cocina a un GLP de la forma más corta posible y sin
fugas. La longitud mínima es de 40 cm y la máxima de 125 cm.
13. Cuando verifique si hay fugas de gas, nunca use una llama como
un encendedor, cerillas, cigarrillos o similares.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 49 19/08/2019 12:35
50
No cierre la tapa de la cocina cuando el quemador de gas esté
encendido.
Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando se
calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
Esquema de conexión para GLP Esquema de conexión para GN
Conector Conector
Junta Junta
Entrada de
manguera
Conector de la
manguera
Clips
Manguera flexible
Correcto Correcto CorrectoIncorrecto
Manguera
de gas
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 50 19/08/2019 12:35
51
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
FIJACIÓN A LA PARED
(* Optional)
Antes de utilizar la cocina, para garantizar su uso seguro, fíjela a la
pared con la cadena y el tornillo de gancho suministrados. Asegúrese
de que el gancho esté bien atornillado en la pared.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar que la cocina se vuelque, deberá asegurarla de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 51 19/08/2019 12:35
52
USO
Antes de usar la cocina, retire todas las cintas inflamables, espuma
de poliestireno o cualquier otro material de embalaje. Retire
también el manual del usuario y otros materiales inflamables del
interior de la cocina.
Usando los quemadores de gas de la cocina:
1. El marco de la perilla o el panel de mando utilizan un símbolo de
llama para indicar qué quemador se corresponde con qué perilla.
Empuje hacia adelante y gire la perilla correspondiente hacia
la izquierda hasta el máximo del símbolo (+) Para apagar el
quemador, gire las perillas correspondientes hacia la derecha hasta
que se detenga. En la perilla se muestran diferentes símbolos de
apagado como , llama máxima como y llama mínima como .
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 52 19/08/2019 12:35
53
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2. Si su cocina está equipada con quemadores de gas, debe usar
una perilla apropiada para encender los quemadores. Algunos
modelos tienen encendido automático con perilla; es fácil encender
el quemador girando la perilla. Además, los quemadores pueden
encenderse pulsando el botón de encendido o con ayuda de una
cerilla.
3. No haga funcionar continuamente el dispositivo de encendido
durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende,
espere al menos un minuto antes de intentarlo de nuevo. Si
cualquier quemador se apaga por cualquier razón, cierre la
válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo
antes de intentarlo de nuevo.
4. Cuando la llama de la cocina se apaga, una válvula de control corta
el gas automáticamente. Para hacer funcionar los quemadores de
gas con un sistema de seguridad de gas, presione la perilla y gírela
en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de la ignición,
espere entre 5 y 10 segundos para que se activen los sistemas de
seguridad de gas. Si el quemador se apaga por cualquier razón,
cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como
mínimo antes de intentarlo de nuevo.
Antes de poner en marcha la placa de cocción, asegúrese de que las
tapas de los quemadores estén bien colocadas. A continuación se
muestra la ubicación correcta de las tapas de los quemadores.
Tapa del quemador
Dispositivo de seguridad (opcional)
Quemador
Dispositivo electrónico de iluminación (opcional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 53 19/08/2019 12:35
54
DIÁMETRO DE USO DE LA CACEROLA
Quemador wok Ø 24 – 28 cm
Quemador rápido Ø 22 - 26 cm
Quemador semirrápido Ø 18 - 22 cm
Quemador auxiliar Ø 12 - 18 cm
Horno de gas:
El marco de la perilla o el panel de mando utilizan un símbolo de llama
para indicar qué quemador se corresponde con qué perilla.
Control para quemador de horno: Empuje hacia adelante y gire la
perilla correspondiente hacia la izquierda hasta el máximo del símbolo
(+) Para apagar el quemador, gire las perillas correspondientes hacia
la derecha hasta que se detenga. En la perilla se muestran diferentes
símbolos de apagado como , llama máxima como y llama mínima
como .
Control para quemador de grill: Empuje hacia adelante y gire la perilla
correspondiente en el sentido de las agujas del reloj hasta el máximo
del símbolo (+).
Notas:
Cuando comience a utilizar los quemadores del horno, no cierre la
puerta del horno y espere tres minutos con la puerta abierta.
Si su cocina tiene dos perillas de control separadas para operar
el horno y los quemadores del grill, empuje y gire la perilla
correspondiente en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el
máximo para encenderla.
Si su cocina tiene un termostato, la perilla de control mencionada
debe estar posicionada en el valor de temperatura deseado.
Si su cocina tiene la opción de horno de gas inteligente
(temporizador con función de apagado), siga las recomendaciones
mencionadas en la celda del quemador inteligente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 54 19/08/2019 12:35
55
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Si su cocina tiene un temporizador mecánico, la perilla del
temporizador debe estar posicionada en el valor de tiempo deseado.
Cuando se alcance el final del tiempo de cocción definido, escuchará
un sonido «bing» del temporizador. El temporizador solo avisa de
que el tiempo ha pasado; no hace funcionar el aparato.
Uso de la cocina eléctrica:
1. Cuando utilice la cocina por primera vez, podrá notar un olor de
los elementos de calefacción que se están usando por primera vez.
Para deshacerse de él, hágalos funcionar a 250 ºC durante 45-60
minutos sin ningún recipiente encima.
2. La perilla de control del horno debe estar posicionada al valor
deseado; de lo contrario, la cocina no funcionará.
3. La perilla de control del termostato debe estar posicionada en el
valor de temperatura deseado.
4. La perilla de control del temporizador debe estar posicionada en el
valor de tiempo deseado. Cuando se alcance el final del tiempo de
cocción ajustado, escuchará un sonido «bing» del temporizador y
la cocina dejará de funcionar. Si desea usar la cocina sin el control
del temporizador, gire la perilla de control del temporizador a la
posición manual, indicada con la tecla (opcional).
5. Cuando utilice el horno, no debe abrir su puerta con frecuencia. De
lo contrario, la circulación de calor puede estar desequilibrada y los
resultados de la cocción pueden cambiar.
6. Debe precalentar el horno entre 5 y 10 minutos antes de usarlo.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 55 19/08/2019 12:35
56
Tabla de tiempos de cocción:
Alimento Temperatura
(°C)
Posición de
la rejilla
Cooking
time (min.)
Pastel de nata 150 - 170 2 30 - 35
Bollería 200 - 220 2 35 - 45
Bizcocho 160 - 170 3 20 - 25
Galletas 160 – 170 3 20 - 35
Pastel 160 - 180 2 25 - 35
Galleta trenzada 200 - 220 2 30 - 40
Pasta lo 180 - 220 2 35 - 45
Bollería salada 160 - 180 2 20 - 30
Carne de cordero 200 - 230 1 90 - 120
Ternera 200 - 230 1 90 - 120
Carne de carnero 210 - 230 1 90 - 120
Pollo (trozos) 210 - 230 1 75 - 100
Pescado 190 - 210 2 40 - 50
Nota: los resultados pueden variar según la tensión del área y la
calidad del material, la cantidad de alimento y las temperaturas. El uso
de un molde para hornear pasteles proporciona mejores resultados.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 56 19/08/2019 12:35
57
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Operación de cambio de boquilla para los quemadores de gas de la
cocina:
1. Comience cerrando todo el suministro de gas a la cocina. Utilice un
destornillador con un cabezal especial para retirar e instalar la boquilla.
2. Retire la boquilla del quemador con un destornillador de boquilla
especial e instale la nueva boquilla.
3. Cierre la boquilla manualmente, abra la válvula de gas y compruebe
si hay fugas de gas con jabón.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 57 19/08/2019 12:35
58
Operación de cambio de boquillas para los quemadores del horno:
Retire la tapa trasera de la cocina y el cuerpo de fijación de la boquilla
del quemador. Luego, retire la boquilla del cuerpo del inyector con un
destornillador de boquilla especial utilizado para cambiar las boquillas.
Después de cambiarla, cierre el orificio de la boquilla manualmente, abra
la válvula de gas y compruebe si hay fugas de gas usando jabón en la
superficie de conexión y en el cuerpo de la boquilla. Luego, vuelva a
instalar el cuerpo de la boquilla en el quemador usando tornillos.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 58 19/08/2019 12:35
59
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Ajuste de llama reducida:
Para ajustar su cocina al tipo de gas, ajuste cuidadosamente para
reducir la llama girando el tornillo central o el que está cerca de
la válvula de gas, así como los cambios de boquilla, usando un
destornillador pequeño.
Del GLP al
gas natural
Del gas natural
al GLP
Quemador rápido 3 vueltas en sentido
contrario a las agujas
del reloj
3 vueltas en sentido
horario
Quemador
semirrápido
2,5 vueltas en sentido
contrario a las agujas
del reloj
2,5 vueltas en sentido
horario
Quemador wok 4 vueltas en sentido
contrario a las agujas
del reloj
4 vueltas en sentido
horario
Quemador
auxiliar
2 vueltas en sentido
contrario a
las agujas del reloj
2 vueltas en sentido
horario
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 59 19/08/2019 12:35
60
PROTECTOR TÉRMICO
(* Opcional)
El panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de control y los
botones cuando el horno está en modo grill. Coloque el panel de seguridad
bajo el panel de control abriendo el cristal frontal del horno.
Luego, asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal
cerrando suavemente la cubierta. Utilice este panel de seguridad para evitar
que el calor dañe el panel de control y los botones cuando el horno está en
modo grill.
Mantenga la tapa abierta a la distancia especificada cuando cocine en el
modo grill. El panel de seguridad proporcionará una circunstancia ideal para
cocinar mientras protege el panel de control y los botones.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 60 19/08/2019 12:35
61
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
USO DEL ASADOR GIRATORIO
(*) Opcional
Si su cocina tiene una opción de asador giratorio, siga las siguientes
recomendaciones.
Instale el gancho del asador giratorio en el orificio de fijación de la
cavidad de la cocina. Coloque los alimentos deseados para cocinar en
el asador giratorio y asegúrelos con los tenedores y los tornillos. Instale
el asador giratorio en el asador giratorio como se muestra abajo y
hágalo funcionar usando la perilla de mando en el panel de control.
ASADOR
GIRATORIO GANCHO
TENEDOR Y
TORNILLOS
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 61 19/08/2019 12:35
62
2.3. Mantenimiento
1. Desconecte la cocina de la toma de corriente.
2. Mientras el horno esté funcionando o poco después de que comience
a funcionar, estará extremadamente caliente. Evite tocar sus elementos
calefactores.
3. Nunca limpie su interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las demás
partes del horno con herramientas como cepillos duros, un estropajo o
un cuchillo. No utilice agentes abrasivos, raspadores ni detergentes.
4. Después de limpiar el interior del horno con un paño jabonoso,
enjuáguelo y séquelo bien con un paño suave.
5. Limpie las superficies de cristal con un producto de limpieza especial.
6. No limpie el horno con limpiadores a vapor.
7. Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie cualquier líquido
derramado de la tapa. Antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la
mesa de la cocina esté suficientemente fría.
8. Nunca use agentes inflamables como ácido, diluyente y gasolina
cuando limpie el horno.
9. No lave ninguna parte de su horno en el lavavajillas.
Removing the oven door:
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 62 19/08/2019 12:35
63
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Changing the oven lamp:
Deje que la cavidad de la cocina y el quemador del grill o los elementos
de calefacción se enfríen. Corte la conexión eléctrica de la cocina
antes de cambiar la lámpara. Sustitúyala por una bombilla de 15-25 W,
resistente a 300º de temperatura.
2.4. Resolución de problemas
Equipamiento eléctrico
Problema Posibles causas Soluciones sugeridas
El horno no
está
funcionando.
Fallo de fusible o
fusible automático
quemado.
Compruebe la caja de
fusibles general y haga las
correcciones necesarias si
hay interruptores bajados.
Revise la caja general de
fusibles para ver si el fusible
automático o los disyuntores
están apagados. Si el
problema persiste, póngase
en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente para
su mantenimiento.
El dispositivo se
desenchufa de la
toma de corriente
con conexión a tierra.
Asegúrese de que el
dispositivo esté enchufado.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 63 19/08/2019 12:35
64
La luz del
horno no
funciona.
La lámpara de la
cocina es defectuosa. Cambie la lámpara.
No hay corriente.
Compruebe la caja de
fusibles general y haga las
correcciones necesarias si
hay interruptores bajados.
Revise la caja general de
fusibles para ver si el fusible
automático o los disyuntores
están apagados. Si el
problema persiste, póngase
en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente para
su mantenimiento.
El horno
no está
calentando.
No se ha denido la
temperatura de la
cocina o el modo de
cocción.
Ajuste el modo de cocción y
la temperatura.
No hay corriente.
Compruebe la caja de
fusibles general y haga las
correcciones necesarias si
hay interruptores bajados.
Revise la caja general de
fusibles para ver si el fusible
automático o los disyuntores
están apagados. Si el
problema persiste, póngase
en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente
para su mantenimiento.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 64 19/08/2019 12:35
65
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Equipo de gas
Problema Posibles causas Soluciones sugeridas
El quemador
de gas no
produce
chispas.
No hay corriente.
Compruebe la caja de
fusibles general y corrija si
hay interruptores que se han
saltado.
La válvula principal
de gas está cerrada.
Encienda la válvula principal
de gas.
La manguera de gas
está doblada.
Conecte la manguera de gas
correctamente.
No sale
gas del
quemador de
gas.
Los inyectores del
quemador están
obstruidos.
Limpie los inyectores.
La manguera de gas
está doblada.
Conecte la manguera de gas
correctamente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 65 19/08/2019 12:35
66
Llama
irregular/Sin
llama
Los inyectores del
quemador están
obstruidos.
Limpie los inyectores.
Los quemadores
podrían estar
mojados.
Seque cuidadosamente las
piezas del quemador.
Es posible que las
tapas del quemador
no estén colocadas
correctamente.
Asegúrese de que las tapas
y los quemadores están
colocados correctamente.
La válvula principal
de gas está cerrada.
Encienda la válvula principal
de gas.
La botella de gas está
vacía (se utiliza GLP).
Sustitúyala por una botella
nueva.
Si el problema persiste:
1. Corte la conexión eléctrica a la cocina (apague el disyuntor).
2. Llame al fabricante, a su agente de servicios o a una persona
igualmente cualificada.
IMPORTANTE
No intente reparar ninguna de las piezas del aparato usted solo.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 66 19/08/2019 12:35
67
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
3. Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES 60 x 60
Ancho exterior 600 mm
Profundidad exterior 660 mm
Altura exterior 850 mm
Ancho interior 445 mm
Profundidad interior 445 mm
Altura interior 330 mm
Lámpara del horno 15-25W
Termostato 50-250 °C
Suministro eléctrico 220-240 V AC, or 230 V AC, 50-60 Hz.
Elemento calentador inferior 1300 W
Elemento calefactor superior 850 W
Elemento calefactor del grill 2000 W
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 67 19/08/2019 12:35
68
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 68 19/08/2019 12:35
69
ES
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
4. Servicio posventa
Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima
fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
5. Protección medioambiental
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de
clasificar: cartón, papel y plástico.
El aparato está fabricado con material reciclable,
tras ser desmontado por una empresa
especializada. Cumpla la normativa local
correspondiente en materia de reciclaje de los
materiales.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 69 19/08/2019 12:35
68
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual
de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 68 19/08/2019 12:35
69
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 70
1.1. Fonte de alimentação 71
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 71
1.3. Humidade e água 72
1.4. Limpeza 72
1.5. Precauções gerais 72
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 78
2.1. Descrição do produto 78
2.2. Utilização do produto 79
2.3. Manutenção 94
2.4. Resolução de problemas 95
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 99
4. SERVIÇO PÓSVENDA 101
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 101
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 69 19/08/2019 12:35
70
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico
não abra a unidade. O interior não contém
peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Solicite assistência a pessoal qualicado.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a
utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das
instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos
previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito,
qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modicações
manuais efetuadas ao produto não serão abrangidas e
cancelam automaticamente o direito à garantia.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 70 19/08/2019 12:35
71
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio
ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos
ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta
de experiência ou conhecimento caso tenham recebido
instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a
indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o
Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho.
Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver
danificado.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o
substituam.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 71 19/08/2019 12:35
72
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que
o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já
que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio
ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou
humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de
água (por exemplo, para fins de limpeza).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho
e desligue a ficha da fonte de alimentação. Permita sempre
que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação
de limpeza. Para limpar o exterior do produto, utilize apenas
um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as indicações do manual de instruções pois são uma
importante ajuda na instalação e operação corretas deste
produto e a tirar partido das suas funções avançadas.
Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser
realizadas apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais
do produto não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não
aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 72 19/08/2019 12:35
73
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
se não for corretamente ligado, poderá car danicado e a
garantia será anulada.
Material de embalagem (sacos de plástico, poliestireno,
etc.) não deve ser deixado ao alcance de crianças, uma vez
que é potencialmente perigoso. Elimine sensatamente a
embalagem através dos meios adequados.
AVISO: este aparelho deve ser ligado à terra!
Consulte todas as informações necessárias sobre a
potência e características do seu fogão na placa de
características atrás do aparelho.
Certique-se de que a energia elétrica está desligada
antes de instalar o aparelho.
Certique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada para evitar um eventual choque
elétrico.
Caso o cabo de alimentação esteja danicado, este deve
ser substituído pelo fabricante, o seu representante de
assistência técnica ou pessoas igualmente qualicadas
para evitar situações de perigo.
O uso deste aparelho cria humidade e calor na divisão na
qual é colocado; certique-se de que a sua cozinha é bem
ventilada.
Mantenha o cabo elétrico do fogão afastado das áreas
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 73 19/08/2019 12:35
74
quentes; não deixe que o cabo toque no aparelho.
Mantenha-os afastados de arestadas aguçadas e
superfícies aquecidas.
O uso intensivo prolongado do aparelho pode exigir
ventilação adicional, como por exemplo aumentando o
nível de ventilação mecânica quando disponível.
Quando o fogão estiver quente, nunca toque no vidro com
as mãos desprotegidas.
Este aparelho destina-se apenas à confeção de alimentos.
Não deve ser utilizado para outros ns, como aquecer uma
divisão. Todos os nossos aparelhos são apenas para uso
doméstico, não para uso comercial.
Antes de utilizar o seu aparelho, mantenha as cortinas,
papel ou artigos inamáveis afastados do mesmo. Não
guarde combustível ou objetos inamáveis no interior ou
perto do aparelho.
Use luvas para forno. Não toque diretamente nas
superfícies quentes.
Não transporte o fogão segurando-o pela pega da porta.
Não utilize o fogão em quaisquer ambientes com
atmosferas potencialmente explosivas.
Se o valor atual do fusível da sua instalação for inferior
a 16 amperes, contacte um eletricista qualicado para a
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 74 19/08/2019 12:35
75
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
instalação de um fusível de 16 amperes.
Se o valor atual do fusível da sua instalação for inferior
a 32 amperes, contacte um eletricista qualicado para a
instalação de um fusível de 32 amperes (para modelos
com placa rápida 40 A).
Quando o forno estiver a ser utilizado, algumas partes
podem car quentes; as crianças devem ser sempre
mantidas afastadas e supervisionadas.
Não salpique água fria num tabuleiro para forno ou no
interior do forno quando a superfície deste ainda estiver
quente. A subida do vapor pode causar queimaduras e
uma súbita mudança de temperatura pode causar danos
na superfície do fogão.
AVISO: as partes acessíveis podem car quentes durante
o funcionamento. Manter as crianças afastadas do
aparelho.
AVISO: o aparelho e as partes acessíveis do mesmo cam
quentes quando este está em funcionamento. Deve ter
cuidado para evitar tocar nos elementos que aquecem.
As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser
mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente
supervisionadas.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos para limpar o vidro da porta do forno, pois estes
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 75 19/08/2019 12:35
76
poderão riscá-lo, o que poderá resultar na quebra do vidro.
Este aparelho foi produzido de acordo com os normas de
segurança. O uso incorreto irá causar ferimentos a pessoas
e danicar o fogão.
O fogão deve ser alimentado através de um interruptor
isolante com polo duplo adequado, com uma separação
mínima de contacto de 3 mm em todos os polos, colocado
numa posição de fácil acesso adjacente ao fogão.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o fogão. Nunca deixe que brinquem com
o fogão.
O fogão poderá ser colocado numa cozinha, numa divisão
com cozinha/sala de jantar ou quarto/sala de estar, mas
não numa divisão com uma banheira ou chuveiro.
Cuidado: as tampas do vidro poderão quebrar quando
aquecidas. Desligue todos os queimadores antes de fechar
a tampa. Qualquer derrame deve ser removido da tampa
antes de a abrir.
Nos modelos com um temporizador digital, terá de reiniciar
o seu temporizador digital temporizador imediatamente
após um corte de corrente. Caso contrário, o seu fogão não
irá funcionar.
Não coloque quaisquer líquidos ou materiais inamáveis,
combustíveis e explosivos que possam car ou que quem
deformados pelo calor no interior do forno, dado que há
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 76 19/08/2019 12:35
77
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
um possível risco de perigo mesmo se o seu aparelho não
estiver a ser utilizado.
O pão poderá incendiar-se se o tempo de torragem for
muito longo. É necessária uma supervisão atenta durante
a torragem.
Para limpar o painel de proteção do ventilador (opcional),
o fogão deve ser desligado antes de se remover a protão
e após a sua limpeza. Em seguida, a proteção deve ser
recolocada na sua posição correta no interior do fogão.
AVISO: antes de aceder aos terminais, todos os circuitos
elétricos devem ser desligados.
AVISO: cozinhar numa placa de vitrocerâmica com
gordura ou óleo, sem supervisão, pode ser perigoso e
resultar num incêndio. NUNCA tente extinguir um fogo
com água, em vez disso, desligue o aparelho e cubra a
chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor
antifogo.
AVISO: perigo de incêndio: não armazene objetos nas
superfícies de confeção.
AVISO: Se a superfície estiver estalada, desligue o
aparelho para evitar um eventual choque elétrico.
O eletrodoméstico não se destina a ser operado através de
um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 77 19/08/2019 12:35
78
2. Instruções de funcionamento
2.1. Descrição do produto
Símbolos do aparelho:
Fechado
Pequena chama
Grande chama
Ignição
Grelhador e espeto
Ventilador turbo
Queimador / resistência do forno
Resistência superior
Queimador / resistência do forno e do
grelhador
Queimador / resistência do grelhador
Lâmpada do forno
Espeto
1. Tampa superior
2. Placa de fogão
3. Painel de controlo
4. Grelha
5. Tabuleiro
6. Cavidade
7. Tampo inferior
8. Pega da porta
9. Porta do forno
10. Botões reguladores
11. Suporte da parte de
baixo
12. Suporte a meio da
parte de baixo
13. Suporte a meio da
parte de cima
14. Suporte da parte
de cima
15. Lâmpada de forno
(opcional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 78 19/08/2019 12:35
79
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2.2. Utilização do produto
Este manual de instruções foi preparado para mais do que um modelo.
Algumas das funcionalidades especicadas no Manual poderão não
estar disponíveis no seu aparelho.
Advertência: Todos os nossos aparelhos são apenas para uso
doméstico, não para uso comercial.
ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM OS
REGULAMENTOS EM VIGOR E USADO APENAS NUM ESPAÇO
BEM VENTILADO. LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU
UTILIZAR ESTE APARELHO.
INSTALAÇÃO
LIGAÇÃO ELÉTRICA
As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas na placa
de características.
O seu aparelho necessita de uma alimentação elétrica de 16 ou 32
amperes, consoante a potência total do fogão. Consulte todos os
valores necessários na placa de características do seu fogão. Se
necessário, recomenda-se a instalação por um eletricista qualicado.
A ligação elétrica do seu fogão deve ser apenas efetuada
em ligações/tomadas aterradas instaladas de acordo com os
regulamentos locais. Se não houver ligações/tomadas com ligação à
terra no local onde o fogão irá ser instalado, contate imediatamente
um eletricista qualicado para as instalar. O fabricante não se
responsabiliza por danos que possam surgir pela não ligação do
aparelho à terra.
O seu fogão deve ser utilizado com alimentação elétrica de 220-
240 V CA ou 230 V CA monofásica e 230 V/400 V 3N para trifásica
de 50-60 Hz. Se a sua alimentação elétrica for diferente do valor
especicado, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Quando colocar o fogão no sítio escolhido, certique-se que este
ca ao nível da bancada. Caso seja necessário, ajuste os pés do forno
para que este que ao nível da bancada.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 79 19/08/2019 12:35
80
LIGAÇÃO DE GÁS
ATENÇÃO: O FOGÃO DEVE SER APENAS INSTALADO NUMA
DIVISÃO PERMANENTEMENTE VENTILADA, DE ACORDO COM OS
REGULAMENTOS APLICÁVEIS.
Este fogão não está ligado a um dispositivo de exaustão de produtos
de combustão. Deverá ser instalado e ligado de acordo com as normas
de instalação atuais. Deverá ser dada especial atenção aos requisitos
relevantes em matéria de ventilação.
O uso de um fogão a gás resulta na produção de calor e humidade
na divisão em que o aparelho está instalado. Certique-se de que a
cozinha é bem ventilada: mantenha abertos os orifícios de ventilação
natural ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor
mecânico).
O uso intensivo prolongado do fogão pode exigir ventilação adicional,
como por exemplo abrir uma janela, ou ventilação mais ecaz, como
aumentar o nível de ventilação mecânica quando disponível.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 80 19/08/2019 12:35
81
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Ligação e segurança:
1.Antes da instalação, assegure-se de que as condições de
distribuição locais (tipo e pressão de gás) e as especificações do
fogão são compatíveis.
2. As especificações do fogão estão indicadas no rótulo (ou placa
de características).
3. Este fogão não está ligado a um dispositivo de exaustão de
produtos de combustão. Deverá ser instalado e ligado de acordo
com as normas de instalação atuais. Deverá ser dada especial
atenção aos requisitos relevantes em matéria de ventilação.
4. Remova o tampão de segurança, em silicone, colocado na
entrada de gás antes de conectar o gás.
5. Coloque a braçadeira na mangueira. Empurre uma das
mangueiras até chegar ao fim do tubo.
6. Para o controlo da estanquidade, certifique-se de que os botões
de controlo no painel de controlo estão fechados, mas que o
cilindro de gás está aberto. Aplique algumas bolhas de sabão na
ligação - se houver fuga de gás, irão formar-se bolhas de sabão.
7. O fogão deve ser colocado num local bem ventilado e deve ser
instalado numa superfície plana.
8. Volte a inspecionar a ligação do gás.
9. Quando colocar o fogão no sítio escolhido, certifique-se que este
fica ao nível da bancada. Caso seja necessário, ajuste os pés do
forno para que este fique ao nível da bancada.
10. Não passe a mangueira de gás e o cabo elétrico do fogão por
áreas aquecidos, especialmente por trás do fogão. Não mova o
fogão ligado ao gás. Dado que qualquer força aplicada irá soltar
a mangueira, poderá ocorrer uma fuga de gás.
11. Utilize uma mangueira flexível para a ligação de gás.
12. Ligue o seu fogão a uma ligação GPL pelo caminho mais
curto possível e sem quaisquer fugas. O comprimento mínimo é
40 cm e o máximo é 125 cm.
13. Ao verificar fugas de gás, nunca use uma chama como um
isqueiro, fósforos, cigarros ou objetos semelhantes.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 81 19/08/2019 12:35
82
Não feche a tampa do fogão quando o queimador de gás estiver
aceso
Cuidado: as tampas do vidro poderão quebrar quando aquecidas.
Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.
Esquema de ligação para GPL Esquema de ligação para GN
Conector Conector
Junta de vedação Junta de vedação
Bocal da
mangueira
Ligação da
mangueira
Braçadeiras
Mangueira flexível
Correto Correto CorretoIncorreto
Mangueira
de gás
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 82 19/08/2019 12:35
83
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
FIXAÇÃO À PAREDE
(* Opcional)
Antes de utilizar o fogão, de modo a garantir a sua utilização segura,
fixe-o à parede com a corrente e o parafuso de gancho fornecidos.
Certifique-se de que o gancho está bem aparafusado à parede
ATENÇÃO!
Para evitar que o fogão tombe, terá de o fixar de acordo com as
instruções de instalação.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 83 19/08/2019 12:35
84
UTILIZAÇÃO
Antes de usar o fogão, remova todas as fitas adesivas inflamáveis,
esferovite ou quaisquer outros materiais de embalagem. Remova
também o manual de instruções e outros materiais inflamáveis do
interior do fogão.
Usar os queimadores de gás do fogão:
1. A estrutura do botão ou o painel de controlo usam um símbolo
de chama para indicar que queimador corresponde a que botão.
Empurre e rode o botão correspondente no sentido horário, na
direção do símbolo “máx.” (+) . Para desligar o queimador, rode
os botões correspondentes no sentido horário até que pare de
funcionar. O botão contém símbolos diferentes para desligar, como
, chama máxima, como e chama mínima, como .
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 84 19/08/2019 12:35
85
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
2. Se o seu fogão estiver equipado com queimadores de gás, deve-se
usar um botão apropriado para os acender. Alguns modelos têm
um isqueiro automático para acender os queimadores, bastando
rodar o botão para os acender. Além disso, os queimadores podem
ser acesos ao pressionar o isqueiro do fogão ou podem ser acesos
com um fósforo.
3. Não use continuamente o isqueiro do fogão por mais de 15
segundos. Se o queimador não acender, aguarde pelo menos um
minuto antes de tentar novamente. Se quaisquer queimadores se
apagarem por qualquer motivo, feche a válvula de controlo do gás
e aguarde, pelo menos, um minuto antes de tentar novamente.
4. Quando a chama do fogão se apaga, uma válvula de controlo
interrompe automaticamente a passagem do gás. Para utilizar
queimadores com sistema de segurança de gás, pressione e rode o
botão no sentido anti-horário. Após acender, aguarde cerca de 5-10
segundos para que os sistemas de segurança do gás ativem. Se o
queimador estiver apagado por qualquer razão, feche a válvula de
controlo do gás e espere pelo menos um minuto antes de tentar
novamente.
Antes de utilizar o seu fogão, certifique-se de que as tampas dos
queimadores estão bem colocadas. A colocação correta das tampas
dos queimadores é indicada abaixo.
Tampa do queimador
Dispositivo de segurança (opcional)
Queimador
Dispositivo de iluminação eletrónico (opcional)
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 85 19/08/2019 12:35
86
DIÂMETRO ADMISSÍVEL DOS TACHOS/PANELAS
Queimador Wok Ø 24 – 28 cm
Queimador rápido Ø 22 - 26 cm
Queimador semirrápido Ø 18 - 22 cm
Queimador auxiliar Ø 12 - 18 cm
Forno a gás:
A estrutura do botão ou o painel de controlo usam um símbolo de
chama para indicar que queimador corresponde a que botão.
Botão regulador do queimador do forno: Empurre e rode o botão
correspondente no sentido horário, na direção do símbolo “máx.” (+) .
Para desligar o queimador, rode os botões correspondentes no sentido
horário até que pare de funcionar. O botão contém símbolos diferentes
para desligar, como , chama máxima, como e chama mínima,
como .
Botão regulador do queimador do grelhador: Empurre e rode o
botão correspondente no sentido horário, na direção do símbolo
“máx.” (+) .
Notas:
Quando começar a utilizar os queimadores do forno, não feche a
porta do forno e aguarde 3 minutos com a porta aberta.
Se o seu fogão tiver dois botões reguladores separados para regular
os queimadores do forno e grelhador, empurre e rode o botão
correspondente no sentido anti-horário até ao máximo para o ligar.
Se o seu fogão tiver um termóstato, o botão de controlo indicado
deve ser regulado para o valor de temperatura desejado.
Se o seu fogão tiver a opção de forno a gás inteligente
(temporizador com função de corte), siga as recomendações
indicadas na célula do queimador inteligente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 86 19/08/2019 12:35
87
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Se o seu fogão tiver um temporizador mecânico, o botão do
temporizador deve ser regulado para o valor de duração desejado.
Quando o tempo de confeção definido chegar ao fim, irá ouvir um
aviso sonoro proveniente do temporizador. O temporizador apenas
avisa que o tempo acabou; não regula o aparelho.
Usar um fogão elétrico:
1. Quando o fogão é utilizado primeira vez, poderá sentir um odor
proveniente das resistências ao serem utilizadas pela primeira
vez. Para se ver livre deste odor, aqueça-as a 250 °C entre 45 a 60
minutos com o forno/fogão sem nada.
2. O botão regulador do forno deve ser regulado para o valor
desejado; caso contrário, o fogão não irá funcionar.
3. O botão regulador do termóstato deve ser regulado para o valor de
temperatura desejado.
4. O botão regulador do temporizador deve ser regulado para
o valor de duração desejado. Quando o tempo de confeção
definido chegar ao fim, irá ouvir um aviso sonoro proveniente do
temporizador e o fogão irá desligar-se. Se desejar usar o fogão
sem o controlo do temporizador, rode o botão de controlo do
temporizador para a posição manual, indicada com o símbolo
(opcional).
5. Quando o forno está a ser utilizado, a porta não deve ser
frequentemente aberta. Caso contrário, a circulação de calor
poderá ficar desequilibrada e os resultados da confeção poderão
alterar.
6. Deve pré-aquecer o forno por 5-10 minutos antes de o usar.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 87 19/08/2019 12:35
88
Tabela de tempos de confeção:
Alimento Temperatura
(°C)
Posição do
tabuleiro
Tempo de
confeção (min.)
Bolo com creme 150 - 170 2 30 - 35
Pastelaria 200 - 220 2 35 - 45
Bolachas 160 - 170 3 20 - 25
Bolachas 160 – 170 3 20 - 35
Bolos 160 - 180 2 25 - 35
Bolo entraado 200 - 220 2 30 - 40
Pastelaria de
massa lo
180 - 220 2 35 - 45
Salgados 160 - 180 2 20 - 30
Cordeiro 200 - 230 1 90 - 120
Vitela 200 - 230 1 90 - 120
Borrego 210 - 230 1 90 - 120
Frango (pedaços) 210 - 230 1 75 - 100
Peixe 190 - 210 2 40 - 50
Nota: os resultados poderão variar de acordo com a corrente
elétrica da área e qualidade do material, quantidade de alimentos e
temperaturas. Usar uma forma para bolos para assar bolos proporciona
melhores resultados.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 88 19/08/2019 12:35
89
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Mudar o bico dos queimadores da placa do fogão:
1. Comece por fechar todo o abastecimento de gás para o fogão. Utilize
uma chave de fendas com uma ponta especial para remover e instalar
o bico.
2. Remova o bico do queimador com a chave de fendas especial e
instale o novo bico
3. Feche o bico com a mão, abra a válvula de gás e verifique se há
fugas de gás usando sabão.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 89 19/08/2019 12:35
90
Mudar o bico dos queimadores do forno:
Remova a tampa traseira do fogão e retire a estrutura de fixação do
bico do queimador. Em seguida, remova o bico do corpo do injetor
com uma chave de fendas especial usada para trocar os bicos. Depois
de o mudar, feche o orifício do bico com a mão, abra a válvula de gás
e verifique se há fugas de gás usando sabão na superfície de ligação
da estrutura de fixação do bico. Em seguida, reinstale a estrutura de
fixação do bico no queimador com parafusos.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 90 19/08/2019 12:35
91
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Ajuste para reduzir a chama:
Para ajustar o seu fogão ao tipo de gás, ajuste cuidadosamente para
reduzir a chama, rodando o parafuso do meio ou o que está perto da
válvula do gás, bem como para trocar os bicos, com uma pequena
chave de fendas.
De GLP para
Gás Natural
De Gás Natural
para GLP
Queimador
rápido
3 voltas no sentido
anti-horário
3 voltas no sentido
horário
Queimador
semirrápido
2,5 voltas no sentido
anti-horário
2,5 voltas no sentido
horário
Queimador wok 4 voltas no sentido
anti-horário
4 voltas no sentido
horário
Queimador
auxiliar
2 voltas no sentido
anti-horário
2 voltas no sentido
horário
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 91 19/08/2019 12:35
92
PROTETOR DE CALOR
(* Opcional)
Foi concebido um painel de segurança para proteger o painel de controlo
e os botões quando o forno está no modo Grelhador. Coloque o painel de
segurança sob o painel de controlo, abrindo a tampa de vidro frontal do
forno.
Em seguida, encaixe o painel de segurança entre o forno e a tampa frontal
fechando a tampa cuidadosamente. Utilize este painel de segurança para
evitar que o calor danifique o painel de controlo e os botões quando o forno
estiver no modo Grelhador.
Mantenha a tampa aberta à distância especificada quando cozinhar no
modo Grelhador. O painel de segurança proporcionará a distância ideal para
cozinhar enquanto, ao mesmo tempo, irá proteger o painel de controlo e os
botões.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 92 19/08/2019 12:35
93
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
USAR O ESPETO
(*) Opcional
Se o seu fogão tiver um espeto opcional, siga as recomendações
abaixo.
Instale o gancho do espeto no orifício de fixação na cavidade do fogão.
Coloque o alimento desejado a cozinhar no espeto e prenda com os
dentes e parafusos. Instale o espeto no motor rotativo para espetos
conforme indicado abaixo e regule o sistema de rotação com o botão
regulador no painel de controlo.
ESPETO
GANCHO
DENTE E
PARAFUSOS
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 93 19/08/2019 12:35
94
2.3. Manutenção
1. Desligue o fogão do tomada.
2. Quando o forno está em funcionamento e poucos minutos após ser
ligado, irá ficar extremamente quente. Evite tocar nas resistências.
3. Nunca limpe o interior, o painel, a tampa, os tabuleiros nem quaisquer
outras partes do forno com utensílios como escovas duras, esfregões
de palha-de-aço ou facas. Não utilize abrasivos, agentes ou detergentes
que risquem.
4. Após a limpeza do interior do forno com um pano e sabão, enxague-o e
seque-o bem com um pano macio.
5. Limpe as superfícies de vidro com um detergente especial limpa-vidros.
6. Não limpe o forno com aparelhos de limpeza a vapor.
7. Antes de abrir a tampa superior do forno, limpe qualquer líquido
derramado da tampa. Certifique-se de que a placa do fogão está
suficientemente fria antes de fechar a tampa.
8. Nunca utilize detergentes inflamáveis como ácido, diluente e gasolina
quando limpar o forno.
9. Não lave qualquer parte do seu forno na máquina de lavar louça.
Remover a porta do forno:
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 94 19/08/2019 12:35
95
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Trocar a lâmpada do forno:
Deixe a cavidade do fogão e o queimador do grelhador ou as
resistências arrefecer. Corte a ligação elétrica do fogão antes de trocar
a lâmpada. Substitua-a por uma lâmpada resistente a 300 ºC de
temperatura de 15-25 W.
2.4. Resolução de problemas
Equipamento elétrico
Problema Possíveis causas Soluções sugeridas
O forno
não está a
funcionar.
Fusível avariado ou
fusível automático
queimado.
Verique a caixa geral
de fusíveis e efetue as
correções necessárias se
houver algum disjuntor
desativado. Verique a
caixa geral de fusíveis para
ver se o fusível automático
ou os disjuntores estão
desativados. Se o problema
persistir, contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente para
manutenção.
O dispositivo está
desligado da tomada
com ligação à terra.
Certique-se de que o
dispositivo está ligado à
tomada.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 95 19/08/2019 12:35
96
A luz do
forno não
está a
funcionar.
A lâmpada do fogão
está avariada. Substitua a lâmpada.
Não há corrente.
Verique a caixa geral
de fusíveis e efetue as
correções necessárias se
houver algum disjuntor
desativado. Verique a
caixa geral de fusíveis para
ver se o fusível automático
ou os disjuntores estão
desativados. Se o problema
persistir, contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente para
manutenção.
O forno
não está a
aquecer.
A temperatura e/ou
modo de confeção
do fogão não foi
denido.
Dena o modo de confeção
e a temperatura.
Não há corrente.
Verique a caixa geral
de fusíveis e efetue as
correções necessárias se
houver algum disjuntor
desativado. Verique a
caixa geral de fusíveis para
ver se o fusível automático
ou os disjuntores estão
desativados. Se o problema
persistir, contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente para
manutenção.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 96 19/08/2019 12:35
97
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Equipamento de gás
Problema Posibles causas Soluções sugeridas
O queimador
de gás faz
faísca para
acender.
Não há corrente.
Verique a caixa geral de
fusíveis e corrija se houver
algum disjuntor desativado.
A válvula principal do
gás está desligada.
Ligue a válvula principal do
gás.
A mangueira do gás
está dobrada.
Ligue a mangueira do gás
corretamente.
Não vem
gás do
queimador
Os injetores do
queimador estão
entupidos.
Limpe os injetores.
A mangueira do gás
está dobrada.
Ligue a mangueira do gás
corretamente.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 97 19/08/2019 12:35
98
Chama
irregular /
sem chama
Os injetores do
queimador estão
entupidos.
Limpe os injetores.
Os queimadores
podem estar
molhados.
Seque cuidadosamente as
peças dos queimadores.
As tampas dos
queimadores podem
não estar colocadas
corretamente.
Certique-se de que as
tampas e os queimadores
estão colocados
corretamente.
A válvula principal do
gás está desligada.
Ligue a válvula principal do
gás.
A botija de gás está
vazia (utiliza-se GPL).
Substitua por uma nova
botija.
Se o problema persistir:
1. Corte a ligação elétrica para o fogão (desligue o disjuntor).
2. Contacte o fabricante, o seu representante de assistência técnica ou
uma pessoa igualmente qualificada.
IMPORTANTE
Não tente reparar quaisquer peças do aparelho por si mesmo.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 98 19/08/2019 12:35
99
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
3. Especificações técnicas
ESPECIFICAÇÕES 60 x 60
Largura exterior 600 mm
Profundidade exterior 660 mm
Altura exterior 850 mm
Largura interior 445 mm
Profundidade interior 445 mm
Altura interior 330 mm
Lâmpada do forno 15-25W
Termóstato 50-250 °C
Alimentação elétrica 220-240 V AC, or 230 V AC, 50-60 Hz.
Resistência inferior 1300 W
Resistência superior 850 W
Resistência do grelhador 2000 W
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 99 19/08/2019 12:35
100
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 100 19/08/2019 12:35
101
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
4. Serviço pós-venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
5. Protección medioambiental
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído
por material reciclável, depois de desmontado por
uma empresa especializada. Cumpra a legislação
local relativamente à reciclagem de todos os
materiais.
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 101 19/08/2019 12:35
102
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 102 19/08/2019 12:35
103
PT
Free standing gas/electric stove | Cocina de gas/eléctrica independiente
Fogão a gás/elétrico
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 103 19/08/2019 12:35
104
Becken FW-6406GAZW_FW-6406GAZH_ID 4707.indd 104 19/08/2019 12:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Becken fogao misto BMS4508 BMS4707 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario