Becken PLACA VITRO check GÁS BGH4446 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Built-in
Gas Hob
Encimera Vitrocerámica Gas
Placa Vitro Gás
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 1AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 1 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
BKGH4446
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 2AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 2 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
3
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 6
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1. Product Description 8
2.2. Product usage 10
2.3. Maintenance 29
2.4. Troubleshooting 32
3 
 
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 3AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 3 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes than
the ones intended and solely for household use. Any damage
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 4AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 4 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
5
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modications to the
product will not be covered and automatically voids the
warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer
Support Service for assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8
and by people with reduced physical, sensorial or mental
capabilities and/or lack of experience and knowledge if they
have been given instructions on using the appliance safely
and if they understand the hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cleaning and maintenance must
not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case, please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 5AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 5 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
6
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the plug
from the main power supply. Always allow the unit to cool down before
cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.

Please follow the instructions in the user manual which will help you
to properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
If you are unsure of any of the information contained in these
instructions, please contact our Customer Support Service.
The manufacturer shall not be responsible for any damages to
persons or property caused by incorrect installation or use of the
appliance.
The appliance has been certied for use in countries other than those
marked on the appliance.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 6AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 6 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
7
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
The manufacturer also reserves the right to make any modications
to the products as may be deemed necessary or useful, also in the
interests of the user, without jeopardising the main functional and
safety features of the products themselves.
The appliance is designed for a domestic environment and not a
commercial one.
Please take the time to read this Instruction Manual before installing
or using the appliance.
If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the
booklet is passed on to the new user.
The manufacturer declines any liability should these safety measures
not be observed.
The following marks are made to be easily understood so that you
can prevent any accident caused by misuse in advance, and use the
appliance more conveniently.
Read the following contents thoroughly and ensure you understand
them.
Danger/Warning Neglect of this mark may result in severe
personal injury or death.
Caution Neglect of this mark may result in minor personal
injury or property damage.
The following marks are used in the Instruction Manual as follows:
Caution
No Fire Tool
No Access
Must Do
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 7AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 7 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
8
2. OPERATING INSTRUCTIONS


Type of gas hob Built-in gas hob
Pan support Cast iron
Top plate Glass
Weight (KG) 14.7
Dimension(W*D*H) mm 600*520*97
 Continue ignition type
 G 1/2 thread
 220~240 V 50 Hz – 60 Hz
Quantity of the burner 4
Burner feature Triple burner (1)
Semi-rapid burner (2)
Auxiliary burner (1)
Σ QN 8.8 kW
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 8AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 8 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
BKGH4446
9
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
BKGH4446
Category Gas type
Position  Front Rear Right
Burner Wok-
Burner Auxiliary Semi-
rapid
Semi-
rapid
I3+/I3BP (30)
G30
Butane
29mbar
Rate power
(kW) 3.8 1.0 2.0 2.0
Rate Flow
(g/h) 277.4 73 146 146
Injector
diameter
(mm)
0.99 0.5 0.7 0.7
I2H/I2E/I2E+
G20
Methane
20mbar
Rate power
(kW) 3.8 1.0 2.0 2.0
Injector
diameter
(mm)
1.41 0.78 1.06 1.06
I2ELS
G20
Methane
13mbar
Rate power
(kW) 3.8 1.0 2.0 2.0
Injector
diameter
(mm)
1.68 0.85 1.15 1.15

Screw (4)Sponge (4) Instruction
Manual (4)
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 9AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 9 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
Bracket (4)
Gas-pipe bend(1)
10

Installation
Warning
This appliance shall be installed in
accordance with regulations in force
and only used in a well-ventilated
space.
Prior to installation, ensure that the
gas and electrical supply complies
with the type stated on the rating
plate.
Where this appliance is installed in
marine craft or in caravans, it should
not be used as a space heater.
The gas pipe and electrical cable
must be installed in such a way that
they do not touch any parts or the
appliance.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 10AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 10 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
11
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Caution
This appliance should be installed by a qualied technician or installer.
The adjustment conditions for this appliance are stated on the label or
data plate.
Remove all packaging before using the appliance.
After unpacking the appliance, make sure the product is not damaged
and that the connection cord is in perfect condition. Otherwise,
contact the dealer before installing the appliance.
The adjacent furniture and all materials used in the installation must
be able to withstand a minimum temperature of 85 ºC above room
temperature of the room where it is located, whilst in use.
In the event of burner ames being accidentally extinguished, turn o
the burner control and do not attempt to re-ignite the burner for at
least one minute.
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat
and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the
kitchen is well ventilated: keep a natural ventilation holes open or
install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional
ventilation, for example opening of a window, or more eective
ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation
where present.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 11AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 11 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
12
Warning
Warning
Child and Adults Safety
During Use
Do not allow children to play near or
with the appliance.
The appliance gets hot when it is in use.
Children should be kept away until it has
cooled.
Only use the appliance for preparing
food.
Caution
This appliance is designed to be operated by adults.
Children can also injure themselves by pulling pans or pots o the
appliance.
This appliance is not intended for use by children or other persons
whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge prevents them from using the appliance safety
without supervision or instruction by a responsible person to ensure
that they can use the appliance safety.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 12AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 12 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
13
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Do not modify this appliance.
The burner panel is not designed
to operate from an external
timer or separate remote-control
system.
The use of a gas cooking appliance
results in the production of heat and
moisture in the room in which it is
installed. Ensure that the kitchen is
well ventilated: keep natural ventilation
holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical
extractor hood).
Do not use this appliance if it comes
in contract with water. Do not operate
this appliance with wet hands.
The appliances heating and cooking
surfaces become hot when in use,
take all due precautions.
Do not place large cloths,
tea towels or similar near the
appliance as the ends could
touch the ames and catch re.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 13AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 13 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
14
Never leave the
appliance unattended
when cooking.
Unstable or misshapen
pans should not be used
on the appliance as they
can cause an accident
by tipping or spillage.
Do not use or store
ammable materials in
the storage drawer near
this appliance.
Perishable food, plastic
items and aerosols may be
aected by heat and should
not be stored above or
below the appliance.
Do not spray aerosols in the
vicinity of this appliance while
it is in operation.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 14AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 14 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
15
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Ensure the control knobs are in
the ‘ ‘ position when not in use.
Caution
Attention: This appliance is only intended for cooking. It must not be
used for other purposes, for example for space heating.
This appliance is intended for domestic cooking only. lt is not designed
for commercial or industrial purposes.
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional
ventilation, for example opening of a window, or increasing the level of
mechanical ventilation where present.
Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and
pans.
Do not let pot holders come near open ames when lifting cookware.
Take care not to let pot holders or gloves get damp or wet, as this
causes heat to transfer through the material quicker with the risk of
burning yourself.
Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do
not heat up any empty pots or pans.
Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance.
When using other electrical appliances, ensure the cable does
not come into contact with the appliance surfaces of the cooking
appliance.
If you have any mechanical body parts, like an articial heart, see a
doctor before using the appliance.
Do not use a tea towel or similar materials in place of a pot holder.
Such cloths can catch re on a hot burner.
When using glass cookware, make sure it is designed for top plate
cooking. If the surface is made of glass-cracked, switch o the
appliance to avoid defeat electrocution.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 15AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 15 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
16
To minimise the possibility of burns, ignition of ammable materials
and spillage, turn cookware handles toward the side or centre of the
top plate without extending over adjacent burners.
Always turn burner controls o before removing cookware.
Carefully watch foods being fried at a high ame setting.
Always heat fat slowly and watch as it heats.
Foods for frying should be as dry as possible. Frost on frozen foods or
moisture on fresh foods can cause hot fat to bubble up and over the
sides of the pan.
Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fat fryer. Wait
until the fat is completely cool.
Danger
Attention: In case the item glass breaks:
- Permanently switch o all burners and any electrical heating elements
and disconnect the appliance from the power supply.
- Do not touch the surface of the device.
- Do not use the appliance.
If you detect a gas leak, proceed accordingly:
- Do not turn on the light.
- Do not switch on/o any electrical appliance and do not touch any
electric plug.
- Do not use a telephone.
1. Stop using the product and close the middle valve.
2. Open the window to ventilate.
3. Contact our Customer Support Service using a phone outside.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 16AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 16 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
17
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
* Fuel gas contains mercaptan, so that you can smell a gas leak (smell of
rotten garlic or egg) even where only 1/1000 of the gas is in the air.

The following symbols will appear on the control panel, next to each
control handle:
Black circle: gas o
Large ame: maximum setting
Small ame: minimum setting
The minimum setting is at the end of the anti-clockwise rotation of the
control handle.
All operation positions must be selected between the maximum and
minimum position.
The symbol on the control panel, next to the control handle will
indicate which burner it operates.

The appliance is tted with a ame failure safety device on each burner,
which is designed to stop the ow of gas to the burner head in the
event of the ame going out.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 17AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 17 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
18

- The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of
the burner.
BURNERS PANS
min. max.
Triple-Crown 200 mm 260 mm
Rapid 180 mm 220 mm
Semi-Rapid 180 mm 200 mm
Auxiliary 120 mm 180 mm
NO YES
Do not use small
diameter cookware on
large burners.
The ame should never
come up the sides of the
cookware.
Always use cookware
that is suitable for each
burner, to avoid wasting
gas and discolouring the
cookware.
Avoid cooking without a
lid or with the lid half o,
as this wastes energy.
Place a lid on the
cookware.
Do not use a pan with
a convex or concave
bottom.
Only use pots,
saucepans and frying
pans with a thick, at
bottom.

AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 18AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 18 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
19
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
NO YES
Do not place cookware
on one side of a burner,
as it could tip over.
Always place the
cookware right over the
burners, not to one side.
Do not use cookware
with a large diameter
on the burners near
the controls, which
when placed on the
middle of the burner
may touch the controls
or be so close to them
that they increase the
temperature in this area
and may cause damage.
Never place cookware
directly on top of the
burner.
Place the cookware on
top of the trivet.
Do not place anything,
e.g. ame tamer,
asbestos mat, between
pan and pan support as
serious damage to the
appliance may result.
Do not use excessive
weight and do not hit
cooktop with heavy
objects.
Handle cookware
carefully when they are
on the burner.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 19AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 19 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
20

or grill stones heated simultaneously on several burners





that it will barely keep the liquid simmering.
Warnings


installer.

(nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the


label (or data plate).



attention should be given to the relevant requirements regarding
ventilation.



earthed.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 20AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 20 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
21
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás














 
 
 
A full operational test and a test for possible leakages must be





all life hob.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 21AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 21 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
22
Positioning


The edges of the hob must be a minimum distance of 60 mm from a
side or rear wall.
700 mm between the highest point of the hob surface (including the
burners) and the underside of any horizontal surface directly above it.
400 mm between the hob surfaces, providing that the underside of
the horizontal surface is in line with the outer edge of the hob. If the
underside of the horizontal surface is lower than 400 mm, then it must
be at least 50 mm away from the outer edges of the hob.
50 mm clearance around the appliance and between the hob surface
and any combustible materials.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 22AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 22 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
in
0.
0mm
M
2
FO 0813
560mm
490mm
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
i
200 .n
mm
M
FO 0813
560mm
490mm
CLEARANCE REQUIRED
WHEN FITTING THE HOB WITH
A COOKER HOOD ABOVE
CLEARANCE REQUIRED
WHEN FITTING THE HOB WITH
A COOKER HOOD ABOVE
23
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

You must have a gap of at least 25 mm and at most 74 mm between
the underneath of the appliance and any surface that is below it.
1. Place the left/right pan
support on the glass next
to the nail.
2. Tear o the paper.
3. Stick the sponge around
the edge of the cut-out
hole.
1. Put the left/right pan
support on the glass
follow the nail
2. Put the middle pan
support between
them.
Follow the sequence below to install the pan support
- An oven must have forced ventilation to install a hob above it.
- Check the dimensions of the oven in the installation manual.
- The cut-out size must obey the indication.
Hole
Hole
Hole
Nail
Nail Nail
Nail
Hole
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 23AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 23 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
24


This will make it diicult to remove the
appliance from the aperture in future,
particularly if it needs to be serviced.
1. Place the bracket (B) over the holes
that match the size of the screws.
There are one set of screw holes in
each corner of the hob (H).
Slightly tighten a screw (C) through
the bracket (B) so that the bracket is
attached to the hob, but so that you
can still adjust the position.
2. Carefully turn the hob back over and
then gently lower it into the aperture
hole that you have cut out.
3. On the underneath of the hob, adjust
the brackets into a position that is
suitable for your worktop. Then fully
tighten the screws (C) to secure the
hob into position.
(A) SEALING STRIP
(B) BRACKET(C) SCREW
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 24AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 24 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
25
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás




 


The law states that all gas appliances are installed by
competent persons in accordance with the current standards
and regulations
It is in your interest and for our safety to ensure compliance
with the law.
Failure to install the cooker correctly invalidate the warranty.
The gas rail The gas rail
Seal Seal
G1/2’’Female coupler G1/2’’Female coupler
Gas supply replacement and installation guidelines
LPG > NG NG > LPG
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 25AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 25 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
26

• This appliance must be earthed.
This appliance is designed to be connected to a 220-240 V,
50 Hz - 60 Hz AC electricity supply.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code;
- Green/yellow = Earth
- Blue = Neutral
- Brown = Live



AC INPUT
Switch 1
Switch 2
Switch 3
Switch 4
IGNITION
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 26AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 26 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
27
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
When the power cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, Customer support Service or similarly qualied personnel.
Injector
Control
handle
Tap
Sealing
ring
Gas adjustment







Remove the pan support, Burner lid and
Flame spreader.
Unscrew the injector using a 7 mm box
spanner and replace it with the stipulated
injector for a new gas supply. Carefully
reassemble the all components. After the
injectors are replaced, it is advisable to
strongly tighten the injector in place.
1. Turn the taps down to minimum.
2. Remove the knob from the tap and place
a small bladed screwdriver in the centre of
the tap shaft.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 27AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 27 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
28
3. The correct adjustment is obtained when
the ame has a length of about 3-4 mm.
- For butane/ propane gas, the adjusting
screw must be tightly screwed in.
- Ret the control knob.
Make sure that the ame does not go
out by quickly turning from maximum
ow to minimum ow. If it does, then
remove the control knob and make
further adjustments to the gas ow,
testing it again once the adjustment has
been made.
4. Repeat this process for each one of the
gas taps.
Adjustment screw
Do not dismantle the tap shaft: in the event of a



A full operational test and a test for possible leakages must






AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 28AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 28 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
29
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Soft cloth Nylon Brush Metal Brush
Edible Oil Acidic/Alkali
Detergent
Abrasive Thinner/Benzene
Neutral Detergent







little washing up liquid.

• Take o the Pan support.
Clean these and the control handles with a damp cloth, washing up
liquid and warm water. For stubborn soiling, soak beforehand.
• Dry everything with a clean soft cloth.

Usable Unusable
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 29AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 29 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
30
Top plate
Regularly wipe over the top plate using a soft cloth well wrung-out in
warm water with a little of washing up liquid.
Dry the top plate thoroughly after cleaning.
Thoroughly remove salty foods or liquids from the hob as soon as
possible to avoid the risk of corrosion.
Stainless steel parts of the appliance may become discoloured over
time. This is normal because of the high temperatures. Each time the
appliance is used these parts should be cleaned with a product that is
suitable for stainless steel.
Burners
Remove the burner lids and Flame Spreaders by pulling them upwards
and away from the top plate.
Soak them in hot water and a little detergent or washing up liquid.
After cleaning and washing them, wipe and dry them carefully. Make
sure the ame holes are clean and completely dry.
Wipe the xed parts of the burner cup with a damp cloth and dry
afterwards.
Gently wipe the ignition device and ame supervision device with a
well wrung-out cloth and wipe dry with a clean cloth.
Before placing the burners back on the top plate, make sure that the
injector is not blocked.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 30AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 30 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
31
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

burners as follows:
1. Place the ame spreader (4) on to the burner cup (5) so that the
ignition device and the ame supervision device extend through their
respective holes in the ame spreader. The ame spreader must click
into place correctly.
2. Position the burner lid (1,2,3) onto the ame spreader (4) so that the
retaining pins t into their respective recesses.

- Do not mix up the top and bottom.

Warning
Never use abrasive or caustic
cleaning agents.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 31AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 31 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
32
This appliance should only be
repaired or serviced by an authorised
Service Engineer and only genuine
approved spare parts should be used.
Environmental Information
After installation, please dispose of the
packaging with due regard to safety and
the environment.
When disposing of an old appliance, make it
unusable, by cutting o the cable.
Caution
Before attempting to clean the appliance, disconnect it from the mains
and let it cool.
You should not use a steam jet or any other high-pressure cleaning
equipment to clean the appliance.
2.4. Troubleshooting
Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper
repair may result in considerable danger to you and others. However,
some minor problems can be resolved as follows:
Problem  Solution
It does not ignite
There is no spark. Check the electricity
supply.
The burner lid is
badly assembled.
Assemble the lid
correctly.
The gas supply is
closed.
Open the gas supply
completely.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 32AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 32 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
33
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Problem  Solution
Badly ignited
The gas supply is not
completely open.
Open the gas supply
completely.
The burner lid is
badly assembled.
Assemble the lid
correctly.
The ignition plug is
contaminated with
alien substance.
Wipe foreign
substance with a dry
cloth.
The burners are wet. Dry the burner lids
carefully.
The holes in the
ame spreader are
clogged.
Clean the ame
spreader.
There is a noise
when combusted and
ignited
The burner lid is
badly assembled.
Assemble the burner
lid correctly.
The ame goes out
when in use
The ame
supervision device is
contaminated with
foreign substance.
Clean the ame
supervision device.
The product being
cooked has boiled
over and extinguished
the ame.
Turn o the burner
knob. Wait one
minute and reignite it.
A strong draught may
have blown the ame
out.
Please turn o the
burner and check
the area for draughts
such as an open
window. Wait one
minute and reignite it.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 33AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 33 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
34
Problem  Solution
There is a yellow
ame
The holes in the
ame spreader are
clogged.
Clean the ame
spreader.
A dierent gas is
being used. Check the gas used.
The ames are
unstable
The burner lid is
badly assembled.
Assemble the burner
lid correctly.
There is a gas smell There is a gas
leakage
Stop using the
product and close
the middle valve.
Open the window to
ventilate. Contact our
Customer Support
Service by using a
phone outside.



BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 34AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 34 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
35
EN
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

In order to protect the environment, we strive to reduce
the volume of packaging used, limiting it to three easily
sorted materials: cardboard, paper and plastic. The
appliance is manufactured using recyclable materials after
disassembled by a specialized company. Please comply
with local regulations concerning the recycling of all
materials.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 35AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 35 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
36
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 36AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 36 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
37
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 38
1.1. Alimentación 39
1.2. Cable de alimentación y otros cables 39
1.3. Humedad y agua 40
1.4. Limpieza 40
1.5. Precauciones generales 40
 
2.1. Descripción del producto 42
2.2. Utilización del producto 44
2.3. Mantenimiento 63
2.4. Resolución de problemas 66
3 
 
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 37AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 37 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
38
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución,
no abra esta unidad. Su interior no contiene
elementos que puedan ser reparados por el
usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y grdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido
a un uso incorrecto, se recomienda que lea atentamente las
instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier do derivado del uso del aparato fuera
de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, a
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 38AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 38 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
39
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
como cualquier modicación manual del producto, no estará
cubierto y anulará automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atencn al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por nos de ocho años
o más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt

Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.

No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manngalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 39AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 39 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
40
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar
el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).

Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.

Siga las instrucciones de este manual, que le ayudan a instalar y
poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de
sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para referencia
futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Si no está seguro de la información contenida en estas instrucciones,
póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
El fabricante no será responsable de ningún daño a personas o
propiedades causado por una instalación o uso incorrectos del
aparato.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 40AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 40 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
41
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
El aparato ha sido certicado para su uso en países distintos de los
marcados en el equipo.
El fabricante también se reserva el derecho a realizar cualquier
modicación a los productos que se considere necesaria o útil,
también en interés del usuario, sin poner en peligro las principales
características funcionales y de seguridad de los productos en sí.
El aparato está diseñado para un ambiente doméstico y no comercial.
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar o
usar el aparato.
Si vende o transere el aparato a otra persona, asegúrese de
entregarle estas instrucciones.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan estas
medidas de seguridad.
Las siguientes señales están diseñadas para entenderse fácilmente,
para que pueda prevenir cualquier accidente que se produzca por el
mal uso por anticipado y usar el aparato de manera más conveniente.
Lea detenidamente los siguientes contenidos y asegúrese de
entenderlos.
El uso descuidado de este aparato puede
provocar lesiones personales graves o la
muerte.
El uso descuidado de este aparato puede resultar
en lesiones personales menores o daños.
En el Manual de Instrucciones se utilizan las siguientes marcas de la
siguiente manera:
Precaución
No se permiten herramientas
que producen fuego
Sin acceso
Obligatorio
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 41AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 41 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
42



 Encimera Vitrocerámica Gas
Soporte para ollas Hierro fundido
 Cristal
Peso (kg) 14,7
 600*520*97
 Continuar con el tipo de encendido
 Rosca G 1/2
 220~240 V 50 Hz – 60 Hz
Cantidad de quemadores 4
 Quemador triple (1)
Quemador semirrápido (2)
Quemador auxiliar (1)
Σ QN 8,8 kW
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 42AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 42 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
BKGH4446
43
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
BKGH4446
 Tipo
de gas
  
frontal

poste-
rior

Quemador Quemador
Wok Auxiliar Semir-
rápido
Semir-
rápido
I3+/I3BP (30)
Butano
G30 29
mbar
Potencia
nominal
(kW)
3,8 1,0 2,0 2,0
Velocidad
de ujo
(g/h)
277,4 73 146 146
Diámetro
del inyector
(mm)
0,99 0,5 0,7 0,7
I2H/I2E/I2E+
Metano
G20 20
mbar
Potencia
nominal
(kW)
3,8 1,0 2,0 2,0
Diámetro
del inyector
(mm)
1,41 0,78 1,06 1,06
I2ELS
Metano
G20 13
mbar
Potencia
nominal
(kW)
3,8 1,0 2,0 2,0
Diámetro
del inyector
(mm)
1,68 0,85 1,15 1,15

Soporte (4) Tornillo (4)
Esponja (4) Manual de
instrucciones (4)
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 43AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 43 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
Conector de tubería de gas
44



Este aparato debe instalarse de
acuerdo con la normativa vigente y
solo debe utilizarse en un espacio
bien ventilado.
Antes de la instalación, asegúrese de
que los suministros eléctricos y de
gas cumplen con el tipo que se indica
en la placa de datos.
Cuando este aparato se instale en
embarcaciones o en caravanas, no
debe usarse como un calentador de
espacio.
Instale el tubo de gas y el cable
eléctrico de tal manera que no
queden en contacto con ninguna
pieza o con el aparato.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 44AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 44 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
45
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador autorizado.
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta o
en la placa de datos.
Retire todos los embalajes antes de usar el aparato.
Después desembalar el aparato, asegúrese de que el producto no esté
dañado y de que el cable de conexión esté en perfecto estado. De lo
contrario, póngase en contacto con el distribuidor antes de instalar el
aparato.
Los muebles adyacentes y todos los materiales utilizados en la
instalacn deben ser capaces de soportar una temperatura mínima
de 85 ºC por encima de la temperatura de la habitación donde se
encuentra, mientras esté en uso.
En el caso de que las llamas del quemador se apaguen
accidentalmente, apague el control del quemador y no intente volver a
encenderlo durante al menos un minuto.
El uso de una cocina de gas da como resultado la producción de calor
y humedad en la habitación en la que está instalada. Asegúrese de
que la cocina esté bien ventilada: mantenga los oricios de ventilación
naturales abiertos o instale un dispositivo de ventilación mecánico
(campana de extracción mecánica).
El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir ventilación
adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación
más efectiva, como el aumento del nivel de ventilación mecánica
donde esté presente.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 45AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 45 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
46


Seguridad de nos y adultos
Durante el uso
No permita que los niños jueguen cerca
del aparato o con él.
El aparato se calienta cuando está en uso.
Los niños deben mantenerse alejados
hasta que se haya enfriado.
Utilice el aparato solamente para
preparar alimentos.

Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.
Los niños también pueden lesionarse si les caen cacerolas u ollas que
se encontraban en la supercie del aparato.
Este aparato no está destinado para su uso por niños u otras personas
cuya capacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia
y conocimientos les impida usar el aparato con seguridad, sin
supervisión o instrucción por parte de una persona responsable, para
garantizar que puedan usar el aparato con seguridad.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 46AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 46 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
47
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
No realice modicaciones en el
aparato. El panel del quemador no
está diseñado para funcionar con un
temporizador externo o con un sistema
de control remoto independiente.
El uso de una cocina de gas da como
resultado la producción de calor y
humedad en la habitación en la que está
instalada. Asegúrese de que la cocina
esté bien ventilada: mantenga los oricios
de ventilación naturales abiertos o instale
un dispositivo de ventilación mecánico
(campana de extracción mecánica).
No utilice este aparato si entra en
contacto con agua. No lo use con las
manos mojadas.
Las supercies de calentamiento
y cocción del aparato se calientan
cuando están en uso, tome todas las
precauciones debidas.
No coloque paños grandes, toallas
de té o elementos similares cerca del
aparato, ya que los extremos podrían
tocar las llamas y prenderse fuego.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 47AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 47 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
48
Nunca deje el aparato
desatendido durante la
cocción.
No utilice recipientes
inestables o deformes en el
aparato, dado que pueden
provocar un accidente por
vuelco o derrame.
No utilice ni almacene
materiales inamables en el
cajón de almacenamiento
cerca de este aparato.
Los alimentos perecederos,
los artículos de plástico y
los aerosoles pueden verse
afectados por el calor y no
deben almacenarse por encima
o por debajo del aparato.
No pulverice aerosoles en las
proximidades de este aparato
mientras esté en funcionamiento.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 48AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 48 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
49
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Asegúrese de que las perillas de control
estén en la posición « » cuando no se
están utilizando.

 este aparato está diseñado únicamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros nes, por ejemplo, para calentar espacios.
Este aparato está destinado a la cocina doméstica solamente. No está
diseñado para nes comerciales o industriales.
El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir ventilación
adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o el aumento del
nivel de ventilación mecánica donde esté presente.
Utilice soportes resistentes al calor o guantes para manipular ollas y
sartenes calientes.
No permita que los mangos de la olla se acerquen a las llamas abiertas
cuando levante los utensilios de cocina.
Tenga cuidado de no dejar que las asas de las cacerolas o manoplas
queden húmedas o mojadas; esto provoca que el calor se transera
más rápido por el material, con el riesgo de sufrir quemaduras.
Use solamente los quemadores después de colocar ollas y sartenes
sobre ellos. No caliente ollas o cacerolas vaas.
Nunca utilice platos de aluminio o de pstico en el aparato.
Cuando utilice otros aparatos eléctricos, asegúrese de que el cable no
entre en contacto con las supercies del aparato de cocina.
Si tiene alguna parte corporal mecánica, como un corazón articial,
consulte a un médico antes de usar el aparato.
No utilice paños de cocina o materiales similares en lugar de las asas de
la olla. Dichas telas pueden prender fuego en un quemador caliente.
Cuando use utensilios de cocina de vidrio, asegúrese de que estén
diseñados para la cocción en placas superiores. Si la supercie es
hecha de vidrio agrietado, apague el aparato para evitar la electrocución.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 49AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 49 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
50
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el incendio de materiales
inamables y los derrames, gire las asas de los utensilios de cocina
hacia el lado o el centro de la placa superior sin que ocupen los
quemadores adyacentes.
Apague los controles del quemador antes de retirar los utensilios de
cocina.
Observe cuidadosamente los alimentos que se fríen a fuego alto.
Caliente siempre la grasa lentamente y obsérvela mientras se calienta.
Los alimentos para frr deben estar lo más secos posible. La escarcha
en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos
puede causar que la grasa caliente rebase los lados de la sartén.
Nunca trate de mover una sartén con grasa caliente, especialmente una
freidora de grasa. Espere hasta que la grasa esté completamente fría.
Peligro
 En caso de que el cristal del artículo se rompa:
- Apague permanentemente todos los quemadores y cualquier elemento
calefactor eléctrico y desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
- No toque la supercie del dispositivo.
- No use el aparato.
Si detecta una fuga de gas, proceda en consecuencia:
- No encienda la luz.
- No encienda ni apague ningún aparato eléctrico y no toque ningún
enchufe eléctrico.
- No use el teléfono.
1. Deje de usar el producto y cierre la lvula central.
2. Abra la ventana para ventilar.
3. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente
utilizando un teléfono externo.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 50AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 50 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
51
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
* El gas combustible contiene mercaptano, para que pueda oler una fuga
de gas (olor a ajo o huevo podrido) incluso cuando solo haya 1/1000
del gas en el aire.

El panel de control mostrará los símbolos siguientes junto a cada
control:
rculo negro: gas apagado
Llama grande: ajuste máximo
Llama pequeña: ajuste mínimo
El ajuste mínimo está al nal de la rotación hacia la izquierda de la
perilla de control.
Todas las posiciones de funcionamiento deben seleccionarse entre la
posición máxima y mínima.
El símbolo en el panel de control, junto a la perilla de control, indicará
qué quemador está en funcionamiento.

llama
The appliance is tted with a ame failure safety device on each burner,
which is designed to stop the ow of gas to the burner head in the
event of the ame going out.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 51AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 51 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
52

- El diámetro del fondo del recipiente debe corresponder al del
quemador.
 RECIPIENTES
min. máx.
Triple corona 200 mm 260 mm
Rápido 180 mm 220 mm
Semirrápido 180 mm 200 mm
Auxiliar 120 mm 180 mm
NO
No utilice utensilios
de cocina de diámetro
pequeño en los
quemadores grandes.
La llama nunca debe subir
por los lados de la olla.
Utilice siempre utensilios
de cocina adecuados
para cada quemador,
para evitar desperdiciar
gas y decolorar los
utensilios de cocina.
Evite cocinar sin una
tapa o con la tapa a la
mitad; ya que se gasta
energía.
Coloque una tapa en el
utensilio de cocina.
No utilice recipientes
con fondo convexo o
cóncavo.
Utilice solamente ollas,
cacerolas y sartenes
con un fondo grueso y
plano.

del quemador.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 52AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 52 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
53
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
NO
No coloque los utensilios
de cocina en un lado de
un quemador, ya que
podría volcarse.
Coloque siempre el
utensilio de cocina justo
sobre los quemadores,
no a un lado.
No utilice utensilios
de cocina con un
gran dmetro en los
quemadores cerca
de los controles, que
cuando se coloquen en
medio del quemador
puedan tocar los
controles o estar tan
cerca de ellos que
puedan aumentar la
temperatura en esta
área y causar daños.
Nunca coloque los
utensilios de cocina
directamente en la parte
superior del quemador.
Coloque el utensilio
sobre el salvamanteles.
No coloque nada,
como un difusor de
calor o una alfombra
de asbesto, entre la
cacerola y su soporte,
ya que puede ocasionar
daños graves al aparato.
No emplee un peso
excesivo ni golpee la
supercie de la cocina
con objetos pesados.
Utilice los utensilios
de cocina con cuidado
cuando estén en el
quemador.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 53AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 53 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
54

sartenes o piedras de parrilla en varios quemadores porque






















AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 54AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 54 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
55
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

instalados de tal manera que no toquen ninguna parte del aparato









el deterioro.



 
 
 








AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 55AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 55 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
56




Los bordes de la placa deben estar a una distancia mínima de 60 mm
de una pared lateral o posterior.
Deje 700 mm entre el punto más alto de la supercie de la placa
(incluidos los quemadores) y la parte inferior de cualquier supercie
horizontal directamente encima de ella.
Permita un espacio de 400 mm entre las supercies de la encimera,
siempre que la parte inferior de la supercie horizontal esté alineada
con el borde exterior de esta. Si la parte inferior de la supercie
horizontal es inferior a 400 mm, debe estar por lo menos a 50 mm de
distancia de los bordes exteriores de la encimera.
Deje 50 mm alrededor del aparato y entre la supercie de la encimera
y los materiales combustibles.
SE REQUIERE ESPACIO AL
INSTALAR LA PLACA CON UNA
CAMPANA EXTRACTORA
SE REQUIERE ESPACIO AL
INSTALAR LA PLACA CON UNA
CAMPANA EXTRACTORA
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 56AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 56 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
in
0.
0mm
M
2
FO 0813
560mm
490mm
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
i
200 .n
mm
M
FO 0813
560mm
490mm
57
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

Debe haber una separación de 25 mm como mínimo y 74 mm como
máximo entre la parte inferior del aparato y cualquier supercie que
esté debajo de ella.
1. Coloque el soporte para
ollas izquierdo/derecho en
el vidrio junto al clavo.
2. Arranque el papel.
3. Pegue la esponja alrededor
del borde del oricio de
corte.
1. Poner el soporte para
ollas izquierdo/derecho
en el vidrio siguiendo
el clavo
2. Ponga el soporte de la
bandeja central entre
ellos.
Siga la secuencia siguiente para instalar el soporte para ollas
- Un horno debe tener ventilación forzada para instalar una encimera
sobre él.
- Compruebe las dimensiones del horno en el manual de instalación.
- El tamaño del corte debe cumplir las indicaciones.
Oricio
Oricio
Oricio
Clavo
Clavo Clavo
Clavo
Oricio
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 57AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 57 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
58


Esto dicultará retirar el aparato de la
abertura en el futuro, particularmente
si necesita ser reparado.
1. Coloque el soporte (B) sobre los
oricios que coinciden con el tamaño
de los tornillos. En cada esquina de
la encimera (H) hay un juego de
oricios para tornillos.
Apriete ligeramente el tornillo (C) en
el soporte (B) para que el soporte
quede jado a la encimera, pero
para que todavía pueda ajustar la
posición.
2. Con cuidado, vuelva a girar la placa
y, a continuación, bájela suavemente
en la cavidad de abertura que ha
dispuesto.
3. En la parte inferior de la encimera,
ajuste los soportes en una posición
adecuada para su encimera. A
continuación, ajuste completamente
los tornillos (C) para jar la placa en
su posición.
(A) CINTA DE SELLADO
(B) SOPORTE(C) TORNILLO
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 58AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 58 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
59
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás




 


Según la ley, todos los aparatos de gas deben ser instalados
por personas competentes de acuerdo con las normas y
reglamentos vigentes
Es en su interés y para nuestra seguridad garantizar el
cumplimiento de la ley.
En caso de no instalar correctamente esta cocina de gas se
anula la garantía.
La vía de gas La vía de gas
Sello Sello
Acoplador
hembra G1/2
Acoplador
hembra G1/2
Cambio de suministro de gas e instrucciones de instalación
GLP > GN GN > GLP
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 59AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 59 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
60

• Este aparato debe estar conectado a tierra.
Este aparato está diseñado para conectarse a una fuente de
alimentación de CA de 220-240 V, 50-60 Hz.
Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el
siguiente código:
- Verde/amarillo = tierra
- Azul = neutro
- Marn = fase



ENTRADA DE CA
Interruptor 1
Interruptor 2
Interruptor 3
Interruptor 4
IGNICIÓN
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 60AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 60 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
61
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, el Servicio de Atención al Cliente o personas igualmente
cualicadas.
Inyector
Perilla
de control
Llave
Anillo
de sellado
Ajuste del gas








Quite el soporte para ollas, la tapa del
quemador y el propagador de la llama.
Desenrosque el inyector con una llave de 7
mm y sustitúyalo por el inyector estipulado
para un nuevo suministro de gas. Vuelva
a montar cuidadosamente todos los
componentes. Después de reemplazar los
inyectores, se recomienda apretar con fuerza
los inyectores en su lugar.
1. Gire las llaves al mínimo.
2. Retire el mando de la llave y coloque un
pequeño destornillador de paletas en el
centro del eje.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 61AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 61 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
62
3. El ajuste correcto se obtiene cuando
la llama tiene una longitud de
aproximadamente 3-4 mm.
- Para gas butano/propano, el tornillo de
ajuste debe estar bien atornillado.
- Vuelva a colocar la perilla de control.
Asegúrese de que la llama no se
apague rápidamente; para ello, gire
pidamente de ujo máximo a mínimo.
Si lo hace, retire la perilla de control y
realice otros ajustes en el ujo de gas;
pruébelo otra vez después de haber
hecho el ajuste.
4. Repita este proceso para cada una de las
llaves de gas.
Tornillo de ajuste











AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 62AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 62 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
63
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Paño suave Cepillo
de nailon
Cepillo
de metal
Aceite
para cocinar
Detergente
ácido/alcalino
Abrasivo Diluyente/benceno
Detergente neutro










• Quite el soporte para ollas.
mpielo junto con las perillas de control con un paño húmedo,
líquido lavavajillas y agua caliente. En el caso de que la suciedad sea
resistente, remoje el aparato de antemano.
• Seque todo con un paño suave y limpio.

 
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 63AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 63 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
64

Limpie regularmente la placa superior con un paño suave bien
escurrido en agua tibia con un poco de líquido para lavar.
• Seque bien la placa superior después de la limpieza.
Elimine los alimentos salados o los líquidos de la encimera lo antes
posible, para evitar el riesgo de corrosión.
Las partes de acero inoxidable del aparato pueden decolorarse con
el tiempo. Esto es un hecho normal debido a las altas temperaturas.
Cada vez que utilice el aparato, limpie estas piezas con un producto
adecuado para acero inoxidable.
Quemadores
Retire las tapas del quemador y los propagadores de llama; para esto,
tire de ellos hacia arriba y lejos de la placa superior.
Sumérjalos en agua caliente con un poco de detergente o líquido
lavavajillas.
Después de limpiar los quemadores y lavarlos, séquelos
cuidadosamente. Asegúrese de que los oricios de llama estén limpios
y completamente secos.
Limpie las partes jas del portainyector con un paño húmedo y
séquelas.
Limpie suavemente el dispositivo de encendido y el de supervisión de
llama con un paño bien escurrido y séquelos con un paño limpio.
Antes de colocar los quemadores de nuevo en la placa superior,
asegúrese de que el inyector no esté bloqueado.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 64AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 64 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
65
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás


1. Coloque el propagador de la llama (4) sobre el portainyector (5), de
modo que el dispositivo de encendido y el de supervisión de llama se
extiendan a través de sus respectivos oricios en el difusor de llama.
Al encajar en su lugar, el difusor de llama hará un clic.
2. Coloque la tapa del quemador (1, 2, 3) sobre el propagador de la
llama (4), de modo que los pasadores de retención encajen en sus
respectivos rebajes.






Nunca utilice detergentes
abrasivos o cáusticos.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 65AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 65 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
66
Solamente un técnico de servicio
autorizado puede reparar o
mantener este aparato y solo
deben utilizarse piezas de repuesto
originales y aprobadas.

Después de la instalacn, deseche el
embalaje teniendo en cuenta la seguridad y
el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato viejo, hágalo
inutilizable; para ello, corte el cable.

Antes de intentar limpiar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica y
déjelo enfriar.
No debe utilizar un chorro de vapor ni ningún otro equipo de limpieza
de alta presión para limpiar el aparato.

Las reparaciones solamente debe realizarlas un técnico autorizado. Si
se repara incorrectamente, puede originar un peligro considerable para
usted y otras personas. Sin embargo, algunos problemas menores se
pueden resolver de la siguiente manera:
Problema Causa probable 
No se enciende
No hay chispa. Compruebe el suministro
de electricidad.
La tapa del quemador
está mal montada.
Monte la tapa
correctamente.
El suministro de gas
está cerrado.
Abra completamente el
suministro de gas.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 66AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 66 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
67
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Problema Causa probable 
Mal encendido
El suministro de gas no
está abierto del todo.
Abra completamente el
suministro de gas.
La tapa del quemador
está mal montada.
Monte la tapa
correctamente.
El enchufe de encendido
está contaminado con
una sustancia extraña.
Limpie la sustancia
desconocida con un
paño seco.
Los quemadores están
húmedos.
Seque cuidadosamente
las tapas de los
quemadores.
Los oricios del
propagador de la llama
están obstruidos.
Limpie el propagador
de la llama.
Hay un ruido
cuando se quema
y se enciende
La tapa del quemador
está mal montada.
Monte la tapa
del quemador
correctamente.
La llama se
apaga cuando
está en uso
El dispositivo de
supervisión de la llama
está contaminado
con una sustancia
desconocida.
Limpie el dispositivo de
supervisión de la llama.
El producto que se está
cociendo ha hervido y
apagó la llama.
Apague la perilla del
quemador. Espere
un minuto y vuelva a
encenderla.
Una fuerte corriente de
aire apagó la llama.
Apague el quemador y
compruebe que no haya
corrientes de aire en la
zona, como, por ejemplo,
una ventana abierta.
Espere un minuto y
vuelva a encenderla.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 67AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 67 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
68
Problema Causa probable 
Hay una llama
amarilla
Los oricios del
propagador de la llama
están obstruidos.
Limpie el propagador
de la llama.
Se está utilizando un
gas diferente.
Compruebe el gas
utilizado.
Las llamas son
inestables
La tapa del quemador
está mal montada.
Monte la tapa
del quemador
correctamente.
Hay olor a gas Hay una fuga de gas
Deje de usar el
producto y cierre la
lvula central. Abra la
ventana para ventilar.
Póngase en contacto
con nuestro Servicio
de Atención al Cliente
utilizando un teléfono
fuera.



BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir
el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea
capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece
una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra
de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garana.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 68AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 68 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
69
ES
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.

A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar: cartón,
papel y plástico. El aparato está fabricado con material
reciclable, tras ser desmontado por una empresa
especializada. Cumpla la normativa local correspondiente
en materia de reciclaje de los materiales.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 69AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 69 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual
de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 70AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 70 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
71
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 72
1.1. Fonte de alimentação 73
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 73
1.3. Humidade e água 74
1.4. Limpeza 74
1.5. Precauções gerais 74
 
2.1. Descrição do produto 76
2.2. Utilização do produto 78
2.3. Manutenção 97
2.4. Resolução de problemas 100
 
 
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 71AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 71 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
72
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico
não abra a unidade. O interior não contém
peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a
utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das
instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além
dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 72AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 72 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
73
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho
fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem
como quaisquer modicações manuais efetuadas ao
produto não eso cobertas e cancelam automaticamente
o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de
Apoio ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas
com falta de experiência ou conhecimento caso tenham
recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso
percebam os riscos envolvidos. As crianças o devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não
devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.

Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha
o cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiverem danicados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 73AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 73 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
74
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
que molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade.

Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desconecte
o cabo da tomada de alimentação. Permita sempre que a unidade
arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.

Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante
ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido
das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto não
serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para os
quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado,
poderá car danicado e a garantia seanulada.
Se tiver dúvidas sobre alguma das informações contidas nestas
instruções, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
O fabricante não será responsável por quaisquer danos a pessoas
ou património causados pela instalação ou utilização incorretas do
aparelho.
O aparelho foi certicado para utilização em países para além dos
assinalados no mesmo.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 74AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 74 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
75
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
O fabricante também se reserva o direito de efetuar quaisquer
modicações nos produtos que possam ser consideradas necessárias ou
úteis, também no interesse do utilizador, sem comprometer as principais
características funcionais e de segurança dos produtos em si.
O aparelho foi concebido para um ambiente doméstico, não para
ambiente comercial.
Leia atentamente este Manual de Instruções antes de instalar ou utilizar
o aparelho.
Se o aparelho for vendido ou transferido para outra pessoa, certique-se
de que o manual também é transmitido ao novo utilizador.
O fabricante recusa qualquer responsabilidade se estas medidas de
segurança não forem respeitadas.
As seguintes marcações são para fácil compreensão, de forma a evitar
qualquer acidente causado por uso indevido e, assim, usar o aparelho da
forma mais conveniente.
Leia atentamente os seguintes conteúdos e assegure-se de que os
compreende.
Perigo/Aviso Desrespeitar esta marcação poderá resultar em
ferimentos graves ou morte.
Cuidado Desrespeitar esta marcação poderá resultar em
ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais.
As marcações abaixo são utilizadas no Manual de Instruções da
seguinte forma:
Cuidado
Não utilizar perto de chamas
Sem acesso
Obrigatório
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 75AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 75 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
76



 Placa de fogão a gás encastrada
Suporte para panelas Ferro fundido
 Vidro
Peso (kg) 14,7
 600 x 520 x 97
Dispositivo de ignição Tipo de ignição contínua
 Conector roscado G 1/2
 220 ~ 240 V, 50 Hz - 60 Hz
 4
 Bico de fogão triplo (1)
Bico de fogão semirpido (2)
Bico de fogão auxiliar (1)
Σ QN 8,8 kW
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 76AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 76 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
BKGH4446
77
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
BKGH4446
Categoria Tipo
de gás
Posição Esquerda Frente Parte
de trás Direita

de fogão

de fogão
para wok
Auxiliar

fogão
semir-
rápido

fogão
semir-
rápido
I3+/I3BP (30)
G30 para
Gás Butano
a 29 mbar
Potência
(kW) 3,8 1,0 2,0 2,0
Taxa de
uxo nomi-
nal (g/h)
277,4 73 146 146
Diâmetro
do injetor
(mm)
0,99 0,5 0,7 0,7
I2H/I2E/I2E+
G20
para Gás
Metano
a 20 mbar
Potência
(kW) 3,8 1,0 2,0 2,0
Diâmetro
do injetor
(mm)
1,41 0,78 1,06 1,06
I2ELS
G20
para Gás
Metano
a 13 mbar
Potencia
nominal
(kW)
3,8 1,0 2,0 2,0
Diâmetro
do injetor
(mm)
1,68 0,85 1,15 1,15

Suportes (4) Parafusos (4)
Esponja (4) Manual de
Instruções (4)
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 77AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 77 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
Conector de tubo de gás
78

Instalação
Aviso
Este aparelho deve ser instalado de
acordo com os regulamentos em
vigor e usado apenas num espaço
bem ventilado.
Antes da instalação, certique-se de que
os abastecimentos de gás e eletricidade
estão em conformidade com o tipo
indicado na placa de características.
Se este aparelho for instalado em
embarcações marítimas ou caravanas,
não deve ser utilizado como um
aquecedor.
O tubo de gás e o cabo elétrico
devem ser instalados de forma a
que não toquem no aparelho ou
em qualquer peça do mesmo.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 78AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 78 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
79
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Cuidado
Este aparelho deve ser instalado por um técnico ou instalador
qualicado.
As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas no rótulo
ou placa de características.
Remova todo o material de embalagem antes de utilizar o aparelho.
Após desembalar o aparelho, certique-se de que não está danicado
e se o cabo de ligação está em perfeitas condições. Caso contrário,
contacte o distribuidor antes de instalar o aparelho.
O mobiliário adjacente e todos os materiais utilizados na instalação
devem ser capazes de suportar uma temperatura mínima de 85 ºC
acima da temperatura ambiente da divisão em que se encontra,
enquanto estiver a ser utilizado.
Caso as chamas do bico de fogão se apaguem acidentalmente,
desligue o botão do bico de fogão e não tente reacendê-lo durante,
pelo menos, um minuto.
A utilização de um aparelho de cozinha a gás resulta na produção
de calor e humidade na divisão em que está instalado. Certique-se
de que a cozinha é bem ventilada: mantenha abertos os orifícios de
ventilação natural ou instale um dispositivo de ventilação mecânica
(exaustor mecânico).
O uso intensivo prolongado do aparelho pode exigir ventilação
adicional, como por exemplo abrir uma janela, ou ventilação mais
ecaz, como aumentar o nível de ventilação mecânica quando
disponível.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 79AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 79 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
80
Aviso
Aviso


Não permita que crianças
brinquem perto ou com o aparelho.
O aparelho ca quente quando
está a ser utilizado.
As crianças devem ser mantidas
afastadas do aparelho até que
este arrefeça.
Utilize o aparelho apenas para
preparar alimentos.
Cuidado
• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos.
As crianças também se podem ferir ao retirar frigideiras ou panelas de
cima do aparelho.
Este aparelho não visa ser utilizado por crianças ou outras pessoas
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência
e conhecimento as impeçam de o utilizar com segurança sem a
supervisão ou instrução de uma pessoa responvel, de modo a
garantir que o possam utilizar de forma segura.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 80AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 80 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
81
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Não faça alterações a este aparelho.
O painel de bicos de fogão não foi
concebido para ser operado através de
um temporizador externo ou sistema
de controlo remoto separado.
A utilização de um aparelho de cozinha
a gás resulta na produção de calor
e humidade na divisão em que está
instalado. Certique-se de que a cozinha
é bem ventilada: mantenha abertos os
orifícios de ventilação natural ou instale
um dispositivo de ventilação mecânica
(exaustor mecânico).
Não use este aparelho se entrar em
contacto com água. Não opere este
aparelho com as mãos molhadas.
As superfícies de aquecimento e de
confeção do aparelho cam quentes
quando estão a ser utilizadas, tome as
devidas precauções.
Não coloque toalhas grandes, panos
da loiça ou artigos similares perto do
aparelho, uma vez que podem tocar
nas chamas e pegar fogo.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 81AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 81 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
82
Nunca deixe o aparelho
sem vigincia ao
cozinhar.
As panelas instáveis ou
deformadas não devem ser
utilizadas no aparelho, pois
podem causar um acidente
por queda ou derrame.
Não utilize nem guarde
materiais inaveis nas
gavetas perto deste aparelho.
Os alimentos perecíveis, artigos
de plástico e aerossóis podem
ser afetados pelo calor e não
devem ser guardados por cima
ou por baixo do aparelho.
Não pulverize aerossóis
nas proximidades deste
aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 82AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 82 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
83
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Certique-se de que os botões
reguladores estão na posição “
quando não estiverem a ser utilizados.
Cuidado
Atenção: Este aparelho destina-se apenas a cozinhar. Ele não deve ser
utilizado para outros ns, por exemplo para aquecimento ambiente.
Este aparelho destina-se apenas a cozinhas domésticas. Não foi
concebido para ns comerciais ou industriais.
O uso intensivo prolongado do aparelho pode exigir ventilação
adicional, como por exemplo abrir uma janela, ou aumentar o nível de
ventilação mecânica quando disponível.
Use pegas ou luvas resistentes ao calor ao manusear panelas e
frigideiras quentes.
Não aproxime as pegas de chamas desprotegidas ao levantar os
utensílios de cozinha.
Tenha cuidado para não deixar que as pegas ou luvas quem húmidas
ou molhadas, dado que tal acelera a transferência de calor através do
material, havendo o risco de se queimar.
Utilize os bicos de fogão apenas após colocar panelas e frigideiras
sobre os mesmos. Não aqueça panelas ou frigideiras vazias.
Nunca use pratos de plástico ou de alunio no aparelho.
Ao usar outros eletrodomésticos, certique-se de que o cabo não
entra em contacto com as superfícies do aparelho de cozinha.
Se tiver algum implante médico, como por exemplo, um pacemaker,
consulte um médico antes de usar o aparelho.
Não utilize panos da loiça ou materiais similares como pegas para
panelas ou frigideiras. Podem incendiar-se em contacto com um bico
de fogão quente.
Ao usar utensílios de vidro, certique-se que foram concebidos para
utilização em placas a gás. Se a superfície do vidro estiver rachada,
desligue o aparelho para evitar possível morte por eletrocussão.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 83AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 83 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
84
Para minimizar a possibilidade de queimaduras, ignição de materiais
inaveis e derrames, vire as pegas dos utensílios de cozinha para o
lado ou para o centro da placa sem as colocar sobre os bicos de fogão
adjacentes.
Desligue sempre os botões dos bicos de fogão antes de remover os
utensílios de cozinha.
Observe cuidadosamente os alimentos a fritar na conguração de
chama máxima.
Aqueça sempre a gordura lentamente e vigie enquanto aquece.
Os alimentos para fritar devem estar o mais secos possível. O gelo em
alimentos congelados ou a humidade em alimentos frescos podem
provocar salpicos de gordura nas laterais da frigideira.
Nunca tente mover uma panela com gordura quente, especialmente se
se tratar de uma fritadeira. Aguarde até que a gordura tenha arrefecido
completamente.
Perigo
Atenção: No caso do vidro do artigo se partir:
- Desligar permanentemente todos os queimadores e qualquer
elemento elétrico de aquecimento e desligar o aparelho da
alimentação elétrica.
- Não tocar na superfície do aparelho.
- Não utilizar o aparelho.
Se detetar uma fuga de gás, proceda da seguinte forma:
- Não ligue a luz.
- Não ligue/desligue nenhum eletrodoméstico nem toque em nenhuma
tomada elétrica.
- Não utilize um telefone.
1. Pare de utilizar o aparelho e feche a válvula de segurança.
2. Abra uma janela para ventilar.
3. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente utilizando um telefone no exterior.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 84AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 84 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
85
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
* O gás combustível contém mercaptano para que possa sentir o cheiro
da fuga de gás (cheiro a alho estragado ou ovos podres), mesmo
quando o gás está presente no ar numa proporção de 1/1000.

Os seguintes símbolos aparecerão no painel de controlo, ao lado de
cada botão regulador:
rculo preto: gás desligado
Chama grande: conguração máxima
Chama pequena: conguração mínima
A conguração mínima é a última posição ao rodar o botão regulador
no sentido anti-horário.
Todas as posões de funcionamento devem ser selecionadas entre a
posição máxima e mínima.
O símbolo no painel de controlo, ao lado do botão regulador, indica
que bico de fogão está a funcionar.

O aparelho está equipado com um dispositivo de segurança de falha
de chama em cada bico de fogão. Este dispositivo foi concebido para
interromper o uxo de gás para a cabeça do bico de fogão caso a
chama se extinga.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 85AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 85 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
86
Conselhos de segurança e de poupança de energia
- O diâmetro do fundo da panela deve corresponder ao diâmetro do
bico de fogão escolhido.
BICOS DE FOGÃO 
min. máx.
Bico de fogão de coroa tripla 200 mm 260 mm
Bico de fogão rápido 180 mm 220 mm
Bico de fogão semirrápido 180 mm 200 mm
Auxiliar 120 mm 180 mm
NÃO 
Não utilize tachos ou
panelas de diâmetro
reduzido em bicos de
fogão grandes.
A chama nunca deve sair
pelas laterais das panelas.
Utilize sempre tachos
ou panelas que sejam
adequados para cada
bico de fogão, para
evitar o despercio de
gás e a descoloração
dos utensílios.
Evite cozinhar sem
tampa ou com a tampa
mal colocada, pois tal
desperdiça energia.
Coloque tampas nos
tachos ou panelas.
Não utilize uma panela
com um fundo convexo
ouncavo.
Utilize apenas panelas,
tachos e frigideiras de
fundo grosso e plano.


AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 86AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 86 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
87
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
NÃO 
Não coloque tachos ou
panelas apenas num dos
lados do bico de fogão,
pois poderá cair.
Coloque sempre os
tachos ou panelas
diretamente no centro
dos bicos de fogão, não
apenas num dos lados.
Não utilize utensílios
de cozinha de grande
diâmetro nos bicos de
fogão próximos dos
botões de forma a que,
quando colocados no
meio do bico de fogão,
entrem em contacto
com os botões ou
quem tão próximos
que possam aumentar a
temperatura nesta área
e causar danos.
Nunca coloque
utensílios de cozinha
diretamente em cima do
bico de fogão.
Coloque os tachos ou
panelas em cima da
grelha..
Não coloque nada, como
um retardador de chamas
ou um protetor de
amianto, entre a panela e
o suporte da panela, dado
que poderá provocar
danos graves ao aparelho.
Não utilize pesos
excessivos nem bata
na placa com objetos
pesados.
Manuseie os utensílios de
cozinha cuidadosamente
quando estiverem sobre
o bico de fogão.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 87AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 87 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
88









Avisos








Este aparelho não está ligado a um dispositivo de exaustão de


requisitos relevantes em matéria de ventilação.




AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 88AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 88 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
89
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás

de forma a que não toquem em nenhuma peça do aparelho que


bloqueados por quaisquer outros aparelhos.






para evitar deterioração.



o seguinte:
 
 
 
injetor







AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 89AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 89 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
90




Os rebordos da placa devem car a uma distância mínima de 60 mm
de paredes laterais ou traseira.
700 mm entre o ponto mais alto da superfície da placa (incluindo os
bicos de fogão) e a parte inferior de qualquer superfície horizontal
diretamente por cima dela.
400 mm entre as superfícies da placa, desde que a parte inferior
da superfície horizontal esteja alinhada com o rebordo externo da
placa. Se a parte inferior da superfície horizontal estiver a menos de
400 mm, deve estar, pelo menos, a 50 mm de distância dos rebordos
externos da placa.
Distância de 50 mm em torno do aparelho e entre a superfície da
placa e quaisquer materiais combustíveis.
DISTÂNCIA NECESSÁRIA
PARA EQUIPAR A PLACA COM
UM EXAUSTOR POR CIMA
DISTÂNCIA NECESSÁRIA
PARA EQUIPAR A PLACA COM
UM EXAUSTOR POR CIMA
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 90AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 90 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
in
0.
0mm
M
2
FO 0813
560mm
490mm
600mm
700mm
400mm
400mm
60mm
i
200 .n
mm
M
FO 0813
560mm
490mm
91
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Instalação do aparelho
Deve ter um espaço mínimo de 25 mm e máximo de 74 mm entre a
parte inferior do aparelho e qualquer superfície que esteja por baixo
dele.
1. Coloque o suporte para
panelas do lado esquerdo/
direito sobre o vidro junto à
reentrância.
2. Remova o papel.
3. Cole a esponja à volta
do rebordo do orifício
recortado.
1. Coloque o suporte
para panelas do lado
esquerdo/direito
sobre o vidro, alinhado
com a reentrância.
2. Coloque o suporte
intermédio para
panelas entre eles.
Siga a sequência abaixo para instalar o suporte para panelas
- Um forno deve ter ventilação forçada para se poder instalar uma
placa por cima.
- Verique as dimensões do forno no manual de instalação.
- As dimensões do recorte devem obedecer às indicações.
Orifício
Orifício
Orifício
Reentrância
Reentrância Reentrância
Reentrância
Orifício
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 91AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 91 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
92

para vedar o aparelho na abertura.
Tal irá dicultar a remoção do aparelho
da abertura no futuro, particularmente
se tiver de ser reparado.
1. Coloque o suporte (B) sobre os
orifícios que correspondem ao
tamanho dos parafusos. Cada canto
da placa (H) possui um conjunto de
orifícios para parafusos.
Aperte ligeiramente um parafuso (C)
através do suporte (B) de forma a
que o suporte que xo à placa, mas
ainda consiga ajustar a posição.
2. Vire cuidadosamente a placa e, em
seguida, insira-a cuidadosamente na
abertura que cortou.
3. Na parte inferior da placa, ajuste os
suportes numa posição adequada
à sua bancada. Em seguida, aperte
completamente os parafusos (C)
para xar a placa na devida posição.
(A) TIRA VEDANTE
(B) SUPORTE(C) PARAFUSO
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 92AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 92 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
93
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás




 


Está previsto na legislação que todos os aparelhos de gás sejam
instalados por técnicos competentes, de acordo com as normas
e regulamentação em vigor.
É do seu interesse e segurança garantir o cumprimento da lei.
Instalação incorreta do fogão invalida a garantia.
A calha do gás A calha do gás
Vedante Vedante
Ficha fêmea G1/2 Ficha fêmea G1/2
Substituição do abastecimento de gás e instruções de instalação
GLP > GN GN > GLP
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 93AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 93 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
94

• Este aparelho deve ser ligado à terra.
Este aparelho foi concebido para ser ligado a uma fonte de
alimentação elétrica CA de 220-240 V, 50/60 Hz.
Os os do cabo de alimentação possuem cores de acordo com o
seguinte código:
- Verde/amarelo = Terra
- Azul = Neutro
- Castanho = Com corrente



ENTRADA CA
Botão 1
Botão 2
Botão 3
Botão 4
IGNIÇÃO
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 94AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 94 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
95
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante, Serviço de Apoio ao Cliente ou por técnicos com qualicação
semelhante.
Injetor
Botão
regulador
Torneira
Anel
vedante
Ajuste do gás








Remova o suporte das panelas, a tampa do
bico de fogão e o espalhador de fogão.
Desaperte o injetor com um roquete de 7
mm e substitua-o pelo injetor indicado para
o novo abastecimento de gás. Reinstale
cuidadosamente todos os componentes.
Após substituir os injetores, é aconselvel
apertá-los bem.
1. Rode as torneiras para o mínimo.
2. Remova o boo da torneira e coloque uma
pequena chave de fendas de lâmina plana
no centro do eixo da torneira.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 95AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 95 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
96
3. O ajuste correto é obtido quando a
chama atinge um comprimento de cerca
de 3 a 4 mm.
- Para gás butano/propano, o parafuso
de ajuste deve ser completamente
apertado.
- Volte a colocar o boo regulador.
Certique-se de que a chama não se
apaga ao rodar do máximo para o
mínimo. Se tal suceder, remova o botão
regulador e faça novos ajustes ao uxo
de gás, testando-o novamente quando
terminar.
4. Repita este processo para cada uma das
torneiras de gás.
Parafuso de ajuste



assegure-se que o injetor não está bloqueado.







anterior.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 96AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 96 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
97
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Pano macio Esfregão
de nylon
Esfregão em
aço inoxidável
Óleo
alimentar
Detergente
ácido/alcalino
Abrasivo Diluente/benzeno
Detergente neutro










• Retire o suporte de panelas.
Limpe os suportes e os botões reguladores com um pano húmido,
detergente líquido e água morna. Para sujidade persistente, deixe-os
de molho antecipadamente.
• Seque tudo com um pano limpo e macio.

 
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 97AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 97 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
98

Limpe regularmente a placa superior com um pano macio, bem
torcido, que tenha sido mergulhado em água morna com um pouco de
detergente líquido.
• Seque a placa superior completamente após a limpeza.
Remova cuidadosamente alimentos salgados ou líquidos da placa o
mais rápido possível, para evitar o risco de corrosão.
As peças de aço inoxidável do aparelho podem car manchadas
ao longo do tempo. Isto é normal devido às elevadas temperaturas.
Sempre que o aparelho é usado, estas peças devem ser limpas com
um produto adequado para aço inoxidável.

Remova as tampas dos bicos de fogão e os espalhadores de fogão,
puxando-os para cima e afastando-os da placa superior.
Mergulhe-os em água quente com um pouco de detergente líquido ou
de lavagem.
Depois de os lavar e limpar, seque-os cuidadosamente. Certique-se
de que os orifícios das chamas estão limpos e completamente secos.
Limpe as peças xas do corpo do bico de fogão com um pano húmido
e, em seguida, seque-as.
Limpe cuidadosamente o dispositivo de ignição e o dispositivo
controlador de chamas com um pano bem torcido e seque com um
pano limpo.
Antes de colocar novamente os bicos de fogão na placa, assegure-se
que o injetor não está bloqueado.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 98AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 98 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
99
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás


1. Coloque o espalhador de fogão (4) no corpo do bico de fogão (5)
de forma a que o dispositivo de ignição e o dispositivo controlador
de chamas assentem sobre os respetivos orifícios do espalhador de
fogão. O espalhador de fogão deve encaixar corretamente.
2. Posicione a tampa do bico de fogão (1, 2, 3) no espalhador de fogão
(4), de forma a que as cavilhas de posicionamento se encaixem nas
respetivas ranhuras.

- Não troque as peças superiores e inferiores.

exata nas ranhuras.
Aviso
Nunca utilize agentes de limpeza
abrasivos ou cáusticos.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 99AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 99 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
100
Este aparelho só deve ser reparado
ou revisto por um Técnico de
Manutenção autorizado e apenas
deverão ser utilizadas peças de
substituição originais aprovadas.

Após a instalação, descarte o material de
embalagem com a devida atenção em
relação à segurança e ao ambiente.
Ao deitar um aparelho antigo fora, torne-o
inutilivel, cortando o cabo.
Cuidado
Antes de tentar limpar o aparelho, desligue-o da corrente e deixe-o
arrefecer.
Não deve utilizar um jato de vapor ou quaisquer equipamentos de
limpeza de alta pressão para limpar o aparelho.
2.4. Resolução de problemas
As reparações devem apenas ser realizadas por um técnico qualicado.
Reparões inadequadas podem resultar em perigos consideveis para
si e para outros. No entanto, alguns problemas menores podem ser
resolvidos conforme indicado abaixo:
Problema Causa provável Solução
Não acende
Não há faísca. Verique a fonte de
alimentação elétrica.
A tampa do bico de
fogão está mal colocada.
Instale a tampa
corretamente.
O abastecimento de gás
está fechado.
Abra o abastecimento
de gás completamente.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 100AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 100 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
101
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Problema Causa provável Solução
Acende
incorretamente
O abastecimento
de gás não está
completamente aberto.
Abra o abastecimento
de gás completamente.
A tampa do bico de
fogão está mal colocada.
Instale a tampa
corretamente.
A tomada de ignição está
contaminada com uma
substância estranha.
Limpe a substância
estranha com um pano
seco.
Os bicos de fogão estão
molhados.
Seque cuidadosamente
as tampas dos bicos de
fogão.
Os orifícios do
espalhador de fogão
estão obstruídos.
Limpe o espalhador de
fogão.
Há um ruído ao
acender e quando
está a funcionar
A tampa do bico
de fogão está mal
colocada.
Instale a tampa do bico
de fogão corretamente.
A chama
apaga-se
durante a
utilização
O dispositivo controlador
de chamas está
contaminado com uma
substância estranha.
Limpe o dispositivo
controlador de chamas.
O produto a ser
cozinhado transbordou
e extinguiu a chama.
Desligue o botão do
bico de fogão. Aguarde
um minuto e volte a
acendê-lo.
Uma forte corrente de
ar pode ter apagado a
chama.
Desligue o bico de
fogão e verique a área
para detetar correntes
de ar, tais como uma
janela aberta. Aguarde
um minuto e volte a
acendê-lo.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 101AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 101 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
102
Problema Causa provável Solução
A chama está
amarela
Os orifícios do
espalhador de fogão
estão obstruídos.
Limpe o espalhador de
fogão.
Está-se a utilizar um gás
diferente. Verique o gás utilizado.
As chamas são
instáveis
A tampa do bico
de fogão está mal
colocada.
Instale a tampa do bico
de fogão corretamente.
Há cheiro a gás Há uma fuga de gás
Pare de utilizar o
aparelho e feche a
lvula de segurança.
Abra uma janela para
ventilar. Contacte o
Serviço de Apoio ao
Cliente utilizando um
telefone no exterior.



A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 102AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 102 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
103
PT
Built-in Gas Hob | Encimera Vitrocerámica Gas | Placa Vitro Gás
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.

Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Respeite a
legislação local relativamente à reciclagem de todos os
materiais.
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 103AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 103 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 104AF Manual Placa Vitro Gás BECKEN BGH4446.indd 104 21/08/2020 17:4221/08/2020 17:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Becken PLACA VITRO check GÁS BGH4446 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario