PeakTech P 5400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de uso
Termómetro de punto
de rocío infrarrojo
PeakTech 5400
1. Precauciones de seguridad
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de
la Comunidad Europea: 2014/30/EU (Compatibilidad electromagnética).
Los daños resultantes de fallos causados por no respetar estas
precauciones de seguridad están exentos de cualquier reclamación legal
cualquiera que sea ésta.
* No exponga el equipo directamente a la luz del sol o temperaturas
extremas, lugares húmedos o mojados.
* Tenga extrema precaución cuando el láser esté encendido.
* Evite que el rayo láser entre en sus ojos, los de otra persona o
los ojos de un animal.
* Evite que el rayo láser al reflejarse en una superficie reflectante
llegue a su ojo.
* No permita que la luz del rayo láser incida en cualquier gas que
pueda explotar.
* Evite el contacto con el rayo láser (no exponga ninguna parte de
su cuerpo).
* No trabaje con el equipo cerca de fuertes campos magnéticos
(motores, transformadores, etc.).
* No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes.
* Mantenga lejos del equipo electrodos o soldadores calientes.
* Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de
tomar las mediciones (importante para mediciones exactas).
* No modifique el equipo de manera alguna.
* La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben llevar a
cabo por personal cualificado.
* Los instrumentos de medición deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Limpieza del armario
Limpie solo con un paño húmedo y con un producto suave de limpieza
de uso doméstico disponible en tiendas. Asegúrese de que no caiga agua
dentro del equipo para prevenir posibles cortocircuitos y daños.
-1-
2. Especificaciones generales
Este termómetro de punto de rocío ofrece la posibilidad de medición sin
contacto de la temperatura de superficie, humedad y la identificación de
temperaturas de punto de rocío. Dispone de una amplia variedad de
prestaciones, que combina con su fácil manejo y última tecnología. Es
adecuada para todo el sector industrial, ingeniería eléctrica, construcción
y consultoría energética.
* Pantalla LCD 3 ½ dígitos con retroiluminación.
* Medición del punto de rocío, humedad y temperatura del aire.
* Medición de la temperatura infrarroja hasta 260 °C.
* Resolución óptica 12: 1 y láser dual para la detección del punto
de medición.
* Factor de emisividad fijado de 0.95.
* Tiempo de respuesta rápido y alta precisión.
* Seguridad: EN 60825, Clase 2.
-2-
3. Controles
-3-
12
11
10
7
6
4
1
1
2
3
2
4
5
8
9
1. Sensor de temperatura del aire (AT) y humedad (RH%).
2. Gatillo (Encendido/Apagado).
3. Tapa de la pila.
4. Láser dual.
5. Sensor IR.
6. LED para evaluación buena-mala.
7. Lectura de humedad, temperatura del aire y temperatura del
punto de rocío.
8. Lectura del factor de emisión (0.95 fijada).
9. Lectura de la temperatura de superficie (IR).
10. Tecla MODE.
11. Tecla de activación del láser y retroiluminación.
12. Tecla ° C / ° F.
-4-
4. Funciones
4.1 Medición IR
Este modo es útil para la recogida rápida y fácil de datos.
Pulse el gatillo para encender el dispositivo y comenzar la medición. La
lectura mostrará los valores de medición de la temperatura infrarroja,
temperatura del aire (AT), humedad relativa (RH) y la temperatura del
punto de rocío (DP).
Cuando finalice las mediciones, pulse el gatillo de nuevo para apagar el
dispositivo.
Nota:
Para más información sobre el uso de la medición de temperatura
mediante el uso del rayo infrarrojo, consulte detenidamente el apartado
5.
4.2 LED para evaluación buena-mala
Hay un LED situado encima de la pantalla que se iluminará durante una
medición en tres colores diferentes:
- Verde, si no hay riesgo de crecimiento de moho.
- Amarillo, si hay riesgo en aumento de formación de moho.
- Rojo, si existe un gran riesgo de peligro de crecimiento de moho o si
el área de medición está ya infectada de moho.
Nota:
Cuando se ilumine el LED amarillo, irá acompañado por un pitido de
aviso.
Cuando se ilumine el LED rojo, irá acompañado de un pitido continuo.
-5-
4.3 Punto de rocío
Las mediciones del punto de rocío activan una rápida y clara detección
del puente térmico y superficies de condensación probables. Por la
proporción de la temperatura de superficie a la humedad relativa (RH%)
puede localizar el daño de la plaga en una vivienda.
Al pulsar el gatillo se inicia la medición de datos como la temperatura
infrarroja, temperatura del aire (AT), humedad relativa (RH) y temperatura
del punto de rocío (DP).
Además, hay un gráfico de barras en el borde derecho de la pantalla que
muestra los valores de medición de temperatura IR en relación a la
humedad relativa (RH%).
Lo ideal es que la lectura sea del 0%. En habitaciones frías u otros
puentes termales y con alta humedad, la lectura podría sufrir una
desviación.
Esta medición puede ahora realizarse para eliminar puentes termales y
superficies húmedas resultantes.
Tras la medición, pulse de nuevo el gatillo para apagar el dispositivo.
-6-
5. Modo de medición
Este dispositivo dispone de tres sensores internos para la temperatura
infrarroja (IR), temperatura del aire (AT) y humedad relativa (RH%).
* El punto de rocío (DP) se calcula desde la proporción de la superficie
de temperatura (IR) y la humedad relativa (RH%).
5.1 Descripción del puntero láser
D: Distancia.
S: Punto de medición.
La “distancia al diámetro del punto de medición” es la proporción entre la
distancia desde el objeto medido al tamaño de la superficie de medición
a la que se refiere.
Contra más lejos esté del área objeto de medición, mayor será el área de
medición. Esto puede causar una situación donde no solamente el objeto
deseado, sino también los factores ambientales sean medidos, lo que
puede afectar de forma negativa a los resultados de la medición.
Contra mayor sea la resolución óptica (distancia al punto de medición),
mayor será la precisión a grandes distancias.
-7-
6. Funcionamiento
Los termómetros de infrarrojos miden la temperatura de la superficie de
los objetos. El sensor óptico del dispositivo refleja y transmite energía, la
cual se recoge y enfoca en un detector. El dispositivo traduce de forma
electrónica la información a una lectura de temperatura, que se muestra
en pantalla. En dispositivos con un láser, este se usa para apuntar
solamente.
6.1 Campo de visión
Asegúrese de que el objetivo es mayor que el diámetro del láser del
dispositivo. Contra más pequeño sea el objetivo, más cerca debe estar.
Si la precisión no se cumple, asegúrese de que el objetivo es, al menos,
dos veces mayor que el diámetro del láser.
6.2 Distancia & Diámetro del láser
Conforme la distancia (D) desde el objeto aumenta, el diámetro del láser
(S) del área medida por el dispositivo se hace mayor.
6.3 Ubicación del punto caliente
Para encontrar un punto caliente dirija el termómetro fuera del área de
interés. Luego, haga un escaneo con un movimiento de arriba a abajo
hasta que localice un punto caliente.
Consideraciones:
1. No se recomienda para mediciones en superficie de metal brillante o
pulida (acero inoxidable, aluminio, etc.). Consulte emisividad.
2. El dispositivo no puede medir a través de superficies transparentes
como, por ejemplo, el cristal. Sin embargo, sí medirá la temperatura
del cristal en su lugar.
3. Vapor, polvo, humo, etc., pueden impedir mediciones precisas, ya
que obstruyen la óptica del dispositivo.
-8-
7. Emisividad
En una medición de temperatura de infrarrojo, se deben considerar las
diferentes condiciones de la superficie, ya que estas tienen influencia
sobre el resultado de la medición. El factor de emisión describe las
características de reflectividad de los materiales. Contra más opaco y
oscuro sea el objeto, más precisa será la medición.
La superficie exterior de objetos muy brillantes, reflectantes o
transparentes altera el resultado de la medición. En este sentido, se
recomienda pintar en color negro opaco o pegar una cinta opaca sobre
la superficie a medir. Espere un tiempo a que la cinta alcance la misma
temperatura que el material de la superficie cubierta para realizar la
medición.
La mayoría de los materiales orgánicos superficies pintadas u oxidadas
tienen una emisividad del 0,95 (por defecto en el dispositivo).
-9-
La siguiente tabla muestra los factores de emisión de los diferentes
materiales:
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Aluminio
Pulido
0.04 ... 0.06
Superficie en bruto
0.06 ... 0.07
Oxidado
0.2 ... 0.3
Óxido de aluminio,
polvo de aluminio
0.16
Latón
Mate
0.22
Oxidado en 600°C
0.59 ... 0.61
Pulido
0.03
Forjado con lija
0.2
Bronce
Pulido
0.1
Poroso y en bruto
0.55
Cromo
Pulido
0.1
0.28 ... 0.38
Cobre
Pulido
0.07
Pulido electrolítico
0.018
Polvo electrolítico
0.76
Fundido
0.13 ... 0.15
Oxidado
0.6 ... 0.7
Oxidado y negro
0.88
-10-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Hierro
Óxido rojo
0.61 ... 0.85
Pulido electrolítico
0.05 ... 0.06
Forjado con lija
0.24
Oxidado
0.74
0.78 ... 0.82
Laminado en
caliente
0.77
Laminado en
caliente
0.6
Barniz
Baquelita
0.93
Negro, mate
0.96 ... 0.98
Negro, brillo intenso,
rociado sobre hierro
0.87
Resistente al calor
0.92
Blanco
0.80 ... 0.95
-
0.95 ... 0.97
Luz negra
Aplicación en
superficies sólidas
0.96
Con vaso de agua
0.96
Papel
Negro
0.90
Negro, mate
0.94
Verde
0.85
Rojo
0.76
Blanco
0.7 ... 0.9
Amarillo
0.72
-11-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Cristal
-
0.94 ... 0.91
0.87 ... 0.72
0.7 ... 0.67
Mate
0.96
Yeso
-
0.8 ... 0.9
Hielo
Cubierto de
escarcha
0.98
Liso
0.97
Cal
-
0.3 ... 0.4
Mármol
Pulido grisáceo
0.93
Luz tenue
Capa gruesa
0.72
Porcelana
Vidriada
0.92
Blanca, brillante
0.7 ... 0.75
Goma
Dura
0.95
Suave, gris áspero
0.86
Arena
-
0.6
Laca
Negra, mate
0.91
Negra, brillante,
aplicada a
aleación de estaño
0.82
Plomo
Gris, oxidado
0.28
Oxidado en 200ºC
0.63
Rojo, polvo
0.93
Sulfato de plomo,
Polvo
0.13 ... 0.22
-12-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Mercurio
Puro
0.09 ... 0.12
Molibdeno
-
0.08 ... 0.13
Cable calefactor
0.10 ... 0.30
Cromo
Cable, puro
0.65
0.71 ... 0.79
Cable, oxidado
0.95 ... 0.98
Níquel
Absolutamente
puero, pulido
0.045
0.07 ... 0.09
Oxidado en 600ºC
0.37 ... 0.48
Cable
0.1 ... 0.2
Níquel oxidado
0.52 ... 0.59
0.75 ... 0.86
Platino
-
0.14 ... 0.18
Puro, pulido
0.05 ... 0.10
Franjas
0.12 ... 0.17
Cable
0.06 ... 0.07
0.10 ... 0.16
Plata
Pura, pulida
0.02 ... 0.03
-13-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Acero
Aleación (8% níquel,
18% cromo)
0.35
Galvanizado
0.28
Oxidado
0.80
Fuertemente oxidado
0.88
0.98
Recientemente
laminado
0.24
Áspero, superficie
plana
0.95 ... 0.98
Oxidado, rojo
0.69
Chapa
0.55 ... 0.61
Chapa, recubierto de
níquel
0.11
Chapa, pulido
0.52 ... 0.56
Chapa, laminado
0.56
Inoxidable, laminado
0.45
Inoxidable, arenado
0.70
Hierro
fundido
Vertido
0.81
0.95
Líquido
0.28
Oxidado en 600ºC
0.64 ... 0.78
Pulido
0.21
Estaño
Pulido
0.04 ... 0.06
Titanio
Oxidado en 540ºC
0.40
0.50
0.60
Pulido
0.15
0.20
0.36
-14-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Wolframio
-
0.05
0.1 ... 0.16
Cable calefactor
0.39
Zinc
Oxidado en 400ºC
0.11
Superficie oxidada
0.50 ... 0.60
Pulida
0.04 ... 0.05
Chapa
0.20
Circonio
Óxido de circonio,
polvo
0.16 ... 0.20
Silicato de
circonio, polvo
0.36 ... 0.42
Asbesto
Tabla
0.96
Papel
0.93 ... 0.95
Polvo
0.40 ... 0.60
Teja
0.96
Tela
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Carbón
Cable calefactor
0.53
Limpio (0.9%
ceniza)
0.81 ... 0.79
Cemento
-
0.54
Carbón
vegetal
Polvo
0.96
Arcilla
Arcilla cocida
0.91
Tejido (tela)
Negro
0.98
-15-
Material
Condición
Factor de
emisividad (ɛ)
Vulcanita
-
0.89
Grasa
Gruesa
0.85
Silicio
Polvo granulado
0.48
Silicio, polvo
0.30
Escoria
Horno
0.97 ... 0.93
0.89 ... 0.70
Nieve
-
0.80
Estuco
Áspero, quemado
0.91
Betún
Papel resistente al
agua
0.91 ... 0.93
Agua
Capa sobre
superficie de metal
0.95 ... 0.98
Ladrillo
Chamota
0.85
0.75
0.59
Resistente al fuego
0.46
Resistente al fuego,
alta perforación
0.80 ... 0.90
Resistente al fuego,
baja perforación
0.65 ... 0.75
Silicio (95% Si0²)
0.66
-16-
8. Especificaciones técnicas
Pantalla
LCD de doble línea, 3½ dígitos, con
retroiluminación
Rango de medición
-50 ~ 260°C
Tasa de muestro
2,5 x / segundo
Sensibilidad espectral
8 ~ 14 µm
Emisividad
0.95 (fijada)
Tiempo de respuesta
150 ms
Láser
Clase 2,
Salida < 1 mW,
Longitud de onda: 630 670 nm
Resolución óptica (DS)
12 : 1
Temperatura de
funcionamiento
0°C 50°C (32°F … 122°F)
Temperatura de
almacenamiento
-10°C 60°C (14°F … 140°F)
Humedad relativa
10 90% (sin condensación)
Fuente de alimentación
Pila 9 V
Dimensiones (AnxAlxPr)
62 x 182 x 92 mm
Peso
160g
8.1 Especificaciones
Rango infrarrojo
Rango de medición
Resolución
Precisión
-50 … +0°C
(-58 … +32°F)
0,1 °C / °F
+/- 3,5°C
0 … + 260°C
(32 … 500°F)
+/- 1,0% + 1°C
Nota:
La precisión especificada se da entre 18°C y 28°C (64°F a 82°F), menos
del 80% H. R.
Campo de visión:
Asegúrese de que el objetivo es mayor que el diámetro del láser del
dispositivo. Contra más pequeño sea el objetivo, más cerca debe estar.
Si la precisión no se cumple, asegúrese de que el objetivo es, al menos,
dos veces mayor que el diámetro del láser.
-17-
Temperatura del aire
Indicador en pantalla
AT
Rango de medición
0 … + 50°C
Precisión
Tolerancia
Rango
+/- 0.5°C
10 … 40°C
+/- 1.0°C
Otros rangos
Humedad relativa
Indicador en pantalla
RH%
Rango de medición
0 … 100%
Precisión
Tolerancia
Rango
+/- 3%
40% … 60%
+/- 3.5%
20% … 40% ;
60% … 80%
+/-5%
0% … 20 % ;
80% … 100%
Temperatura del punto de rocío
Indicador en pantalla
DP
Rango de medición
0 … + 50°C
Precisión
Tolerancia
Rango
+/- 0.5°C
10 … 40°C
+/- 1.0°C
Otros
-18-
9. Mantenimiento general
* No use o almacene el dispositivo en lugares donde esté expuesto
directamente a la luz del sol durante un periodo prolongado.
* La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben llevar a
cabo por personal cualificado.
9.1 Sustitución de la pila
El indicador " " aparecerá en pantalla cuando la tensión de la pila sea
insuficiente. Se pueden obtener lecturas fiables varias horas después
de esta indicación . Sustituya la pila lo antes posible.
Para ello, abra la tapa del compartimento de la pila (consulte la siguiente
imagen) y extraiga la pila. Luego, coloque la nueva pila y vuelva a colocar
la tapa.
¡Atención!
Elimine las baterías usadas debidamente, ya que son peligrosas y se
deben depositar en su correspondiente contenedor de recogida.
-19-
Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por
ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o
acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de
estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las
Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a
un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido tirarlas a la
basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías.
Usted puede devolvernos las pilas que les proporcionamos a la dirección
que aparece al final de este manual o por correo con el franqueo
adecuado.
Las pilas que contengan sustancias dañinas están
marcadas con el símbolo de un cubo de basura tachado,
similar a la de la ilustración de la izquierda. Bajo el
símbolo del cubo de basura está el símbolo químico de
la sustancia dañina, ej. “Cd” (cadmio), “Pb” (plomo) y
“Hg” (mercurio).
Puede obtener información adicional de las Regulaciones sobre Baterías
en Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
(Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor
Safety).
-20-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y copia total
o parcial de este manual están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras) solo
mediante autorización escrita del editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos. Cambios
técnicos en interés del progreso reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de acuerdo
con las características y en conformidad con las especificaciones
técnicas.
Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año.
© PeakTech® 05/2015/Po
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Kornkamp 32
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

PeakTech P 5400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario