Marathon Radio-controlled wall/desk clock weather station Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
London
Station Météo Multizone en Couleur
Multi-Zone Colour Weather Station
Stazione Meteo Multizona a Colori
Farbige Wetterstation mit mehreren Zonen
Estación Meteorológica a Color Multizona
Multi-zone kleurenweerstation
| FR | EN | IT | DE | ES | NL |
SKU# BA030023-EU1
FR
FR
Table des matières
Français
1. Ce qu’il y a dans la boîte
2. Guide d’installation rapide
3. Pour régler l’horloge manuellement
4. Fonction température et humidité
5. Autres fonctions
6. Spécications
Capteur de température à distance
(Pièce n ° BA030023-RS)
Visitez: www.MarathonWatch.com pour commander
un remplacement!
FR
Avant
A1: Température et humidité intérieures
A2: Bouton SNOOZE/DIMMER
A3: Temps
A4: Icône du signal DCF
A5: Sonde à distance 1 température et humidité
A6: Capteur à distance 2 température et humidité
A7: Prévisions météorologiques
A8: Pression atmosphérique
A9: Capteur à distance 3 température et humidité
Ce qu’il y a dans la boîte
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
FR
Arrière
B1 : Bouton SET
B2 : Commutateur
B3: Compartiment de la batterie
B4: Trous de support
B5: Trous de support
B6 : Bouton
B7 : Trou de xation murale
B8 : Bouton
B9 : Bouton
B10: Bouton
B11: Adaptateur électrique
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
Capteur
C1 : Afchage de la température
C2: Afchage de l’humidité
C3: Trou pour montage mural
C4 : Bouton °C/°F
C5: Sélecteur de canaux
C6: compartiment à piles
FR
C3
C4
C5
C6
C1
C2
Protection de l’environnement : Elimination des équipements
électriques et électroniques
Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Pour un traitement,
une récupération et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce produit
au point de collecte approprié. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit
où il se trouve, contactez les autorités locales. Une mise au rebut
inappropriée peut être nuisible à l’environnement.
Caractéristiques
Afchage graphique en
couleur des prévisions
météorologiques
Afchage de la valeur de la
pression atmosphérique de
l’air, en mmHg, hPa/mB, ou
inHg
Horloge radiocommandée
Enregistrements Max/
Min pour la température
et l’humidité intérieures/
extérieures.
Température et humidité
relative intérieures-extérieures
en Celsius ou Fahrenheit.
Format d’heure
sélectionnable (24 ou 12
heures)
Fonction d’alarme et de
répétition de réveil
Indicateur de faible
puissance pour l’unité
principale et les capteurs
extérieurs
Alarme de batterie faible
Trois capteurs extérieurs sans
l inclus
Suspendu au mur ou sur pied
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté cette station météo murale/de
bureau radiocommandée avec 3 capteurs extérieurs sans l. Veuillez
lire ce manuel d’instructions avant de l’utiliser an de proter au
maximum de ce produit.
Effets de réception de l’environnement
Votre horloge radiocommandée obtient une heure précise grâce
à la technologie sans l. Comme pour tous les appareils sans l,
la capacité de réception peut être affectée par les circonstances
suivantes, sans s’y limiter :
Longue distance de
transmission
Montagnes et vallées à
proximité
Les grands bâtiments
Proximité d’une voie ferrée,
d’un câble haute tension, etc.
Proximité de l’autoroute, de
l’aéroport, etc.
Site de construction à
proximité
Intérieur des bâtiments en
béton
Appareils électriques à
proximité
Ordinateurs et téléviseurs à
proximité
À l’intérieur de véhicules en
mouvement
Structures métalliques
proches
8. L’horloge passe ensuite en mode de réception RF pendant 7
minutes pour recevoir les données des capteurs à distance. Après
7 minutes, elle passe en mode de réception RCC pour rechercher
le signal horaire DCF.
Conguration des télédétecteurs extérieurs
*Les capteurs ont un code couleur qui correspond à leur zone
correspondante sur l’unité principale.
1. faites glisser et retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de
l’appareil.
2. Insérez 2 piles alcalines AA neuves (fournies) dans le
compartiment à piles en respectant la polarité “+” et “-”.
3. Faites glisser le sélecteur de canal sur sa position correcte 1
(vert), 2 (rouge) ou 3 (jaune).
4. Remettez le couvercle de la batterie en place.
Votre horloge recevra un signal de données du télécapteur dans les
7 minutes. Placez votre capteur dans un endroit sec et ombragé,
à l’abri du soleil ou de la pluie. Les relevés de température et
d’humidité intérieures et extérieures deviendront plus stables et plus
précis au bout de 30 minutes à 1 heure.
FR
Guide d’installation rapide
Conguration de l’unité principale
1. Retirez le lm de protection de l’écran LCD situé à l’avant de
l’horloge.
2. Placez votre horloge face vers le bas sur une surface plane et
douce.
3. Faites glisser et retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de
votre appareil.
4. Insérez 3 nouvelles piles alcalines AAA (fournies) dans le
compartiment à piles en respectant les polarités “+” et “-”.
5. faites glisser et replacez le couvercle de la batterie.
6. connectez l’adaptateur d’alimentation à la prise DC, puis à la
prise murale.
7. Lors de la mise sous tension, l’écran LCD s’afche pendant 3
secondes et le rétroéclairage s’allume. L’appareil émet ensuite un
signal sonore, détecte la température et l’humidité intérieures,
ainsi que la valeur de la pression atmosphérique.
Remarque : la réception du signal est normalement meilleure la
nuit et lorsque le temps est clair. Le signal radio-commandé prend
généralement quelques heures pour se synchroniser, il est donc
important de régler manuellement l’heure et la date après avoir mis
l’horloge sous tension.
L’icône “M” et les barres d’onde
clignotent.
Recherche d’un signal
Réception réussie du signal
Échec de la réception du
signal
Le temps est réglé et l’icône
“M” ainsi que les barres d’ondes
deviennent statiques.
Les symboles disparaissent et la
fonction RCC est quittée.
FR
Remarque : si l’ID enregistré reçoit un signal valide avec le même ID
dans l’heure qui suit, il active automatiquement la réception longue
RF pendant 3 minutes. S’il n’a pas reçu le signal, il afchera “--.-”,
puis activera la réception longue toutes les heures jusqu’à ce qu’il
reçoive un signal d’identication valide et rétablisse l’afchage de la
température et de l’humidité.
Votre capteur extérieur a une portée de transmission de 60 mètres
à l’air libre, sans obstruction. La portée de transmission réelle varie
en fonction de ce qui se trouve sur le trajet du signal. Chaque
obstruction (toit, murs, sols, plafonds, arbres épais, etc.) réduit
considérablement la portée du signal.
Réception du signal horaire DCF
Une fois que l’horloge a reçu et afché le relevé de la température
et de l’humidité extérieures, elle commence à rechercher le signal
horaire DCF. L’horloge commence à rechercher le signal horaire
DCF et l’icône clignote. La première réception durera environ 7
minutes. Si la première tentative de recherche du signal échoue,
l’horloge recherche à nouveau automatiquement le signal toutes les
3 heures jusqu’à ce qu’il soit reçu avec succès. Elle passe alors en
mode de réception automatique.
En mode de réception automatique, l’horloge recevra des ondes
de signal toutes les nuits à 1h00, 2h00 et 3h00 du matin. En cas
d’absence de réception, elle essaiera à nouveau à 4h00 et 5h00
du matin. Pendant la réception, n’appuyez sur aucun bouton pour
obtenir les meilleurs résultats. Si l’heure correcte n’est pas reçue
dans le délai spécié, la réception s’arrête automatiquement.
Dès que l’horloge reçoit le signal, l’heure et le calendrier sont mis à
jour, et votre horloge est prête à être utilisée.
Étapes
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET,
le mois, le jour et le mois clignotent, appuyez
sur ou pour régler vos préférences
d’afchage.
6. Appuyez à nouveau sur SET et appuyez sur ou
pour sélectionner le mois.
7. Appuyez à nouveau sur SET pour régler le jour à
l’aide des boutons ou .
8. Appuyez à nouveau sur SET pour sélectionner
l’unité de pression d’air à l’aide des boutons
ou .
9. appuyez sur SET à nouveau pour activer ou
désactiver RCC à l’aide des boutons ou .
10.Appuyez une nouvelle fois sur SET pour
sélectionner le fuseau horaire à l’aide des
boutons ou .
Pendant ce processus, une simple pression sur
le bouton SET permet de conrmer le réglage et
d’accéder à la fonction suivante. Si vous n’appuyez
pas sur le bouton SET dans les 20 secondes, le
Bouton
SET
FR
Pour régler l’horloge manuellement
Étapes
1. Pour accéder à la fonction de réglage manuel,
appuyez sur le bouton SET et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que les chiffres des heures
clignotent.
2. Appuyez sur ou pour régler l’heure.
3. Appuyez à nouveau sur SET, les chiffres des
minutes clignotent, appuyez sur ou pour
régler les minutes.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton SET, les
chiffres de l’année clignotent, appuyez sur ou
pour régler l’année.
Bouton
SET
Il est important de régler l’horloge sur le fuseau horaire correct et
l’heure d’été (on/off) en fonction de votre lieu de résidence an
d’obtenir l’heure correcte après une réception réussie du signal DCF.
Étapes Étapes
réglage est enregistré et vous quittez le mode de
conguration manuelle.
Appuyer et maintenir ou accélère le
délement.
alarme sera quitté.
Appuyer et maintenir ou accélère le
délement.
À l’heure programmée, l’alarme retentit pendant 2
minutes. En appuyant sur le bouton SNOOZE/LIGHT,
vous accédez à la fonction “Snooze” pendant 5
minutes lorsque l’alarme retentit, le nombre de
“snoozes” est illimité, appuyez sur n’importe quel
autre bouton pour arrêter l’alarme.
Bouton Bouton
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que les chiffres des heures
clignotent pour régler l’alarme.
2. Appuyez sur ou pour régler l’heure, puis
appuyez sur pour conrmer et passer au
réglage des minutes.
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes,
puis appuyez à nouveau sur pour
conrmer et quitter le mode de réglage de
l’alarme.
4. Appuyez sur le bouton à tout moment
pour afcher l’heure de l’alarme.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans les 20
secondes, le réglage sera enregistré et le mode
SET
Fonction température et humidité
Appuyez sur le bouton pour vérier les enregistrements
maximum et minimum de la température et de l’humidité
FR
Autres fonctions
Pluvieux Neigeuse
Ensoleillé Partiellement
ensoleillé
Nuageux
intérieures et extérieures ; en mode visualisation, appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effacer les
enregistrements historiques. Les valeurs actuelles de température
et d’humidité s’af chent après 15 secondes d’inactivité.
La température et l’humidité intérieures et extérieures maximales
et minimales s’effacent automatiquement chaque jour à 0:00.
Appuyez une fois sur le bouton pour changer l’unité de
température °C/°F.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
effacer toutes les données extérieures et réenregistrer vos
capteurs.
En mode d’af chage normal de l’heure, appuyez sur le bouton
pour passer du réglage de l’af chage sur 12 ou 24 heures.
En mode d’af chage normal de l’heure, appuyez et maintenez le
bouton pour entrer et sortir du mode de réception du signal
RCC.
En mode d’af chage normal de l’heure, appuyez sur le bouton
SNOOZE/DIMMER pour allumer le rétroéclairage, appuyez une
seconde fois pour augmenter la luminosité.
Dans n’importe quel réglage, appuyez sur le bouton
SNOOZE/DIMMER pour enregistrer les réglages actuels et quitter.
Indicateur de batterie faible
Si l’indicateur de piles faibles apparaît sur l’écran météo, il est
temps de remplacer l’appareil par des piles neuves. Un indicateur
de piles faibles apparaîtra également pour chaque capteur lorsque
les piles doivent être remplacées.
FR
Dépannage
Si votre horloge ne fonctionne pas correctement, ce qui peut être
causé par une décharge électrostatique ou d’autres interférences,
ouvrez le couvercle des piles, retirez les piles et réinstallez-les en
respectant la polarité +/- correcte. Votre appareil sera réinitialisé aux
paramètres d’usine par défaut et devra être conguré à nouveau.
Prendre soin de votre produit
1. Placez votre appareil sur une surface stable, à l’écart des sources
de lumière solaire directe, de chaleur excessive ou d’humidité.
2. Protégez vos meubles lorsque vous placez votre appareil sur
une nition en bois naturel et laqué en utilisant un chiffon ou un
matériau de protection entre l’appareil et le meuble.
3. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux humidié
uniquement avec de l’eau et du savon doux. Les agents plus forts
tels que la benzine, les diluants ou autres produits similaires
peuvent endommager la surface de l’appareil.
4. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez pas
des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
5. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, par exemple un mois ou plus, retirez les piles pour
éviter toute corrosion. Si le compartiment des piles est corrodé
ou sale, nettoyez-le soigneusement et remplacez les piles.
FR
Spécications
Unité principale
Mode d’alimentation : Pile AAA*3 & DC:5V
Plage de réglage de l’année : 2000~2099
Température intérieure Plage
de mesure : 14°F à +122°F / -10°C à +50°C
(l’afchage indique HH.H / LL.L si
hors de cette plage)
Plage d’humidité intérieure : 1 % à 99 %.
Résolution de la température : 0,1°F / 0,1°C
Fréquence de transmission : 433MHz
Distance de transmission : 80 mètres (distance en visibilité
directe sans obstruction)
Capteur extérieur
Plage de mesure extérieure : 40°F à +140°F / -40°C à +60°C
(l’afchage indique HH.H / LL.L si
hors de cette plage)
Plage d’humidité extérieure : 1 % à 99 %.
Paramètres par défaut
Format de l’heure 24 heures
Heure 0:00
Fuseau horaire GMT +1
Calendrier Date-mois
Température °C
DST On
RCC ON
Alarme OFF
Durée de l’alarme 0:00
Langue Anglais
FR
EN
EN
Table of Contents
English
1. What’s in the box
2. Quick setup guide
3. To set the clock manually
4. Temperature and humidity function
5. Other functions
6. Specications
Remote Temperature Sensor
(Part No. BA030023-RS)
Visit: www.MarathonWatch.com to order a replacement!
What’s in the box
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
EN
Front
A1: Indoor temperature and humidity
A2: Button SNOOZE/DIMMER
A3: Time
A4: DCF signal icon
A5: Remote sensor 1 temperature and humidity
A6: Remote sensor 2 temperature and humidity
A7: Weather forecast
A8: Atmospheric pressure
A9: Remote sensor 3 temperature and humidity
EN
Back
B1: SET button
B2: switch
B3: Battery compartment
B4: Stand holes
B5: Stand holes
B6: button
B7: Wall mount hole
B8: button
B9: button
B10: button
B11: Power adaptor
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
C3
C4
C5
C6
C1
C2
Sensor
C1: Temperature display
C2: Humidity display
C3: Wall mount hole
C4: °C/°F button
C5: Channel selector
C6: Battery compartment
EN
Thank you for purchasing this radio-controlled wall/desk clock
weather station with 3 wireless outdoor sensors. Please read
this instruction manual before using to enjoy the best product
experience.
Environmental reception effects
Your radio-controlled clock obtains accurate time with wireless
technology. As with all wireless devices, the receiving ability may be
affected by, but not limited to, the following circumstances:
Environmental Protection: Disposal of electrical &
electronic equipment
Do not dispose of this product with household waste. For proper
treatment, recovery and recycling please take this product to the
appropriate collection point. If you are unsure of where this is,
Long transmitting distance
Nearby mountains and
valleys
Tall buildings
Nearby railway, high voltage
cable etc.
Nearby freeway, airport, etc.
Nearby construction site
Inside concrete buildings
Nearby electrical appliances
Nearby computers and TV’s
Inside moving vehicles
Nearby metallic structures
contact your local authority. Improper disposal may be harmful to
the environment.
Features
Color graphic weather
forecast display
Air atmospheric pressure
value display, in mmHg, hPa/
mB, or inHg
Radio-controlled clock
Max/ min records for indoor/
outdoor temperature and
humidity
Indoor-outdoor temperature
and relative humidity in
Celsius or Fahrenheit
Selectable 24 or 12 hour
time format
Alarm and snooze function
Low power indicator for main
unit and outdoor sensors
Low battery alarm
Three Wireless outdoor
sensors included
Wall hanging or free
standing
EN
Quick setup guide
Setup main unit
1. Remove the protective lm from the LCD Screen at the front
of the clock.
2. Place your clock face down on a at and soft surface.
3. Slide and remove the battery cover at the back of your unit.
4. Insert 3 new AAA alkaline batteries (included) into the battery
compartment by observing the correct “+” and “-“ polarity.
5. Slide and replace the battery cover.
6. Connect Power adapter to DC jack and then to wall outlet.
7. When powering on, the LCD will display for 3 seconds, and the
backlight will light up. The unit will then beep, detect the indoor
temperature and humidity, and detect the air pressure value.
8. The clock will then enter the RF Reception mode for 7 minutes to
receive data from the remote sensors. After 7 minutes, it will
enter the RCC reception mode to search for the DCF time signal.
Setup Outdoor Remote Sensors
*The sensors have a color coded to match their corresponding
zone on the main unit.
1. Slide and remove the battery cover at the back of the unit.
2. Insert 2 x new AA alkaline batteries (included) into the battery
compartment by observing the correct “+” and “-“ polarity.
3. Slide the channel selector to its correct position 1 (Green), 2
(Red), or 3 (Yellow).
4. Replace the battery cover.
Your clock will receive a data signal from the remote sensor within 7
minutes. Place your sensor in a dry and shaded area away from direct
sun or rain. The indoor and outdoor temperature-humidity readings
will become more stable and accurate over 30 minutes – 1 hour.
NOTE: If the registered ID receives a valid signal with the same ID
within 1 hour, it will automatically turn on the RF long reception for
3 minutes. If it has not received the signal, it will display “--.-”, and
then turn on the long reception every 1 hour until it receives a valid
ID signal and restores temperature and humidity display
EN
Your outdoor sensor has a 60-meter open air transmission range
with no obstructions. Actual transmission range will vary depending
on what is in the path of the signal. Each obstruction (roof, walls,
oors, ceilings, thick trees, etc.) will signicantly reduce the signal
range.
DCF time signal reception
After the clock receives and displays the outdoor temperature-
humidity reading, it will start searching for the DCF time signal. The
clock will start to search for the DCF time signal with the icon
ashing. The rst reception will last for around 7 minutes. If the rst
attempt of signal search fails, the clock will automatically search for
the signal again every 3 hours until it is successfully received. It will
then enter automatic receiving mode.
In automatic reception mode, the clock will receive signal waves
every night at 1:00 am, 2:00 am and 3:00 am. If no reception, it will
try again at 4:00 am and 5:00 am. During reception, do not press
any buttons for the best results. If the correct time is not received
within the specied time, it will automatically stop receiving.
Once the clock receives the signal, the time and calendar will be
updated, and your clock is ready to use.
NOTE: signal reception is normally better at night and when the
weather is clear. The radio-controlled signal generally takes a few
hours to synchronize, so it is important to manually set the time and
date after powering up the clock.
It is important to set the clock with the correct time zone and DST
(on/off) in accordance with where you live in order to get the correct
time after a successful DCF signal reception.
Both the “M” icon and the wave
bars are blinking
Searching for signal
Received signal successfully
Fail to receive signal
Time is set and both the “M” icon
and the wave bars become static.
Symbols Disappear and RCC Function
is exited.
EN
To set the clock manually
Steps
1. To enter the manual setup function, Press and
hold
SET button until the hour digits ash.
2. Press or to set the hour
3. Press SET again, the minute digits will ash, press
or to set minutes
4. Press SET button again, the year digits ash,
press or to set the year
5. Press SET button once again, the Month-Day/
Day-Month will ash, press or to set your
display preference
6. Press SET again and press or to select
the Month
7. Press SET again to set the Day using the or
buttons
8. Press SET again to select the air pressure unit
using the or buttons
Button
SET
Steps
9. Press
SET again to turn RCC On or Off using the
or buttons
10.Press SET once again to select the time zone
using the or buttons
During this process, single pressing the SET button
will conrm the setting and enter the next function.
If the SET button is not pressed within 20 seconds,
the setting will be saved and manual setup mode
will be exited.
Pressing and holding or will accelerate
scrolling.
1. Press and hold button until the hour
digits ash to set the alarm.
2. Press or to set the hour, then press to
conrm and move to the minute setting.
3. Press or to set the minute, then press
again to conrm and exit the alarm
setting mode.
Button
SET
EN
Steps
4. Press button at any time for view the
alarm time.
If the button is not pressed within 20 seconds,
the setting will be saved and the alarm mode will
be exited.
Pressing and holding or will accelerate
scrolling.
At the set time, the alarm will sound for 2 minutes.
Pressing the SNOOZE/DIMMER button will enter the
Snooze function for 5 minutes when the alarm is
sounding, the number of snoozes is unlimited,
press any other button to stop the alarm.
Button Temperature and humidity function
Press button to check the maximum and minimum records of
indoor and outdoor temperature and humidity; in view mode,
press and hold the button to clear historical records. The
current temperature and humidity values will display after 15
seconds of no operation.
The maximum and minimum indoor and outdoor temperature
and humidity will automatically clear at 0:00 every day.
Single press button to switch the temperature unit °C/°F.
Rainy Snowy
Sunny Partly Sunny Cloudy
EN
Other functions
Press and hold the button to clear all outdoor data and
re-register your sensors.
In normal time display mode, press the button switch between
12 and 24 hour view setting.
In normal time display mode, press and hold the button to
enter and exit the RCC signal reception mode.
In normal time display mode, press the SNOOZE/DIMMER button
to light up the backlight, press a second time to increase the
brightness.
In any setting, press the SNOOZE/DIMMER button to save current
settings and exit.
Low battery indicator
If the low battery indicator appears in the weather display, it is
time to replace the unit with fresh batteries. A low battery indicator
will also appear for each sensor when batteries need to be replaced.
Troubleshooting
If your clock does not function properly, which may be caused by
electro-static discharge or other interference, slide open the battery
cover, take out the batteries and reinstall them by observing the
correct +/- polarity. Your unit will be reset to the default factory
settings and will need to be setup again.
Caring for your product
1. Place your unit on a stable surface, away from sources of direct
sunlight or excessive heat or moisture.
2. Protect your furniture when placing your unit on a natural wood
and lacquered  nish by using a cloth or protective material
between it and the furniture.
3. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap
and water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar
materials can damage the surface of the unit.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. If the unit is not to be used for a prolonged period, such as a
month or longer, remove the batteries to prevent possible
corrosion. Should the battery compartment become corroded or
dirty, clean the compartment thoroughly and replace the batteries.
EN
Specications
Main unit
Power supply mode: Battery AAA*3 & DC:5V
Year setting range: 2000~2099
Indoor temperature
Measuring range: 14°F to +122°F / -10°C to +50°C
(display shows HH.H / LL.L if out of
this range)
Indoor humidity range: 1% to 99%
Temperature resolution: 0.1°F / 0.1°C
Transmission frequency : 433MHz
Transmission distance : 80-meter (line-of-sight distance
with no obstruction)
Outdoor sensor
Outdoor Measuring Range: 40°F to +140°F / -40°C to +60°C
(display shows HH.H / LL.L if out of
this range)
Outdoor Humidity Range: 1% to 99%
Default settings
Time Format 24 hour
Time 0:00
Time Zone GMT +1
Calendar Date-Month
Temperature °C
DST On
RCC ON
Alarm OFF
Alarm Time 0:00
Language English
EN
IT
IT
Sommario
Italiano
1. Cosa c’è nella scatola
2. Guida rapida all’installazione
3. Per impostare manualmente l’orologio
4. Funzione temperatura e umidità
5. Altre funzioni
6. Specichetecniche
Sensore di temperatura remoto
(Parte N. BA030023-RS)
Visita: www.MarathonWatch.com per ordinare una
sostituzione!
Vista frontale
A1: Temperatura e umidità interna
A2: Pulsante SNOOZE/DIMMER
A3: Tempo
A4: Icona segnale DCF
A5: Sensore remoto 1 temperatura e umidità
A6: Sensore remoto 2 temperatura e umidità
A7: Previsioni del tempo
A8: Pressione atmosferica
A9: Sensore remoto 3 temperatura e umidità
Cosa c’è nella scatola
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
IT
Vista posteriore
B1: Pulsante SET
B2: Interruttore
B3: Vano batteria
B4: Fori del supporto
B5: Fori del supporto
B6: Pulsante
B7: Foro per montaggio a parete
B8: Pulsante
B9: Pulsante
B10: Pulsante
B11: Alimentatore
IT
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
Sensore
C1: Visualizzazione della temperatura
C2: Visualizzazione dell’umidità
C3: Foro per montaggio a parete
C4: Pulsante °C/°F
C5: Selettore di canale
C6: Vano batteria
C3
C4
C5
C6
C1
C2
IT
Protezione ambientale: smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Non smaltire questo prodotto con i riuti domestici. Per un corretto
trattamento, recupero e riciclaggio, si prega di portare questo
prodotto al punto di raccolta appropriato. Se non sei sicuro di dove
si trova, contatta l’autorità locale. Lo smaltimento improprio può
essere dannoso per l’ambiente.
Caratteristiche
Visualizzazione graca a
colori delle previsioni meteo
Visualizzazione del valore
della pressione atmosferica
dell’aria, in mmHg, hPa/mB
o inHg
Memorizzazione dei valori
max/min per temperatura e
umidità interna/esterna
Temperatura interna-esterna
in gradi Celsius o Fahrenheit
Orologio radiocontrollato
Formato orario selezionabile
di 24 o 12 ore
Funzione di allarme e snooze
Indicatore di batterie in
esaurimento per unità
principale e sensori esterni
Tre sensori esterni wireless
inclusi
Da tavolo o da parete
Grazie per aver acquistato questa stazione meteo con orario
radiocontrollato da parete/orologio da tavolo con 3 sensori esterni
wireless. Si prega di leggere attentamente questo manuale di
istruzioni prima dell’uso per godere della migliore esperienza del
prodotto.
Effetti dell’ambiente sulla ricezione dei segnali
La precisione dell’orario del tuo orologio radiocontrollato è
garantita dalla ricezione più volte al giorno di un segnale orario (con
tecnologia wireless). Come per tutti i dispositivi wireless, la capacità
di ricezione può essere inuenzata dalle seguenti circostanze:
Distanza eccessiva dalla fonte di trasmissione
Vicinanza a:
Lunga distanza di
trasmissione
Montagne e valli vicine
Alti edici
Ferrovia nelle vicinanze, cavo
ad alta tensione, ecc.
Autostrada nelle vicinanze,
aeroporto, ecc.
Cantiere nelle vicinanze
All’interno di edici in
cemento
Apparecchi elettrici nelle
vicinanze
Computer e TV nelle
vicinanze
All’interno di veicoli in
movimento
Strutture metalliche nelle
vicinanze
IT
8. L’orologio entrerà quindi in modalità di ricezione RF per 7 minuti
per ricevere dati dai sensori remoti. Dopo 7 minuti, entrerà nella
modalità di ricezione RCC per cercare il segnale orario DCF.
Congurazione di sensori remoti per esterni
*I sensori hanno una di colore diverso per riconoscere la zona
corrispondente sull’unità principale.
1. Far scorrere e rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro
dell’unità.
2. Inserire 2 batterie alcaline AA nuove (incluse) nel vano batterie
osservando la polarità corretta “+” e “-”.
3. Far scorrere il selettore di canale nella posizione corretta 1
(verde), 2 (rosso) o 3 (giallo).
4. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
L’orologio riceverà un segnale dati dal sensore remoto entro 7
minuti. Posizionare il sensore in un’area asciutta e ombreggiata,
lontano dal sole diretto o dalla pioggia. Le rilevazioni di
temperatura-umidità interna ed esterna diventeranno più stabili e
accurate in 30 minuti – 1 ora.
Guida rapida all’installazione
Inizializzazione unità principale
1. Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo LCD nella parte
anteriore dell’orologio.
2. Posizionare l’orologio a faccia in giù su una supercie piana e
morbida.
3. Far scorrere e rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro
dell’unità.
4. Inserire 3 nuove batterie alcaline AAA (incluse) nel vano batterie
osservando la polarità corretta “+” e “-”.
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
6. Collegare l’adattatore di alimentazione al jack CC e quindi alla
presa a muro.
7. All’accensione, il display LCD visualizzerà tutte le informazioni
per 3 secondi e la retroilluminazione si accenderà. L’unità
emetterà quindi un segnale acustico, rileverà la temperatura e
l’umidità interne e rileverà il valore della pressione dell’aria.
IT
NOTA: la ricezione del segnale è normalmente migliore di
notte e quando il tempo è sereno. Il segnale radiocontrollato
richiede generalmente alcune ore per la sincronizzazione; quindi,
è importante impostare manualmente l’ora e la data dopo
l’accensione dell’orologio.
È importante impostare l’orologio con il fuso orario e l’ora legale
corretti (on / off) in base a dove si vive per ottenere l’ora corretta
dopo una ricezione del segnale DCF di successo.
ogni notte alle 1:00, alle 2:00 e alle 3:00. Se non riceve, riproverà
alle 4:00 e alle 5:00. Durante la ricezione, non premere alcun
pulsante per ottenere i migliori risultati. Se l’ora corretta non viene
ricevuta entro il tempo specicato, interromperà automaticamente
la ricezione. Una volta che l’orologio riceve il segnale, l’ora e il
calendario verranno aggiornati e l’orologio sarà pronto per l’uso.
Sia l’icona “M” che le barre ad onda
lampeggiano
Ricerca del segnale
Segnale ricevuto con
successo
Impossibile ricevere il
segnale
L’ora è impostata e sia l’icona “M”
che le barre ad onda diventano
statiche.
I simboli scompaiono e la funzione
RCC viene disattivata.
NOTA: se il prodotto riceve un segnale valido dai sensori, attiverà
automaticamente la ricezione RF per 3 minuti. Se non ha ricevuto
il segnale, visualizzerà “--.-”, quindi attiverà la ricerca del segnale
ogni ora no a quando non ne riceve uno valido che consente di
visualizzare le informazioni di temperatura e umidità.
Il sensore esterno ha un raggio di trasmissione di 60 metri in
campo aperto (senza ostacoli). La portata di trasmissione effettiva
varierà a seconda di ciò che si trova nel percorso del segnale.
Ogni ostacolo (tetto, pareti, pavimenti, softti, alberi, ecc.) ridurrà
signicativamente la portata del segnale.
Ricezione del segnale orario DCF
Dopo che l’orologio riceve e visualizza le informazioni della
temperatura-umidità esterna, inizierà a cercare il segnale orario
DCF. L’orologio inizierà a cercare il segnale orario DCF con l’icona
lampeggiante. La prima ricerca del segnale orario durerà circa 7
minuti. Se il primo tentativo di ricerca del segnale fallisce, l’orologio
cercherà automaticamente il segnale ogni 3 ore no a quando non
viene ricevuto correttamente. Entrerà quindi in modalità di ricezione
automatica.
In modalità di ricezione automatica, l’orologio riceverà il segnale
IT
Steps
utilizzando i pulsanti o .
8. Premere nuovamente SET per selezionare
l’unità di visualizzazione della pressione dell’aria
utilizzando i pulsanti o .
9. Premere nuovamente SET per attivare o
disattivare RCC utilizzando i pulsanti o .
10.Premere nuovamente SET per selezionare il fuso
orario utilizzando i pulsanti o .
Durante questo processo, premendo una volta il
pulsante SET si confermerà l’impostazione e si entrerà
nella funzione successiva. Se il pulsante SET non viene
premuto entro 20 secondi, l’impostazione verrà salvata e
la modalità di congurazione manuale verrà chiusa.
Tenendo premuto o si accelererà lo scorrimento.
1. Tenere premuto il pulsante no a quando le
cifre delle ore lampeggiano per impostare
l’allarme.
Bottone
SET
Per impostare manualmente l’orologio
Steps
1. Accedere alla funzione di congurazione
manuale, tenere premuto il pulsante SET no a
quando le cifre delle ore lampeggiano.
2. Premere o per impostare l’ora.
3. Premere nuovamente SET, le cifre dei minuti
lampeggeranno, premere o per impostare i
minuti
4. Premere nuovamente il pulsante SET, le cifre
dell’anno lampeggiano, utilizzare o per
impostare l’anno
5. Premere nuovamente il pulsante SET, il mese-
giorno/giorno-mese lampeggerà, premere o
per impostare le preferenze di visualizzazione
6. Premere nuovamente SET e premere o per
selezionare il mese
7. Premere nuovamente SET per impostare il giorno
Bottone
SET
IT
Funzione temperatura e umidità
Premere il pulsante per controllare le registrazioni massime
e minime di temperatura e umidità interne ed esterne; in
modalità di visualizzazione, tenere premuto il pulsante per
cancellare i record storici. I valori attuali di temperatura e umidità
verranno visualizzati dopo 15 secondi di inattività.
La temperatura e l’umidità massima e minima interna ed esterna
si aggiorneranno automaticamente alle 0:00 ogni giorno.
Premere una volta il pulsante per cambiare l’unità di
temperatura °C/°F.
Pioggia Nevoso
Sereno Parzialmente
Nuvoloso
Nuvoloso
Steps
2. Premere o per impostare l’ora, quindi
premere per confermare e passare
all’impostazione dei minuti.
3. Premere o per impostare il minuto, quindi
premere nuovamente per confermare e
uscire dalla modalità di impostazione dell’allarme.
4. Premere il pulsante in qualsiasi momento
per isualizzare l’ora della sveglia.
Se il pulsante non viene premuto entro 20 secondi,
l’impostazione verrà salvata e la modalità di allarme
verrà chiusa.
Tenendo premuto o si accelererà lo scorrimento.
All’ora impostata, l’allarme suonerà per 2 minuti.
Premendo il pulsante SNOOZE/DIMMER si entra nella
funzione Snooze per 5 minuti quando suona la
sveglia, il numero di snooze è illimitato, premere
qualsiasi altro pulsante per interrompere l’allarme.
Buttone
IT
Risoluzione dei problemi
Se l’orologio non funziona correttamente, a causa di scariche
elettrostatiche o altre interferenze, aprire il coperchio del vano
batteria, estrarre le batterie e reinstallarle osservando la corretta
polarità +/-. L’unità verrà ripristinata alle impostazioni di fabbrica
prede nite e dovrà essere nuovamente con gurata.
Prendersi cura del proprio prodotto
1. Posiziona l’unità su una super cie stabile, lontano da fonti di luce
solare diretta o da calore o umidità eccessivi.
2. Proteggi i tuoi mobili quando posizioni l’unità su una  nitura
in legno naturale e laccato utilizzando un panno o un materiale
protettivo tra la stazione meteo e i mobili.
3. Pulisci l’unità con un panno morbido inumidito solo con acqua e
sapone neutro. Agenti più forti come benzina, creme abrasive o
simili possono danneggiare la super cie dell’unità.
4. Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non utilizzare insieme
batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-
cadmio).
5. Se non utilizzi l’unità per un periodo prolungato, ad esempio un
mese o più, rimuovi le batterie per evitare possibili corrosioni. Se il
vano batterie dovesse corrodersi o sporcarsi, puliscilo
accuratamente con un panno morbido.
Altre funzioni
Tieni premuto il pulsante per cancellare tutti i dati esterni
e registrare nuovamente i sensori.
In modalità di visualizzazione dell’ora, premere il pulsante tra
l’impostazione di visualizzazione tra 12 e 24 ore.
In modalità di visualizzazione dell’ora, tenere premuto il pulsante
per accedere e uscire dalla modalità di ricezione del segnale
RCC.
In modalità di visualizzazione dell’ora, premere il pulsante SNOOZE/
DIMMER per attivare la retroilluminazione, premere una seconda
volta per aumentare la luminosità.
In qualsiasi impostazione, premere il pulsante SNOOZE/DIMMER per
salvare le impostazioni correnti e uscire.
Indicatore di batteria scarica
Se l’indicatore di batteria scarica appare sul display meteo, è il
momento di sostituire le batterie dell’unità principale. Un indicatore
di batteria scarica apparirà anche per ogni sensore quando le batterie
devono essere sostituite.
IT
Sensore esterno
Campo di misurazione esterno: da -40 °C a +60 °C / da 40 °F a +60
°C (il display mostra HH. H / LL.L se
fuori da questo intervallo)
Intervallo di umidità esterna: da 1% a 99%
Impostazioni predenite
Formato orario: 24 ore
Orario: 0:00
Fuso orario GMT +1
Formato calendario Data-Mese
Temperatura °C
DST On
RCC ON
Allarme OFF
Orario allarme 0:00
Lingua Italiano
Specichetecniche
Unità principale
Alimentazione: 3 batterie AAA e DC: 5V
Intervallo di impostazione
dell’anno: 2000 ~ 2099
Range di rilevazione della
temperatura interna: da 14 °F a +122 °F / da -10
°C a +50 °C (il display mostra HH. H
/ LL.L se fuori da questo
intervallo)
Intervallo di umidità interna: da 1% a 99%
Risoluzione della temperatura: 0,1 °F / 0,1 °C
Frequenza di trasmissione: 433MHz
Distanza di trasmissione: 80 metri (distanza della linea di
vista senza ostruzione)
IT
DE
Inhaltsübersicht
Deutsch
1. Lieferumfang der Box
2. Schnellinstallation
3. So stellen Sie die Uhr manuell ein
4. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsfunktion
5. Andere Funktionen
6. Technische Daten
Ferntemperatursensor
(Teil Nr. BA030023-RS)
Besuchen Sie: www.MarathonWatch.com, um einen
Ersatz zu bestellen!
DE
Vorderseite
A1: Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
A2: SNOOZE/DIMMER-Taste
A3: Uhrzeit
A4: DCF-Signal-Symbol
A5: Temperatur und Luftfeuchtigkeit von Fernsensor 1
A6: Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Fernbedienungssensors 2
A7: Wettervorhersage
A8: Atmosphärischer Druck
A9: Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Fernbedienungssensors 3
DE
Lieferumfang der Box
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
Rückseite
B1: SET-Taste
B2: -Schalter
B3: Batteriefach
B4: Standfußlöcher
B5: Standfußlöcher
B6: -Taste
B7: Loch für Wandmontage
B8: -Taste
B9: -Taste
B10: -Taste
B11: Netzadapter
DE
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
Sensor
C1: Temperaturanzeige
C2: Anzeige der Luftfeuchtigkeit
C3: Loch für Wandmontage
C4: °C/°F-Taste
C5: Kanalwahlschalter
C6: Batteriefach
DE
C3
C4
C5
C6
C1
C2
Umweltschutz: Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt bitte zu einer
entsprechenden Sammelstelle. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wo
sich diese bendet, wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Umwelt schädigen.
Funktionen
Farbgrasche
Wettervorhersageanzeige
Anzeige des
atmosphärischen Luftdrucks
in mmHg, hPa/mB, oder
inHg
Funkgesteuerte Uhr
Max/Min-Aufzeichnungen für
Innen-/Außentemperatur
und Luftfeuchtigkeit
Innen-/Außentemperatur
und relative Luftfeuchtigkeit
in Celsius oder Fahrenheit
Wählbares 24- oder
12-Stunden-Zeitformat
Alarm- und
Schlummerfunktion
Anzeige für niedrigen
Batteriestand für Hauptgerät
und Außensensoren
Alarm bei niedrigem
Batteriestand
Drei drahtlose
Außensensoren im
Lieferumfang enthalten
Wandhängend oder
freistehend
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für diese funkgesteuerte Wand-/Tischuhr-
Wetterstation mit 3 drahtlosen Außensensoren entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, um
das Produkt optimal nutzen zu können.
Umweltbedingte Einüsse auf den Empfang
Ihre Funkuhr empfängt die genaue Zeit mit Hilfe der drahtlosen
Technologie. Wie bei allen drahtlosen Geräten kann die
Empfangsfähigkeit durch die folgenden Umstände beeinträchtigt
werden, ohne darauf beschränkt zu sein:
Lange Sendeentfernung
Nahegelegene Berge und
Täler
Hohe Gebäude
Eisenbahn,
Hochspannungsleitungen
usw in der Nähe
In der Nähe von
Autobahnen, Flughäfen usw.
In der Nähe einer Baustelle
Innerhalb von
Betongebäuden
In der Nähe von
Elektrogeräten
In der Nähe von Computern
und Fernsehern
In fahrenden Fahrzeugen
In der Nähe von
Metallstrukturen
Gerät gibt dann einen Signalton ab, erkennt die Raumtemperatur
und die Luftfeuchtigkeit und ermittelt den Luftdruckwert.
8. Die Uhr wechselt dann für 7 Minuten in den RF-Empfangsmodus,
um Daten von den Fernsensoren zu empfangen. Nach 7 Minuten
wechselt sie in den RCC-Empfangsmodus, um nach dem DCF-
Zeitsignal zu suchen.
Einrichten der Fernbedienungssensoren im Freien
*Die Sensoren haben ein farbcodiertes , das der entsprechenden
Zone auf dem Hauptgerät entspricht.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des
Geräts auf und nehmen Sie ihn ab.
2. Legen Sie 2 neue AA-Alkalibatterien (im Lieferumfang enthalten)
in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die richtige “+”-
und “-”-Polarität.
3. Schieben Sie den Kanalwahlschalter auf die richtige Position 1
(Grün), 2 (Rot) oder 3 (Gelb).
4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Ihre Uhr wird innerhalb von 7 Minuten ein Datensignal vom
Fernsensor empfangen. Platzieren Sie den Sensor an einem
DE
Schnellinstallation
Installation der Haupteinheit
1. Entfernen Sie die Schutzfolie vom LCD-Bildschirm auf der
Vorderseite der Uhr.
2. Legen Sie Ihre Uhr mit der Vorderseite nach unten auf eine ache
und weiche Oberäche.
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite Ihres
Geräts auf und nehmen Sie sie ab.
4. Legen Sie 3 neue AAA-Alkalibatterien (im Lieferumfang
enthalten) in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die
richtige “+”- und “-”-Polarität.
5. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf und bringen Sie ihn
wieder an.
6. Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstrombuchse und
dann an eine Steckdose an.
7. Beim Einschalten wird das LCD-Display 3 Sekunden lang
angezeigt, und die Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf. Das
DCF-Zeitsignal, wobei das Symbol blinkt. Der erste Empfang
dauert etwa 7 Minuten. Wenn der erste Versuch der Signalsuche
fehlschlägt, sucht die Uhr automatisch alle 3 Stunden erneut nach
dem Signal, bis es erfolgreich empfangen wird. Danach geht sie in
den automatischen Empfangsmodus über.
Im automatischen Empfangsmodus empfängt die Uhr jede Nacht um
1:00 Uhr, 2:00 Uhr und 3:00 Uhr Signalwellen. Wenn kein Empfang
möglich ist, versucht sie es um 4:00 Uhr und 5:00 Uhr erneut. Drücken
Sie während des Empfangs keine Tasten, um ein optimales Ergebnis zu
erzielen. Wenn die korrekte Uhrzeit nicht innerhalb der angegebenen
Zeit empfangen wird, wird der Empfang automatisch beendet. Sobald
die Uhr das Signal empfängt, werden die Uhrzeit und der Kalender
aktualisiert, und die Uhr ist einsatzbereit.
Sowohl das “M”-Symbol als auch
die Wellenbalken blinken
Suche nach einem Signal
Das Signal wurde erfolgreich
empfangen
Die Zeit ist eingestellt und sowohl
das “M”-Symbol als auch die
Wellenbalken werden statisch.
Kein Empfang des Signals Die Symbole werden ausgeblendet
und die RCC-Funktion wird beendet.
DE
trockenen und schattigen Ort, der nicht der direkten Sonne oder
dem Regen ausgesetzt ist. Die Innen- und Außentemperatur-/
Luftfeuchtigkeitsmesswerte werden im Laufe von 30 Minuten bis 1
Stunde stabiler und genauer.
Hinweis: Wenn die registrierte ID innerhalb von 1 Stunde ein
gültiges Signal mit der gleichen ID empfängt, schaltet sie
automatisch den RF-Langempfang für 3 Minuten ein. Wenn er das
Signal nicht empfangen hat, zeigt er “--.-” an und schaltet dann
alle 1 Stunde den langen Empfang ein, bis er ein gültiges ID-
Signal empfängt und die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige
wiederherstellt.
Ihr Außensensor hat einen Sendebereich von 60 Metern im Freien
ohne Hindernisse. Der tatsächliche Sendebereich hängt davon ab,
was sich im Signalweg bendet. Jedes Hindernis (Dach, Wände,
Böden, Decken, dicke Bäume usw.) verringert die Signalreichweite
erheblich.
DCF-Zeitsignalempfang
Nachdem die Uhr die Außentemperatur-Luftfeuchtigkeitswerte
empfangen und angezeigt hat, beginnt sie mit der Suche nach
dem DCF-Zeitsignal. Die Uhr beginnt mit der Suche nach dem
Schritte
3. Drücken Sie erneut SET, die Minutenziffern blinken,
drücken Sie oder , um die Minuten
einzustellen.
4. Drücken Sie die SET-Taste erneut, die Jahresziffern
blinken, drücken Sie oder , um das Jahr
einzustellen
5. Drücken Sie erneut die SET-Taste, die Ziffern für
Monat-Tag/Tag-Monat blinken, drücken Sie
oder , um die gewünschte Anzeige einzustellen
6. Drücken Sie erneut die SET-Taste und drücken Sie
oder , um den Monat einzustellen
7. Drücken Sie erneut SET, um den Tag mit den Tasten
oder einzustellen.
8. Drücken Sie erneut SET, um die Luftdruckeinheit
auszuwählen mit den Tasten oder
9. Drücken Sie erneut SET, um RCC mit den Tasten
oder ein- oder auszuschalten.
10. Drücken Sie noch einmal auf SET, um die Zeitzone
mit den Tasten oder
Taste
SET
DE
So stellen Sie die Uhr manuell ein
SET
Schritte
1. Um die manuelle Einstellungsfunktion
aufzurufen, halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis
die Stundenziffern blinken.
2. Drücken Sie oder , um die Stunde einzustellen.
Taste
Hinweis: Der Signalempfang ist normalerweise nachts und bei
klarem Wetter besser. Das funkgesteuerte Signal braucht im
Allgemeinen einige Stunden, um sich zu synchronisieren, daher ist
es wichtig, die Uhrzeit und das Datum nach dem Einschalten der Uhr
manuell einzustellen.
Es ist wichtig, die Uhr mit der richtigen Zeitzone und der Sommerzeit
(ein/aus) entsprechend Ihrem Wohnort einzustellen, um nach
erfolgreichem DCF-Signalempfang die richtige Uhrzeit zu erhalten.
Schritte
Wenn die -Taste nicht innerhalb von 20 Sekunden
gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert und
der Alarmmodus verlassen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Bildlauf
beschleunigt.
Zur eingestellten Zeit ertönt der Alarm für 2 Minuten.
Durch Drücken der SNOOZE/DIMMER-Taste wird die
Schlummerfunktion für 5 Minuten aktiviert, während
der Wecker ertönt; die Anzahl der Schlummerphasen
ist unbegrenzt; durch Drücken einer anderen Taste
wird der Wecker gestoppt.
Taste
DE
Schritte
Wenn Sie während dieses Vorgangs einmal die SET-
Taste drücken, wird die Einstellung bestätigt und die
nächste Funktion aufgerufen. Wenn die SET-Taste
nicht innerhalb von 20 Sekunden gedrückt wird,
wird die Einstellung gespeichert und der manuelle
Einstellungsmodus wird verlassen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Bildlauf
beschleunigt.
1. Halten Sie die -Taste gedrückt, bis die
Stundenziffern blinken, um den Alarm einzustellen.
2. Drücken Sie oder , um die Stunde einzustellen,
und drücken Sie dann , um zu bestätigen
und zur Minuteneinstellung zu gelangen.
3. Drücken Sie oder , um die Minute einzustellen,
und drücken Sie dann erneut , um zu
bestätigen und den Weckeinstellungsmodus zu
verlassen.
4. Drücken Sie jederzeit die -Taste, um die
Weckzeit anzuzeigen.
Taste
SET
Regnerisch Schneebedeckt
Sonnig Teilweise sonnig Bewölkt
Andere Funktionen
Drücken und halten Sie die -Taste, um alle Außendaten
zu löschen und Ihre Sensoren neu zu registrieren.
Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus die -Taste, um
zwischen der 12- und 24-Stunden-Ansicht zu wechseln.
DE
Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsfunktion
Drücken Sie die -Taste, um die Maximal- und Minimalwerte
der Innen- und Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit zu
überprüfen; halten Sie im Ansichtsmodus die -Taste gedrückt,
um die historischen Aufzeichnungen zu löschen. Die aktuellen
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden nach 15
Sekunden ohne Bedienung angezeigt.
Die Höchst- und Tiefstwerte der Innen- und Außentemperatur
und der Luftfeuchtigkeit werden täglich um 0:00 Uhr automatisch
gelöscht.
Drücken Sie die -Taste einmal, um die Temperatureinheit °C/°F
umzuschalten.
P ege des Geräts
1. Stellen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Ober äche, fern von direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit.
2. Schützen Sie Ihre Möbel, wenn Sie das Gerät auf Naturholz
und lackierten Ober ächen aufstellen, indem Sie ein Tuch oder
Schutzmaterial zwischen dem Gerät und den Möbeln verwenden.
3. Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, nur mit milder Seife
und Wasser angefeuchteten Tuch. Stärkere Mittel wie Benzin,
Verdünner oder ähnliche Stoffe können die Ober äche des
Geräts beschädigen.
4. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Mischen Sie keine
Alkali-, Standard- (Kohle-Zink-) oder wiederau adbare (Nickel-
Cadmium-) Batterien.
5. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, z. B. einen Monat
oder länger, nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus,
um mögliche Korrosion zu vermeiden. Sollte das Batteriefach
korrodiert oder verschmutzt sein, reinigen Sie das Fach gründlich
und tauschen Sie die Batterien aus.
DE
Halten Sie im normalen Zeitanzeigemodus die -Taste gedrückt,
um den RCC-Signalempfangsmodus aufzurufen und zu verlassen.
Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus die SNOOZE/DIMMER-
Taste, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten, drücken Sie
sie ein zweites Mal, um die Helligkeit zu erhöhen.
Drücken Sie in jeder Einstellung die SNOOZE/DIMMER-Taste, um die
aktuellen Einstellungen zu speichern und zu beenden.
Anzeige für niedrigen Batteriestand
Wenn das für schwache Batterien in der Wetteranzeige erscheint,
ist es an der Zeit, das Gerät durch neue Batterien zu ersetzen. Eine
Anzeige für schwache Batterien erscheint auch für jeden Sensor,
wenn die Batterien ersetzt werden müssen.
Problembehebung
Wenn Ihre Uhr nicht richtig funktioniert, was durch elektrostatische
Entladung oder andere Störungen verursacht werden kann, öffnen
Sie den Batteriefachdeckel, nehmen Sie die Batterien heraus und
setzen Sie sie unter Beachtung der richtigen Polarität wieder ein. Ihr
Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und muss neu
eingestellt werden.
Bereich der
Außenluftfeuchtigkeit: 1% bis 99%
Standardeinstellungen
Zeitformat 24 Stunden
Uhrzeit 0:00
Zeitzone GMT +1
Kalender Datum-Monat
Temperatur °C
DST Ein
RCC EIN
Alarm AUS
Weckzeit 0:00
Sprache Englisch
DE
Technische Daten
Haupteinheit
Stromversorgungsmodus: Batterie AAA*3 & DC:5V
Jahr Einstellbereich: 2000~2099
Raumtemperatur Messbereich: 14°F bis +122°F / -10°C bis +50°C
(Display zeigt HH.H / LL.L an, wenn
außerhalb dieses Bereichs)
Innenraum-
Luftfeuchtigkeitsbereich: 1% bis 99%
Auösung der Temperatur: 0,1°F / 0,1°C
Übertragungsfrequenz: 433MHz
Übertragungsreichweite: 80 Meter (Sichtverbindung
ohne Hindernisse)
Außensensor
Außen-Messbereich: 40°F bis +140°F / -40°C bis +60°C
(Display zeigt HH.H / LL.L an, wenn
dieser Bereich überschritten wird)
ES
Tabla de contenidos
Español
1. Contenido de la caja
2. GuíadeConguraciónRápida
3. Congurarelrelojmanualmente
4. Función de temperatura y humedad
5. Otras funciones
6. Especicaciones
Sensor de temperatura remoto
(Nro. de parte BA030023-RS)
Visite: www.MarathonWatch.com para solicitar
un reemplazo.
ES
Frente
A1: Temperatura y humedad interior
A2: Botón SNOOZE/DIMMER
A3: Hora
A4: Icono de señal DCF
A5: Temperatura y humedad de sensor remoto 1
A6: Temperatura y humedad de sensor remoto 2
A7: Pronóstico del tiempo
A8: Presión atmosférica
A9: Temperatura y humedad de sensor remoto 3
ES
Contenido de la caja
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
Parte trasera
B1: Botón SET
B2: Interruptor
B3: Compartimento de la batería
B4: Oricios de soporte
B5: Oricios de soporte
B6: Botón
B7: Oricio de montaje en pared
B8: Botón
B9: Botón
B10: Botón
B11: Adaptador de corriente
ES
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
Sensor
C1: Pantalla de temperatura
C2: Pantalla de humedad
C3: Oricio de montaje en pared
C4: Botón °C/°F
C5: Selector de canales
C6: Compartimento de la batería
ES
C3
C4
C5
C6
C1
C2
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto
al punto de recolección adecuado. Si no estás seguro de dónde
se encuentra, comunícate con la autoridad local. La eliminación
inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente.
Características
Pantalla gráca de pronóstico
del tiempo a color
Visualización del valor de la
presión atmosférica del aire,
en mmHg, hPa/mB o inHg
Reloj radiocontrolado
Registros máx./mín. de
temperatura y humedad
interior/exterior
Temperatura interior-exterior
y humedad relativa en Celsius
o Fahrenheit
Formato de hora
seleccionable 24 o 12 horas
Función de alarma y posponer
Indicador de bajo consumo
para la unidad principal y los
sensores exteriores
Alarma de batería baja
Tres sensores exteriores
inalámbricos incluidos
Colgar en pared o asentado
ES
Gracias por comprar esta estación meteorológica con reloj
de pared/escritorio radiocontrolado con 3 sensores exteriores
inalámbricos. Lee este manual de instrucciones antes de usarlo para
disfrutar de la mejor experiencia con el producto.
Recepción por Efecto Ambiental
Tu reloj radiocontrolado obtiene la hora exacta con tecnología
inalámbrica. Al igual que con todos los dispositivos inalámbricos, la
capacidad de recepción puede verse afectada, entre otras, por las
siguientes circunstancias:
Protección del Medio Ambiente: Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos
No deseches este producto con la basura del hogar. Para un
Larga distancia de transmisión
Montañas y valles cercanos
Edicios altos
Ferrocarril cercano, cable de
alta tensión, etc.
Autopista cercana,
aeropuerto, etc.
Construcción cercana
Dentro de edicios de
concreto
Electrodomésticos cercanos
Computadoras y televisores
cercanos
Dentro de vehículos en
movimiento
Estructuras metálicas cercanas
Conguración de Sensores Remotos Exteriores
*Los sensores tienen un codicado por color para que coincida
con tu zona correspondiente en la unidad principal.
1. Desliza y retira la tapa de la batería en la parte posterior de
la unidad.
2. Inserta 2 baterías alcalinas AA nuevas (incluidas) en el
compartimento de las pilas respetando la polaridad correcta “+”
y “-”.
3. Desliza el selector de canales a su posición correcta 1 (Verde), 2
(Rojo) o 3 (Amarillo).
4. Vuelve a colocar la tapa de la batería.
Tu reloj recibirá una señal de datos del sensor remoto dentro de 7
minutos. Coloca tu sensor en un área seca y sombreada lejos del sol
directo o la lluvia. Las lecturas de temperatura y humedad interior y
exterior se volverán más estables y precisas dentro de 30 minutos a
1 hora.
NOTA: Si la ID registrada recibe una señal válida con la misma
identicación dentro de 1 hora, se activará automáticamente la
recepción larga RF durante 3 minutos. Si no ha recibido la señal,
ES
GuíadeConguraciónRápida
Conguración de la unidad principal
1. Retira la película protectora de la pantalla LCD en la parte
delantera del reloj.
2. Coloca tu reloj boca abajo sobre una supercie plana y suave.
3. Desliza y retira la tapa de la batería en la parte posterior de
su unidad.
4. Inserta 3 pilas alcalinas AAA nuevas (incluidas) en el compartimento
de las pilas observando la polaridad correcta “+” y “-”.
5. Desliza y vuelve a colocar la tapa de la batería.
6. Conecta el adaptador de corriente al conector DC y luego al
tomacorriente de pared.
7. Al encender, la pantalla LCD se encenderá durante 3 segundos
y la luz de fondo se encenderá. Luego, la unidad emitirá un pitido,
detectará la temperatura y la humedad interior y detectará el valor
de la presión del aire.
8. El reloj entrará en el modo de recepción RF durante 7 minutos
para recibir datos de los sensores remotos. Después de 7 minutos,
ingresará al modo de recepción RCC para buscar la señal horaria DCF.
NOTA: la recepción de la señal normalmente es mejor por la
noche y cuando el clima está despejado. La señal de radiocontrol
generalmente tarda algunas horas en sincronizarse, por lo que es
importante congurar manualmente la hora y la fecha después de
encender el reloj.
Es importante congurar el reloj con la zona horaria correcta y
DST (activar/desactivar) de acuerdo con el lugar donde vives para
obtener la hora correcta después de una recepción exitosa de la
señal DCF.
la recepción, no presiones ningún botón para obtener los mejores
resultados. Si no se recibes la hora correcta dentro del tiempo
especicado, dejará de recibir automáticamente.
Una vez que el reloj reciba la señal, la hora y el calendario se
actualizarán y tu reloj estará listo para usar.
Tanto el ícono “M” como las barras
de ondas parpadean
Buscando señal
Señal recibida con éxito
No se recibe la señal
Se establece el tiempo y tanto el
icono “M” como las barras de ondas
se vuelven estáticos.
Desaparecen los símbolos y se sale
de la función RCC.
ES
se mostrará “--.-”, y luego encenderá la recepción larga cada 1
hora hasta que reciba una señal ID válida y restaure la pantalla de
temperatura y humedad.
Tu sensor exterior tiene un rango de transmisión al aire libre de 60
metros sin obstrucciones. El rango de transmisión real variará según
lo que se encuentre en el trayecto de la señal. Cada obstrucción
(techo, paredes, pisos, techos, árboles gruesos, etc.) reducirá
signicativamente el alcance de la señal.
Recepción de señal horaria DCF
Después de que el reloj reciba y muestre la lectura de temperatura
y humedad exterior, comenzará a buscar la señal horaria DCF.
El reloj comenzará a buscar la señal horaria DCF con el icono
parpadeando. La primera recepción tendrá una duración de
alrededor de 7 minutos. Si falla el primer intento de búsqueda de
señal, el reloj volverá a buscar automáticamente la señal cada 3
horas hasta que se reciba con éxito. A continuación, entrará en el
modo de recepción automática.
En modo de recepción automática, el reloj recibirá ondas de
señal todas las noches a la 1:00 am, 2:00 am y 3:00 am. Si no hay
recepción, se volverá a intentar a las 4:00 am y 5:00 am. Durante
Pasos
8. Presione
SET nuevamente para seleccionar la
unidad de presión de aire usando los botones
o .
9. Presiona SET nuevamente para encender o
apagar RCC usando los botones o .
10.Presiona SET una vez más para seleccionar la
zona horaria usando los botones o .
Durante este proceso, al presionar una vez el botón
SET se conrmará la conguración y se ingresará a
la siguiente función. Si no se presiona el botón SET
en 20 segundos, la conguración se guardará y se
saldrá del modo de conguración manual.
Si mantiene presionado o , se acelerará el
desplazamiento.
1. Mantén presionado el botón hasta que
los dígitos de la hora parpadeen para congurar
la alarma.
Botón
SET
ES
Congurarelrelojmanualmente
Pasos
1. Para ingresar a la función de conguración
manual, mantén presionado el botón SET hasta
que parpadeen los dígitos de la hora.
2. Presiona o para congurar la hora.
3. Presiona SET nuevamente, los dígitos de los
minutos parpadearán, presiona o para
congurar los minutos
4. Presione el botón SET nuevamente, los dígitos
del año parpadean, o para congurar el año
5. Presiona el botón SET una vez más, el Mes-
Día/Día-Mes parpadeará, presiona o para
congurar tu preferencia de visualización
6. Presiona SET nuevamente y presione o para
seleccionar el Mes
7. Presiona SET nuevamente para congurar el Día
usando los botones o .
Botón
SET
Función de temperatura y humedad
Presiona el botón para vericar los registros máximos y
mínimos de temperatura y humedad interior y exterior; en el
modo de vista, mantén presionado el botón para borrar los
registros históricos. Los valores actuales de temperatura y
humedad se mostrarán después de 15 segundos sin operación.
La temperatura y la humedad interior y exterior máximas y
mínimas se borrarán automáticamente a las 0:00 todos los días.
Presione una vez el botón para cambiar la unidad de
temperatura °C/°F.
Lluvioso Nevada
Soleado Parcialmente
Soleado
Nublado
ESES
Pasos
2. Presione o para congurar la hora,
luego presione para conrmar y pasar a la
conguración de minutos.
3. Presione o para congurar los minutos,
luego presione nuevamente para
conrmar y salir del modo de conguración de
alarma.
4. Presione el botón en cualquier momento
para ver la hora de la alarma.
Si no se presiona el botón en 20 segundos, la
conguración se guardará y se saldrá del modo de
alarma.
Mantener presionado o acelerará el
desplazamiento.
A la hora establecida, la alarma sonará durante 2
minutos. Al presionar el botón SNOOZE/DIMMER se
ingresará a la función Posponer durante 5 minutos,
el número es ilimitado, presione cualquier otro
botón para detener la alarma.
Botón
Solución de problemas
Si tu reloj no funciona correctamente, que puede deberse a
una descarga electrostática u otra interferencia, abre la tapa de
las baterías, extrae las pilas y vuelva a instalarlas respetando
la polaridad +/-. Tu unidad se restablecerá a la con guración
predeterminada de fábrica y deberá con gurarse nuevamente.
Cuidado de tu producto
1. Coloca tu unidad sobre una super cie estable, lejos de fuentes
de luz solar directa o calor o humedad excesivos.
2. Protege tus muebles cuando coloques tu unidad sobre madera
natural y acabado lacado utilizando un paño o material protector
entre éste y el mueble.
3. Limpia tu unidad con un paño suave humedecido únicamente
con agua y jabón suave. Agentes más fuertes como la bencina,
diluyentes o materiales similares pueden dañar la super cie de la
unidad.
4. No mezcles baterías viejas y nuevas. No mezcles baterías
alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
5. Si no se va a utilizar la unidad durante un período prolongado,
como un mes o más, retira las baterías para evitar una posible
corrosión. Si el compartimiento de las baterías se corroe o se
ensucia, límpialo a fondo y reemplaza las baterías.
ES
Otras funciones
Mantén presionado el botón para borrar todos los datos
exteriores y volver a registrar tus sensores.
En el modo de visualización de la hora normal, presiona el botón
para cambiar entre la con guración de vista de 12 y 24 horas.
En el modo de visualización de la hora normal, mantén
presionado el botón para ingresar y salir del modo de
recepción de la señal RCC.
En el modo de visualización de la hora normal, presiona el botón
SNOOZE/DIMMER para encender la luz de fondo, presiona una
segunda vez para aumentar el brillo.
En cualquier con guración, presiona el botón SNOOZE/DIMMER para
guardar la con guración actual y salir.
Indicador de batería baja
Si el indicador de batería baja aparece en la pantalla
meteorológica, es momento de reemplazar la unidad con baterías
nuevas. También aparecerá un indicador de batería baja para cada
sensor cuando sea necesario reemplazar las baterías.
Sensor exterior
Rango de medición exterior: 40°F a +140°F / -40°C a +60°C (la
pantalla muestra HH.H / LL.L si está
fuera de este rango)
Rango de humedad exterior: 1% a 99%
Conguración por defecto
Formato de hora 24 horas
Hora 0:00
Zona horaria GMT +1
Calendario Fecha-Mes
Temperatura °C
DST Encendido
RCC Encendido
Alarma Apagada
Hora de alarma 0:00
Idioma Inglés
ES
Especicaciones
Unidad principal
Modo de fuente de
alimentación: Batería AAA*3 y DC:5V
Rango de ajuste de año: 2000~2099
Rango de medición
Temperatura interior: 14°F a +122°F / -10°C a +50°C (la
pantalla muestra HH.H / LL.L si está
fuera de este rango)
Rango de humedad interior: 1% a 99%
Resolución de temperatura: 0.1°F / 0.1°C
Frecuencia de transmisión: 433MHz
Distancia de transmisión: 80 metros (distancia de línea de
visión sin obstrucciones)
NL
NL
Inhoudsopgave
Nederlandse
1. Wat zit er in de doos
2. Snelle installatiegids
3. De klok handmatig instellen
4. Temperatuur- en vochtigheidsfunctie
5. Andere functies
6. Specicaties
Temperatuursensor op afstand
(Onderdeelnr. BA030023-RS)
Bezoek: www.MarathonWatch.com om een vervanging
te bestellen!
NL
Voorzijde
A1: Binnentemperatuur en -vochtigheid
A2: SNOOZE/DIMMER-knop
A3: Tijd
A4: DCF-signaalpictogram
A5: Afstandssensor 1 temperatuur en vochtigheid
A6: Afstandssensor 2 temperatuur en vochtigheid
A7: Weersvoorspelling
A8: Atmosferische druk
A9: Afstandssensor 3 temperatuur en vochtigheid
Wat zit er in de doos
A5 A9
A8
A7
A6
A2A1 A3 A4
NL
Achterzijde
B1: SET-knop
B2: -schakelaar
B3: Batterijvak
B4: Stand gaten
B5: Stand gaten
B6: -knop
B7: Gat voor muurbevestiging
B8: -knop
B9: -knop
B10: -knop
B11: Voedingsadapter
B11
B10
B7B6 B9B8
B3
B1
B4
B5
B2
Sensor
C1: Temperatuurweergave
C2: Vochtigheidsweergave
C3: Gat voor muurbevestiging
C4: °C/°F-knop
C5: Kanaalkeuze
C6: Batterijvak
C3
C4
C5
C6
C1
C2
NL
juiste behandeling, terugwinning en recycling dient u dit product
naar het daarvoor bestemde inzamelpunt te brengen. Als u niet
zeker weet waar dit is, neem dan contact op met uw gemeente.
Onjuiste verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu.
Kenmerken
Grasche
weersvoorspellingsweergave
in kleur
Weergave van de
luchtdrukwaarde in mmHg,
hPa/mB of inHg.
Radiogestuurde klok
Max/ min records voor
binnen/buiten temperatuur
en vochtigheid
Binnen-buitentemperatuur
en relatieve vochtigheid in
Celsius of Fahrenheit
Selecteerbaar 24 of 12 uur
tijdformaat
Wekker en sluimerfunctie
Indicator voor laag
vermogen voor hoofdunit en
buitensensoren
Alarm voor lege batterij
Drie draadloze
buitensensoren inbegrepen
Wandmontage of vrijstaand
Bedankt voor de aankoop van dit radiogestuurde weerstation met
3 draadloze buitensensoren. Lees deze gebruiksaanwijzing voor
gebruik om te genieten van de beste productervaring.
Effecten van de omgevingsontvangst
Uw radiogestuurde klok verkrijgt een nauwkeurige tijd met behulp
van draadloze technologie. Zoals bij alle draadloze apparaten kan
het ontvangstvermogen worden beïnvloed door, maar niet beperkt
tot, de volgende omstandigheden:
Bescherming van het milieu: Verwijdering van elektrische en
elektronische apparatuur
Gooi dit product niet weg met het huishoudelijk afval. Voor een
Lange zendafstand
Nabijgelegen bergen en
valleien
Hoge gebouwen
Nabijgelegen spoorweg,
hoogspanningskabel enz.
Dichtbij snelweg, luchthaven,
enz.
Nabijgelegen bouwplaats
Binnen betonnen gebouwen
Elektrische apparaten in de
buurt
Nabijgelegen computers
en TV’s
In rijdende voertuigen
Nabijgelegen metalen
structuren
NL
8. De klok gaat dan gedurende 7 minuten naar de RF-
ontvangstmodus om gegevens van de afstandssensoren te
ontvangen. Na 7 minuten gaat hij naar de RCC-ontvangstmodus
om het DCF-tijdsignaal te zoeken.
Instellen van buitensensoren op afstand
*De sensoren hebben een kleurgecodeerde die overeenkomt
met de corresponderende zone op het hoofdtoestel.
1. Schuif en verwijder het batterijklepje aan de achterkant van het
toestel.
2. Plaats 2 x nieuwe AA alkalinebatterijen (meegeleverd) in het
batterijvak en let daarbij op de juiste “+” en “-” polariteit.
3. Schuif de kanaalkiezer in de juiste stand 1 (Groen), 2 (Rood) of 3
(Geel).
4. Plaats het batterijdeksel terug.
Uw klok ontvangt binnen 7 minuten een gegevenssignaal van de
draadloze sensor. Plaats uw sensor op een droge en schaduwrijke
plaats uit de buurt van directe zon of regen. De binnen- en
buitentemperatuur-vochtigheidsmetingen zullen stabieler en
nauwkeuriger worden na 30 minuten - 1 uur.
Snelle installatiegids
Instelling hoofdeenheid
1. Verwijder de beschermfolie van het LCD-scherm aan de voorzijde
van de klok.
2. Plaats uw klok met de voorkant naar beneden op een vlakke en
zachte ondergrond.
3. Schuif en verwijder het batterijklepje aan de achterkant van uw
toestel.
4. Plaats 3 nieuwe AAA alkalinebatterijen (meegeleverd) in het
batterijvak en let daarbij op de juiste “+” en “-” polariteit.
5. Schuif en plaats het batterijdeksel terug.
6. Sluit de stroomadapter aan op de DC-aansluiting en vervolgens
op het stopcontact.
7. Bij het aanzetten zal het LCD scherm gedurende 3 seconden
verschijnen en de achtergrondverlichting zal oplichten. Het
apparaat zal dan piepen, de binnentemperatuur en vochtigheid
detecteren, en de luchtdrukwaarde detecteren.
NL
Opmerking: Als de geregistreerde ID binnen 1 uur een geldig
signaal met dezelfde ID ontvangt, schakelt hij automatisch de lange
RF-ontvangst gedurende 3 minuten in. Als hij het signaal niet heeft
ontvangen, zal hij “--.-” weergeven, en vervolgens elk uur de lange
ontvangst inschakelen totdat hij een geldig ID-signaal ontvangt en
de temperatuur- en vochtigheidsweergave wordt hersteld.
Uw buitensensor heeft een zendbereik van 60 meter in de open
lucht zonder obstructies. Het werkelijke zendbereik hangt af van
wat zich in het pad van het signaal bevindt. Elke obstructie (dak,
muren, vloeren, plafonds, dikke bomen, enz.) zal het signaalbereik
aanzienlijk verminderen.
Ontvangst DCF-tijdsignaal
Nadat de klok de buitentemperatuur-vochtigheidswaarde heeft
ontvangen en weergegeven, begint hij te zoeken naar het DCF-
tijdsignaal. De klok begint te zoeken naar het DCF-tijdsignaal
terwijl het icoon knippert. De eerste ontvangst duurt ongeveer 7
minuten. Als de eerste poging om het signaal te zoeken mislukt, zal
de klok automatisch om de 3 uur opnieuw naar het signaal zoeken
totdat het met succes is ontvangen. De klok schakelt dan over naar
de automatische ontvangstmodus.
Opmerking: de signaalontvangst is normaal gesproken ‘s nachts
en bij helder weer beter. Het radiogestuurde signaal heeft over
het algemeen enkele uren nodig om te synchroniseren, dus het is
belangrijk om de tijd en datum handmatig in te stellen nadat u de
klok heeft aangezet.
Zowel het “M”-pictogram als de
golfbalken knipperen.
Zoeken naar signaal
Succesvol signaal ontvangen De tijd is ingesteld en zowel het
“M”-pictogram als de golfbalken
worden statisch.
Geen signaal ontvangen Symbolen verdwijnen en de RCC-
functie wordt verlaten.
In de automatische ontvangstmodus ontvangt de klok elke nacht
om 1:00 uur, 2:00 uur en 3:00 uur signaalgolven. Als er geen
ontvangst is, probeert hij het opnieuw om 4:00 uur en 5:00 uur.
Druk tijdens de ontvangst niet op knoppen voor het beste resultaat.
Als de juiste tijd niet binnen de aangegeven tijd wordt ontvangen,
stopt het automatisch met ontvangen. Zodra de klok het signaal
ontvangt, worden de tijd en de kalender bijgewerkt, en is uw klok
klaar voor gebruik.
NL
Stappen
Dag-Maand zal knipperen, druk op of om
uw weergavevoorkeur in te stellen.
6. Druk nogmaals op SET en druk op of om de
maand te selecteren.
7. Druk nogmaals op SET om de Dag in te stellen
met de of toetsen.
8. Druk nogmaals op SET om de luchtdrukeenheid
te selecteren met behulp van de of toetsen
9. Druk nogmaals op SET om RCC aan of uit te
zetten met de of toetsen.
10.Druk nogmaals op SET om de tijdzone te
selecteren et behulp van de of toetsen.
Als u tijdens dit proces één keer op de SET-knop
drukt, wordt de instelling bevestigd en gaat u naar
de volgende functie. Als de SET-knop niet binnen
20 seconden wordt ingedrukt, wordt de instelling
opgeslagen en wordt de handmatige instelmodus
verlaten.
Als u of ingedrukt houdt, kunt u sneller scrollen.
Knop
SET
De klok handmatig instellen
Stappen
1. Om de handmatige instelfunctie te openen,
houdt u de SET knop ingedrukt totdat de
uurcijfers knipperen.
2. Druk op of om het uur in te stellen.
3. Druk nogmaals op SET, de minutencijfers
knipperen, druk op of om de minuten in te
stellen.
4. Druk nogmaals op de SET knop, de jaarcijfers
knipperen, of om het jaar in te stellen.
5. Druk nogmaals op de SET knop, de Maand-
Knop
SET
Het is belangrijk om de klok in te stellen met de juiste tijdzone en
DST (aan/uit) in overeenstemming met waar u woont om de juiste
tijd te krijgen na een succesvolle DCF-signaalontvangst.
NL
Temperatuur- en vochtigheidsfunctie
Druk op de toets om de maximum en minimum records van
binnen- en buitentemperatuur en vochtigheid te controleren;
houd in de weergavemodus de toets ingedrukt om
historische records te wissen. De huidige temperatuur- en
vochtigheidswaarden worden weergegeven na 15 seconden
zonder bediening.
De maximale en minimale binnen- en buitentemperatuur en
luchtvochtigheid worden elke dag om 0:00 uur automatisch
gewist.
Druk één keer op de -knop om de temperatuureenheid °C/°F
te wisselen.
Stappen Stappen
1. Houd de knop ingedrukt totdat de uurcijfers
knipperen om het alarm in te stellen.
2. Druk op of om het uur in te stellen,
druk dan op om te bevestigen en naar de
minuteninstelling te gaan.
3. Druk op of om de minuten in te stellen,
druk dan nogmaals op om te bevestigen en
de instellingsmodus van het alarm te verlaten.
4. Druk op elk moment op de knop om de
wektijd te bekijken.
Als de -toets niet binnen 20 seconden wordt
ingedrukt, wordt de instelling opgeslagen en wordt
de alarmmodus verlaten.
Als u of ingedrukt houdt, kunt u sneller
scrollen.
Op de ingestelde tijd zal het alarm 2 minuten
afgaan. Als u op de SNOOZE/DIMMER-knop drukt,
wordt de sluimerfunctie gedurende 5 minuten
geactiveerd wanneer het alarm afgaat; het aantal
sluimerbeurten is onbeperkt; druk op een andere
knop om het alarm te stoppen.
Knop Knop
NL
In de normale tijdweergave houdt u de -toets ingedrukt om de
RCC-signaalontvangstmodus in en uit te schakelen.
In de normale tijdweergave drukt u op de SNOOZE/DIMMER-knop
om de achtergrondverlichting aan te zetten, druk een tweede
keer om de helderheid te verhogen.
Druk in elke instelling op de SNOOZE/DIMMER-toets om de huidige
instellingen op te slaan en af te sluiten.
Indicator voor lege batterij
Als het voor zwakke batterijen op de weerdisplay verschijnt,
is het tijd om het apparaat te vervangen door nieuwe batterijen.
Voor elke sensor verschijnt ook een indicator voor zwakke batterijen
wanneer de batterijen moeten worden vervangen.
Problemen oplossen
Als uw klok niet goed werkt, wat veroorzaakt kan zijn door
elektrostatische ontlading of andere storingen, schuif dan het
batterijklepje open, neem de batterijen eruit en plaats ze opnieuw
met inachtneming van de juiste +/- polariteit. Uw toestel wordt
teruggezet naar de standaard fabrieksinstellingen en moet opnieuw
worden ingesteld.
Andere functies
Houd de -toets ingedrukt om alle buitengegevens te wissen
en uw sensoren opnieuw te registreren.
In de normale tijdweergave drukt u op de -toets om te
schakelen tussen de 12- en 24-uurs weergave-instelling.
Regenachtig Besneeuwd
Zonnig Gedeeltelijk
zonnig
Bewolkt
NL
Zorg voor uw product
1. Plaats uw toestel op een stabiele ondergrond, uit de buurt van
bronnen van direct zonlicht of overmatige hitte of vocht.
2. Bescherm uw meubels wanneer u uw apparaat op een natuurlijke
houten en gelakte afwerking plaatst door een doek of
beschermend materiaal tussen het apparaat en de meubels te
gebruiken.
3. Maak uw toestel schoon met een zachte doek die alleen met
zachte zeep en water is bevochtigd. Sterkere middelen zoals
benzeen, thinner of soortgelijke materialen kunnen het oppervlak
van het toestel beschadigen.
4. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik
geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen door elkaar.
5. Als het apparaat gedurende een langere periode, bijvoorbeeld
een maand of langer, niet wordt gebruikt, verwijdert u de
batterijen om mogelijke corrosie te voorkomen. Mocht het
batterijvak gecorrodeerd of vuil worden, maak het vak dan
grondig schoon en vervang de batterijen.
Hoofdapparaat
Voedingswijze: Batterij AAA*3 & DC:5V
Jaar instelbereik: 2000~2099
Binnentemperatuur Meetbereik: 14°F tot +122°F / -10°C tot +50°C
(display toont HH.H / LL.L indien
buiten dit bereik)
Luchtvochtigheidsbereik
binnenshuis: 1% tot 99%
Resolutie van de temperatuur: 0,1°F / 0,1°C
Zendfrequentie: 433MHz
Zendafstand: 80 meter (line-of-sight afstand
zonder obstructie)
Buitensensor
Meetbereik buiten: 40°F tot +140°F / -40°C tot +60°C
(display toont HH.H / LL.L indien
buiten dit bereik)
Specicaties
NL
Vochtigheidsbereik buiten: 1% tot 99%
Standaardinstellingen
Tijdformaat: 24 uur
Tijd: 0:00
Tijdzone: GMT +1
Kalender: Datum-Maand
Temperatuur: °C
DST: AAN
RCC: AAN
Alarm: UIT
Alarmtijd: 0:00
Taal: Engels
NL
Marathon Watch Company Ltd.
Service Clients: / Customer Service: / Servisio clienti: /
Kundendienst / Servicio al cliente: / Klantenservice:
www.MarathonWatch.com
Fabriqué en Chine / Made in China / Prodotto in Cina /
In China hergestellt / Hencho en China / Gemaakt in China
Conçu au Canada / Designed in Canada / Prodotto in Cina /
In China Hergestellt / Diseñado en Canadá / Ontworpen in Canada
2 year
warranty
Garantie
de 2 ans
2 anni
di garanzia
2 jahre
garantie
2 años
garantía
2 jaar
garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Marathon Radio-controlled wall/desk clock weather station Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario