Optimus V-780 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
MULTIPLEXOR DIGITAL
TRIPLEX
CH310BP CH316BP
CH310CP CH316CP
00-3720D-1EC
2
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 3 de 59
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN 7
2. CARACTERÍSTICAS 8
3. GENERALIDADES TÉCNICAS 9
3.1. PROCESAMIENTO DIGITAL DE LA SEÑAL 9
3.1.1. CODIFICADOR DE VÍDEO 9
3.1.2. DECODIFICADOR DE VÍDEO 9
3.2. ENTRADA Y SALIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 9
3.2.1. ENTRADA DE CÁMARA 9
3.2.2. ENTRADA Y SALIDA DE VIDEOGRABADOR 10
3.2.3. SALIDA DE MONITOR 10
3.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 10
3.3.1. ÁREA DE DETECCIÓN 11
3.3.2. SENSIBILIDAD 11
3.3.3. RESPUESTA 11
3.4. FORMATOS DE VISUALIZACIÓN 12
3.5. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN 13
3.5.1. GRABACIÓN 13
3.5.2. REPRODUCCIÓN 14
3.6. PROCESADOR DE ALARMAS 14
3.6.1. EVENTOS DE ALARMA 14
3.6.1.1. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 14
3.6.1.2. ENTRADA DE ALARMA 15
3.6.1.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 16
3.6.2. FICHERO HISTÓRICO DE ALARMAS 17
4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA 17
4.1. CONEXIONES BÁSICAS 17
4.2. CONEXIONES OPCIONALES 18
5. OPERACIÓN BÁSICA 20
5.1. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 16 CANALES 20
5.2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 10 CANALES 21
5.3. DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIONES 22
5.3.1. TECLA LIVE/VCR 22
5.3.2. TECLA FREEZE 22
5.3.3. TECLA SEQ 22
5.3.4. TECLA LIST 22
5.3.5. TECLA OSD 23
5.3.6. TECLA SET 23
5.3.7. TECLA LOCK 23
5.3.8. TECLA MENU 23
5.3.9. TECLA RESET 23
5.3.10. TECLA CALL MONITOR 23
4
5.4. CONFIGURACIÓN BÁSICA 24
5.4.1. VISUALIZACIÓN FORMATO MULTIPANTALLA 24
5.4.2. CONFIGURACIÓN DE SECUENCIA 24
5.4.2.1. PÁGINAS 24
5.4.2.2. MODO 24
5.4.2.3. INTERVALO DE TIEMPO 25
5.4.2.4. CONFIGURACIÓN DE PÁGINA 25
5.5. CONTROL ZOOM IN 25
5.5.1. MODO SECUENCIA 25
5.5.2. MODO MULTIPANTALLA 26
5.5.3. MODO PANTALLA COMPLETA 26
6. MENÚS DE CONFIGURACIÓN 27
6.1. CONFIGURACIÓN DE OSD/RELOJ 28
6.1.1. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 28
6.1.2. MODO DE VISUALIZACIÓN DE FECHA 29
6.1.3. VISUALIZACIÓN DE FECHA Y HORA 29
6.1.4. POSICIÓN DE FECHA Y HORA 29
6.1.5. ACTUALIZACIÓN HORA RS-485 29
6.1.6. INTERVALO DE TIEMPO DE SECUENCIA MONITOR DE LLAMADA 29
6.1.7. COLOR DEL TEXTO 29
6.1.8. TIPO DE VISUALIZACIÓN 29
6.2. CONFIGURACIÓN DEL MONITOR 30
6.2.1. TASA DE ACTUALIZACIÓN EN VIVO 30
6.2.2. CENTRO DE LA PANTALLA 30
6.2.3. TAMAÑO HORIZONTAL DE LA PANTALLA 31
6.2.4. COLOR DE FONDO 31
6.2.5. GENERADOR DE BARRAS 31
6.3. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA 31
6.3.1. TABLA DE CONFIGURACIÓN 1 32
6.3.1.1. CÁMARA INSTALADA 32
6.3.1.2. CÁMARA INVISIBLE 32
6.3.1.3. RESISTENCIA DE TERMINACIÓN 33
6.3.1.4. GANANCIA DE VÍDEO 33
6.3.1.5. PRIORIDAD DE GRABACIÓN 33
6.3.1.6. PRIORIDAD DE GRABACIÓN DE ALARMA 33
6.3.1.7. SECUENCIA DE LLAMADA 33
6.3.2. DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE CÁMARAS 34
6.3.3. TEXTO DE CÁMARA 34
6.3.4. DETECCIÓN CON LA ALIMENTACIÓN 35
6.3.5. POSICIÓN DEL TEXTO POR DEFECTO 35
6.4. CONFIGURACIÓN DEL VIDEOGRABADOR 35
6.4.1. CONFIGURACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN 35
6.4.2. MODO DE GRABACIÓN 36
6.4.3. FUENTE DE GRABACIÓN 37
6.4.4. MODO DE GRABACIÓN DE PRIORIDAD 37
6.4.5. GRABACIÓN A TIEMPO REAL EN MODO DE ALARMA 37
6.4.6. TIEMPO DE GRABACIÓN 37
6.4.7. DENSIDAD DE GRABACIÓN 38
6.4.8. FLANCO DE TRIGGER 38
6.4.9. POSICIÓN DE FECHA Y HORA 38
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 5 de 59
6.5. PROCESADOR DE ALARMAS 39
6.5.1. CONFIGURACIÓN DE HORARIO 39
6.5.1.1. CONFIGURACIÓN DEL PERIODO DÍA 40
6.5.1.2. CONFIGURACIÓN DEL PERIODO NOCHE 40
6.5.1.3. TABLA DE CONFIGURACIÓN 2 41
6.5.2. CONMUTADOR DÍA-NOCHE 42
6.5.2.1. HABILITACIÓN DEL CONTACTO DÍA/NOCHE 42
6.5.2.2. CONTACTO OFF 42
6.5.2.3. CONTACTO ON 42
6.5.2.4. TIEMPO DE ACTUACIÓN 42
6.5.3. RESPUESTA DE ALARMA 43
6.5.3.1. ZUMBADOR INTERNO 43
6.5.3.2. RELÉ DE SALIDA DE ALARMA 43
6.5.3.3. HISTÓRICO DE ALARMAS 43
6.5.3.4. PANTALLA COMPLETA EN ALARMA 43
6.5.3.5. VISUALIZACIÓN DE ALARMA EN MONITOR DE LLAMADA 44
6.5.3.6. DURACIÓN DE RESPUESTA 44
6.5.3.7. CUALQUIER TECLA PARA DETENER LA ALARMA 44
6.5.4. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 44
6.5.4.1. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 44
6.5.4.2. TABLA DE CONFIGURACIÓN 2 45
6.5.4.3. CONDICIONES DE CONFIGURACIÓN 45
6.5.5. ENTRADAS DE ALARMA 46
6.5.6. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 46
6.5.7. CONTACTO DE SET/RESET DE ALARMA 46
6.5.8. TIEMPO DE RESPUESTA 47
6.5.9. BORRADO DE FICHERO DE ALARMAS 48
6.6. OTROS 49
6.6.1. CONFIGURACIÓN RS-485 49
6.6.2. PROTOCOLO RS-485 49
6.6.3. INFORMACIÓN DEL SOFTWARE 49
6.7. GUARDAR/CARGAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO 50
6.7.1. CARGAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR 50
6.7.2. GUARDAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR 50
6.7.3. CARGAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA 51
6.7.4. CARGAR CONTRASEÑA DE FÁBRICA 51
6.8. CONFIGURACIÓN INGENIERO 51
6.8.1. CAMBIO DE CONTRASEÑA 51
6.8.2. COMPROBACIÓN ENTRADA DE VIDEOGRABADOR 52
6.8.3. MODO SUPER MMX 52
6.8.4. TIPO DE VIDEOGRABADOR 53
6.8.5. COLOR DEL SISTEMA 53
6.9. CONTRASEÑA 53
6
ANEXO A. ASIGNACIÓN DE PINES DE LOS CONECTORES 54
A.1. CONECTOR RS-485 (RJ-11, 6P6C) 54
A.2. PUERTO TECLADO REMOTO (TECLADO, RJ-45, 8P8C) 54
A.3. PUERTO ENTRADAS/SALIDAS EXTERNAS (D-SUB 37 PINES) 55
ANEXO B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 56
ANEXO C. COMANDOS RS-485 57
ANEXO D. MENÚ DE INGENIERO 58
ANEXO E. TECLADO DE CONTROL REMOTO 59
E.1. DIAGRAMA DEL SISTEMA 59
E.2. ESPECIFICACIONES Y CONECTORES 59
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 7 de 59
1. INTRODUCCIÓN
El multiplexor es un sistema altamente avanzado de grabación que incrementa
enormemente la efectividad de un sistema de CCTV. Existen 2 modelos disponibles:
de 10 y de 16 canales. Ambos modelos permiten grabar imágenes de múltiples
cámaras de vídeo al mismo tiempo que visualizar una o más cámaras
simultáneamente.
El videograbador intervalométrico es una herramienta largamente probada y
altamente valiosa para documentar visualmente los eventos capturados por una
única cámara. Las aplicaciones que requieren más de una cámara, precisan la
instalación de más de un videograbador, de un secuenciador de vídeo o de un
generador de cuadrante. Todas estas soluciones tienen sus desventajas: el
videograbador es un equipo caro y que requiere un mantenimiento, el secuenciador
reduce el tiempo de grabación de cada cámara y el generador de cuadrante
disminuye la resolución de la grabación. Por esta razón estas soluciones no son
válidas para la mayoría de las instalaciones.
El multiplexor es un aparato que satisface el requisito de visualizar y grabar múltiples
cámaras mediante la aplicación de una tecnología de procesamiento digital de la
señal de vídeo. Los algoritmos inteligentes que configuran el software han sido
desarrollados para alcanzar funciones avanzadas y facilitar un manejo intuitivo para
el usuario. Para garantizar la fiabilidad de este producto, se ha sometido a todas las
unidades a un rígido control de calidad de acuerdo con el estándar correspondiente.
8
2. CARACTERÍSTICAS
? Funcionamiento tríplex: permite ejecutar la grabación y la reproducción
simultáneamente a la visualización en vivo de las cámaras.
? Calidad de imagen notable gracias a los 720 x 512 pixels con 256 niveles de gris
y una paleta de colores de 16 millones de colores.
? Compatible con cámaras B/N (estándar CCIR) y cámaras color (estándar PAL).
? Salidas en lazo disponibles para cada entrada de cámara (terminación
configurable por software).
? Asegura la grabación campo a campo más rápida aunque las entradas de
cámara no estén sincronizadas. Proporciona 50 campos por segundo para
monitorización y grabación.
? Prioridad de grabación dinámica basada en la detección de movimiento.
? Área y sensibilidad de detección de movimiento programable de forma
independiente por cámara.
? Dos condiciones de detección de movimiento a definir por cámara para operar en
distintos periodos de tiempo.
? Dos tipos de algoritmos de detección de movimiento a seleccionar por cámara.
? Fichero histórico de alarmas de hasta 255 eventos que incluye: pérdida de señal
de vídeo, detección de movimiento y entrada de alarma.
? Dos salidas de monitor independientes: monitor principal para imágenes
digitalizadas en multipantalla y monitor de llamada para imágenes analógicas en
vivo a pantalla completa.
? Pantalla activa que permite seleccionar una de las ventanas a tiempo real.
? Centro de pantalla y tamaño horizontal del monitor principal ajustables.
? Conectores BNC y S-VHS para salida de monitor principal y entrada y salida de
vídeo.
? Compatible con videograbadores intervalométricos de doble/triple densidad.
? Formato de visualización multipantalla configurable (PIP/4/7/9/10/13/16) con
capacidad de zoom electrónico de 2x2.
? Potente procesador de alarmas que permite la programación de las alarmas y
sus efectos.
? Configuración por menú en pantalla de: fecha, hora, texto por cámara de 12
caracteres e indicación de alarma y de pérdida de señal vídeo.
? Coexistencia de fecha/hora de cámara en vivo con fecha/hora de grabación.
? Incorpora generador de barras para facilitar la calibración del monitor.
? Incorpora puerto comunicación RS-485 para control remoto.
? Tres secuencias configurables (formadas por hasta 16 páginas).
? Secuencia de conmutación del monitor de llamada configurable.
? Control de ganancia independiente por cámara.
? Compatible con multiplexor Robot.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 9 de 59
3. GENERALIDADES TÉCNICAS
3.1. PROCESAMIENTO DIGITAL DE LA SEÑAL
3.1.1. CODIFICADOR DE VÍDEO
El codificador de vídeo analiza la señal de vídeo procedente de las cámaras y
genera una señal multiplexada que contiene una secuencia alterna de los campos
procedentes de las cámaras (señal que se llevará al videograbador). En esta señal
de vídeo codificada se incluye la información referente a fecha, hora, texto por
cámara, número de cámara y estado de las alarmas. La señal de vídeo codificada
tendrá la apariencia que se muestra en la imagen siguiente (cada viñeta representa
un campo correspondiente a una entrada de cámara):
3.1.2. DECODIFICADOR DE VÍDEO
Durante la reproducción de una grabación de vídeo, el decodificador de vídeo
procesa la señal de vídeo multiplexada procedente del videograbador y reproduce
las distintas señales de vídeo de las cámaras en el monitor. En las imágenes se
incluye el mensaje de alarma (si existe) e información relevante como fecha, hora,
texto por cámara,...
3.2. ENTRADA Y SALIDA DE SEÑAL DE VÍDEO
3.2.1. ENTRADA DE CÁMARA
Se pueden conectar cámaras de vídeo del estándar CCIR/PAL a los conectores
BNC del panel posterior del multiplexor, que interiormente proporciona una
terminación de 75 Ohmios. Si se utiliza la salida en lazo de la cámara se debe
desactivar previamente por programa la terminación de 75 Ohmios correspondiente.
10
3.2.2. ENTRADA Y SALIDA DE VIDEOGRABADOR
Acepta dos tipos de señales: señal de vídeo compuesto (BNC) y señales separadas
de contraste y color ó Super-VHS (mini-DIN de 4 pines). El multiplexor permite
codificar las señales de vídeo procedentes de las cámaras hacia el videograbador y,
simultáneamente, decodificar y reproducir la señal grabada procedente de otro
videograbador. De este modo, el usuario tiene la posibilidad de grabar mientras
visualiza imágenes en vivo y reproduce una señal grabada al mismo tiempo. Este
tipo de acción simultánea de grabación y reproducción se conoce como operación
full duplex.
3.2.3. SALIDA DE MONITOR
El monitor principal (Main Monitor) exhibe las cámaras seleccionadas en un formato
multipantalla muy versátil. La señal a reproducir procedente del videograbador se
puede asignar a cualquier ventana (como se hace con las señales de vídeo en vivo).
Pueden coexistir en la misma pantalla múltiples ventanas con señales de vídeo en
vivo y con señales grabadas de acuerdo con la selección que realice el usuario.
Están disponibles conectores BNC y S-VHS. Si se detecta un evento de alarma en
alguna de las cámaras, la imagen de ésta se visualizará en el monitor de llamada
(Call Monitor) a pantalla completa. Si se activa más de una alarma, las cámaras
correspondientes se visualizarán secuencialmente en el monitor de llamada
En el monitor principal están disponibles los dos tipos de conectores: BNC y S-VHS.
3.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
Mientras el multiplexor monitoriza las entradas de cámara también va evaluando los
cambios que se producen en el área de detección configurada. Cuando detecta una
variación que supera el umbral prefijado (sensibilidad) considera que en ese canal
se ha producido movimiento.
La salida multiplexada generalmente reproduce campo a campo la secuencia de
todas las entradas de vídeo. Cuando una cámara se activa(se detecta movimiento)
se le dará prioridad respecto a las cámaras en reposo. Por ejemplo, si únicamente
las cámaras 1 y 3 tienen movimiento, entonces la señal multiplexada tendrá el
aspecto siguiente:
Como se puede comprobar las cámaras 1 y 3 tienen una tasa de actualización
superior.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 11 de 59
3.3.1. ÁREA DE DETECCIÓN
El área de detección de movimiento es programable de forma independiente por
cada cámara. Para la configuración del área de detección, se visualizará por pantalla
la imagen de la cámara actual con una rejilla superpuesta. La rejilla está formada por
una matriz de 16 de ancho por 12 de alto con una serie de símbolos: un círculo
grande significa que la detección de movimiento está habilitada y un círculo pequeño
que dicha función está inhabilitada. El usuario puede seleccionar y activar mediante
el cursor los puntos de la rejilla con la función de detección de movimiento habilitada.
3.3.2. SENSIBILIDAD
La sensibilidad de la detección de movimiento define el umbral de variación de la
señal de vídeo necesario para considerar que se ha producido movimiento. La
sensibilidad por cámara es programable de forma independiente.
3.3.3. RESPUESTA
Cuando se detecta movimiento se pueden activar/desactivar las acciones siguientes:
zumbador, salida de alarma, fichero histórico de alarmas, visualización por el monitor
principal/de llamada...
12
3.4. FORMATOS DE VISUALIZACIÓN
El monitor principal permite visualizar las imágenes en vivo procedentes de las
cámaras o las imágenes grabadas procedentes del videograbador en distintos
formatos multipantalla. Cada cámara (o imagen grabada) puede asignarse a
cualquier ventana. En la tabla siguiente se muestran los distintos formatos de
visualización disponibles:
Multiplexor Formato de visualización disponible
10 canales Pantalla completa, PIP, 4 / 7 / 9 / 10 ventanas
16 canales Pantalla completa, PIP, 4 / 7 / 9 / 10 / 13 /16 ventanas
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 13 de 59
Modo Zoom 2x2
Pulsando la tecla ZOOMse consigue un zoom 2x2 de parte de la imagen de la
cámara seleccionada. El área a magnificar se puede desplazar (vertical y
horizontalmente) usando las teclas de cursor.
3.5. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
El multiplexor permite grabar múltiples cámaras en una misma cinta de vídeo. Esta
acción se ejecuta sin que esto interfiera con las otras operaciones del multiplexor,
esto es, las demás funciones del multiplexor permanecen disponibles mientras se
está ejecutando una grabación. En particular, la reproducción de cintas no afecta en
la grabación, y es posible revisar una cinta previamente grabada mientras continua
la grabación en un segundo videograbador.
3.5.1. GRABACIÓN
Hay dos tipos de grabación:
A) Síncrona: Únicamente se puede utilizar si el grabador es intervalométrico (Time-
Lapse VCR). La señal de trigger (SW o TRIGGER OUT) del videograbador se
debe conectar a la entrada VCR TRIGGER del multiplexor. La operación de
grabación se ejecuta de acuerdo con la señal de trigger procedente del
videograbador.
B) Asíncrona: Se puede grabar en este formato tanto con videograbadores
intervalométricos (Time-Lapse VCR) como con videograbadores domésticos. Si
se utiliza un videograbador intervalométrico, el tiempo de grabación del
multiplexor se debe configurar en función del formato de grabación seleccionado
en el videograbador: o sea 3 horas, 24 horas, 48 horas, 72 horas, 168 horas, 240
horas, 480 horas, 720 horas o 960 horas. Si se utiliza un videograbador
doméstico convencional el tiempo de grabación a seleccionar es 3 horas.
Para una grabación y una reproducción óptimas es imprescindible que el multiplexor
se configure correctamente. Consultar la sección 6.4 para conocer más detalles.
14
3.5.2. REPRODUCCIÓN
Para revisar una cinta grabada previamente, la señal de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) del videograbador se debe llevar al conector de entrada de videograbador
del multiplexor (VCR IN). Se pueden utilizar conectores BNC ó S-VHS (dependiendo
del videograbador). La decodificación de cintas grabadas consiste en la separación
automática de los campos multiplexados de las cámaras y la agrupación posterior de
los campos correspondientes a una misma cámara para la visualización. Utilizando
los datos codificados insertados junto a los campos grabados, el multiplexor puede
reconstruir la información correspondiente a cada cámara: identificación, estado,
fecha y hora. Las imágenes se pueden reproducir en cualquier formato en el monitor
principal, como si se tratara de la visualización de una cámara en vivo. Además, el
usuario tiene la opción de habilitar o inhabilitar la aparición por pantalla de la
información referente a la fecha y hora de grabación y a las alarmas.
3.6. PROCESADOR DE ALARMAS
El procesador de alarmas gobierna el funcionamiento de las entradas y salidas de
alarma. Puede funcionar de acuerdo con el conmutador Día/Noche o con una
programación horaria.
3.6.1. EVENTOS DE ALARMA
Hay tres tipos de eventos que pueden activar una alarma: pérdida de señal de vídeo,
entrada de alarma y detección de movimiento.
Los siguientes apartados describen estos eventos y la respuesta correspondiente del
multiplexor a cada uno de ellos.
3.6.1.1. Pérdida de señal de vídeo
Si el decodificador de vídeo no detecta señal de vídeo en uno de los canales,
aquella cámara se considera con pérdida de señal (Video Loss).
El multiplexor procederá seguidamente a ejecutar las siguientes acciones:
? El contacto de salida de alarma normalmente cerrado (ALARM NC) se abrirá.
? El contacto de salida de alarma normalmente abierto (ALARM NO) se cerrará.
? El zumbador interno iniciará la emisión de una señal sonora (si está habilitado).
? La ventana correspondiente a esa cámara en el monitor principal mostrará la
imagen de un fondo de color liso y el mensaje LOSS.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 15 de 59
? Se codificará a esa cámara como con pérdida de señal en la señal salida al
videograbador (VCR OUT).
? Se añadirá el evento al histórico de alarmas (si está habilitado).
Las acciones descritas anteriormente se mantendrán hasta que no se produzca una
de las siguientes condiciones:
- Se restablezca la señal de vídeo procedente de la cámara.
- Finalice el tiempo de duración de la alarma.
3.6.1.2. Entrada de alarma
Se ejecutarán las acciones siguientes (siempre que estén habilitadas) cuando se
active alguna de las entradas de alarma (ALARM IN):
? El contacto de salida de alarma normalmente cerrado (ALARM NC) se abrirá.
? El contacto de salida de alarma normalmente abierto (ALARM NO) se cerrará.
? El zumbador interno iniciará la emisión de una señal sonora (si está habilitado).
? La ventana correspondiente a esa cámara en el monitor principal mostrará el
mensaje ALARM.
? Se codificará a esa cámara como con alarma en la señal de salida al
videograbador (VCR OUT).
? El monitor principal mostrará la cámara asociada al canal que presenta la entrada
de alarma, y retornará a su estado previo cuando finalice la alarma (si está
habilitado).
? El monitor de llamada mostrará la cámara asociada al canal que presenta la
entrada de alarma. Si se activan más de una entrada de alarma
simultáneamente, el monitor mostrará una secuencia de las cámaras asociadas.
? Se añadirá el evento al histórico de alarmas (si está habilitado).
Las acciones descritas anteriormente se mantendrán hasta que no se produzca una
de las siguientes condiciones:
- Todas las entradas de alarmas estén inactivas.
- El tiempo de duración de la entrada de alarma finalice y no se haya activado
ninguna otra entrada de alarma.
- Finalice el tiempo de duración de la salida de alarma.
3.6.1.3. Detección de movimiento
Las acciones de respuesta ejecutadas por el multiplexor cuando se detecta
movimiento en una de las entradas de vídeo son las mismas que las especificadas
en la sección 3.6.1.2 para la entrada de alarma.
16
3.6.2. FICHERO HISTÓRICO DE ALARMAS
Los eventos de alarma que tengan lugar se guardarán en la memoria no volátil del
multiplexor. Mediante la pulsación de la tecla LISTse mostrará por pantalla un
listado con todos los eventos de alarma acontecidos como se muestra a
continuación:
La primera columna muestra el número de evento, seguido por la fecha y hora de la
alarma y por el tipo de alarma. Como ya se ha especificado, existen tres tipos de
eventos de alarma: Asignifica entrada de alarma, Lpérdida de señal de vídeo y
Mdetección de movimiento. En la última columna se especifica el canal
correspondiente a la alarma.
Es posible desplazarse por el listado mediante las teclas de desplazamiento
horizontal del cursor (para cambiar de página) y mediante las teclas de
desplazamiento vertical (para cambiar de fila). También se pueden utilizar las teclas
MODE SELECTpara ir directamente al inicio o al final de la lista.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 17 de 59
4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA
4.1. CONEXIONES BÁSICAS
? Cámaras
Conectar la salida de vídeo de las cámaras a las entradas CAMERA IN
(conectores BNC) del multiplexor.
? Monitor Principal
Conectar la salida de vídeo MAIN MONITOR (conector BNC ó S-VHS)
procedente del multiplexor a la entrada de vídeo VIDEO IN del monitor.
? Alimentación
Conectar el adaptador de 12 Vcc / 1,2 A al conector jack del panel posterior del
multiplexor.
18
4.2. CONEXIONES OPCIONALES
? Videograbador
Conectar la salida de vídeo multiplexada VCR OUT (conector BNC ó S-VHS) del
multiplexor a la entrada VIDEO IN del videograbador para la grabación.
Conectar la entrada de vídeo multiplexada VCR IN (conector BNC ó S-VHS) del
multiplexor a la salida del videograbador VIDEO OUT para la reproducción.
? Monitor de Llamada
Conectar la salida de vídeo CALL MONITOR (conector BNC Ó S-VHS)
procedente del multiplexor a la entrada de vídeo VIDEO IN del monitor.
? Puerto comunicación RS-485
Conectar el puerto RS-485 (conector RJ-11) del multiplexor a un PC o teclado de
control modelo CH-970.
? Teclado remoto
Conectar el puerto RJ-45 del multiplexor al teclado de control modelo CH-160.
? Conector entradas/salidas externas
Conectar las entradas y salidas externas al D-SUB de 37 pines del panel
posterior del multiplexor. Hay distintos tipos de señales:
1. Entrada de alarma (ALARM IN)
Entrada nivel TTL de tipo normalmente cerrada (NC) o abierta (NO)
configurable por programa. Consultar la sección 6.5 para conocer el
procedimiento de configuración.
2. Salida de alarma (ALARM OUT)
Se proporcionan dos tipos de salida de alarma: normalmente cerrada (NC)
o abierta (NO). Conectar los pines a la entrada de alarma del
videograbador ALARM IN y otros dispositivos como sirenas o testigos
luminosos de emergencia.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 19 de 59
3. Trigger del videograbador (VCR TRIGGER)
Entrada nivel TTL. Conectar a la salida TRIGGER OUT del videograbador.
4. Configurar alarma (SET ALARM)
Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Llevando este contacto a
masa se activará la salida de alarma, siempre que esté habilitada desde el
menú de configuración.
5. Anular alarma (RESET ALARM)
Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Llevando este contacto a
masa se desactivará la salida de alarma, siempre que esté habilitada
desde el menú de configuración.
6. Conmutador Día/Noche (DAY/NIGHT SWITCH)
Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Si el multiplexor detecta nivel
alto estará en OFF, y si detecta nivel bajo estará en ON. Consultar la
sección 6.5.2 para conocer el proceso de configuración.
7. Salida Día/Noche (DAY/NIGHT OUTPUT)
Salida nivel TTL. Si está en ON el nivel de salida es bajo (de 0 V). Si está
en OFF el nivel de salida será alto.
20
5. OPERACIÓN BÁSICA
5.1. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 16 CANALES
PANEL FRONTAL
PANEL POSTERIOR
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 21 de 59
5.2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 10 CANALES
PANEL FRONTAL
PANEL POSTERIOR
22
5.3. DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIONES
5.3.1. TECLA LIVE/VCR
Pulsando esta tecla se conmutará la visualización de cámaras en vivo a
reproducción de cintas grabadas y viceversa. Si el LED asociado a la tecla está
encendido, todas las imágenes que se muestran por el monitor proceden de
cámaras en vivo, en caso contrario al menos una de las imágenes procede de la
reproducción del videograbador.
Si se pulsa esta tecla cuando no está presente el cursor de ventana, se
conmutarán las señales de todas las ventanas (de imagen en vivo a imagen
grabada). Si se pulsa mientras el cursor de ventanaestá presente, únicamente
conmutará la señal de la ventana con dicho cursor activo. En las ventanas donde se
visualicen las señales grabadas procedentes del videograbador, el color del texto
aparecerá invertido, así como también el de la fecha y hora de la grabación.
5.3.2. TECLA FREEZE
Cuando el multiplexor se encuentra funcionando bajo el modo Secuencia, la
pulsación de esta tecla detendrá la secuencia. Presionando nuevamente la tecla
retornará al modo Secuencia.
Cuando el multiplexor no se encuentra funcionando bajo el modo Secuencia, la
pulsación de esta tecla congelará la imagen en la pantalla si el multiplexor se
encuentra operando en el modo Frame (cuadro). Este modo de operación es el
adecuado cuando la imagen es muy estática. Pulsando nuevamente la tecla, el
multiplexor pasará a funcionar bajo el modo Field (campo). Si la imagen contiene
objetos móviles será más estable en el modo Field.
Es posible magnificar parte de la imagen mediante la tecla ZOOM/ENTERy las
teclas de cursor. Para abandonar la función de Zoom se debe pulsar la tecla ESC.
Si se pulsa cualquier otra tecla el multiplexor abandonará la función Freeze y volverá
a la función Live/VCR.
5.3.3. TECLA SEQ
La pulsación de esta tecla llevará al multiplexor a funcionar bajo el modo Secuencia.
Hay tres tipos distintos de secuencias, que se pueden seleccionar mediante
pulsaciones sucesivas de la tecla SEQ.
5.3.4. TECLA LIST
Con la presión de esta tecla se visualiza por pantalla el fichero histórico de alarmas.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 23 de 59
El usuario se puede desplazar por la lista con las teclas de cursor (desplazamiento
vertical para cambiar de página y horizontal para cambiar de fila). Mediante las
teclas MODE SELECTes posible ir directamente al inicio y al final de la lista.
5.3.5. TECLA OSD
Pulsando esta tecla se activa/inactiva la aparición de texto, fecha y hora por pantalla.
5.3.6. TECLA SET
Permite programar la cámara que se desea asignar a cada ventana. Al pulsar esta
tecla una vez, aparecerá por pantalla el cursor de ventanay el mensaje SET,
entonces se puede presionar la tecla de selección de cámara deseada para asignar
la señal de vídeo procedente de esta cámara a la ventana seleccionada. Mediante
las teclas de cursor se puede desplazar el cursor a la ventana deseada antes de
asignar la cámara.
5.3.7. TECLA LOCK
Al pulsar simultáneamente las teclas SHIFTy LOCKse bloquearán todas las
teclas. Esta acción permite prevenir cambios de configuración del sistema por la
presión accidental de una de las teclas. Cuando está bloqueado el teclado se
encenderán los LEDs correspondientes a todos los formatos multipantalla.
5.3.8. TECLA MENU
Al pulsar simultáneamente las teclas SHIFTy MENUaparecerá por pantalla el
menú de configuración. Consultar la sección 6 del manual para conocer más detalles
de la configuración del equipo.
5.3.9. TECLA RESET
Pulsar simultáneamente las teclas SHIFT, 1y 2para reiniciar el equipo.
5.3.10. TECLA CALL MONITOR
Pulsar simultáneamente la tecla SHIFTy una tecla numérica y el monitor de
llamada mostrará las imágenes procedentes de esta cámara.
24
5.4. CONFIGURACIÓN BÁSICA
5.4.1. VISUALIZACIÓN FORMATO MULTIPANTALLA
1. Utilizar las teclas de dirección para desplazar el cursor a la ventana a la que
deseamos asignar una cámara. Pulsar la tecla SETy el menú de configuración
aparecerá por pantalla.
2. Presionar una tecla de canal (del 1al 16) para asignar una cámara a la
ventana.
3. El cursor se moverá a la ventana siguiente, repetir el paso 2 o desplazar el cursor
a otra ventana para realizar la asignación de cámara.
4. Presionar ESCo cualquier otra tecla para salir.
5.4.2. CONFIGURACIÓN DE SECUENCIA
Para la configuración de la secuencia, pulsar la tecla SEQy posteriormente la tecla
SETpara entrar en el modo de configuración de secuencia. Aparecerá el siguiente
menú por pantalla.
El número especificado en la primera línea de la pantalla se refiere al número de
secuencia que está siendo configurado.
5.4.2.1. Páginas
En este campo se debe introducir el número total de páginas por cada secuencia. El
valor máximo es 16, por lo que cada secuencia puede estar compuesta como
máximo por 16 páginas.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 25 de 59
5.4.2.2. Modo
Para configurar el modo de visualización que se va a utilizar en la secuencia. Se
puede introducir un número entre 0y 7, cada uno de los cuales corresponde a uno
de los ocho modos de visualización: 0indica pantalla completa, 1indica PIP, 2
indica quad (4 ventanas),y 7indica visualización multipantalla en 16 ventanas.
5.4.2.3. Intervalo de tiempo
Permite configurar el intervalo de tiempo de secuencia.
5.4.2.4. Configuración de página
Desplazar el cursor a la página deseada y configurar la cámara que se desea
visualizar en cada posición.
5.5. CONTROL ZOOM IN
El multiplexor puede funcionar bajo tres modalidades distintas de visualización:
modo Secuencia (Sequence), modo Multipantalla (Multi-window) y modo Pantalla
completa (Full-screen). A continuación se describirán las funciones del control Zoom
In bajo las distintas modalidades de funcionamiento del multiplexor.
5.5.1. MODO SECUENCIA
A. Al presionar por primera vez la tecla ZOOM/ENTERse detendrá la secuencia y
el multiplexor conmutará automáticamente al modo Multipantalla.
B. Al presionar nuevamente esta tecla aparecerá por pantalla el cursor de ventana,
y mediante las teclas de cursor es posible seleccionar una de las cámaras que
aparecen en las ventanas.
C. Al presionar nuevamente la tecla, la cámara seleccionada se mostrará a pantalla
completa.
26
D. Al presionar nuevamente esta tecla, se magnificará el área seleccionada, que se
puede variar mediante las teclas de cursor.
E. Presionar nuevamente la tecla ZOOM/ENTERo la tecla ESCpara salir del
Zoom in.
5.5.2. MODO MULTIPANTALLA
A. Si el multiplexor está funcionando bajo el modo Multipantalla, es posible
seleccionar una de las cámaras que aparecen en las ventanas.
B. Al presionar la tecla ZOOM/ENTER, la cámara seleccionada se mostrará a
pantalla completa.
C. Al presionar nuevamente esta tecla, se magnificará el área seleccionada.
5.5.3. MODO PANTALLA COMPLETA
A. Al presionar por primera vez la tecla ZOOM/ENTERel multiplexor conmutará al
modo de funcionamiento Zoom In.
B. Se deben utilizar las teclas de cursor para seleccionar el área a magnificar dentro
de la imagen.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 27 de 59
6. MENÚS DE CONFIGURACIÓN
El menú de configuración de parámetros presenta una estructura jerárquica y
permite al usuario configurar el multiplexor de acuerdo con la aplicación requerida. A
través del menú se pueden activar funciones muy avanzadas técnicamente, así
como seleccionar entre varias opciones de funcionamiento.
Para entrar en el menú de configuración presionar simultáneamente las teclas
SHIFTy MENU. Por pantalla aparecerá el menú principal (Main Menu), que es el
siguiente:
Para desplazarse arriba y abajo por la pantalla hay un cursor (línea iluminada) que
se puede mover mediante las teclas de desplazamiento vertical y horizontal. Cada
una de las opciones del menú principal contiene varios submenús. Cada uno de
estos submenús será descrito paso a paso a continuación.
Para salir del menú principal se puede hacer mediante la selección de la opción
9 EXITo presionando la tecla ESCdel panel frontal. Seguidamente aparecerá por
pantalla el submenú:
Si se desplaza el cursor a la opción 1 SET UP DATA : SAVEy se pulsa ENTER
las modificaciones realizadas se grabarán en la memoria no volátil (EEPROM).
Si se desplaza el cursor a la opción 2 SET UP DATA : CANCELy se pulsa ENTER
las modificaciones realizadas serán descartadas.
Si se desplaza el cursor a la opción 3 EXITy se pulsa ENTERlas modificaciones
realizadas se mantendrán efectivas, pero no se grabarán en la memoria EEPROM.
Esto significa que si el multiplexor se apaga y se pone en marcha las modificaciones
realizadas se habrán perdido.
28
6.1. CONFIGURACIÓN DE OSD/RELOJ
Este menú permite configurar la fecha y hora actuales y demás parámetros a
visualizar por pantalla. Desde el menú principal es necesario mover el cursor a la
opción 1 OSD/TIMER SET UPy pulsar la tecla ENTER. Aparecerá el siguiente
submenú por pantalla:
6.1.1. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA
Una vez en el menú OSD/TIMER SET UP, desplazar el cursor a la opción
1 DATE/TIME SET UPy pulsar la tecla ENTER. Aparecerá el siguiente submenú:
Las opciones de la 1a la 7permiten configurar la fecha y la hora mediante las
teclas de desplazamiento horizontal.
Para abandonar el menú sin guardar los cambios desplazar el cursor a la opción
9 EXIT/WITHOUT UPDATEy pulsar ENTER. Todas las modificaciones realizadas
serán descartadas.
Para guardar los cambios seleccionar con el cursor la opción 8 EXIT/UPDATEy
pulsar ENTERy los cambios serán memorizados.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 29 de 59
6.1.2. MODO DE VISUALIZACIÓN DE FECHA
Hay tres modalidades de visualización de fecha por pantalla: A/M/D, M/D/Ay
D/M/A(donde D=día, M=mes y A=año). Desplazar el cursor a la opción 2 DATE
DISPLAY MODEy utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para seleccionar
la modalidad deseada.
6.1.3. VISUALIZACIÓN DE FECHA Y HORA
La fecha y la hora se pueden mostrar por pantalla en una o en dos líneas. Desplazar
el cursor a la opción 3 DATE/TIME DISPLAYy utilizar las teclas de desplazamiento
horizontal para seleccionar la modalidad deseada.
6.1.4. POSICIÓN DE FECHA Y HORA
Desplazar el cursor a la opción 4 DATE/TIME POSITIONy pulsar la tecla ENTER,
entonces desaparecerá el menú. Únicamente permanecerán por pantalla en el
monitor principal la fecha y la hora. Utilizar las teclas de desplazamiento horizontal y
vertical para ajustar la posición en pantalla de la fecha y la hora.
6.1.5. ACTUALIZACIÓN HORA RS-485
Desplazar el cursor a la opción 5 RS-485 TIME CALIBRATIONy pulsar la tecla
ENTER, entonces todos los otros multiplexores conectados a éste por RS-485 se
actualizarán con la misma fecha y hora.
6.1.6. INTERVALO DE TIEMPO DE SECUENCIA DE MONITOR DE LLAMADA
El monitor de llamada mostrará siempre una secuencia de todas las cámaras
instaladas a pantalla completa, pero el tiempo de secuencia es programable. Se
puede seleccionar un valor entre 1y 255(intervalos en segundos).
6.1.7. COLOR DEL TEXTO
Permite seleccionar entre 16 colores distintos para el texto a visualizar en pantalla.
6.1.8. TIPO DE VISUALIZACIÓN
Permite seleccionar entre 6 combinaciones de color de fuente y fondo de pantalla.
30
6.2. CONFIGURACIÓN DEL MONITOR
Este menú permite ajustar la calidad de la imagen que se visualiza por el monitor.
Desde el menú principal mover el cursor a la opción 2 MONITOR SET UPy pulsar
la tecla ENTER. Por pantalla aparecerá el siguiente submenú:
Las opciones de la 1a la 4permiten ajustar la calidad de la imagen, utilizar las
teclas de desplazamiento horizontal para realizar la calibración.
En los modelos monocromos los ajustes de SATURATIONy HUEno son válidos.
Las demás opciones del menú se describen en los apartados siguientes.
6.2.1. TASA DE ACTUALIZACIÓN EN VIVO
La opción 5 LIVE REFRESH RATEpermite configurar la tasa de refresco de cada
cámara por el monitor principal, en su visualización en vivo. Utilizar las teclas de
desplazamiento horizontal para seleccionar entre las opciones de 'FIXy AUTO.
La opción FIXdetermina que todas las cámaras tendrán la misma tasa de refresco.
La opción AUTOdetermina que la cámara con un movimiento en la imagen más
elevado será automáticamente la de tasa de refresco superior.
6.2.2. CENTRO DE LA PANTALLA
Permite desplazar el centro de la pantalla en el monitor principal. Desplazar el cursor
a la opción 6 SCREEN CENTER POINTy pulsar la tecla ENTER, entonces el
menú va a desaparecer de la pantalla. Utilizar las teclas de dirección para desplazar
el centro del monitor y pulsar ESCuna vez realizado el ajuste.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 31 de 59
6.2.3. TAMAÑO HORIZONTAL DE LA PANTALLA
Permite modificar el tamaño horizontal de la pantalla. Desplazar el cursor a la opción
7 SCREEN H-SIZEy pulsar la tecla ENTER. Utilizar las teclas de desplazamiento
horizontal para ajustar el tamaño.
6.2.4. COLOR DE FONDO
La opción 8 BLACKGROUND COLORpermite variar el color del fondo en el
monitor principal. Si no se recibe señal de vídeo en uno de los canales, en la
ventana correspondiente del monitor principal aparecerá el color de fondo aquí
seleccionado.
6.2.5. GENERADOR DE BARRAS
Esta función permite calibrar el monitor con la ayuda de una imagen de barras de
colores para ajuste generada por el propio multiplexor.
Desplazar el cursor a la opción 9 SHOW COLOR BARy pulsar la tecla ENTERy
aparecerá la imagen con las barras de colores. Presionar ESCpara abandonar esta
función cuando se haya realizado el ajuste del monitor.
6.3. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
El menú permite introducir un texto por cámara y seleccionar la posición del mismo
por pantalla. En el menú principal, desplazar el cursor a la posición 3 CAMERA SET
UPy pulsar la tecla ENTER, aparecerá el siguiente submenú.
32
6.3.1. TABLA DE CONFIFGURACIÓN 1
Desplazar el cursor a la opción 1 CONFIGURATION TABLE 1y pulsar ENTER,
aparecerá la Tabla 1 de configuración.
Hay siete parámetros que pueden ser configurados de forma independiente por cada
cámara: cámara instalada, cámara invisible, resistencia de terminación, ganancia de
vídeo, prioridad de grabación, prioridad de grabación de alarma y secuencia de
llamada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Install
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Invisible
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Terminal Res
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Video Gain 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Rec Priority 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Alm Rec Prio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Call Seq 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6.3.1.1. Cámara instalada
La primera fila de la tabla permite configurar en ON/OFF cada uno de los canales.
Hay dos símbolos disponibles: ?= cámara instalada y ?= cámara no instalada. Por
defecto todos los canales están configurados con una cámara instalada, es
necesario cambiar manualmente el símbolo ?por ?en aquellos canales que no
tienen ninguna cámara conectada.
Cuando un canal está configurado sin cámara instalada, todas las funciones
relacionadas con aquel canal quedan automáticamente inhabilitadas: detección de
pérdida de señal de vídeo, detección de movimiento,Además, la señal
multiplexada que se manda al videograbador omitirá también el canal, y los demás
canales serán grabados con una tasa de actualización mayor.
6.3.1.2. Cámara invisible
La segunda fila de la tabla permite ocultar los canales deseados para que sus
imágenes no aparezcan ni en el monitor principal ni en el monitor de llamada; en
todo caso, estas imágenes sí que se mandarán al videograbador para su grabación.
Cada canal se puede configurar como: ?= cámara invisible y ?= cámara visible.
Por defecto todos los canales están configuradas con la cámara visible.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 33 de 59
6.3.1.3. Resistencia de terminación
La tercera fila de la tabla permite habilitar/inhabilitar la resistencia de terminación de
75 ? para cada canal. Las dos opciones disponibles son: ?= resistencia de
terminación activa y ?= resistencia de terminación inactiva.
Si la salida en lazo de un canal no se utiliza, entonces la resistencia de terminación
del mismo debería estar activa (75 ?), para asegurar la correcta terminación de la
línea. En caso contrario se debería desactivar (alta impedancia). Por defecto las
resistencias de terminación de todos los canales están activas.
6.3.1.4. Ganancia de vídeo
Permite configurar la ganancia de vídeo de cada canal, que puede variar entre los
valores 1y 16. Estos valores corresponden a una ganancia del 75% al 150%.
6.3.1.5. Prioridad de grabación
Permite configurar la prioridad de grabación de cada canal bajo condiciones
normales (no hay situación de alarma). El videograbador registrará con mayor
frecuencia las cámaras configuradas con una prioridad mayor.
El usuario podrá configurar la prioridad de cada canal mediante las teclas de
dirección y la tecla ENTER. El valor estará entre 1y 16, siendo 1indicativo de
nivel de prioridad mínimo y 16indicativo de nivel de prioridad máximo. Los canales
configurados con cámara no instalada se configurarán automáticamente con
prioridad 0.
6.3.1.6. Prioridad de grabación de alarma
Permite configurar la prioridad de grabación de cada canal en situación de alarma
(tanto si es debida a la activación de una entrada de alarma como a la detección de
movimiento en un canal).
6.3.1.7. Secuencia de llamada
La séptima fila de la tabla permite configurar la secuencia a visualizar por el monitor
de llamada. La secuencia de cámaras irá de izquierda (columna 1) a derecha
(columna 16) de la fila, siendo 0= saltar a la columna siguiente, 1= canal 1, 2=
canal 2,16= canal 16.
34
6.3.2. DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE CÁMARAS
El multiplexor realizará un chequeo de todos los conectores de entrada en busca de
si existe señal de vídeo y valorará si la cámara está conectada o no. En todo caso,
se recomienda configurar aquellos canales donde no vaya haber ninguna cámara
conectada como cámara no instalada en la Tabla 1, en caso contrario se considerará
que en aquel canal hay pérdida de señal de vídeo y no se aprovechará en su
totalidad el ancho de banda del videograbador.
Desplazar en el submenú de configuración de cámara el cursor a la posición 2
AUTO DETECTy pulsar ENTER. Aparecerá la Tabla 1, y en las posiciones de la
primera fila donde no haya cámara conectada se habrá incorporado el símbolo ?.
6.3.3. TEXTO DE CÁMARA
Cada ventana que se visualiza por el monitor principal dispone de un espacio donde
aparece un texto asociado a la cámara. Este texto es muy útil para que el usuario
identifique instantáneamente cada cámara. La aparición del texto se puede
activar/desactivar mediante la tecla OSDdel panel frontal. El texto por defecto
asociado a cada cámara es CAMERA_#.
El menú permite la introducción de cualquier texto (de hasta 12 caracteres) por
cámara. Desde el submenú de configuración de cámara mover el cursor a la opción
3 CAMERA TITLEy pulsar la tecla ENTER, por pantalla aparecerá el listado
siguiente:
Mediante las teclas de desplazamiento vertical seleccionar la cámara deseada y
pulsar ENTERpara editar el texto de la cámara seleccionada.
Utilizar las teclas MODE SELECTpara conmutar el cursor a modo carácter.
Utilizar las teclas de dirección para variar el carácter hasta llegar al deseado y pulsar
ENTERpara confirmar. Pulsar ESCcuando se haya introducido el texto deseado.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 35 de 59
6.3.4. DETECCIÓN CON LA ALIMENTACIÓN
La opción 4 POWER ON DETECTpermite habilitar/inhabilitar la detección
automática de cámaras conectadas cuando se pone en funcionamiento el equipo.
6.3.5. POSICIÓN DEL TEXTO POR DEFECTO
El texto por cámara que aparece por pantalla se puede ubicar en cinco posiciones
distintas: DEFAULT, TOP-Lo superior izquierda, TOP-Ro superior derecho,
BTM-Lo inferior izquierdo, BTM-Ro inferior derecho.
En el submenú de configuración de cámara, mover el cursor a la opción 5 TITLE
POSITIONy mediante las teclas de desplazamiento horizontal seleccionar entre las
distintas posibilidades de ubicación.
6.4. CONFIGURACIÓN DEL VIDEOGRABADOR
Configurar de forma correcta la grabación es básico en un multiplexor. Desde el
menú principal, mover el cursor a la opción 4 VCR SET UPy pulsar la tecla
ENTER. Por pantalla aparecerá el siguiente submenú:
6.4.1. CONFIGURACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN
Cuando se reproduce en el monitor principal la señal de vídeo procedente de un
videograbador es posible ajustar la calidad de la imagen mediante este submenú.
Esta función únicamente está activa si al menos por una de las ventanas se está
visualizando una señal grabada, en caso contrario aparecerá el mensaje NOT VCR
MODEen el monitor principal.
36
En el menú de configuración de videograbador mover el cursor a la opción 1 VCR
PLAYBACK SET UPy pulsar la tecla ENTER, aparecerá el submenú siguiente. Un
ajuste correcto de estos parámetros permitirá optimizar la calidad de la reproducción
en el monitor.
6.4.2. MODO DE GRABACIÓN
Seleccionar la opción 2 VCR REC MODEpara definir la construcción de la señal de
salida al videograbador (VCR OUT). Se puede seleccionar el modo por campos
FIELDo por cuadros FRAME. El ajuste debe realizarse de acuerdo con la
configuración del videograbador.
A continuación se adjuntan dos ejemplos de configuración:
A) El videograbador intervalométrico está configurado en 24 horas por campos, la
salida de trigger (TRIGGER OUT) del videograbador está conectada a la entrada
de trigger (VCR TRIG) del multiplexor. Se debe configurar el VCR REC MODE en
FIELDy el REC TIME en SYNC.
B) El videograbador intervalométrico está configurado en 24 horas por cuadros, la
salida de trigger (TRIGGER OUT) del videograbador está conectada a la entrada
de trigger (VCR TRIG) del multiplexor. Se debe configurar el VCR REC MODE en
FRAMEy el REC TIME en SYNC.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 37 de 59
6.4.3. FUENTE DE GRABACIÓN
Hay dos tipos de conectores disponibles para la entrada de videograbador: BNC
(señal de vídeo compuesto) y mini-DIN de 4 pins (señal Súper-VHS). Para reproducir
una cinta grabada se debe conectar a uno de estos conectores (según el tipo de
vídeo) la señal procedente de la salida de vídeo VIDEO OUT del videograbador.
Mover el cursor a la opción 3 VCR SOURCEpara seleccionar el tipo de conector
utilizado.
6.4.4. MODO DE GRABACIÓN DE PRIORIDAD
La opción 4 REC PRIORITY MODEpermite configurar la prioridad de grabación del
videograbador; mediante las teclas de desplazamiento horizontal es posible
seleccionar entre las opciones de SETUPo AUTO. La opción SETUPindica que
se seguirán los niveles de prioridad establecidos en la Tabla 1 de configuración,
mientras que AUTOindica que la cámara en la que se detecte un mayor
movimiento será la que tendrá más prioridad en el momento de la grabación.
6.4.5. GRABACIÓN A TIEMPO REAL EN MODO DE ALARMA
La opción 5 ALARM REAL RECpermite habilitar/inhabilitar la grabación a tiempo
real por parte del videograbador en situación de alarma. Si se selecciona la opción
YESla salida de alarma NC/NO (del conector de entradas/salidas externas) deberá
estar conectada al contacto de entrada de alarma (ALARM IN) del videograbador.
Consultar el manual del videograbador para averiguar si se debe utilizar el contacto
NO o el NC de la salida de alarma.
6.4.6. TIEMPO DE GRABACIÓN
Seleccionar la opción 6 REC TIMEpara escoger el periodo de grabación entre las
siguientes opciones: REAL24HR48HR72HR168HR240HR
480HR720HR960HRSYNC.
REALsignifica grabación a tiempo real, y el tiempo de grabación depende de la
longitud de la cinta. Con una cinta E-120 se pueden grabar 2 horas y con una E-180
se podrán grabar 3 horas.
SYNCsignifica que la salida del multiplexor está sincronizada por el videograbador.
El contacto de entrada de trigger (VCR TRIGGER) existente en el conector de
entradas/salidas del multiplexor se debe conectar a la salida de trigger (SW OUT o
TRIGGER OUTPUT) del videograbador. Si el videograbador utilizado dispone de
esta salida de trigger, es altamente recomendable utilizar este modo de grabación
síncrona.
38
6.4.7. DENSIDAD DE GRABACIÓN
Seleccionar la opción 7 REC DENSITYpara configurar la densidad de grabación
del videograbador. Las opciones disponibles son: STANDARD(estándar),
DOUBLE(doble) y TRIPLE(triple) y se deben seleccionar de acuerdo con la
configuración del videograbador. La densidad de grabación doble o triple es también
conocida como grabación a tiempo real virtual, y consigue un ancho de banda de
grabación superior, pero es necesario un tipo de videograbador especial.
6.4.8. FLANCO DE TRIGGER
Seleccionar la opción 8 SYNC-TRIG EDGEpara seleccionar entre flanco de subida
o de bajada para la señal de sincronismo de trigger procedente del videograbador.
6.4.9. POSICIÓN DE FECHA Y HORA
Cuando se estén reproduciendo imágenes grabadas en el monitor, tanto el texto de
cámara como la fecha y la hora se visualizarán invertidas, para distinguir el modo
Reproducción del modo Visualización en vivo. Esta opción permite ubicar la posición
en pantalla de la fecha y hora del videograbador.
En el menú de configuración del videograbador, desplazar el cursor a la opción
9 DATE/TIME POSITIONy pulsar la tecla ENTER, entonces el menú
desaparecerá y únicamente permanecerá la fecha y hora por pantalla. Utilizar las
teclas de dirección para desplazar la fecha y hora a la posición deseada.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 39 de 59
6.5. PROCESADOR DE ALARMAS
El multiplexor dispone de un procesador de alarmas muy potente. Mediante el
submenú que incorpora es posible configurar las condiciones que se deben producir
para detectar que se ha producido una alarma y cuál debe ser la respuesta del
multiplexor.
Desde el menú principal mover el cursor a la opción 5 ALARM PROCESSORy
pulsar ENTER. Aparecerá por pantalla el submenú que se muestra a continuación:
6.5.1. CONFIGURACIÓN DE HORARIO
El procesador de alarmas permite distinguir entre dos periodos distintos: Día y
Noche. Cada periodo tiene un inicio y un final configurables. En cada periodo de
tiempo es posible habilitar/inhabilitar la detección de movimiento y la entrada de
alarma por cada cámara de forma independiente.
En el submenú de configuración del procesador de alarmas, seleccionar la opción
1 SCHEDULE SET UPy pulsar ENTER, aparecerá el siguiente menú:
40
6.5.1.1. Configuración del periodo Día
Desplazar el cursor a la opción 1 DAY FRAME SET UPy pulsar ENTERpara que
aparezca el siguiente menú:
El menú permite configurar el inicio (Day Start Time) y el fin (Day Stop Time) del
periodo Día, así como habilitar/inhabilitar este periodo en los distintos días de la
semana.
6.5.1.2. Configuración del periodo Noche
Desplazar el cursor a la opción 2 NIGHT FRAME SET UPy pulsar ENTERpara
que aparezca el correspondiente menú.
El menú permite configurar el inicio (Night Start Time) y el fin (Night Stop Time) del
periodo Noche, así como habilitar/inhabilitar este periodo en los distintos días de la
semana.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 41 de 59
En los dos submenús especificados previamente es posible definir perfectamente los
dos periodos y habilitarlos o no en los distintos días de la semana. En todo caso, si
los periodos se solapan la Noche tendrá prioridad sobre el Día, tal como se ilustra en
el ejemplo siguiente:
Día: 08:00 – 21:00
Noche: 17:00 – 08:00
6.5.1.3. Tabla de configuración 2
Permite configurar los efectos de los eventos de entrada de alarma y detección de
movimiento para dos periodos distintos (Día y Noche).
? ALM IN TYPE - Define si el tipo de sensor de entrada de alarma es O=
Normalmente Abierto (NO) o C= Normalmente Cerrado (NC).
? MOTION ALGR – Define el tipo de algoritmo para realizar la función de detección
de movimiento: D1= Normal, adecuado cuando hay poco movimiento o D2=
Especial, adecuado cuando hay mucho movimiento.
? DAY: ALM IN - Define los canales con el evento de entrada de alarma habilitado
(?) o inhabilitado (?) durante el periodo de tiempo Día.
? DAY: MOTION - Define los canales con la función de detección de movimiento
habilitada (?) o inhabilitada (?) durante el periodo de tiempo Día.
? NIGHT: ALM IN - Define los canales con el evento de entrada de alarma
habilitado (?) o inhabilitado (?) durante el periodo de tiempo Noche.
? NIGHT: MOTION - Define los canales con la función de detección de movimiento
habilitada (?) o inhabilitada (?) durante el periodo de tiempo Noche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Alm In Type O O O O O O O O O O O O O O O O
Motion Algr D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1
Day: Alm In
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Day: Motion
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Night: Alm In
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Night: Motion
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
42
6.5.2. CONMUTADOR DÍA-NOCHE
La permite habilitar/inhabilitar el contacto DAY/NIGHT SWdel conector de entradas
y salidas. Es posible utilizar esta entrada de control para cambiar el periodo de
tiempo de Día a Noche mediante un contacto de control externo NO.
En el submenú del procesador de alarmas, desplazar el cursor a la opción
2 DAY/NIGHT SWITCHy pulsar ENTERpara que aparezca el siguiente menú:
6.5.2.1. Habilitación del contacto Día/Noche
En la opción DAY/NIGHT SW ENABLEutilizar las teclas de desplazamiento
horizontal para seleccionar habilitar o inhabilitar el contacto.
Si se inhabilita el contacto se ignorará el contacto Día/Noche y el procesador de
alarmas seguirá los periodos de tiempo definidos por menú, tal como se especifica
en la sección 6.5.1. Si se habilita el contacto el procesador de alarmas definirá los
periodos de tiempo de acuerdo con la posición ON/OFF del contacto Día/Noche.
6.5.2.2. Contacto OFF
La opción 2 SWITCH <OFF>permite configurar qué periodo de tiempo (Día/Noche)
será el activo cuando el contacto está en OFF con las teclas de dirección.
6.5.2.3. Contacto ON
La opción 3 SWITCH <ON>permite configurar qué periodo de tiempo (Día/Noche)
será el activo cuando el contacto está en ON con las teclas de dirección.
6.5.2.4. Tiempo de actuación
Una vez configurado el contacto Día/Noche se debe establecer un tiempo de retardo
antes de que se haga efectivo el cambio, para evitar que se active una alarma por
error. Esta configuración se debe hacer en la opción 4 DELAY FOR ACTIVE.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 43 de 59
6.5.3. RESPUESTA DE ALARMA
Permite configurar la respuesta del multiplexor en situación de alarma. En el
submenú de procesador de alarma, desplazar el cursor a la opción 3 ALARM
RESPONSEy pulsar ENTER, aparecerá el siguiente menú:
6.5.3.1. Zumbador interno
La opción 1 INTERNAL BUZZERpermite habilitar/inhabilitar el zumbador interno en
caso de alarma.
6.5.3.2. Relé de salida de alarma
Hay disponibles dos contactos de salida de alarma en el conector de entradas y
salidas: ALARM NO y ALARM NC, que son contactos secos procedentes de un relé
interno. Estos contactos se pueden utilizar para activar una señal luminosa o
acústica en caso de alarma.
La opción 2 ALARM RELAY OUTPUTpermite habilitar o inhabilitar estos contactos
de salida de alarma.
6.5.3.3. Histórico de alarmas
La opción 3 ALARM LISTpermite habilitar/inhabilitar la creación de un fichero
histórico de alarmas. Si se habilita la opción se creará un histórico de hasta 255
eventos de alarma, con un protocolo de borrado First In First Out.
6.5.3.4. Pantalla completa en alarma
La opción 4 ALARM FULL SCREENpermite habilitar/inhabilitar la siguiente función:
que en situación de alarma el monitor principal muestre a pantalla completa la
cámara asociada a la alarma activa.
44
6.5.3.5. Visualización de alarma en el monitor de llamada
Si en la opción ‘’5 CALL ALARM DISPLAYse selecciona YESel monitor de
llamada conmutará a la cámara asociada a la alarma activa en situación de alarma.
En caso contrario el monitor de llamada realizará una secuencia de las cámaras
definidas en la Tabla 1 (ver sección 6.3.1).
6.5.3.6. Duración de respuesta
Permite seleccionar el tiempo de duración del zumbador interno y de las salidas de
alarma después de que se haya producido una alarma.
Mover el cursor a la opción 6 RESPONSE DURATIONy utilizar las teclas de
desplazamiento horizontal para introducir el valor deseado. El rango de valores va
de 1a 9999, que corresponden a una duración de 1 segundo a 9999 segundos.
6.5.3.7. Cualquier tecla para detener la alarma
Cuando se active una alarma actuará el zumbador interno y se activará el relé de
salida. Para que estas actuaciones se detengan con la pulsación de una tecla
cualquiera, seleccionar YESen la opción 7 ANY KEY TO STOP.
6.5.4. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
Permite configurar las condiciones de funcionamiento de la función de detección de
movimiento. El área de detección y la sensibilidad de la misma se pueden definir de
forma independiente para cada cámara. En el submenú del procesador de alarmas,
mover el cursor a la opción 4 MOTION DETECTy pulsar ENTER.
6.5.4.1. Detección de movimiento
La opción 1 MOTION DETECTpermite habilitar/inhabilitar la función de detección
de movimiento del multiplexor.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 45 de 59
6.5.4.2. Tabla de configuración 2
La opción 2 CONFIGURATION TABLE 2permite configurar la Tabla 2 descrita en
la sección 6.5.1.3.
6.5.4.3. Condiciones de configuración
La opción 3 CONDITION SET UPpermite configurar el área de detección y la
sensibilidad de la detección de movimiento para cada una de las cámaras.
Desplazar el cursor a la opción CAMERA_1y pulsar ENTER, aparecerá el
siguiente submenú:
Para configurar el área de detección desplazar el cursor a la opción 1 DETECT
AREAy pulsar ENTER, la pantalla aparecerá ocupada por una rejilla con 192
ventanas de detección. Utilizar las teclas de dirección y la tecla ENTERpara
habilitar/inhabilitar la función de detección de movimiento en cada ventana (un
círculo pequeño indica función inhabilitada y un círculo grande función habilitada).
El tamaño del cursor es por defecto el correspondiente a una ventana, por lo que se
debe configurar cada ventana individualmente. Se pueden utilizar las teclas de
MODE SELECTpara cambiar la medida del cursor de 1x1 a 2x2, 3x3 ó 4x4,
facilitando así el proceso de configuración. Mediante la tecla SETes posible activar
o desactivar todas las ventanas de detección a la vez.
46
Para configurar la sensibilidad de la detección de movimiento, desplazar el cursor a
la opción 2 SENSITIVITYy pulsar ENTER, entonces aparecerán dos barras OSD
por pantalla. La barra superior muestra el movimiento actual de la cámara
seleccionada, y la barra inferior es la que permite al usuario definir el umbral de
actuación para la función de movimiento (a partir del punto en que se activará la
alarma).
6.5.5. ENTRADAS DE ALARMA
La opción 5 ALARM INdel procesador de alarmas permite habilitar/inhabilitar la
detección de entradas de alarma. Seleccionando la opción OFFtodas las entradas
de alarma serán ignoradas, y el procesador de alarmas no tendrá en cuenta la Tabla
2. Seleccionando la opción ONel procesador de alarmas funcionará según se ha
definido en las opciones SCHEDULE SET UPy CONFIGURATION TABLE 2.
6.5.6. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO
La opción 6 VIDEO LOSS DETECTdel procesador de alarmas permite
habilitar/inhabilitar la función de detección de pérdida de señal de vídeo como un
evento de alarma.
6.5.7. CONTACTO DE SET/RESET DE ALARMA
La opción 7 ALARM SET/RESET SWdel procesador de alarmas permite
habilitar/inhabilitar los contactos de ALARM SET y ALARM RESET del conector de
entradas y salidas externas. Seleccionar la opción ENpara habilitar los contactos.
Es posible activar la salida de alarma aunque no se haya activado ninguna alarma
mediante el contacto de ALARM SET. También es posible desactivar la salida de
alarma en situación de alarma mediante el contacto ALARM RESET.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 47 de 59
6.5.8. TIEMPO DE RESPUESTA
La opción 8 RELEASE TIMEdel procesador de alarmas permite configurar el
tiempo de respuesta para cada tipo de evento de alarma.
El tiempo de respuesta define tanto el tiempo de duración de los efectos de alarma
justo después de un evento, como el tiempo después de un evento durante el cual
se deben ignorar otros eventos, para evitar falsas repeticiones de alarma.
Ejemplo 1: Se produce un evento de entrada de alarma en un canal determinado. La
alarma se activará en el flanco de subida de la señal A, el contador de tiempo de
respuesta de alarma empezara a incrementarse y el multiplexor conmutará a estado
de alarma. Cuando finalice el evento de entrada de alarma (flanco de bajada) el
contador para ignorar falsas repeticiones de alarma empezará a correr. Si se detecta
otra entrada de alarma antes de que haya finalizado el tiempo configurado será
ignorada (C y D) y el contador empezará nuevamente desde cero.
Ejemplo 2: Imaginemos que para un determinado canal se han producido 3 tipos de
eventos de alarma distintos. El evento de pérdida de señal de vídeo es el de máxima
prioridad, a continuación le sigue el de entrada de alarma y por último el de menor
prioridad es el de detección de movimiento. En otras palabras, la entrada de alarma
A1 puede activar la alarma aunque ya se encuentre activa por la presencia del
evento de detección de movimiento M1, e incluso el evento de pérdida de señal de
vídeo V1 puede activar la alarma durante el evento A1. Pero para que se active la
alarma a causa de un evento de detección de movimiento debe haber pasado el
tiempo de respuesta configurado.
48
6.5.9. BORRADO DE FICHERO DE ALARMAS
En el submenú del procesador de alarmas, desplazar el cursor a la opción 9 CLEAR
ALARM LISTy pulsar la tecla ENTER, aparecerá el menú siguiente:
Desplazar el cursor a la opción 2 CLEAR ALARM LIST : YESy pulsar la tecla
ENTERpara borrar todo el histórico de alarmas. Si se desplaza el cursor a la
opción 1 CLEAR ALARMA LIST : NOy se pulsa ENTERel listado no será
eliminado. Esta última opción se ha incluido para evitar que el usuario borre por error
el fichero histórico de alarmas.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 49 de 59
6.6. OTROS
En este menú se puede revisar el protocolo de comunicación RS-485 y la versión de
software del multiplexor. Desde el menú principal mover el cursor a la opción
6 OTHERSy pulsar la tecla ENTER. Aparecerá por pantalla el siguiente submenú:
6.6.1. CONFIGURACIÓN RS-485
La opción 1 RS-485 ID SET UPúnicamente será accesible para el instalador o
utilizando una contraseña. La dirección RS-485 del multiplexor se puede modificar
desde aquí.
6.6.2. PROTOCOLO RS-485
El menú muestra las especificaciones del protocolo RS-485 utilizado. Estas
configuraciones son fijas, no pudiendo ser modificadas por el usuario ni por el
instalador. Desplazar el cursor a la opción 2 RS-485 PROTOCOLen el submenú
Otros y pulsar la tecla ENTERpara que aparezca el siguiente menú:
6.6.3. INFORMACIÓN DEL SOFTWARE
Presenta la información del software del multiplexor, incluyendo la versión y la fecha.
Desplazar el cursor a la opción 3 SOFTWARE INFORMATIONy pulsar la tecla
ENTER, aparecerá el menú siguiente.
50
6.7. GUARDAR/CARGAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Mediante este submenú (al que se accede desde el menú principal situando el
cursor en la opción 7 SAVE/LOAD DEFAULT) es posible devolver al multiplexor la
configuración por defecto realizada por el instalador o de fábrica. El submenú que
aparece es:
6.7.1. CARGAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR
Se accede seleccionando la opción 1 LOAD INSTALLER SETTINGy pulsando
ENTER. Permite recuperar la configuración por defecto realizada por el instalador
(Installer Setting) guardada en la memoria EEPROM del dispositivo y cargarla en el
multiplexor.
6.7.2. GUARDAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR
Se accede seleccionando la opción 2 SAVE INSTALLER SETTINGy pulsando
ENTER. Permite guardar en la memoria EEPROM del multiplexor la configuración
actual del multiplexor como la configuración por defecto realizada por el instalador
(Installer Setting). Esta operación únicamente se puede ejecutar con la contraseña
pertinente, en caso contrario aparecerá el mensaje ILLEGAL OPERATIONpor
pantalla.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 51 de 59
6.7.3. CARGAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Se accede seleccionando la opción 3 LOAD FACTORY SETTINGy pulsando
ENTER. Permite recuperar la configuración de fábrica guardada en la memoria
ROM del dispositivo y cargarla en el multiplexor.
6.7.4. CARGAR CONTRASEÑA DE FÁBRICA
Se accede seleccionando la opción 4 LOAD FACTORY PASSWORDy pulsando
ENTER. Permite recuperar la contraseña de fábrica guardada en la memoria ROM
del dispositivo y cargarla en el multiplexor. Resulta útil en el caso de olvidar la
contraseña configurada.
6.8. CONFIGURACIÓN INGENIERO
Si se ha accedido al menú principal con la contraseña de ingeniero, existe la
posibilidad de cambiar dicha contraseña mediante este menú. Mover el cursor hasta
la opción 8 ENGINEER SET UPy pulsar ENTER. Aparecerá el siguiente submenú:
6.8.1. CAMBIO DE CONTRASEÑA
Accediendo a la opción 1 CHANGE PASSWORDse puede cambiar la contraseña
por cualquier número de 4 dígitos utilizando las teclas de desplazamiento horizontal.
Se debe pulsar ESCcuando se haya realizado el cambio y se guardará la
contraseña en la memoria EEPROM. Si el usuario olvida la nueva contraseña puede
cargar nuevamente la contraseña de fábrica (consultar sección 6.7.4).
52
6.8.2. COMPROBACIÓN ENTRADA DE VIDEOGRABADOR
Esta opción permite comprobar el funcionamiento del videograbador. Una vez
seleccionada la opción 2 VCR INPUT CHECKusar las teclas de desplazamiento
horizontal para cambiar la configuración a ON, seleccionar el modo de reproducción
del VCR y aparecerán dos filas por pantalla: la primera muestra el número total de
campos procedentes del videograbador y en la segunda los campos en los que se
ha detectado algún error.
6.8.3. MODO SUPER MMX
Esta opción se utiliza en los sistemas con matriz y multiplexor. El esqueleto del
sistema es el que se muestra en la figura siguiente:
Seleccionando la opción ONla visualización en el monitor de llamada va a
depender del RS-485. La salida del monitor de llamada del MUX1 se debe conectar
a la entrada de vídeo VIDEO INPUT 1 del MUX17. Siguiendo este tipo de conexión
se podrá visualizar a partir del MUX 17 cualquiera de las 256 cámaras. Para saber
como gobernar el multiplexor en el modo MMX consultar el manual del teclado de
control. Para controlar el multiplexar desde un PC otros periféricos, consultar el
Anexo C.
Seleccionando OFF, el monitor de llamada se comportará tal como se ha definido
en las opciones CONFIGURATION TABLE 1y ALARM SET UP.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 53 de 59
6.8.4. TIPO DE VIDEOGRABADOR
La mayor parte de grabadores digitales no se pueden comunicar con el multiplexor.
No obstante, mediante esta función se puede hacer compatible el multiplexor con
muchos de los grabadores digitales del mercado. Seleccionando DVRno aparecerá
la fecha/hora cuando se reproduce desde el videograbador, únicamente aparecerá
un número de 1a 16.
6.8.5. COLOR DEL SISTEMA
Función válida únicamente en sistemas en color. Seleccionando la opción MONOel
multiplexor se comportará como un multiplexor monocromo.
6.9. CONTRASEÑA
La contraseña configurada por fábrica es 9667.
54
ANEXO A. ASIGNACIÓN DE PINES DE LOS CONECTORES
A.1. CONECTOR RS-485 (RJ-11, 6P6C)
A.2. PUERTO TECLADO REMOTO (TECLADO, RJ-45, 8P8C)
Pin No. Definición Pin No. Definición
1 GND 5 LED-
2 Key- 6 +12V
3 GND 7 LED+
4 Key+ 8 +12V
Pin No. Definición Dirección
1 - -
2 +12V Power
3 GND Power
4 DA (D+) IO
5 DB (D-) IO
6 - -
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 55 de 59
A.3. PUERTO ENTRADAS/SALIDAS EXTERNAS (D-SUB 37 PINES)
Pin No. Definición Dirección Pin No. Definición Dirección
1 GND Power 20 Reserved Input
2 GND Power 21 Reset Alarm Input
3 GND Power 22 Day / Night output Output
4 GND Power 23 Day / Night switch Input
5 RS-232 - Rx Power 24 Set Alarm Input
6 RS-232 - Rx Power 25 VCR trigger Input
7 Alarm NO Output 26 Alarm In 13 Input
8 Alarm COM Output 27 Alarm In 12 Input
9 Alarm NC Output 28 Alarm In 11 Input
10 GND Power 29 Alarm In 10 Input
11 GND Power 30 Alarm In 9 Input
12 GND Power 31 Alarm In 8 Input
13 GND Power 32 Alarm In 7 Input
14 GND Power 33 Alarm In 6 Input
15 GND Power 34 Alarm In 5 Input
16 Alarm In 16 Input 35 Alarm In 4 Input
17 Alarm In 15 Input 36 Alarm In 3 Input
18 Alarm In 14 Input 37 Alarm In 2 Input
19 Alarm In 1 Input
56
ANEXO B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entrada Cámara
Vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ?
Salida Cámara
Salida en lazo vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ?
Salida Monitor Principal
Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ?
S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ?
Salida Monitor Llamada
Vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ?
Entrada VCR
Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ?
S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ?
Nivel Vídeo
Salida VCR
Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ?
S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ?
Nivel Gris 256 niveles (8 bits)
Paleta colores 16 millones colores (24 bits)
Imagen
Resolución 750 x 512 pixels
Alimentación Jack DC
Entrada Cámara BNC hembra
Salida Cámara BNC hembra
Monitor Principal BNC hembra & S-VHS
Monitor Llamada BNC hembra
Entrada VCR BNC hembra & S-VHS
Salida VCR BNC hembra & S-VHS
Entrada Alarma D-SUB macho 37 pines (nivel TTL)
Salida Alarma 2.0 A / 24 V
RS-485 RJ-11 (6P6C)
Conectores
Control Remoto RJ-45 (8P8C)
Tensión
12 Vcc ?10 %
Consumo 14 W
Alimentación
Certificado Seguridad T.B.D.
Ancho 432 mm
Altura 44 mm
Dimensiones
Profundidad 350 mm
Peso
3,7 kg
Temperatura operación 5 a 40ºC
Humedad 10 a 90% (sin condensación)
Características
Ambientales
Temperatura almacenaje -20 a 70ºC
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 57 de 59
ANEXO C. COMANDOS RS-485
La información sobre Data 0,1 está en código ASCII.
Comando Código_OP Data 0,1 Observaciones
Channel select 01~0G Canales 1~16
Right MRScreen
mode
select
Left ML
Consultar el manual del
usuario para más detalles
Sequence S1~S3 Secuencia 1~3
Up key DU
Down key DD
Left key DL
Right key DR
Zoom/Enter DZ
Live/VCR KV
Freeze KA
Set KS
ESC KE
List KL
Buzzer SB
Date/Time SD
Title ST
PROG (Menu) SP
Key Lock SK
Universal End
A0
UE
Ejemplo:
Imaginemos que la Identificación del Teclado (Keyboard ID) es 00H y la del
Multiplexor es E0H.
Para seleccionar la cámara 1 en el monitor principal se debe usar el comando 01.
(El código ASCII de 01es 30 & 31H.)
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6
Receiver ID Transmitter ID OP Code Data0 Data1 Checksum
E0H 00H A0H 30H 31H 41H
Nota:
Los seis bytes deben ser transmitidos en menos de 12 ms.
58
ANEXO D. MENÚ DE INGENIERO
Algunos parámetros deben ser configurados por el instalador y no deben ser
accesibles por el usuario del multiplexor. El instalador debe introducir la contraseña
correcta para poder acceder a estas opciones.
Presionar las teclas ESCy ENTERsimultáneamente y aparecerá por pantalla el
siguiente menú:
Mediante las teclas de desplazamiento horizontal es posible introducir la contraseña,
entonces se debe mover el cursor a la opción 2 ENTER MAIN MENUy pulsar
ENTERy aparecerá el menú principal. Desde este momento serán configurables
todos los parámetros únicamente accesibles por el ingeniero.
Manual del Usuario – 00-3720D-1EC
Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP
Página 59 de 59
ANEXO E. TECLADO DE CONTROL REMOTO
E.1. DIAGRAMA SISTEMA
El teclado de control remoto (CH-610) se utiliza para poder gobernar el multiplexor
de forma remota. Hasta 4 teclados remotos pueden conectarse en serie para
controlar un único multiplexor.
E.2. ESPECIFICACIONES Y CONECTORES
Alimentación
12 Vcc (?15%)
Consumo 0,5 W
Temperatura operación 0 a 50ºC
Humedad Menor que 90%
Especificaciones
Dimensiones 390 x 88 x 45 mm
Alimentación Jack DC
Conectores
Control Remoto RJ-45 (8P8C)
Cable
1000 metros máximo

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO MULTIPLEXOR DIGITAL TRIPLEX CH310BP – CH316BP CH310CP – CH316CP 00-3720D-1EC 2 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 7 2. CARACTERÍSTICAS 8 3. GENERALIDADES TÉCNICAS 9 3.1. PROCESAMIENTO DIGITAL DE LA SEÑAL 9 3.1.1. CODIFICADOR DE VÍDEO 3.1.2. DECODIFICADOR DE VÍDEO 9 9 3.2. ENTRADA Y SALIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 9 3.2.1. ENTRADA DE CÁMARA 3.2.2. ENTRADA Y SALIDA DE VIDEOGRABADOR 3.2.3. SALIDA DE MONITOR 3.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 3.3.1. ÁREA DE DETECCIÓN 3.3.2. SENSIBILIDAD 3.3.3. RESPUESTA 9 10 10 10 11 11 11 3.4. FORMATOS DE VISUALIZACIÓN 3.5. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN 12 13 3.5.1. GRABACIÓN 3.5.2. REPRODUCCIÓN 13 14 3.6. PROCESADOR DE ALARMAS 14 3.6.1. EVENTOS DE ALARMA 14 3.6.1.1. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 14 3.6.1.2. ENTRADA DE ALARMA 15 3.6.1.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 16 3.6.2. FICHERO HISTÓRICO DE ALARMAS 17 4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA 4.1. CONEXIONES BÁSICAS 4.2. CONEXIONES OPCIONALES 5. OPERACIÓN BÁSICA 5.1. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 16 CANALES 5.2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 10 CANALES 5.3. DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIONES 5.3.1. TECLA ‘LIVE/VCR’ 5.3.2. TECLA ‘FREEZE’ 5.3.3. TECLA ‘SEQ’ 5.3.4. TECLA ‘LIST’ 5.3.5. TECLA ‘OSD’ 5.3.6. TECLA ‘SET’ 5.3.7. TECLA ‘LOCK’ 5.3.8. TECLA ‘MENU’ 5.3.9. TECLA ‘RESET’ 5.3.10. TECLA ‘CALL MONITOR’ 17 17 18 20 20 21 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 Página 3 de 59 5.4. CONFIGURACIÓN BÁSICA 5.4.1. VISUALIZACIÓN FORMATO MULTIPANTALLA 5.4.2. CONFIGURACIÓN DE SECUENCIA 24 24 24 5.4.2.1. PÁGINAS 24 5.4.2.2. MODO 24 5.4.2.3. INTERVALO DE TIEMPO 25 5.4.2.4. CONFIGURACIÓN DE PÁGINA 25 5.5. CONTROL ZOOM IN 5.5.1. MODO SECUENCIA 5.5.2. MODO MULTIPANTALLA 5.5.3. MODO PANTALLA COMPLETA 6. MENÚS DE CONFIGURACIÓN 6.1. CONFIGURACIÓN DE OSD/RELOJ 6.1.1. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 6.1.2. MODO DE VISUALIZACIÓN DE FECHA 6.1.3. VISUALIZACIÓN DE FECHA Y HORA 6.1.4. POSICIÓN DE FECHA Y HORA 6.1.5. ACTUALIZACIÓN HORA RS-485 6.1.6. INTERVALO DE TIEMPO DE SECUENCIA MONITOR DE LLAMADA 6.1.7. COLOR DEL TEXTO 6.1.8. TIPO DE VISUALIZACIÓN 6.2. CONFIGURACIÓN DEL MONITOR 6.2.1. TASA DE ACTUALIZACIÓN EN VIVO 6.2.2. CENTRO DE LA PANTALLA 6.2.3. TAMAÑO HORIZONTAL DE LA PANTALLA 6.2.4. COLOR DE FONDO 6.2.5. GENERADOR DE BARRAS 6.3. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA 6.3.1. TABLA DE CONFIGURACIÓN 1 25 25 26 26 27 28 28 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 31 31 31 31 32 6.3.1.1. CÁMARA INSTALADA 32 6.3.1.2. CÁMARA INVISIBLE 32 6.3.1.3. RESISTENCIA DE TERMINACIÓN 33 6.3.1.4. GANANCIA DE VÍDEO 33 6.3.1.5. PRIORIDAD DE GRABACIÓN 33 6.3.1.6. PRIORIDAD DE GRABACIÓN DE ALARMA 33 6.3.1.7. SECUENCIA DE LLAMADA 33 6.3.2. DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE CÁMARAS 6.3.3. TEXTO DE CÁMARA 6.3.4. DETECCIÓN CON LA ALIMENTACIÓN 6.3.5. POSICIÓN DEL TEXTO POR DEFECTO 34 34 35 35 6.4. CONFIGURACIÓN DEL VIDEOGRABADOR 6.4.1. CONFIGURACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN 6.4.2. MODO DE GRABACIÓN 6.4.3. FUENTE DE GRABACIÓN 6.4.4. MODO DE GRABACIÓN DE PRIORIDAD 6.4.5. GRABACIÓN A TIEMPO REAL EN MODO DE ALARMA 6.4.6. TIEMPO DE GRABACIÓN 6.4.7. DENSIDAD DE GRABACIÓN 6.4.8. FLANCO DE TRIGGER 6.4.9. POSICIÓN DE FECHA Y HORA 35 35 36 37 37 37 37 38 38 38 4 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.5. PROCESADOR DE ALARMAS 6.5.1. CONFIGURACIÓN DE HORARIO 39 39 6.5.1.1. CONFIGURACIÓN DEL PERIODO DÍA 40 6.5.1.2. CONFIGURACIÓN DEL PERIODO NOCHE 40 6.5.1.3. TABLA DE CONFIGURACIÓN 2 41 6.5.2. CONMUTADOR DÍA-NOCHE 42 6.5.2.1. HABILITACIÓN DEL CONTACTO DÍA/NOCHE 42 6.5.2.2. CONTACTO OFF 42 6.5.2.3. CONTACTO ON 42 6.5.2.4. TIEMPO DE ACTUACIÓN 42 6.5.3. RESPUESTA DE ALARMA 43 6.5.3.1. ZUMBADOR INTERNO 43 6.5.3.2. RELÉ DE SALIDA DE ALARMA 43 6.5.3.3. HISTÓRICO DE ALARMAS 43 6.5.3.4. PANTALLA COMPLETA EN ALARMA 43 6.5.3.5. VISUALIZACIÓN DE ALARMA EN MONITOR DE LLAMADA 44 6.5.3.6. DURACIÓN DE RESPUESTA 44 6.5.3.7. CUALQUIER TECLA PARA DETENER LA ALARMA 44 6.5.4. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 44 6.5.4.1. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 44 6.5.4.2. TABLA DE CONFIGURACIÓN 2 45 6.5.4.3. CONDICIONES DE CONFIGURACIÓN 45 6.5.5. ENTRADAS DE ALARMA 6.5.6. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 6.5.7. CONTACTO DE SET/RESET DE ALARMA 6.5.8. TIEMPO DE RESPUESTA 6.5.9. BORRADO DE FICHERO DE ALARMAS 6.6. OTROS 6.6.1. CONFIGURACIÓN RS-485 6.6.2. PROTOCOLO RS-485 6.6.3. INFORMACIÓN DEL SOFTWARE 46 46 46 47 48 49 49 49 49 6.7. GUARDAR/CARGAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO 50 6.7.1. CARGAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR 6.7.2. GUARDAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR 6.7.3. CARGAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA 6.7.4. CARGAR CONTRASEÑA DE FÁBRICA 50 50 51 51 6.8. CONFIGURACIÓN INGENIERO 6.8.1. CAMBIO DE CONTRASEÑA 6.8.2. COMPROBACIÓN ENTRADA DE VIDEOGRABADOR 6.8.3. MODO SUPER MMX 6.8.4. TIPO DE VIDEOGRABADOR 6.8.5. COLOR DEL SISTEMA 6.9. CONTRASEÑA 51 51 52 52 53 53 53 Página 5 de 59 ANEXO A. ASIGNACIÓN DE PINES DE LOS CONECTORES A.1. CONECTOR RS-485 (RJ-11, 6P6C) A.2. PUERTO TECLADO REMOTO (TECLADO, RJ-45, 8P8C) A.3. PUERTO ENTRADAS/SALIDAS EXTERNAS (D-SUB 37 PINES) 54 54 54 55 ANEXO B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 56 ANEXO C. COMANDOS RS-485 57 ANEXO D. MENÚ DE INGENIERO 58 ANEXO E. TECLADO DE CONTROL REMOTO 59 E.1. DIAGRAMA DEL SISTEMA E.2. ESPECIFICACIONES Y CONECTORES 59 59 6 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 1. INTRODUCCIÓN El multiplexor es un sistema altamente avanzado de grabación que incrementa enormemente la efectividad de un sistema de CCTV. Existen 2 modelos disponibles: de 10 y de 16 canales. Ambos modelos permiten grabar imágenes de múltiples cámaras de vídeo al mismo tiempo que visualizar una o más cámaras simultáneamente. El videograbador intervalométrico es una herramienta largamente probada y altamente valiosa para documentar visualmente los eventos capturados por una única cámara. Las aplicaciones que requieren más de una cámara, precisan la instalación de más de un videograbador, de un secuenciador de vídeo o de un generador de cuadrante. Todas estas soluciones tienen sus desventajas: el videograbador es un equipo caro y que requiere un mantenimiento, el secuenciador reduce el tiempo de grabación de cada cámara y el generador de cuadrante disminuye la resolución de la grabación. Por esta razón estas soluciones no son válidas para la mayoría de las instalaciones. El multiplexor es un aparato que satisface el requisito de visualizar y grabar múltiples cámaras mediante la aplicación de una tecnología de procesamiento digital de la señal de vídeo. Los algoritmos inteligentes que configuran el software han sido desarrollados para alcanzar funciones avanzadas y facilitar un manejo intuitivo para el usuario. Para garantizar la fiabilidad de este producto, se ha sometido a todas las unidades a un rígido control de calidad de acuerdo con el estándar correspondiente. Página 7 de 59 2. CARACTERÍSTICAS ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Funcionamiento tríplex: permite ejecutar la grabación y la reproducción simultáneamente a la visualización en vivo de las cámaras. Calidad de imagen notable gracias a los 720 x 512 pixels con 256 niveles de gris y una paleta de colores de 16 millones de colores. Compatible con cámaras B/N (estándar CCIR) y cámaras color (estándar PAL). Salidas en lazo disponibles para cada entrada de cámara (terminación configurable por software). Asegura la grabación campo a campo más rápida aunque las entradas de cámara no estén sincronizadas. Proporciona 50 campos por segundo para monitorización y grabación. Prioridad de grabación dinámica basada en la detección de movimiento. Área y sensibilidad de detección de movimiento programable de forma independiente por cámara. Dos condiciones de detección de movimiento a definir por cámara para operar en distintos periodos de tiempo. Dos tipos de algoritmos de detección de movimiento a seleccionar por cámara. Fichero histórico de alarmas de hasta 255 eventos que incluye: pérdida de señal de vídeo, detección de movimiento y entrada de alarma. Dos salidas de monitor independientes: monitor principal para imágenes digitalizadas en multipantalla y monitor de llamada para imágenes analógicas en vivo a pantalla completa. Pantalla activa que permite seleccionar una de las ventanas a tiempo real. Centro de pantalla y tamaño horizontal del monitor principal ajustables. Conectores BNC y S-VHS para salida de monitor principal y entrada y salida de vídeo. Compatible con videograbadores intervalométricos de doble/triple densidad. Formato de visualización multipantalla configurable (PIP/4/7/9/10/13/16) con capacidad de zoom electrónico de 2x2. Potente procesador de alarmas que permite la programación de las alarmas y sus efectos. Configuración por menú en pantalla de: fecha, hora, texto por cámara de 12 caracteres e indicación de alarma y de pérdida de señal vídeo. Coexistencia de fecha/hora de cámara en vivo con fecha/hora de grabación. Incorpora generador de barras para facilitar la calibración del monitor. Incorpora puerto comunicación RS-485 para control remoto. Tres secuencias configurables (formadas por hasta 16 páginas). Secuencia de conmutación del monitor de llamada configurable. Control de ganancia independiente por cámara. Compatible con multiplexor Robot. 8 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 3. GENERALIDADES TÉCNICAS 3.1. PROCESAMIENTO DIGITAL DE LA SEÑAL 3.1.1. CODIFICADOR DE VÍDEO El codificador de vídeo analiza la señal de vídeo procedente de las cámaras y genera una señal multiplexada que contiene una secuencia alterna de los campos procedentes de las cámaras (señal que se llevará al videograbador). En esta señal de vídeo codificada se incluye la información referente a fecha, hora, texto por cámara, número de cámara y estado de las alarmas. La señal de vídeo codificada tendrá la apariencia que se muestra en la imagen siguiente (cada viñeta representa un campo correspondiente a una entrada de cámara): 3.1.2. DECODIFICADOR DE VÍDEO Durante la reproducción de una grabación de vídeo, el decodificador de vídeo procesa la señal de vídeo multiplexada procedente del videograbador y reproduce las distintas señales de vídeo de las cámaras en el monitor. En las imágenes se incluye el mensaje de alarma (si existe) e información relevante como fecha, hora, texto por cámara,... 3.2. ENTRADA Y SALIDA DE SEÑAL DE VÍDEO 3.2.1. ENTRADA DE CÁMARA Se pueden conectar cámaras de vídeo del estándar CCIR/PAL a los conectores BNC del panel posterior del multiplexor, que interiormente proporciona una terminación de 75 Ohmios. Si se utiliza la salida en lazo de la cámara se debe desactivar previamente por programa la terminación de 75 Ohmios correspondiente. Página 9 de 59 3.2.2. ENTRADA Y SALIDA DE VIDEOGRABADOR Acepta dos tipos de señales: señal de vídeo compuesto (BNC) y señales separadas de contraste y color ó Super-VHS (mini-DIN de 4 pines). El multiplexor permite codificar las señales de vídeo procedentes de las cámaras hacia el videograbador y, simultáneamente, decodificar y reproducir la señal grabada procedente de otro videograbador. De este modo, el usuario tiene la posibilidad de grabar mientras visualiza imágenes en vivo y reproduce una señal grabada al mismo tiempo. Este tipo de acción simultánea de grabación y reproducción se conoce como operación full duplex. 3.2.3. SALIDA DE MONITOR El monitor principal (Main Monitor) exhibe las cámaras seleccionadas en un formato multipantalla muy versátil. La señal a reproducir procedente del videograbador se puede asignar a cualquier ventana (como se hace con las señales de vídeo en vivo). Pueden coexistir en la misma pantalla múltiples ventanas con señales de vídeo en vivo y con señales grabadas de acuerdo con la selección que realice el usuario. Están disponibles conectores BNC y S-VHS. Si se detecta un evento de alarma en alguna de las cámaras, la imagen de ésta se visualizará en el monitor de llamada (Call Monitor) a pantalla completa. Si se activa más de una alarma, las cámaras correspondientes se visualizarán secuencialmente en el monitor de llamada En el monitor principal están disponibles los dos tipos de conectores: BNC y S-VHS. 3.3. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Mientras el multiplexor monitoriza las entradas de cámara también va evaluando los cambios que se producen en el área de detección configurada. Cuando detecta una variación que supera el umbral prefijado (sensibilidad) considera que en ese canal se ha producido movimiento. La salida multiplexada generalmente reproduce campo a campo la secuencia de todas las entradas de vídeo. Cuando una cámara se “activa” (se detecta movimiento) se le dará prioridad respecto a las cámaras “en reposo”. Por ejemplo, si únicamente las cámaras 1 y 3 tienen movimiento, entonces la señal multiplexada tendrá el aspecto siguiente: Como se puede comprobar las cámaras 1 y 3 tienen una tasa de actualización superior. 10 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 3.3.1. ÁREA DE DETECCIÓN El área de detección de movimiento es programable de forma independiente por cada cámara. Para la configuración del área de detección, se visualizará por pantalla la imagen de la cámara actual con una rejilla superpuesta. La rejilla está formada por una matriz de 16 de ancho por 12 de alto con una serie de símbolos: un círculo grande significa que la detección de movimiento está habilitada y un círculo pequeño que dicha función está inhabilitada. El usuario puede seleccionar y activar mediante el cursor los puntos de la rejilla con la función de detección de movimiento habilitada. 3.3.2. SENSIBILIDAD La sensibilidad de la detección de movimiento define el umbral de variación de la señal de vídeo necesario para considerar que se ha producido movimiento. La sensibilidad por cámara es programable de forma independiente. 3.3.3. RESPUESTA Cuando se detecta movimiento se pueden activar/desactivar las acciones siguientes: zumbador, salida de alarma, fichero histórico de alarmas, visualización por el monitor principal/de llamada... Página 11 de 59 3.4. FORMATOS DE VISUALIZACIÓN El monitor principal permite visualizar las imágenes en vivo procedentes de las cámaras o las imágenes grabadas procedentes del videograbador en distintos formatos multipantalla. Cada cámara (o imagen grabada) puede asignarse a cualquier ventana. En la tabla siguiente se muestran los distintos formatos de visualización disponibles: Multiplexor Formato de visualización disponible 10 canales Pantalla completa, PIP, 4 / 7 / 9 / 10 ventanas 16 canales Pantalla completa, PIP, 4 / 7 / 9 / 10 / 13 /16 ventanas 12 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP Modo Zoom 2x2 Pulsando la tecla ‘ZOOM’ se consigue un zoom 2x2 de parte de la imagen de la cámara seleccionada. El área a magnificar se puede desplazar (vertical y horizontalmente) usando las teclas de cursor. 3.5. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN El multiplexor permite grabar múltiples cámaras en una misma cinta de vídeo. Esta acción se ejecuta sin que esto interfiera con las otras operaciones del multiplexor, esto es, las demás funciones del multiplexor permanecen disponibles mientras se está ejecutando una grabación. En particular, la reproducción de cintas no afecta en la grabación, y es posible revisar una cinta previamente grabada mientras continua la grabación en un segundo videograbador. 3.5.1. GRABACIÓN Hay dos tipos de grabación: A) Síncrona: Únicamente se puede utilizar si el grabador es intervalométrico (TimeLapse VCR). La señal de trigger (SW o TRIGGER OUT) del videograbador se debe conectar a la entrada VCR TRIGGER del multiplexor. La operación de grabación se ejecuta de acuerdo con la señal de trigger procedente del videograbador. B) Asíncrona: Se puede grabar en este formato tanto con videograbadores intervalométricos (Time-Lapse VCR) como con videograbadores domésticos. Si se utiliza un videograbador intervalométrico, el tiempo de grabación del multiplexor se debe configurar en función del formato de grabación seleccionado en el videograbador: o sea 3 horas, 24 horas, 48 horas, 72 horas, 168 horas, 240 horas, 480 horas, 720 horas o 960 horas. Si se utiliza un videograbador doméstico convencional el tiempo de grabación a seleccionar es 3 horas. Para una grabación y una reproducción óptimas es imprescindible que el multiplexor se configure correctamente. Consultar la sección 6.4 para conocer más detalles. Página 13 de 59 3.5.2. REPRODUCCIÓN Para revisar una cinta grabada previamente, la señal de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) del videograbador se debe llevar al conector de entrada de videograbador del multiplexor (VCR IN). Se pueden utilizar conectores BNC ó S-VHS (dependiendo del videograbador). La decodificación de cintas grabadas consiste en la separación automática de los campos multiplexados de las cámaras y la agrupación posterior de los campos correspondientes a una misma cámara para la visualización. Utilizando los datos codificados insertados junto a los campos grabados, el multiplexor puede reconstruir la información correspondiente a cada cámara: identificación, estado, fecha y hora. Las imágenes se pueden reproducir en cualquier formato en el monitor principal, como si se tratara de la visualización de una cámara en vivo. Además, el usuario tiene la opción de habilitar o inhabilitar la aparición por pantalla de la información referente a la fecha y hora de grabación y a las alarmas. 3.6. PROCESADOR DE ALARMAS El procesador de alarmas gobierna el funcionamiento de las entradas y salidas de alarma. Puede funcionar de acuerdo con el conmutador Día/Noche o con una programación horaria. 3.6.1. EVENTOS DE ALARMA Hay tres tipos de eventos que pueden activar una alarma: pérdida de señal de vídeo, entrada de alarma y detección de movimiento. Los siguientes apartados describen estos eventos y la respuesta correspondiente del multiplexor a cada uno de ellos. 3.6.1.1. Pérdida de señal de vídeo Si el decodificador de vídeo no detecta señal de vídeo en uno de los canales, aquella cámara se considera con pérdida de señal (Video Loss). El multiplexor procederá seguidamente a ejecutar las siguientes acciones: ? El contacto de salida de alarma normalmente cerrado (ALARM NC) se abrirá. ? El contacto de salida de alarma normalmente abierto (ALARM NO) se cerrará. ? El zumbador interno iniciará la emisión de una señal sonora (si está habilitado). ? La ventana correspondiente a esa cámara en el monitor principal mostrará la imagen de un fondo de color liso y el mensaje “LOSS”. 14 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP ? Se codificará a esa cámara como con pérdida de señal en la señal salida al videograbador (VCR OUT). ? Se añadirá el evento al histórico de alarmas (si está habilitado). Las acciones descritas anteriormente se mantendrán hasta que no se produzca una de las siguientes condiciones: - Se restablezca la señal de vídeo procedente de la cámara. - Finalice el tiempo de duración de la alarma. 3.6.1.2. Entrada de alarma Se ejecutarán las acciones siguientes (siempre que estén habilitadas) cuando se active alguna de las entradas de alarma (ALARM IN): ? El contacto de salida de alarma normalmente cerrado (ALARM NC) se abrirá. ? El contacto de salida de alarma normalmente abierto (ALARM NO) se cerrará. ? El zumbador interno iniciará la emisión de una señal sonora (si está habilitado). ? La ventana correspondiente a esa cámara en el monitor principal mostrará el mensaje “ALARM”. ? Se codificará a esa cámara como con alarma en la señal de salida al videograbador (VCR OUT). ? El monitor principal mostrará la cámara asociada al canal que presenta la entrada de alarma, y retornará a su estado previo cuando finalice la alarma (si está habilitado). ? El monitor de llamada mostrará la cámara asociada al canal que presenta la entrada de alarma. Si se activan más de una entrada de alarma simultáneamente, el monitor mostrará una secuencia de las cámaras asociadas. ? Se añadirá el evento al histórico de alarmas (si está habilitado). Las acciones descritas anteriormente se mantendrán hasta que no se produzca una de las siguientes condiciones: - Todas las entradas de alarmas estén inactivas. - El tiempo de duración de la entrada de alarma finalice y no se haya activado ninguna otra entrada de alarma. - Finalice el tiempo de duración de la salida de alarma. 3.6.1.3. Detección de movimiento Las acciones de respuesta ejecutadas por el multiplexor cuando se detecta movimiento en una de las entradas de vídeo son las mismas que las especificadas en la sección 3.6.1.2 para la entrada de alarma. Página 15 de 59 3.6.2. FICHERO HISTÓRICO DE ALARMAS Los eventos de alarma que tengan lugar se guardarán en la memoria no volátil del multiplexor. Mediante la pulsación de la tecla ‘LIST’ se mostrará por pantalla un listado con todos los eventos de alarma acontecidos como se muestra a continuación: La primera columna muestra el número de evento, seguido por la fecha y hora de la alarma y por el tipo de alarma. Como ya se ha especificado, existen tres tipos de eventos de alarma: ‘A’significa entrada de alarma, ‘L’ pérdida de señal de vídeo y ‘M’ detección de movimiento. En la última columna se especifica el canal correspondiente a la alarma. Es posible desplazarse por el listado mediante las teclas de desplazamiento horizontal del cursor (para cambiar de página) y mediante las teclas de desplazamiento vertical (para cambiar de fila). También se pueden utilizar las teclas ‘MODE SELECT’para ir directamente al inicio o al final de la lista. 16 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA 4.1. CONEXIONES BÁSICAS ? Cámaras Conectar la salida de vídeo de las cámaras a las entradas CAMERA IN (conectores BNC) del multiplexor. ? Monitor Principal Conectar la salida de vídeo MAIN MONITOR (conector BNC ó S-VHS) procedente del multiplexor a la entrada de vídeo VIDEO IN del monitor. ? Alimentación Conectar el adaptador de 12 Vcc / 1,2 A al conector jack del panel posterior del multiplexor. Página 17 de 59 4.2. CONEXIONES OPCIONALES ? Videograbador Conectar la salida de vídeo multiplexada VCR OUT (conector BNC ó S-VHS) del multiplexor a la entrada VIDEO IN del videograbador para la grabación. Conectar la entrada de vídeo multiplexada VCR IN (conector BNC ó S-VHS) del multiplexor a la salida del videograbador VIDEO OUT para la reproducción. ? Monitor de Llamada Conectar la salida de vídeo CALL MONITOR (conector BNC Ó S-VHS) procedente del multiplexor a la entrada de vídeo VIDEO IN del monitor. ? Puerto comunicación RS-485 Conectar el puerto RS-485 (conector RJ-11) del multiplexor a un PC o teclado de control modelo CH-970. ? Teclado remoto Conectar el puerto RJ-45 del multiplexor al teclado de control modelo CH-160. ? Conector entradas/salidas externas Conectar las entradas y salidas externas al D-SUB de 37 pines del panel posterior del multiplexor. Hay distintos tipos de señales: 1. Entrada de alarma (ALARM IN) Entrada nivel TTL de tipo normalmente cerrada (NC) o abierta (NO) configurable por programa. Consultar la sección 6.5 para conocer el procedimiento de configuración. 2. Salida de alarma (ALARM OUT) Se proporcionan dos tipos de salida de alarma: normalmente cerrada (NC) o abierta (NO). Conectar los pines a la entrada de alarma del videograbador ALARM IN y otros dispositivos como sirenas o testigos luminosos de emergencia. 18 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 3. Trigger del videograbador (VCR TRIGGER) Entrada nivel TTL. Conectar a la salida TRIGGER OUT del videograbador. 4. Configurar alarma (SET ALARM) Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Llevando este contacto a masa se activará la salida de alarma, siempre que esté habilitada desde el menú de configuración. 5. Anular alarma (RESET ALARM) Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Llevando este contacto a masa se desactivará la salida de alarma, siempre que esté habilitada desde el menú de configuración. 6. Conmutador Día/Noche (DAY/NIGHT SWITCH) Entrada nivel TTL normalmente abierta (NO). Si el multiplexor detecta nivel alto estará en OFF, y si detecta nivel bajo estará en ON. Consultar la sección 6.5.2 para conocer el proceso de configuración. 7. Salida Día/Noche (DAY/NIGHT OUTPUT) Salida nivel TTL. Si está en ON el nivel de salida es bajo (de 0 V). Si está en OFF el nivel de salida será alto. Página 19 de 59 5. OPERACIÓN BÁSICA 5.1. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 16 CANALES PANEL FRONTAL PANEL POSTERIOR 20 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 5.2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR MODELO 10 CANALES PANEL FRONTAL PANEL POSTERIOR Página 21 de 59 5.3. DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIONES 5.3.1. TECLA ‘LIVE/VCR’ Pulsando esta tecla se conmutará la visualización de cámaras en vivo a reproducción de cintas grabadas y viceversa. Si el LED asociado a la tecla está encendido, todas las imágenes que se muestran por el monitor proceden de cámaras en vivo, en caso contrario al menos una de las imágenes procede de la reproducción del videograbador. Si se pulsa esta tecla cuando no está presente el “cursor de ventana”, se conmutarán las señales de todas las ventanas (de imagen en vivo a imagen grabada). Si se pulsa mientras el “cursor de ventana” está presente, únicamente conmutará la señal de la ventana con dicho cursor activo. En las ventanas donde se visualicen las señales grabadas procedentes del videograbador, el color del texto aparecerá invertido, así como también el de la fecha y hora de la grabación. 5.3.2. TECLA ‘FREEZE’ Cuando el multiplexor se encuentra funcionando bajo el modo Secuencia, la pulsación de esta tecla detendrá la secuencia. Presionando nuevamente la tecla retornará al modo Secuencia. Cuando el multiplexor no se encuentra funcionando bajo el modo Secuencia, la pulsación de esta tecla congelará la imagen en la pantalla si el multiplexor se encuentra operando en el modo Frame (cuadro). Este modo de operación es el adecuado cuando la imagen es muy estática. Pulsando nuevamente la tecla, el multiplexor pasará a funcionar bajo el modo Field (campo). Si la imagen contiene objetos móviles será más estable en el modo Field. Es posible magnificar parte de la imagen mediante la tecla ‘ZOOM/ENTER’ y las teclas de cursor. Para abandonar la función de Zoom se debe pulsar la tecla ‘ESC’. Si se pulsa cualquier otra tecla el multiplexor abandonará la función Freeze y volverá a la función Live/VCR. 5.3.3. TECLA ‘SEQ’ La pulsación de esta tecla llevará al multiplexor a funcionar bajo el modo Secuencia. Hay tres tipos distintos de secuencias, que se pueden seleccionar mediante pulsaciones sucesivas de la tecla ‘SEQ’. 5.3.4. TECLA ‘LIST’ Con la presión de esta tecla se visualiza por pantalla el fichero histórico de alarmas. 22 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP El usuario se puede desplazar por la lista con las teclas de cursor (desplazamiento vertical para cambiar de página y horizontal para cambiar de fila). Mediante las teclas ‘MODE SELECT’es posible ir directamente al inicio y al final de la lista. 5.3.5. TECLA ‘OSD’ Pulsando esta tecla se activa/inactiva la aparición de texto, fecha y hora por pantalla. 5.3.6. TECLA ‘SET’ Permite programar la cámara que se desea asignar a cada ventana. Al pulsar esta tecla una vez, aparecerá por pantalla el “cursor de ventana” y el mensaje “SET”, entonces se puede presionar la tecla de selección de cámara deseada para asignar la señal de vídeo procedente de esta cámara a la ventana seleccionada. Mediante las teclas de cursor se puede desplazar el cursor a la ventana deseada antes de asignar la cámara. 5.3.7. TECLA ‘LOCK’ Al pulsar simultáneamente las teclas ‘SHIFT’ y ‘LOCK’ se bloquearán todas las teclas. Esta acción permite prevenir cambios de configuración del sistema por la presión accidental de una de las teclas. Cuando está bloqueado el teclado se encenderán los LED’s correspondientes a todos los formatos multipantalla. 5.3.8. TECLA ‘MENU’ Al pulsar simultáneamente las teclas ‘SHIFT’ y ‘MENU’ aparecerá por pantalla el menú de configuración. Consultar la sección 6 del manual para conocer más detalles de la configuración del equipo. 5.3.9. TECLA ‘RESET’ Pulsar simultáneamente las teclas ‘SHIFT’, ‘1’y ‘2’para reiniciar el equipo. 5.3.10. TECLA ‘CALL MONITOR’ Pulsar simultáneamente la tecla ‘SHIFT’ y una tecla numérica y el monitor de llamada mostrará las imágenes procedentes de esta cámara. Página 23 de 59 5.4. CONFIGURACIÓN BÁSICA 5.4.1. VISUALIZACIÓN FORMATO MULTIPANTALLA 1. Utilizar las teclas de dirección para desplazar el cursor a la ventana a la que deseamos asignar una cámara. Pulsar la tecla ‘SET’y el menú de configuración aparecerá por pantalla. 2. Presionar una tecla de canal (del ‘1’ al ‘16’) para asignar una cámara a la ventana. 3. El cursor se moverá a la ventana siguiente, repetir el paso 2 o desplazar el cursor a otra ventana para realizar la asignación de cámara. 4. Presionar ‘ESC’o cualquier otra tecla para salir. 5.4.2. CONFIGURACIÓN DE SECUENCIA Para la configuración de la secuencia, pulsar la tecla ‘SEQ’y posteriormente la tecla ‘SET’para entrar en el modo de configuración de secuencia. Aparecerá el siguiente menú por pantalla. El número especificado en la primera línea de la pantalla se refiere al número de secuencia que está siendo configurado. 5.4.2.1. Páginas En este campo se debe introducir el número total de páginas por cada secuencia. El valor máximo es ‘16’, por lo que cada secuencia puede estar compuesta como máximo por 16 páginas. 24 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 5.4.2.2. Modo Para configurar el modo de visualización que se va a utilizar en la secuencia. Se puede introducir un número entre ‘0’y ‘7’, cada uno de los cuales corresponde a uno de los ocho modos de visualización: ‘0’indica pantalla completa, ‘1’indica ‘PIP’, ‘2’ indica quad (4 ventanas),… y ‘7’indica visualización multipantalla en 16 ventanas. 5.4.2.3. Intervalo de tiempo Permite configurar el intervalo de tiempo de secuencia. 5.4.2.4. Configuración de página Desplazar el cursor a la página deseada y configurar la cámara que se desea visualizar en cada posición. 5.5. CONTROL ZOOM IN El multiplexor puede funcionar bajo tres modalidades distintas de visualización: modo Secuencia (Sequence), modo Multipantalla (Multi-window) y modo Pantalla completa (Full-screen). A continuación se describirán las funciones del control Zoom In bajo las distintas modalidades de funcionamiento del multiplexor. 5.5.1. MODO SECUENCIA A. Al presionar por primera vez la tecla ‘ZOOM/ENTER’se detendrá la secuencia y el multiplexor conmutará automáticamente al modo Multipantalla. B. Al presionar nuevamente esta tecla aparecerá por pantalla el “cursor de ventana”, y mediante las teclas de cursor es posible seleccionar una de las cámaras que aparecen en las ventanas. C. Al presionar nuevamente la tecla, la cámara seleccionada se mostrará a pantalla completa. Página 25 de 59 D. Al presionar nuevamente esta tecla, se magnificará el área seleccionada, que se puede variar mediante las teclas de cursor. E. Presionar nuevamente la tecla ‘ZOOM/ENTER’ o la tecla ‘ESC’ para salir del Zoom in. 5.5.2. MODO MULTIPANTALLA A. Si el multiplexor está funcionando bajo el modo Multipantalla, es posible seleccionar una de las cámaras que aparecen en las ventanas. B. Al presionar la tecla ‘ZOOM/ENTER’, la cámara seleccionada se mostrará a pantalla completa. C. Al presionar nuevamente esta tecla, se magnificará el área seleccionada. 5.5.3. MODO PANTALLA COMPLETA A. Al presionar por primera vez la tecla ‘ZOOM/ENTER’el multiplexor conmutará al modo de funcionamiento Zoom In. B. Se deben utilizar las teclas de cursor para seleccionar el área a magnificar dentro de la imagen. 26 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6. MENÚS DE CONFIGURACIÓN El menú de configuración de parámetros presenta una estructura jerárquica y permite al usuario configurar el multiplexor de acuerdo con la aplicación requerida. A través del menú se pueden activar funciones muy avanzadas técnicamente, así como seleccionar entre varias opciones de funcionamiento. Para entrar en el menú de configuración presionar simultáneamente las teclas ‘SHIFT’y ‘MENU’. Por pantalla aparecerá el menú principal (Main Menu), que es el siguiente: Para desplazarse arriba y abajo por la pantalla hay un cursor (línea iluminada) que se puede mover mediante las teclas de desplazamiento vertical y horizontal. Cada una de las opciones del menú principal contiene varios submenús. Cada uno de estos submenús será descrito paso a paso a continuación. Para salir del menú principal se puede hacer mediante la selección de la opción ‘9 EXIT’o presionando la tecla ‘ESC’del panel frontal. Seguidamente aparecerá por pantalla el submenú: Si se desplaza el cursor a la opción ‘1 SET UP DATA : SAVE’y se pulsa ‘ENTER’ las modificaciones realizadas se grabarán en la memoria no volátil (EEPROM). Si se desplaza el cursor a la opción ‘2 SET UP DATA : CANCEL’y se pulsa ‘ENTER’ las modificaciones realizadas serán descartadas. Si se desplaza el cursor a la opción ‘3 EXIT’y se pulsa ‘ENTER’las modificaciones realizadas se mantendrán efectivas, pero no se grabarán en la memoria EEPROM. Esto significa que si el multiplexor se apaga y se pone en marcha las modificaciones realizadas se habrán perdido. Página 27 de 59 6.1. CONFIGURACIÓN DE OSD/RELOJ Este menú permite configurar la fecha y hora actuales y demás parámetros a visualizar por pantalla. Desde el menú principal es necesario mover el cursor a la opción ‘1 OSD/TIMER SET UP’ y pulsar la tecla ‘ENTER’. Aparecerá el siguiente submenú por pantalla: 6.1.1. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA Una vez en el menú OSD/TIMER SET UP, desplazar el cursor a la opción ‘1 DATE/TIME SET UP’y pulsar la tecla ‘ENTER’. Aparecerá el siguiente submenú: Las opciones de la ‘1’ a la ‘7’ permiten configurar la fecha y la hora mediante las teclas de desplazamiento horizontal. Para abandonar el menú sin guardar los cambios desplazar el cursor a la opción ‘9 EXIT/WITHOUT UPDATE’y pulsar ‘ENTER’. Todas las modificaciones realizadas serán descartadas. Para guardar los cambios seleccionar con el cursor la opción ‘8 EXIT/UPDATE’ y pulsar ‘ENTER’y los cambios serán memorizados. 28 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.1.2. MODO DE VISUALIZACIÓN DE FECHA Hay tres modalidades de visualización de fecha por pantalla: ‘A/M/D’, ‘M/D/A’ y ‘D/M/A’ (donde D=día, M=mes y A=año). Desplazar el cursor a la opción ‘2 DATE DISPLAY MODE’y utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para seleccionar la modalidad deseada. 6.1.3. VISUALIZACIÓN DE FECHA Y HORA La fecha y la hora se pueden mostrar por pantalla en una o en dos líneas. Desplazar el cursor a la opción ‘3 DATE/TIME DISPLAY’y utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para seleccionar la modalidad deseada. 6.1.4. POSICIÓN DE FECHA Y HORA Desplazar el cursor a la opción ‘4 DATE/TIME POSITION’y pulsar la tecla ‘ENTER’, entonces desaparecerá el menú. Únicamente permanecerán por pantalla en el monitor principal la fecha y la hora. Utilizar las teclas de desplazamiento horizontal y vertical para ajustar la posición en pantalla de la fecha y la hora. 6.1.5. ACTUALIZACIÓN HORA RS-485 Desplazar el cursor a la opción ‘5 RS-485 TIME CALIBRATION’ y pulsar la tecla ‘ENTER’, entonces todos los otros multiplexores conectados a éste por RS-485 se actualizarán con la misma fecha y hora. 6.1.6. INTERVALO DE TIEMPO DE SECUENCIA DE MONITOR DE LLAMADA El monitor de llamada mostrará siempre una secuencia de todas las cámaras instaladas a pantalla completa, pero el tiempo de secuencia es programable. Se puede seleccionar un valor entre ‘1’y ‘255’(intervalos en segundos). 6.1.7. COLOR DEL TEXTO Permite seleccionar entre 16 colores distintos para el texto a visualizar en pantalla. 6.1.8. TIPO DE VISUALIZACIÓN Permite seleccionar entre 6 combinaciones de color de fuente y fondo de pantalla. Página 29 de 59 6.2. CONFIGURACIÓN DEL MONITOR Este menú permite ajustar la calidad de la imagen que se visualiza por el monitor. Desde el menú principal mover el cursor a la opción ‘2 MONITOR SET UP’y pulsar la tecla ‘ENTER’. Por pantalla aparecerá el siguiente submenú: Las opciones de la ‘1’ a la ‘4’ permiten ajustar la calidad de la imagen, utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para realizar la calibración. En los modelos monocromos los ajustes de ‘SATURATION’y ‘HUE’no son válidos. Las demás opciones del menú se describen en los apartados siguientes. 6.2.1. TASA DE ACTUALIZACIÓN EN VIVO La opción ‘5 LIVE REFRESH RATE’permite configurar la tasa de refresco de cada cámara por el monitor principal, en su visualización en vivo. Utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para seleccionar entre las opciones de 'FIX’ y ‘AUTO’. La opción ‘FIX’determina que todas las cámaras tendrán la misma tasa de refresco. La opción ‘AUTO’ determina que la cámara con un movimiento en la imagen más elevado será automáticamente la de tasa de refresco superior. 6.2.2. CENTRO DE LA PANTALLA Permite desplazar el centro de la pantalla en el monitor principal. Desplazar el cursor a la opción ‘6 SCREEN CENTER POINT’ y pulsar la tecla ‘ENTER’, entonces el menú va a desaparecer de la pantalla. Utilizar las teclas de dirección para desplazar el centro del monitor y pulsar ‘ESC’una vez realizado el ajuste. 30 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.2.3. TAMAÑO HORIZONTAL DE LA PANTALLA Permite modificar el tamaño horizontal de la pantalla. Desplazar el cursor a la opción ‘7 SCREEN H-SIZE’y pulsar la tecla ‘ENTER’. Utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para ajustar el tamaño. 6.2.4. COLOR DE FONDO La opción ‘8 BLACKGROUND COLOR’ permite variar el color del fondo en el monitor principal. Si no se recibe señal de vídeo en uno de los canales, en la ventana correspondiente del monitor principal aparecerá el color de fondo aquí seleccionado. 6.2.5. GENERADOR DE BARRAS Esta función permite calibrar el monitor con la ayuda de una imagen de barras de colores para ajuste generada por el propio multiplexor. Desplazar el cursor a la opción ‘9 SHOW COLOR BAR’y pulsar la tecla ‘ENTER’y aparecerá la imagen con las barras de colores. Presionar ‘ESC’para abandonar esta función cuando se haya realizado el ajuste del monitor. 6.3. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA El menú permite introducir un texto por cámara y seleccionar la posición del mismo por pantalla. En el menú principal, desplazar el cursor a la posición ‘3 CAMERA SET UP’y pulsar la tecla ‘ENTER’, aparecerá el siguiente submenú. Página 31 de 59 6.3.1. TABLA DE CONFIFGURACIÓN 1 Desplazar el cursor a la opción ‘1 CONFIGURATION TABLE 1’ y pulsar ‘ENTER’, aparecerá la Tabla 1 de configuración. Hay siete parámetros que pueden ser configurados de forma independiente por cada cámara: cámara instalada, cámara invisible, resistencia de terminación, ganancia de vídeo, prioridad de grabación, prioridad de grabación de alarma y secuencia de llamada. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Install ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Invisible ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Terminal Res ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Video Gain 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Rec Priority 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Alm Rec Prio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Call Seq 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6.3.1.1. Cámara instalada La primera fila de la tabla permite configurar en ON/OFF cada uno de los canales. Hay dos símbolos disponibles: ‘? ’= cámara instalada y ‘? ’= cámara no instalada. Por defecto todos los canales están configurados con una cámara instalada, es necesario cambiar manualmente el símbolo ‘? ’ por ‘? ’ en aquellos canales que no tienen ninguna cámara conectada. Cuando un canal está configurado sin cámara instalada, todas las funciones relacionadas con aquel canal quedan automáticamente inhabilitadas: detección de pérdida de señal de vídeo, detección de movimiento,… Además, la señal multiplexada que se manda al videograbador omitirá también el canal, y los demás canales serán grabados con una tasa de actualización mayor. 6.3.1.2. Cámara invisible La segunda fila de la tabla permite ocultar los canales deseados para que sus imágenes no aparezcan ni en el monitor principal ni en el monitor de llamada; en todo caso, estas imágenes sí que se mandarán al videograbador para su grabación. Cada canal se puede configurar como: ‘? ’= cámara invisible y ‘? ’= cámara visible. Por defecto todos los canales están configuradas con la cámara visible. 32 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.3.1.3. Resistencia de terminación La tercera fila de la tabla permite habilitar/inhabilitar la resistencia de terminación de 75 ? para cada canal. Las dos opciones disponibles son: ‘? ’ = resistencia de terminación activa y ‘? ’= resistencia de terminación inactiva. Si la salida en lazo de un canal no se utiliza, entonces la resistencia de terminación del mismo debería estar activa (75 ? ), para asegurar la correcta terminación de la línea. En caso contrario se debería desactivar (alta impedancia). Por defecto las resistencias de terminación de todos los canales están activas. 6.3.1.4. Ganancia de vídeo Permite configurar la ganancia de vídeo de cada canal, que puede variar entre los valores ‘1’y ‘16’. Estos valores corresponden a una ganancia del 75% al 150%. 6.3.1.5. Prioridad de grabación Permite configurar la prioridad de grabación de cada canal bajo condiciones normales (no hay situación de alarma). El videograbador registrará con mayor frecuencia las cámaras configuradas con una prioridad mayor. El usuario podrá configurar la prioridad de cada canal mediante las teclas de dirección y la tecla ‘ENTER’. El valor estará entre ‘1’y ‘16’, siendo ‘1’indicativo de nivel de prioridad mínimo y ‘16’indicativo de nivel de prioridad máximo. Los canales configurados con cámara no instalada se configurarán automáticamente con prioridad ‘0’. 6.3.1.6. Prioridad de grabación de alarma Permite configurar la prioridad de grabación de cada canal en situación de alarma (tanto si es debida a la activación de una entrada de alarma como a la detección de movimiento en un canal). 6.3.1.7. Secuencia de llamada La séptima fila de la tabla permite configurar la secuencia a visualizar por el monitor de llamada. La secuencia de cámaras irá de izquierda (columna 1) a derecha (columna 16) de la fila, siendo ‘0’= saltar a la columna siguiente, ‘1’= canal 1, ‘2’= canal 2,… ‘16’= canal 16. Página 33 de 59 6.3.2. DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE CÁMARAS El multiplexor realizará un chequeo de todos los conectores de entrada en busca de si existe señal de vídeo y valorará si la cámara está conectada o no. En todo caso, se recomienda configurar aquellos canales donde no vaya haber ninguna cámara conectada como cámara no instalada en la Tabla 1, en caso contrario se considerará que en aquel canal hay pérdida de señal de vídeo y no se aprovechará en su totalidad el ancho de banda del videograbador. Desplazar en el submenú de configuración de cámara el cursor a la posición ‘2 AUTO DETECT’y pulsar ‘ENTER’. Aparecerá la Tabla 1, y en las posiciones de la primera fila donde no haya cámara conectada se habrá incorporado el símbolo ‘? ’. 6.3.3. TEXTO DE CÁMARA Cada ventana que se visualiza por el monitor principal dispone de un espacio donde aparece un texto asociado a la cámara. Este texto es muy útil para que el usuario identifique instantáneamente cada cámara. La aparición del texto se puede activar/desactivar mediante la tecla ‘OSD’ del panel frontal. El texto por defecto asociado a cada cámara es “CAMERA_#”. El menú permite la introducción de cualquier texto (de hasta 12 caracteres) por cámara. Desde el submenú de configuración de cámara mover el cursor a la opción ‘3 CAMERA TITLE’ y pulsar la tecla ‘ENTER’, por pantalla aparecerá el listado siguiente: Mediante las teclas de desplazamiento vertical seleccionar la cámara deseada y pulsar ‘ENTER’para editar el texto de la cámara seleccionada. Utilizar las teclas ‘MODE SELECT’para conmutar el cursor a modo carácter. Utilizar las teclas de dirección para variar el carácter hasta llegar al deseado y pulsar ‘ENTER’para confirmar. Pulsar ‘ESC’cuando se haya introducido el texto deseado. 34 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.3.4. DETECCIÓN CON LA ALIMENTACIÓN La opción ‘4 POWER ON DETECT’ permite habilitar/inhabilitar la detección automática de cámaras conectadas cuando se pone en funcionamiento el equipo. 6.3.5. POSICIÓN DEL TEXTO POR DEFECTO El texto por cámara que aparece por pantalla se puede ubicar en cinco posiciones distintas: ‘DEFAULT’, ‘TOP-L’ o superior izquierda, ‘TOP-R’ o superior derecho, ‘BTM-L’o inferior izquierdo, ‘BTM-R’o inferior derecho. En el submenú de configuración de cámara, mover el cursor a la opción ‘5 TITLE POSITION’y mediante las teclas de desplazamiento horizontal seleccionar entre las distintas posibilidades de ubicación. 6.4. CONFIGURACIÓN DEL VIDEOGRABADOR Configurar de forma correcta la grabación es básico en un multiplexor. Desde el menú principal, mover el cursor a la opción ‘4 VCR SET UP’ y pulsar la tecla ‘ENTER’. Por pantalla aparecerá el siguiente submenú: 6.4.1. CONFIGURACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN Cuando se reproduce en el monitor principal la señal de vídeo procedente de un videograbador es posible ajustar la calidad de la imagen mediante este submenú. Esta función únicamente está activa si al menos por una de las ventanas se está visualizando una señal grabada, en caso contrario aparecerá el mensaje “NOT VCR MODE” en el monitor principal. Página 35 de 59 En el menú de configuración de videograbador mover el cursor a la opción ‘1 VCR PLAYBACK SET UP’y pulsar la tecla ‘ENTER’, aparecerá el submenú siguiente. Un ajuste correcto de estos parámetros permitirá optimizar la calidad de la reproducción en el monitor. 6.4.2. MODO DE GRABACIÓN Seleccionar la opción ‘2 VCR REC MODE’para definir la construcción de la señal de salida al videograbador (VCR OUT). Se puede seleccionar el modo por campos ‘FIELD’ o por cuadros ‘FRAME’. El ajuste debe realizarse de acuerdo con la configuración del videograbador. A continuación se adjuntan dos ejemplos de configuración: A) El videograbador intervalométrico está configurado en 24 horas por campos, la salida de trigger (TRIGGER OUT) del videograbador está conectada a la entrada de trigger (VCR TRIG) del multiplexor. Se debe configurar el VCR REC MODE en ‘FIELD’y el REC TIME en ‘SYNC’. B) El videograbador intervalométrico está configurado en 24 horas por cuadros, la salida de trigger (TRIGGER OUT) del videograbador está conectada a la entrada de trigger (VCR TRIG) del multiplexor. Se debe configurar el VCR REC MODE en ‘FRAME’y el REC TIME en ‘SYNC’. 36 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.4.3. FUENTE DE GRABACIÓN Hay dos tipos de conectores disponibles para la entrada de videograbador: BNC (señal de vídeo compuesto) y mini-DIN de 4 pins (señal Súper-VHS). Para reproducir una cinta grabada se debe conectar a uno de estos conectores (según el tipo de vídeo) la señal procedente de la salida de vídeo VIDEO OUT del videograbador. Mover el cursor a la opción ‘3 VCR SOURCE’ para seleccionar el tipo de conector utilizado. 6.4.4. MODO DE GRABACIÓN DE PRIORIDAD La opción ‘4 REC PRIORITY MODE’permite configurar la prioridad de grabación del videograbador; mediante las teclas de desplazamiento horizontal es posible seleccionar entre las opciones de ‘SETUP’o ‘AUTO’. La opción ‘SETUP’indica que se seguirán los niveles de prioridad establecidos en la Tabla 1 de configuración, mientras que ‘AUTO’ indica que la cámara en la que se detecte un mayor movimiento será la que tendrá más prioridad en el momento de la grabación. 6.4.5. GRABACIÓN A TIEMPO REAL EN MODO DE ALARMA La opción ‘5 ALARM REAL REC’ permite habilitar/inhabilitar la grabación a tiempo real por parte del videograbador en situación de alarma. Si se selecciona la opción ‘YES’la salida de alarma NC/NO (del conector de entradas/salidas externas) deberá estar conectada al contacto de entrada de alarma (ALARM IN) del videograbador. Consultar el manual del videograbador para averiguar si se debe utilizar el contacto NO o el NC de la salida de alarma. 6.4.6. TIEMPO DE GRABACIÓN Seleccionar la opción ‘6 REC TIME’para escoger el periodo de grabación entre las siguientes opciones: ‘REAL’ – ‘24HR’ – ‘48HR’ – ‘72HR’ – ‘168HR’ – ‘240HR’ – ‘480HR’– ‘720HR’– ‘960HR’– ‘SYNC’. ‘REAL’ significa grabación a tiempo real, y el tiempo de grabación depende de la longitud de la cinta. Con una cinta E-120 se pueden grabar 2 horas y con una E-180 se podrán grabar 3 horas. ‘SYNC’significa que la salida del multiplexor está sincronizada por el videograbador. El contacto de entrada de trigger (VCR TRIGGER) existente en el conector de entradas/salidas del multiplexor se debe conectar a la salida de trigger (SW OUT o TRIGGER OUTPUT) del videograbador. Si el videograbador utilizado dispone de esta salida de trigger, es altamente recomendable utilizar este modo de grabación síncrona. Página 37 de 59 6.4.7. DENSIDAD DE GRABACIÓN Seleccionar la opción ‘7 REC DENSITY’ para configurar la densidad de grabación del videograbador. Las opciones disponibles son: ‘STANDARD’ (estándar), ‘DOUBLE’ (doble) y ‘TRIPLE’ (triple) y se deben seleccionar de acuerdo con la configuración del videograbador. La densidad de grabación doble o triple es también conocida como grabación a tiempo real virtual, y consigue un ancho de banda de grabación superior, pero es necesario un tipo de videograbador especial. 6.4.8. FLANCO DE TRIGGER Seleccionar la opción ‘8 SYNC-TRIG EDGE’para seleccionar entre flanco de subida o de bajada para la señal de sincronismo de trigger procedente del videograbador. 6.4.9. POSICIÓN DE FECHA Y HORA Cuando se estén reproduciendo imágenes grabadas en el monitor, tanto el texto de cámara como la fecha y la hora se visualizarán invertidas, para distinguir el modo Reproducción del modo Visualización en vivo. Esta opción permite ubicar la posición en pantalla de la fecha y hora del videograbador. En el menú de configuración del videograbador, desplazar el cursor a la opción ‘9 DATE/TIME POSITION’ y pulsar la tecla ‘ENTER’, entonces el menú desaparecerá y únicamente permanecerá la fecha y hora por pantalla. Utilizar las teclas de dirección para desplazar la fecha y hora a la posición deseada. 38 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.5. PROCESADOR DE ALARMAS El multiplexor dispone de un procesador de alarmas muy potente. Mediante el submenú que incorpora es posible configurar las condiciones que se deben producir para detectar que se ha producido una alarma y cuál debe ser la respuesta del multiplexor. Desde el menú principal mover el cursor a la opción ‘5 ALARM PROCESSOR’ y pulsar ‘ENTER’. Aparecerá por pantalla el submenú que se muestra a continuación: 6.5.1. CONFIGURACIÓN DE HORARIO El procesador de alarmas permite distinguir entre dos periodos distintos: Día y Noche. Cada periodo tiene un inicio y un final configurables. En cada periodo de tiempo es posible habilitar/inhabilitar la detección de movimiento y la entrada de alarma por cada cámara de forma independiente. En el submenú de configuración del procesador de alarmas, seleccionar la opción ‘1 SCHEDULE SET UP’y pulsar ‘ENTER’, aparecerá el siguiente menú: Página 39 de 59 6.5.1.1. Configuración del periodo Día Desplazar el cursor a la opción ‘1 DAY FRAME SET UP’y pulsar ‘ENTER’para que aparezca el siguiente menú: El menú permite configurar el inicio (Day Start Time) y el fin (Day Stop Time) del periodo Día, así como habilitar/inhabilitar este periodo en los distintos días de la semana. 6.5.1.2. Configuración del periodo Noche Desplazar el cursor a la opción ‘2 NIGHT FRAME SET UP’ y pulsar ‘ENTER’ para que aparezca el correspondiente menú. El menú permite configurar el inicio (Night Start Time) y el fin (Night Stop Time) del periodo Noche, así como habilitar/inhabilitar este periodo en los distintos días de la semana. 40 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP En los dos submenús especificados previamente es posible definir perfectamente los dos periodos y habilitarlos o no en los distintos días de la semana. En todo caso, si los periodos se solapan la Noche tendrá prioridad sobre el Día, tal como se ilustra en el ejemplo siguiente: Día: 08:00 – 21:00 Noche: 17:00 – 08:00 6.5.1.3. Tabla de configuración 2 Permite configurar los efectos de los eventos de entrada de alarma y detección de movimiento para dos periodos distintos (Día y Noche). ? ALM IN TYPE - Define si el tipo de sensor de entrada de alarma es ‘O’ = Normalmente Abierto (NO) o ‘C’= Normalmente Cerrado (NC). ? MOTION ALGR – Define el tipo de algoritmo para realizar la función de detección de movimiento: ‘D1’= Normal, adecuado cuando hay poco movimiento o ‘D2’ = Especial, adecuado cuando hay mucho movimiento. ? DAY: ALM IN - Define los canales con el evento de entrada de alarma habilitado (‘? ’) o inhabilitado (‘? ’) durante el periodo de tiempo Día. ? DAY: MOTION - Define los canales con la función de detección de movimiento habilitada (‘? ’) o inhabilitada (‘? ’) durante el periodo de tiempo Día. ? NIGHT: ALM IN - Define los canales con el evento de entrada de alarma habilitado (‘? ’) o inhabilitado (‘? ’) durante el periodo de tiempo Noche. ? NIGHT: MOTION - Define los canales con la función de detección de movimiento habilitada (‘? ’) o inhabilitada (‘? ’) durante el periodo de tiempo Noche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Alm In Type O O O O O O O O O O O O O O O O Motion Algr D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 Day: Alm In ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Day: Motion ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Night: Alm In ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Night: Motion ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Página 41 de 59 6.5.2. CONMUTADOR DÍA-NOCHE La permite habilitar/inhabilitar el contacto ‘DAY/NIGHT SW’del conector de entradas y salidas. Es posible utilizar esta entrada de control para cambiar el periodo de tiempo de Día a Noche mediante un contacto de control externo NO. En el submenú del procesador de alarmas, desplazar el cursor a la opción ‘2 DAY/NIGHT SWITCH’y pulsar ‘ENTER’para que aparezca el siguiente menú: 6.5.2.1. Habilitación del contacto Día/Noche En la opción ‘DAY/NIGHT SW ENABLE’ utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para seleccionar habilitar o inhabilitar el contacto. Si se inhabilita el contacto se ignorará el contacto Día/Noche y el procesador de alarmas seguirá los periodos de tiempo definidos por menú, tal como se especifica en la sección 6.5.1. Si se habilita el contacto el procesador de alarmas definirá los periodos de tiempo de acuerdo con la posición ON/OFF del contacto Día/Noche. 6.5.2.2. Contacto OFF La opción ‘2 SWITCH <OFF>’permite configurar qué periodo de tiempo (Día/Noche) será el activo cuando el contacto está en OFF con las teclas de dirección. 6.5.2.3. Contacto ON La opción ‘3 SWITCH <ON>’permite configurar qué periodo de tiempo (Día/Noche) será el activo cuando el contacto está en ON con las teclas de dirección. 6.5.2.4. Tiempo de actuación Una vez configurado el contacto Día/Noche se debe establecer un tiempo de retardo antes de que se haga efectivo el cambio, para evitar que se active una alarma por error. Esta configuración se debe hacer en la opción ‘4 DELAY FOR ACTIVE’. 42 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.5.3. RESPUESTA DE ALARMA Permite configurar la respuesta del multiplexor en situación de alarma. En el submenú de procesador de alarma, desplazar el cursor a la opción ‘3 ALARM RESPONSE’y pulsar ‘ENTER’, aparecerá el siguiente menú: 6.5.3.1. Zumbador interno La opción ‘1 INTERNAL BUZZER’permite habilitar/inhabilitar el zumbador interno en caso de alarma. 6.5.3.2. Relé de salida de alarma Hay disponibles dos contactos de salida de alarma en el conector de entradas y salidas: ALARM NO y ALARM NC, que son contactos secos procedentes de un relé interno. Estos contactos se pueden utilizar para activar una señal luminosa o acústica en caso de alarma. La opción ‘2 ALARM RELAY OUTPUT’permite habilitar o inhabilitar estos contactos de salida de alarma. 6.5.3.3. Histórico de alarmas La opción ‘3 ALARM LIST’ permite habilitar/inhabilitar la creación de un fichero histórico de alarmas. Si se habilita la opción se creará un histórico de hasta 255 eventos de alarma, con un protocolo de borrado First In First Out. 6.5.3.4. Pantalla completa en alarma La opción ‘4 ALARM FULL SCREEN’permite habilitar/inhabilitar la siguiente función: que en situación de alarma el monitor principal muestre a pantalla completa la cámara asociada a la alarma activa. Página 43 de 59 6.5.3.5. Visualización de alarma en el monitor de llamada Si en la opción ‘’5 CALL ALARM DISPLAY’ se selecciona ‘YES’ el monitor de llamada conmutará a la cámara asociada a la alarma activa en situación de alarma. En caso contrario el monitor de llamada realizará una secuencia de las cámaras definidas en la Tabla 1 (ver sección 6.3.1). 6.5.3.6. Duración de respuesta Permite seleccionar el tiempo de duración del zumbador interno y de las salidas de alarma después de que se haya producido una alarma. Mover el cursor a la opción ‘6 RESPONSE DURATION’ y utilizar las teclas de desplazamiento horizontal para introducir el valor deseado. El rango de valores va de ‘1’a ‘9999’, que corresponden a una duración de 1 segundo a 9999 segundos. 6.5.3.7. Cualquier tecla para detener la alarma Cuando se active una alarma actuará el zumbador interno y se activará el relé de salida. Para que estas actuaciones se detengan con la pulsación de una tecla cualquiera, seleccionar ‘YES’en la opción ‘7 ANY KEY TO STOP’. 6.5.4. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Permite configurar las condiciones de funcionamiento de la función de detección de movimiento. El área de detección y la sensibilidad de la misma se pueden definir de forma independiente para cada cámara. En el submenú del procesador de alarmas, mover el cursor a la opción ‘4 MOTION DETECT’y pulsar ‘ENTER’. 6.5.4.1. Detección de movimiento La opción ‘1 MOTION DETECT’ permite habilitar/inhabilitar la función de detección de movimiento del multiplexor. 44 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.5.4.2. Tabla de configuración 2 La opción ‘2 CONFIGURATION TABLE 2’permite configurar la Tabla 2 descrita en la sección 6.5.1.3. 6.5.4.3. Condiciones de configuración La opción ‘3 CONDITION SET UP’ permite configurar el área de detección y la sensibilidad de la detección de movimiento para cada una de las cámaras. Desplazar el cursor a la opción ‘CAMERA_1’ y pulsar ‘ENTER’, aparecerá el siguiente submenú: Para configurar el área de detección desplazar el cursor a la opción ‘1 DETECT AREA’ y pulsar ‘ENTER’, la pantalla aparecerá ocupada por una rejilla con 192 ventanas de detección. Utilizar las teclas de dirección y la tecla ‘ENTER’ para habilitar/inhabilitar la función de detección de movimiento en cada ventana (un círculo pequeño indica función inhabilitada y un círculo grande función habilitada). El tamaño del cursor es por defecto el correspondiente a una ventana, por lo que se debe configurar cada ventana individualmente. Se pueden utilizar las teclas de ‘MODE SELECT’ para cambiar la medida del cursor de 1x1 a 2x2, 3x3 ó 4x4, facilitando así el proceso de configuración. Mediante la tecla ‘SET’es posible activar o desactivar todas las ventanas de detección a la vez. Página 45 de 59 Para configurar la sensibilidad de la detección de movimiento, desplazar el cursor a la opción ‘2 SENSITIVITY’y pulsar ‘ENTER’, entonces aparecerán dos barras OSD por pantalla. La barra superior muestra el movimiento actual de la cámara seleccionada, y la barra inferior es la que permite al usuario definir el umbral de actuación para la función de movimiento (a partir del punto en que se activará la alarma). 6.5.5. ENTRADAS DE ALARMA La opción ‘5 ALARM IN’ del procesador de alarmas permite habilitar/inhabilitar la detección de entradas de alarma. Seleccionando la opción ‘OFF’todas las entradas de alarma serán ignoradas, y el procesador de alarmas no tendrá en cuenta la Tabla 2. Seleccionando la opción ‘ON’ el procesador de alarmas funcionará según se ha definido en las opciones ‘SCHEDULE SET UP’y ‘CONFIGURATION TABLE 2’. 6.5.6. PÉRDIDA DE SEÑAL DE VÍDEO La opción ‘6 VIDEO LOSS DETECT’ del procesador de alarmas permite habilitar/inhabilitar la función de detección de pérdida de señal de vídeo como un evento de alarma. 6.5.7. CONTACTO DE SET/RESET DE ALARMA La opción ‘7 ALARM SET/RESET SW’ del procesador de alarmas permite habilitar/inhabilitar los contactos de ALARM SET y ALARM RESET del conector de entradas y salidas externas. Seleccionar la opción ‘EN’para habilitar los contactos. Es posible activar la salida de alarma aunque no se haya activado ninguna alarma mediante el contacto de ALARM SET. También es posible desactivar la salida de alarma en situación de alarma mediante el contacto ALARM RESET. 46 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.5.8. TIEMPO DE RESPUESTA La opción ‘8 RELEASE TIME’ del procesador de alarmas permite configurar el tiempo de respuesta para cada tipo de evento de alarma. El tiempo de respuesta define tanto el tiempo de duración de los efectos de alarma justo después de un evento, como el tiempo después de un evento durante el cual se deben ignorar otros eventos, para evitar falsas repeticiones de alarma. Ejemplo 1: Se produce un evento de entrada de alarma en un canal determinado. La alarma se activará en el flanco de subida de la señal A, el contador de tiempo de respuesta de alarma empezara a incrementarse y el multiplexor conmutará a estado de alarma. Cuando finalice el evento de entrada de alarma (flanco de bajada) el contador para ignorar falsas repeticiones de alarma empezará a correr. Si se detecta otra entrada de alarma antes de que haya finalizado el tiempo configurado será ignorada (C y D) y el contador empezará nuevamente desde cero. Ejemplo 2: Imaginemos que para un determinado canal se han producido 3 tipos de eventos de alarma distintos. El evento de pérdida de señal de vídeo es el de máxima prioridad, a continuación le sigue el de entrada de alarma y por último el de menor prioridad es el de detección de movimiento. En otras palabras, la entrada de alarma A1 puede activar la alarma aunque ya se encuentre activa por la presencia del evento de detección de movimiento M1, e incluso el evento de pérdida de señal de vídeo V1 puede activar la alarma durante el evento A1. Pero para que se active la alarma a causa de un evento de detección de movimiento debe haber pasado el tiempo de respuesta configurado. Página 47 de 59 6.5.9. BORRADO DE FICHERO DE ALARMAS En el submenú del procesador de alarmas, desplazar el cursor a la opción ‘9 CLEAR ALARM LIST’y pulsar la tecla ‘ENTER’, aparecerá el menú siguiente: Desplazar el cursor a la opción ‘2 CLEAR ALARM LIST : YES’ y pulsar la tecla ‘ENTER’ para borrar todo el histórico de alarmas. Si se desplaza el cursor a la opción ‘1 CLEAR ALARMA LIST : NO’ y se pulsa ‘ENTER’ el listado no será eliminado. Esta última opción se ha incluido para evitar que el usuario borre por error el fichero histórico de alarmas. 48 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.6. OTROS En este menú se puede revisar el protocolo de comunicación RS-485 y la versión de software del multiplexor. Desde el menú principal mover el cursor a la opción ‘6 OTHERS’y pulsar la tecla ‘ENTER’. Aparecerá por pantalla el siguiente submenú: 6.6.1. CONFIGURACIÓN RS-485 La opción ‘1 RS-485 ID SET UP’ únicamente será accesible para el instalador o utilizando una contraseña. La dirección RS-485 del multiplexor se puede modificar desde aquí. 6.6.2. PROTOCOLO RS-485 El menú muestra las especificaciones del protocolo RS-485 utilizado. Estas configuraciones son fijas, no pudiendo ser modificadas por el usuario ni por el instalador. Desplazar el cursor a la opción ‘2 RS-485 PROTOCOL’ en el submenú Otros y pulsar la tecla ‘ENTER’para que aparezca el siguiente menú: 6.6.3. INFORMACIÓN DEL SOFTWARE Presenta la información del software del multiplexor, incluyendo la versión y la fecha. Desplazar el cursor a la opción ‘3 SOFTWARE INFORMATION’ y pulsar la tecla ‘ENTER’, aparecerá el menú siguiente. Página 49 de 59 6.7. GUARDAR/CARGAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO Mediante este submenú (al que se accede desde el menú principal situando el cursor en la opción ‘7 SAVE/LOAD DEFAULT’) es posible devolver al multiplexor la configuración por defecto realizada por el instalador o de fábrica. El submenú que aparece es: 6.7.1. CARGAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR Se accede seleccionando la opción ‘1 LOAD INSTALLER SETTING’ y pulsando ‘ENTER’. Permite recuperar la configuración por defecto realizada por el instalador (Installer Setting) guardada en la memoria EEPROM del dispositivo y cargarla en el multiplexor. 6.7.2. GUARDAR CONFIGURACIÓN INSTALADOR Se accede seleccionando la opción ‘2 SAVE INSTALLER SETTING’ y pulsando ‘ENTER’. Permite guardar en la memoria EEPROM del multiplexor la configuración actual del multiplexor como la configuración por defecto realizada por el instalador (Installer Setting). Esta operación únicamente se puede ejecutar con la contraseña pertinente, en caso contrario aparecerá el mensaje “ILLEGAL OPERATION” por pantalla. 50 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.7.3. CARGAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Se accede seleccionando la opción ‘3 LOAD FACTORY SETTING’ y pulsando ‘ENTER’. Permite recuperar la configuración de fábrica guardada en la memoria ROM del dispositivo y cargarla en el multiplexor. 6.7.4. CARGAR CONTRASEÑA DE FÁBRICA Se accede seleccionando la opción ‘4 LOAD FACTORY PASSWORD’ y pulsando ‘ENTER’. Permite recuperar la contraseña de fábrica guardada en la memoria ROM del dispositivo y cargarla en el multiplexor. Resulta útil en el caso de olvidar la contraseña configurada. 6.8. CONFIGURACIÓN INGENIERO Si se ha accedido al menú principal con la contraseña de ingeniero, existe la posibilidad de cambiar dicha contraseña mediante este menú. Mover el cursor hasta la opción ‘8 ENGINEER SET UP’y pulsar ‘ENTER’. Aparecerá el siguiente submenú: 6.8.1. CAMBIO DE CONTRASEÑA Accediendo a la opción ‘1 CHANGE PASSWORD’se puede cambiar la contraseña por cualquier número de 4 dígitos utilizando las teclas de desplazamiento horizontal. Se debe pulsar ‘ESC’ cuando se haya realizado el cambio y se guardará la contraseña en la memoria EEPROM. Si el usuario olvida la nueva contraseña puede cargar nuevamente la contraseña de fábrica (consultar sección 6.7.4). Página 51 de 59 6.8.2. COMPROBACIÓN ENTRADA DE VIDEOGRABADOR Esta opción permite comprobar el funcionamiento del videograbador. Una vez seleccionada la opción ‘2 VCR INPUT CHECK’ usar las teclas de desplazamiento horizontal para cambiar la configuración a ‘ON’, seleccionar el modo de reproducción del VCR y aparecerán dos filas por pantalla: la primera muestra el número total de campos procedentes del videograbador y en la segunda los campos en los que se ha detectado algún error. 6.8.3. MODO SUPER MMX Esta opción se utiliza en los sistemas con matriz y multiplexor. El esqueleto del sistema es el que se muestra en la figura siguiente: Seleccionando la opción ‘ON’ la visualización en el monitor de llamada va a depender del RS-485. La salida del monitor de llamada del MUX1 se debe conectar a la entrada de vídeo VIDEO INPUT 1 del MUX17. Siguiendo este tipo de conexión se podrá visualizar a partir del MUX 17 cualquiera de las 256 cámaras. Para saber como gobernar el multiplexor en el modo MMX consultar el manual del teclado de control. Para controlar el multiplexar desde un PC otros periféricos, consultar el Anexo C. Seleccionando ‘OFF’, el monitor de llamada se comportará tal como se ha definido en las opciones ‘CONFIGURATION TABLE 1’y ‘ALARM SET UP’. 52 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP 6.8.4. TIPO DE VIDEOGRABADOR La mayor parte de grabadores digitales no se pueden comunicar con el multiplexor. No obstante, mediante esta función se puede hacer compatible el multiplexor con muchos de los grabadores digitales del mercado. Seleccionando ‘DVR’no aparecerá la fecha/hora cuando se reproduce desde el videograbador, únicamente aparecerá un número de ‘1’a ‘16’. 6.8.5. COLOR DEL SISTEMA Función válida únicamente en sistemas en color. Seleccionando la opción ‘MONO’el multiplexor se comportará como un multiplexor monocromo. 6.9. CONTRASEÑA La contraseña configurada por fábrica es 9667. Página 53 de 59 ANEXO A. ASIGNACIÓN DE PINES DE LOS CONECTORES A.1. CONECTOR RS-485 (RJ-11, 6P6C) Pin No. Definición Dirección 1 2 3 4 5 6 +12V GND DA (D+) DB (D-) - Power Power IO IO - A.2. PUERTO TECLADO REMOTO (TECLADO, RJ-45, 8P8C) Pin No. Definición Pin No. Definición 1 2 3 4 GND KeyGND Key+ 5 6 7 8 LED+12V LED+ +12V 54 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP A.3. PUERTO ENTRADAS/SALIDAS EXTERNAS (D-SUB 37 PINES) Pin No. Definición Dirección Pin No. Definición Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 GND GND GND GND RS-232 - Rx RS-232 - Rx Alarm NO Alarm COM Alarm NC GND GND GND GND GND GND Alarm In 16 Alarm In 15 Alarm In 14 Alarm In 1 Power Power Power Power Power Power Output Output Output Power Power Power Power Power Power Input Input Input Input 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Reserved Reset Alarm Day / Night output Day / Night switch Set Alarm VCR trigger Alarm In 13 Alarm In 12 Alarm In 11 Alarm In 10 Alarm In 9 Alarm In 8 Alarm In 7 Alarm In 6 Alarm In 5 Alarm In 4 Alarm In 3 Alarm In 2 Input Input Output Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Input Página 55 de 59 ANEXO B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ? Salida en lazo vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ? Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ? S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ? Salida Monitor Llamada Vídeo compuesto 1 Vpp, 75 ? Entrada VCR Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ? S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ? Salida VCR Vídeo compuesto: 1 Vpp, 75 ? S-VHS – Y: 1 Vpp, 75 ? / C: 0,286 Vpp, 75 ? Imagen Nivel Gris 256 niveles (8 bits) Paleta colores 16 millones colores (24 bits) Resolución 750 x 512 pixels Conectores Alimentación Jack DC Entrada Cámara BNC hembra Salida Cámara BNC hembra Monitor Principal BNC hembra & S-VHS Monitor Llamada BNC hembra Entrada VCR BNC hembra & S-VHS Salida VCR BNC hembra & S-VHS Entrada Alarma D-SUB macho 37 pines (nivel TTL) Salida Alarma 2.0 A / 24 V RS-485 RJ-11 (6P6C) Control Remoto RJ-45 (8P8C) Alimentación Tensión 12 Vcc ? 10 % Consumo 14 W Certificado Seguridad T.B.D. Dimensiones Ancho 432 mm Altura 44 mm Profundidad 350 mm Peso 3,7 kg Características Temperatura operación 5 a 40ºC Ambientales Humedad 10 a 90% (sin condensación) Temperatura almacenaje -20 a 70ºC Nivel Vídeo Entrada Cámara Salida Cámara Salida Monitor Principal 56 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP ANEXO C. COMANDOS RS-485 La información sobre Data 0,1 está en código ASCII. Comando Channel select Screen Right mode Left select Sequence Up key Down key Left key Right key Zoom/Enter Live/VCR Freeze Set ESC List Buzzer Date/Time Title PROG (Menu) Key Lock Universal End Código_OP A0 Data 0,1 “01”~”0G” “MR” “ML” “S1”~”S3” “DU” “DD” “DL” “DR” “DZ” “KV” “KA” “KS” “KE” “KL” “SB” “SD” “ST” “SP” “SK” “UE” Observaciones Canales 1~16 Consultar el manual del usuario para más detalles Secuencia 1~3 Ejemplo: Imaginemos que la Identificación del Teclado (Keyboard ID) es 00H y la del Multiplexor es E0H. Para seleccionar la cámara 1 en el monitor principal se debe usar el comando ‘01’. (El código ASCII de ‘01’es 30 & 31H.) Byte 1 Byte 2 Receiver ID Transmitter ID E0H 00H Byte 3 OP Code A0H Byte 4 Data0 30H Byte 5 Data1 31H Byte 6 Checksum 41H Nota: Los seis bytes deben ser transmitidos en menos de 12 ms. Página 57 de 59 ANEXO D. MENÚ DE INGENIERO Algunos parámetros deben ser configurados por el instalador y no deben ser accesibles por el usuario del multiplexor. El instalador debe introducir la contraseña correcta para poder acceder a estas opciones. Presionar las teclas ‘ESC’ y ‘ENTER’ simultáneamente y aparecerá por pantalla el siguiente menú: Mediante las teclas de desplazamiento horizontal es posible introducir la contraseña, entonces se debe mover el cursor a la opción ‘2 ENTER MAIN MENU’ y pulsar ‘ENTER’ y aparecerá el menú principal. Desde este momento serán configurables todos los parámetros únicamente accesibles por el ingeniero. 58 Manual del Usuario – 00-3720D-1EC Multiplexor Digital Triplex CH310BP/CP–CH316BP/CP ANEXO E. TECLADO DE CONTROL REMOTO E.1. DIAGRAMA SISTEMA El teclado de control remoto (CH-610) se utiliza para poder gobernar el multiplexor de forma remota. Hasta 4 teclados remotos pueden conectarse en serie para controlar un único multiplexor. E.2. ESPECIFICACIONES Y CONECTORES Especificaciones Conectores Cable Alimentación Consumo Temperatura operación Humedad Dimensiones Alimentación Control Remoto 12 Vcc (? 15%) 0,5 W 0 a 50ºC Menor que 90% 390 x 88 x 45 mm Jack DC RJ-45 (8P8C) 1000 metros máximo Página 59 de 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Optimus V-780 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario