Electrolux EMT25207OX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EMT25207
PT Forno microondas Manual de instruções 2
ES Horno de microondas Manual de instrucciones 21
1. Prima repetidamente para
selecionar o menu que pretender.
2. Prima os botões de definição para
definir o peso.
3. Para alterar o menu selecionado
para outro diferente, prima .
4. Prima para confirmar e ativar o
micro-ondas.
Visor Menu Peso
Reaquecimento au‐
tomático
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bebida 1 chávena
Pizza 200 g
300 g
400 g
Pipocas 50 g
100 g
Frango 500 g
750 g
1000 g
1200 g
Carne 150 g
300 g
450 g
600 g
Batatas 230 g
460 g
690 g
Legumes 150 g
350 g
500 g
Peixe 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Massa 50 g (adicione 450 ml de água)
100 g (adicione 800 ml de água)
150 g (adicione 1200 ml de água)
PORTUGUÊS 13
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 21
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................25
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 26
4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 27
5. USO DIARIO.....................................................................................................28
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 31
7. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................33
8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................... 34
9. CONSEJOS...................................................................................................... 34
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................35
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................35
12. INSTALACIÓN................................................................................................37
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 21
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años no deben estar sin
vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
www.electrolux.com22
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de
incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar
mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños
húmedos o similares puede conllevar riesgo de
lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles
llamas.
ESPAÑOL 23
Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con
el aire; extreme la precaución cuando manipule los
recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso
después de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y posiblemente provocar
situaciones de riesgo.
Las superficies accesibles pueden alcanzar
temperaturas muy altas cuando el aparato está en
funcionamiento
El microondas no se debe colocar en un armario a
menos que se haya probado en armario.
La superficie posterior de los aparatos se debe
colocar contra una pared.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Preste atención a las dimensiones mínimas del
armario (en su caso). Consulte el capítulo de
instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa
abierta (en su caso).
www.electrolux.com24
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Si utiliza un cable prolongador para
conectar el aparato a la toma de
corriente, asegúrese de que el cable
está conectado a tierra.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable de red dañado.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni use el interior como
almacenamiento.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura o resto de limpiador para
impedir que se acumule en las
superficies del ajuste con la puerta
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
ESPAÑOL 25
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 2
8 67
3 4
5
1
Bombilla
2
Sistema de bloqueo de seguridad
3
Pantalla
4
Panel de control
5
Abridor de la puerta
6
Cubierta de guíaondas
7
Grill
8
Eje del plato giratorio
3.2 Panel de control
1
2
3
8
7
4
6
5
Símbolo Función Descripción
1
Pantalla Muestra los ajustes y la hora
actual.
www.electrolux.com26
Símbolo Función Descripción
2
, , ,
Teclados de fun‐
ciones
Para ajustar la función mi‐
croondas / combi / grill / des‐
congelación automática y
cocción automática.
3
,
Teclados de ajus‐
te de tiempo
Para ajustar el tiempo desea‐
do.
4
Inicio / +30 seg Para iniciar el aparato o au‐
mentar el tiempo de cocción
30 segundos a plena poten‐
cia.
5
,
Teclados de ajus‐
te
Para ajustar la hora, el peso
o la temperatura.
6
Parada / Borrar Para desactivar el aparato o
eliminar los ajustes de coc‐
ción.
7
Favorito Para guardar una combina‐
ción favorita de parámetros
de cocción.
8
Reloj Para ajustar la hora / recor‐
datorio.
3.3 Accesorios
Conjunto giratorio
Utilice siempre el plato
giratorio para preparar los
alimentos en el microondas.
Bandeja de cocción de cristal y guía de
rodillos.
Rejilla del grill
Se usa para:
cocinar alimentos al grill
cocción combinada
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
PRECAUCIÓN!
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
ESPAÑOL 27
Retire todas las piezas y embalajes
adicionales del microondas.
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
4.2 Ajuste de la hora
Cuando conecte el aparato al suministro
de red, o después de un corte del
mismo, la pantalla muestra 0:00 y se
emite una señal acústica.
Puede ajustar la hora en
formato de 24 horas.
1. Pulse dos veces.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar las horas.
3. Pulse para confirmar.
4. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar los minutos.
5. Pulse para confirmar.
En la pantalla aparece ON y el reloj
cuando el microondas está en modo de
espera.
Si no desea que aparezca el reloj
cuando el microondas esté en modo de
espera, pulse o y ajuste OFF.
Pulse
para confirmar.
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Información general sobre
la utilización del aparato
Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocinar
En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si
desea un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden
secar, quemar o arder en algunos
lados.
No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
Pinche los alimentos con piel como
las patatas, los tomates o las
salchichas varias veces con un
tenedor antes de cocinarlos para que
no estallen.
Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una
estructura sólida, como las
zanahorias, los guisantes o la coliflor,
se deben cocinar en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a
la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas
o fondos sin vidriar. La humedad que
se transfiere a los orificios puede
hacer que el recipiente se agriete o
rompa al calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio
de trabajo para calentar alimentos o
líquidos. Es necesario para el
funcionamiento del microondas.
Descongelar carne, aves o pescado
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo para recoger el líquido de
descongelación.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire
las piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón
No descongele el alimento
completamente en el aparato y deje
www.electrolux.com28
que se descongele a temperatura
ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire
completamente los embalajes o
envoltorios de aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras
No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a
preparar cuando están crudas aún en
el aparato. Deje que se descongelen
a temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior
del microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados
Puede cocinar platos preparados en
el aparato únicamente si su envase
es apto para microondas.
Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p.
ej., retirar la tapa de metal y pinchar
la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Desconge‐
lación
Calefac‐
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para hor‐
no
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material ap‐
to para horno y congelación (p. ej.,
Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, loza
2)
.
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Película para alimentos X -- -- --
Película de asado con cierre apto pa‐
ra microondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte,
hierro fundido
-- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimiento
de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐
no o plato Crunch
-- X X --
ESPAÑOL 29
Material/recipiente Microondas Grill
Desconge‐
lación
Calefac‐
ción
Cocinar
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto
-- no apto
5.2 Activación y desactivación
del microondas
PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el
microondas sin alimentos en
el interior.
1. Pulse el teclado con la función que
desee activar.
2. Pulse repetidamente el teclado con
la función elegida para ajustar el
nivel de potencia.
3. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
4. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
Para desactivar el microondas:
esperar hasta que el microondas se
desactive automáticamente cuando
termine el tiempo. La pantalla
muestra End.
abra la puerta. El microondas se para
automáticamente. Cierre la puerta y
pulse para seguir la cocción. Use
esta opción para examinar el
alimento.
pulsar
.
Cuando el microondas se
desactiva automáticamente,
se emite una señal acústica.
5.3 Tabla de ajustes de potencia
Pulse
Ajuste de potencia Porcentaje aproximado de poten‐
cia
1 vez 900 vatios 100 %
2 veces 700 vatios 77 %
3 veces 500 vatios 55 %
4 veces 300 vatios 33 %
5 veces 100 vatios 17 %
Otras funciones
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
Grill
1 vez Grill completo
www.electrolux.com30
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
Cocción combinada
2 veces
Microondas, Grill
3 veces
Grill, microondas
5.4 Inicio rápido
El tiempo máximo de
cocción es de 95 minutos.
Pulse para activar el microondas durante
30 segundos a la potencia máxima.
El tiempo de cocción aumenta 30
segundos con cada pulsación adicional
del botón.
5.5 Descongelar
Puede elegir entre 2 modos de
descongelación:
Descongelación por peso
Descongelación por tiempo
La descongelación por peso
no se debe utilizar con
alimentos que han estado
fuera del descongelador
durante más de 20 minutos,
ni con alimentos preparados
congelados.
Para activar la
descongelación por peso
debe usar más de 100 g de
alimento y menos de 2.000
g.
Para descongelar menos de
200 g de alimento, colóquelo
en el borde del plato
giratorio.
1. Pulse repetidamente para ajustar
la descongelación por peso o por
tiempo.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso o el tiempo.
Para la descongelación por peso, el
tiempo se ajusta automáticamente.
3. Pulse
para confirmar y activar el
microondas.
5.6 Cocción grill y combinada
1. Pulse repetidamente para ajustar
la función de Grill o Cocción
combinada.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
3. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
Se emite una señal acústica
una vez transcurrida la mitad
del tiempo de cocción.
Puede dar la vuelta al
alimento.
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Cocción automática
Utilice esta función para cocinar
fácilmente sus alimentos favoritos. El
microondas selecciona automáticamente
los ajustes óptimos.
ESPAÑOL 31
1. Pulse repetidamente para ajustar
el menú que desee.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso.
3. Para cambiar el menú de ajuste por
otro diferente, pulse .
4. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
Pantalla Menú Peso
Recalentamiento
automático
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bebidas 1 taza
Pizza 200 g
300 g
400 g
Palomitas de maíz 50 g
100 g
Pollo 500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne 150 g
300 g
450 g
600 g
Patatas 230 g
460 g
690 g
Verduras 150 g
350 g
500 g
Pescado 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pasta 50 g (añada 450 ml de agua)
100 g (añada 800 ml de agua)
150 g (añada 1.200 ml de agua)
www.electrolux.com32
6.2 Favorito
Solo puede guardar un ajuste favorito.
Utilice esta función para guardar un
ajuste que use frecuentemente en el
microondas.
1. Ajuste la función y los parámetros
que desee guardar.
Consulte el procedimiento de la función
que desea ajustar.
2. Mantenga pulsado
durante 2
segundos. Se emite una señal
acústica después de guardar los
ajustes.
Uso del programa favorito
1. Pulse .
2. Pulse para activar el
microondas.
7. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Inserción del plato giratorio
PRECAUCIÓN!
No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice
únicamente el conjunto
giratorio suministrado con el
microondas.
No cocine nunca los
alimentos directamente
sobre la bandeja de cristal.
1. Coloque la guía de rodillos alrededor
del eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre
la guía
7.2 Colocación de la rejilla del
grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato
giratorio.
ESPAÑOL 33
8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el microondas se utilice
accidentalmente.
Mantenga pulsado
durante 3
segundos.
Sonará una señal acústica.
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños está activado, la pantalla muestra
.
8.2 Temporizador de cocina
Puede ajustar como máximo 95 minutos.
1. Pulse .
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
El temporizador de cocina se activa
automáticamente tras unos
segundos.
Transcurrido el tiempo ajustado,
suena una señal acústica.
3. Pulse para cancelar la función.
Cuando el temporizador está
activo, la pantalla muestra la
función activa. Para ver
cuánto tiempo queda, pulse
.
El temporizador sigue
funcionando cuando se abre
la puerta del microondas o
se realiza una pausa.
9. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Consejos para el microondas
Problema Solución
No hay datos para la cantidad de
alimentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐
ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐
te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐
po, mitad de cantidad = mitad de tiempo
El alimento se ha secado demasia‐
do.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
El alimento aún no se ha desconge‐
lado, calentado o cocinado una vez
transcurrido el tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los
platos más grandes necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción,
el alimento se ha sobrecalentado en
los bordes pero no se ha hecho en
el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐
quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
9.2 Descongelación
Descongele siempre el asado con la
grasa hacia abajo.
www.electrolux.com34
No descongele carne tapada, ya que
podría cocinarse en lugar de
descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave
enteras hacia abajo.
9.3 Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías
del frigorífico al menos 30 minutos antes
de cocinarlos.
Deje tapados la carne, las aves, el
pescado y las verduras después de la
cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla
fundida en el pescado.
Todas las verduras se deben cocinar a la
máxima potencia del microondas.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada
250 g de verduras.
Corte las verduras en pedazos del
mismo tamaño antes de cocinarlos.
Cocine todas las verduras con una tapa
sobre el recipiente.
9.4 Recalentar
Cuando recaliente comida preparada
envasada siga siempre las instrucciones
que figuran en el envase.
9.5 Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el
centro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo establecido y continúe el asado.
9.6 Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para
mantener crujientes determinados
alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la
vuelta a los alimentos y continúe.
Existen 2 modos de Cocción combinada.
Cada modo combina las funciones de
microondas y de grill en diferentes
periodos de tiempo y niveles de
potencia.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Notas y consejos sobre la
limpieza
Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después
de cada uso. Así podrá retirar la
suciedad más fácilmente e impedirá
que se queme.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales.
Limpie periódicamente todos los
accesorios y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles,
hierva un vaso de agua a potencia
máxima durante 2 a 3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2
cucharaditas de zumo de limón en un
vaso de agua y hierva a máxima
potencia durante 5 minutos.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 35
11.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no fun‐
ciona.
El horno está apagado. Encienda el horno.
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
El aparato no fun‐
ciona.
Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible
salta más de una vez, pónga‐
se en contacto con un electri‐
cista cualificado.
El aparato no fun‐
ciona.
La puerta no está bien cerra‐
da.
Asegúrese de que nada blo‐
quea la puerta.
La bombilla no fun‐
ciona.
La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar.
La pantalla muestra
.
El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Desactive el bloqueo de segu‐
ridad para niños. Mantenga
pulsado durante 3 segun‐
dos.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay platos de metal o platos
con marco de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay pinchos o láminas de alu‐
minio que tocan las paredes
internas.
Asegúrese de que los pichos
o láminas no toquen las pare‐
des internas.
El conjunto del plato
giratorio emite rui‐
dos o rechina.
Hay algún objeto o suciedad
debajo de la bandeja de cris‐
tal.
Limpie la zona bajo la bande‐
ja.
El aparato deja de
funcionar sin motivo
aparente.
Hay un fallo de funcionamien‐
to.
Si esta situación se repite, lla‐
me al Centro de servicio técni‐
co.
11.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de
características se encuentra en el
aparato. No retire la placa de
características del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) ........................................
Número de producto (PNC) ........................................
Número de serie (S.N.) ........................................
www.electrolux.com36
12. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Información general
PRECAUCIÓN!
No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario,
el aparato se puede
sobrecalentar.
PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato a
adaptadores o
prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN!
La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
El microondas está diseñado
exclusivamente para uso integrado.
Debe colocarse sobre una superficie
estable y plana.
El armario no debe tener pared
posterior donde se coloque el
microondas.
Coloque el microondas alejado de
vapores, aire caliente y salpicaduras
de agua.
Si el microondas está demasiado
cerca de la TV o la radio, puede
causar interferencias en la recepción
de la señal.
Si transporta el microondas a lugares
fríos, no lo encienda inmediatamente
tras la instalación. Déjelo a la
temperatura ambiente para que
absorba el calor.
12.2 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda
responsabilidad si la
instalación no se efectúa
siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo
“Información sobre
seguridad”.
El microondas se suministra con enchufe
y cable de red.
El cable tiene un cable de tierra con un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe
se debe conectar a una toma
correctamente instalada y conectada a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
12.3 Instalación del microondas
1. Asegúrese de que las dimensiones
del mueble se adaptan a las
distancias de instalación.
D
B
A
C
Distancias de instalación
Dimensio‐
nes
mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 500
D 45
2. Coloque la plantilla en el fondo del
armario y compruebe si cabe. En
caso afirmativo, marque los puntos
ESPAÑOL 37
para los tornillos. Retire la plantilla y
sujete la abrazadera con los tornillos
(A) en el punto marcado.
=
=
A
3. Coloque el microondas. Si ha fijado
la abrazadera, asegúrese de que
bloquea la parte posterior del
aparato.
4. Abra la puerta y fije el microondas al
armario con un tornillo (B).
B
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com38
ESPAÑOL 39

Transcripción de documentos

EMT25207 PT ES Forno microondas Horno de microondas Manual de instruções Manual de instrucciones 2 21 PORTUGUÊS 1. Prima repetidamente para selecionar o menu que pretender. 2. Prima os botões de definição para definir o peso. 3. Para alterar o menu selecionado para outro diferente, prima Visor 4. Prima para confirmar e ativar o micro-ondas. . Menu Peso Reaquecimento au‐ tomático 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Bebida 1 chávena Pizza 200 g 300 g 400 g Pipocas 50 g 100 g Frango 500 g 750 g 1000 g 1200 g Carne 150 g 300 g 450 g 600 g Batatas 230 g 460 g 690 g Legumes 150 g 350 g 500 g Peixe 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Massa 50 g (adicione 450 ml de água) 100 g (adicione 800 ml de água) 150 g (adicione 1200 ml de água) 13 ESPAÑOL 21 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 21 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................25 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 26 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 27 5. USO DIARIO.....................................................................................................28 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 31 7. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................33 8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................... 34 9. CONSEJOS...................................................................................................... 34 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................35 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................35 12. INSTALACIÓN................................................................................................37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace 22 www.electrolux.com responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 1.2 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; ESPAÑOL Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. – • • • • • • • • • • • • 23 24 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar. El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. Las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy altas cuando el aparato está en funcionamiento El microondas no se debe colocar en un armario a menos que se haya probado en armario. La superficie posterior de los aparatos se debe colocar contra una pared. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación. El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su caso). ESPAÑOL 25 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • • • • Retire todo el embalaje No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. • 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Si utiliza un cable prolongador para conectar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que el cable está conectado a tierra. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. No cambie las especificaciones de este aparato. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. No ejerza presión sobre la puerta abierta. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • • • • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o resto de limpiador para impedir que se acumule en las superficies del ajuste con la puerta Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. 26 www.electrolux.com 2.5 Desecho • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 8 7 6 Bombilla Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio 5 3.2 Panel de control 1 2 8 3 7 4 5 6 Símbolo 1 — Función Descripción Pantalla Muestra los ajustes y la hora actual. ESPAÑOL Símbolo 2 , , 3 Función Descripción Teclados de fun‐ ciones Para ajustar la función mi‐ croondas / combi / grill / des‐ congelación automática y cocción automática. , , Teclados de ajus‐ Para ajustar el tiempo desea‐ te de tiempo do. Inicio / +30 seg 4 5 , 6 7 8 27 Para iniciar el aparato o au‐ mentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena poten‐ cia. Teclados de ajus‐ Para ajustar la hora, el peso te o la temperatura. Parada / Borrar Para desactivar el aparato o eliminar los ajustes de coc‐ ción. Favorito Para guardar una combina‐ ción favorita de parámetros de cocción. Reloj Para ajustar la hora / recor‐ datorio. 3.3 Accesorios Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Conjunto giratorio Rejilla del grill Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el microondas. Se usa para: • • cocinar alimentos al grill cocción combinada 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial PRECAUCIÓN! Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 28 www.electrolux.com • • Retire todas las piezas y embalajes adicionales del microondas. Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00 y se emite una señal acústica. Puede ajustar la hora en formato de 24 horas. 1. Pulse dos veces. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar las horas. 3. Pulse para confirmar. 4. Pulse los teclados de ajuste para ajustar los minutos. 5. Pulse para confirmar. En la pantalla aparece ON y el reloj cuando el microondas está en modo de espera. Si no desea que aparezca el reloj cuando el microondas esté en modo de espera, pulse Pulse o y ajuste OFF. para confirmar. 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Información general sobre la utilización del aparato • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. Cocinar • En la medida de lo posible, cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en microondas. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente. • No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. Los alimentos se pueden secar, quemar o arder en algunos lados. • No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. • Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates o las salchichas varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. • Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. • Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. • Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua. • Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad del tiempo de cocción. • En la medida de lo posible, corte las verduras en trocitos de igual tamaño. • Use platos llanos y anchos. • No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan pequeños orificios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse. • La bandeja de cristal es un espacio de trabajo para calentar alimentos o líquidos. Es necesario para el funcionamiento del microondas. Descongelar carne, aves o pescado • Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación. • Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, divida y retire las piezas que han empezado a descongelarse. Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje ESPAÑOL que se descongele a temperatura ambiente. De esta forma se obtiene un resultado más uniforme. Retire completamente los embalajes o envoltorios de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras • No descongele completamente las frutas y verduras que se van a preparar cuando están crudas aún en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Grill Desconge‐ Calefac‐ lación ción Cocinar X X X X Vidrio y porcelana no aptos para hor‐ X no 1) -- -- -- Vidrio y vitrocerámica de material ap‐ X to para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla X X X Cerámica 2), loza 2). X X X -- Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) X X X -- Cartón, papel X -- -- -- Película para alimentos X -- -- -- Película de asado con cierre apto pa‐ X ra microondas 3) X X -- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes, barniz negro o revestimiento -de silicona 3) -- -- X Bandeja -- -- -- X Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐ -no o plato Crunch X X -- Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) 29 Puede utilizar una potencia superior del microondas para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero. Platos preparados • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). 30 www.electrolux.com Material/recipiente Platos preparados con embalaje 3) Microondas Grill Desconge‐ Calefac‐ lación ción Cocinar X X X X 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. X apto 4. Pulse para confirmar y activar el microondas. Para desactivar el microondas: -- no apto 5.2 Activación y desactivación del microondas • PRECAUCIÓN! No deje funcionar el microondas sin alimentos en el interior. • esperar hasta que el microondas se desactive automáticamente cuando termine el tiempo. La pantalla muestra End. abra la puerta. El microondas se para automáticamente. Cierre la puerta y pulse para seguir la cocción. Use esta opción para examinar el alimento. 1. Pulse el teclado con la función que desee activar. 2. Pulse repetidamente el teclado con la función elegida para ajustar el nivel de potencia. 3. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. • pulsar . Cuando el microondas se desactiva automáticamente, se emite una señal acústica. 5.3 Tabla de ajustes de potencia Ajuste de potencia Porcentaje aproximado de poten‐ cia 1 vez 900 vatios 100 % 2 veces 700 vatios 77 % 3 veces 500 vatios 55 % 4 veces 300 vatios 33 % 5 veces 100 vatios 17 % Pulse Otras funciones Pantalla Modo de funcionamiento Pulse Grill 1 vez Grill completo ESPAÑOL Pantalla 31 Modo de funcionamiento Pulse Cocción combinada 2 veces Microondas, Grill 3 veces Grill, microondas 5.4 Inicio rápido Para descongelar menos de 200 g de alimento, colóquelo en el borde del plato giratorio. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Pulse para activar el microondas durante 30 segundos a la potencia máxima. El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. 5.5 Descongelar Puede elegir entre 2 modos de descongelación: • • Descongelación por peso Descongelación por tiempo La descongelación por peso no se debe utilizar con alimentos que han estado fuera del descongelador durante más de 20 minutos, ni con alimentos preparados congelados. Para activar la descongelación por peso debe usar más de 100 g de alimento y menos de 2.000 g. 1. Pulse repetidamente para ajustar la descongelación por peso o por tiempo. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar el peso o el tiempo. Para la descongelación por peso, el tiempo se ajusta automáticamente. para confirmar y activar el 3. Pulse microondas. 5.6 Cocción grill y combinada 1. Pulse repetidamente para ajustar la función de Grill o Cocción combinada. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas. Se emite una señal acústica una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Puede dar la vuelta al alimento. 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cocción automática Utilice esta función para cocinar fácilmente sus alimentos favoritos. El microondas selecciona automáticamente los ajustes óptimos. 32 www.electrolux.com 1. Pulse repetidamente para ajustar el menú que desee. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar el peso. 3. Para cambiar el menú de ajuste por otro diferente, pulse Pantalla 4. Pulse para confirmar y activar el microondas. . Menú Peso Recalentamiento automático 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Bebidas 1 taza Pizza 200 g 300 g 400 g Palomitas de maíz 50 g 100 g Pollo 500 g 750 g 1.000 g 1.200 g Carne 150 g 300 g 450 g 600 g Patatas 230 g 460 g 690 g Verduras 150 g 350 g 500 g Pescado 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Pasta 50 g (añada 450 ml de agua) 100 g (añada 800 ml de agua) 150 g (añada 1.200 ml de agua) ESPAÑOL 6.2 Favorito Solo puede guardar un ajuste favorito. Utilice esta función para guardar un ajuste que use frecuentemente en el microondas. 1. Ajuste la función y los parámetros que desee guardar. Consulte el procedimiento de la función que desea ajustar. acústica después de guardar los ajustes. Uso del programa favorito 1. Pulse . 2. Pulse para activar el microondas. durante 2 2. Mantenga pulsado segundos. Se emite una señal 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Inserción del plato giratorio PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. 2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 7.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. 33 34 www.electrolux.com 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el microondas se utilice accidentalmente. El temporizador de cocina se activa automáticamente tras unos segundos. Transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica. 3. Pulse durante 3 Mantenga pulsado segundos. Sonará una señal acústica. Cuando el bloqueo de seguridad para niños está activado, la pantalla muestra para cancelar la función. Cuando el temporizador está activo, la pantalla muestra la función activa. Para ver cuánto tiempo queda, pulse . . El temporizador sigue funcionando cuando se abre la puerta del microondas o se realiza una pausa. 8.2 Temporizador de cocina Puede ajustar como máximo 95 minutos. 1. Pulse . 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. 9. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐ ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐ te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐ po, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasia‐ do. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. El alimento aún no se ha desconge‐ Ajuste un tiempo más largo o seleccione una lado, calentado o cocinado una vez potencia más alta. Tenga en cuenta que los transcurrido el tiempo. platos más grandes necesitan más tiempo. Transcurrido el tiempo de cocción, La próxima vez seleccione una potencia más el alimento se ha sobrecalentado en baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐ los bordes pero no se ha hecho en quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa. el centro. Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. 9.2 Descongelación Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. ESPAÑOL No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. 9.3 Cocinar Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. Todas las verduras se deben cocinar a la máxima potencia del microondas. Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlos. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. 35 9.4 Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. 9.5 Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. 9.6 Cocción combinada Utilice la Cocción combinada para mantener crujientes determinados alimentos. A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los alimentos y continúe. Existen 2 modos de Cocción combinada. Cada modo combina las funciones de microondas y de grill en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia. 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas y consejos sobre la limpieza • • • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme. • • • • 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales. Limpie periódicamente todos los accesorios y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. Para reblandecer los restos difíciles, hierva un vaso de agua a potencia máxima durante 2 a 3 minutos. Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de zumo de limón en un vaso de agua y hierva a máxima potencia durante 5 minutos. 36 www.electrolux.com 11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no fun‐ ciona. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no fun‐ ciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no fun‐ ciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, pónga‐ se en contacto con un electri‐ cista cualificado. El aparato no fun‐ ciona. La puerta no está bien cerra‐ da. Asegúrese de que nada blo‐ quea la puerta. La bombilla no fun‐ ciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. La pantalla muestra El bloqueo de seguridad para niños está activado. Desactive el bloqueo de segu‐ ridad para niños. Mantenga . pulsado dos. durante 3 segun‐ Hay chispas en el interior del aparato. Hay platos de metal o platos con marco de metal. Retire el plato del aparato. Hay chispas en el interior del aparato. Hay pinchos o láminas de alu‐ Asegúrese de que los pichos minio que tocan las paredes o láminas no toquen las pare‐ internas. des internas. El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad giratorio emite rui‐ debajo de la bandeja de cris‐ dos o rechina. tal. Limpie la zona bajo la bande‐ ja. El aparato deja de Hay un fallo de funcionamien‐ funcionar sin motivo to. aparente. Si esta situación se repite, lla‐ me al Centro de servicio técni‐ co. 11.2 Datos de servicio placa de características. La placa de características se encuentra en el aparato. No retire la placa de características del aparato. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ........................................ Número de producto (PNC) ........................................ Número de serie (S.N.) ........................................ ESPAÑOL 37 12. INSTALACIÓN El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Información general PRECAUCIÓN! No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN! No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. PRECAUCIÓN! La altura de instalación mínima es de 85 cm. • • • • • El microondas está diseñado exclusivamente para uso integrado. Debe colocarse sobre una superficie estable y plana. El armario no debe tener pared posterior donde se coloque el microondas. Coloque el microondas alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. Si el microondas está demasiado cerca de la TV o la radio, puede causar interferencias en la recepción de la señal. Si transporta el microondas a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. 12.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El microondas se suministra con enchufe y cable de red. El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a una toma correctamente instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 12.3 Instalación del microondas 1. Asegúrese de que las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación. C D A B Distancias de instalación Dimensio‐ nes mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Coloque la plantilla en el fondo del armario y compruebe si cabe. En caso afirmativo, marque los puntos 38 www.electrolux.com para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos (A) en el punto marcado. 4. Abra la puerta y fije el microondas al armario con un tornillo (B). B A = = 3. Coloque el microondas. Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte posterior del aparato. 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EMT25207OX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas