Electrolux DI80X Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Heladeras Infinity
02
Manual del Usuario
Para Niños
Evite accidentes. Después de
desembalar el refrigerador, man-
tenga el material del embalaje,
lejos del alcance de los niños.
No permita que su refrigerador
sea manoseado por niños, aun
estando desconectado.
Cuando su refrigerador contenga algún paquete
de gel de sílice o arcilla Desi Pak® en su interior,
deséchelo y no permita que niños jueguen con él.
Para el Usuario / Instalador
1. Seguridad
Seguridad.......................................................28
Instalación......................................................29
Descripción del Refrigerador....................... 30
Como Usar.....................................................39
Limpieza y Mantenimiento............................42
Solución de Problemas.................................46
Pistas y Consejos..........................................48
Informaciones Técnicas...............................52
Índice
Desconecte el Refrigerador del tomacor-
riente siempre que realice la limpieza o
mantenimiento.
Nunca desconecte el Refrigerador del
tomacorriente tirando del cable eléctrico.
Use la clavija.
No prenda, tuerza o amarre el cable eléc-
trico.
Habiendo daños en el cable de alimentacn
eléctrica, no intente repararlo. El debe ser
cambiado por el servicio de pos venta, o
No almacene en el Refrigerador medicamen-
tos, productos tóxicos o químicos, porque
pueden contaminar los alimentos.
Productos en aerosol bajo alta presión,
el símbolo de una pequeña llama, no pueden
ser almacenados en ningún refrigerador o
freezer provocando riesgo de explosión.
No se apoye sobre las puertas. Las bisa-
gras se podrán desreglar, perjudicando el
sellado del Refrigerador y comprometiendo
su desempeño.
Transporte su refrigerador en posición verti-
cal (de pie). No se recomienda el transporte
en posición horizontal.
IMPORTANTE
Gracias por elegir Electrolux. En este manual usted
encuentra todas las informaciones para su seguridad
y el uso adecuado de su Refrigerador. Lea todas las
instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas
para futuras referencias.
sólo es lida mediante su presentación en el
Servicio Técnico.
informaciones del digo, modelo, fabricante y
otras, será utilizada por el Servicio Técnico caso su
Refrigerador necesite reparo. No la retire del lugar en
donde está adherida.
Pistas Ambientales
El mbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de reco-
lección de equipos eléctricos y elec-
trónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este. No utilice patas distintas
de las originales. Aguardar por lo menos 2 horas
para conectar el Refrigerador. Eso evita problemas
en su funcionamiento. Caso necesite cambiar su
refrigerador de lugar, usted debe repetir el proceso
de nivelado. Para facilitar el cierre de la puerta, ajuste
las patas niveladoras delanteras e incline levemente
el refrigerador para atrás. producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información s
detallada sobr
e el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
silica gel o
Desi Pa
ATENCIÓN
Jamás deje velas o incien-
sos encendidos sobre el
Refrigerador, provocando
riesgo de incendios o daños
al producto.
03
2. Instalación
Retire la Base del Embalaje
Con ayuda de otras personas
adultas, incline cuidadosamente
el refrigerador hacia uno de los
lados. Con la ayuda de otra
persona quiebre la base con las
manos. Incline el refrigerador
hacia el otro lado y retire el resto
de la base.
En la parte trasera del refrigera-
dor retire las cintas adhesivas y
destrabe los dos distanciadores
traseros. Déjelos en la posición
horizontal.
Elegir el Local
Instale su refrigerador en un local ventilado que
no permita la incidencia directa de rayos solares
y que esté distante de fuentes de calor (cocina,
No instale su refrigerador al aire libre.
respete las distancias mínimas recomendadas:
- Arriba: 10 cm
- Al lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
-
do al frente del refrigerador
y en el lado derecho (ob-
servando el refrigerador de
permitir la abertura com-
pleta de la puerta y de las gavetas frutas/verduras.
Nivelar
Ajuste los pies niveladores
para garantizar la perfecta
estabilidad del refrigerador,
evitando movimientos de
balanceo. Deje las rueditas
frontales girando libremente.
Para eso los pies niveladores deberán quedar
totalmente apoyados en el piso.
Para un mejor cierre de las puertas, el producto
debe quedar levemente inclinado hacia atrás.
El buen funcionamiento del refrigerador depende
de su perfecto nivelado.
ATENCIÓN
El nivelado debe ser realizado con las puer-
tas cerradas.
Su refrigerador fue desarrollado para usar
los pies niveladores que lo acompañan.
Por lo tanto, no utilice otros tipos de pies que
no sean los originales. Existen rueditas en
la parte frontal y trasera de su refrigerador
para facilitar el movimiento.
Durante la retirada del embalaje el cable de
alimentacn quedará suelto. Para evitar
daños al mismo, sujételo con una cinta en
la parte trasera del refrigerador.
Des
pués desembalar y nivelar, espere un
mínimo de dos horas antes de conectar su
refrigerador para evitar mal funcionamiento.
Instalacn Eléctrica
Antes de conectar su refrigerador
retire las películas de plástico protec-
toras transparentes que se encuen-
tran aplicadas encima del panel de
control en la puerta del freezer y en
la puerta del refrigerador.
Antes de conectar su refrigerador,
tomacorriente donde será conectado
es igual al indicado en la etiqueta
localizada pxima al enchufe (en
el cable de alimentación eléctrica)
refrigerador. Tenga cuidado para que
el refrigerador no quede apoyado
sobre el cable eléctrico.
Conecte su refrigerador a un to-
macorriente exclusivo. No utilice
extensiones o conectores tipo T
(múltiple).
Para su seguridad, solicite a un elec-
la condicn de la red eléctrica del
local de instalacn del refrigerador
y, para mayores informaciones, consulte la norma ó
entre en contacto con el Servicio Técnico.
Los cables del tomacorriente donde será conectado
su refrigerador deben ser de cobre y tener seccn
nima de 2,5 mm².
tensn en el local de instalacn está de acuerdo
con la siguiente tabla. Cuando la tensn en el local
de instalacn esté fuera de estos límites, adapte
un regulador de tensn (estabilizador) no inferior a
2000 Watts.
04
3.Descripcn del Refrigerador
Piezas
1..“Ice Twister(DF80/DF80X) /Ice MakerFabricador de
Hielo Automático (DFI80/DI80X)
2..Recipiente para almacenar hielo
3. “Drink Express”
(DF80/DF80X)
4. Compartimiento turbo congelamiento (Turbo Freezer)
5. Bandeja retctil y removible pequeña del freezer
6. Bandeja retctil y removible grande del freezer
7. Lámpara del compartimiento freezer - 1 unidad (luminaria)
8. Bandejas de la puerta del freezer (2 unidades)
9..“Ice Stockremovible
10. Porta copas - “Frosty Cups” (2 unidades)
11. Compartimiento espacio conveniencia
12..Lámparas del compartimiento refrigerador - 3 unidades
(luminaria)
13..Selector de control de temperatura del refrigerador
(DF80/DF80X)
14. Estante de vidrio removible (2 por refrigerador)
15. Tapa de la gaveta Frutas/verduras (DFI80/DI80X)
16..Control de humedad
17..Gaveta Frutas/verduras
18. Divisor móvil de la gaveta frutas/verduras
19..Pies niveladores / rueditas
20. CestaEspacio+
(Picnic) removible (DFI80/DI80X)
21.Espacio Express”/“Gourmet Express”/“Drink Express
(DFI80/DI80X) Bandeja Retráctil (DF80/DF80X)
22. Bandeja basculanteFlex Box (2 por refrigerador)
23. Bandeja multiuso pequeña
24. Bandeja basculante y removible para frutas delicadas
25. Estante porta-botellas
26..Bandeja de la puerta del refrigerador
(3 en los modelos
DF80/ DF80X)
y (2 en los modelos DFI80/DI80X)
27. Traba botellas:
28. Bandeja “Espacio Light” removible
29..Depósito de agua
(DFI80/DI80X)
30..Porta latas removible
31. Panel de control
32..Jaladores
33..Dispensador de agua giratorio
(DFI80/DI80X)
34..Tecla para accionar el dispensador de agua (DFI80/DI80X)
35. Desodorizador
36
.
(DFI80/DI80X)
37. Bandeja retráctil y removible del refrigerador
38. Puerta del freezer
(no reversible)
39. Puerta del refrigerador (no reversible)
40..Multi-Flow
41. Cesta de Huevos
42..Cajón extra Frutas/verduras (DFI80/DI80X)
43..Tapa de la gaveta extra Frutas/verduras (DFI80/DI80X)
44. Bandeja Desayuno
ATENCIÓN
No use el refrigerador sin encender el conduc-
tor de tierra.
No utilice el producto sin antes conectarlo al tierra.
Si la instalación no posee cable tierra, para su
seguridad, solicite a un electricista instalarlo.
El cable tierra (verde o amarillo y verde), ubicado
en la parte posterior del refrigerador, deberá ser
ser conectado directamente a la red eléctrica ni
a tubos de instalación de agua, gas, electricidad,
teléfono, para-rayos, etc.
Si su producto está equipado con un enchufe de
3 pinos el no poseerá un cable tierra (verde o
amarillo y verde). El enchufe deberá ser conectado
a una toma de corriente equivalente. El pino tierra
no deberá ser removido.
El cable tierra es la mejor forma de protección del
usuario contra choques eléctricos.
Conductor de Tierra (aterramiento)
Variación Admisible de Tensión
Tensión (V) Mínima (V) Máxima (V)
127
220
230
116
201
201
133
231
253
05
Panel de Control DF80 / DF 80X
Panel de Control DFI 80 / DI80X
Este panel posee modo de aproximación. Para
accionarlo pase la mano rápidamente sobre el
panel de control.
Todas las teclas encienden con 50% de intensidad
luminosa.
06
Tecla “GOURMET EXPRESS” (enfriamiento.
pido de postres - modelos DFI80/DI80X)
Accionando esta tecla, se selecciona el tipo de postre
que se desea enfriar más rápidamente, durante
un tiempo preestablecido para cada postre: pavê,
cheesecake, mousse y pun. Cuando desee inter-
rumpir esta funcn, basta presionar nuevamente la
tecla “GOURMET EXPRESS” hasta que el indicador
muestre la temperatura ambiente.
Tecla “TEMPERATURA REFRIGERADOR
(modelos DFI80/DI80X)
Esta tecla permite el ajuste de la temperatura en el
compartimiento refrigerador: nimo, Medio y Máximo.
Ajustes intermedios a estas posiciones también podrán
ser realizados.
Tecla “TEMPERATURA FREEZER”
Esta tecla permite el ajuste de la temperatura en el
compartimiento freezer: nimo, Medio y Máximo.
Ajustes intermedios a estas posiciones también podrán
ser realizados, en los modelos (DFI80/DI80X).
ATENCN
La funcn “Drink Express” (Enfriamiento Rápido
de Bebidas) puede tener alteracn en la tempera-
tensn eléctrica, de la temperatura ambiente y de
la temperatura inicial de la bebida. Evite abrir la
puerta del refrigerador con frecuencia cuando esta
función esté siendo usada.
Tecla “DRINK.EXPRESS” (Enfriamiento Rá-
pido de Bebidas)
Accionando esta tecla, se selecciona el tipo de bebida
que se desea enfriar s rápidamente durante un tiem-
po preestablecido para cada bebida. Cuando desee
interrumpir esta funcn, basta presionar nuevamente
la tecla “DRINK EXPRESS” hasta que el indicador
muestre dos barras (- -) en los modelos DF80/DF80X
y temperatura ambiente en los modelos DFI80/DI80X.
Para los modelos DF80 y DF80X las bebidas deberán
estar en la gaveta Drink Express en el freez
er.
Indicador del Panel Electrónico Trabado
Indica cuándo el panel de control está trabado para
Para trabar el panel de control de los modelos DFI80/
DI80X se debe presionar al mismo tiempo las teclas
TEMPERATURA REFRIGERADOR y TEMPERA-
TURA FREEZER por aproximadamente 3 segundos.
Para destrabar, repetir el proceso.
Para trabar el panel de control de los modelos DF80/
DF80X se debe presionar al mismo tiempo las teclas
TEMPERATURA DEL FREEZER y AUTOCONTROL
por aproximadamente 3 segundos. Para destrabar,
repetir el proceso. Al trabar el panel de estos modelos
aparecerá LOC en el display.
Tecla INTELLIGENT SENSOR (DFI80/DI80X)
Esta tecla cuando es accionada, hará que el aparato
deje de operar en modo manual para operar en modo
automático. Las variaciones de temperatura ambiente
serán consideradas automáticamente, garantizando
las propiedades de conservacn de los alimentos
dispuestos en el refrigerador.
Con esta funcn activada, no es posible regular la tem-
peratura del Freezer y la temperatura del refrigerador
(las teclas quedan bloqueadas).
Indicador de Tiempo del TURBO CONGELA-
MIENTO o ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS o
ENFRIAMIENTORÁPIDODEPOSTRES(DFI80/DI80X)
Cuando sea elegida una de las funciones arriba, el indica-
Por ejemplo: 30, 29, 28 minutos y a sucesivamente
hasta alcanzar cero (0:00). Cuando desee utilizar las
funciones al mismo tiempo (enfriar bebidas, congelar ali-
Indicador de Postres (DFI80/DI80X)
Muestra cl fue el postre seleccionado para el
enfriamiento rápido: pavê, cheesecake, mousse o
pun. La seleccn es realizada presionando la tecla
“GOURMET EXPRESS”.
Indicadores de Selección de Temperatura del
Compartimiento Refrigerador (DFI80/DI80X)
Indican la temperatura seleccionada en el compar-
timiento refrigerador.
El ajuste es realizado presionando la tecla TEMPERA-
TURA REFRIGERADOR.
Cuando el refrigerador es desconectado por primera
vez, reconectado después de la limpieza o después
de la caída de energía eléctrica, el control siempre
indicará posicn media.
Indicadores de Selección de Temperatura del
Compartimiento Freezer
Indican la temperatura seleccionada en el compar-
timiento freezer.
El ajuste es realizado presionando la tecla TEMPERA-
TURA FREEZER.
Cuando el refrigerador es desconectado por primera
vez, reconectado después de la limpieza o después
de la caída de energía eléctrica, el control siempre
indicará posicn media.
Indicador de Bebidas
Muestra cual fue la bebida seleccionada para el En-
friamiento Rápido: champagne, cerveza o bebida en
lata (DF80/DF80X) o gaseosa, champagne, cerveza
y bebida en lata (DFI80/DI80X). La seleccn es real-
izada presionando la tecla “DRINK EXPRESS”.
07
con su respectiva luz indicadora por 30 segundos y
entonces, permanecerá alternando entre las funciones
hasta que una de ellas termine.
(DFI80/DI80X)
Cuando ninguna funcn es seleccionada, el indicador
en los modelos DFI80 y DI80X mostrará la temperatura
ambiente y en los modelos DF80 y DF80X el indicador
mostrará dos barras (- -) moviéndose de abajo para
arriba.
Tecla TURBO CONGELAMIENTO:
Permite el enfriamiento o congelamiento s rápido de
los alimentos. El tiempo de operacn de esta función
puede ser ajustado de 30 minutos (mínimo) hasta 2
horas y 30 minutos (máximo).
Otros peodos que podrán ser seleccionados: 45
minutos, 1 hora, 1 hora y 30 minutos y 2 horas.
Cuando desee interrumpir esta funcn, basta presio-
nar nuevamente la tecla TURBO CONGELAMIENTO
hasta que el indicador muestre (- -) en los modelos
DF80/DF80X o la temperatura ambiente en los mo-
delos DFI80/DI80X.
ATENCN
La funcn TURBO CONGELAMIENTO no
funcionará cuando la funcn ENFRIAMIENTO
PIDO DE BEBIDAS se encuentre en operaci-
ón o sea seleccionada antes (esta informacn
es lida sólo para los modelos DF80 y DF80X).
Indicador de Temperatura Alta en el Compar-
timiento Freezer y/o Refrigerador (DFI80/DI80X)
Este indicador se encenderá siempre que la tempera-
tura en el compartimiento Freezer y/o Refrigerador se
encuentre más elevada (caliente) que la temperatura
adecuada para almacenamiento.
Recomendamos no efectuar la carga del
freezer y/o
refrigerador cuando el indicador de temperatura alta
se encuentre acceso.
Mantenga el regulado de temperatura del compar-
timiento freezer al ximo y aguarde algunos minutos
hasta que el indicador se apague. Cuando este indica-
dor permanezca encendido por un largo peodo, entre
en contacto con el Servício cnico.
IndicadordeCambiodeFiltrode Agua(DFI80/DI80X)
ser sustituido.
mismo tiempo las teclas FIESTA y TEMPERATURA
REFRIGERADOR, por aproximadamente 3 segundos.
Esta operacn desconectará el indicador luminoso y
Indicador de Puerta Abierta (DFI80/DI80X)
Este indicador se mantiene encendido como una
alerta, mientras que cualquiera de las puertas (freezer
o refrigerador) permanece abierta.
Tecla/Función FIESTA
La funcn, cuando es seleccionada, mantiene capa-
cidad de congelamiento al ximo y la capacidad de
enfriamiento por 6 horas, aun con varias aberturas de
las puertas. Para activar esta funcn basta presionar
una vez la tecla FIESTA” (DFI80/DI80X) o tocar la
tecla AUTO CONTROL” dos veces (DF80/DF80X).
La funcn Fiesta puede ser desactivada en cualquier
momento, basta tocar la tecla “FIESTA” (DFI80/DI80X)
o tecla “AUTO CONTROL” (DF80/DF80X).
Tecla/Función Compras
La funcn, cuando es seleccionada, mantiene la ca-
pacidad de congelamiento en el máximo, permitiendo
así un rápido congelamiento y enfriamiento de los
nuevos alimentos.
La función Compras tiene duracn de 3 horas, sin em-
bargo puede ser desactivada en cualquier momento,
basta tocar la tecla “COMPRAS(DFI80/DI80X) o tecla
“AUTO CONTROL” (DF80/DF80X). Con esta función
accionada la alarma de puerta abierta comienza a
operar sólo después de 10 minutos.
ATENCIÓN
La salida de agua por el dispensador será interrum-
pida en el momento que el Ice Maker esté siendo
reabastecido.
Complete solamente con agua potable.
Tecla “ICE MAKER” (Fabricador de Hielo
Autotico - sólo modelos DFI80 y DI80X)
Tocando esta tecla, el fabricador de hielo es accio-
nado y el hielo comienza a ser producido automáti-
camente.
agua, para que el hielo pueda
ser fabricado. La falta de agua
en el depósito es indicada en el
desactivar la fabricacn de hielo
automático en cualquier momento, basta tocar la
teclaICE MAKER”.
Para retirar el rA del display basta reabastecer
el depósito de agua, espere algunos minutos para
Maker nuevamente. El hecho de no aparecer rA
en el display no exenta que haya falta de agua en el
depósito, porque el uso de agua por el Dispensador
de Agua no es monitoreado por esta alerta.
08
Tecla/Función Vacaciones
La función Vacaciones, cuando es seleccionada, mantie-
ne la temperatura del freezer en el regulado nimo para
los modelos DF80/DF80X y la temperatura del freezer
y refrigerador en el regulado mínimo para los modelos
DFI80/DI80X. Esta funcn es indicada cuando el pro-
ducto permanece cerrado por largos períodos de tiempo.
Durante los primeros 30 minutos, después de seleccio-
nada la funcn, el producto puede ser abierto sin que
desactive la función. Para desactivar esta funcn en
cualquier momento toque la tecla “VACACION
ES” en
los modelos DFI80/DI80X y la tecla AUTO CONTROL”
en los modelos DF80/DF80X o abra una de las puertas
30min después de seleccionar la funcn.
Tecla “AUTO CONTROL” (Automatic Control)
DF80/DF80X
Tocando la tecla “AUTO CONTROL” es posible se-
leccionar una de las funciones de control automático:
Vacaciones, Fiesta y Compras (DF80/DF80X).
Atencn: Si la funcn “AUTO CONTROL es
seleccionada las funciones TURBO CONGELA-
MIENTO, DRINK EXPRESS”, “ICE EXPRESS y
TEMPERATURA FREEZER no podrán ser selec-
cionadas, hasta que la funcn “AUTO CONTROL”
sea interrumpida.
Indicadores AUTO CONTROL (Control Auto-
tico - DF80/DF80X)
Muestra la funcn de control automático seleccionado.
21.1 Vacaciones
La función Vacaciones, cuando es seleccionada (un
toque en la teclaAUTO CONTROL, mantiene la tem-
peratura del freezer en el regulado nimo. Esta función
es indicada cuando el producto permanece cerrado por
largos períodos de tiempo. Durante los primeros 30
minutos, después de seleccionada la funcn, el pro-
ducto puede ser abierto sin que desactive la funcn. La
funcn Vacaciones puede
ser desactivada en cualquier
momento, basta tocar la tecla “AUTO CONTROLo
abrir cualquiera de las puertas 30 minutos después de
seleccionada la funcn.
21.2 Fiesta
La funcn, cuando es seleccionada (dos toques en
la tecla AUTO CONTROL”), mantiene capacidad de
congelamiento en el máximo por 6 horas, aun con varias
aberturas de las puertas. La funcn Fiesta puede ser
desactivada en cualquier momento, basta tocar la tecla
AUTO CONTROL.
21.3 Compras
La funcn, cuando es seleccionada (tres toques de
la
tecla “AUTO CONTROL”), mantiene la capacidad de
congelamiento en el ximo, permitiendo así un rápido
congelamiento de los nuevos alimentos. La funcn
Compras tiene duracn de 3 horas, sin embargo puede
ser desactivada en cualquier momento, basta tocar la
tecla “AUTO CONTROL”. Con esta funcn accionada
la alarma de puerta abierta comienza a operar después
de 10 minutos.
Tecla “ICE.EXPRESS (DF80/DF80X)
Esta tecla permite que el hielo pueda ser formado
s rápidamente en el compartimiento freezer. Ve-
encuentren abastecidos con agua. Para desactivar
esta función, basta tocar la tecla “Ice Express” en
cualquier momento.
Indicador de Temperatura Ambiente
(DFI80/DI80X)
Indica la temperatura ambiente donde el refrigerador
está instalado cuando ninguna otra funcn está
siendo utilizada.
Indicador de Tiempo (DFI80/DI80X)
una funcn preseleccionada.
Indicador de Temperatura (DFI80/DI80X)
Indica la temperatura en grados Celsius de una función
preseleccionada.
El refrigerador posee cinco tipos de alarma:
26.1 Alarma Puerta Abierta
Después de aproximadamente 4 minutos (en funcio-
namiento normal) y 10 minutos (en funcionamiento de
modo compras) con la(s) puerta(s) abierta(s), la alarma
se activa.
Al cerrar la(s) puerta(s), la alarma se desconecta
automáticamente. Obs.: Cuando permanezca con una
de las puertas abierta, después de transcurrido el tiempo
de silencio, la alarma volverá a sonar.
26.2 Alarma TURBO CONGELAMIENTO LARGO
(Períodos de 1:00h, 1:30h, 2:00h y 2:30h)
Terminado el tiempo elegido para el TURBO CON-
GELAMIENTO, la tecla respectiva y los números del
panel quedarán parpadeando por aproximadamente
10 segundos.
Para desconectar sólo abra y cierre la puerta del freezer
o accione la respectiva tecla.
26.3 Alarma TURBO CONGELAMIENTO CORTO
(Períodos de 30 y 45 minutos)
Terminado el tiempo elegido para el TURBO CONGELA-
MIENTO, la alarma se activará por aproximadamente 1
minuto. En este caso, si la puerta no es abierta, un “bip”
de alerta sonará de minuto en minuto. Después de la
la tecla respectiva quedará parpadeando en el panel de
control. Para desconectar la alarma sonora y la alarma
visual, sólo abra y cierre la puerta del freezer o accione
la respectiva tecla.
26.4AlarmaEnfriamiento pidodeBebidas(DRINK
EXPRESS)
Terminado el tempo preestablecido para el enfriamiento
rápido de la bebida elegida, la alarma se activará por
09
un minuto. Retire la bebida y cierre la puerta. Si ese
procedimiento no es seguido, desps de 1 minuto,
sonará 1 “bip” de alerta a cada minuto. Después de la
la tecla respectiva quedará parpadeando en el panel de
control. Para desconectar la alarma sonora y la alarma
visual accione la respectiva tecla o retire la bebida y
cierre la puerta.
26.5Alarma Enfriamiento pidodePostres(GOUR-
MET EXPRESS - mod. DFI80/DI80X)
Terminado el tiempo preestablecido para el enfriamiento
rápido del postre elegido, la alarma se activa por un
además de la sal sonora la tecla respectiva queda
parpadeando en el panel de control. Para desconectar
la alarma sonora y la alarma visual, accione la respectiva
tecla. Retire el postre y cierre la puerta del refrigerador. Si
este procedimiento no es seguido, después de 1 minuto
sonará 1 “bip de alerta a cada minuto.
26.6 Alarma ICE EXPRESS (DF80/DF80X)
Terminado el tiempo elegido para el ICE EXPRESS,
la tecla respectiva y los números del panel quedarán
parpadeando por aproximadamente 1
0 segundos. Para
desconectar sólo abra y cierre la puerta del freezer o
accione la respectiva tecla.
Tecla “Accionador del Dispensador de Agua
Tocando la tecla y manteniendo la misma presionada,
usted pod servirse agua en un vaso.
Para eso es necesario que: a) La moldura giratoria del
dispenser de agua esté en la posicn abierta; b) El
panel electnico es destrabado; c) El desito es
abastecido con agua potable.
Compartimiento Turbo Congelamiento
Este compartimiento posibilita
un enfriamiento más rápido de
los alimentos. Este compar-
timiento está localizado en la
parte superior derecha de su
freezer.
“Ice Twister” / Moldes de Hielo (DF
80
/
DF
80
X)
Después de retirarlo del local,
llene con agua potable el “Ice
Twister” tomando cuidado para
no transbordar los moldes de
hielo. Encaje el “Ice Twister”
correctamente en la posicn. Después de algunas
horas el agua congelará. Gire suavemente la perilla
en sentido horario, hasta que los cubos
se suelten y
caigan en el recipiente para hielo.
Gaveta para Enfriamiento Rápido de Bebi -
das (DF
80
/DF
80
X)
Coloque botella o latas en esta
gaveta para enfriar su bebida
s rápidamente en el compar-
timiento freezer (A) y accione la
función drink express en el panel
de control (consulte en la sección
“Sugerencias y Consejos la
ta-
bla
para enfriamiento rápido de
bebidas).
Cuando quiera, usted puede
usar esta gaveta para conservar alimentos en el
refrigerador (B), en esta posición, aun accionando la
funcn DRINK EXPRESS no ocurriel
enfriamiento
rápido de bebidas.
A
B
Frosty Cups
Desarrollado para almacenar va-
sos y copas, para que estén hela-
dos al momento de su utilización.
Compartimiento Espacio Conveniencia
Este compartimiento sirve para
conservar algunos alimentos que
necesitan de menor temperatura
de conservación (próxima a 0°C)
sin necesidad de congelamiento.
Ejemplo: alimentos para ser consumidos o cocidos en
corto espacio de tiempo como carnes, peces, postres
y similares. Este compartimiento está localizado en la
parte superior derecha de su refrigerador.
Ice Maker / Fabricador de Hielo
Automático (DFI
80
/DI
80
X)
Llene con agua potable el de-
sito que se encuentra en la
puerta del refrigerador y accione
la tecla Ice Maker” localizada en
el panel de control. Desps de
algunas horas el agua conge-
la. El hielo caerá autoticamente en el recipiente
para hielo. Este compartimiento es localizado en la
parte superior izquierda de su freezer.
ATENCN
Complete solamente con agua potable.
10
Cajón Extra Fruits and Vegetables (DFI80/
DI80X)
Mantiene la humedad y el frescor
de las frutas y vegetales debido a
la circulacn del aire frío
que no se queda en contacto con
los alimentos en este comparti-
mento.
Para una mejor conservacn, mantenga siempre los
vegetales y frutas en este local.
Bandeja Retráctil (DF
80
/DF
80
X)
Esta bandeja puede
ser disminuida, per-
mitiendo el almace-
namiento de objetos
mayores en su refri-
gerador, como jarras
y botellas.
Para destrabarlas,
presione hacia aba-
jo las trabas (A) en
la parte baja de la
bandeja y después
empújela hacia atrás (B).
A
B
Cajón Frutas/verduras con Divisor Móvil
Mantiene la humedad y el frescor
de las frutas y de los vegetales
debido a la circulacn del aire frío
que no queda en contacto directo
con los alimentos.
Para mejor conservación, manten-
ga siempre los vegetales y frutas
en este local.
Usted dispone de un divisor de
frutas y verduras, para facilitar la
organizacn de sus alimentos,
desplácelos hacia la derecha o
hacia la izquierda. En él también se puede almacenar
pequeños embalajes o alimentos sueltos.
Control de humedad
Para mejor conservacn de los
alimentos, existe un control de
humedad en las gavetas frutas/
verduras que regula el pase
de aire.
Cuando almacene verduras se
recomienda la reduccn de la
abertura de pase de aire, desplazándose el botón
hacia la izquierda, evitando la deshidratación de los
alimentos. Al almacenar frutas se recomienda aumentar
el pase de aire.
En el almacenamiento de frutas y verduras juntas, regu-
le el Control de Humedad en una posicn intermedia.
Sistema Multi-Flow
Este sistema tiene la función
de distribuir el aire frío para el
enfriamiento de los alimentos
en el compartimiento freezer
y refrigerador.
Atencn: Siempre deje las
salidas de aire libres para fa-
cilitar la circulacn de aire frío
y así, mejorar la conservación
de los alimentos.
“Ice Stock
En este compartimiento es posible
almacenar hielo hecho en el “Ice
Twister” (DF80/DF80X), fabrica-
dor automático de hielo (DFI80/
DI80X), o acondicionar botellas de
bebidas que no congelan.
El compartimiento posee un asa que facilita la retirada
del producto. Este compartimiento eslocalizado en
la parte inferior derecha de la puerta de su freezer.
Estantes Multiuso Removibles
Estas 3 bandejas (2 en los
modelos DFI80 y DI80X)
sirven para almacenar di-
versos tipos de alimentos,
adecuados a temperatura
del refrigerador.
Frutas delicadas
El compartimiento posee un
sistema de inclinacn (A) y un
asa que facilitan la retirada del
producto. Use este espacio para
almacenar frutas pequeñas,
como uva, fresa, etc.
Este compartimiento está localizado en la parte central
derecha de la puerta de su refrigerador.
A
Espacio light
El compartimiento posee una tapa
y un asa que facilitan la retirada
del producto. Ideal para almacenar
productos light. Este comparti-
miento está localizado en la parte
superior derecha de la puerta de su
refrigerador.
11
Desodorizador
El desodorizador tiene la función
de reducir olores desagradables
de alimentos o quidos.
Está instalado en la parte superior
del compartimiento refrigerador.
Para aclarar dudas respecto a
la limpieza del desodorizador,
consulte la sección “Limpieza y
Mantenimiento”.
Cesta de Huevos
La canastilla de huevos es remo-
vible y posee un asa para mejor
movimiento entre el refrigerador,
fregadero y mesa. Su capacidad xima es de 18
huevos.
La cesta de huevos es enviada dentro de la gaveta
Frutas/verduras.
Porta Latas Removible
El porta latas es enviado dentro
de la gaveta Frutas/verduras.
Esta pieza fue desarrollada
especialmente para el almace-
namiento de latas de 350 ml de
su bebida preferida.
Usted puede retirarlo de la
puerta y llevarlo a la mesa para
su mayor comodidad.
El porta-latas puede ser utilizado
en 2 posiciones diferentes: en
la puerta (1) o en el comparti-
miento refrigerador Espacio
Express” (2) (DFI80/DI80X). En él se puede enfriar
s rápidamente todas las
latas al mismo tiempo,
bastando lo accionar la función DRINK EXPRESS
en el Panel de Control.
Posición
Posición
Bandejas de Vidrio Retráctiles y Remo-
vibles
Estas bandejas pueden ser disminuidas y dobladas,
permitiendo el almacenamiento de objetos mayo-
res en su refrigerador, como jarras y tortas. Para
destrabarlas, presione hacia abajo las trabas (A)
en la parte de debajo de las bandejas y después
doblarlas hacia arriba.
Posición 1
Posición 2
A
Estantes y Traba Botellas
1. Estantes Porta-botellas
La bandeja porta botellas, acon-
diciona botellas de bebidas con
hasta 3,3 litros.
2..Traba botellas:
La traba botellas posee la función
de evitar que las botellas queden
balanceando sueltas en la bandeja.
Para utilizarla, basta encajarla en la bandeja y deslizarla
También puede ser utilizada para almacenar pequeños
condimentos o cajas de leche en su interior.
Compartimiento Gourmet Express / Drink
Express (modelos DFI
80
y DI
80
X)
Este compartimiento fue desar-
rollado para enfriamiento rápido
de postres y bebidas dentro del
compartimiento refrigerador. Pue-
de ser usado con platos, latas,
botellas y si desea hasta con el
porta latas entero.
Para utilizar este compartimiento
basta abrir su puerta, acondicionar
el postre o bebida que desee en-
friar rápidamente, cerrar la puerta
y seleccionar el tipo de postre a ser
en
friado rápidamente a tras de
la tecla “Gourmet Express” o se-
leccionar el tipo de bebida a tras
de la tecla “Drink Express”. No es
recomendable colocar postres y
bebidas al mismo tiempo.
Si no quiere utilizar este com-
partimiento para las funciones
anteriores, el mismo puede ser uti-
lizado como una bandeja común
del refrigerador, para esto basta
colocar la tapa del compartimiento
posición es desaconsejable el uso de las teclas Gourmet
Express y Drink Express.
Este compartimiento está localizado en la parte superior
izquierda de su refrigerador.
Si quiere utilizar este local como un compartimiento extra-
fo para conservar algunos alimentos que necesiten de
menor temperatura (próx. de 0°C) basta cerrar la tapa,
pero no accione las teclas Gourmet Express” y “Drink
Express”.
ATENCN
No coloque pesos o recipientes sobre la tapa
“Acuando ella se encuentre abierta.
A
A
12
Depósito para Agua (sólo para los mode -
los DFI
80
y DI
80
X)
Desarrollado para proporcionar agua pura y saluda-
Pure Filter
Abastezca apenas con agua
Importante: En la primera utili-
zacn del repuesto (elemento
un aspecto oscuro, debido a la
carbonilla de carbón activado.
Es necesario proceder este
de preferencia en el fregadero, para que el agua con
aspecto oscuro sea descartada. Repita este proce-
dimiento por 3 veces (aproximadamente 9 litros de
agua). Este procedimiento deberá ser repetido
Se recomienda el cambio de repuesto cada 6 meses
ó 500 litros.
del consumo de 500l de agua.
mo Utilizar el Depósito para Agua
(sólo para los modelos DFI
80
y DI
80
X)
1. Desconecte el tubo de
alimentacn de agua del
depósito.
2. Retire el depósito de la
puerta del refrigerador, le-
vantándolo y tirándolo con-
forme diseño al lado.
3. Abastezca el depósito con
agua potable y espere el
-
cartada (por ejemplo, en el fregadero).
Repita este procedimiento por 3 veces (aproxima-
damente 9 litros de agua).
Este procedimiento debe ser repetido en cada
Bandejas Basculantes “Flex Box
Estas dos bandejas sirven para
almacenar diversos tipos de ali-
mentos sueltos o con pequeños
embalajes. Para facilitar el acce-
so éstas son basculantes. Para
facilitar el acceso use las mis-
mas en la posicn 2 y después
del uso colóquelas nuevamente
a la posicn 1.
4. Monte el depósito en la posición y recoloque el
tubo de alimentación de agua, presionando el
5. Abra la tapa de la parte superior del depósito,
abastezca con agua potable y aguarde el pro-
6. Después de este procedimiento, se puede utili-
7. Para servir, abra el dispensador girándolo, colo-
que un vaso junto a la salida de agua localizada
en la parte externa de la puerta del refrigerador
y accione el botón (A) localizado encima.
8. Para prevenirse de accionamientos indesea-
dos, gire el dispensador y manténgalo cerrado
(posición 1).
A
ATENCIÓN
- Antes de iniciar la utilización, lave el de-
pósito con agua y detergente neutro, con la
Consulte el tópico “Limpieza del Depósito
para agua”, en la página 16.
- Utilice sólo agua propia para consumo.
(potable) El uso de cualquier otro tipo de
bebida pod dejar residuos, gusto u olor
en el depósito.
- El depósito para agua sólo debe ser abas-
tecido cuando se encuentre encajado en su
posicn en la puerta. El agua de abaste-
cimento no deberá tener una temperatura
mayor que 43ºC.
- Espere que el agua enfríe por aproximada-
mente, 12 horas.
- Es posible oír algunos ruidos causados
por la entrada de aire cuando el agua sale
del depósito.
- Para los modelos DFI80 y DI80X también
es posible oír algunos ruidos causados por
el sistema autotico de alimentacn de
agua, en el fabricador de hielo y dispensador
de agua.
una vez el botón de accionamiento. Perma-
nezca con el vaso debajo de la salida de
agua por algunos instantes para asegurar
que toda el agua sea colectada por el vaso.
refrescos. La bebida puede derramar debido
a la presión del gas.
13
Distanciadores Traseros
Evita que el refrigerador quede
apoyado en la pared. Deje siem-
pre os distanciadores traseros en
la posicn 1 (horizontal).
Al transportar el refrigerador deje
el distanciador en la posición 2
(vertical). Esto facilitará el pase del refrigerador por
la puerta por ejemplo. Use una cinta adhesiva para
dejarlas en la posicn 2.
Canastilla “Espacio +” (Picnic) (DFI
80
/
DI
80
X)
La canastilla “Espacio +” es re-
movible y posee dos asas para
mejorar el movimiento entre el re-
frigerador, fregadero, mesa, etc.
Bandeja Desayuno
En este espacio es posible alma-
cenar ítems como quesos, yo-
gures, mantequilla, etc. que son
llevados a la mesa regularmente.
4. Como Usar
Como Encender y Desconectar su Re -
frigerador
Para conectar o desconectar su refrigerador, basta
conectar o desconectar el enchufe del tomacor-
Antes de conectar el refrigerador por primera
vez, lea atentamente el folleto de instrucciones
colocado en la puerta y todo este manual.
Siempre que desconecte el Refrigerador,
espere 10 minutos antes de reconectarlo.
IMPORTANTE
Cargar / Abastecer
En el primer abastecimiento o después de la limpieza.
1. Para un mejor acondicionamiento de los recipientes
en los compartimientos freezer y refrigerador, todas
las bandejas pueden ser removidas o reposiciona-
das y las tapas de los compartimientos del freezer
y de alimentos frescos pueden ser retiradas.
2. Conecte la clavija de su refrigerador en el enchufe.
3. Déjelo funcionando un nimo de dos horas antes
de almacenar cualquier alimento en su interior.
4. Inicie el abastecimiento de los alimentos por las ban-
dejas del refrigerador, dejando las bandejas de la
puerta por últ
imo. Es importante respetar los mites
5. Después del abastecimiento, ajuste los controles
de temperatura para la posicn s adecuada,
siguiendo las informaciones de los ítems “Control
Electrónico de Temperatura en el Freezer y “Con-
trol de Temperatura en el Refrigerador”.
6. No coloque alimentos apoyados en las salidas
de aire para no comprometer el desempeño del
refrigerador.
Limites Máximos de Carga
14
Las posiciones de ajuste de temperatura del
freezer y del refrigerador son preestablecidas
de fábrica.
Sin embargo, esta temperatura depende de las
condiciones de la temperatura ambiente, acondi-
cionamiento de los alimentos y de la frecuencia
de abertura de la puerta.
Por lo tanto, cuidado para no posicionar los ali-
mentos de modo que obstruyan las salidas de aire
y evite abrir la puerta innecesariamente.
El compartimiento refrigerador de los modelos
DF80/DF80X, posee control de temperatura inde-
pendiente, localizado internamente y en la parte
de arriba (techo) del refrigerador. Para regulado
consulte la sección “Control de Temperatura Ma-
nual en el Refrigerador”.
Ajuste Fino de Temperaturas
Su refrigerador fue producido dentro de los
estándares internacionales y posee tres niveles
de temperatura, con valores preestablecidos de
fábrica para los modelos DF80/DF80X y cinco
niveles para los modelos DFI80/DI80X, pudiendo
ser ajustados (disminuir o aumentar) de acuerdo
con su necesidad.
Cuando
desee alterarlos, existe la posibilidad
de Ajuste Fino de Temperatura de los tres/cinco
niveles, de acuerdo a lo explicado a continuacn.
Control Electnico de Temperatura en
el Freezer (DF
80
/DF
80
X/DFI
80
/DI
80
X)
y Refrigerador (DFI
80
/DI
80
X)
Presionándose sucesiva-
mente se puede seleccionar
la temperatura en el freezer,
conforme abajo:
Control Electrónico de Temperatura
del Freezer y Refrigerador
(Temperaturas preestablecidas de fábrica)
Temperatura en
el Freezer
Temperatura en
el Refrigerador
(DFI80/DI80X)
Ajuste
-24ºC (frio max)
---
-20ºC (frio med)
---
-16ºC (frio min)
-1ºC (frio max)
C
C (frio med)
C
C (frio min)
Maximo
Medio
Minimo
1. Para programar esta función (DF80/DF80X)
1.1. Presione la tecla AUTO CONTROL” y seleccio-
ne la funcn VACACIONES y enseguida toque
5 veces la tecla “TEMP. CONGELADOR”. El
indicador de funciones se encenderá indicando el
último ajuste.
para los 3 niveles de temperatura del compartimiento
del freezer.
1.2. Opciones de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC en la temperatura
preestablecida, toque la tecla TEMP. CONGE-
LADOR hasta aparecer 05 en el indicador de
Funciones.
Para aumentar 1 ºC en la temperatura preesta-
blecida, toque la tecla TEMP. FREEZER hasta
aparecer 10 en el indicador de Funciones.
Para disminuir 0,5 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla TEMP. FREEZER
hasta aparecer 05 con un guión al lado izquier-
do en el indicador de Funciones.
Para disminuir 1 ºC en la temperatura preesta-
blecida, toque la tecla TEMP. FREEZER hasta
aparecer 10 con un guión al lado izquierdo en
el indicador de Funciones.
Para disminuir 2,0 ºC en la temperatura pre-
establecida, toque la tecla TEMP. FREEZER
hasta aparecer 20 con un guión al lado izquier-
do en el indicador de Funciones.
Después de tres segundos sin que sea tocada
15
2. Para programar esta función (DFI80/DI80X)
2.1. Presione al mismo tiempo las teclas “DRINK
EXPRESS” y “TEMP. FREEZER” hasta oír
una señal sonora. El indicador de funciones
se encenderá indicando el último ajuste. El
temperatura del freezer y refrigerador.
2.2. Opciones de Ajuste:
El primer número que aparece en el display
(decena) corresponde a la temperatura del
refrigerador y el segundo número (unidad)
corresponde a la temperatura del freezer.
Para aumentar 0,C en la temperatura
del freezer preestablecida, toque TEMP.
FREEZER hasta aparecer el número 1 al lado
derecho del display.
Para aumentar 0,5ºC en la temperatura del
refrigerador preestablecida, toque TEMP. RE-
FRIGERADOR hasta aparecer el número 1 al
lado izquierdo del display.
Para aumentar 1ºC en la temperatura del fre-
ezer preestablecida toque TEMP. FREEZER
hasta aparecer el número 2 al lado derecho
del display.
Para aumentar C en la temperatura del
refrigerador preestablecida toque TEMP. RE-
FRIGERADOR hasta aparecer el número 2 al
lado izquierdo del display.
Para disminuir -0,5ºC en la temperatura del
freezer preestablecida toque TEMP. FREEZER
hasta aparecer el número 3 al lado derecho del
display.
Para disminuir -0,5ºC en la temperatura del
refrigerador preestablecida toque TEMP. RE-
FRIGERADOR hasta aparecer el número 3 al
lado izquierdo del display.
Para disminuir 1,C en la temperatura del
freezer preestablecida toque TEMP. FREEZER
hasta aparecer el número 4 al lado derecho del
display.
Para disminuir 1,C en la temperatura del
refrigerador preestablecida toque TEMP. RE-
FRIGERADOR hasta aparecer el número 4 al
lado izquierdo del display.
Para disminuir 2,C en la temperatura del
freezer preestablecida toque TEMP. FREEZER
hasta aparecer el número 5 al lado derecho del
display.
Para disminuir 2,C en la temperatura del
refrigerador preestablecida toque TEMP. RE-
FRIGERADOR hasta aparecer el número 5 al
lado izquierdo del display.
Después de tres segundos sin que sea tocada
Las diversas combinaciones de temperatura
del freezer y refrigerador pueden ser usados
libremente, ej: 55, 32, 52, 33, 43, etc.
16
Control Temperatura Manual en el
Refrigerador (DF
80
/DF
80
X)
Para proceder a correcto
regulado de tempera-
tura de su refrigerador,
considere los siguientes
factores:
1. La cantidad de ali-
mentos que se alma-
cenarán.
2. La temperatura del am-
biente en donde el refrigerador está instalado.
3. Para obtener el regulado Frío Máximo, Frío
Medio o Frío Mínimo, gire el botón “B” hacia la
derecha o izquierda, hasta que la respectiva
graduación se alinee con la pieza redonda de
color gris “A”.
A
B
Limpieza del Desodorizador
En caso de mal olor en el com-
partimiento del freezer y en el
compartimiento del refrigerador,
proceda de la siguiente forma:
1. Ajuste el control de temperatura
del compartimiento refrigerador
en la posición MAX durante
aproximadamente una hora y
retorne al ajuste anterior.
2. Enseguida, retire la tapa del desodorizador lo-
calizado en la parte superior del compartimiento
del refrigerador y desencaje cuidadosamente el
desodorizador del interior de la tapa.
5. Limpieza y Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier opera-
cn de mantenimiento, incluyendo
las descritas en este manual, des-
conecte el refrigerador de la energía
eléctrica, retirando el enchufe del
tomacorriente. Jamás limpie su
kerosén, gasolina, thinner, varsol, solventes u otros
productos químicos abrasivos como detergentes, áci-
dos o vinagres, para no dañar la proteccn del barniz
y demás piezas. Después de la limpieza, recoloque los
accesorios suministrados con el refrigerador (gavetas,
anaqueles, etc.) en sus lugares correspondientes,
en el interior del refrigerador. Cuando algún alimento
sea derramado en el interior del refrigerador, limpie
inmediatamente. Muchos de esos alimentos pueden
dañar, manchar o dejar con olor desagradable las su-
por mucho tiempo en contacto. Nunca use espátulas
metálicas, cepillos, productos abrasivos o alcalinos
-
rior de su refrigerador. Antes de comenzar a limpiar el
refrigerador, recuerde que objetos húmedos pueden
esponjas o hasta con las manos húmedas.
ATENCIÓN
-
cas de su refrigerado en el día a día, como
por ejemplo: Party, Shopping, Vacation,
Auto Control, etc; usted podrá regular su
refrigerador conforme tabla abajo:
ATENCIÓN
Las piezas de plástico no pueden ser la-
vadas con agua caliente.
Parte Interna
Limpie el interior del refrigerador y los accesorios,
con una solución de agua tibia y bicarbonato de
sodio (una cuchara de sopa de bicarbonato para
cada 1 litro de agua). Séquelo cuidadosamente.
17
Fabricador de Hielo Automático “Ice-
Maker” (DFI
80
/DI
80
X)
El fabricador de hielo
posee una varilla (A)
que verifica si hay o
no hielo formado en el
recipiente de almace-
namiento de hielo. Al
limpiar el fabricador de hielo, esta varilla no debe
ser forzada en ninguna direccn. El fabricador de
hielo se encuentra en la parte superior izquierda
del compartimiento freezer.
3. Sumerja en un envase de agua limpia durante
tres horas.
4. Retire y deje el desodorizador en reposo para secar
por 2 horas y ntelo nuevamente.
5. Es recomendable el cambio del desodorizador
después de su tercera limpieza.
6. Se recomienda el uso de un destornillador
pequeño, para retirar la pieza que sustenta el
desodorizador.
Sustitución de las Mangueras de Agua
(DFI
80
/DI
80
X)
Su refrigerador permite que las
mangueras de agua puedan ser
cambiadas cada cierto tiempo
para siempre mantener la pureza
de su agua. Es recomendable el
cambio anual de las mangueras.
Antes de utilizar el fabricador de hielo
automático “Ice Maker”, es recomendado
realizar la limpieza del desito de agua,
conforme ítem “Limpieza del Desito
para agua”.
También es recomendado el descarte de las
primeras piedras de hielo. Eso garantizará
que los moldes de hielo y las demás piezas
que tengan contacto con el agua antes de
volverse hielo queden limpios. Descarte
por lo menos 30 piedras de hielo antes de
su utilización.
IMPORTANTE
Sustitucn de la Lámpara
Para sustituir la lámpara de su
Refrigerador, proceda de la si-
guiente manera:
1. Desconecte el refrigerador reti-
rando el cable de alimentacn
del tomacorriente.
2. Retire los anaqueles que se
encuentran al frente de la tapa
de la lámpara (luminaria).
3. Tire la luminaria simultáne-
amente con las dos manos
hasta soltarla totalmente (A).
4. Cambie la lámpara quemada
por otra con las mismas di-
mensiones, tensn y potencia
máxima de 25 W.
5. Recoloque la luminaria, prime-
ramente encajando los pernos de una de las extre-
midades de la capa plástica (B) y d
espués empuje la
otra extremidad (C) contra el fondo del refrigerador,
hasta trabar en la posición original.
6. Recoloque el cable de alimentacn en el toma-
corriente.
1. Suelte el tubo de alimen-
tación de agua del depó-
sito de agua (1).
2. Retire el depósito de la
puerta del refrigerador,
levantándolo y tirando
conforme el diseño (2).
3. Suelte las trabas laterales
con cuidado (3).
4. Retire la tapa del depósito
principal (4).
5. Retire el depósito interno
y retire cuidadosamente
el repuesto –elemento
6. Limpie todas las piezas
(excepto el repuesto) con
agua tibia y jabón neu-
tro, enjuáguelas en agua
corriente.
7. No olvide recolocar la
goma de sellado de la
Limpieza del Depósito para agua (sólo para
los modelos DFI80 y DI80X)
ATENCIÓN
Antes de retirar el depósito de la puerta,
déjelo totalmente vacío.
A
A
A
B
C
18
tapa del depósito
principal.
8. Instale el repuesto
en el depósito in-
terno, verificando
que se encuentre
bien encajado, para
mantener el sellado entre las piezas.
9. Monte el depósito interno en el depósito prin-
cipal.
10. Encaje la tapa en el depósito principal utilizan-
do las trabas laterales.
11. Lea los procedimientos de cómo utilizar el
depósito para agua (pág. 38).
ATENCIÓN
No lave el repuesto, provocando el riesgo
de contaminación del mismo.
ATENCIÓN
En razón del empleo de barniz especial
aplicado en su producto para facilitar la
limpieza, no use esponjas abrasivas, cepil-
los de acero, ni productos especiales para
limpieza de acero inoxidable, pastas, sa-
como alcohol, kerosén, gasolina, varsol,
solventes, ceras automotrices, pulidores y
otros productos químicos abrasivos como
cloro, detergentes, ácidos o vinagres.
El uso de estos productos puede dañar la
protección de barniz y por consecuencia,
causar rayados y/o manchas irreversibles
Es recomendado activar la función PANEL
ELECTRÓNICO TRABADO al ejecutar la
limpieza del Panel de Control, para evitar
el accionamiento accidental de alguna
función.
Parte Externa
Para limpiar fácilmente la parte
externa de su refrigerador,
utilice un paño humedecido en
solucn de agua tibia con deter-
gente neutro y después séquelo
cuidadosamente.
Las puertas de los modelos
DF80X y DI80X poseen un barniz especial pro-
tector que evita marcas de dedos y manchas,
utilice franela seca o humedecida en agua
tibia con detergente neutro y después seque
cuidadosamente.
ATENCIÓN
Las gomas de las puertas son encajadas y
removibles.
Goma de Cierre de la Puerta
Las gomas de sellado de las puertas deben ser
limpiadas cuidadosamente con un paño húmedo
teniendo cuidado para no dañarlas.
Limpieza de Colector de Agua y
Condensador
Su refrigerador posee un
colector de agua y un con-
densador localizado en la
parte trasera próximo al
compresor (motor). La fun-
ción del colector es almacenar agua del deshielo
automático, que después evapora a través del
calor generado en esta región.
La funcn del condensador es auxiliar en la
refrigeración.
La limpieza del colector y del condensador es
recomendada cada 6 meses.
ATENCIÓN
No remueva la tapa trasera del refrigerador
No eche agua directamente dentro o fuera
del refrigerador.
Limpieza del Colector de Gotas de Agua
(modelos DFI
80
e DI
80
X)
1. Retire la tapa del colector de
gotas de la puerta del refrige-
rador.
2. Seque el agua colectada
siempre que sea necesario.
3. Limpie el goteo y la tapa del
goteo con agua tibia y jabón
neutro.
4. Encaje la tapa de la grasera
en la puerta del refrigerador.
19
Tapa del Fabricador de Hielo Automático “Ice
Maker y Recipiente para Almacenar Hielo
(modelos DFI80 y DI80X)
Para retirar la tapa, primera-
mente tire el lado izquierdo
de la pieza (A), desplácela
hacia la izquierda (B) hasta
soltar el perno en el lado
derecho.
Para retirar la gaveta basta
jalarla hacia el frente (C)
curso.
“Drink Express” (modelos DF80 y DF80X)
Para retirar el “Drink Ex-
press” presione la traba de
seguridad hacia abajo (A) y
tírelo hacia el frente.
Express” cuando el mismo
se encuentre cargado. Esta
traba existe tanto en la po-
sición de uso en el freezer
como en el refrigerador.
Como Remover los Accesorios
Anaqueles del Freezer:
Los anaqueles de vidrio del freezer son removi-
bles, pudiendo ser utilizadas de acuerdo con su
necesidad. Para retirarlas, presione las trabas de
seguridad hacia abajo (A), deje las mismas retraí-
das (B), levante conjuntamente los anaqueles un
poco y tire el conjunto para frente (C).
Anaqueles de las Puertas:
Levante un poco para reti-
rarlos.
Tapa del Depósito para agua (sólo para los
modelos, DFI80 y DI80X)
Para retirarla es necesario antes retirar el depósito
para agua de la puerta del refrigerador.
Estantes de Vidrio Plegable:
Retire jalando el anaquel
hasta trabar y levántelo.
Los anaqueles de vidrio
pueden ser colocados en
cualquier posición en el
refrigerador, excepto el ana-
quel de vidrio encima de la
gaveta frutas/verduras de
los modelos DFI80/DI80X
que sólo puede ser encajada en esta posición.
Desito para agua (sólo para los modelos
DFI80 y DI80X)
1.Desconecte el tubo de
alimentación de agua del
depósito.
2. Levante un poco y tire el
depósito para retirarlo, con-
forme diseño al lado.
A
A
B
C
A
B
C
20
6. Solución de Problemas
Asistencia al Consumidor
correcciones.
Conecte el enchufe en el tomacorriente.
Conecte el producto en la tensión correcta.
Corrija el defecto en el tomacorriente eléc-
trico.
Espere el retorno de la energía, cambie el
fusible o conecte el disyuntor de la residencia.
Enchufe desconectado del tomacorriente.
Producto conectado en tomacorriente con
tensión diferente del producto.
Tomacorriente con mal contacto.
Falta de energía eléctrica o disyuntor desco-
nectado o fusible quemado
Si el Refrigerador
no Funciona (no
Conecta)
Ajuste correctamente el regulado de tempe-
ratura.
VerInstalación - Elegir el Local”.
Desobstruya las salidas de aire del Multi-Flow.
Vea Instalación Eléctrica (pág. 29).
Ábrala sólo el tiempo necesario.
Ajuste inadecuado del control de temperatura
del compartimiento refrigerador.
Incidencia de luz solar directa u otras fuentes
de calor próximo al refrigerador.
Circulación de aire perjudicada.
Tensión de la red eléctrica diferente de la
indicada en el producto.
Tiempo excesivo de puerta abierta.
Si el Refrigerador
no Hiela
(Refrigeración
insatisfactoria)
Posicione correctamente el control de tem-
peratura.
Reposicione los alimentos.
Séquelos antes de almacenarlos.
Ajuste inadecuado del control de temperatura
del compartimiento refrigerador.
Alimentos posicionados próximos a las salidas
de aire.
Alimentos muy húmedos.
Alimentos
congelando en el
compartimiento
refrigerador
Cierre ambas puertas, Cuando desee un
tiempo mayor de puerta(s) abierta(s) selec-
cione la función COMPRAS.
Vea Instalación Eléctrica (pág. 29).
Fin de la función programada. Abra las puer-
tas o pulse en la tecla que esté guiñando.
Puerta abierta.
Tensión de la red eléctrica diferente de la
indicada en el producto.
Turbo Congelamiento / Drink Express / Gour-
met Express / Ice Express.
Alarma sonando
Ajuste correctamente los sellos y las cone-
xiones de agua.
Derramando agua del depósito para agua
Fuga en el depósito
para agua (sólo DFI80
y DI80X).
Llame al Servicio Técnico. Falla de alguna de las funciones de su refri-
gerador.
Mensajes en el indica-
dor de funciones
Abastezca de agua potable el depósito.
Accione la teclaIce maker”.
Coloque el recipiente en su posición original.
No hay agua en el depósito de agua.
Tecla Ice Maker” desactivada.
Recipiente para almacenar hielo no está en
posición.
No fue fabricado hielo
automáticamente (mo-
delos DFI80/DI80X)
Destrabe el panel de acuerdo a las instruc-
ciones de la página 32. 5) Con el panel de
control trabado no saldrá agua del dispenser.
Panel de control trabado.
Teclado del panel de
control no acepta co-
mando.
Probables Causas/Correcciones
Abastezca el depósito con agua potable, espere
algunos minutos y accione la tecla Ice Maker.
Falta agua en el depósito.
AparecerAen el
panel de control
Ajuste adecuadamente el control de humedad.
Embálelos adecuadamente.
Control de humedad cerrado.
Alimentos almacenados desembalados.
Humedad excesiva en
la gaveta de frutas y
legumbres
21
-
damente 30 minutos) y la funcn seleccionada
será ejecutada de acuerdo a lo solicitado.
El compresor (motor), después de conectado,
siempre aguardará algunos minutos antes de
retornar a conectar para que las presiones inter-
nas del sistema de refrigeracn se estabilicen.
Esto evita sobrecarga y desgaste prematuro del
compresor, lo cual es normal.
Después de tocada una tecla de seleccn
de funciones, existe un tiempo de algunos
segundos (intencional) para que la función
sea accionada. Esto es para que usted pueda
realizacn de la funcn.
Refrigerador está en proceso de deshielo
automático del freezer.
Compresor (motor) recién-desconectado.
Seleccn de tiempo de Turbo Congelamiento
Gourmet Express, Fiesta, Compras o “Drink
Express
Tocada la tecla Tur-
bo Congelamiento,
Gourmet Express”,
Fiesta, Compras o
“Drink Express”, el
compresor (motor)
no funciona inmedia-
tamente
Mantenga la puerta del freezer cerrada.
Procure fabricar sólo lo que será consumido
de hielo.
Evite dejar el recipiente para almacenamiento
de hielo fuera de su local
por mucho tiempo,
UticeloIce Stock”.
Retire el hielo derretido y repita el proceso de
fabricacn de hielo.
Puerta del freezer abierta por un largo peodo
de tiempo.
El hielo no es usado.
Recipiente para almacenar hielo fue removido
de su local por un largo peodo de tiempo.
Hubo cda de enera eléctrica por tiempo
prolongado.
El hielo derrite y se
aglutina (DFI80 y
DI80X)
Tire el enchufe del tomacorriente. Espere
algunos segundos y conecte el enchufe
nuevamente.
No hay comunicacn entre el panel de control
y unidad de control
Tocando en las teclas
la señal sonora no es
emitida. La alarma no
toca TURBO CONGE-
LAMIENTO / “DRINK
EXPRESS” /GOUR-
MET EXPRESS
Retire el enchufe del tomacorriente, espere
10 segundos y recoloque el enchufe en el
tomacorriente nuevamente.
Refrigerador está operando en modo “Show
Room. es decir, modo demostracn en Tienda.
Panel y lámparas están
funcionando pero el
refrigerador no hiela
Sudor en la Super cie Externa
Según la norma internacional ISO8561, los refrigeradores,
freezers y combinados de uso doméstico no deben pre-
cuando son instalados en locales con humedad relativa
de aire mayor de 75% y con temperaturas superiores a
32ºC es normal que el refrigerador presente condensación
externa (sudor).
Ruidos Normales de Operación
Su refrigerador en funcionamiento puede presentar un
ruido, principalmente cuando se encuentre con la puerta
-
rante dentro del evaporador, lo que no representa defecto.
El compresor (motor) puede generar un ruido. Esto es una
característica de los compresores modernos que funcio-
nan en velocidades mayores que los modelos antiguos,
presentando mejor desempeño y menor consumo de
energía. La alimentacn de agua para el fabricador de hielo
automático y para el dispensador de agua puede generar
ruido. Ésta es una característica normal de funcionamiento
de la bomba de agua localizada atrás del desito de agua
(en los modelos DFI80/DI80X). El fabricador de hielo “Ice
Maker tamb
ién puede generar ruido cuando el mismo
está produciendo hielo. Ésta es una característica normal
hielo formado en el recipiente de almacenamiento, o por
el movimiento giratorio de extraccn de hielo del fabricador
automático Ice Maker” (caída de hielo en el recipiente de
almacenamiento en los modelos DFI80/DI80X).
La contraccn y dilatacn de los componentes
internos, debido a la variacn de temperatura, puede
generar pequeños chasquidos en su refrigerador, lo
cual no representa cualquier tipo de defecto.
Cierre de la Puerta
Al cerrar la(s) puerta(s) del refrigerador, habrá formación
debido al perfecto sellado. Por lo tanto, no fuerce la apertu-
ra. Aguarde algunos instantes antes de abrir nuevamente.
Hielo en el Compartimiento Freezer
Su refrigerador en funcionamiento puede presentar
pequeñas capas de hielo en el compartimiento freezer,
principalmente debajo de los anaqueles de vidrio y en las
salidas de aire “Multi Flow”. Esto no traerá problemas al
funcionamiento para su refrigerador.
22
Evite el contacto de cualquier tipo de aceite o grasa con las partes plásticas del refrigerador, pues pueden
causar daños.
7. Pistas y Consejos
ALIMENTO
CANTIDAD.
APROXIMADA
COMPARTIMIENTO TURBO
CONGELAMIENTO (TIEMPO EN MINUTOS)
30
-
30
-
-
60
60
-
30
-
30
45
30
60
60
-
-
-
-
45
120
45
150
-
no recomendable
90
no recomendable
150
90
no recomendable
no recomendable
150
no recomendable
150
no recomendable
no recomendable
no recomendable
no recomendable
no recomendable
150
60
30
150
no recomendable
150
no recomendable
150
60
200 g
300 g
400 g
1.200 g
300 g
650 g
840 g
1.200 g
500 ml
300 g
1.200 g
820 g
320 g
500 g
980 g
1.500 g
65 g
360 g
100 g
1.200 g
2 litros
600 g
1.930 g
250 ml
Barra de chocolate
Croqueta de bacalao/mandioca
Caja de bombón
Carne de ganado
Croqueta de pollo
Creminuto (Pudín)
Flan
Pollo
Gelatina
Mayonesa
Manjar de coco
Mousse
Pan de queso
Pescado
Polo
Pizza
Pulpa de fruta
Pudín de leche
Helado (2 litros)
Tarta de galleta
Tarta de helado
Agua (hielo)
TABLA PARA ENFRIAMIENTO/CONGELAMIENTO EN EL CONGELADOR.*
* En temperaturas ambientes diferentes de 23ºC y compartimiento Freezer abastecido mayor de 50% de su
capacidad, los valores de referencia de la tabla arriba sufrirán variaciones.
ENFRIAMIENTO CONGELAMIENTO
BEBIDA
Tiempo (minutos)
DF80/DF80X
(en el Congelador)
Tiempo (minutos)
DFI80/DI80X
(en Espacio Express)
30
35
40
-
40
45
45
60
Champagne (botella de 750 ml)
Refresco (lata de 350 ml)
Cerveza (botella de 600 ml)
Gaseosa (botella de 2 l)
TABLA PARA ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS*
23
* Estos son los tiempos programados considerando temperatura ambiente de 25ºC los tiempos de enfriamiento
sufrirán variaciones de acuerdo con la temperatura ambiente y tamaño, cantidades y tipo de recipientes (latas,
botellas de plástico, etc.).
Si no quedarse satisfecho con la temperatura de su bebida o postre, repita el proceso de enfriamiento rápido.
* Para evitar fuga de quidos y rompimiento de botellas (plástico/vidrio) y latas, no deje bebidas en el interior
del freezer en las siguientes condiciones:
- Por tiempo prolongado;
- Función “Drink Express” (enfriamiento rápido de bebidas) desactivada; (modelos DF80 / DF80X);
- Función Turbo Congelamiento activada.
TABLA PARA ENFRIAMIENTO PIDO DE POSTRES*
Tiempo (minutos)
DFI80 y DI80X
90
60
120
150
POSTRE
(en Espacio Express)
Pudín (Pudding)
Mousse
Cheesecake
RECETAS GOURMET EXPRESS
Cheesecake
Ingredientes:
200g de galleta maicena
5 cucharas de sopa de mantequilla sin sal derretida a temperatura ambiente.
Relleno:
150g de cream cheese original
1 sachet 12g de gelatina sin sabor
1 lata de crema de leche sin suero
1 Lata de leche condenado.
Cobertura:
230g de mermelada de mora.
Modo de Preparar
Masa:
Pase las galletas en el procesador hasta formar una harina, retorne la harina de galleta al procesador y adicione
de a pocos la mantequilla derretida, hasta que la harina quede húmeda.
Forre el fondo y los laterales de un molde de aro removible de 20cm de diámetro con papel mantequilla.
y con el mismo espesor.
Lleve al horno para asar por 10 minutos a temperatura de 180°C, no ase demasiado para no quedar quebradizo.
Reserve para enfriar.
Relleno:
En la batidora junte la leche condensada, cream cheese y bata por 10 minutos. Adicione la crema de leche y la
gelatina disuelta en 5 cucharas de sopa de agua calentada en el microondas por 30 segundos, bata s un minuto
en la batidora para mezclar bien.
Montaje:
Coloque el relleno sobre la masa fría y esparza la mermelada con una espátula.
Cubra con película de plástico el recipiente y lleve para congelar en el compartimiento Gourmet Express, accione
Para servir retire el aro y el papel que envuelve el lateral del cheesecake.
Mousse de chocolate
Ingredientes:
3 huevos.
24
2 cucharas de sopa de azúcar.
200g de chocolate medio amargo raspado.
1 lata de crema de leche a temperatura de refrigeracn.
Modo de Preparar
Bata bien las claras a punto de nieve y reserve.
Derrita el chocolate y reserve.
Bata las yemas en la batidora hasta duplicar de volumen, junte el azúcar y continúe batiendo; incorpore el cho-
colate derretido y la crema de leche sin suero; Desconecte la batidora y junte las claras a punto de nieve, mezcle
delicadamente.
Cubra con película de plástico el recipiente y llévelo para congelar en el compartimiento Gourmet Express, accione
Pavê de durazno
Ingredientes:
2 cucharas de sopa de harina de maíz disuelto en 200 ml de leche fría.
1 lata de leche condensada.
3 yemas tamizadas.
1 lata de crema de leche sin suero.
200g de galleta champagne.
1/2 lata de conserva de durazno en mitades.
3 claras a punto de nieve.
3 cucharas de azúcar.
Achocolatado o chocolate en polvo para decorar.
Modo de Preparar
En una olla junte la harina disuelta con la leche, la leche condensada, las yemas tamizadas y cocine en fuego
ba
jo hasta dar consistencia siempre moviendo; deje enfriar; Después de frío junte la crema de leche sin suero,
mezcle bien y reserve.
En un recipiente de 20cm X 30cm distribuya las galletas y humezcalos con el almíbar del durazno, cubra las
galletas con el durazno cortados en pequeños cubos.
Esparza sobre la fruta mitad de la crema fa; y haga s una capa de durazno;
la clara batida al restante de la crema. Esparza esa mezcla sobre los melocotones, decórela cerniendo chocolate
en polvo.
Lleve para congelar en el compartimiento Gourmet Express, accione la función pa en el display aparecerá 150min.
Pun de coco
Ingredientes:
1 lata de leche condensada.
1 crema de leche sin suero.
100g de coco fresco rallado.
200 ml de leche.
24g (2 sachets) de gelatina sin sabor, disuelta en ½ vaso de agua.
Modo de Preparar
En la licuadora coloque la leche, la leche condensada, el coco rallado y la gelatina disuelta y bata por 2 minutos,
adicione la crema de leche y bata por s 1 minuto.
Cubra con pecula de plástico el recipiente y lleve para congelar en el compartimiento Gourmet Express, accione
la funcn
Después de helado vierta el pudín sobre un plato raso y decore al gusto.
Sugerencia: cubra con almíbar de ciruela negra.
25
Como Economizar Energía
Mantenga la puerta de su refrigerador abierta lo
el tiempo necesario.
Si la puerta no se encuentra debidamente cerrada,
aumentará el consumo de energía y podrá ocurrir
formación irregular de hielo.
Busque regular la temperatura conforme informa-
ciones contenidas en este manual.
Es importante no obstruir la circulación del aire
con la colocación de toallas, plásticos o con la
mala distribución de los alimentos en los anaque-
les, con el objetivo de mantener la temperatura
homogénea.
Nunca coloque alimentos calientes en el refri-
gerador.
En caso de que haya corta ausencia (ej.: feriados),
su refrigerador podrá quedar conectado utilizando
la función vacaciones. Sin embargo, recuerde que
podrá haber caída de energía prolongada durante
su ausencia.
En caso de que haya prolongada ausencia (ej.:
viajes), pretendiendo desconectar el refrigerador,
remueva todos los alimentos y límpielos dejando
las puertas entreabiertas para evitar moho y olores
desagradables.
El hecho de que el refrigerador permanezca des-
conectado no comprometerá su funcionamiento
al ser reconectado.
Cuando falte energía eléctrica por un período pro-
longado,
evite abrir las puertas mientras la energía
eléctrica no es restablecida para no comprometer
la conservación de los alimentos.
Congelamiento de Alimentos
Los productos a ser congelados deben ser frescos
y limpios.
Embale los alimentos en porciones adecuadas al
tamaño de su familia y que puedan ser consumi-
dos de una sola vez. Alimentos descongelados no
deben ser congelados nuevamente.
Paquetes pequeños permiten un congelamiento
rápido y uniforme.
Alimentos grasosos tienen un menor plazo de
congelamiento. La sal también reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos.
Embale bien los alimentos asegurándose de que
se encuentren bien cerrados.
Nunca coloque alimento a ser congelado en
contacto con el alimento ya congelado, porque
la temperatura del alimento congelado tiende a
aumentar.
Descongelación de Alimentos
Para descongelar carnes, pecados y frutas, man-
téngalos en el compartimiento refrigerador.
Pedazos pequeños de carne pueden ser cocidos
aun congelados.
Se pueden congelar vegetales en agua ferviente.
Platos precocidos pueden ser calentados directa-
mente en el horno siempre y cuando su embalaje
sea adecuado.
Hornos de microondas son adecuados para
descongelar todos los tipos de alimentos, depen-
diendo del tipo de embalaje. Siga las instrucciones
del fabricante de su horno.
Almacenamiento de Alimentos
Para preservar las características de los alimentos
o líquidos, manténgalos en recipientes cerrados.
Para verduras, legumbres y
frutas colóquelos en
sacos de plástico y almacénelos en las gavetas
frutas/verduras.
Seque los recipientes antes de ponerlos en el
refrigerador.
Cuando usted almacene productos alimenticios
o líquidos que absorban o transmitan olores muy
fuertes con facilidad, guárdelos en recipientes con
tapa o embalados cuidadosamente.
26
8. Informaciones Técnicas
INFORMACIONES TÉCNICAS CONFORME ISO 8561 (1995)/Amd. (1996)
421 l
132 l
553 l
134 l
423 l
557 l
Automatic
Automatic
1900 mm
800 mm
809 mm
750 mm
1423 mm
104 kg
25 W
7,5 kg/24h
14 h
R134a
413 l
129 l
542 l
131 l
415 l
546 l
Automatic
Automatic
1900 mm
800 mm
809 mm
750 mm
1423 mm
112 kg
25 W
7,5 kg/24h
14 h
R134a
FICHA DE INFORMACIONES TÉCNICAS CONFORME IRAM 2404-3:1998
Capacidad
Almacenamiento Refrigerador
Almacenamiento Freezer
Almacenamiento Total
Bruta Refrigerador
Bruta Freezer
Bruta Total
Deshielo del compartimiento refrigerador
Deshielo del compartimiento freezer
Altura
Ancho del gabinete
Ancho de las puertas
Profundidad con puerta cerrada
Profundidad con puerta abierta (incluye distancia mínima hasta la pared)
Peso neto
Potencia de la lámpara
Capacidad de congelación
Tiempo de retención
Gas refrigerante
Nombre o marca comercial del proveedor
Tipo de aparato
(escala que abarca de A (may
Etiqueta ecológica
Consumo de energía
Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos (5°C)
Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados
Mención “Sin escarcha” cuando sea procedente
Período de elevación de la temperatura (máx.)
Capacidad de congelación
Clase climática
Ruído
ELECTROLUX
DF80/DF80X
Refrigerador/
Congelador - 7
B
ELECTROLUX
DFI80/DI80X
Refrigerador/
Congelador - 7
B
---
650 kWh/año
421 l
132 l
Sin escarcha
17 h
7,5 kg/24h
Sub-Tropical - ST
51 dB(A)
---
650 kWh/año
413 l
129 l
Sin escarcha
17 h
7,5 kg/24h
Sub-Tropical - ST
50 dB(A)
( ) ( )
27
Temperatura de Utilización: mínimo 5ºC / máximo 50ºC
Sistema de Filtrado
(Sólo para los modelos DFI80 y DI80X)
CONSUMO DE ENERGÍA - DF80 y DF80X
CONSUMO DE ENERGÍA - DFI80 y DI80X
Tensión / Frecuencia
Conforme ISO 8561(1995)/Amd.(1996)
Conforme COVENIN 3193:1999
Conforme INEN
Tensión / Frecuencia
Conforme ISO 8561(1995)/Amd.(1996)
Conforme COVENIN 3193:1999
Conforme INEN
220V/50Hz
53,4 kWh/mes
-
-
220V/50Hz
53,4 kWh/mes
-
-
127V/60Hz
71 kWh/mes
668 kWh/año
864 kWh/año
127V/60Hz
70 kWh/mes
685 kWh/año
852 kWh/año
220V/60Hz
71 kWh/mes
-
-
220V/60Hz
70 kWh/mes
-
-
28
Anotaciones
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Electrolux DI80X Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para