Transcripción de documentos
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ver Apêndice A
11) CONJUNTO DE CABOS
TABELA 11.1
Descrição
Referência
Conjunto de cabos 02 metros 400 A
0400824
Conjunto de cabos 10 metros 400 A
0400825
Conjunto de cabos 15 metros 400 A
0400826
Conjunto de cabos 20 metros 400 A
0400827
Conjunto de cabos 25 metros 400 A
0400828
Conjunto de cabos 02 metros 550 A
0400751
Conjunto de cabos 10 metros 550 A
0400820
Conjunto de cabos 15 metros 550 A
0400821
Conjunto de cabos 20 metros 550 A
0400822
Conjunto de cabos 25 metros 550 A
0400823
Obs.: Os conjuntos de cabos são compostos de:
01 Cabo de comando
01 Cabo de energia
01 Mangueira
01 Cabo Obra
12) PISTOLAS PARA SOLDAGEM
TABELA 12.1
MODELOS
REFERÊNCIA
PESO
(Kg)
GÁS DE PROTEÇÃO
ARAME
(mm)
Argônio e misturas
CO2
Corrente (A)
F.t. (%)
Corrente (A) F.t. (%)
COMPRIREFRIGERAÇÃO MENTO DO
CABO
PMC 150
0704917
0,500
0,8 - 1,0
160
60
140
60
GÁS
3m
PMC 250
0704913
1,000
0,8 - 1,2
250
60
220
60
GÁS
3m
PMC 300
0704914
1,250
0,8 - 1,2
290
60
260
60
GÁS
3m
PMC 400
0704915
1,550
0,8 - 1,6
340
60
320
60
GÁS
3m
PMC 450
0708322
1,550
0,8 - 1,6
340
60
320
60
GÁS
3m
PMC 500
0704916
1,750
0,8 - 2,4
380
60
360
60
GÁS
4m
PLUS 501 RW
0706668
1,390
0,8 - 1,6
400
100
350
100
ÁGUA
3m
PMC 400 AL
0707751
1,550
0,8 - 1,2
300
60
GÁS
2m
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
15
13) OPCIONAIS
TABELA 13.1
Descrição
Código
Olhal de
levantamento
0401231
Origo™ Feed
Kit Fluxômetro
Origo™ Feed
0401545
Carrinho
0401194
Kit engate rápido
cabo energia
0401610
Origo™ Feed
Kit refrigeração
Origo™ Feed para
0401462
P1/P2/P3
Kit refrigeração para
Origo™ Feed P4
16
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
0401461
Descrição
Código
Capa para
Proteção
0707921
do arame
Placa
0900281
2T e 4T
Placa
Voltímetro/Amperímetro
Origo™ Feed control
0901881
0401252
Cabo para
Origo™ Feed Control
05 metros
10 metros
15 metros
20 metros
0401251
0401618
0401619
0401620
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
17
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
Alimentador de alambre para soldadura
MIG (GMAW) e alambres tubulares (FCAW)
Manual de Instrucciones
™
Ref.: Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
0401406
0401409
0401408
INSTRUCCIONES GENERALES
¡ Estas instrucciones se refieren a todos los equipos producidos por ESAB S.A. respetándose las
características individuales de cada modelo.
¡ Siga rigurosamente las instrucciones contempladas en este Manual. Respete los requisitos y demás
aspectos en el proceso de soldadura el corte que emplee.
¡ No instale, ni accione ni repare este equipo, sin leer previamente este Manual.
¡ Lea los Manuales de instrucciones antes de instalar accesorios y otras partes (reguladores de gas,
pistolas, el sopletes para soldadura el corte, horímetros, controles, medidores, relees auxiliares, etc.)
que serán agregados al equipo y verifique su compatibilidad.
¡ Verifique que todo el material necesario para la realización de la soldadura o el corte haya sido
correctamente detallado y está debidamente instalado de manera que cumpla con todas las
especificaciones de la aplicación prevista.
¡ Cuando vaya a utilizar, verifique:
Þ Si los equipos auxiliares (sopletes, cables, accesorios, porta-electrodos,
mangueras, etc.) estén correctamente y firmemente conectados. Consulte los
respectivos manuales.
Þ Si el gas de protección de corte es apropiado al proceso y aplicación.
¡ En caso de duda o necesidad de informaciones adicionales o aclaraciones a respecto de éste u otros
productos ESAB , por favor consulte a nuestro Departamento de Asistencia Técnica o a un
Representante Autorizado ESAB en las direcciones indicadas en la última página de este manual o a un
Servicio Autorizado ESAB.
¡ ESAB no podrá ser responsabilizada por ningún accidente, daño o paro en la producción debido al
incumplimiento de las instrucciones de este Manual o de las normas adecuadas de seguridad industrial.
¡ Accidentes, daños o paro en la producción debidos a instalación, operación o reparación tanto de éste u
otro producto ESAB efectuado por persona(s) no calificada(s) para tales servicios son de entera
responsabilidad del Propietario o Usuario del equipo.
¡ El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros
productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de
garantía.
¡ Así mismo, la garantía de fábrica de los productos ESAB será automaticamente anulada en caso que no
se cumplan cualquiera de las instrucciones y recomendaciones contempladas en el certificado de
garantía y /o en este Manual.
¡ A T E N C I Ó N !
â Este equipo ESAB fue proyectado y fabricado de acuerdo con normas nacionales e
internacionales que establecen criterios de operación y seguridad; por lo tanto las
instrucciones presentadas en este manual, en especial las relativas a la instalación,
operación y mantenimiento deben ser rigurosamente seguidas para no perjudicar el
rendimiento del mismo y comprometer la garantía otorgada.
â Los materiales utilizados para embalaje y los repuestos descartados al reparar el equipo
deben ser enviados para reciclaje a empresas especializadas de acuerdo con el tipo de
material.
42
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
1) SEGURIDAD
Este manual se destina a orientar a personas que tienen experiencia en la instalación, operación y
™
™
™
mantenimiento de los equipo Origo Feed 304 P2, Origo Feed 304 P3, Origo Feed 304 P4.
NO permita que persona sin habilitación instalen, operen o reparen estos equipos.
Lea con cuidado para entender perfectamente todas las informaciones que aquí se presentan.
Recuerde que:
Los choques eléctricos pueden matar
Los humos y gases de soldadura pueden perjudicar la salud
Arcos eléctricos quemam la piel
y dañan la vista
Los ruídos a niveles excesivos perjudican la audición
Las chispas, partículas metálicas o de revestimiento pueden herir los ojos.
¡ Como toda máquina o equipo eléctrico, debe desconectarse de su red de alimentación eléctrica antes de
ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento preventivo o correctivo.
¡ Para ejecutar mediciones internas o intervenciones que requieran conectar el equipo, asegúrese de que:
Þ el equipo esté correctamente conectado a tierra;
Þ el lugar se encuentre bien seco;
Þ todas las conexiones eléctricas, internas y externas, estén correctamente ajustadas.
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
43
2) DESCRIPCIÓN
2.1) Generalidades
™
Los alimentadores de alambre Origo Feed 304 están proyectados para aplicaciones en soldaduras
semiautomáticas MIG/MAG con alambres sólidos, tubulares y aluminio en trabajos de producción media y
pesada.
Su mecanismo de avance de alambre está compuesto por 4 roldanas engranadas y un sistema de control
electrónico.
Se pueden instalar sobre la fuente de alimentación, colgantes sobre el área de trabajo con un soporte
apropiado o con un carro de traslado (opcional). De acuerdo con el modelo poseen varias funciones, ver
tabla de características técnicas.
3) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TABLA 3.1
Alimentador
304 P2
304 P3
Tensión de alimentación (V - Hz)
42 - 50/60
Velocidad de avance de alambre (m/mm)
1,5 - 25,0
304 P4
Diámetro del alambre (mm)
Acero sólido
0,6 - 1,6
Tubular
0,9 - 3,2
Aluminio
0,8 - 1,6
Conexión de torcha de soldar
Euroconector
Voltímetro/ Amperímetro digital
Opcional
Sí
Sí
Accionamiento 2T / 4T
Opcional
Sí
Sí
Sí
Ajuste de tensión de la fuente de soldadura
Sí
Accionamiento manual del alambre
Ajuste doble
No
No
Sí
Control remoto
No
No
Sí
Opcional
Protección del rollo de alambre
0 - 0,5
Anti-stick (seg.)
270 x 550 x 340 (sin protección del rollo de alambre)
Dimensiones (A x L x A)
270 x 660 x 415 (con protección del rollo de alambre)
Peso (kg)
17
17,3
18
4) CONTROLES
P2/P3
4.1) Tablero frontal
1) Potenciómetro de control de velocidad del alambre
2) Potenciómetro de control de tensión de la fuente de alimentación.
3) Voltímetro / Amperímetro digital. En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y
corriente. Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador. (Opcional en el modelo P2).
4) Euroconector para instalar la pistola de soldar.
4.2) Consola lateral
5) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de
soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de
44
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
fusión.
6) Llave 2T/4T. Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar. En el modo 2T la
soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se
acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para
apagar se presiona nuevamente el gatillo. (Opcional en el modelo P2).
7) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de
soldar.
4.3) Tablero posterior
8) Terminal para conectar la fuente de soldar.
9) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldadura.
10) Entrada para conectar la manguera del gas de protección.
11) Cabeza de freno.
12) Guia de entrada de alambre.
11
2
3
9
1
10
4
8
12
7
6
5
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
45
P4
4.1) Tablero frontal
1) Potenciómetro para regular la velocidad de avance del alambre.
2) Potenciómetro para regular la Tensión de soldadura de la Fuente de Energía.
3) Llave Normal/Ajuste doble - permite habilitar o inhibir el recurso de ajuste doble.
Cuando la llave está en:
Normal (0) - La velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con
el potenciómetro 2. Para comenzar a soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo
mantiene presionado, para terminar la soldadura el operador suelta el gatillo.
Ajuste doble (1) - Cuando se comienza a soldar la velocidad del alambre se regula con el
potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 2. Cuando el gatillo se acciona
nuevamente la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 4 y la tensión de soldadura con
el potenciómetro 5. Para soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo mantiene
apretado, la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el
2. Para alterar la velocidad del alambre y la tensión de soldadura el operador suelta el gatillo y lo o
presiona nuevamente, la velocidad del alambre se regula ahora con el potenciómetro 4 y la tensión
de soldadura con el potenciómetro 5. Para terminar de soldar el operador suelta el gatillo.
Obs.: Cuando se utiliza el comando de ajuste doble la llave 2T/4T (11) debe estar en la posición 2T.
Si se encuentra en la posición 4T el equipo no funciona correctamente.
4) Potenciómetro de ajuste de velocidad del alambre en ajuste doble
5) Potenciómetro de ajuste de tensión de soldadura en ajuste doble.
6) Voltímetro / Amperímetro digital. En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y corriente.
Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador.
7) Euroconector para instalar la torcha de soldar.
8) Llave local-remoto. Cuando se encuentra en modo local los controles de tensión y velocidad del alambre
se regulan en el alimentador. Cuando está en modo remoto los controles de tensión y velocidad se
regulan con el control remoto opcional.
9) Enchufe para conectar el control remoto.
4.2) Consola lateral
10) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de
soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de
fusión.
11) Llave 2T/4T. Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar. En el modo 2T la
soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se
acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para
apagar se presiona nuevamente el gatillo.
12) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de
soldar.
4.3)Tablero Posterior
13) Terminal para conectar la fuente de soldar.
14) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldar.
15) Entrada para conectar la manguera del gas de protección.
16) Cabeza de freno.
17) Guia de entrada del alambre.
46
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
5) INSTALACIÓN
5.1) Recepción
™
Al recibir un Origo Feed 304, retire todo el material de embalaje que rodea la unidad y verifique si existen
eventuales daños ocurridos durante el transporte. Los reclamos relativos a daños ocasionados en tránsito
deben dirigirse a la empresa transportadora.
Retire con cuidado todo material que pueda obstruir el paso de aire de refrigeración.
Nota.: Si el alimentador no es instalado de inmediato, consérvelo en su
embalaje original o guárdelo en un lugar seco y ventilado.
5.2) Lugar de trabajo
Al determinarse el lugar de trabajo de una máquina de soldar deben ser considerados varios factores para
proporcionar un funcionamiento seguro y eficiente. Es necesaria una ventilación adecuada para refrigerar
el equipo y para la seguridad del operador y el área debe mantenerse limpia.
La instalación de dispositivos de filtro de aire ambiente restringe el volumen de aire disponible para la
refrigeración de la máquina y provoca el recalentamiento de sus componentes internos. La instalación de
dispositivos de filtrado no autorizados por el Proveedor anula la garantía otorgada al equipo.
Nota: NO USE EL NEUTRO DE LA RED PARA LA CONEXIÓN ATIERRA. :
Todas las conexiones eléctricas deben estar completamente ajustadas para
evitar riesgos de chisporroteo, recalentamiento o caída de tensión en los
circuitos.
5.3) Instalación del alimentador
1) Conecte el Alimentador de alambre a la fuente de energía asociada por medio de su cable de comando.
2) Fije el cable de soldadura conectado al terminal + de la fuente de energía en el bloque de conexión del
Alimentador de alambre.
3) Fije la manguera del regulador de presión de gas en el conector de entrada de la válvula solenoide
trasera del Alimentador de alambre.
4) Instale la pistola de soldar (ver manual específico).
5) Instale el alambre.
6) Instale las roldanas de tracción de acuerdo con el tipo y diámetro del alambre a ser utilizado.
48
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
Para utilizar alambres mayores que 1,6 mm utilice roldanas y guias del mecanismo de la Tabla 5.3 y 5.4
colocando roldanas lisas en la parte superior.
TABLA 5.1
Diámetro
Tipo
Roldana
Guía de
entrada
Guía
central
Guía
de salida
Tipo de
surco
Identificación
0.6 / 0.8
Fe, Ss,C
0707810
0707157
0707821
0707605
V
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 / 0.9 - 1.0
Fe, Ss,C
0707811
0707157
0707821
0707605
V
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9 - 1.0 / 1.2
Fe, Ss,C
0707812
0707157
0707821
0707605
V
1.0 S2 & 1.2 S2
1.4 / 1.6
Fe, Ss,C
0707813
0707157
0707821
0707605
V
1.4 S2 & 1.6 S2
0.9 - 1.0 / 1.2
C
0707814
0707157
0707821
0707605
V-K
1.0 R2 & 1.2 R2
1.2 / 1.4
C
0707815
0707157
0707821
0707605
V-K
1.2 R2 & 1.4 R2
1.6
C
0707816
0707157
0707821
0707605
V-K
1.6 R2
0.8 / 0.9 - 1.0
AL
0707817
0707157
0707158
0707896
U
0.8 A2 & 1.0 A2
1.2 / 1.6
AL
0707818
0707157
0707158
0707896
U
1.2 A2 & 1.6 A2
C = Cored wire
K = Moldeado
TABLA 5.2
Descripción
Referencia
Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 0,8/1,0
0401240
Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 1,2/1,6
0401241
TABLA 5.3
Tipo de Alambre
Roldanas de presión lisa
Tubular
Diámetro (mm)
Referencia
-
0900467
2,40
0901204
2,80 - 3,20
0902230
TABLA 5.4
Diâmetro del alambre (mm)
1,60 - 3,20
Guia de entrada
0901094
Guia central para Fe, Ss, C
0900896
Guia de salida para Fe, Ss, C
0905498
5.4) Presión en el alambre
Para determinar la correcta presión de alimentación del alambre:
¡ Asegúrese de que el alambre se mueva sin problemas por el tubo guía del alambre. A continuación
defina la presión de los rodillos de presión del alimentador de alambre. Es importante que la presión
no sea demasiado fuerte. Para saber si la presión de alimentación está correctamente definida,
alimente el alambre hacia fuera de la pistola contra un objeto aislado como, por ejemplo, un pedazo de
madera.
¡ Cuando se coloca la pistola a una distancia de aproximadamente 5 mm del pedazo de madera. (fig.1)
los rodillos de alimentación deberán patinar.
¡ Cuando se coloca la pistola a aproximadamente 50 mm del pedazo de madera, el alambre debe ser
alimentado hacia afuera, quedando doblado (fig. 2).
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
49
Fig. 1
Fig. 2
5.5) Instale el alambre en la cabeza de freno.
Ajuste de la cabeza de freno:
¡ Coloque la manija roja en la posición bloqueado.
¡ Introduzca un destornillador dentro de los resortes del cubo.
¡ Gire los resortes de izquierda a derecha para reducir la fuerza de trabado
¡ Gire los resortes de derecha a izquierda para aumentar la fuerza de trabado
Nota: Gire el mismo ángulo para los dos resortes.
NOTA: Para trabar o destrabar basta girar la perilla roja. No es necesario
retirarlo.
5.6) Traslado
Para mover el alimentador por el lugar de trabajo utilizando una grúa engánchelo en el soporte preparado
para levantar la máquina, ref.: 0401231 de acuerdo con la figura que sigue.
50
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
6) OPERACIÓN
1) Encienda la fuente de energía.
2) Regule la velocidad del alambre, la tensión de la fuente de energía, el tiempo de anti-stick y el flujo del
gas de acuerdo con el diámetro del alambre y el espesor del material a ser soldado.
3) Comience a soldar y reajuste los parámetros, si es necesario.
7) MANTENIMIENTO
7.1) Recomendaciones
En condiciones normales de ambiente y operación, los alimentadores de alambre Origo™ Feed no
requieren servicios especiales de mantenimiento. Sólo es necesario limpiarlos internamente una vez por
mes con aire comprimido a baja presión, seco y exento de aceites.
Finalizada la limpieza con aire comprimido, verifique el ajuste de las conexiones eléctricas y la firmeza de
los componentes en sus posiciones.Observe si existen rajaduras en los aislantes de los cables eléctricos,
incluyendo los de soldadura, o en otros aislantes y substitúyalos si es necesario.
Cuando se trabaja con cables dañados o con sus aislantes gastados, las partes no aisladas pueden entrar
en contacto con alguna pieza u objeto conectado a tierra. El arco eléctrico que resulta de este contacto
puede provocar lesiones en los ojos no protegidos o causar un incendio. Un contacto del cuerpo con una
pieza o un conductor no aislado puede producir una descarga eléctrica violenta, quemaduras e inclusive la
muerte.
Nota: La limpieza y mantenimiento preventivo deben intensificarse cuando se
trabaja en ambientes contaminados con polvo, hollín u otros contaminantes que
puedan causar daños o perjudicar el rendimiento.
ATENCIÓN:
En caso de dudas con respecto al manejo o mantenimiento de este u otros productos de ESAB S.A., entre
en contacto con el Departamento de Servicio Técnico o con un Servicio autorizado ESAB.
7.2) Reparación
Para garantizar la operación segura de un equipo ESAB, use únicamente repuestos originales o
aprobados por ESAB S/A. El uso de repuestos no originales o no aprobados provocará el la cancelación de
la garantía otorgada.
Los repuestos se pueden obtener en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicados
en la última página de este Manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del Alimentador de
alambre considerado.
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
51
8) MECANISMO DE AVANCE DE ALAMBRE
0707602
BRAZO
0707611
EJE DEL BRAZO
0901168
ENGRANAJE Þ
ROLDANAS DE TRACCIÓN Þ
(Ver Tabla 5.1 a 5.4)
GUÍA CENTRAL Þ
(Ver Tablas 5.1 a 5.4)
0707700
DISPOSITIVO DE PRESIÓN
GUÍA DE ENTRADA
(Ver Tablas 5.1 a 5.4) Þ
0707612
EJE DE LA ROLDANA
DE TRACCIÓN
0707613
0707604
TUERCA DE LA ROLDANA
DE TRACCIÓN
0707606
NÚCLEO MAGNÉTICO
CONEXIÓN DE
CORRIENTE
0901168
ENGRANAJE DE
ROLDANA Þ
0707603
CIRCUITO
ELECTRÓNICO
0901002
ENGRANAJE
CENTRAL Þ
0707600
CUERPO DEL
ALIMENTADOR
0707607
AISLANTE
0905935
CONTACTO DEL
EUROCONECTOR
0707608
FLANGE
(Ver Tablas 5.1 a 5.4)
GUÍA DE SALIDA
(*) Estos repuestos están sujetos a desgaste en régimen normal de funcionamiento, deben ser substituidos
cuando presenten un desgaste que comprometa la correcta alimentación del alambre de soldar.
52
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
10) REPUESTOS
Ver Apéndice A
11) CONJUNTO DE CABLES
TABLA 11.1
Descripción
Referencia
Conjunto de cables 02 metros 400 A
0400824
Conjunto de cables 10 metros 400 A
0400825
Conjunto de cables 15 metros 400 A
0400826
Conjunto de cables 20 metros 400 A
0400827
Conjunto de cables 25 metros 400 A
0400828
Conjunto de cables 02 metros 550 A
0400751
Conjunto de cables 10 metros 550 A
0400820
Conjunto de cables 15 metros 550 A
0400821
Conjunto de cables 20 metros 550 A
0400822
Conjunto de cables 25 metros 550 A
0400823
Obs.: Los conjuntos de cables se componen de:
01 Cable de comando
01 Cable de energia
01 Manguera
01 Cable Masa
12) PISTOLAS PARA SOLDAR
TABLA 12.1
MODELOS
GAS DE PROTECCIÓN
REFERENCIA ALAMBRE
(mm)
Argón y mezclas
CO2
Corriente (A)
F.t. (%)
REFRIGERACIÓN
Corriente (A) F.t. (%)
PLUS 150
0704772
0,8 - 1,0
160
60
140
60
GAS
PLUS 250
0704773 (3 m)
0706248 (4 m)
0,8 - 1,2
250
60
220
60
GAS
PLUS 300
0704774 (3 m)
0706249 (4 m)
0,8 - 1,2
290
60
260
60
GAS
PLUS 400
0705133 (3 m)
0706250 (4 m)
0,8 - 1,6
340
60
320
60
GAS
PLUS 500
0705134
0,8 - 2,4
380
60
360
60
GAS
PLUS 501 RW
0706668
0,8 - 1,6
400
100
350
100
PMC 400
400 AL
AL
PMC
0707751
0,8 - 1,2
____
____
300
60
AGUA
GAS
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
55
13) OPCIONALES
TABLA 13.1
Descripción
Código
Cancamo
Origo™ Feed
0401231
Kit fluxometro
Origo™ Feed
Kit carro
de transporte
0401545
0401194
Kit enchufe rapida
cable energia
0401610
Origo™ Feed
Kit entrada y salida de
agua
Origo™ Feed
0401462
P1/P2/P3
Kit entrada y salida de
agua
Origo™ Feed P4
56
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
0401461
Descripción
Código
Tapa para
protección de
alambre
Placa
0707921
0900281
2T / 4T
Placa
Voltímetro/Amperímetro
Origo™ Feed control
0901881
0401252
Cable para
Origo™ Feed Control
05 metros
10 metros
15 metros
20 metros
0401251
0401618
0401619
0401620
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
57
TERMO DE GARANTÍA
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza al Comprador/Usuario que sus equipamientos
son fabricados bajo riguroso control de Qualidad, asegurando el su funcionamiento y
caracteristicas, cuando instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las orientaciones
de lo Manual de Instrucciones respectivo para cada producto.
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza la sustituición o reparación de cualquier parte o
componente de equipamiento fabricado por la ESAB S/A en condiciones normales de uso,
que presenta falla debido a defecto de material o por la fabricación, durante el período de la
garantía designado para cada tipo o modelo de equipamiento.
El compromiso de la ESAB S/A con las condiciones del presente Termo de Garantía, está
limitada, solamente, al reparo o sustituición de cualquier parte o componente del
equipamiento cuando debidamente comprobado por la ESAB S/A o SAE - Servício
Autorizado ESAB.
Piezas y partes tales como Poleas y Guía de Alambre, Medidor Analógico o Digital con daños
por cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, portaelectrodos o garras,
Boquilla de torcha/Pistola de Soldadura o corte, Torchas y sus componentes, sujetas a la
desgaste o deterioro causados por lo uso normal del equipamiento o cualquier otro daño
causado por la inexistencia de manutenimiento preventivo, no són cubiertos por lo presente
Termo de Garantía.
Esta garantía no cubre cualquier equipamiento ESAB o parte o componente que tiena sido
alterado, sujeto el uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por lo medio de
transporte o condiciones atmosfericas, instalación o manutenimiento impropios, uso de
partes o piezas no originales ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por
persona no cualificada o no autorizada por ESAB S/A o aplicación diferente para lo que el
equipamiento fuera proyectado y fabricado.
La embalaje y gastos con el transporte/flete - ida y vuelta de equipamiento lo que necesite de
servício técnico ESAB considerado en garantía, que sea realizado en las instalaciones de la
ESAB S/A o SAE - Servício Autorizado ESAB, són por cuenta y riesgo del
Comprador/Usuário - Balcón.
El presente Termo de Garantía pasa a ter validez, solamente después de la fecha de la
emisión de la factura de venta, emitida por la ESAB S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO y/o
Revendedor ESAB.
El periodo de garantía para los alimentadores de alambre Origo™ Feed 304 P2,
Origo™ Feed 304 P3 y Origo™Feed 304 P4 es de 1 año.
58
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Modelo:
™
Nº de série:
Nº de série:
Nº de série:
( ) Origo Feed 304 P2
™
( ) Origo Feed 304 P3
™
( ) Origo Feed 304 P4
Informaciones del Cliente
Empresa: __________________________________________________________________________
Dirección: ________________________________________________________________________
Teléfono: (___) ____________
Modelo:
Fax: (___) ____________
™
( ) Origo Feed 304 P2
™
( ) Origo Feed 304 P3
™
( ) Origo Feed 304 P4
E-mail: _____________________
Nº de série:
Nº de série:
Nº de série:
Observaciones: ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Revendedor: __________________
Factura de Venta Nº: ______________________________
Estimado Cliente,
Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos
atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad
ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial
Contagem - Minas Gerais
CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
Att: Departamento de Controle de Qualidade
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
59
--- página en blanco ---
60
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
--- página en blanco ---
™
Origo Feed 304 P2
™
Origo Feed 304 P3
™
Origo Feed 304 P4
67