ESAB Origo Feed 30 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
15
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ver Apêndice A
TABELA 11.1
Descrição Referência
Conjunto de cabos 02 metros 400 A
Conjunto de cabos 10 metros 400 A
Conjunto de cabos 15 metros 400 A
Conjunto de cabos 20 metros 400 A
Conjunto de cabos 25 metros 400 A
Conjunto de cabos 02 metros 550 A
Conjunto de cabos 10 metros 550 A
Conjunto de cabos 15 metros 550 A
Conjunto de cabos 20 metros 550 A
Conjunto de cabos 25 metros 550 A
0400824
0400825
0400826
0400827
0400828
0400751
0400820
0400821
0400822
0400823
11) CONJUNTO DE CABOS
12) PISTOLAS PARA SOLDAGEM
TABELA 12.1
ARAME
(mm)
0,8 - 1,0
0,8 - 1,2
0,8 - 1,2
0,8 - 1,6
0,8 - 2,4
REFERÊNCIA
0704917
0704913
0704914
0704915
0704916
MODELOS
PMC 150
PMC 250
PMC 300
PMC 400
PMC 500
PESO
(Kg)
0,500
1,000
1,250
1,550
1,750
GÁS DE PROTEÇÃO
Argônio e misturas
Corrente (A)
140
220
260
320
360
F.t. (%)
60
60
60
60
60
CO
2
Corrente (A)
160
250
290
340
380
F.t. (%)
60
60
60
60
60
0,8 - 1,6
0706668
PLUS 501 RW
1,390
350
100
400 100
REFRI-
GERAÇÃO
GÁS
ÁGUA
GÁS
GÁS
GÁS
GÁS
0,8 - 1,2
0707751
PMC 400 AL
1,550
300 60
GÁS
COMPRI-
MENTO DO
CABO
3m
3m
3m
3m
3m
4m
2m
0,8 - 1,6
0708322
PMC 450
1,550
320
60
340 60
GÁS
3m
Obs.: Os conjuntos de cabos são compostos de:
01 Cabo de comando
01 Cabo de energia
01 Mangueira
01 Cabo Obra
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
13) OPCIONAIS
TABELA 13.1
Descrição Código
Olhal de
levantamento
Origo™ Feed
Kit Fluxômetro
Origo™ Feed
Carrinho
Kit engate rápido
cabo energia
Origo™ Feed
Kit refrigeração
Origo™ Feed para
P1/P2/P3
Kit refrigeração para
Origo™ Feed P4
0401231
0401545
0401194
0401610
0401462
0401461
16
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
Descrição Código
Placa
2T e 4T
0900281
0901881
Placa
Voltímetro/Amperímetro
Capa para
Proteção
do arame
0707921
Origo™ Feed control
0401252
Cabo para
Origo™ Feed Control
05 metros
10 metros
15 metros
20 metros
0401251
0401618
0401619
0401620
17
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
Alimentador de alambre para soldadura
MIG (GMAW) e alambres tubulares (FCAW)
Alimentador de alambre para soldadura
MIG (GMAW) e alambres tubulares (FCAW)
Manual de Instrucciones
Ref.: Origo Feed 304 P2 0401406
Origo Feed 304 P3 0401409
Origo Feed 304 P4 0401408
42
INSTRUCCIONES GENERALES
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Þ
Þ
¡
¡
¡
¡
¡
Estas instrucciones se refieren a todos los equipos producidos por ESAB S.A. respetándose las
características individuales de cada modelo.
Siga rigurosamente las instrucciones contempladas en este Manual. Respete los requisitos y demás
aspectos en el proceso de soldadura el corte que emplee.
No instale, ni accione ni repare este equipo, sin leer previamente este Manual.
Lea los Manuales de instrucciones antes de instalar accesorios y otras partes (reguladores de gas,
pistolas, el sopletes para soldadura el corte, horímetros, controles, medidores, relees auxiliares, etc.)
que serán agregados al equipo y verifique su compatibilidad.
Verifique que todo el material necesario para la realización de la soldadura o el corte haya sido
correctamente detallado y está debidamente instalado de manera que cumpla con todas las
especificaciones de la aplicación prevista.
Cuando vaya a utilizar, verifique:
Si los equipos auxiliares (sopletes, cables, accesorios, porta-electrodos,
mangueras, etc.) estén correctamente y firmemente conectados. Consulte los
respectivos manuales.
Si el gas de protección de corte es apropiado al proceso y aplicación.
En caso de duda o necesidad de informaciones adicionales o aclaraciones a respecto de éste u otros
productos ESAB , por favor consulte a nuestro Departamento de Asistencia Técnica o a un
Representante Autorizado ESAB en las direcciones indicadas en la última página de este manualoaun
Servicio Autorizado ESAB.
ESAB no podrá ser responsabilizada por ningún accidente, daño o paro en la producción debido al
incumplimiento de las instrucciones de este Manual o de las normas adecuadas de seguridad industrial.
Accidentes, daños o paro en la producción debidos a instalación, operación o reparación tanto de éste u
otro producto ESAB efectuado por persona(s) no calificada(s) para tales servicios son de entera
responsabilidad del Propietario o Usuario del equipo.
El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros
productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de
garantía.
Así mismo, la garantía de fábrica de los productos ESAB será automaticamente anulada en caso que no
se cumplan cualquiera de las instrucciones y recomendaciones contempladas en el certificado de
garantía y /o en este Manual.
¡ A T E N C I Ó N !
â
â
Este equipo ESAB fue proyectado y fabricado de acuerdo con normas nacionales e
internacionales que establecen criterios de operación y seguridad; por lo tanto las
instrucciones presentadas en este manual, en especial las relativas a la instalación,
operación y mantenimiento deben ser rigurosamente seguidas para no perjudicar el
rendimiento del mismo y comprometer la garantía otorgada.
Los materiales utilizados para embalaje y los repuestos descartados al reparar el equipo
deben ser enviados para reciclaje a empresas especializadas de acuerdo con el tipo de
material.
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
43
1) SEGURIDAD
Este manual se destina a orientar a personas que tienen experiencia en la instalación, operación y
mantenimiento de los equipo Origo Feed 304 P2, Origo Feed 304 P3, Origo Feed 304 P4.
NO permita que persona sin habilitación instalen, operen o reparen estos equipos.
Lea con cuidado para entender perfectamente todas las informaciones que aquí se presentan.
Recuerde que:
™™™
¡
¡
Þ
Þ
Þ
Como toda máquina o equipo eléctrico, debe desconectarse de su red de alimentación eléctrica antes de
ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento preventivo o correctivo
Para ejecutar mediciones internas o intervenciones que requieran conectar el equipo, asegúrese de que:
el equipo esté correctamente conectado a tierra;
el lugar se encuentre bien seco;
todas las conexiones eléctricas, internas y externas, estén correctamente ajustadas.
.
Los choques eléctricos pueden matar
Los humos y gases de soldadura pueden perjudicar la salud
Arcos eléctricos quemam la piel y dañan la vista
L
os ruídos a niveles excesivos perjudican la audición
L
as chispas, partículas metálicas o de revestimiento pueden herir los ojos.
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
2) DESCRIPCIÓN
2.1) Generalidades
Los alimentadores de alambre Origo Feed 304 están proyectados para aplicaciones en soldaduras
semiautomáticas MIG/MAG con alambres sólidos, tubulares y aluminio en trabajos de producción media y
pesada.
Su mecanismo de avance de alambre está compuesto por 4 roldanas engranadas y un sistema de control
electrónico.
Se pueden instalar sobre la fuente de alimentación, colgantes sobre el área de trabajo con un soporte
apropiado o con un carro de traslado (opcional). De acuerdo con el modelo poseen varias funciones, ver
tabla de características técnicas.
44
3) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4) CONTROLES
P2/P3
4.1) Tablero frontal
4.2) Consola lateral
1) Potenciómetro de control de velocidad del alambre
2) Potenciómetro de control de tensión de la fuente de alimentación.
3) Voltímetro / Amperímetro digital. En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y
corriente. Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador. (Opcional en el modelo P2).
4) Euroconector para instalar la pistola de soldar.
5) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de
soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de
Opcional
Opcional
No
No
No
No
17 17,3 18
Opcional
0 - 0,5
270 x 550 x 340 (sin protección del rollo de alambre)
270 x 660 x 415 (con protección del rollo de alambre)
TABLA 3.1
Tensión de alimentación (V - Hz)
Velocidad de avance de alambre (m/mm)
Diámetro del alambre (mm)
Acero sólido
Tubular
Aluminio
Conexiónde torcha de soldar
Voltímetro/ Amperímetro digital
Accionamiento 2T / 4T
Ajuste de tensión de la fuente de soldadura
Accionamiento manual del alambre
Ajuste doble
Control remoto
Protección del rollo de alambre
Anti-stick (seg.)
Dimensiones (AxLxA)
Peso (kg)
Alimentador 304 P2 304 P4304 P3
42 - 50/60
1,5 - 25,0
0,6 - 1,6
0,9 - 3,2
0,8 - 1,6
Euroconector
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
3
1
2
4
45
fusión.
6) Llave 2T/4T.Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar.En el modo 2T la
soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se
acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para
apagar se presiona nuevamente el gatillo.(Opcional en el modelo P2).
7) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de
soldar.
8) Terminal para conectar la fuente de soldar.
9) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldadura.
10) Entrada para conectar la manguera del gas de protección.
11) Cabeza de freno.
12) Guia de entrada de alambre.
4.3) Tablero posterior
6
5
7
8
9
10
11
12
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
46
P4
Normal (0)
Ajuste doble (1)
Obs.:
4.1) Tablero frontal
4.2) Consola lateral
4.3)Tablero Posterior
1) Potenciómetro para regular la velocidad de avance del alambre.
2) Potenciómetro para regular laTensión de soldadura de la Fuente de Energía.
3) Llave Normal/Ajuste doble - permite habilitar o inhibir el recurso de ajuste doble.
Cuando la llave está en:
- La velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con
el potenciómetro 2. Para comenzar a soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo
mantiene presionado, para terminar la soldadura el operador suelta el gatillo.
- Cuando se comienza a soldar la velocidad del alambre se regula con el
potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 2. Cuando el gatillo se acciona
nuevamente la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 4 y la tensión de soldadura con
el potenciómetro 5. Para soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo mantiene
apretado, la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el
2. Para alterar la velocidad del alambre y la tensión de soldadura el operador suelta el gatillo y lo o
presiona nuevamente, la velocidad del alambre se regula ahora con el potenciómetro 4 y la tensión
de soldadura con el potenciómetro 5.Para terminar de soldar el operador suelta el gatillo.
Cuando se utiliza el comando de ajuste doble la llave 2T/4T (11) debe estar en la posición 2T.
Si se encuentra en la posición 4T el equipo no funciona correctamente.
4) Potenciómetro de ajuste de velocidad del alambre en ajuste doble
5) Potenciómetro de ajuste de tensión de soldadura en ajuste doble.
6)Voltímetro / Amperímetro digital.En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y corriente.
Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador.
7) Euroconector para instalar la torcha de soldar.
8) Llave local-remoto.Cuando se encuentra en modo local los controles de tensión y velocidad del alambre
se regulan en el alimentador. Cuando está en modo remoto los controles de tensión y velocidad se
regulan con el control remoto opcional.
9) Enchufe para conectar el control remoto.
10) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de
soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de
fusión.
11) Llave 2T/4T.Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar.En el modo 2T la
soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se
acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para
apagar se presiona nuevamente el gatillo.
12) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de
soldar.
13)Terminal para conectar la fuente de soldar.
14) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldar.
15) Entrada para conectar la manguera del gas de protección.
16) Cabeza de freno.
17) Guia de entrada del alambre.
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
48
5) INSTALACIÓN
5.1) Recepción
Al recibir un Origo Feed 304, retire todo el material de embalaje que rodea la unidad y verifique si existen
eventuales daños ocurridos durante el transporte. Los reclamos relativos a daños ocasionados en tránsito
deben dirigirse a la empresa transportadora.
Retire con cuidado todo material que pueda obstruir el paso de aire de refrigeración.
Nota.: Si el alimentador no es instalado de inmediato, consérvelo en su
embalaje original o guárdelo en un lugar seco y ventilado.
Nota:NO USE EL NEUTRODE LA RED PARA LA CONEXIÓN ATIERRA.:
Todas las conexiones eléctricas deben estar completamente ajustadas para
evitar riesgos de chisporroteo, recalentamiento o caída de tensión en los
circuitos.
5.2) Lugar de trabajo
Al determinarse el lugar de trabajo de una máquina de soldar deben ser considerados varios factores para
proporcionar un funcionamiento seguro y eficiente. Es necesaria una ventilación adecuada para refrigerar
el equipo y para la seguridad del operador y el área debe mantenerse limpia.
La instalación de dispositivos de filtro de aire ambiente restringe el volumen de aire disponible para la
refrigeración de la máquina y provoca el recalentamiento de sus componentes internos. La instalación de
dispositivos de filtrado no autorizados por el Proveedor anula la garantía otorgada al equipo.
5.3) Instalación del alimentador
1) Conecte el Alimentador de alambre a la fuente de energía asociada por medio de su cable de comando.
2) Fije el cable de soldadura conectado al terminal + de la fuente de energía en el bloque de conexión del
Alimentador de alambre.
3) Fije la manguera del regulador de presión de gas en el conector de entrada de la válvula solenoide
trasera del Alimentador de alambre.
4) Instale la pistola de soldar (ver manual específico).
5) Instale el alambre.
6) Instale las roldanas de tracción de acuerdo con el tipo y diámetro del alambre a ser utilizado.
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
49
Para utilizar alambres mayores que 1,6 mm utilice roldanas y guias del mecanismo de la Tabla 5.3 y 5.4
colocando roldanas lisas en la parte superior.
C = Cored wire
K = Moldeado
Diámetro Tipo Roldana Guía de
entrada
Guía
central
Guía
de salida
Tipo de
surco
Identificación
0.6 / 0.8
0.8 / 0.9 - 1.0
0.9 - 1.0 / 1.2
1.4 / 1.6
0.9 - 1.0 / 1.2
1.2 / 1.4
1.6
0.8 / 0.9 - 1.0
1.2 / 1.6
Fe, Ss,C
Fe, Ss,C
Fe, Ss,C
Fe, Ss,C
C
C
C
AL
AL
0707810
0707811
0707812
0707813
0707814
0707815
0707816
0707817
0707818
0707157
0707157
0707157
0707157
0707157
0707157
0707157
0707157
0707157
0707821
0707821
0707821
0707821
0707821
0707821
0707821
0707158
0707158
0707605
0707605
0707605
0707605
0707605
0707605
0707605
0707896
0707896
V
V
V
V
V - K
V - K
V - K
U
U
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 S2 & 1.0 S2
1.0 S2 & 1.2 S2
1.4 S2 & 1.6 S2
1.0 R2 & 1.2 R2
1.2 R2 & 1.4 R2
1.6 R2
0.8 A2 & 1.0 A2
1.2 A2 & 1.6 A2
TABLA 5.1
TABLA 5.3
Tipo de Alambre Diámetro (mm) Referencia
Tubular
-
2,40
2,80 - 3,20
Roldanas de presión lisa
0900467
0901204
0902230
TABLA 5.2
Descripción
Referencia
Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 0,8/1,0
Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 1,2/1,6
0401240
0401241
5.4) Presión en el alambre
Para determinar la correcta presión de alimentación del alambre:
¡
¡
¡
Asegúrese de que el alambre se mueva sin problemas por el tubo guía del alambre. A continuación
defina la presión de los rodillos de presión del alimentador de alambre. Es importante que la presión
no sea demasiado fuerte. Para saber si la presión de alimentación está correctamente definida,
alimente el alambre hacia fuera de la pistola contra un objeto aislado como, por ejemplo, un pedazo de
madera.
Cuando se coloca la pistola a una distancia de aproximadamente 5 mm del pedazo de madera.(fig.1)
los rodillos de alimentación deberán patinar.
Cuando se coloca la pistola a aproximadamente 50 mm del pedazo de madera, el alambre debe ser
alimentado hacia afuera, quedando doblado (fig.2).
Diâmetro del alambre (mm)
Guia de entrada
Guia central para Fe, Ss, C
Guia de salida para Fe,Ss, C
1,60 - 3,20
0901094
0900896
0905498
TABLA 5.4
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
50
5.5) Instale el alambre en la cabeza de freno.
Ajuste de la cabeza de freno:
Gire los resortes de izquierda a derecha para reducir la fuerza de trabado
Gire los resortes de derecha a izquierda para aumentar la fuerza de trabado
¡
¡
¡
¡
Coloque la manija roja en la posición bloqueado.
Introduzca un destornillador dentro de los resortes del cubo.
Nota: Gire el mismo ángulo para los dos resortes.
5.6) Traslado
Para mover el alimentador por el lugar de trabajo utilizando una grúa engánchelo en el soporte preparado
para levantar la máquina, ref.:0401231 de acuerdo con la figura que sigue.
NOTA: Para trabar o destrabar basta girar la perilla roja. No es necesario
retirarlo.
Fig. 1 Fig. 2
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
51
6) OPERACIÓN
1) Encienda la fuente de energía.
2) Regule la velocidad del alambre, la tensión de la fuente de energía, el tiempo de anti-stick y el flujo del
gas de acuerdo con el diámetro del alambre y el espesor del material a ser soldado.
3) Comience a soldar y reajuste los parámetros, si es necesario.
7) MANTENIMIENTO
7.1) Recomendaciones
En condiciones normales de ambiente y operación, los alimentadores de alambre Origo™ Feed no
requieren servicios especiales de mantenimiento. Sólo es necesario limpiarlos internamente una vez por
mes con aire comprimido a baja presión, seco y exento de aceites.
Finalizada la limpieza con aire comprimido, verifique el ajuste de las conexiones eléctricas y la firmeza de
los componentes en sus posiciones.Observe si existen rajaduras en los aislantes de los cables eléctricos,
incluyendo los de soldadura, o en otros aislantes y substitúyalos si es necesario.
Cuando se trabaja con cables dañados o con sus aislantes gastados, las partes no aisladas pueden entrar
en contacto con alguna pieza u objeto conectado a tierra. El arco eléctrico que resulta de este contacto
puede provocar lesiones en los ojos no protegidos o causar un incendio. Un contacto del cuerpo con una
pieza o un conductor no aislado puede producir una descarga eléctrica violenta, quemaduras e inclusive la
muerte.
Nota: La limpieza y mantenimiento preventivo deben intensificarse cuando se
trabaja en ambientes contaminados con polvo, hollín u otros contaminantes que
puedan causar daños o perjudicar el rendimiento.
ATENCIÓN:
En caso de dudas con respecto al manejo o mantenimiento de este u otros productos de ESAB S.A., entre
en contacto con el Departamento de ServicioTécnico o con un Servicio autorizado ESAB.
7.2) Reparación
Para garantizar la operación segura de un equipo ESAB, use únicamente repuestos originales o
aprobados por ESAB S/A.El uso de repuestos no originales o no aprobados provocará el la cancelación de
la garantía otorgada.
Los repuestos se pueden obtener en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicados
en la última página de este Manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del Alimentador de
alambre considerado.
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
52
8) MECANISMO DE AVANCE DE ALAMBRE
(*) Estos repuestos están sujetos a desgaste en régimen normal de funcionamiento, deben ser substituidos
cuando presenten un desgaste que comprometa la correcta alimentación del alambre de soldar.
BRAZO
0707602
ENGRANAJE Þ
0901168
GUÍA DE ENTRADA
(Ver Tablas 5.1 a 5.4) Þ
EJE DE LA ROLDANA
DE TRACCIÓN
0707612
ENGRANAJE
CENTRAL Þ
0901002
CUERPO DEL
ALIMENTADOR
0707600
ENGRANAJE DE
ROLDANA Þ
0901168
TUERCA DE LA ROLDANA
DE TRACCIÓN
0707613
ROLDANAS DE TRACCIÓN
(Ver Tabla 5.1 a 5.4)
Þ
GUÍA CENTRAL
(Ver Tablas 5.1 a 5.4)
Þ
EJE DEL BRAZO
0707611
DISPOSITIVO DE PRESIÓN
0707700
AISLANTE
0707607
CONEXIÓN DE
CORRIENTE
0707606
NÚCLEO MAGNÉTICO
0707604
CIRCUITO
ELECTRÓNICO
0707603
FLANGE
0707608
GUÍA DE SALIDA
(Ver Tablas 5.1 a 5.4)
CONTACTO DEL
EUROCONECTOR
0905935
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
55
10) REPUESTOS
Ver Apéndice A
TABLA 11.1
Descripción Referencia
Conjunto de cables 02 metros 400 A
Conjunto de cables 10 metros 400 A
Conjunto de cables 15 metros 400 A
Conjunto de cables 20 metros 400 A
Conjunto de cables 25 metros 400 A
Conjunto de cables 02 metros 550 A
Conjunto de cables 10 metros 550 A
Conjunto de cables 15 metros 550 A
Conjunto de cables 20 metros 550 A
Conjunto de cables 25 metros 550 A
0400824
0400825
0400826
0400827
0400828
0400751
0400820
0400821
0400822
0400823
11) CONJUNTO DE CABLES
Obs.: Los conjuntos de cables se componen de:
01 Cable de comando
01 Cable de energia
01 Manguera
01 Cable Masa
12) PISTOLAS PARA SOLDAR
TABLA 12.1
REFERENCIA
0706668
MODELOS
PLUS 150
PLUS 250
PLUS 300
PLUS 400
PLUS 501 RW
0707751
PMC 400 AL
0705134
PLUS 500
PMC 400 AL
ALAMBRE
(mm)
0,8 - 1,0
0,8 - 1,2
0,8 - 1,2
0,8 - 1,6
0,8 - 1,6
GAS DE PROTECCIÓN
Argón y mezclas
Corriente (A)
140
220
260
320
350
F.t. (%)
60
60
60
60
100
CO
2
Corriente (A)
160
250
290
340
400
F.t. (%)
60
60
60
60
100
0,8 - 1,2
300
60
____ ____
0,8 - 2,4
360
60
380 60
REFRI-
GERACIÓN
GAS
GAS
GAS
GAS
GAS
AGUA
GAS
0704772
0704773 (3 m)
0706248 (4 m)
0704774 (3 m)
0706249 (4 m)
0705133 (3 m)
0706250 (4 m)
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
13) OPCIONALES
TABLA 13.1
Descripción Código
Cancamo
Origo™ Feed
Kit fluxometro
Origo™ Feed
Kit carro
de transporte
Kit enchufe rapida
cable energia
Origo™ Feed
Kit entrada y salida de
agua
Origo™ Feed
P1/P2/P3
Kit entrada y salida de
agua
Origo™ Feed P4
0401231
0401545
0401194
0401610
0401462
0401461
56
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
Descripción Código
Placa
2T / 4T
0900281
0901881
Placa
Voltímetro/Amperímetro
Tapa para
protección de
alambre
0707921
Origo™ Feed control
0401252
Cable para
Origo™ Feed Control
05 metros
10 metros
15 metros
20 metros
0401251
0401618
0401619
0401620
57
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
58
TERMO DE GARANTÍA
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza al Comprador/Usuario que sus equipamientos
son fabricados bajo riguroso control de Qualidad, asegurando el su funcionamiento y
caracteristicas, cuando instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las orientaciones
de lo Manual de Instrucciones respectivo para cada producto.
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza la sustituición o reparación de cualquier parte o
componente de equipamiento fabricado por la ESAB S/A en condiciones normales de uso,
que presenta falla debido a defecto de material o por la fabricación, durante el período de la
garantía designado para cada tipo o modelo de equipamiento.
El compromiso de la ESAB S/A con las condiciones del presente Termo de Garantía, está
limitada, solamente, al reparo o sustituición de cualquier parte o componente del
equipamiento cuando debidamente comprobado por la ESAB S/A o SAE - Servício
Autorizado ESAB.
Piezas y partes tales como Poleas y Guía de Alambre, Medidor Analógico o Digital con daños
por cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, portaelectrodos o garras,
Boquilla de torcha/Pistola de Soldadura o corte, Torchas y sus componentes, sujetas a la
desgaste o deterioro causados por lo uso normal del equipamiento o cualquier otro daño
causado por la inexistencia de manutenimiento preventivo, no són cubiertos por lo presente
Termo de Garantía.
Esta garantía no cubre cualquier equipamiento ESAB o parte o componente que tiena sido
alterado, sujeto el uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por lo medio de
transporte o condiciones atmosfericas, instalación o manutenimiento impropios, uso de
partes o piezas no originales ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por
persona no cualificada o no autorizada por ESAB S/A o aplicación diferente para lo que el
equipamiento fuera proyectado y fabricado.
La embalaje y gastos con el transporte/flete - ida y vuelta de equipamiento lo que necesite de
servício técnico ESAB considerado en garantía, que sea realizado en las instalaciones de la
ESAB S/A o SAE - Servício Autorizado ESAB, són por cuenta y riesgo del
Comprador/Usuário - Balcón.
El presente Termo de Garantía pasa a ter validez, solamente después de la fecha de la
emisión de la factura de venta, emitida por la ESAB S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO y/o
Revendedor ESAB.
El periodo de garantía para los alimentadores de alambre
es de 1 año.
Origo™ Feed 304 P2,
Origo™ Feed 304 P3 y Origo™Feed 304 P4
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
59
CERTIFICADO DE GARANTÍACERTIFICADO DE GARANTÍA
Informaciones del Cliente
Empresa: __________________________________________________________________________
Dirección: ________________________________________________________________________Dirección: ________________________________________________________________________
Teléfono: (___) ____________
Fax: (___) ____________ E-mail: _____________________
Observaciones: ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Observaciones: ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Nº de série:
Modelo:
( ) Origo Feed 304 P2
Nº de série:
( ) Origo Feed 304 P3
Nº de série:
( ) Origo Feed 304 P4
Nº de série:
Modelo:
( ) Origo Feed 304 P2
Nº de série:
( ) Origo Feed 304 P3
Nº de série:
( ) Origo Feed 304 P4
Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: ______________________________
Estimado Cliente,
Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos
atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad
ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial
Contagem - Minas Gerais
CEP:32.210-080
Fax:(31) 2191-4440
Att:Departamento de Controle de Qualidade
Estimado Cliente,
Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos
atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad
ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial
Contagem - Minas Gerais
CEP:32.210-080
Fax:(31) 2191-4440
Att:Departamento de Controle de Qualidade
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4
60
--- página en blanco ---
Origo Feed 304 P2
P3
P4
Origo Feed 304
Origo Feed 304
67
--- página en blanco ---
Origo Feed 304 P2
Origo Feed 304 P3
Origo Feed 304 P4

Transcripción de documentos

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO Ver Apêndice A 11) CONJUNTO DE CABOS TABELA 11.1 Descrição Referência Conjunto de cabos 02 metros 400 A 0400824 Conjunto de cabos 10 metros 400 A 0400825 Conjunto de cabos 15 metros 400 A 0400826 Conjunto de cabos 20 metros 400 A 0400827 Conjunto de cabos 25 metros 400 A 0400828 Conjunto de cabos 02 metros 550 A 0400751 Conjunto de cabos 10 metros 550 A 0400820 Conjunto de cabos 15 metros 550 A 0400821 Conjunto de cabos 20 metros 550 A 0400822 Conjunto de cabos 25 metros 550 A 0400823 Obs.: Os conjuntos de cabos são compostos de: 01 Cabo de comando 01 Cabo de energia 01 Mangueira 01 Cabo Obra 12) PISTOLAS PARA SOLDAGEM TABELA 12.1 MODELOS REFERÊNCIA PESO (Kg) GÁS DE PROTEÇÃO ARAME (mm) Argônio e misturas CO2 Corrente (A) F.t. (%) Corrente (A) F.t. (%) COMPRIREFRIGERAÇÃO MENTO DO CABO PMC 150 0704917 0,500 0,8 - 1,0 160 60 140 60 GÁS 3m PMC 250 0704913 1,000 0,8 - 1,2 250 60 220 60 GÁS 3m PMC 300 0704914 1,250 0,8 - 1,2 290 60 260 60 GÁS 3m PMC 400 0704915 1,550 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m PMC 450 0708322 1,550 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m PMC 500 0704916 1,750 0,8 - 2,4 380 60 360 60 GÁS 4m PLUS 501 RW 0706668 1,390 0,8 - 1,6 400 100 350 100 ÁGUA 3m PMC 400 AL 0707751 1,550 0,8 - 1,2 300 60 GÁS 2m ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 15 13) OPCIONAIS TABELA 13.1 Descrição Código Olhal de levantamento 0401231 Origo™ Feed Kit Fluxômetro Origo™ Feed 0401545 Carrinho 0401194 Kit engate rápido cabo energia 0401610 Origo™ Feed Kit refrigeração Origo™ Feed para 0401462 P1/P2/P3 Kit refrigeração para Origo™ Feed P4 16 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 0401461 Descrição Código Capa para Proteção 0707921 do arame Placa 0900281 2T e 4T Placa Voltímetro/Amperímetro Origo™ Feed control 0901881 0401252 Cabo para Origo™ Feed Control 05 metros 10 metros 15 metros 20 metros 0401251 0401618 0401619 0401620 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 17 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 Alimentador de alambre para soldadura MIG (GMAW) e alambres tubulares (FCAW) Manual de Instrucciones ™ Ref.: Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 0401406 0401409 0401408 INSTRUCCIONES GENERALES ¡ Estas instrucciones se refieren a todos los equipos producidos por ESAB S.A. respetándose las características individuales de cada modelo. ¡ Siga rigurosamente las instrucciones contempladas en este Manual. Respete los requisitos y demás aspectos en el proceso de soldadura el corte que emplee. ¡ No instale, ni accione ni repare este equipo, sin leer previamente este Manual. ¡ Lea los Manuales de instrucciones antes de instalar accesorios y otras partes (reguladores de gas, pistolas, el sopletes para soldadura el corte, horímetros, controles, medidores, relees auxiliares, etc.) que serán agregados al equipo y verifique su compatibilidad. ¡ Verifique que todo el material necesario para la realización de la soldadura o el corte haya sido correctamente detallado y está debidamente instalado de manera que cumpla con todas las especificaciones de la aplicación prevista. ¡ Cuando vaya a utilizar, verifique: Þ Si los equipos auxiliares (sopletes, cables, accesorios, porta-electrodos, mangueras, etc.) estén correctamente y firmemente conectados. Consulte los respectivos manuales. Þ Si el gas de protección de corte es apropiado al proceso y aplicación. ¡ En caso de duda o necesidad de informaciones adicionales o aclaraciones a respecto de éste u otros productos ESAB , por favor consulte a nuestro Departamento de Asistencia Técnica o a un Representante Autorizado ESAB en las direcciones indicadas en la última página de este manual o a un Servicio Autorizado ESAB. ¡ ESAB no podrá ser responsabilizada por ningún accidente, daño o paro en la producción debido al incumplimiento de las instrucciones de este Manual o de las normas adecuadas de seguridad industrial. ¡ Accidentes, daños o paro en la producción debidos a instalación, operación o reparación tanto de éste u otro producto ESAB efectuado por persona(s) no calificada(s) para tales servicios son de entera responsabilidad del Propietario o Usuario del equipo. ¡ El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de garantía. ¡ Así mismo, la garantía de fábrica de los productos ESAB será automaticamente anulada en caso que no se cumplan cualquiera de las instrucciones y recomendaciones contempladas en el certificado de garantía y /o en este Manual. ¡ A T E N C I Ó N ! â Este equipo ESAB fue proyectado y fabricado de acuerdo con normas nacionales e internacionales que establecen criterios de operación y seguridad; por lo tanto las instrucciones presentadas en este manual, en especial las relativas a la instalación, operación y mantenimiento deben ser rigurosamente seguidas para no perjudicar el rendimiento del mismo y comprometer la garantía otorgada. â Los materiales utilizados para embalaje y los repuestos descartados al reparar el equipo deben ser enviados para reciclaje a empresas especializadas de acuerdo con el tipo de material. 42 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 1) SEGURIDAD Este manual se destina a orientar a personas que tienen experiencia en la instalación, operación y ™ ™ ™ mantenimiento de los equipo Origo Feed 304 P2, Origo Feed 304 P3, Origo Feed 304 P4. NO permita que persona sin habilitación instalen, operen o reparen estos equipos. Lea con cuidado para entender perfectamente todas las informaciones que aquí se presentan. Recuerde que: Los choques eléctricos pueden matar Los humos y gases de soldadura pueden perjudicar la salud Arcos eléctricos quemam la piel y dañan la vista Los ruídos a niveles excesivos perjudican la audición Las chispas, partículas metálicas o de revestimiento pueden herir los ojos. ¡ Como toda máquina o equipo eléctrico, debe desconectarse de su red de alimentación eléctrica antes de ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento preventivo o correctivo. ¡ Para ejecutar mediciones internas o intervenciones que requieran conectar el equipo, asegúrese de que: Þ el equipo esté correctamente conectado a tierra; Þ el lugar se encuentre bien seco; Þ todas las conexiones eléctricas, internas y externas, estén correctamente ajustadas. ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 43 2) DESCRIPCIÓN 2.1) Generalidades ™ Los alimentadores de alambre Origo Feed 304 están proyectados para aplicaciones en soldaduras semiautomáticas MIG/MAG con alambres sólidos, tubulares y aluminio en trabajos de producción media y pesada. Su mecanismo de avance de alambre está compuesto por 4 roldanas engranadas y un sistema de control electrónico. Se pueden instalar sobre la fuente de alimentación, colgantes sobre el área de trabajo con un soporte apropiado o con un carro de traslado (opcional). De acuerdo con el modelo poseen varias funciones, ver tabla de características técnicas. 3) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLA 3.1 Alimentador 304 P2 304 P3 Tensión de alimentación (V - Hz) 42 - 50/60 Velocidad de avance de alambre (m/mm) 1,5 - 25,0 304 P4 Diámetro del alambre (mm) Acero sólido 0,6 - 1,6 Tubular 0,9 - 3,2 Aluminio 0,8 - 1,6 Conexión de torcha de soldar Euroconector Voltímetro/ Amperímetro digital Opcional Sí Sí Accionamiento 2T / 4T Opcional Sí Sí Sí Ajuste de tensión de la fuente de soldadura Sí Accionamiento manual del alambre Ajuste doble No No Sí Control remoto No No Sí Opcional Protección del rollo de alambre 0 - 0,5 Anti-stick (seg.) 270 x 550 x 340 (sin protección del rollo de alambre) Dimensiones (A x L x A) 270 x 660 x 415 (con protección del rollo de alambre) Peso (kg) 17 17,3 18 4) CONTROLES P2/P3 4.1) Tablero frontal 1) Potenciómetro de control de velocidad del alambre 2) Potenciómetro de control de tensión de la fuente de alimentación. 3) Voltímetro / Amperímetro digital. En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y corriente. Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador. (Opcional en el modelo P2). 4) Euroconector para instalar la pistola de soldar. 4.2) Consola lateral 5) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de 44 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 fusión. 6) Llave 2T/4T. Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar. En el modo 2T la soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para apagar se presiona nuevamente el gatillo. (Opcional en el modelo P2). 7) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de soldar. 4.3) Tablero posterior 8) Terminal para conectar la fuente de soldar. 9) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldadura. 10) Entrada para conectar la manguera del gas de protección. 11) Cabeza de freno. 12) Guia de entrada de alambre. 11 2 3 9 1 10 4 8 12 7 6 5 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 45 P4 4.1) Tablero frontal 1) Potenciómetro para regular la velocidad de avance del alambre. 2) Potenciómetro para regular la Tensión de soldadura de la Fuente de Energía. 3) Llave Normal/Ajuste doble - permite habilitar o inhibir el recurso de ajuste doble. Cuando la llave está en: Normal (0) - La velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 2. Para comenzar a soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo mantiene presionado, para terminar la soldadura el operador suelta el gatillo. Ajuste doble (1) - Cuando se comienza a soldar la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 2. Cuando el gatillo se acciona nuevamente la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 4 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 5. Para soldar el operador presiona el gatillo de la torcha Mig/Mag y lo mantiene apretado, la velocidad del alambre se regula con el potenciómetro 1 y la tensión de soldadura con el 2. Para alterar la velocidad del alambre y la tensión de soldadura el operador suelta el gatillo y lo o presiona nuevamente, la velocidad del alambre se regula ahora con el potenciómetro 4 y la tensión de soldadura con el potenciómetro 5. Para terminar de soldar el operador suelta el gatillo. Obs.: Cuando se utiliza el comando de ajuste doble la llave 2T/4T (11) debe estar en la posición 2T. Si se encuentra en la posición 4T el equipo no funciona correctamente. 4) Potenciómetro de ajuste de velocidad del alambre en ajuste doble 5) Potenciómetro de ajuste de tensión de soldadura en ajuste doble. 6) Voltímetro / Amperímetro digital. En el que se observan los parámetros de soldadura, tensión y corriente. Después de soldar, mantiene los valores fijos en el mostrador. 7) Euroconector para instalar la torcha de soldar. 8) Llave local-remoto. Cuando se encuentra en modo local los controles de tensión y velocidad del alambre se regulan en el alimentador. Cuando está en modo remoto los controles de tensión y velocidad se regulan con el control remoto opcional. 9) Enchufe para conectar el control remoto. 4.2) Consola lateral 10) Potenciómetro Anti-stick. Permite ajustar el tempo en que la fuente continúa entregando corriente de soldadura después de interrumpir el trabajo. Este recurso evita que se pegue el alambre en el pozo de fusión. 11) Llave 2T/4T. Permite seleccionar el modo de comando del gatillo de la torcha de soldar. En el modo 2T la soldadura se mantiene continua cuando está presionado el gatillo. En el modo 4T la soldadura se acciona y se mantiene continua con un toque en el gatillo. No es necesario mantenerlo apretado. Para apagar se presiona nuevamente el gatillo. 12) Interruptor de avance manual del alambre. Permite alimentar el alambre sin tensión en la pistola de soldar. 4.3)Tablero Posterior 13) Terminal para conectar la fuente de soldar. 14) Enchufe para conectar el cable de comando de la fuente de soldar. 15) Entrada para conectar la manguera del gas de protección. 16) Cabeza de freno. 17) Guia de entrada del alambre. 46 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 5) INSTALACIÓN 5.1) Recepción ™ Al recibir un Origo Feed 304, retire todo el material de embalaje que rodea la unidad y verifique si existen eventuales daños ocurridos durante el transporte. Los reclamos relativos a daños ocasionados en tránsito deben dirigirse a la empresa transportadora. Retire con cuidado todo material que pueda obstruir el paso de aire de refrigeración. Nota.: Si el alimentador no es instalado de inmediato, consérvelo en su embalaje original o guárdelo en un lugar seco y ventilado. 5.2) Lugar de trabajo Al determinarse el lugar de trabajo de una máquina de soldar deben ser considerados varios factores para proporcionar un funcionamiento seguro y eficiente. Es necesaria una ventilación adecuada para refrigerar el equipo y para la seguridad del operador y el área debe mantenerse limpia. La instalación de dispositivos de filtro de aire ambiente restringe el volumen de aire disponible para la refrigeración de la máquina y provoca el recalentamiento de sus componentes internos. La instalación de dispositivos de filtrado no autorizados por el Proveedor anula la garantía otorgada al equipo. Nota: NO USE EL NEUTRO DE LA RED PARA LA CONEXIÓN ATIERRA. : Todas las conexiones eléctricas deben estar completamente ajustadas para evitar riesgos de chisporroteo, recalentamiento o caída de tensión en los circuitos. 5.3) Instalación del alimentador 1) Conecte el Alimentador de alambre a la fuente de energía asociada por medio de su cable de comando. 2) Fije el cable de soldadura conectado al terminal + de la fuente de energía en el bloque de conexión del Alimentador de alambre. 3) Fije la manguera del regulador de presión de gas en el conector de entrada de la válvula solenoide trasera del Alimentador de alambre. 4) Instale la pistola de soldar (ver manual específico). 5) Instale el alambre. 6) Instale las roldanas de tracción de acuerdo con el tipo y diámetro del alambre a ser utilizado. 48 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 Para utilizar alambres mayores que 1,6 mm utilice roldanas y guias del mecanismo de la Tabla 5.3 y 5.4 colocando roldanas lisas en la parte superior. TABLA 5.1 Diámetro Tipo Roldana Guía de entrada Guía central Guía de salida Tipo de surco Identificación 0.6 / 0.8 Fe, Ss,C 0707810 0707157 0707821 0707605 V 0.6 S2 & 0.8 S2 0.8 / 0.9 - 1.0 Fe, Ss,C 0707811 0707157 0707821 0707605 V 0.8 S2 & 1.0 S2 0.9 - 1.0 / 1.2 Fe, Ss,C 0707812 0707157 0707821 0707605 V 1.0 S2 & 1.2 S2 1.4 / 1.6 Fe, Ss,C 0707813 0707157 0707821 0707605 V 1.4 S2 & 1.6 S2 0.9 - 1.0 / 1.2 C 0707814 0707157 0707821 0707605 V-K 1.0 R2 & 1.2 R2 1.2 / 1.4 C 0707815 0707157 0707821 0707605 V-K 1.2 R2 & 1.4 R2 1.6 C 0707816 0707157 0707821 0707605 V-K 1.6 R2 0.8 / 0.9 - 1.0 AL 0707817 0707157 0707158 0707896 U 0.8 A2 & 1.0 A2 1.2 / 1.6 AL 0707818 0707157 0707158 0707896 U 1.2 A2 & 1.6 A2 C = Cored wire K = Moldeado TABLA 5.2 Descripción Referencia Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 0,8/1,0 0401240 Conjunto de roldanas y guías de para aluminio 1,2/1,6 0401241 TABLA 5.3 Tipo de Alambre Roldanas de presión lisa Tubular Diámetro (mm) Referencia - 0900467 2,40 0901204 2,80 - 3,20 0902230 TABLA 5.4 Diâmetro del alambre (mm) 1,60 - 3,20 Guia de entrada 0901094 Guia central para Fe, Ss, C 0900896 Guia de salida para Fe, Ss, C 0905498 5.4) Presión en el alambre Para determinar la correcta presión de alimentación del alambre: ¡ Asegúrese de que el alambre se mueva sin problemas por el tubo guía del alambre. A continuación defina la presión de los rodillos de presión del alimentador de alambre. Es importante que la presión no sea demasiado fuerte. Para saber si la presión de alimentación está correctamente definida, alimente el alambre hacia fuera de la pistola contra un objeto aislado como, por ejemplo, un pedazo de madera. ¡ Cuando se coloca la pistola a una distancia de aproximadamente 5 mm del pedazo de madera. (fig.1) los rodillos de alimentación deberán patinar. ¡ Cuando se coloca la pistola a aproximadamente 50 mm del pedazo de madera, el alambre debe ser alimentado hacia afuera, quedando doblado (fig. 2). ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 49 Fig. 1 Fig. 2 5.5) Instale el alambre en la cabeza de freno. Ajuste de la cabeza de freno: ¡ Coloque la manija roja en la posición bloqueado. ¡ Introduzca un destornillador dentro de los resortes del cubo. ¡ Gire los resortes de izquierda a derecha para reducir la fuerza de trabado ¡ Gire los resortes de derecha a izquierda para aumentar la fuerza de trabado Nota: Gire el mismo ángulo para los dos resortes. NOTA: Para trabar o destrabar basta girar la perilla roja. No es necesario retirarlo. 5.6) Traslado Para mover el alimentador por el lugar de trabajo utilizando una grúa engánchelo en el soporte preparado para levantar la máquina, ref.: 0401231 de acuerdo con la figura que sigue. 50 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 6) OPERACIÓN 1) Encienda la fuente de energía. 2) Regule la velocidad del alambre, la tensión de la fuente de energía, el tiempo de anti-stick y el flujo del gas de acuerdo con el diámetro del alambre y el espesor del material a ser soldado. 3) Comience a soldar y reajuste los parámetros, si es necesario. 7) MANTENIMIENTO 7.1) Recomendaciones En condiciones normales de ambiente y operación, los alimentadores de alambre Origo™ Feed no requieren servicios especiales de mantenimiento. Sólo es necesario limpiarlos internamente una vez por mes con aire comprimido a baja presión, seco y exento de aceites. Finalizada la limpieza con aire comprimido, verifique el ajuste de las conexiones eléctricas y la firmeza de los componentes en sus posiciones.Observe si existen rajaduras en los aislantes de los cables eléctricos, incluyendo los de soldadura, o en otros aislantes y substitúyalos si es necesario. Cuando se trabaja con cables dañados o con sus aislantes gastados, las partes no aisladas pueden entrar en contacto con alguna pieza u objeto conectado a tierra. El arco eléctrico que resulta de este contacto puede provocar lesiones en los ojos no protegidos o causar un incendio. Un contacto del cuerpo con una pieza o un conductor no aislado puede producir una descarga eléctrica violenta, quemaduras e inclusive la muerte. Nota: La limpieza y mantenimiento preventivo deben intensificarse cuando se trabaja en ambientes contaminados con polvo, hollín u otros contaminantes que puedan causar daños o perjudicar el rendimiento. ATENCIÓN: En caso de dudas con respecto al manejo o mantenimiento de este u otros productos de ESAB S.A., entre en contacto con el Departamento de Servicio Técnico o con un Servicio autorizado ESAB. 7.2) Reparación Para garantizar la operación segura de un equipo ESAB, use únicamente repuestos originales o aprobados por ESAB S/A. El uso de repuestos no originales o no aprobados provocará el la cancelación de la garantía otorgada. Los repuestos se pueden obtener en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicados en la última página de este Manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del Alimentador de alambre considerado. ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 51 8) MECANISMO DE AVANCE DE ALAMBRE 0707602 BRAZO 0707611 EJE DEL BRAZO 0901168 ENGRANAJE Þ ROLDANAS DE TRACCIÓN Þ (Ver Tabla 5.1 a 5.4) GUÍA CENTRAL Þ (Ver Tablas 5.1 a 5.4) 0707700 DISPOSITIVO DE PRESIÓN GUÍA DE ENTRADA (Ver Tablas 5.1 a 5.4) Þ 0707612 EJE DE LA ROLDANA DE TRACCIÓN 0707613 0707604 TUERCA DE LA ROLDANA DE TRACCIÓN 0707606 NÚCLEO MAGNÉTICO CONEXIÓN DE CORRIENTE 0901168 ENGRANAJE DE ROLDANA Þ 0707603 CIRCUITO ELECTRÓNICO 0901002 ENGRANAJE CENTRAL Þ 0707600 CUERPO DEL ALIMENTADOR 0707607 AISLANTE 0905935 CONTACTO DEL EUROCONECTOR 0707608 FLANGE (Ver Tablas 5.1 a 5.4) GUÍA DE SALIDA (*) Estos repuestos están sujetos a desgaste en régimen normal de funcionamiento, deben ser substituidos cuando presenten un desgaste que comprometa la correcta alimentación del alambre de soldar. 52 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 10) REPUESTOS Ver Apéndice A 11) CONJUNTO DE CABLES TABLA 11.1 Descripción Referencia Conjunto de cables 02 metros 400 A 0400824 Conjunto de cables 10 metros 400 A 0400825 Conjunto de cables 15 metros 400 A 0400826 Conjunto de cables 20 metros 400 A 0400827 Conjunto de cables 25 metros 400 A 0400828 Conjunto de cables 02 metros 550 A 0400751 Conjunto de cables 10 metros 550 A 0400820 Conjunto de cables 15 metros 550 A 0400821 Conjunto de cables 20 metros 550 A 0400822 Conjunto de cables 25 metros 550 A 0400823 Obs.: Los conjuntos de cables se componen de: 01 Cable de comando 01 Cable de energia 01 Manguera 01 Cable Masa 12) PISTOLAS PARA SOLDAR TABLA 12.1 MODELOS GAS DE PROTECCIÓN REFERENCIA ALAMBRE (mm) Argón y mezclas CO2 Corriente (A) F.t. (%) REFRIGERACIÓN Corriente (A) F.t. (%) PLUS 150 0704772 0,8 - 1,0 160 60 140 60 GAS PLUS 250 0704773 (3 m) 0706248 (4 m) 0,8 - 1,2 250 60 220 60 GAS PLUS 300 0704774 (3 m) 0706249 (4 m) 0,8 - 1,2 290 60 260 60 GAS PLUS 400 0705133 (3 m) 0706250 (4 m) 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GAS PLUS 500 0705134 0,8 - 2,4 380 60 360 60 GAS PLUS 501 RW 0706668 0,8 - 1,6 400 100 350 100 PMC 400 400 AL AL PMC 0707751 0,8 - 1,2 ____ ____ 300 60 AGUA GAS ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 55 13) OPCIONALES TABLA 13.1 Descripción Código Cancamo Origo™ Feed 0401231 Kit fluxometro Origo™ Feed Kit carro de transporte 0401545 0401194 Kit enchufe rapida cable energia 0401610 Origo™ Feed Kit entrada y salida de agua Origo™ Feed 0401462 P1/P2/P3 Kit entrada y salida de agua Origo™ Feed P4 56 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 0401461 Descripción Código Tapa para protección de alambre Placa 0707921 0900281 2T / 4T Placa Voltímetro/Amperímetro Origo™ Feed control 0901881 0401252 Cable para Origo™ Feed Control 05 metros 10 metros 15 metros 20 metros 0401251 0401618 0401619 0401620 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 57 TERMO DE GARANTÍA ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza al Comprador/Usuario que sus equipamientos son fabricados bajo riguroso control de Qualidad, asegurando el su funcionamiento y caracteristicas, cuando instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las orientaciones de lo Manual de Instrucciones respectivo para cada producto. ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza la sustituición o reparación de cualquier parte o componente de equipamiento fabricado por la ESAB S/A en condiciones normales de uso, que presenta falla debido a defecto de material o por la fabricación, durante el período de la garantía designado para cada tipo o modelo de equipamiento. El compromiso de la ESAB S/A con las condiciones del presente Termo de Garantía, está limitada, solamente, al reparo o sustituición de cualquier parte o componente del equipamiento cuando debidamente comprobado por la ESAB S/A o SAE - Servício Autorizado ESAB. Piezas y partes tales como Poleas y Guía de Alambre, Medidor Analógico o Digital con daños por cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, portaelectrodos o garras, Boquilla de torcha/Pistola de Soldadura o corte, Torchas y sus componentes, sujetas a la desgaste o deterioro causados por lo uso normal del equipamiento o cualquier otro daño causado por la inexistencia de manutenimiento preventivo, no són cubiertos por lo presente Termo de Garantía. Esta garantía no cubre cualquier equipamiento ESAB o parte o componente que tiena sido alterado, sujeto el uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por lo medio de transporte o condiciones atmosfericas, instalación o manutenimiento impropios, uso de partes o piezas no originales ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por persona no cualificada o no autorizada por ESAB S/A o aplicación diferente para lo que el equipamiento fuera proyectado y fabricado. La embalaje y gastos con el transporte/flete - ida y vuelta de equipamiento lo que necesite de servício técnico ESAB considerado en garantía, que sea realizado en las instalaciones de la ESAB S/A o SAE - Servício Autorizado ESAB, són por cuenta y riesgo del Comprador/Usuário - Balcón. El presente Termo de Garantía pasa a ter validez, solamente después de la fecha de la emisión de la factura de venta, emitida por la ESAB S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO y/o Revendedor ESAB. El periodo de garantía para los alimentadores de alambre Origo™ Feed 304 P2, Origo™ Feed 304 P3 y Origo™Feed 304 P4 es de 1 año. 58 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 CERTIFICADO DE GARANTÍA Modelo: ™ Nº de série: Nº de série: Nº de série: ( ) Origo Feed 304 P2 ™ ( ) Origo Feed 304 P3 ™ ( ) Origo Feed 304 P4 Informaciones del Cliente Empresa: __________________________________________________________________________ Dirección: ________________________________________________________________________ Teléfono: (___) ____________ Modelo: Fax: (___) ____________ ™ ( ) Origo Feed 304 P2 ™ ( ) Origo Feed 304 P3 ™ ( ) Origo Feed 304 P4 E-mail: _____________________ Nº de série: Nº de série: Nº de série: Observaciones: ______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: ______________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB. Favor enviar para: ESAB S.A. Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial Contagem - Minas Gerais CEP: 32.210-080 Fax: (31) 2191-4440 Att: Departamento de Controle de Qualidade ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 59 --- página en blanco --- 60 ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 --- página en blanco --- ™ Origo Feed 304 P2 ™ Origo Feed 304 P3 ™ Origo Feed 304 P4 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ESAB Origo Feed 30 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario