VIETA VPC750BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Instalación ......................................... 3
Montaje frontal según DIN (Método A)… 3
Instalación de la unidad ................... 3
Extracción de la unidad ................... 3
Montaje posterior según DIN (Método B) 3
Utilización del panel frontal
extraíble…………………………………. 4
Cableado .............................................. 5
Funcionamiento ................................ 6
Posición de los botones ................... 6
Funcionamiento básico ..................... 6
Encendido/apagado de la unidad ....... 6
Desacople del frontal ........................ 6
Ajustes de sonido ............................. 6
Ajustes del sistema ........................... 6
Silencio ............................................. 6
Bajos ................................................. 6
Información en pantalla ..................... 7
Ecualización ...................................... 7
Función de reinicio ............................ 7
Selección de modo ........................... 7
Entrada auxiliar .................................. 7
Funcionamiento de la radio ............. 7
Modo radio ........................................ 7
Selección de las bandas de frecuencia 7
Selección de emisoras ...................... 7
Almacenamiento automático en
memoria y escaneo de emisoras ...... 7
Mono/estéreo .................................. 7
Escaneado ...................................... 7
Almacenamiento de emisoras7
Funcionamiento RDS ........................ 7
Funcionamiento del USB .................... 8
Selección de pistas en un solo paso . 8
Selección de directorios arriba/abajo.. 8
Pausa de la reproducción ................. 8
Previsualización de todas las pistas .. 8
Repetición de la misma pista ........... 8
Reproducción aleatoria de todas las
pistas ................................................. 8
Selección de pistas mediante el botón
AS/PS/Navi-SCH ............................... 8
Información en pantalla ..................... 8
Funcionamiento con tarjetas SD/MMC .. 9
Funcionamiento del bluetooth .......... 9
Preparación para el funcionamiento .. 9
Sincronización ................................. 9
Conexión ........................................... 9
Menú del teléfono ............................... 9
Cómo responder/rechazar una llamada
entrante .............................................. 10
Cómo hacer una llamada ................ 11
Cómo mantener en espera una
llamada ........................................... 11
Transferencia de una llamada entre un
teléfono móvil y la unidad 11
Audio bluetooth (función A2DP) ...... 11
Especificaciones ................................. 12
Resolución de problemas ................. 13
2
ÍNDICE
Notas:
Seleccione una ubicación para montar la
unidad que no interfiera con la conducción
normal del conductor.
Antes de proceder a la instalación
definitiva de la unidad, conecte en primer
lugar los cables y asegúrese de que todo
está perfectamente conectado y de que la
unidad funciona correctamente.
Para garantizar una correcta instalación,
utilice únicamente las piezas incluidas con
la unidad. La utilización de piezas no
autorizadas puede provocar el
funcionamiento incorrecto del equipo.
Consulte con su distribuidor más cercano si
la instalación requiere el taladrado de
agujeros u otras modificaciones del vehículo.
Instale la unidad en un lugar donde no
moleste al conductor y no pueda lastimar
a los pasajeros en caso de producirse una
parada repentina, como puede ser una
parada de emergencia.
Evite instalar la unidad en lugares expuestos
a altas temperaturas, como lugares con luz
directa del sol, bajo el aire caliente de un
calefactor o en lugares donde haya polvo,
suciedad o vibraciones excesivas.
(1) Correa de metal
Asegúrese de usar la banda para fijar la
parte posterior de la unidad en su posición.
La banda se puede doblar con la mano
hasta el ángulo deseado.
(2) Tornillo de montaje
(3) Tuerca hexagonal
(4) Arandela de presión
(5) Tornillo roscador
(6) Arandela plana
Una vez introducido el soporte en el
salpicadero, seleccione la lengüeta apropiada
según el grosor del material del salpicadero y
dóblela hacia dentro para fijar el soporte en su
posición.
Extracción de la unidad
Introduzca las dos llaves suministradas en las
ranuras en el centro de los laterales izquierdo y
derecho de la unidad y, a continuación, tire de la
unidad para extraerla del salpicadero.
MONTAJE POSTERIOR SEGÚN DIN (MÉTODO B)
Si su vehículo es un Nissan o un Toyota, siga
estas instrucciones de montaje.
Utilice los orificios perforados marcados T
(Toyota) y N (Nissan), situados en ambos
lados de la unidad, para fijarla a los soportes
de montaje de fábrica de la radio
suministrados con el vehículo.
Para fijar la unidad a los soportes de montaje
de fábrica de la radio;
Alinee los orificios perforados del soporte con
los de la unidad y apriete los tornillos (5x5mm)
en cada lado.
Nota: el aro de la moldura exterior, la funda y
la banda melica no se utilizan en la instalación
según el método B.
(a) Salpicadero
(b) Soporte
3
INSTALACIÓN
MONTAJE FRONTAL SEGÚN DIN (Método A)
Instalación de la unidad
Vista lateral
mostrando los
orificios de los
tornillos marcados
como T, N o S
Soporte de montaje
Tornillo
Soporte de montaje
Tornillo
Salpicadero o consola
Para extraer el panel frontal
1. Pulse el botón de desacople ( ) en el
panel frontal para extraerlo.
Precauciones para el manejo del panel frontal
1. Evite que el panel frontal reciba golpes.
2. No aplique presión sobre la pantalla ni los
botones del panel al extraerlo o al volverlo a
colocar.
3. No toque los contactos del panel frontal ni del
cuerpo de la unidad principal. Esto podría
derivar en un mal contacto eléctrico.
4. Si los contactos presentan suciedad o
sustancias extrañas adheridas, pueden
eliminarse con un paño limpio y seco.
5. No exponga el panel frontal a temperaturas
altas ni a la incidencia directa del sol.
6. Evite que agentes volátiles (por ejemplo,
benceno, disolventes o insecticidas) entren
en contacto con la superficie del panel.
7. No intente desmontar el panel frontal.
Para instalar el panel frontal
Para instalar el panel frontal, insértelo en la
carcasa y asegúrese de que está correctamente
encajado. De lo contrario, es probable que se
produzcan anomalías en la pantalla o que
algunos botones no funcionen correctamente.
4
UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE
Panel frontal
2. Guarde el panel frontal en la funda.
Funda protectora
Panel frontal
Botón de desacople
PARA LOS SISTEMAS 4X40W
5
CABLEADO
CONECTORES DE SALIDA DE LÍNEA
FUSIBLE (15A)
BLANCO Canal Izq.
ROJO Canal Dcho.
ANTENA DE RADIO
SISTEMA DE 4 ALTAVOCES
(VERDE/NEGRO)
Altavoz
trasero
iz
q
uierdo
Cable a tierra (Negro)
Accesorio / Conmutador +12V (Rojo)
Alimentación de la antena / Encendido del amplificador (Azul)
Alimentación eléctrica constante +12V (Amarillo)
(BLANCO/NEGRO)
Altavoz
delantero
izquierdo
Altavoz
delantero
derecho
Alt
avoz
trasero
derecho
(VIOLETA/NEGRO)
(BLANCO)
(GRIS)
(VERDE)
(GRIS/NEGRO)
(VIOLETA)
POSICIÓN DE LOS BOTONES
1.
(botón de sintonización / búsqueda /
pista arriba y abajo)
2.
(botón de desacople)
3. Mic
4.
(respuesta)
5. PAIR/MOD
6. Menú del teléfono
7. LCD
8. 5 DIR-9. 4
SHF
10. 1 PAU
11. Botones programados 1-6
12.2 SCN
13.2 RPT
14. /MUTE 15. 6
DIR+
16. Interfaz USB
17. 9 PTY
18. # SCAN/CON
19. 0 DISP
20. */+ AS/PS/Navi-SCH
21. 7 AF/MON
22. 8 EQ/TA
23. Entrada AUX
24.
(finalización de llamada)/BND/LOUD/CLR
25. Botón de reinicio
26. SEL/MENU (al presionar)
Rueda de volumen (al girar)
27. Interfaz de tarjeta SD/MMC
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Pulse el botón (14) para encender la unidad.
Cuando esté encendida, mantenga pulsado el botón
(14) para apagarla.
DESACOPLE DEL FRONTAL
Pulse el botón
(2) para desplegar el panel
frontal extraíble.
AJUSTES DE SONIDO
Pulse brevemente el botón SEL/MENU (26) para
entrar en el modo de ajustes de audio AUDIO
SETTING. Use el botón SEL/MENU (26) para
seleccionar el modo de ajustes deseado. El modo
de ajuste cambiará en el siguiente orden:
VOL BAS
TRE
BAL FAD
(Volumen) (Bajos) (Agudos) (Balance) (Fundido)
Pulse brevemente la rueda del volumen (26) para
ajustar aumentar o reducir el volumen.
AJUSTES DEL SISTEMA
Pulse y mantenga pulsado el botón SEL/MENU
(26) en el panel frontal para entrar en el modo de
ajustes del sistema SYSTEM SETTING. A
continuación, pulse brevemente el botón
SEL/MENU (26) para seleccionar el elemento que
desea cambiar y gire la rueda del volumen (26)
para cambiar el ajuste correspondiente.
1) BEEP ON/OFF
Utilice la rueda del volumen (26) para activar o
desactivar el sonido del pitido.
2) P-VOL
Utilice la rueda del volumen (26) para seleccionar
el nivel del volumen al encender el equipo.
3) AREA EUR/USA
Utilice la rueda del volumen (26) para fijar el
intervalo de frecuencia de la zona EUR o USA.
4) HOUR 24H/12H
Utilice la rueda de volumen (26) para configurar
el formato de hora en 24h o 12h
5) PCLK ON/OFF
Utilice la rueda de volumen (26) para activar o
desactivar el reloj al apagar el equipo; al
configurar PCLK ON, el reloj se mostrará con
iluminación de fondo al desactivar el equipo.
MUTE (silencio)
Pulse brevemente el botón MUTE (14). El sonido
se silenciará de inmediato. Vuelva a pulsarlo para
escuchar el sonido de nuevo.
BAJOS
Mantenga pulsado el botón LOUD (24) varios
segundos para activar la función de bajos. En la
pantalla aparecerá el texto “LOUD”.
6
FUNCIONAMIENTO
Manténgalo pulsado varios segundos de nuevo
para desactivar la función. La palabra “LOUD”
desaparecerá de la pantalla.
INFORMACIÓN EN PANTALLA
Pulse el botón DISP (19) para alternar entre las
visualizaciones de cada modo de funcionamiento.
ECUALIZACIÓN
Pulse el botón EQ (22) brevemente para
activar la función de ecualización y seleccionar
el modo de audio deseado. Existen diversos
modos como se muestra a continuación:
FUNCIÓN DE REINICIO
El botón de reinicio RESET (25) debe activarse
con la punta de un bolígrafo o con un objeto fino
de metal. El botón de reinicio RESET se deberá
activar en los siguientes casos:
- Instalación inicial de la unidad una vez
finalizado el cableado.
- No funciona ninguno de los botones de función.
- Símbolo de error en la pantalla.
Nota: si tras pulsar el botón RESET (25), la
unidad sigue sin funcionar, use un bastoncillo de
algodón empapado en alcohol isopropílico para
limpiar el conector en el panel frontal.
SELECCIÓN DE MODO
Pulse brevemente el botón MOD (5) para
seleccionar el modo deseado, por ejemplo,
radio, USB, SD, AUX. Si no se ha conectado
una memoria USB o tarjeta SD a la unidad, se
ignorará el modo correspondiente.
Para utilizar la función de bluetooth, tras haber
realizado la conexión de los dispositivos con
éxito podrá seleccionar el modo BT o A2DP
(audio bluetooth) utilizando el botón MOD.
ENTRADA AUXILIAR
La unidad puede conectarse a un reproductor
de audio portátil mediante el conector de
entrada auxiliar AUX IN (23) en el panel
frontal. Tras finalizar la conexión, puede
pulsarse el botón MOD (5) en el panel frontal
para cambiar al modo AUX IN.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE FRECUENCIA
En el modo de radio, pulse el botón BND (24)
brevemente para seleccionar la banda que desea.
Las bandas de recepción se alternarán en el
siguiente orden:
SELECCIÓN DE EMISORAS
Pulse brevemente el botón
o el botón
para activar la función de búsqueda automática.
Manténgalo pulsado varios segundos hasta que
la palabra “MANUAL” aparezca en la pantalla; el
modo de sintonización manual quedará
seleccionado. Si no se pulsa ninguno de los dos
botones durante varios segundos, volverá al
modo de búsqueda de sintonización y la palabra
“AUTO” aparecerá en la pantalla para
desaparecer a continuación.
ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO EN
MEMORIA Y ESCANEO DE EMISORAS
- Almacenamiento automático en la memoria
Pulse el botón AS/PS (20) durante varios
segundos. El texto “SEARCH” aparecerá en la
pantalla. La radio realizará una búsqueda
desde la frecuencia actual y comprobará la
intensidad de la señal hasta haber finalizado
un ciclo. Y, a continuación, se guardarán las 6
emisoras de mayor intensidad en el botón con
el número correspondiente preestablecido.
- Escaneo de emisoras
Pulse el botón AS/PS (20) brevemente
para escanear la emisora presintonizada. El
número de emisora correspondiente P1 a P6
parpadeará en la pantalla.
MONO/ESTÉREO
Pulse el botón MON (21) para seleccionar el
modo mono o estéreo. En ocasiones será posible
mejorar la recepción de emisoras lejanas
seleccionando en funcionamiento en mono.
ESCANEADO
Pulse el botón SCAN (18) para entrar en el modo
de escaneado. La unidad realizará un escaneado
de emisoras de frecuencia más alta y las
mantendrá durante varios segundos (la frecuencia
correspondiente parpadeará 3 veces en la pantalla).
ALMACENAMIENTO DE EMISORAS
Pulse cualquiera de los botones programados
(11) (de 1 a 6) para seleccionar una de las
emisoras guardadas en la memoria. Pulse este
botón durante varios segundos para guardar la
emisora actual en el botón numérico.
FUNCIONAMIENTO RDS (RADIO DATA SYSTEM)
- Ajuste del modo RDS
Pulse el botón AF/MON (21) para activar o
desactivar el modo RDS.
- UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PTY (17)
Al pulsar el botón PTY (17) entrará en el modo
PTY SELECT; el nombre del programa se
mostrará en la pantalla. Puede utilizar la rueda
del volumen (26) para seleccionar los elementos
y pulse los botones (1) para empezar a
buscar el programa correspondiente.
7
FUNCIONAMIENTO
FM1 FM2
FM3 AM
FLATCLASSICSPOP MROCK MDSP OFF
Ajuste RDS
Mantenga pulsado el botón PTY (17) para
entrar en el modo de configuración de RDS. A
continuación, pulse brevemente el botón PTY
(17) para seleccionar el elemento que desea
cambiar y utilice la rueda del volumen (26)
para cambiar la configuración correspondiente
como se indica a continuación:
TA SEEK (TA ALARM) Æ PI SOUND (PI
MUTE) Æ RETUNE S (RETUNE L) Æ MASK
DPI (MASK ALL) Æ EON TA DX (EON TA LO)
Æ TA VOL 30 Æ REG OFF (REG ON)
- Cómo escuchar las notificaciones de tráfico.
Mantenga pulsado el botón TA (22); la unidad
buscará automáticamente las notificaciones de
tráfico. Mantenga pulsado el botón TA (22) de
nuevo para salir de ese modo.
FUNCIONAMIENTO DEL USB
En el panel frontal del equipo se encuentra una
interfaz USB (16). A través de esta interfaz (16)
se puede conectar una unidad USB.
Cuando conecte una unidad USB en la interfaz,
el equipo buscará los archivos MP3 o WMA en la
unidad USB y comenzará a reproducir los archivos
MP3 o WMA automáticamente. En los demás
modos, también puede pulsar el botón MOD (5)
para seleccionar el modo USB.
SELECCIÓN DE PISTAS
Pulse el botón o el botón para avanzar a
la pista anterior o a la siguiente respectivamente.
El número de la pista se visualizará en la
pantalla. Mantenga pulsado el botón o el
botón para realizar un avance rápido hacia
adelante o hacia atrás. La reproducción normal
se reinicia al soltar el botón.
SELECCIÓN DE DIRECTORIO
SUPERIOR/INFERIOR
Pulse el botón DIR- (8) o DIR+ (15) para
seleccionar un directorio superior o inferior. Si la
unidad de almacenamiento no contiene
directorios, al pulsar el botón DIR- (8) o DIR+ no
se ejecutará ninguna acción (15).
PAUSA DE LA REPRODUCCIÓN
Pulse el botón PAU (10) para detener la
reproducción. Vuelva a pulsarlo para reiniciar
la reproducción.
PREVISUALIZACIÓN DE LAS PISTAS
Pulse el botón SCN (12) brevemente para
reproducir los primeros segundos de cada pista en
el directorio actual. Mantenga pulsado el botón SCN
(12) para reproducir los primeros segundos de cada
pista. Vuelva pulsarlo para salir de este modo.
REPETICIÓN DE LA MISMA PISTA
Pulse el botón RPT (13) brevemente para repetir
de manera continuada la misma pista. Vuelva a
pulsarlo para detener la repetición.
Mantenga pulsado el botón RPT (13) para
repetir todas las pistas en el directorio actual.
Vuelva a pulsarlo para salir de este modo.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE TODAS
LAS PISTAS
Pulse el botón SHF (9) brevemente para
reproducir todas las pistas en el USB en orden
aleatorio. Vuelva a pulsarlo para cancelar la
función.
Mantenga pulsado el botón SHF (9) para
reproducir todas las pistas en el directorio actual
en orden aleatorio. Vuelva a pulsarlo de nuevo
para salir de este modo.
SELECCIÓN DE PISTAS MEDIANTE EL
BOTÓN AS/PS /Navi-SCH
El botón AS/PS (Navi-SCH) (20) está asignado
como el botón de selección de Modo de audio
digital para los archivos MP3.
Búsqueda directa de pistas
Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) una
vez. La unidad busca la pista seleccionada
utilizando la rueda de volumen (26). A
continuación, pulse el botón SEL (26) o el
botón BND/LOUD/ENT (24) para iniciar la
reproducción de la pista.
Búsqueda de directorios o nombres de
archivo
Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) dos
veces. La unidad busca los archivos y
directorios con los mismos caracteres
introducidos por el usuario. Realice los
siguientes pasos:
- Utilice la rueda de volumen (26) para
seleccionar los caracteres de la A a la Z,
espacio, 0 a 9, _, -, +.
- Pulse el botón SEL (26) para confirmar
cada carácter.
- Pulse el botón BND/LOUD/ENT (24) para
iniciar la búsqueda de títulos.
Búsqueda desde el directorio raíz
Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) tres
veces. El equipo buscará el archivo o
directorio desde el directorio de raíz mediante
los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN.
La pantalla listará todos los directorios y
canciones disponibles. Seleccione el
directorio/canciones que desee utilizando
los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN
y el botón BND/LOUD/ENT para confirmar la
selección. Si el título seleccionado es una
canción, se iniciará su reproducción.
Búsqueda desde el directorio actual
Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) cuatro
8
FUNCIONAMIENTO
veces. El equipo buscará el archivo o directorio
desde el directorio actual utilizando los
botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. El
nombre del directorio actual se mostrará
durante un segundo y, a continuación, se
mostrará el nombre del archivo (seleccionado)
que se esté reproduciendo en ese momento. El
usuario podrá seleccionar el directorio o el archivo
en el directorio utilizando los botones
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. Puede iniciarse
la reproducción del archivo seleccionado pulsando
el botón BND/LOUD/ENT.
INFORMACIÓN EN PANTALLA
Pulse el botón DISP (19) para mostrar la siguiente
información, como el reloj, la etiqueta ID3 TAG (si
está disponible: título de la canción, nombre del
directorio, nombre del artista, otros contenidos,
etc.) (SÓLO PARA LA VERSIÓN CON LA
FUNCIÓN MP3 ID3), así como otra información.
Nota:
La unidad principal sólo es compatible
con los dispositivos de memoria USB
estándar aprobados por Microsoft.
La codificación USB MP3 no utiliza una
tecnología estándar, lo que significa que
diferentes marcas y modelos disponen de su
propio estándar. Por lo tanto, nuestro
producto no es compatible con todos los
reproductores de MP3.
Al conectar un reproductor MP3, si este
dispone de una pila normal (pila no
recargable), debería extraerla del reproductor
y, a continuación, conectarlo en la interfaz
USB. De lo contrario, esto podría provocar la
explosión de la pila.
Durante la reproducción en modo USB, asegúrese
de no extraer la unidad USB de la interfaz USB.
FUNCIONAMIENTO CON TARJETAS
SD/MMC
La carcasa de la unidad dispone de una interfaz
para tarjetas SD/MMC (27).
Al introducir una tarjeta SD/MMC en la interfaz
SD/MMC, la unidad buscará los archivos MP3 o
WMA en la tarjeta e iniciará la reproducción de los
archivos MP3 o WMA automáticamente.
El funcionamiento es el mismo que el descrito
arriba para el funcionamiento del USB.
PRECAUCIÓN
Cuando tenga archivos importantes en el
dispositivo USB o en la tarjeta SD/MMC, no los
conecte a la unidad principal para su reproducción.
Esto se debe a que cualquier mal funcionamiento
podría causar la pérdida de los archivos. Nuestra
empresa no asume ningún tipo de responsabilidad
por cualquier pérdida ocasionada.
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH
PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO
(1) Al usar bluetooth, asegúrese de que su teléfono
móvil admite la función bluetooth.
(2) La capacidad de emisión de bluetooth es
diferente para cada tipo de teléfono móvil. Para
obtener la mejor calidad en la conversación, se
recomienda que la distancia entre el teléfono
móvil y la unidad sea inferior a 3 m. Asimismo,
no coloque nunca objetos metálicos ni cualquier
otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad.
EMPAREJAMIENTO
1) Mantenga pulsado el botón PAIR/MOD (5) durante
un periodo prolongado hasta que la pantalla LCD
muestre el texto PAIRING para entrar en el modo
de emparejamiento. Seleccione la configuración de
bluetooth en el teléfono móvil. (Consulte el manual
de instrucciones de su teléfono móvil sobre cómo
utilizar el bluetooth.)
2) En la lista de su teléfono móvil debería aparecer
el texto “CarBT”; seleccione “CarBT” y, a
continuación, introduzca la contraseña “0000”.
3) La unidad cuenta con una función
emparejamiento automático, por lo que buscará
el teléfono móvil con bluetooth automáticamente.
4) Una vez se haya realizado la conexión con éxito,
el símbolo bluetooth aparecerá en la pantalla.
5) Si falla el emparejamiento, vuelva a intentarlo
de nuevo al cabo de unos segundos. Puede
consultar las instrucciones de su teléfono móvil,
elimine del móvil el dispositivo al que está
intentando conectarse y vuelva a realizar el
emparejamiento de nuevo.
6) Nota: durante el emparejamiento, únicamente
los botones
(desacople) (2), la rueda de
volumen (26) y el botón MUTE (14) permanecerán
activos; los demás botones quedan desactivados.
Si desea salir del proceso de emparejamiento
mientras se está realizando, pulse durante un
periodo prolongado el botón PAIR/MOD (5) y en la
pantalla aparecerá el texto “PAIR END”.
RECONEXIÓN
Esta unidad cuenta con una función de reconexión
incorporada. En algunas circunstancias, la unidad
se reconectará automáticamente con el teléfono
móvil. (Nota: el teléfono móvil debe haberse
emparejado anteriormente con la unidad.)
Antes de iniciar la marcación, debe confirmar que la
señal de bluetooth aparece visible en la pantalla.
Transcurridos diez segundos en las siguientes
condiciones:
a. al apagar la unidad y volver a encenderla.
b. desconecte el cable ACC y vuelva a conectarlo.
c. pulse el botón
(desacople) (2) para
desplegar el panel frontal e instálelo de nuevo.
Pulse el botón (4) (es posible
que el texto
‘NOT
PAIR’ aparezca visible en la pantalla). Puede esperar
9
FUNCIONAMIENTO
varios segundos para dejar que la unidad intente la
reconexión automáticamente o puede mantener
pulsado el botón CON (18) durante varios
segundos para reconectarla. Durante la
reconexión, el LCD mostrará el texto “CONN TRY”
varias veces y, a continuación, mostrará “CONN
OK”, si se ha realizado la conexión con éxito.
MENÚ DEL TELÉFONO
Una vez realizado el emparejamiento con éxito,
pulse brevemente el botón T-MENU (6) en el panel
frontal para entrar en el menú del teléfono;
mantenga pulsado el botón o pulse los botones
(1) para cambiar las opciones del menú.
Las opciones se mostrarán de acuerdo con la
siguiente secuencia: PRE NUM /RECEIVED/
DIALED/ MISSED/ MANU ANS/TALK XX.
A continuación se describen individualmente.
PRE NUM: muestra la marcación rápida del
número de teléfono que se ha guardado en la
memoria programada. El sistema puede
guardar un máximo de 10 números.
Nota: para reiniciar el sistema, pulse el botón
Reset (25). La configuración de PRE NUM
quedará borrada.
1) Cómo guardar los números de marcación rápida
a. Pulse el botón T-MENU y seleccione la
opción PRE NUM.
b. Utilice la rueda de volumen (26) para
escanear una memoria disponible en la
que almacenarla.
c. Si todas memorias están disponibles, la
opción del teléfono se mostrará vacía y
verá que en la pantalla aparecerán los
números de memoria (de ”0” a ”9”).
d. Pulse el botón SEL/MENU (26) para entrar
en la interfaz de escritura. La palabra
“DIAL -->” aparecerá en la pantalla.
e. Utilice los caracteres 0 a 9, *, #, para
introducir el número de teléfono deseado.
Nota: si se introduce un número
incorrecto, podrá eliminarse pulsando
brevemente el botón CLR (24). Mantenga
pulsado el botón CLR (24) para borrar
todos los números.
f. Cuando haya terminado de escribirlo,
pulse el botón SEL/MENU (26) para
guardar el número en la memoria
programada. La pantalla mostrará el texto
“SAVE OK”.
2) Cómo hacer una llamada usando la
marcación rápida
Pulse el botón
(4) y, a continuación,
mantenga pulsados los botones
programados (de M0 a M9) para llamar al
número guardado en la memoria.
El número guardado se mostrará en la
pantalla.
3) Previsualización de la lista de marcación
rápida
Pulse el botón T-MENU (6) y seleccione la
opción PRE NUM. Si desea llamar a un
número de la lista de marcación, utilice la
rueda de volumen (26) para seleccionar el
número de marcación rápida y pulse
brevemente el botón
(4) para confirmar la
marcación.
4) Cómo editar la lista de marcación rápida
Seleccione el número que desea editar de la
lista de marcación rápida y, a continuación,
pulse brevemente el botón SEL/MENU (26)
para entrar en la interfaz de edición.
RECEIVED: muestra la última llamada
recibida.
Puede utilizar la rueda de volumen (26) para
ver los últimos números recibidos. Y puede
pulsar brevemente el botón (4) para
confirmar la marcación.
DIALED: muestra los últimos 10 números
marcados. Puede utilizar la rueda de volumen
(26) para ver los números. Y puede pulsar
brevemente el botón (4) para confirmar la
marcación.
MISSED: muestra las llamadas perdidas.
Puede utilizar la rueda de volumen (26) para
ver los números. Y puede pulsar brevemente
el botón (4) para confirmar la marcación.
MANU ANS/AUTO ANS
En este modo, pulse la rueda de volumen (26)
para seleccionar MANU ANS (respuesta
manual) o AUTO ANS (respuesta
automática).
En el modo AUTO ANS, cuando se reciba una
llamada la unidad responderá automáticamente.
En el modo MANU ANS, al recibir una
llamada, podrá pulsar el botón
(4) para
responder o el botón
(24) para rechazar la
llamada entrante.
TALK VOLUME: muestra el nivel actual del
volumen para la conversación. Puede usar la
rueda de volumen (26) para ajustarlo a un
nivel adecuado.
CÓMO RESPONDER/RECHAZAR UNA LLAMADA
ENTRANTE
Consulte el párrafo RESPUESTA
MANUAL/AUTOMÁTICA en la sección MENÚ DEL
TELÉFONO.
CÓMO HACER UNA LLAMADA
1) Para realizar una llamada desde un número
programado PRE NUM, RECEIVED (recibida),
DIALED (marcada), MISSED (perdida), consulte
la sección MENÚ DEL TELÉFONO.
10
FUNCIONAMIENTO
2) Para realizar una llamada introduciendo el
número de teléfono manualmente.
Pulse el botón
(4) en el panel frontal.
Utilice los botones de 0 a 9, *, # para
introducir el número de teléfono que desea
marcar. A continuación, pulse el botón
(4) de
nuevo para realizar la llamada.
Nota: si se introduce un número incorrecto,
podrá eliminarse pulsando brevemente el
botón CLR (24). Mantenga pulsado el botón
CLR (24) para borrar todos los números.
3) Para marcar el último número llamado,
pulse el botón
(4) dos veces. En la
pantalla aparecerá el texto “LAST NUM”. A
continuación, pulse el botón de nuevo
para
llamar al último número
llamado.
CÓMO MANTENER EN ESPERA UNA
LLAMADA
Durante la conexión de una llamada, si se
pulsa el botón (4) podrá interrumpirse la
llamada temporalmente. A continuación, pulse
el botón (4) para continuar la llamada. Esta
función requiere la compatibilidad del teléfono
móvil.
CÓMO TRANSFERIR LLAMADAS ENTRE
EL TELÉFONO MÓVIL Y LA UNIDAD
Durante la conexión de la llamada, al
mantener pulsado el botón T-MENU (6) podrá
transferirse una llamada entre el teléfono
móvil y la unidad.
Nota:
Si se transfiere una llamada al teléfono móvil,
se liberará al mismo tiempo el silenciado del
modo actual.
AUDIO BLUETOOTH (FUNCIÓN A2DP)
La unidad admite la función de audio
bluetooth. Si su teléfono móvil puede
reproducir sonido audio estéreo, cuando el
emparejamiento se haya realizado
correctamente podrá seleccionar un archivo de
audio y ajustarlo a la función A2DP en su
teléfono móvil (esto dependerá del teléfono
móvil ya que cada teléfono dispone de una
configuración diferente).
En el modo A2DP, únicamente los botones
(1) y el botón PAU permanecen
activos.
Utilice los botones (1) en el panel
frontal del equipo para seleccionar la pista
anterior/siguiente.
Pulse PAU para poner en pausa la
reproducción.
11
FUNCIONAMIENTO
GENERAL
Requisitos de alimentación : CC 12 V, masa negativa
Controles de tono
- Bajos (a 100 Hz) : ±10 dB
- Agudos (a 10 kHz) : ±10 dB
Potencia máxima de salida : 4X40 vatios
Consumo : 15 A (máx.)
REPRODUCTOR USB/SD/MMC
Relación señal-ruido : más de 60 dB
Separación de canales : más de 50 dB
Respuesta de frecuencia : 20 Hz – 20 kHz
RADIO
Para 2 bandas
FM
Rango de frecuencias de 87,5 a 108 MHz
IF 10,7 MHz
Sensibilidad (S/N=30dB) 10dBµ
Separación estéreo >25dB
MW
Rango de frecuencias de 522 a 1620 kHz
IF 450kHz
Sensibilidad (S/N=20dB) 32dBu
Nota:
Especificaciones sujetas a cambios sin previo
i
12
ESPECIFICACIONES
Antes de examinar la lista de comprobaciones, verifique las conexiones del cableado. Si
cualquiera de los problemas persiste después de comprobar la lista, consulte al distribuidor
más cercano.
Síntoma Causa Solución
El contacto del vehículo no
está encendido.
Si el suministro eléctrico está
conectado a los circuitos para
accesorios del vehículo, pero el
motor no está funcionando, gire el
contacto a la posición “ACC”.
No se enciende.
El fusible está quemado. Sustituya el fusible.
El volumen está al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado.
No hay sonido.
Los cables no están bien
conectados.
Compruebe las conexiones del
cableado.
Los botones de
función no
funcionan.
El microprocesador integrado
no funciona correctamente
debido a la existencia de
ruidos.
Pulse el botón RESET.
El panel frontal no está
correctamente insertado en su lugar.
El cable de la antena no está
conectado.
Inserte el cable de antena
firmemente.
La radio no
funciona. La
selección
automática de
emisoras no
funciona.
Las señales son demasiado
débiles.
Seleccione una emisora
manualmente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Transcripción de documentos

ÍNDICE Instalación ......................................... 3 Bajos ................................................. 6 Previsualización de todas las pistas .. 8 Repetición de la misma pista ........... 8 Reproducción aleatoria de todas las pistas ................................................. 8 Selección de pistas mediante el botón AS/PS/Navi-SCH ............................... 8 Información en pantalla ..................... 8 Funcionamiento con tarjetas SD/MMC .. 9 Funcionamiento del bluetooth .......... 9 Preparación para el funcionamiento .. 9 Sincronización ................................. 9 Conexión ........................................... 9 Menú del teléfono ............................... 9 Cómo responder/rechazar una llamada entrante .............................................. 10 Cómo hacer una llamada ................ 11 Cómo mantener en espera una llamada ........................................... 11 Información en pantalla ..................... 7 Transferencia de una llamada entre un Ecualización ...................................... 7 teléfono móvil y la unidad Montaje frontal según DIN (Método A)… 3 Instalación de la unidad ................... 3 Extracción de la unidad ................... 3 Montaje posterior según DIN (Método B) 3 Utilización del panel frontal extraíble…………………………………. 4 Cableado .............................................. 5 Funcionamiento ................................ 6 Posición de los botones ................... 6 Funcionamiento básico ..................... 6 Encendido/apagado de la unidad ....... 6 Desacople del frontal ........................ 6 Ajustes de sonido ............................. 6 Ajustes del sistema ........................... 6 Silencio ............................................. 6 Audio bluetooth (función A2DP) ...... 11 Especificaciones ................................. 12 Resolución de problemas ................. 13 Función de reinicio ............................ 7 Selección de modo ........................... 7 Entrada auxiliar .................................. 7 Funcionamiento de la radio ............. 7 Modo radio ........................................ 7 Selección de las bandas de frecuencia 7 Selección de emisoras ...................... 7 Almacenamiento automático en memoria y escaneo de emisoras ...... 7 Mono/estéreo .................................. 7 Escaneado ...................................... 7 Almacenamiento de emisoras7 Funcionamiento RDS ........................ 7 Funcionamiento del USB .................... Selección de pistas en un solo paso . Selección de directorios arriba/abajo.. Pausa de la reproducción ................. 11 8 8 8 8 2 INSTALACIÓN Notas: • Seleccione una ubicación para montar la unidad que no interfiera con la conducción normal del conductor. • Antes de proceder a la instalación definitiva de la unidad, conecte en primer lugar los cables y asegúrese de que todo está perfectamente conectado y de que la unidad funciona correctamente. • Para garantizar una correcta instalación, utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad. La utilización de piezas no autorizadas puede provocar el funcionamiento incorrecto del equipo. • Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere el taladrado de agujeros u otras modificaciones del vehículo. • Instale la unidad en un lugar donde no moleste al conductor y no pueda lastimar a los pasajeros en caso de producirse una parada repentina, como puede ser una parada de emergencia. • Evite instalar la unidad en lugares expuestos a altas temperaturas, como lugares con luz directa del sol, bajo el aire caliente de un calefactor o en lugares donde haya polvo, suciedad o vibraciones excesivas. Una vez introducido el soporte en el salpicadero, seleccione la lengüeta apropiada según el grosor del material del salpicadero y dóblela hacia dentro para fijar el soporte en su posición. Extracción de la unidad Introduzca las dos llaves suministradas en las ranuras en el centro de los laterales izquierdo y derecho de la unidad y, a continuación, tire de la unidad para extraerla del salpicadero. MONTAJE POSTERIOR SEGÚN DIN (MÉTODO B) Si su vehículo es un Nissan o un Toyota, siga estas instrucciones de montaje. Utilice los orificios perforados marcados T (Toyota) y N (Nissan), situados en ambos lados de la unidad, para fijarla a los soportes de montaje de fábrica de la radio suministrados con el vehículo. MONTAJE FRONTAL SEGÚN DIN (Método A) Instalación de la unidad Vista lateral mostrando los orificios de los tornillos marcados como T, N o S Tornillo Soporte de montaje Tornillo (1) Correa de metal Asegúrese de usar la banda para fijar la parte posterior de la unidad en su posición. La banda se puede doblar con la mano hasta el ángulo deseado. (2) Tornillo de montaje (3) Tuerca hexagonal (4) Arandela de presión (5) Tornillo roscador (6) Arandela plana Salpicadero o consola Soporte de montaje Para fijar la unidad a los soportes de montaje de fábrica de la radio; Alinee los orificios perforados del soporte con los de la unidad y apriete los tornillos (5x5mm) en cada lado. Nota: el aro de la moldura exterior, la funda y la banda metálica no se utilizan en la instalación según el método B. (a) Salpicadero (b) Soporte 3 UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE Para extraer el panel frontal 1. Pulse el botón de desacople ( panel frontal para extraerlo. Precauciones para el manejo del panel frontal 1. Evite que el panel frontal reciba golpes. 2. No aplique presión sobre la pantalla ni los botones del panel al extraerlo o al volverlo a colocar. 3. No toque los contactos del panel frontal ni del cuerpo de la unidad principal. Esto podría derivar en un mal contacto eléctrico. 4. Si los contactos presentan suciedad o sustancias extrañas adheridas, pueden eliminarse con un paño limpio y seco. 5. No exponga el panel frontal a temperaturas altas ni a la incidencia directa del sol. 6. Evite que agentes volátiles (por ejemplo, benceno, disolventes o insecticidas) entren en contacto con la superficie del panel. 7. No intente desmontar el panel frontal. ) en el Botón de desacople Panel frontal 2. Guarde el panel frontal en la funda. Funda protectora Panel frontal Para instalar el panel frontal Para instalar el panel frontal, insértelo en la carcasa y asegúrese de que está correctamente encajado. De lo contrario, es probable que se produzcan anomalías en la pantalla o que algunos botones no funcionen correctamente. 4 CABLEADO PARA LOS SISTEMAS 4X40W CONECTORES DE SALIDA DE LÍNEA FUSIBLE (15A) BLANCO Canal Izq. ROJO Canal Dcho. ANTENA DE RADIO SISTEMA DE 4 ALTAVOCES (VERDE/NEGRO) Altavoz trasero (VERDE) izquierdo (BLANCO/NEGRO) (BLANCO) (GRIS/NEGRO) (GRIS) (VIOLETA/NEGRO) (VIOLETA) Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero derecho Cable a tierra (Negro) Accesorio / Conmutador +12V (Rojo) Alimentación de la antena / Encendido del amplificador (Azul) Alimentación eléctrica constante +12V (Amarillo) 5 FUNCIONAMIENTO 1. (botón de sintonización / búsqueda / pista arriba y abajo) 2. (botón de desacople) 3. Mic (respuesta) 4. 5. PAIR/MOD 6. Menú del teléfono 7. LCD 8. 5 DIR-9. 4 SHF 10. 1 PAU 11. Botones programados 1-6 12.2 SCN 13.2 RPT 14. /MUTE 15. 6 DIR+ 16. Interfaz USB 17. 9 PTY 18. # SCAN/CON 19. 0 DISP 20. */+ AS/PS/Navi-SCH 21. 7 AF/MON 22. 8 EQ/TA 23. Entrada AUX 24. (finalización de llamada)/BND/LOUD/CLR 25. Botón de reinicio 26. SEL/MENU (al presionar) Rueda de volumen (al girar) 27. Interfaz de tarjeta SD/MMC POSICIÓN DE LOS BOTONES FUNCIONAMIENTO BÁSICO ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD Pulse el botón (14) para encender la unidad. Cuando esté encendida, mantenga pulsado el botón (14) para apagarla. 1) BEEP ON/OFF Utilice la rueda del volumen (26) para activar o desactivar el sonido del pitido. 2) P-VOL Utilice la rueda del volumen (26) para seleccionar el nivel del volumen al encender el equipo. 3) AREA EUR/USA Utilice la rueda del volumen (26) para fijar el intervalo de frecuencia de la zona EUR o USA. 4) HOUR 24H/12H Utilice la rueda de volumen (26) para configurar el formato de hora en 24h o 12h 5) PCLK ON/OFF Utilice la rueda de volumen (26) para activar o desactivar el reloj al apagar el equipo; al configurar PCLK ON, el reloj se mostrará con iluminación de fondo al desactivar el equipo. DESACOPLE DEL FRONTAL Pulse el botón (2) para desplegar el panel frontal extraíble. AJUSTES DE SONIDO Pulse brevemente el botón SEL/MENU (26) para entrar en el modo de ajustes de audio AUDIO SETTING. Use el botón SEL/MENU (26) para seleccionar el modo de ajustes deseado. El modo de ajuste cambiará en el siguiente orden: VOL BAS BAL FAD TRE (Volumen) (Bajos) (Agudos) (Balance) (Fundido) Pulse brevemente la rueda del volumen (26) para ajustar aumentar o reducir el volumen. MUTE (silencio) Pulse brevemente el botón MUTE (14). El sonido se silenciará de inmediato. Vuelva a pulsarlo para escuchar el sonido de nuevo. AJUSTES DEL SISTEMA Pulse y mantenga pulsado el botón SEL/MENU (26) en el panel frontal para entrar en el modo de ajustes del sistema SYSTEM SETTING. A continuación, pulse brevemente el botón SEL/MENU (26) para seleccionar el elemento que desea cambiar y gire la rueda del volumen (26) para cambiar el ajuste correspondiente. BAJOS Mantenga pulsado el botón LOUD (24) varios segundos para activar la función de bajos. En la pantalla aparecerá el texto “LOUD”. 6 FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE EMISORAS o el botón Pulse brevemente el botón para activar la función de búsqueda automática. Manténgalo pulsado varios segundos hasta que la palabra “MANUAL” aparezca en la pantalla; el modo de sintonización manual quedará seleccionado. Si no se pulsa ninguno de los dos botones durante varios segundos, volverá al modo de búsqueda de sintonización y la palabra “AUTO” aparecerá en la pantalla para desaparecer a continuación. ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO EN MEMORIA Y ESCANEO DE EMISORAS - Almacenamiento automático en la memoria Pulse el botón AS/PS (20) durante varios segundos. El texto “SEARCH” aparecerá en la pantalla. La radio realizará una búsqueda desde la frecuencia actual y comprobará la intensidad de la señal hasta haber finalizado un ciclo. Y, a continuación, se guardarán las 6 emisoras de mayor intensidad en el botón con el número correspondiente preestablecido. - Escaneo de emisoras Pulse el botón AS/PS (20) brevemente para escanear la emisora presintonizada. El número de emisora correspondiente P1 a P6 parpadeará en la pantalla. MONO/ESTÉREO Pulse el botón MON (21) para seleccionar el modo mono o estéreo. En ocasiones será posible mejorar la recepción de emisoras lejanas seleccionando en funcionamiento en mono. ESCANEADO Pulse el botón SCAN (18) para entrar en el modo de escaneado. La unidad realizará un escaneado de emisoras de frecuencia más alta y las mantendrá durante varios segundos (la frecuencia correspondiente parpadeará 3 veces en la pantalla). ALMACENAMIENTO DE EMISORAS Pulse cualquiera de los botones programados (11) (de 1 a 6) para seleccionar una de las emisoras guardadas en la memoria. Pulse este botón durante varios segundos para guardar la emisora actual en el botón numérico. FUNCIONAMIENTO RDS (RADIO DATA SYSTEM) - Ajuste del modo RDS Pulse el botón AF/MON (21) para activar o desactivar el modo RDS. - UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PTY (17) Al pulsar el botón PTY (17) entrará en el modo PTY SELECT; el nombre del programa se mostrará en la pantalla. Puede utilizar la rueda del volumen (26) para seleccionar los elementos y pulse los botones (1) para empezar a buscar el programa correspondiente. Manténgalo pulsado varios segundos de nuevo para desactivar la función. La palabra “LOUD” desaparecerá de la pantalla. INFORMACIÓN EN PANTALLA Pulse el botón DISP (19) para alternar entre las visualizaciones de cada modo de funcionamiento. ECUALIZACIÓN Pulse el botón EQ (22) brevemente para activar la función de ecualización y seleccionar el modo de audio deseado. Existen diversos modos como se muestra a continuación: FLAT→CLASSICS→POP M→ROCK M→DSP OFF FUNCIÓN DE REINICIO El botón de reinicio RESET (25) debe activarse con la punta de un bolígrafo o con un objeto fino de metal. El botón de reinicio RESET se deberá activar en los siguientes casos: - Instalación inicial de la unidad una vez finalizado el cableado. - No funciona ninguno de los botones de función. - Símbolo de error en la pantalla. Nota: si tras pulsar el botón RESET (25), la unidad sigue sin funcionar, use un bastoncillo de algodón empapado en alcohol isopropílico para limpiar el conector en el panel frontal. SELECCIÓN DE MODO Pulse brevemente el botón MOD (5) para seleccionar el modo deseado, por ejemplo, radio, USB, SD, AUX. Si no se ha conectado una memoria USB o tarjeta SD a la unidad, se ignorará el modo correspondiente. Para utilizar la función de bluetooth, tras haber realizado la conexión de los dispositivos con éxito podrá seleccionar el modo BT o A2DP (audio bluetooth) utilizando el botón MOD. ENTRADA AUXILIAR La unidad puede conectarse a un reproductor de audio portátil mediante el conector de entrada auxiliar AUX IN (23) en el panel frontal. Tras finalizar la conexión, puede pulsarse el botón MOD (5) en el panel frontal para cambiar al modo AUX IN. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE FRECUENCIA En el modo de radio, pulse el botón BND (24) brevemente para seleccionar la banda que desea. Las bandas de recepción se alternarán en el siguiente orden: FM1—► FM2 —► FM3 —► AM 7 FUNCIONAMIENTO REPETICIÓN DE LA MISMA PISTA Pulse el botón RPT (13) brevemente para repetir de manera continuada la misma pista. Vuelva a pulsarlo para detener la repetición. Mantenga pulsado el botón RPT (13) para repetir todas las pistas en el directorio actual. Vuelva a pulsarlo para salir de este modo. REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE TODAS LAS PISTAS Pulse el botón SHF (9) brevemente para reproducir todas las pistas en el USB en orden aleatorio. Vuelva a pulsarlo para cancelar la función. Mantenga pulsado el botón SHF (9) para reproducir todas las pistas en el directorio actual en orden aleatorio. Vuelva a pulsarlo de nuevo para salir de este modo. SELECCIÓN DE PISTAS MEDIANTE EL BOTÓN AS/PS /Navi-SCH El botón AS/PS (Navi-SCH) (20) está asignado como el botón de selección de Modo de audio digital para los archivos MP3. Búsqueda directa de pistas Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) una vez. La unidad busca la pista seleccionada utilizando la rueda de volumen (26). A continuación, pulse el botón SEL (26) o el botón BND/LOUD/ENT (24) para iniciar la reproducción de la pista. Búsqueda de directorios o nombres de archivo Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) dos veces. La unidad busca los archivos y directorios con los mismos caracteres introducidos por el usuario. Realice los siguientes pasos: - Utilice la rueda de volumen (26) para seleccionar los caracteres de la A a la Z, espacio, 0 a 9, _, -, +. - Pulse el botón SEL (26) para confirmar cada carácter. - Pulse el botón BND/LOUD/ENT (24) para iniciar la búsqueda de títulos. Búsqueda desde el directorio raíz Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) tres veces. El equipo buscará el archivo o directorio desde el directorio de raíz mediante los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. La pantalla listará todos los directorios y canciones disponibles. Seleccione el directorio/canciones que desee utilizando los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN y el botón BND/LOUD/ENT para confirmar la selección. Si el título seleccionado es una canción, se iniciará su reproducción. Búsqueda desde el directorio actual Pulse el botón AS/PS (Navi-SCH) (20) cuatro Ajuste RDS Mantenga pulsado el botón PTY (17) para entrar en el modo de configuración de RDS. A continuación, pulse brevemente el botón PTY (17) para seleccionar el elemento que desea cambiar y utilice la rueda del volumen (26) para cambiar la configuración correspondiente como se indica a continuación: TA SEEK (TA ALARM) Æ PI SOUND (PI MUTE) Æ RETUNE S (RETUNE L) Æ MASK DPI (MASK ALL) Æ EON TA DX (EON TA LO) Æ TA VOL 30 Æ REG OFF (REG ON) - Cómo escuchar las notificaciones de tráfico. Mantenga pulsado el botón TA (22); la unidad buscará automáticamente las notificaciones de tráfico. Mantenga pulsado el botón TA (22) de nuevo para salir de ese modo. FUNCIONAMIENTO DEL USB En el panel frontal del equipo se encuentra una interfaz USB (16). A través de esta interfaz (16) se puede conectar una unidad USB. Cuando conecte una unidad USB en la interfaz, el equipo buscará los archivos MP3 o WMA en la unidad USB y comenzará a reproducir los archivos MP3 o WMA automáticamente. En los demás modos, también puede pulsar el botón MOD (5) para seleccionar el modo USB. SELECCIÓN DE PISTAS Pulse el botón o el botón para avanzar a la pista anterior o a la siguiente respectivamente. El número de la pista se visualizará en la pantalla. Mantenga pulsado el botón o el botón para realizar un avance rápido hacia adelante o hacia atrás. La reproducción normal se reinicia al soltar el botón. SELECCIÓN DE DIRECTORIO SUPERIOR/INFERIOR Pulse el botón DIR- (8) o DIR+ (15) para seleccionar un directorio superior o inferior. Si la unidad de almacenamiento no contiene directorios, al pulsar el botón DIR- (8) o DIR+ no se ejecutará ninguna acción (15). PAUSA DE LA REPRODUCCIÓN Pulse el botón PAU (10) para detener la reproducción. Vuelva a pulsarlo para reiniciar la reproducción. PREVISUALIZACIÓN DE LAS PISTAS Pulse el botón SCN (12) brevemente para reproducir los primeros segundos de cada pista en el directorio actual. Mantenga pulsado el botón SCN (12) para reproducir los primeros segundos de cada pista. Vuelva pulsarlo para salir de este modo. 8 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH veces. El equipo buscará el archivo o directorio desde el directorio actual utilizando los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. El nombre del directorio actual se mostrará durante un segundo y, a continuación, se mostrará el nombre del archivo (seleccionado) que se esté reproduciendo en ese momento. El usuario podrá seleccionar el directorio o el archivo en el directorio utilizando los botones TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. Puede iniciarse la reproducción del archivo seleccionado pulsando el botón BND/LOUD/ENT. INFORMACIÓN EN PANTALLA Pulse el botón DISP (19) para mostrar la siguiente información, como el reloj, la etiqueta ID3 TAG (si está disponible: título de la canción, nombre del directorio, nombre del artista, otros contenidos, etc.) (SÓLO PARA LA VERSIÓN CON LA FUNCIÓN MP3 ID3), así como otra información. Nota: • La unidad principal sólo es compatible con los dispositivos de memoria USB estándar aprobados por Microsoft. • La codificación USB MP3 no utiliza una tecnología estándar, lo que significa que diferentes marcas y modelos disponen de su propio estándar. Por lo tanto, nuestro producto no es compatible con todos los reproductores de MP3. • Al conectar un reproductor MP3, si este dispone de una pila normal (pila no recargable), debería extraerla del reproductor y, a continuación, conectarlo en la interfaz USB. De lo contrario, esto podría provocar la explosión de la pila. • Durante la reproducción en modo USB, asegúrese de no extraer la unidad USB de la interfaz USB. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO (1) Al usar bluetooth, asegúrese de que su teléfono móvil admite la función bluetooth. (2) La capacidad de emisión de bluetooth es diferente para cada tipo de teléfono móvil. Para obtener la mejor calidad en la conversación, se recomienda que la distancia entre el teléfono móvil y la unidad sea inferior a 3 m. Asimismo, no coloque nunca objetos metálicos ni cualquier otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad. EMPAREJAMIENTO 1) Mantenga pulsado el botón PAIR/MOD (5) durante un periodo prolongado hasta que la pantalla LCD muestre el texto PAIRING para entrar en el modo de emparejamiento. Seleccione la configuración de bluetooth en el teléfono móvil. (Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil sobre cómo utilizar el bluetooth.) 2) En la lista de su teléfono móvil debería aparecer el texto “CarBT”; seleccione “CarBT” y, a continuación, introduzca la contraseña “0000”. 3) La unidad cuenta con una función emparejamiento automático, por lo que buscará el teléfono móvil con bluetooth automáticamente. 4) Una vez se haya realizado la conexión con éxito, el símbolo bluetooth aparecerá en la pantalla. 5) Si falla el emparejamiento, vuelva a intentarlo de nuevo al cabo de unos segundos. Puede consultar las instrucciones de su teléfono móvil, elimine del móvil el dispositivo al que está intentando conectarse y vuelva a realizar el emparejamiento de nuevo. 6) Nota: durante el emparejamiento, únicamente (desacople) (2), la rueda de los botones volumen (26) y el botón MUTE (14) permanecerán activos; los demás botones quedan desactivados. Si desea salir del proceso de emparejamiento mientras se está realizando, pulse durante un periodo prolongado el botón PAIR/MOD (5) y en la pantalla aparecerá el texto “PAIR END”. RECONEXIÓN Esta unidad cuenta con una función de reconexión incorporada. En algunas circunstancias, la unidad se reconectará automáticamente con el teléfono móvil. (Nota: el teléfono móvil debe haberse emparejado anteriormente con la unidad.) Antes de iniciar la marcación, debe confirmar que la señal de bluetooth aparece visible en la pantalla. Transcurridos diez segundos en las siguientes condiciones: a. al apagar la unidad y volver a encenderla. b. desconecte el cable ACC y vuelva a conectarlo. (desacople) (2) para c. pulse el botón desplegar el panel frontal e instálelo de nuevo. Pulse el botón (4) (es posible que el texto ‘NOT PAIR’ aparezca visible en la pantalla). Puede esperar FUNCIONAMIENTO CON TARJETAS SD/MMC La carcasa de la unidad dispone de una interfaz para tarjetas SD/MMC (27). Al introducir una tarjeta SD/MMC en la interfaz SD/MMC, la unidad buscará los archivos MP3 o WMA en la tarjeta e iniciará la reproducción de los archivos MP3 o WMA automáticamente. El funcionamiento es el mismo que el descrito arriba para el funcionamiento del USB. PRECAUCIÓN Cuando tenga archivos importantes en el dispositivo USB o en la tarjeta SD/MMC, no los conecte a la unidad principal para su reproducción. Esto se debe a que cualquier mal funcionamiento podría causar la pérdida de los archivos. Nuestra empresa no asume ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida ocasionada. 9 FUNCIONAMIENTO varios segundos para dejar que la unidad intente la reconexión automáticamente o puede mantener pulsado el botón CON (18) durante varios segundos para reconectarla. Durante la reconexión, el LCD mostrará el texto “CONN TRY” varias veces y, a continuación, mostrará “CONN OK”, si se ha realizado la conexión con éxito. MENÚ DEL TELÉFONO Una vez realizado el emparejamiento con éxito, pulse brevemente el botón T-MENU (6) en el panel frontal para entrar en el menú del teléfono; mantenga pulsado el botón o pulse los botones (1) para cambiar las opciones del menú. Las opciones se mostrarán de acuerdo con la siguiente secuencia: PRE NUM /RECEIVED/ DIALED/ MISSED/ MANU ANS/TALK XX. A continuación se describen individualmente. PRE NUM: muestra la marcación rápida del número de teléfono que se ha guardado en la memoria programada. El sistema puede guardar un máximo de 10 números. Nota: para reiniciar el sistema, pulse el botón Reset (25). La configuración de PRE NUM quedará borrada. El número guardado se mostrará en la pantalla. 3) Previsualización de la lista de marcación rápida Pulse el botón T-MENU (6) y seleccione la opción PRE NUM. Si desea llamar a un número de la lista de marcación, utilice la rueda de volumen (26) para seleccionar el número de marcación rápida y pulse (4) para confirmar la brevemente el botón marcación. 4) Cómo editar la lista de marcación rápida Seleccione el número que desea editar de la lista de marcación rápida y, a continuación, pulse brevemente el botón SEL/MENU (26) para entrar en la interfaz de edición. RECEIVED: muestra la última llamada recibida. Puede utilizar la rueda de volumen (26) para ver los últimos números recibidos. Y puede pulsar brevemente el botón (4) para confirmar la marcación. DIALED: muestra los últimos 10 números marcados. Puede utilizar la rueda de volumen (26) para ver los números. Y puede pulsar brevemente el botón (4) para confirmar la marcación. MISSED: muestra las llamadas perdidas. Puede utilizar la rueda de volumen (26) para ver los números. Y puede pulsar brevemente el botón (4) para confirmar la marcación. MANU ANS/AUTO ANS En este modo, pulse la rueda de volumen (26) para seleccionar MANU ANS (respuesta manual) o AUTO ANS (respuesta automática). En el modo AUTO ANS, cuando se reciba una llamada la unidad responderá automáticamente. En el modo MANU ANS, al recibir una llamada, podrá pulsar el botón (4) para responder o el botón (24) para rechazar la llamada entrante. TALK VOLUME: muestra el nivel actual del volumen para la conversación. Puede usar la rueda de volumen (26) para ajustarlo a un nivel adecuado. CÓMO RESPONDER/RECHAZAR UNA LLAMADA ENTRANTE Consulte el párrafo RESPUESTA MANUAL/AUTOMÁTICA en la sección MENÚ DEL TELÉFONO. CÓMO HACER UNA LLAMADA 1) Para realizar una llamada desde un número programado PRE NUM, RECEIVED (recibida), DIALED (marcada), MISSED (perdida), consulte la sección MENÚ DEL TELÉFONO. 1) Cómo guardar los números de marcación rápida a. Pulse el botón T-MENU y seleccione la opción PRE NUM. b. Utilice la rueda de volumen (26) para escanear una memoria disponible en la que almacenarla. c. Si todas memorias están disponibles, la opción del teléfono se mostrará vacía y verá que en la pantalla aparecerán los números de memoria (de ”0” a ”9”). d. Pulse el botón SEL/MENU (26) para entrar en la interfaz de escritura. La palabra “DIAL -->” aparecerá en la pantalla. e. Utilice los caracteres 0 a 9, *, #, para introducir el número de teléfono deseado. Nota: si se introduce un número incorrecto, podrá eliminarse pulsando brevemente el botón CLR (24). Mantenga pulsado el botón CLR (24) para borrar todos los números. f. Cuando haya terminado de escribirlo, pulse el botón SEL/MENU (26) para guardar el número en la memoria programada. La pantalla mostrará el texto “SAVE OK”. 2) Cómo hacer una llamada usando la marcación rápida Pulse el botón (4) y, a continuación, mantenga pulsados los botones programados (de M0 a M9) para llamar al número guardado en la memoria. 10 FUNCIONAMIENTO 2) Para realizar una llamada introduciendo el número de teléfono manualmente. (4) en el panel frontal. Pulse el botón Utilice los botones de 0 a 9, *, # para introducir el número de teléfono que desea marcar. A continuación, pulse el botón (4) de nuevo para realizar la llamada. Nota: si se introduce un número incorrecto, podrá eliminarse pulsando brevemente el botón CLR (24). Mantenga pulsado el botón CLR (24) para borrar todos los números. 3) Para marcar el último número llamado, pulse el botón (4) dos veces. En la pantalla aparecerá el texto “LAST NUM”. A continuación, pulse el botón de nuevo llamar al último número para llamado. CÓMO MANTENER EN ESPERA UNA LLAMADA Durante la conexión de una llamada, si se pulsa el botón (4) podrá interrumpirse la llamada temporalmente. A continuación, pulse el botón (4) para continuar la llamada. Esta función requiere la compatibilidad del teléfono móvil. CÓMO TRANSFERIR LLAMADAS ENTRE EL TELÉFONO MÓVIL Y LA UNIDAD Durante la conexión de la llamada, al mantener pulsado el botón T-MENU (6) podrá transferirse una llamada entre el teléfono móvil y la unidad. Nota: Si se transfiere una llamada al teléfono móvil, se liberará al mismo tiempo el silenciado del modo actual. AUDIO BLUETOOTH (FUNCIÓN A2DP) La unidad admite la función de audio bluetooth. Si su teléfono móvil puede reproducir sonido audio estéreo, cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente podrá seleccionar un archivo de audio y ajustarlo a la función A2DP en su teléfono móvil (esto dependerá del teléfono móvil ya que cada teléfono dispone de una configuración diferente). En el modo A2DP, únicamente los botones (1) y el botón PAU permanecen activos. Utilice los botones (1) en el panel frontal del equipo para seleccionar la pista anterior/siguiente. Pulse PAU para poner en pausa la reproducción. 11 ESPECIFICACIONES GENERAL Requisitos de alimentación : CC 12 V, masa negativa Controles de tono - Bajos (a 100 Hz) - Agudos (a 10 kHz) Potencia máxima de salida Consumo : ±10 dB : ±10 dB : 4X40 vatios : 15 A (máx.) REPRODUCTOR USB/SD/MMC Relación señal-ruido Separación de canales Respuesta de frecuencia : más de 60 dB : más de 50 dB : 20 Hz – 20 kHz RADIO Para 2 bandas FM Rango de frecuencias IF Sensibilidad (S/N=30dB) Separación estéreo de 87,5 a 108 MHz 10,7 MHz 10dBµ >25dB MW Rango de frecuencias de 522 a 1620 kHz IF Sensibilidad (S/N=20dB) 450kHz 32dBu Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo i 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de examinar la lista de comprobaciones, verifique las conexiones del cableado. Si cualquiera de los problemas persiste después de comprobar la lista, consulte al distribuidor más cercano. Síntoma No se enciende. No hay sonido. Los botones de función no funcionan. La radio no funciona. La selección automática de emisoras no funciona. Causa Solución El contacto del vehículo no está encendido. Si el suministro eléctrico está conectado a los circuitos para accesorios del vehículo, pero el motor no está funcionando, gire el contacto a la posición “ACC”. El fusible está quemado. Sustituya el fusible. El volumen está al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado. Los cables no están bien conectados. Compruebe las conexiones del cableado. El microprocesador integrado no funciona correctamente debido a la existencia de ruidos. Pulse el botón RESET. El panel frontal no está correctamente insertado en su lugar. El cable de la antena no está conectado. Inserte el cable de antena firmemente. Las señales son demasiado débiles. Seleccione una emisora manualmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

VIETA VPC750BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas