Wayne SSPTU50 Instrucciones de operación

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Instrucciones de operación
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the
product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions
could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Description
The pedestal pump is designed for
home sump applications. The unit is
equipped with an 8-ft long, 3-prong
grounding type power cord. Motor is
air cooled; it is not designed to operate
under water. A float switch is provided
for automatic pump operation. This
pump is not suitable for aquatic life.
Unpacking
Inspect this unit before it is used.
Occasionally, products are damaged
during shipment. If the pump or
components are damaged, return the
unit to the place of purchase for
replacement. Failure to do so could
result in serious injury or death.
Safety Guidelines
This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
Danger indicates
an imminently
hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious
injury.
Warning indicates
a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
Caution indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
Notice indicates
important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
General Safety
Information
1. Read these rules and instructions
NOTICE
!
CAUTION
!
WARNING
!
DANGER
Operating Instruction and Parts Manual Pedestal Series
360511-001 5/04
carefully. Failure to
follow these
instructions could cause
serious bodily injury
and/or property
damage.
Do not submerge
motor or allow
motor to be exposed to water. Personal
injury and/or death could result.
Do not use to pump
flammable or explosive
fluids such as gasoline, fuel
oil, kerosene, etc. Do not use in a
flammable and/or explosive atmosphere.
Pump should only be used to pump clear
water. Personal injury and/or death could
result.
This pump is not
designed to handle
salt water, brine, laundry discharge or
any other application which may contain
caustic chemicals and/or foreign
materials. Pump damage could occur if
used in these applications and will void
warranty.
All wiring must be
performed by a
qualified electrician.
If the basement has water
or moisture on the floor, do
not walk on wet area until
all power is turned off. If
the shutoff box is in the basement, call
an electrician. Remove pump and either
repair or replace. Failure to follow this
warning could result in fatal electrical
shock.
A battery backup
system should be
used. Call 1-800-237-0987 to order an
emergency backup system.
Assembly
Always disconnect the power source
before attempting to install, service,
!
DANGER
NOTICE
!
DANGER
!
WARNING
NOTICE
!
DANGER
!
DANGER
relocate or maintain the
pump. Never touch sump
pump, pump motor, water
or discharge piping when
pump is connected to
electrical power. Never
handle a pump or pump motor with wet
hands or when standing on wet or damp
surface or in water. Fatal electrical shock
could occur.
1. Insert the float rod through hole in
the switch lever (See Figure 1).
2. Place rubber grommet on float rod
in temporary position.
3. Using pliers to hold the float rod,
screw the float on as shown in
Figure 1.
4. FLOOD ALERT MODELS ONLY:
a. Press down and slide open the
battery cover (See Figure 2).
b. Connect 9 volt transistor battery to
battery terminal inside unit. Close
cover.
Pedestal
Sump Pump
© 2004 Wayne Water Systems
Grommet
Guide
Float
Switch
Float
Rod
Figure 1
Battery Cover
Figure 2
MANUAL
Notes
Notas
Garantía Limitada
Wayne Water Systems (”Wayne“) le ofrece una garantía de un año (PTU30 o PTU33), dos años (SPV500 o SPV800) o tres años
(FLP50, PFLP50, SSPTU33, SSPTU50 o BPV500) a partir de la fecha de compra, para reparar o reemplazar, según lo decida la
compañía, cualquier pieza de esta bomba para sumideros (“Producto”)que el comprador original envie a reparación y los
empleados o representantes autorizados de Wayne determinen que están defectuosos debido a problemas de materiales o
manufactura. Para recibir información sobre los pasos a seguir, comuníquese directamente con la compañía Wayne (800-237-0987,
sólo desde EE.UU.), o con el distribuidor autorizado más cercano a su domicilio. En el momento de reclamar sus derechos bajo esta
garantía deberá suministrarnos el número del modelo. Todos los gastos de flete serán la responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada no cubre los daños debido a accidentes, abusos, uso inadecuado, negligencia, instalación inadecuada,
mantenimiento inadecuado, o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compañía Wayne.
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLISITA. INCLUYENDO AQUELLAS SOBRE VENTA O USOS
ESPECIFICOS, Y LAS GARANTIAS ESTAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA
GARANTIA Y CUALQUIER PERDIDA O RESPONSABILIDAD CIVIL, SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE
DAÑOS SON EXCLUIDAS.
Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías, o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por
accidentes o consecuentes, en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud. Esta garantía limitada le
otorga a Ud. ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro.
Bajo ninguna circunstyancia, aunque sea debido al incumplimiento del contrato de garantía, culpabilidad (incluyendo negligencia)
u otras causas,la compañía Wayne o ninguno de sus surtidores serán responsables legalmente por ningún fallo legal en su contra,
incluyendo, pero no limitado apérdida de ganancias, pérdidas del uso del producto o piezas asociadas con el equipo, pérdidas de
capital, gastos para reemplazar los productos dañados, pérdidas por cierre de fábrica, servicios o pérdida de electricidad, o
demandas persentadas por los clientes del comprador por dichos daños.
Ud. DEBE conservar el recibo como prueba de compra junto con esta garantía. En caso de que necesite presentar un reclamo de
sus derechos bajo esta garantía, Ud DEBERA enviar una copia del recibo de la tienda junto con el producto o correspondencia.
Comuníquese con la compañía Wayne (800-237-0987, sólo desde EE.UU) para recibir autorización e instrucciones de como enviar la
mercancía.
NO ENVIE ESTOS DATOS A WAYNE. Conserve esto sólo como datos.
MODEL NO._____________________ NO. DE SERIE ________________________________ FECHA DE INSTALACION____________________
GRAPE SU RECIBO DE COMPRA AQUI
Operating Instructions and Parts Manual
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
For parts, product & service information
visit www.waynepumps.com
10 Sp
Guía de Diagnóstico de Averías
Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar
La bomba no se
enciende ni
funciona
La bomba se
enciende y se
apaga
constantemente
La bomba no se
apaga o el
protector térmico
se apaga
La bomba funciona
pero bombea poca
agua o no bombea
agua
La alarma emite
un “bip” en forma
periódica
La alarma no se
apaga
1. Un fusible quemado
2. El voltaje es muy bajo
3. El motor está dañado
4. El interruptor está
dañado
5. La propela
6. El flotante está obstruído
1. El agua se regresa en la
tubería
2. El flotante está
desajustado
1. El interruptor está
dañado
2. Las tuberías están
obstruídas
3. El flotante está obstruído
1. El voltaje es muy bajo
2. La propela está atascada
La pila está baja
Las puntas de los sensores
están húmedas
1. Si está quemado, reemplácelo con un fusible adecuado o active el
cortacircuito.
2. Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado
3. Reemplace el motor o la bomba
4. Reemplace el interruptor
5. Si la propela no gira, detápela y quítele lo que la está obstruyendo
6. Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente
1. Instale o reemplace la válvula de chequeo (Juego de válvula de chequeo
Wayne #66005-WYN)
2. Ajuste la arandela de cabo
1. Reemplace el interruptor
2. Saque la bomba y limpie la bomba y las tuberías
3. Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente
1. Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado
2. Límpiela
Cambie la pila
Seque las puntas de los sensores y la varilla del flotante
SÓLO PARA MODELOS CON ALARMA DE INUNDACIÓN
Instalación
(Continuación)
varilla del flotador. Compruebe esto
tocando las dos puntas metálicas de
detección con una esponja limpia
húmeda o un trapo húmedo, hasta
que suene la alarma.
Revise la
pila una
vez al mes para comprobar el
funcionamiento correcto de la alarma.
Cambie la pila cada seis meses y/o
cuando ocurran cambios en la hora
local.
AVISO
Mantenimiento
Desconecte siempre el
suministro eléctrico antes de
intentar instalar, dar servicio,
reubicar o efectuar cualquier
mantenimiento. Si la fuente de energía
no está a la vista, bloquéela en posición
abierta (apagado) y ponga una tarjeta
de advertencia para impedir la
aplicación de energía inesperada. El no
hacerlo así podría ocasionar un choque
eléctrico fatal. Esta unidad debe ser
reparada sólo por electricistas
calificados. La reparación defectuosa
puede ocasionar un choque eléctrico
fatal.
!
PELIGRO
1. Si se desarma el motor antes de
que expire la garantía, ésta
quedará anulada. Si se
necesitan reparaciones, consulte la
Tabla de Detección de Fallas.
2. Mantenga la entrada de la bomba
limpia y libre de cualquier objeto
extraño e inspecciónela
anualmente. Una entrada
obstruida dañará la bomba.
3. Compruebe mensualmente el
funcionamiento adecuado de la
bomba.
4. NOTA: la bomba está equipada con
un protector térmico de
reinicialización automática.
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
3
For Replacement Parts, call 1-800-237-0987
Pour Les Pièces De Rechange, appeler 1-800-237-0987
Para ordenar repuestos, comuníquese con el distribuidor más cercano a su domicilio.
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Pump will not start
or run
Pump starts and
stops too often
Pump will not shut
off or thermal
protector turns off
Pump operates but
delivers little or no
water
Alarm beeps
periodically
Alarm will not shut
off
1. Blown fuse
2. Low line voltage
3. Defective motor
4. Defective switch
5. Impeller
6. Float obstructed
1. Backflow of water from
piping
2. Float out of adjustment
1. Defective switch
2. Obstacle in piping
3. Float obstructed
1. Low line voltage
2. Plugged impeller
Low battery
Wet sensor wire tips
1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker
2. If voltage is under 108 volts, check wiring size
3. Replace motor or pump
4. Replace switch
5. If impeller will not turn, remove housing and remove blockage
6. Make sure float moves freely up and down
1. Install or replace check valve (Wayne check valve kit #66005-WYN)
2. Adjust grommet
1. Replace switch
2. Remove pump and clean pump and piping
3. Make sure float moves freely up and down
1. If voltage is under 108 volts, check wiring size
2. Clean out impeller
Replace battery
Dry sensor wire tips and float guide
FLOOD ALERT MODELS ONLY
Pedestal Series
www.waynepumps.com
4
1/3 HP, 1/3 CP
1/3 HP, 1/3 CP
2
1
1/3 HP, 1/3 CP
2
33
5
6
7

Transcripción de documentos

Pedestal Series Operating Instruction and Parts Manual Operating Instructions and Parts Manual Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Garantía Limitada Wayne Water Systems (”Wayne“) le ofrece una garantía de un año (PTU30 o PTU33), dos años (SPV500 o SPV800) o tres años (FLP50, PFLP50, SSPTU33, SSPTU50 o BPV500) a partir de la fecha de compra, para reparar o reemplazar, según lo decida la compañía, cualquier pieza de esta bomba para sumideros (“Producto”)que el comprador original envie a reparación y los empleados o representantes autorizados de Wayne determinen que están defectuosos debido a problemas de materiales o manufactura. Para recibir información sobre los pasos a seguir, comuníquese directamente con la compañía Wayne (800-237-0987, sólo desde EE.UU.), o con el distribuidor autorizado más cercano a su domicilio. En el momento de reclamar sus derechos bajo esta garantía deberá suministrarnos el número del modelo. Todos los gastos de flete serán la responsabilidad del comprador. Esta garantía limitada no cubre los daños debido a accidentes, abusos, uso inadecuado, negligencia, instalación inadecuada, mantenimiento inadecuado, o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compañía Wayne. NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLISITA. INCLUYENDO AQUELLAS SOBRE VENTA O USOS ESPECIFICOS, Y LAS GARANTIAS ESTAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA Y CUALQUIER PERDIDA O RESPONSABILIDAD CIVIL, SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS. Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías, o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o consecuentes, en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud. Esta garantía limitada le otorga a Ud. ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro. Bajo ninguna circunstyancia, aunque sea debido al incumplimiento del contrato de garantía, culpabilidad (incluyendo negligencia) u otras causas,la compañía Wayne o ninguno de sus surtidores serán responsables legalmente por ningún fallo legal en su contra, incluyendo, pero no limitado apérdida de ganancias, pérdidas del uso del producto o piezas asociadas con el equipo, pérdidas de capital, gastos para reemplazar los productos dañados, pérdidas por cierre de fábrica, servicios o pérdida de electricidad, o demandas persentadas por los clientes del comprador por dichos daños. Ud. DEBE conservar el recibo como prueba de compra junto con esta garantía. En caso de que necesite presentar un reclamo de sus derechos bajo esta garantía, Ud DEBERA enviar una copia del recibo de la tienda junto con el producto o correspondencia. Comuníquese con la compañía Wayne (800-237-0987, sólo desde EE.UU) para recibir autorización e instrucciones de como enviar la mercancía. NO ENVIE ESTOS DATOS A WAYNE. Conserve esto sólo como datos. MODEL NO._____________________ NO. DE SERIE ________________________________ FECHA DE INSTALACION____________________ GRAPE SU RECIBO DE COMPRA AQUI Notes Notas Pedestal Sump Pump carefully. Failure to follow these instructions could cause serious bodily injury and/or property damage. Description The pedestal pump is designed for home sump applications. The unit is equipped with an 8-ft long, 3-prong grounding type power cord. Motor is air cooled; it is not designed to operate under water. A float switch is provided for automatic pump operation. This pump is not suitable for aquatic life. Unpacking Inspect this unit before it is used. Occasionally, products are damaged during shipment. If the pump or components are damaged, return the unit to the place of purchase for replacement. Failure to do so could result in serious injury or death. Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ! DANGER Warning indicates ! a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. ! CAUTION Notice indicates important information, that if not followed, may cause damage to equipment. NOTICE General Safety Information 1. Read these rules and instructions © 2004 Wayne Water Systems MANUAL Do not submerge motor or allow motor to be exposed to water. Personal injury and/or death could result. ! DANGER ! DANGER relocate or maintain the pump. Never touch sump pump, pump motor, water or discharge piping when pump is connected to electrical power. Never handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water. Fatal electrical shock could occur. 1. Insert the float rod through hole in the switch lever (See Figure 1). Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a flammable and/or explosive atmosphere. Pump should only be used to pump clear water. Personal injury and/or death could result. This pump is not designed to handle salt water, brine, laundry discharge or any other application which may contain caustic chemicals and/or foreign materials. Pump damage could occur if used in these applications and will void warranty. Switch Grommet Float Rod NOTICE Guide All wiring must be ! WARNING performed by a Float qualified electrician. ! DANGER If the basement has water or moisture on the floor, do not walk on wet area until all power is turned off. If the shutoff box is in the basement, call an electrician. Remove pump and either repair or replace. Failure to follow this warning could result in fatal electrical shock. Figure 1 2. Place rubber grommet on float rod in temporary position. 3. Using pliers to hold the float rod, screw the float on as shown in Figure 1. 4. FLOOD ALERT MODELS ONLY: a. Press down and slide open the battery cover (See Figure 2). A battery backup system should be used. Call 1-800-237-0987 to order an emergency backup system. NOTICE Assembly ! DANGER Always disconnect the power source before attempting to install, service, For parts, product & service information visit www.waynepumps.com Battery Cover Figure 2 b. Connect 9 volt transistor battery to battery terminal inside unit. Close cover. 360511-001 5/04 Pedestal Series Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Instalación (Continuación) varilla del flotador. Compruebe esto tocando las dos puntas metálicas de detección con una esponja limpia húmeda o un trapo húmedo, hasta que suene la alarma. AVISO Revise la pila una vez al mes para comprobar el funcionamiento correcto de la alarma. Cambie la pila cada seis meses y/o cuando ocurran cambios en la hora local. Mantenimiento ! PELIGRO Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de intentar instalar, dar servicio, reubicar o efectuar cualquier mantenimiento. Si la fuente de energía no está a la vista, bloquéela en posición abierta (apagado) y ponga una tarjeta de advertencia para impedir la aplicación de energía inesperada. El no hacerlo así podría ocasionar un choque eléctrico fatal. Esta unidad debe ser reparada sólo por electricistas calificados. La reparación defectuosa puede ocasionar un choque eléctrico fatal. Troubleshooting Chart 1. Si se desarma el motor antes de que expire la garantía, ésta quedará anulada. Si se necesitan reparaciones, consulte la Tabla de Detección de Fallas. 2. Mantenga la entrada de la bomba limpia y libre de cualquier objeto extraño e inspecciónela anualmente. Una entrada obstruida dañará la bomba. 3. Compruebe mensualmente el funcionamiento adecuado de la bomba. 4. NOTA: la bomba está equipada con un protector térmico de reinicialización automática. Symptom Possible Cause(s) Pump will not start or run 1. Blown fuse 2. Low line voltage 3. Defective motor 4. Defective switch 5. Impeller 6. Float obstructed 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker 2. If voltage is under 108 volts, check wiring size 3. Replace motor or pump 4. Replace switch 5. If impeller will not turn, remove housing and remove blockage 6. Make sure float moves freely up and down Corrective Action Pump starts and stops too often 1. Backflow of water from piping 2. Float out of adjustment 1. Install or replace check valve (Wayne check valve kit #66005-WYN) Pump will not shut off or thermal protector turns off 1. Defective switch 2. Obstacle in piping 3. Float obstructed 1. Replace switch 2. Remove pump and clean pump and piping 3. Make sure float moves freely up and down Pump operates but delivers little or no water 1. Low line voltage 2. Plugged impeller 1. If voltage is under 108 volts, check wiring size 2. Clean out impeller 2. Adjust grommet FLOOD ALERT MODELS ONLY Guía de Diagnóstico de Averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar La bomba no se enciende ni funciona 1. Un fusible quemado 1. Si está quemado, reemplácelo con un fusible adecuado o active el cortacircuito. 2. Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado 3. Reemplace el motor o la bomba 4. Reemplace el interruptor La bomba se enciende y se apaga constantemente 1. El agua se regresa en la tubería 2. El flotante está desajustado La bomba no se apaga o el protector térmico se apaga 1. El interruptor está 1. Reemplace el interruptor dañado 2. Las tuberías están 2. Saque la bomba y limpie la bomba y las tuberías obstruídas 3. El flotante está obstruído 3. Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente La bomba funciona pero bombea poca agua o no bombea agua 1. El voltaje es muy bajo 2. La propela está atascada 2. El voltaje es muy bajo 3. El motor está dañado 4. El interruptor está dañado 5. La propela 5. Si la propela no gira, detápela y quítele lo que la está obstruyendo 6. El flotante está obstruído 6. Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente 1. Instale o reemplace la válvula de chequeo (Juego de válvula de chequeo Wayne #66005-WYN) 2. Ajuste la arandela de cabo Alarm beeps periodically Low battery Replace battery Alarm will not shut off Wet sensor wire tips Dry sensor wire tips and float guide For Replacement Parts, call 1-800-237-0987 Pour Les Pièces De Rechange, appeler 1-800-237-0987 Para ordenar repuestos, comuníquese con el distribuidor más cercano a su domicilio. 4 3 5 2 6 3 7 1. Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado 2. Límpiela 2 SÓLO PARA MODELOS CON ALARMA DE INUNDACIÓN 1 La alarma emite un “bip” en forma periódica La pila está baja Cambie la pila La alarma no se apaga Las puntas de los sensores están húmedas Seque las puntas de los sensores y la varilla del flotante 1/3 HP, 1/3 CP 1/3 HP, 1/3 CP 1/3 HP, 1/3 CP 10 Sp www.waynepumps.com 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Wayne SSPTU50 Instrucciones de operación

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas