CHAUVET DJ Scorpion Dual Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
CLASSIFIED PER EN/IEC 60825-1:2007
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Page 2 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
TABLE OF CONTENTS
Warranty/Garantía/Garantie ................................................................................................ 5
Limited Warranty .............................................................................................................................. 5
Garantía Limitada ............................................................................................................................. 5
Garantie Limitée ............................................................................................................................... 5
1. Before You Begin ............................................................................................................. 6
What is Included ............................................................................................................................... 6
Unpacking Instructions ..................................................................................................................... 6
Claims ....................................................................................................................................................... 6
Manual Conventions ......................................................................................................................... 6
Symbols ............................................................................................................................................ 6
Disclaimer ......................................................................................................................................... 6
Intellectual Property .......................................................................................................................... 6
Safety Notes ..................................................................................................................................... 7
Non-Interlocked Housing Warning ............................................................................................................. 8
Laser Safety Notes .................................................................................................................................... 8
Laser Safety Label Reproduction ..................................................................................................... 9
Laser Exposure Warning ........................................................................................................................... 9
Laser Emission Data ........................................................................................................................ 9
Laser Compliance Statement .................................................................................................................... 9
2. Introduction .................................................................................................................... 10
Overview ......................................................................................................................................... 10
Dimensions ..................................................................................................................................... 11
3. Setup ............................................................................................................................... 12
AC Power ....................................................................................................................................... 12
Fuse Replacement .................................................................................................................................. 12
Power Linking .......................................................................................................................................... 13
Mounting ......................................................................................................................................... 14
Orientation ............................................................................................................................................... 14
Rigging .................................................................................................................................................... 14
Proper Usage .......................................................................................................................................... 15
4. Operation ........................................................................................................................ 16
Control Panel Operation ................................................................................................................. 16
Menu Map ....................................................................................................................................... 16
Configuration (DMX) ....................................................................................................................... 16
Starting Address ...................................................................................................................................... 16
Test Mode ............................................................................................................................................... 16
DMX Channel Modes, Assignments, and Values .......................................................................... 17
10-Channel .............................................................................................................................................. 17
Patterns .......................................................................................................................................... 18
Configuration (Standalone) ............................................................................................................ 19
Sound-Active Mode ................................................................................................................................. 19
Sound Sensitivity ..................................................................................................................................... 19
Auto Mode ............................................................................................................................................... 19
Master/Slave Mode .................................................................................................................................. 19
IRC-6 Infrared Remote Control ................................................................................................................ 20
IRC-6 Operation ...................................................................................................................................... 20
5. Technical Information .................................................................................................... 21
Product Maintenance ..................................................................................................................... 21
6. Technical Specifications ............................................................................................... 22
Returns................................................................................................................................ 23
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 3 of 64
Contact Us .......................................................................................................................... 24
1. Antes de Empezar .......................................................................................................... 25
Qué va Incluido............................................................................................................................... 25
Instrucciones de Desembalaje ....................................................................................................... 25
Reclamaciones ........................................................................................................................................ 25
Convenciones del Manual .............................................................................................................. 25
Símbolos ......................................................................................................................................... 25
Exención de Responsabilidad ........................................................................................................ 25
Propiedad intelectual ...................................................................................................................... 25
Notas de Seguridad ........................................................................................................................ 26
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada .................................................................................................. 27
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................. 27
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser .................................................................... 29
Advertencia Sobre Exposición al Láser ................................................................................................... 29
Datos de Emisión Láser ................................................................................................................. 29
Declaración de Conformidad Láser ......................................................................................................... 29
2. Introducción ................................................................................................................... 30
Vista General .................................................................................................................................. 30
Dimensiones ................................................................................................................................... 31
3. Instalación ...................................................................................................................... 32
Corriente Alterna ............................................................................................................................ 32
Sustitución del Fusible ............................................................................................................................. 32
Alimentación en Cadena ......................................................................................................................... 33
Montaje ........................................................................................................................................... 34
Orientación .............................................................................................................................................. 34
Colocación ............................................................................................................................................... 34
Uso Adecuado ......................................................................................................................................... 35
4. Funcionamiento ............................................................................................................. 36
Manejo del Panel de Control .......................................................................................................... 36
Mapa de Menú................................................................................................................................ 36
Configuración (DMX) ...................................................................................................................... 36
Dirección de Inicio ................................................................................................................................... 36
Modo Prueba ........................................................................................................................................... 36
Modos de Canal, Asignaciones y Valores DMX ............................................................................. 37
10 Canales .............................................................................................................................................. 37
Patrones ......................................................................................................................................... 38
Configuración (Independiente) ....................................................................................................... 39
Modo Activo por Sonido .......................................................................................................................... 39
Sensibilidad al Sonido ............................................................................................................................. 39
Modo Automático ..................................................................................................................................... 39
Modo Maestro/Esclavo ............................................................................................................................ 39
IRC-6 control remoto por infrarrojos ........................................................................................................ 40
Funcionamiento de IRC-6 ........................................................................................................................ 40
5. Información Técnica ...................................................................................................... 41
Mantenimiento del Producto ........................................................................................................... 41
6. Especificaciones Técnicas ............................................................................................ 42
Devoluciones ...................................................................................................................... 43
Contacto ............................................................................................................................... 44
1. Avant de Commencer .................................................................................................... 45
Ce Qui est Compris ........................................................................................................................ 45
Instructions Relatives au Déballage ............................................................................................... 45
Réclamations ........................................................................................................................................... 45
Page 4 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
Conventions de ce Manuel ............................................................................................................. 45
Symboles ........................................................................................................................................ 45
Clause de Non-Responsabilité ....................................................................................................... 45
Propriété intellectuelle .................................................................................................................... 45
Consignes de Sécurité ................................................................................................................... 46
Avertissement : Boîtier non Verrouillable ................................................................................................. 47
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .............................................................................................. 47
Reproductions des Etiquettes en Matière de Sécurité des Appareils Laser .................................. 49
Avertissement d'Exposition au Laser ....................................................................................................... 49
Données d'Emission Laser ............................................................................................................. 49
Déclaration de Conformité du Laser ........................................................................................................ 49
2. Introduction .................................................................................................................... 50
Aperçu ............................................................................................................................................ 50
Dimensions ..................................................................................................................................... 51
3. Configuration .................................................................................................................. 52
Alimentation CA .............................................................................................................................. 52
Remplacement du Fusible ....................................................................................................................... 52
Branchement d'Alimentation .................................................................................................................... 53
Installation ...................................................................................................................................... 54
Orientation ............................................................................................................................................... 54
Suspension .............................................................................................................................................. 54
Utilisation Adéquate ................................................................................................................................. 55
4. Fonctionnement ............................................................................................................. 56
Fonctionnement du Panneau de Commande ................................................................................ 56
Tableau du Menu ........................................................................................................................... 56
Configuration (DMX) ....................................................................................................................... 56
Adresse de Départ ................................................................................................................................... 56
Mode Test ............................................................................................................................................... 56
Modes de Canal DMX, Attributions et Valeurs ............................................................................... 57
10 Canaux ............................................................................................................................................... 57
Motifs .............................................................................................................................................. 58
Configuration (Autonome) .............................................................................................................. 59
Mode Son Actif ........................................................................................................................................ 59
Sensibilité Sonore .................................................................................................................................... 59
Mode Auto ............................................................................................................................................... 59
Mode Maître/Esclave ............................................................................................................................... 59
IRC-6 télécommande par infrarouge ....................................................................................................... 60
Fonctionnement de la IRC-6 .................................................................................................................... 60
5. Informations Techniques .............................................................................................. 61
Entretien de l'Appareil .................................................................................................................... 61
6. Spécificités Techniques ................................................................................................ 62
Renvois ................................................................
............................................................... 63
Nous Contacter .................................................................................................................... 64
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 5 of 64
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
Limited Warranty
FOR WARRANTY REGISTRATION AND
COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR
WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom,
Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France,
and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website.
This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not t
ransferable. To exercise rights under
this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer
that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRES
S OR IMPLIED
WARRANTIES. T
his warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland,
Belgium, the Netherlands, Luxembourg,
France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries,
please consult your local distributor.
Garantía Limitada
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE
NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y
Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales, durante el periodo especificado, sujet
o siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la
garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del
producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía,
usted debe proporcionar una
prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure
el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
Esta garantía le ot
orga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que
variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino
Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxembur
go, Francia, Alemania y México. Para conocer los
términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Garantie Limitée
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT
DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-
Bas, du
Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matéri
aux et de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site
Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'appl
ique qu'à
l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez
fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le n
om du
produit et l
a date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie
vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les
états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-
Uni, en République d'Irlande, en
Belgique, aux Pays-
Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions
de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Page 6 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
1. BEFORE YOU BEGIN
What is
Included
Scorpion Dual V2
Power Cord
Hanging Bracket with mounting hardware
User Manual
Unpacking
Instructions
Carefully unpack the product immediately and check the box to make sure all the parts
are in the package and are in good condition.
Claims
If the box or the contents (the product and
included accessories) appear damaged from
shipping or show signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Failure to do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition,
keep the container and all the packing material for inspection.
For other issues, such as
missing components or parts, damage not related to shipping,
or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
Manual
Conventions
Convention Meaning
1512
A range of values
50/60
A set of values of which only one can be chosen
Settings
A menu option not to be modified
Menu > Settings
A sequence of menu options to be followed
<ENTER>
A key to be pressed on the product’s control panel
ON
A value to be entered or selected
Symbols
Symbol Meaning
Critical installation, configuration, or operation information.
Ignoring this information can cause the product to not work,
damage it, or cause harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product
may not function correctly if this information is not used.
Useful information.
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this man
ual is accurate in all
respects. However, Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any
and all liability to any party for any loss, damage or disruption caused by any errors or
omissions in this document, whether such errors or omission
s result from negligence,
accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the content of this
document without any obligation to notify any person or company of such revision,
however, Chauvet has no obligation to make, and does not commi
t to make, any such
revisions. Download the latest version from www.chauvetdj.com.
Intellectual
Property
The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design,
text and images are owned by Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
CHAUVET, the Chauvet logo, and Scorpion Dual V
2 are registered trademarks or
trademarks of Chauvet & Sons
LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United
States and other countries. Other company and product names and logos referred to
herein may be trademarks of their respective companies.
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 7 of 64
Safety Notes
The Safety Notes include important laser sy
stem safety information. Read and
understand all instructions before powering on the laser for the first time.
Knowing these safety instructions is crucial to avoiding
laser eye injury and
breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent
eye injury and blindness is possible if lasers are used incorrectly. Pay close
attention to each safety REMARK and WARNING statement in this User
Manual. Read all instructions carefully BEFORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning or replacing
the fuse.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety
cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the
product is within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not
expose the product to rain or moisture.
Always install the product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C).
Do not operate this product outside this range.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to
damage or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or
others to direct laser light.
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light
directly strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the
audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into
their eyes.
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
Use of controls, adjustments, or procedures other than those specified in this User
Manual may result in hazardous radiation exposure.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a
certified technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety
reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product,
be sure this document is kept with the laser.
Page 8 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
Non-Interlocked
Housing Warning
This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser
radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness,
skin burns, and fires.
Laser Safety
Notes
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Laser l
ight is different from any other light sources. The light from this product can
potentially cause eye injury if the product is not set up and used properly. Laser light is
thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This
concentration of light can cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (the
light-sensitive portion at the back of the eye). Even if you cannot feel “heat” from a laser
beam, it can still potentially injure or blind you or your audien
ce. Even very small
amounts of laser light are potentially hazardous
even at long distances. Laser eye
injuries can happen faster than you can blink.
DO NOT assume that because laser entertainment products split the laser into hundreds
of beams and that the laser beam is scanned out in high speed, that an individual laser
beam is safe for eye exposure. This laser product uses dozens of milliwatts of laser
power (Class 3B levels internally) before it splits into multiple beams (Class 3R levels).
Many of the individual beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assume that because the laser light is moving, it is safe. Laser light is never without
risk, nor do the laser beams always move. Since eye injuries can occur instantly, it is critical
to prevent the possibility of ANY direct eye exposure. According to laser safety regulations, it
is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can get exposed. This is true
even if the laser is aimed below people’s faces, such as on a dance floor.
Do not operate the laser without first reading and understanding all safety and
technical data in this manual.
ALWAYS set up and install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters
(9.8 feet) above the floor on which people can stand. See the Proper Usage section
of this manual.
After setup, and prior to public use, test laser to ensure proper function. Do not use if
any defect is detected.
DO NOT use laser if the laser appears to be emitting only one or two beams, rather
than dozens/hundreds, as this could indicate damage to the diffraction grating optic,
and could allow emission of laser levels higher than Class 3R.
DO NOT point lasers at people or animals.
Never look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas in which people can potentially get exposed, such as
uncontrolled balconies, etc.
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and
shiny metal. Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point un-terminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear
damaged in any way.
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective
housing can start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R laser show is only allowed if the show is controlled by a
skilled and well-trained operator, familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to
country. The user is responsible for the legal requirements in the location/country of
use.
CAUTION! DO NOT operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow
the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste
management service for electronic disposal regulations in your area.
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 9 of 64
Laser Safety Label Reproduction
Laser
Exposure
Warning
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI
Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America:
www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military, and
others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display
www.laserist.org.
Laser Emission Data
Laser Classification Class 3R
Green Laser LD / 520 nm / 50 mW
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <160 degrees
Laser Power of Each Beam
from Aperture*
<5 mW
*As measured under IEC measurement conditions for classification.
Laser Compliance Statement
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. No maintenance is required to
keep this product in compliance with laser performance standards.
Page 10 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
2. INTRODUCTION
Overview
Power Indicator LED
Power In
Display and
Control Buttons
DMX In
DMX Out
Microphone
Power Out
Fuse Holder
Safety
Loop
Sound Indicator LED
Laser Output
IR Sensor
Cooling Fan
Surface
Supports (x4)
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 11 of 64
Dimensions
7.1 in
(179.5 mm)
6.3 in
(161 mm)
8.5 in
(216 mm)
Page 12 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
3. SETUP
AC Power
The Scorpion Dual V2 has an external auto-
ranging power supply and it can work with
an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requirements (
circuit breaker, power outlet, and
wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’
s back panel, or
refer to the Technical Specifications. The listed current rating indicates the product’s
average current draw under normal conditions.
Always connect the product to a protected circuit (circuit breaker or fuse).
Make sure the product has
an appropriate electrical ground to avoid the risk
of electrocution or fire.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to
a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even
if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Fuse Replacement
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the fuse holder out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the holder.
5. Replace with a fuse of the exact same type and rating.
6. Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
A spare fuse is not included; however, the safety cap has room for a spare.
Always replace a blown fuse with one of the same type and rating.
Installed fuse
(held by plastic clip)
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Safety cap
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 13 of 64
Power Linking
The product provides power linking via the Edison/IEC outlet located in the back
of the
unit.
Power
Linking
Diagram
You can power link up to 44 Scorpion Dual V2 units on 120 V or up to 93 units
on 230 V.
The power l
inking diagram shown above corresponds to the North American
version of the product ONLY! If using the product in other markets, you must
consult with the local Chauvet
distributor as power linking connectors and
requirements may differ in your country or region.
1
st
Product
2
nd
Product
3
rd
Product
Additional Products
Page 14 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
Mounting
Before mounting the product
, read and follow the safety recommendations indicated in
the Safety Notes.
Orientation
The Scorpion Dual V2 must be mounted in a position that includes planning for safe
laser usage. In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
Rigging
Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access
to the product for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can
support the product’s weight (see the Technical Specifications).
When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the product
securely to a rigging point, such as an elevated platform or a truss.
When rigging the
product onto a truss, you should use a mounting clamp of
appropriate weight capacity. The bracketed has a 13-mm hole, which is appropriate
for this purpose.
The bracket adjustment knobs
allow for directional adjustment when aiming the
product to the desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually.
Using tools could damage the knobs.
Mounting Clamp
Safety Cable
Mounting Bracket
Bracket
Adjustment
Knob x2
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 15 of 64
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends
mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead
supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain
appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
International laser safet
y regulations require that laser products must be operated
in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical
separation between the floor and the lowest laser light. Additionally,
3 meters of horizontal separation is requir
ed between laser light and audience or
other public spaces.
CAUTION! USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS USER MANUAL
MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Page 16 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
4. OPERATION
This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the
life of your laser. Always disconnect the Scorpion Dual V2 from power when not in use.
Control Panel
Operation
To access the control panel functio
ns, use the four buttons located underneath the
display. When the product is on, the LED monitor on the rear panel will show the current
operating mode (standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when
powered off.
Button Function
<MENU> Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP> Scrolls up the list of options or selects a higher value
<DOWN>
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENT>
Activates a menu option or a selected value
Menu Map
Mode
Programming Steps
Description
DMX Mode
001503
Selects DMX starting address
Slave Mode
SLA
Slave mode
Remote Control
rEN
Wireless remote control
Test Mode
tSt
Test pattern
Sound-Active/Auto
Modes
Sou
Sound-Active mode
Aut
Auto mode
Sensitivity
S 0–9
Sound sensitivity control
Configuration
(DMX)
Set the product in DMX mode to control with a DMX controller.
1. Connect the product to a suitable power outlet.
2. Turn the product on.
3. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input
socket on the product.
Starting Address
When selecting a DMX starting address, always consider the number of DMX channels
the selected DMX mode uses. If you choose a starting address that is too high, you could
restrict the access to some of the product’s channels.
The Scorpion Dual V2 uses up to 10 DMX channels in
DMX mode, which defines the
highest configurable address to 503.
If you are not familiar with the DMX protocol, download the DMX Primer from
www.chauvetlighting.com.
To select the starting address, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until 001503 blinks on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select the starting address.
3. Press <ENTER>.
Test Mode
Activate the laser test pattern as follows.
1. Press <MENU> repeatedly until tSt blinks on the display.
2. Press <ENTER>.
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 17 of 64
DMX Channel Modes, Assignments, and Values
10-Channel
Channel Function Value Setting
1 Control Functions
000
085
086 170
171 255
DMX mode (other channels activated)
Auto program
Sound-Active
2 Strobe
000
009
010 249
250 255
No function
Slow to fast
On
3
Pattern Selection
000 255
Patterns as shown in Patterns table.
4 Zoom
000 127
128 169
170 209
210 255
100%–5%
Zoom in
Zoom out
Zoom in and out
5 Y-Axis Rolling
000 127
128 191
192 255
Fixed position on y-axis (0 to 359°)
Clockwise rolling, slow to fast
Counter-clockwise rolling, slow to fast
6 X-Axis Rolling
000 127
128 191
192 255
Fixed position on x-axis (0 to 359°)
Clockwise rolling, slow to fast
Counter-clockwise rolling, slow to fast
7 Z-Axis Rolling
000 127
128 191
192 255
Fixed position on z-axis (0 to 359°)
Clockwise rolling, slow to fast
Counter-clockwise rolling, slow to fast
8 Pan
000 127
128 191
192 255
Fixed position (128 horizontal points)
Clockwise movement, slow to fast
Counter-clockwise movement, slow to fast
9 Tilt
000 127
128 191
192 255
Fixed position (128 vertical points)
Clockwise movement, slow to fast
Counter-clockwise movement, slow to fast
10 Scan Speed
000 127
128 169
170 209
210 255
Fast to slow (manual)
Slow to fast (automatic)
Fast to slow (automatic)
Fast to slow, then slow to fast (automatic repeat)
For manual op
eration of lasers using DMX control, be sure Channel 1 is set to
DMX mode (000—085).
For automatic operation of lasers using DMX control, be sure Channel 1 is set to
Auto program (086170).
Channel 2 must be set to 010255 for Channel 1 to be operational.
Page 18 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
Patterns
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 19 of 64
Configuration
(Standalone)
Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
1. Connect the product to a suitable power outlet.
2. Turn the product on.
Never connect a product that is operating in any sta
ndalone mode (Auto or
Sound-Active
) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in
standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX
signals from the controller.
Sound
-Active
Mode
To enable the Sound-Active program, do the following:
1. Press <MENu> repeatedly until Sou (Sound-Active) or Aut (Auto) blinks on the
display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Sou.
3. Press <ENTER>.
Sound Sensitivity
To set the sound sensitivity, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until S 0–9 blinks on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select the desired sound sensitivity.
3. Press <ENTER>.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
The laser will blackout when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or
noise below the sensitivity setting.
Auto Mode
To enable the auto mode, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until Sou (Sound-Active) or Aut (Auto) blinks on the
display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Aut.
3. Press <ENTER>.
Master/Slave
Mode
The Master/Slave mode allows a single Scorpion Dual V2 product (the master) to control
the actions of one or more Scorpion Dual V2
products (the slaves) without the need of a
DMX controller. The master will be set to operate in either Auto mode or Sound-Active
mode, while the slaves will be set to operate in Slave mo
de. Once set and connected,
the slaves will operate in unison with the master.
Configure the products as indicated below.
Slaves:
1. Press <MODE> repeatedly until SLA shows on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Connect the DMX input of the first slave to the DMX output of the master.
4. Connect the DMX input of the subsequent slaves to the DMX output of the previous
slave.
5. Finish setting and connecting all the slaves.
Master unit:
1. Set the master to operate in either Auto mode or Sound-Active mode.
2. Make the master the first unit in the DMX daisy chain.
Configure all the slave units before connecting the master unit to the DMX
daisy chain.
Never connect a DMX controller to a DMX strin
g configured for Master/Slave
operation because the controller may inte
rfere with the signals from the
master unit.
Do not connect more than 31 slave units to the master unit.
Page 20 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
IRC-6 Infrared Remote
Control
To enable IRC-6 wireless control, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until rEN shows on the display.
2. Press <ENTER>.
IRC-6 Operation
Automatic Mode
To turn on Automatic mode with the IRC-6:
1. Press <AUTO> on the IRC-6.
Sound-Active Mode
To turn on Sound-Active mode with the IRC-6:
1. Press <SOUND> on the IRC-6.
To adust the sound sensitivity:
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the sensitivity.
Manual Control
To manually select the laser pattern with the IRC-6:
1. Press <+> or <–> to cycle through the patterns.
Black Out
To black out the laser with the IRC-6:
1. Press <BLACK OUT> on the IRC-6.
This will turn off the laser until the button is pressed again.
NOTE: The IRC-6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the product does
not respond when a button is pressed, try pressing <BLACK OUT>. Black Out may have been
activated.
Any setting on the IRC-6 will be saved until the system is rebooted. The system will
revert to Auto Mode after reboot.
The buttons on the IRC-6 not listed above are reserved for future use.
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 21 of 64
5. TECHNICAL INFORMATION
Product
Maintenance
Dust build-
up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain
optimum performance, clean the product at least twice a month.
However, usage and
environmental conditions contribute to increasing the cleaning
frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on
the external surfaces and fan vents.
4. Clean the glass panel (laser aperture) with a mild solution of glass cleaner or
isopropyl alcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
6. Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the glass.
7. Gently polish the glass surface until they are free of haze and lint.
Always dry the glass surfaces carefully after cleaning them.
Do not spin the fan using compressed air because you could damage it.
Do not open this product for cleaning or servicing.
Page 22 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions and
Weight
Length
Width
Height
Weight
8.5 in (216 mm)
6.3 in (161 mm)
7.1 in (179.5 mm)
3.8 lb (1.7 kg)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
Input Voltage
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100 to 240 VAC, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumption
20 W
19 W
Operating current
0.2 A
0.1 A
Power linking current (units)
8 A (44 units)
8 A (93 units)
Fuse
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
Power I/O
US/Worldwide
UK/Europe
Power input connector
IEC
IEC
Power output connector
Edison
IEC
Power Cord plug
Edison (US)
Local plug
Light Source
Type
Power
Wavelength
Laser (green)
50 mW
520 nm
Photo Optic
Parameter
Pan and Tilt
30°/30° (variable)
Zoom angle
1° to 29°
Thermal
Laser Maximum External Temp
Cooling System
95 °F (35 °C)
Fan-cooled
DMX
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
3-pin XLR
Sockets
10
Ordering
Product Name
Item Code
UPC Code
Scorpion Dual V2
10060819
781462211677
Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4 Page 23 of 64
R
ETURNS
In case you need to get support or return a product:
If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
If you are located in France, contact Chauvet France.
If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact
your local distributor. See www.chauvetdj.com for distributors outside the U.S., UK,
Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico.
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or
Mexico, contact your distributor of record and follow their instructions on how to
return Chauvet products to them. Visit our website www.chauvetdj.com
for contact
details.
Call the corresponding Chauvet Technica
l Support office and request a Return
Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. Be
prepared to
provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the
return.
To submit a service request online, go to www.chauvetdj.com/service-request.
Send the merchan
dise prepaid, in its original box, and with its original packing and
accessories. Chauvet will not issue call tags.
Clearly label the package with
the RMA number. Chauvet will refuse any product
returned without an RMA number.
Write the RMA number on a
properly affixed label. DO NOT write the RMA number
directly on the box.
Before sending the product, clearly write the following
information on a piece of paper
and place it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate
packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-
boxing are
recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
product(s).
Page 24 of 64 Scorpion Dual V2 User Manual Rev. 4
C
ONTACT
US
General Information
Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
Voice: (844) 393-7575
Fax: (954) 756-8015
Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Website www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Website: www.chauvetdj.eu
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
Website: www.chauvetdj.eu
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France
Voice: +33 1 78 85 33 59
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Website: www.chauvetdj.eu
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany
Voice: +49 421 62 60 20
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Website: www.chauvetdj.eu
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34-3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: servicio@chauvet.com.mx
Website: www.chauvetdj.mx
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the
dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit
our website for contact details
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 25 de 64
1. ANTES DE EMPEZAR
Qué va
Incluido
Scorpion Dual V2
Cable de Alimentación
Soporte para Colgar
Control Remoto por Infrarrojos
Manual de Usuario
Instrucciones
de Desembalaje
Desembale el producto con cuidado
inmediatamente y compruebe la caja para
asegurarse de que todas las piezas están en el paquete y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a
causa del transporte o muestran
signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo
inmediatamente al transportista, y no a Chauvet
. Si no lo hace oportunamente, puede
quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el
material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados
con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet
en el
plazo de 7 días de la entrega.
Convenciones
del Manual
Convención
Significado
1512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del
producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Símbolo
Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento
crítica. Hacer caso omiso de esta información puede hacer que el
producto no funcione, que se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto
puede no funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Exención de
Responsa-
bilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los
aspecto
s. Sin embargo, Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta
específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones, de la
clase que sean
y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados
por cualquier
error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se
deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el
derecho a rev
isar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar
dicha revisión
a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto
obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última
versión de www.chauvetdj.com.
Propiedad
intelectual
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas,
todos los dibujos, textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2019, Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Scorpion Dual V2
son marcas comerciales o
marcas registradas de Chauvet & Sons Inc. (con nombres comerciales Cha
uvet y
Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otra
s empresas, nombres de
productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Página 26 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
Notas de
Seguridad
Las Notas de seguridad inclu
yen información importante sobre seguridad del
sistema láser. Lea y
comprenda todas las instrucciones antes de encender el
láser por primera vez. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para
evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Ma
ntenga este manual de
usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
¡DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD!
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad
particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los
láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los
COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento
este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de
electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo o sustitución
del fusible.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté
encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando
cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en
funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría
estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en
el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de
incendio o descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a
20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda
bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Asegúrese de reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y categoría.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo
láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el
producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F
(15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en
contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante
los periodos en los que no se use.
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 27 de 64
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga
intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz
del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el
público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente
en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este
manual de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas
a cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están
prohibidas por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Advertencia
sobre Carcasa no
Cerrada
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros
de radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar
ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Notas de
Seguridad sobre
Láser
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD
SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede
causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es
miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta
concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente
por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo).
Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún
potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser
muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones
oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
NO dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en
cientos de haces, y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la
exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de
milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en
múltiples haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son
potencialmente peligrosos para los ojos.
NO asuma que porque la luz láser está en movimiento, es s
egura. La luz láser no está
nunca libre de riesgo, ni aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares
pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER
exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar
con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto
se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo
hacia la pista de baile.
Página 28 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos
técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser
está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la
gente. Vea la sección Uso Adecuado de este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para
asegurarse de que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares,
pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría
permitir la emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar
expuestas, como balcones sin vigilancia, etc.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y
metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de
EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos químicos de limpieza
agresivos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la
carcasa protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán
lesiones oculares al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado,
familiarizado con los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a
otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo
utilice.
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este
manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o
lesionar al usuario o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el
servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 29 de 64
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser
Advertencia
Sobre
Exposición al
Láser
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de
láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el
Laser Institute of America: www.laserinstitute.org
corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo
las directrices de ANSI Z136.1.
International Laser Display Association: www.laserist.org.
Datos de Emisión Láser
Clasificación Láser Clase IIIa
Láser Verde Medio LD / 520 nm / 50 mW
Diámetro del Haz <5 mm en la apertura
Datos de Pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0.25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada
haz en la apertura*
<5 mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Declaración de Conformidad Láser
Cumple con los estándares de desempeño de la FDA para productos láser, excepto
por las desviaciones según el Laser Notice No. 50, del 24 de junio de 2007. No es
necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los
estándares de rendimiento láser.
Página 30 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
2. INTRODUCCIÓN
Vista General
Entrada de
Alimantación
Pantalla y
Botones de
Control
Entrada
DMX
Salida
DMX
Micrófono
Salida de
Alimentación
Portafusibles
Anilla de
Seguridad
Ventilador
LED Indicador de Alimentación
Salida Láser
LED Indicador de Sonido
Sensor IR
Soportes para
Superficie (x4)
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 31 de 64
Dimensiones
7,1"
(179.5 mm)
6,3"
(161 mm)
8,5"
(216 mm)
Página 32 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
3. INSTALACIÓN
Corriente
Alterna
El Scorpion Dual V2
tiene una fuente de alimentación con detección automática que
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para determinar los requerimientos de alimentación (d
isyuntor, toma de alimentación y
cableado), use el valor de t
ensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero
del producto o consulte estas Especificaciones Técnicas. La especificación de corriente
listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible).
Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar
el riesgo de electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y
alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato
(resistor variable) o circuito de
atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como
conmutador 0 a 100%.
Sustitución del
Fusible
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque el portafusibles de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido del soporte.
5. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.
6. Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
No se incluye fusible de repuesto; sin embargo, la tapa de seguridad tiene sitio
para un repuesto.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Fusible instalado
(sujeto con clip de
plástico)
Portafusible de repuesto
(dentro d
e cubierta de
seguridad)
Cubierta de
seguridad
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 33 de 64
Alimentación en
Cadena
Este producto proporciona
alimentación en cadena por medio del enchufe Edison/IEC
ubicado en la parte posterior de la unidad.
D
iagrama de
Alimentación en
Cadena
Puede encadenar la alimentación de hasta 44 unidades Scorpion Dual V2 a
120 VCA o hasta 93 unidades Scorpion Dual V2 a 230 VCA.
¡El diagrama de alimentación de cadena que se muestra arriba corresponde SOLO
a la versión del
producto de América del Norte! Si usa el producto en otros
mercados, debe consultar con el distribuidor local de Chauvet
, pues los
conectores de alimentación en cadena y los requisitos pueden variar en su país o
región.
Productos Adicionales
1
er
Producto
2
o
Producto
3
er
Producto
Página 34 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
Montaje
Antes de montar el p
roducto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en
las Notas de Seguridad.
Orientación
El Scorpion Dual V2 se debe montar en un posición preparada
para uso seguro de
láser. Además, asegúrese de proporc
ionar una ventilación adecuada alrededor del
producto.
Colocación
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil
acceso al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto
puede soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas).
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Monte el
producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un
truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con
la resistencia al peso adecuada. El soporte tiene un agujero de 13 mm, que es
adecuado para este propósito.
Los mandos
de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el
producto hacia el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte
únicamente con la mano. Usar herramientas podría estropear los mandos.
Abrazadera de Montaje
Cable de Seguridad
Mando de Ajuste
del Soporte x2
Soporte de Montaje
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 35 de 64
Uso Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda
montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas,
o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas
para colgar. En todos
los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga el material de fijación
apropiado de su
proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos
de láser se manejen de la forma mostrad
a a continuación, con una separación
vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la
luz láser más baja.
Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los
espectadores u otros espacios públicos.
¡CUIDADO! EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN ESTE MANUAL DE USUARIO PUEDEN CAUSAR
EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
3 metros
Página 36 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
4. FUNCIONAMIENTO
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su
funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Scorpion Dual V2 de la alimentación
cuando no lo use.
Manejo del
Panel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo
la pantalla. Cuando el producto esté encendido, el monitor LED de la parte posterior
mostrará el modo de funcionamiento actual (independiente o DMX). El producto
mantendrá la configuración guardada cuando se apagó la última vez.
Botón Función
<MODE>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú
actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor
más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor
inferior
<ENTER> Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de Menú
Modo
Pasos de Programación
Descripción
Modo DMX
001503
Selecciona la dirección de inicio DMX
Modo Esclavo
SLA
Modo Esclavo
Control Remoto
rEN
Mando a distancia inalámbrico
Modo Prueba
tSt
Patrón de prueba
Activo por
Sonido/Modos
Automáticos
Sou Modo Activo por Sonido
Aut Modo Automático
Sensibilidad al
Sonido
S 0–9
Control de sensibilidad al sonido
Configuración
(DMX)
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
3. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada
DMX del producto.
Dirección de
Inicio
Cuando seleccione una
dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de
canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es
demasiado a
lta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del
producto.
El Scorpion Dual V2 usa hasta 10 canales DMX en modo DMX, lo cual define la dirección
503 como la más alta que se puede configurar.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que 001503 parpadee en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección de inicio.
3. Pulse <ENTER>.
Modo Prueba
Active el patrón de prueba láser de la forma siguiente.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que tSt parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 37 de 64
Modos de Canal, Asignaciones y Valores DMX
10 Canales
Canal Función Valor Configuración
1 Funciones de Control
000
085
086 170
171 255
Modo DMX (otros canales activados)
Programa automático
Activo por Sonido
2 Estroboscopio
000
009
010 249
250 255
Sin función
Lento a rápido
Encendido
3
Selección de Patrón
000 255
Patrones según la tabla Patrones.
4 Zoom
000 127
128 169
170 209
210 255
100%–5%
Aumentar Zoom
Disminuir Zoom
Aumentar y disminuir Zoom
5 Rotación Eje-Y
000 127
128 191
192 255
Posición fija en el eje-Y (0 a 359°)
Rotación en sentido horario, lento a rápido
Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
6 Rotación Eje-X
000 127
128 191
192 255
Posición fija en el eje-X (0 a 359°)
Rotación en sentido horario, lento a rápido
Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
7 Rotación Eje-Z
000 127
128 191
192 255
Posición fija en el eje-Z (0 a 359°)
Rotación en sentido horario, lento a rápido
Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
8 Desplazamiento Lateral
000 127
128 191
192 255
Posición fija (128 puntos horizontales)
Movimiento en sentido horario, lento a rápido
Movimiento en sentido antihorario, lento a rápido
9 Inclinación
000 127
128 191
192 255
Posición fija (128 puntos verticales)
Movimiento en sentido horario, lento a rápido
Movimiento en sentido antihorario, lento a rápido
10 Velocidad Escáner
000 127
128 169
170 209
210 255
Rápido a lento (manual)
Lento a rápido (automático)
Rápido a lento (automático)
Rápido a lento y luego lento a rápido
(repetición automática)
Para manejo manual de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el
Canal 1 está configurado en modo DMX (000085).
Para manejo automático de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el
Canal 1 está configurado en Programa Automático (086170).
El Canal 2 debe configurarse en 010255 para que el Canal 1 funcione.
Página 38 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
Patrones
DMX PATRONES DMX PATRONES DMX PATRONES DMX PATRONES
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 39 de 64
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin
controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo
independiente (Automático o por Sonido) a una línea DMX conectada a un
controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir
señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Modo
Activo por
Sonido
Para seleccionar el programa Activo por Sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou (Activo por Sonido) o
Aut (Automático) en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Sou.
3. Pulse <ENTER>.
Sensibilidad al
Sonido
Para configurar la sensibilidad al sonido, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que S 0–9 parpadee en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la sensibilidad al sonido deseada.
3. Pulse <ENTER>.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música
(graves y percusión).
En modo Activo por Sonido, el láser se quedará en blackout tras 3
segundos de silencio o con el sonido por debajo del nivel de sensibilidad
configurado.
Modo Automático
Para habilitar el modo automático, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou (Activo por Sonido) o
Aut (Automático) en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Aut.
3. Pulse <ENTER>.
Modo
Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Scorpion Dual V2 (el
maestro), controle las acciones de uno o más productos Scorpion Dual V2 (los
esclavos) sin necesidad de un controlad
or DMX. El maestro se configurará para
funcionar bien en Modo automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los
esclavos se configurarán para funcionar en Modo esclavo. Una vez configurados y
conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Esclavos:
1. Pulse <MODE> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Conecte la entrada DMX del primer esclavo a la salida DMX del maestro.
4. Conecte la entrada DMX de los siguientes esclavos a la salida DMX del esclavo
precedente.
5. Termine de configurar y conectar todos los esclavos.
Unidad maestro:
1. Configure el maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido.
2. Ponga el maestro como la primera unidad de la cadena DMX.
Configure todas la unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a
la cadena DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con
las señales de la unidad maestro.
No conecte más de 31 unidades esclavo a la unidad maestro.
Página 40 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
IRC-6 control remoto
por infrarrojos
Para habilitar el control inalámbrico por IRC-6, siga las instrucciones siguientes.
4. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca rEN en la pantalla.
5. Pulse <ENTER>.
Funcionamiento de IRC-6
Modo automático
Para activar el modo automático con el IRC-6:
2. Pulse <AUTO> en el IRC-6.
Modo sonido
Para activar el modo sonido con el IRC-6:
2. Pulse <SOUND> en el IRC-6.
Para ajustar la sensibilidad al sonido:
3. Pulse <SENSITIVITY> en el IRC-6.
4. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Control manual
Para seleccionar manualmente el color del láser con el IRC-6:
2. Pulse <+> o <–> para desplazarse por los patrones.
Oscuro
Para oscurecer el láser con el IRC-6:
2. Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6.
Esto apagará el láser hasta que se pulsarse nuevamente el botón.
NOTA: El IRC-6 no responderá a ninguna entrada cuando se active Oscuro. Si el producto no
responde cuando se pulsa un botón, intente pulsar <BLACK OUT>. Oscuro puede haber sido
activado.
Cualquier control o configuración en el mando a distancia por IR se guardará hasta
que se reinicie el sistema. El sistema regresará al Modo Automático después del
reinicio.
Los botones del mando a distancia por IR que no figuran arriba están reservados para
usos futuros.
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 41 de 64
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
Mantenimiento
del Producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimien
to óptimo, limpie el producto al menos
dos veces al mes.
Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la
frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo
depositado en las superficies externas y los orificios de aireación de los
ventiladores.
4. Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador
de cristales o alcohol isopropílico.
5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un
paño de limpiar lentes.
6. Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal.
7. Con cuidado, frote la superficie hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas.
No gire el ventilador usando aire comprimido, puesto que podría estropearlo.
No abra este producto para limpiarlo o repararlo.
Página 42 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones y
Peso
Largo
Ancho
Alto
Peso
216 mm (8,5")
161 mm (6,3")
179.5 mm (7,1'')
1,7 kg (3,8 lb)
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
Tensión de Entrada
Rango
Selección de Tensión
Conmutación (interna) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática
(autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
20 W
19 W
Corriente de Funcionamiento
0,2 A
0,1 A
Intensidad de Alimentación en
Cadena (unidades)
8 A (44 unidades) 8 A (93 unidades)
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S Alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de Entrada de
Alimentación
IEC IEC
Conector de Salida de
Alimentación
Edison IEC
Enchufe de Cable de
Alimentación
Edison (EE.UU.) Enchufe local
Fuente de Luz
Tipo
Alimentación
Longitud de Onda
Láser (verde)
50 mW
520 nm
Óptica Foto
Parámetro
Desplazamiento Lateral e
Inclinación
30°/30° (variable)
Ángulo de Zoom
1° a 29°
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de Refrigeración
95 °F (35 °C)
Por ventilador
DMX
Conectores E/S
Tipo de Conector
Rango de Canal
XLR 3 pines
Conectores
10
Pedidos
Nombre de Producto
Código de Pieza
Código UPC
Scorpion Dual V2
10060819
781462211677
Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4 Página 43 de 64
D
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de
Chauvet.
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet
Europe Ltd.
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
Si se encuentra en Alemania, póngase en contacto con Chauvet Germany.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetdj.com para distribuidores fuera de EE.UU.,
Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia,
Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor de re
gistro y siga
sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite
www.chauvetdj.com para detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un
número de
Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté
preparado para proporc
ionar el número de modelo, número de serie y una breve
descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetdj.com/service-request.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y
accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete c
laramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier
producto devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO
escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el
producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de
papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente.
Cualquier daño en el
transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se
recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o
reemplazar productos devueltos.
Página 44 de 64 Scorpion Dual V2 Manual de Usuario Rev. 4
C
ONTACTO
Información General
Servicio Técnico
Chauvet World Headquarters
Dirección: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voz: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Número Gratuito: (800) 762-1084
Voz: (844) 393-7575
Fax: (954) 756-8015
Correo electrónico:
chauvetcs@chauvetlighting.com
Sitio web: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Dirección: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voz: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Correo electrónico:
UKtech@chauvetlighting.eu
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Europe BVBA
Dirección: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voz: +32 9 388 93 97
Correo electrónico:
BNLtech@chauvetlighting.eu
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet France
Dirección: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France
Voz: +33 1 78 85 33 59
Correo electrónico:
FRtech@chauvetlighting.fr
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Germany
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany
Voz: +49 421 62 60 20
Correo electrónico:
DEtech@chauvetlighting.de
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Mexico
Dirección: Av. de las Partidas 34-3B
(Entrada por Calle 2)
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
Correo electrónico:
servicio@chauvet.com.mx
Sitio web: www.chauvetdj.mx
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México,
póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o
para devolver un producto. Visita nuestro sitio web para detalles de contacto.
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 45 sur 64
1. AVANT DE COMMENCER
Ce Qui est
Compris
Scorpion Dual V2
Cordon d'Alimentation
Lyre de Suspension
Une Télécommande à Infrarouge
Un Manuel d'Utilisation
Instructions
Relatives au
Déballage
Déballez l'appar
eil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien
ne vous manque et que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans
précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non
Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en
heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous
les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non-
livraison de pièces ou composants, des
dommages non en rapport avec
la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre
réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
de ce Manuel
Convention
Signification
1—512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de
l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration
et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui causer des
dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si
ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Clause de
Non-
Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les
égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément
toute responsabilité envers toute partie de toute perte, dom
mage ou dérangement
causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces er
reurs ou
omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se
réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune oblig
ation de notifier
quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant,
Chauvet n'a
aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser.
Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com.
Propriété
intellectuelle
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter,
l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet et Scorpion Dual V2
sont des marques déposées ou des
marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et
dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent
manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Page 46 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
Consignes de
Sécurité
Ce manuel d'utilisation reprend d'importantes
informations en matière de
consignes de sécurité des lasers. Lisez et assimilez ces consignes avant de
mettre votre unité sous tension pour la première fois. Connaître ces consignes de
sécurité est essentiel car vous éviterez ainsi des blessures oculaires et ne vous
trouverez pas en infraction avec la loi. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour
référence future.
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité
totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux
libellés portant la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel
d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet
appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien
ou remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en
marche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité
pour le sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque
celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit
obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La
durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de
l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en
hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de
15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures en dehors de cette plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique
de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé
le plus près de chez vous.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 47 sur 64
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais
intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du
laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public,
zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact
direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-
après peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens
doivent être effectués par un technicien agrée. Toute modification non autorisée
apportée à l'appareil est strictement interdite pour raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à
vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Avertissement
:
Boîtier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux
dangereux de radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité,
des brûlures cutanées ou des incendies.
Consignes de
Sécurité
Relatives au
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-
DESSOUS
La source de lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de
lumière. La lumière émise par cet appareil peut entraîner des lésions oculaires si celui-ci
n'est pas correctement installé et utilisé. La lumière d'un laser est des milliers de fois
plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette concentration de lumière peut
causer des blessures oculaires instantanées, essentiellement par une brûlure de la
rétine (l’arrière de votre œil contient des cellules extrêmement sensibles à la lumière).
Même si vous ne ressentez pas de « chaleur » provenant du faisceau lumineux, il peut
quand même être à l’origine de blessure ou de cécité, pour vous ou votre public. Une
faible radiation en provenance du faisceau lumineux du laser peut s’avérer
potentiellement dangereuse, même à de longues distances Des blessures oculaires
dues au laser peuvent survenir avant même que vous n’ayez eu le temps de cligner des
yeux.
Il serait ERRONÉ de croire que puisque les appareils laser destinés au divertissement
divisent le faisceau en centaines de faisceaux et que les faisceaux laser sont balayés
rapidement, un faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Ce laser utilise
des dizaines de milliwatts de puissance (niveaux internes de classe 3B) avant de se
diviser en de multiples faisceaux (niveaux de classe 3R). De nombreux faisceaux
individuels sont potentiellement dangereux pour les yeux.
Il serait également ERRONÉ de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est
inoffensive. L'utilisation des lasers ne se fait jamais sans risque. De plus, gardez à
l'esprit que celle-ci n'est pas toujours mobile. Puisque les blessures oculaires peuvent
apparaitre instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposition
directe des yeux. Selon la réglementation de sécurité relative aux lasers, il est interdit de
diriger des lasers de classe 3R là où le public pourrait être en contact avec ces
faisceaux. Ceci est également valable s’ils sont dirigés en-dessous du visage des gens,
comme sur une piste de danse.
Page 48 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données
techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que
leur lumière soit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur
lequel les gens se tiennent. Référez-vous à la section Utilisation Adéquate de
ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous
assurer de son bon fonctionnement. Ne l’utilisez pas si vous détectez un défaut.
NE l’utilisez PAS non plus si le laser émet uniquement un ou deux faisceaux au lieu
de dizaines ou de centaines, car cela pourrait endommager votre diffraction optique
et permettre l’émission de niveaux de laser plus élevés que de classe R.
NE pointez PAS le laser sur les gens ou les animaux.
Ne regardez jamais l’ouverture ou les faisceaux laser.
NE pointez PAS de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement y
être exposés, tels que les balcons, etc.
NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que les
fenêtres, les miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent
être dangereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques corrosifs.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique semble
endommagée en quoique ce soit.
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier de
protection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures
oculaires instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe 3R n’est autorisé que s’il est contrôlé
par un utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données
présentées dans ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en pays. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle
dans lequel il l’utilise.
ATTENTION : n'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le
non-respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager
l'appareil ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION : vous ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers. Prenez contact
avec votre service régional de gestion des déchets pour connaître les procédures de recyclage des
appareils électroniques de votre zone.
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 49 sur 64
Reproductions des Etiquettes en Matière de Sécurité des Appareils
Laser
Avertissement
d'Exposition au
Laser
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation
des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI
Z136.1 "For Safe Use of Lasers" ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurité"),
disponible sur le site www.laserinstitute.org du Laser Institute of America. Une multitude
de gouvernements, grandes entreprises, agences, forces armées et autres, exige que les
utilisateurs d'appareils laser suivent les lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le
guide des spectacles laser peut ê
Association (l'association internationale du spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
Données d'Emission Laser
Classification du Laser Classe IIIa
Laser Vert LD / 520 nm / 50 mW
Diamètre de Faisceau <5 mm à l'ouverture
Données d'Impulsion Toute impulsion < 4 Hz (>0.25 s)
Divergence
(chaque faisceau)
<2 mrad
Divergence
(éclairage dans son ensemble)
<160 °
Puissance de laser de chacune
Faisceau depuis ouverture *
<5 mW
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
Déclaration de Conformité du Laser
Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, sauf pour
les dérogations conformément à la norme Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007.
Aucun entretien n'est nécessaire pour maintenir la conformité de ce produit aux
normes de performances laser.
Page 50 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
2. INTRODUCTION
Aperçu
Ventilateur de
Refroidissement
Entrée
d'Alimentation
Écran et
Boutons de
Commande
Entrée DMX
Sortie DMX
Microphone
Sortie
d'Alimentation
Portafusibile
Boucle Fermée
de Sécurité
Voyant LED d'Alimentation
Sortie Laser
Voyant LED de Son
Capteur IR
Supports de Surface
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 51 sur 64
Dimensions
7,1 po
(179.5 mm)
6,3 po
(161 mm)
8,5 po
(216 mm)
Page 52 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
3. CONFIGURATION
Alimentation
CA
El Scorpion Dual V2 est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (court-
circuit, prise
d'alimentation et câblage), consul
tez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le
panneau arrière du produit ou référez-vous aux Spécificités Techniques
. La capacité
nominale affichée indique la consommation courante de l'appareil dans de
s conditions
normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible).
Assurez-vous
que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout
risque d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le
branchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un
rhéostat (résistance variable) ou un circuit
voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de
gradation que comme interrupteur 0 à 100%.
Remplacement
du Fusible
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible.
5. Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
6. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Aucun fusible de rechange n'est inclus, toutefois, il existe un compartiment dans
la capsule de sécurité pour en placer un.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même
ampérage.
Placez le fusible
(tenu par un clip en
plastique)
Porte-fusible de
rechange
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de
sécurité
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 53 sur 64
Branchement
d'Alimentation
Le produit fou
rnit un branchement d'alimentation par la prise Edison/CEI à l'arrière de
l'appareil.
Schéma de
Branchement
d'Alimentation
Vous pouvez relier jusqu'à 44 appareils Scorpion Dual V2 en 120 V ou jusqu
'à 93
appareils en 230 V.
Le schéma de branchement d'alimentation présenté ci-
dessus correspond
EXCLUSIVEMENT à la version Amérique du Nord du produit
! En cas d'utilisation
du produit sur d'autres marchés, vous devez consulter le distributeur Chauvet
local car les connecteurs d'alimentation et les règles à suivre peuvent être
différents dans votre pays ou votre région.
1
er
Produit
2
e
Produit
3
e
Produit
Produits Supplémentaires
Page 54 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière
de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité.
Orientation
Le Scorpion Dual V2 doit être monté de manière à
garantir l'usage en toute sécurité du
laser. Assurez-vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière
adéquate.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y
accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut
en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques).
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de
fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de
fixation en mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de
13 mm à cet effet.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors
de son positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou
resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Élingue de Sécurité
Molette de Réglage
de la Lyre x 2
Support de Montage
Clip de Fixation
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 55 sur 64
Utilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité,
Chauvet recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou
des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage
approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementati
ons internationales en matière de sécurité des appareils laser
exigent que ceux-
ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres
de séparation à la verticale existe entre le so
l et la lumière laser la plus basse
projetée. De plus, une séparati
on de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée
entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces
publics.
ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDURES
AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE MANUEL D'UTILISATION PEUT
ENTRAINER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS A DES RADIATIONS.
3 mètres
Page 56 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à
le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Scorpion Dual V2 quand il n'est pas utilisé.
Fonctionnement
du Panneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés
sous l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le panneau arrière
indiquera le mode de fonctionnement sélectionné (autonome ou DMX). Au moment
d'éteindre l'appareil, seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
Bouton Fonction
<MENU>
Sélection d'un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de
menu en cours
<UP>
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou de trouver une
valeur supérieure
<DOWN>
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou de trouver une
valeur inférieure
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Tableau du
Menu
Mode
Étapes de Programmation
Description
Mode DMX
001503
Sélectionne l'adresse DMX de départ
Mode Esclave
SLA
Mode Esclave
Télécommande
rEN
Télécommande sans fil
Mode Test
tSt
Motif de test
Modes Son Actif/Auto
Sou
Mode Son Actif
Aut
Mode Auto
Sensibilité de Son
S 0–9
Réglage de sensibilité de son
Configuration
(DMX)
Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur
l’unité.
Adresse de
Départ
Pour sélectionner une adresse DMX de départ, prenez toujours en compte le nombre de
canaux DMX que le mode DMX sélectionn
é utilise. Si vous choisissez une adresse de
départ trop élevée, vous pourriez limiter l'accès à certains des canaux du produit.
Le Scorpion Dual V2
utilise jusqu'à 10 canaux DMX en mode DMX, ce qui définit la plus
haute adresse configurable comme 503.
Si vous ne connaissez pas bien le protocole DMX, téléchargez le document DMX Primer
sur www.chauvetlighting.com.
Pour sélectionner l'adresse de départ, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter 001503 sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Mode Test
Activer le motif de test de laser comme suit.
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter tSt sur l'écran.
2. Appuyer sur <ENTER>.
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 57 sur 64
Modes de Canal DMX, Attributions et Valeurs
10 Canaux
Canal
Fonction
Valeur
Réglage
1 Fonctions de Commande
000 085
086 170
171 255
Mode DMX (autres canaux activés)
Programme Auto
Son Actif
2 Éclairs
000 009
010 249
250 255
Aucune fonction
Lent à rapide
Activé
3
Sélection de Motif
000 255
Les motifs sont indiqués dans le tableau Motifs.
4 Zoom
000
127
128 169
170 209
210 255
100%–5%
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom avant et arrière
5 Rotation Axe Y
000 127
128 191
192 255
Position fixe sur l'axe y (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
6 Rotation Axe X
000 127
128 191
192 255
Position fixe sur l'axe x (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
7 Rotation Axe Z
000 127
128 191
192 255
Position fixe sur l'axe z (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
8 Panoramique
000 127
128 191
192 255
Position fixe (128 points horizontaux)
Mouvement horaire, lent à rapide
Mouvement antihoraire, lent à rapide
9 Basculement
000 127
128 191
192 255
Position fixe (128 points verticaux)
Mouvement horaire, lent à rapide
Mouvement antihoraire, lent à rapide
10 Vitesse de Balayage
000 127
128 169
170 209
210 255
Rapide à lent (manuel)
Lent à rapide (automatique)
Rapide à lent (automatique)
Rapide à lent, puis lent à rapide
(répétition automatique)
Pour l'utilisation manuell
e de lasers avec commande DMX, s'assurer que le
Canal 1 est réglé en mode DMX (000085).
Pour l'utilisation automatique de lasers avec commande DMX, s'assurer que le
Canal 1 est réglé en programme auto (086170).
Le canal 2 doit être réglé à 010255 pour que le canal 1 soit opérationnel.
Page 58 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
Motifs
DMX MOTIFS DMX MOTIFS DMX MOTIFS DMX MOTIFS
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 59 sur 64
Configuration
(Autonome)
Régler le produit dans un des modes autonomes pour le commander sans contrôleur
DMX.
1. Raccorder le produit à une prise d'alimentation convenable.
2. Allumer le produit.
Ne jamais connecter un produit en fonctionnement en mode autonome
quelconque (Son Actif ou Auto) à une chaîne DMX raccordée à un contrôleur DMX.
Les produits en mode autonome peuvent transmettre des s
ignaux DMX qui
pourraient interférer avec ceux du contrôleur.
Mode Son Actif
Pour activer le mode Son Actif, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter Sou (Son Actif) ou Aut
(auto) sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Sou.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Sensibilité
Sonore
Pour régler la sensibilité sonore, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter S 0–9 sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner la sensibilité sonore
voulue.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Le produit ne répond qu'aux basses fréquences de la musique
(basses et batteries).
Le laser s'éteint en mode Son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le
réglage de sensibilité.
Mode Auto
Pour activer le mode Auto, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter Sou (Son Actif) ou Aut
(Auto) sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Aut.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Mode
Maître/Esclave
Le mode maître/esclave permet à un seul produit Scorpion Dual V2
(le maître) de
commander les actions d'un ou plusieurs produits Scorpion Dual V2 (les esclaves) sans
faire appel à un contrôleur DMX. Le maître est réglé pour fonctionner une mode Auto ou
Son Actif, les esclaves en m
ode Esclave. Une fois réglés et connectés, les esclaves
fonctionnent à l'unisson du maître.
Configurer les produits comme indiqué ci-dessous.
Esclaves :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MODE> jusqu'à faire afficher SLA sur l'écran.
2. Appuyer sur <ENTER>.
3. Raccorder l'entrée DMX du premier esclave à la sortie DMX du maître.
4. Raccorder l'entrée DMX des esclaves suivants à la sortie DMX de l'esclave
précédent.
5. Terminer le réglage et le branchement de tous les esclaves.
Appareil maître :
1. Régler le maître pour fonctionner en mode Auto ou Son Actif.
2. Le maître doit être le premier appareil dans la guirlande DMX.
Configurer tous les appareils esclaves avant de raccorder l'appareil maître à
la guirlande DMX.
Ne jamais raccorder un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour un
fonctionnement en maître/esclave parce que le contrôleur peut interférer avec
les signaux transmis par l'appareil maître.
Ne pas raccorder plus de 31 appareils esclaves à l'appareil maître.
Page 60 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
IRC-6 télécommande par
infrarouge
Pour activer la commande IRC-6, suivre les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique rEN.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Fonctionnement de la IRC-6
Mode automatique
Pour activer le mode automatique avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <AUTO> du IRC-6.
Mode son-actif
Pour activer le mode son-actif avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <SOUND> du IRC-6.
Pour régler la sensibilité sonore :
1. Appuyez sur la touche <SENSITIVITY> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la sensibilité sonore.
Contrôle manuel
Pour sélectionner manuellement le motif laser avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour faire défiler les motifs.
Faire le noir
Pour éteindre les lasers avec l'IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <BLACK OUT> du IRC-6.
Cela éteindra le laser jusqu'à ce que le bouton soit pressé à nouveau.
REMARQUE : l’IRC-6 ne répondra à aucune entrée lorsque faire le noir est activé. Si le produit
ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton, essayez d’appuyer sur <BLACK OUT>.
Faire le noir peut avoir été activé.
Toute commande ou réglage de la télécommande IR est enregistré jusqu'au
redémarrage du système. Le système revient en mode automatique après
redémarrage.
Les boutons de la télécommande IR non mentionnés ci-dessus sont réservés pour
usage ultérieur.
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 61 sur 64
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
Entretien de
l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe
de l'appareil. Pour un fonctionnement
optimal, nettoyez l'appareil au moins deux fois par
mois. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent toutefois exiger un
nettoyage plus fréquent.
Pour nettoyer le produit, suivez les instructions comme indiquées ci-après :
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Attendez que celui-ci soit à température de la pièce.
3. Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever
la poussière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
4. Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique.
6. Nettoyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs
des surfaces en verre.
7. Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-
vous de bien sécher toutes les surfaces en verre après les avoir
nettoyées.
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de l'air
compressé car vous pourriez l'endommager.
N'ouvrez PAS cette unité lorsque vous procédez à son nettoyage ou sa révision.
Page 62 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
6. SPECIFICITES TECHNIQUES
Dimensions et
Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
216 mm (8,5 po)
161 mm (6,3 po)
179.5 mm (7,1 po)
1,7 kg (3,8 lb)
À noter : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Tension d'Entrée
Plage
Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100 à 240 VCA, 50/60 Hz
Réglage auto
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
20 W
19 W
Courant Cnsommé
0,2 A
0,1 A
Courant de Distribution
d'Alimentation (appareils)
8 A (44 appareils) 8 A (93 appareils)
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S d'Alimentation
US/Monde
RU/Europe
Connecteur d'entrée
d'alimentation
CEI CEI
Connecteur de sortie
d'alimentation
Edison CEI
Fiche du cordon d'alimentation
Edison (US)
Fiche locale
Source de Lumière
Type
Puissance
Longueur d'Onde
Laser (vert)
50 mW
520 nm
Optique Photo
Paramètre
Panoramique et Basculement
30°/30° (variable)
Angle de Zoom
1° à 29°
Thermique
Température externe
maximum du laser
Système de Refroidissement
35 °C (95 °F)
Par Ventilateur
DMX
Connecteurs d'E/S
Type de Connecteur
Plage de Canaux
XLR 3 broches
Prises
10
Commande
Nom du produit
Code article
Code UPC
Scorpion Dual V2
10060819
781462211677
Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4 Page 63 sur 64
R
ENVOIS
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre
revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetdj.com pour découvrir la liste des
revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux,
de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-
Uni, de l'Irlande, du
Benelux, de la France, de l'Allemagne
ou du Mexique contactez votre revendeur et
suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre
appareil. Consultez notre site Web www.chauvetdj.com
pour trouver leurs
coordonnées.
Télépho
nez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez
un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'ap
pareil. Pour
l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi
qu'une brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur :
www.chauvetdj.com/service-request.
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dan
s ses boîte et
emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes
de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la
réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible,
sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
dommage survenant lors de l'expédition d
e retour dû à un emballage inadéquat. Nous
vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet
se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout
appareil qui lui est retourné.
Page 64 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion Dual V2 Rév. 4
N
OUS
CONTACTER
Informations Générales
Support Technique
Chauvet World Headquarters
Adresse : 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Téléphone : (954) 577-4455
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084
Téléphone : (844) 393-7575
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail : chauvetcs@chauvetlighting.com
Site web : www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Adresse : Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Téléphone : +44 (0)1773 511115
Télécopie : +44 (0)1773 511110
E-mail : UKtech@chauvetlighting.eu
Site web : www.chauvetdj.eu
Chauvet Europe BVBA
Adresse : Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Téléphone : +32 9 388 93 97
E-mail : BNLtech@chauvetlighting.eu
Site web : www.chauvetdj.eu
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
E-mail : FRtech@chauvetlighting.fr
Site web : www.chauvetdj.eu
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany
Téléphone : +49 421 62 60 20
E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
Site web : www.chauvetdj.eu
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34-3B
(Entrée par la Calle 2)
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
E-mail : servicio@chauvet.com.mx
Site web : www.chauvetdj.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France,
de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions
pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web
pour les coordonnées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

CHAUVET DJ Scorpion Dual Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para