Rockwell versacut RK3440K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RK3440K
MINI CIRCULAR SAW WITH LASER PAGE 5 ENG
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER PAGE 15 ESP
MINI SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER PAGE 27 FRE
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
15
LISTA DE PARTES
INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO
ÁREA DE AGARRE
LLAVE (L)*
LLAVE (U)*
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL LÁSER
INTERRUPTOR DE DESTRABADO
ORIFICIO PARA EXTRACCN DEL ASERRÍN
PALANCA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
BASE
HOJA DE SIERRA *
TORNILLO DE BLOQUEO DE LA GUÍA DE BORDE
NEA DE VISUALIZACIÓN DE CORTE
TORNILLO DE BLOQUEO DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO
PROTECCIÓN DE HOJA
CAJA DEL LÁSER
TAPA DE ALMACENAMIENTO DE LAS PILAS
TORNILLO DE APRIETE DEL EJE (VER FIG. C)
ARANDELA DE APRIETE DE LA HOJA (VER FIG. C)
GUÍA PARALELA (VER FIG. D) *
ADAPTADOR PARA ASPIRADORA (VER FIG. E) *
CUBIERTA DE LA BASE ANTIRAYAS (VER FIG. F1) *
BATEA DE LÁSER (DOS) (VER FIG. J3)
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8
17
9
18
19
21
20
22
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
16
ACCESORIOS
Hoja con punta de carburo de corte rápido de 24 dientes
(RW9231) 1
Hoja de grano de diamante (RW9228) 1
Hoja de corte de metal HSS de 44 dientes (RW9229) 1
Cubierta de la base antirayas 1
Guía paralela 1
Adaptador para aspiradora: 1-1/4˝ dia. interior 1
Llave (L & U) 2
Bolsa de transporte 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en
la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios
de buena calidad estampados con una marca bien
conocida. Seleccione las brocas que más convengan al
trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los
accesorios para obtener más detalles. El personal de la
tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA MOTORIZADA
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones. El no seguir todas las
instrucciones a continuación puede ocasionar
descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones
para consulta futura.
El término “herramienta eléctrica” que figura en todas
las advertencias que aparecen a continuación hace
referencia a la herramienta que funciona con la red
de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta
eléctrica accionada a baterías (sin cable).
1. ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. Bancos de trabajo desordenados y
lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como por ejemplo en
presencia de líquidos, inflamables, gases o
polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas
que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los espectadores, niños y
visitantes a una distancia prudente cuando
esté utilizando una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas
deben coincidir con el tomacorriente.
No modifique de algún modo el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a tierra.
Si no se modifican los enchufes y se utilizan los
tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de
una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra tales como
tuberías, radiadores, estufas de cocina y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas si su cuerpo es
conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada
de agua en una herramienta eléctrica aumenta el
riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar las herramientas ni para sacar el
enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. Los cables dañados aumentan el
riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en
exteriores, utilice un cable de extensión apto
para uso exterior. La utilización de un cable
de extensión reducirá el riesgo de una descarga
eléctrica.
CABLES DE EXTENSIÓN. Utilice cables de extensión
apropiados. Cerciórese de que su cable prolongador
esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un
prolongador lo suficientemente resistente como para
soportar la corriente que requiere su producto. Un cable
pequeño causará una caída de corriente en la línea de
voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida
de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto
a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del
amperaje indicado en la placa de identificación. En
caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto
menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable.
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
17
Amperios
Capacidad
Voltios
Longitud total del cable en pies
120 V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies
240 V 50 pies 100 pies 200 pies 300 pies
Mayor de
No mayor de Calibre AWG
0
6
10
6
10
12
18
18
16
16
16
16
16
14
14
14
12
12
12 16 14 12
No se recomienda
f) Si no se puede evitar la utilización de una
herramienta motorizada en una ubicación
húmeda, utilice un suministro de alimentación
protegido por un interruptor de circuito
accionado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta eléctrica. No use
la herramienta cuando esté cansado o se
encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distracción al utilizar herramientas eléctricas puede
dar lugar a lesiones personales graves.
b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección ocular. La utilización del equipo de
seguridad como mascara antipolvo, zapatos de
seguridad antideslizantaes, casco o protección
auditiva para condiciones adecuadas reducirá el
riego de lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de
trabado o de apagado antes de instalar el
paquete de baterías. Transportar herramientas
con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de
batería cuando el interruptor está encendido invitan
a los accidentes.
d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de
encender la herramienta. Una llave o clave
de ajuste dejada en una parte giratoria de la
herramienta puede causar una lesión personal.
e) No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
adecuados en todo momento. El apoyo de
los pies y el equilibrio adecuados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa
holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa
y guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la
extracción y recolección de polvo, asegúrese
que estos esn conectados y utilizados
correctamente. El uso de estos dispositivos puede
reducir peligros relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
a) No fuerce la herramienta. Emplee la
herramienta correcta para la aplicación que
desea. La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y con más seguridad a la capacidad nominal
para la que está diseñada.
b) No utilice la herramienta si el interruptor no
la enciende o apaga. Toda herramienta que no
se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte la batería de la herramienta o
ponga el interruptor en la posición de trabado
o de apagado antes de hacer cualquier
ajuste, cambio de accesorios o guardar
la herramienta. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender la
herramienta accidentalmente.
d) Guarde las herramientas que no esté usando
fuera del alcance de los niños y otras
personas no capacitadas. Las herramientas
son peligrosas en las manos de los usuarios no
capacitados.
e) Mantenga las herramientas con cuidado.
Compruebe la desalineación o el atasco de
las piezas móviles, la ruptura de piezas y
cualquier otra situación que pueda afectar
el funcionamiento de las herramientas. Si la
herramienta está dañada, hágala arreglar
antes de usarla. Muchos accidentes son causados
por herramientas mantenidas deficientemente.
f) Conserve las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas mantenidas
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
18
adecuadamente, con bordes de corte afilados,
tienen menos probabilidades de atascarse y son
más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios,
brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y de la manera adecuada
para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo que se realizará. La utilización de la
herramienta eléctrica para operaciones diferentes
de aquellas para las que se encuentra diseñada
podría dar lugar a una situación peligrosa.
h) Fijar la pieza sobre la mesa estable con clip o
medios alternativos.
i) Fijar la pieza de mano o la apoyar contra el
cuerpo llevará a cabo la operación inestable,
podrá estar fuera de control.
5. REPARACIÓN
a) La herramienta debe ser reparada por una
persona calificada de servicio técnico y se
deben utilizar partes de reemplazo idénticas.
Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de
la herramienta eléctrica.
b) Si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, el fabricante o su agente debe
ser el encargado de este reemplazo a fin de
evitar peligros que atenten contra la seguridad.
ADVERTENCIA: El polvo originado por la
utilización de herramientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado de
California, causan cáncer, defectos congénitos y
otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo
La sílice cristalina de los ladrillos, del
cemento y de otros productos de albañilería
El arsénico y el cromo de la madera tratada
químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto con
esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el
fin de reducir su exposición a esas substancias
químicas: trabaje en un área bien ventilada;
utilice un equipo de seguridad adecuado, tal
como una máscara contra el polvo especialmente
diseñada para filtrar parculas microscópicas.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES - PARA
VERSACUT
TM
1. No utilice ningún tipo de ruedas abrasivas.
2. Use siempre gafas de seguridad o protección ocular
cuando utilice esta herramienta. Use una máscara
antipolvo o un respirador para aplicaciones que
generan polvo.
3. Utilice solamente las hojas de sierra recomendadas
en las especificaciones.
4. Mantenga las manos alejadas del área de corte.
No ponga la mano debajo del material que se está
cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda
oculta a la vista.
5. Desenrolle completamente los cables prolongadores
para evitar el sobrecalentamiento.
6. Si necesita un cable prolongador, asegúrese de que
tiene el amperaje correcto para su herramienta, y se
encuentra en buenas condiciones eléctricas.
7. Asegúrese de que el voltaje de suministro es igual al
indicado en la placa nominal.
8. Su sierra circular es una herramienta de mano; no la
asegure con abrazaderas.
9. Antes de cortar, compruebe que la línea del corte
esté libre de clavos, tornillos, etc.
10. Se deberán sujetar las piezas de trabajo pequeñas
para la realización de cortes. No corte estas piezas
de trabajo sólo asegurando con las manos.
11. Nunca retire el sistema de guardas protectoras.
Nunca utilice la sierra si el sistema de guardas
protectoras no funciona correctamente. Nunca trabe
las guardas en posición de abierto. Estas deben
moverse libremente.
12. Verifique siempre las paredes y los techos para
evitar caños y cables eléctricos ocultos.
13. Luego de períodos de trabajo extensos, es posible
que las partes metálicas externas y los accesorios
se recalienten.
14. No corte material que contenga asbestos.
15. No utilice la sierra circular para cortar troncos o
ramas de árbol.
Instrucciones de seguridad para todas las sierras
a)
ADVERTENCIA: Mantenga las manos
alejadas del área de corte y la cuchilla.
Asegúrese de que la mano que no está sujetando la
sierra se encuentre alejada de la hoja y de cualquier
trayecto posible que recorrerá la sierra.
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
19
b) No utilice la herramienta sobre la pieza de
trabajo por la parte inferior. La protección no le
protegerá de la cuchilla bajo la pieza de trabajo.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la
pieza de trabajo. Menos de un diente completo
de la hoja debe ser visible por debajo de la pieza de
trabajo.
d) Nunca sostenga la pieza a cortar en sus
manos o sobre su pierna. Asegure la pieza
de trabajo sobre una plataforma estable. Es
importante apoyar correctamente la pieza de trabajo
para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el
atascamiento de la hoja o la pérdida de control.
e) Sujete la herramienta por las superficies de
agarre aisladas cuando realice una operación
en la que la herramienta de corte pueda entrar
en contacto con cables ocultos o con su
propio cable. El contacto con un cable que tenga
corriente hará que ésta pase a las partes metálicas
descubiertas de la herramienta y que el operador
reciba descargas eléctricas.
f) Cuando haga cortes longitudinales siempre
use una guía de corte o guía de borde recto.
Esto mejora la exactitud del corte y reduce el riesgo
de atascamiento de la hoja.
g) Siempre utilice hojas con orificios de eje del
tamaño y forma correctos (diamante contra
redondo). Las hojas que no se corresponden con
los dispositivos de la caja, funcionarán de modo
excéntrico, causando pérdida de control.
h) Nunca emplee tornillos o arandelas de hoja
incorrectos o dañados. Las arandelas y los
tornillos de la hoja fueron diseñados especialmente
para su sierra, para funcionamiento y seguridad
óptimos de la operación.
Más instrucciones de seguridad para todas las
sierras
Causas y prevención del operador contra el contragolpe:
• Elcontragolpeesunareacciónrepentinaahojas
de sierra pellizcadas, atascadas o mal alineadas,
causando que una sierra sin control salte por
encima de la pieza de trabajo hacia el operador.
• Cuandolahojaespellizcadaoatascadafirmemente
por la muesca, se atora y la reacción del motor
conduce la unidad rápidamente hacia el operador.
• Silahojasetuerceoestámalalineadadurante
el corte, los dientes del extremo trasero pueden
incrustarse en la superficie superior de la madera
haciéndola saltar de la muesca y proyectarse hacia
el operador.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto
de la sierra y/o de procedimientos o condiciones
de funcionamiento incorrectos y puede ser evitado
tomando precauciones apropiadas según se describe a
continuación.
a) Mantenga una empuñadura firme sobre la
sierra y coloque sus brazos para resistir las
fuerzas del contragolpe. Coloque su cuerpo
a cualquier lado de la hoja, pero no alineado
con la hoja. Coloque la mano que no está
sujetando la sierra alejada del recorrido de
la sierra. El contragolpe podría hacer que la sierra
salte al revés, pero las fuerzas del contragolpe
pueden ser controladas por el operador si se toman
las precauciones apropiadas.
b) Cuando la hoja se atasca o cuando se
interrumpe un corte por cualquier razón,
suelte el gatillo y sostenga la sierra en el
material sin moverla hasta que la hoja se
haya detenido completamente. Nunca trate
de sacar la sierra de la pieza de trabajo o
tire de la sierra al revés mientras la hoja
esté en movimiento, ya que podría ocurrir
un contragolpe. Investigue y tome acciones
correctivas para eliminar la causa del atascamiento
de la hoja.
c) Al reiniciar el trabajo sobre la pieza
correspondiente, centre la hoja de sierra en
la muesca y compruebe que los dientes de la
sierra no estén incrustados en el material. Si
la hoja de sierra está atascada, cuando se enciende
nuevamente la sierra puede saltar o producir un
contragolpe desde la pieza de trabajo.
d) Fije paneles grandes para reducir al mínimo el
riesgo de que la hoja pellizque o provoque un
contragolpe.
Los paneles grandes tienden a ceder bajo su propio
peso. Los soportes deben ser colocados debajo del
panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y del
borde del panel.
e) No utilice hojas desafiladas o dañadas.
Las hojas con dientes desafilados o colocados
incorrectamente producen una muesca estrecha
causando fricción excesiva, atascamiento de la hoja
y contragolpe.
f) Las palancas de traba de profundidad deben
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
20
estar ajustadas y aseguradas antes de
efectuar un corte. Si el ajuste de la hoja cambia
durante el corte, puede causar atascamiento y
contragolpe.
g) Tenga cuidado adicional al hacer cortes
mediante descenso vertical en paredes y otros
lugares ciegos. La hoja que sobresale puede
cortar objetos capaces de causar un contragolpe.
Instrucciones de seguridad para su sierra
circular
a) Verifique que la cubierta de seguridad
cierre correctamente antes de cada uso.
No accione la sierra si la cubierta de
seguridad no se mueve libremente ni se
cierra inmediatamente. Nunca ate o fije
con abrazaderas la cubierta en la posición
abierta. Si la sierra se cae accidentalmente,
la cubierta puede doblarse. Cerciórese de que
se mueva libremente y que no toque la hoja u otras
partes en todos los ángulos y profundidades de
corte.
b) Compruebe el funcionamiento del resorte
de la cubierta. Si la cubierta y el resorte no
están funcionando correctamente, deben ser
reparados antes del uso. La cubierta puede
funcionar lentamente debido a piezas dañadas,
depósitos gomosos o acumulación de desechos.
ADVERTENCIA: De forma periódica, asegúrese de
sacudir o aspirar el polvo y residuos de la guarda y
base.
c) Siempre verifique que la cubierta esté
cubriendo la hoja antes de colocar la
sierra sobre el banco o el piso. Una hoja
desprotegida o que resbala hará que la sierra
vaya al revés, cortando lo que esté en su
trayectoria. Tome nota del tiempo que tarda la hoja
en detenerse una vez que suelte el gatillo.
SEGURIDAD ESPECIAL PARA EL
LÁSERE
Advertencia para el láser clase IIIa: radiación
láser al abrir el producto con una irradiación
inferior o igual a 2,5 X 10
-3
W cm
-2
Radiaciòn de Làser -- No mire fijamente hacia el haz ni
visualice directamente con instrumentos ópticos.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
No fije la mirada directamente sobre el rayo láser.
Puede ser peligroso mirar fijamente el rayo láser. Le
recomendamos observar las siguientes reglas de
seguridad:
1. Siga las instrucciones del fabricante para el uso y
mantenimiento correctos del láser.
2. Nunca apunte el rayo láser a una persona u objeto
que no sean la pieza de trabajo.
3. Siempre asegúrese de dirigir el haz de luz hacia
una pieza de trabajo resistente que no tenga una
superficie reflectante; por ejemplo, pueden utilizarse
superficies de madera o cubiertas de algún material
áspero. La lámina de acero brillante y reluciente
-o algún material similar- no es adecuada para
aplicaciones de láser ya que su misma superficie
reflectora puede dirigir el rayo de luz de vuelta al
usuario.
4. No cambie el dispositivo láser por uno de otro tipo.
Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente
por el fabricante o un agente autorizado.
5. ATENCIÓN: El uso de controles o ajustes que no
sean los especificados expresamente aquí puede
provocar una peligrosa exposición a la radiación.
6. ATENCIÓN: La utilización de instrumentos ópticos
con este producto podría aumentar los peligros de
lesiones oculares.
Conserve estas instrucciones
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
21
SÍMBOLOS DATOS TÉCNICOS
Voltios 120 V~60 Hz
Corriente nominal 4A
Velocidad sin carga 3500 /min
Diámetro de la hoja
3-3/8 pulg.(85 mm) x 19/32 pulg. (15 mm)
Profondidad de corte máx. 1-1/16 pulg. (27 mm)
Batería de láser LR44 1.5V
Doble aislamiento /II
Peso 4 lbs(1.8 kg)
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
UTILIZACIÓN PREVISTA:
Esta máquina se encuentra diseñada para el corte
longitudinal y corte transversal de maderas y otros
materiales en líneas de corte rectas, mientras se apoya
firmemente en la pieza de trabajo.
La Versacut
TM
es una sierra pequeña, segura y de
múltiples funciones que puede cortar diferentes
materiales como maderas, pisos, plásticos,
cerámicos, tejas, placas de aluminio e incluso
placas de acero delgadas.
Entre sus características, se incluyen: diseño
compacto y equilibrado, peso liviano, ajuste
rápido de la profundidad y guía láser.
Se encuentran disponibles diferentes accesorios
(se venden por separado) para ayudarlo en las
operaciones precisas de corte longitudinal, corte
de inglete y biselado.
ENSAMBLE
1. INSTALACIÓN/CAMBIO DE LA HOJA
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento de la herramienta, retire el
enchufe del tomacorriente.
Utilice guantes de protección cuando coloque
la hoja de sierra. Al tocar la hoja de sierra,
podría existir un riesgo de lesión.
Sólo utilice hojas de sierra que coincidan
con los datos sobre características
proporcionados en las instrucciones de
Advertencia– Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debeleer el manual de
instrucciones
Advertencia
Doble aislamiento
Use protección auditiva
Use lentes de seguridad
Use máscara contra el polvo
Radiaciòn de Làser
No mirar fijamente al rayo làser
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
22
funcionamiento.
• Deningunamanera,utilicediscosde
esmerilado como herramienta de corte.
1) Inserte la llave en “U” (4) en el orificio. (Ver Fig. A)
2) Coloque la llave en “L” (3) en el tornillo de apriete
del eje de la hoja (17) y la llave en “U” en la parte
posterior del conjunto del eje. Gire la llave en “L
hacia la derecha mientras sujeta la llave en “U” en
su lugar. Extraiga el tornillo (17) y la arandela de
apriete de la hoja (18). (Ver Fig. B)
3) Limpie la hoja de sierra y todas las partes de
sujeción que serán instaladas. Coloque la hoja
de sierra en el reborde interior. Vuelva a colocar
la arandela de apriete de la hoja (18) y el tornillo
de apriete del eje (17). Utilice las dos llaves
hexagonales para apretar por completo el tornillo de
apriete del eje. (Ver Fig. C)
NOTA: Extraiga ambas llaves Allen cuando la hoja de
sierra se encuentre ajustada de forma firme.
ADVERTENCIA: Cuando se realiza la instalación,
asegúrese de que coincidan la dirección de corte
de los dientes (dirección de la flecha de la hoja de sierra)
y la flecha de dirección de rotación de la protección de
hoja.
NOTA: Nunca utilice una hoja demasiado gruesa a fin
de permitir que la arandela de apriete de la hoja quede
enganchada en el lado plano del eje.
La tabla que aparece a continuación otorga
sugerencias sobre cómo elegir la hoja correcta.
Hoja de sierra Corte de materiales
TCT 24T Madera y aluminio
HSS 44T Placa de acero y aluminio delgada,
tubería de PVC, plástico
Diamante Concreto, mármol, azulejos
Densidad máx del material recomendada
Madera 1-1/16 pulg. (27 mm)
Aluminio 1/8 pulg. (3 mm)
Tubería de PVC
(radio)
1/2 pulg. (13 mm)
Azulejos 5/16 pulg. (8 mm)
Placa de acero 1/32 pulg.(0.91 mm) (calibre 20)
2. GUÍA PARALELA (VER FIG. D)
Deslice la guía paralela por los dos soportes. La guía
está graduada para elejir la distancia de corte. Después
de haber ajustado esta distancia, atornille firmemente
el dispositivo de cierre. Estos valores de distancia son
bastante precisos para la mayoría de los casos, sin
embargo, cuando la pieza exija una gran precisión, se
recomienda hacer un corte de prueba.
3. EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN (VER FIG. E)
Su sierra incluye un adaptador de aspiradora (20) que
se coloca en la salida de extracción de polvo (7) de la
sierra. Es posible conectar el puerto de este adaptador a
una aspiradora (se vende por separado). Se recomienda
la utilización de la aspiradora debido a que mantiene
limpia el área de trabajo, aumenta ampliamente la
visibilidad en los cortes y reduce el polvo suspendido en
el aire. También evita que el polvo llegue a los elementos
de funcionamiento de la guarda.
NOTA: Si se utiliza la sierra sin una aspiradora
conectada, en algunas circunstancias luego de un
funcionamiento extenso, el polvo podría acumularse en
la parte posterior de la base y no permitir que se alcance
la profundidad completa. Sacudir periódicamente para
extraer el polvo puede evitar esta situación.
4. CUBIERTA DE LA BASE ANTIRAYAS (VER FIG. F1,
F2)
La sierra incluye una cubierta de la base antirayas (21).
Colóquela en la base de la sierra cuando desee cortar
piezas de trabajo que poseen supercies (acabados)
delicadas, como vinilos, plásticos, fibras de vidrio, pisos
laminados y mosaicos que podrían rayarse fácilmente
con la base de acero.
USO
1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (VER FIG. G)
El gatillo está trabado para evitar el encendido
accidental. Presione el botón para destrabarlo (6) luego
el gatillo (1) y suelte el botón para destrabarlo (6). La
sierra se encenderá. Para apagarla, suelte el gatillo.
NOTA: Cuando no se utilice la herramienta, el
interruptor de bloqueo de apagado quedará apoyado
contra la guarda para bloquear la función de incisión y
evitar que la hoja quede expuesta.
2. LA PROFUNDIDAD DE CORTE
La elección correcta de la profundidad de corte puede
mejorar la facilidad del corte y su calidad.
Utilice siempre la profundidad de corte minima que sólo
cortará el material más una pequeña reserva de 1/8"
(3 mm).
Una profundidad de corte excesiva aumenta el astilladpo
en la madera, descascarado en los mosaicos y provoca
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
23
una vibración en las hojas de acero y aluminio (lo que
podría desafilar rápidamente la hoja).
Se puede utilizar la profundidad máxima al realizar
cortes internos en maderas, debido a que esto reduce el
sobrecorte necesario.
3. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
1) Determine la profundidad de corte deseada.
2) Desbloquee la palanca de bloqueo y ajuste de la
profundidad de corte (8). (Ver Fig. H1)
3) Deslice el indicador de profundidad de corte hasta
la profundidad de corte deseada. Bloquee la palanca
de bloqueo y ajuste de la profundidad de corte (8). (Ver
Fig. H2)
Al realizar un corte de cavidad o émbolo en la parte
media (o interior) de la pieza de trabajo, a través de
la ranura estrecha, puede visualizar fácilmente la
marca de corte dibujada y la ubicación en la que la
hoja ingresará en la pieza de trabajo, en función de la
profundidad de la hoja seleccionada.
Practique siempre con una pieza de trabajo de recorte
para familiarizarse con esta operación de corte. La
profundidad de corte seleccionada se encuentra
establecida. Cuando se baja manualmente la hoja de la
sierra, la hoja se encontrará por debajo de la base en la
profundidad seleccionada.
4. GUÍA LÁSER
Presione el interruptor de encendido/apagado del láser
(5) para encender el láser.
Presione nuevamente el interruptor de encendido/
apagado del láser para apagar el láser. (Ver Fig. I)
NOTA: Limpie periódicamente el generador del láser.
ADVERTENCIA: Nunca mire fijamente hacia el
haz del láser y nunca apunte el haz hacia alguna
persona. La energía del haz del láser es
extremadamente perjudicial para los ojos humanos.
ADVERTENCIA: Cuando no se lo utilice, apague
siempre el láser para ahorrar energía de las pilas.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE LÁSER (VER FIG.
J1-J6)
La sierra ya posee instaladas las pilas para el láser.
Cuando las pilas se agoten, reemplácelas tal como se
detalla a continuación:
Utilice pilas de 1,5 V (modelo LR44), que se emplean
generalmente en calculadoras, cámaras y otros
dispositivos electrónicos pequeños similares.
Mueva la tapa de almacenamiento de las pilas (16) en
la dirección de la flecha (en la tapa). A continuación,
levante la tapa de almacenamiento de las pilas (Ver Fig.
J1, J2).
Podrá visualizar un extremo de una cuerda. Para extraer
las pilas, simplemente tire suavemente del extremo de
la cuerda. Se extraerán las dos pilas junto con la cuerda
(Ver Fig. J3).
Para colocar las pilas nuevas, ajuste la posición de la
cuerda e inserte las dos pilas en su lugar. Asegúrese
de que las dos pilas queden apretadas contra la cuerda
(Ver Fig. J4, J5).
Vuelva a colocar la tapa (Ver Fig. J6).
NOTA: Preste atención que la polaridad “+/-” de las
pilas sea la misma que la que la de la ilustración que
aparece en la herramienta.
5. GUÍA DE CORTE (VER FIG. K)
Se utiliza como guía de corte a la línea de visualización
de corte (12) ubicada en el frente de la base. Guíela
siempre a través de la marca de corte realizada en la
pieza de trabajo con el fin de lograr un corte preciso.
NOTA: Se recomienda realizar un corte de prueba.
FUNCIÓN
1. CORTES CRUZADOS Y CORTES AL HILO FIJOS
(VER FIG. L, M)
ADVERTENCIA:Para evitar un contragolpe
repentino, nunca inicie los cortes con la hoja fija
en contacto con la pieza de trabajo.
Arranque siempre la sierra antes de comenzar con el
corte.
a) Utilice SIEMPRE la sierra con las manos colocadas
de forma correcta.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre un control
adecuado de la sierra para lograr que el aserrado
sea más seguro y sencillo. La pérdida de control de la
sierra podría causar un accidente que derive en una
posible lesión grave.
b) Al realizar cortes longitudinales y o cortes
transversales, alinee la línea de corte con el centro
de la muesca en “V” ubicada en la parte frontal de
la base de la sierra (Ver Fig. L).
c) Debido a que el espesor de las hojas es diferente,
realice un corte de prueba en un material de recorte
a lo largo de la línea de guía para determinar cuánto,
si éste es el caso, debe desplazar la hoja de la línea
de guía para permitir que el espesor de la hoja logre
un corte preciso.
Cortes al hilo fijos (Ver Fig. M)
Utilice siempre una guía al realizar cortes longitudinales
con la sierra. Puede utilizar cualquier borde recto
sujetado a la pieza de trabajo o la guía paralela incluida
con la sierra.
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
24
2. CORTE DE CAVIDAD (SÓLO PARA MATERIALES
BLANDOS) (VER FIG. N)
Esta procedimiento requiere de mucha habilidad con
una sierra y sólo deberá ser realizado por una persona
competente.
ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja quedan
expuestos durante esta operación, por lo tanto
debe tener mucho cuidado.
Marque claramente el área a cortar. Ajuste la
profundidad de corte en la sierra. Coloque la sierra
sobre el área marcada con el borde delantero de la
base apoyado en la supercie de trabajo y con la guía
de corte alineada con la línea marcada en la pieza de
trabajo. Verifique que la hoja no esté tocando, pero que
esté cerca de la pieza de trabajo. Sostenga firmemente
la sierra sin ejercer presión en la base. A fin de evitar
contragolpes, deberá sujetar firmemente la herramienta
antes de encender la sierra. Encienda la sierra y mueva
lentamente la hoja hacia el material manteniendo un
pivote en el borde frontal de la base.
NO fuerce la hoja hacia el corte. Empuje la hoja de la
sierra hacia delante a una velocidad en la que la hoja no
realice un esfuerzo excesivo.
Cuando se complete el corte, suelte el interruptor y la
liberación de la seguridad del gatillo y espere a que la
hoja se detenga por completo. NO EXTRAIGA la sierra
ni la hoja de la pieza de trabajo cuando la hoja se es
moviendo. Esto podría dañar el corte que realiza la
sierra en la madera y causar contragolpes y una pérdida
de control, lo que podría provocar lesiones.
SUGERENCIAS DE TRABAJO
PARA SU HERRAMIENTA
Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado,
hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para
enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades
muy bajas.
Proteja las hojas de sierra contra los impactos o golpes.
La alimentación excesiva de material reduce en forma
significativa el rendimiento de la herramienta y la vida
útil de la hoja de sierra. El rendimiento de aserrado
y la calidad de corte dependen principalmente de la
condición y forma de los dientes de la hoja de sierra. Por
lo tanto, utilice sólo hojas de sierra afiladas que sean
adecuadas para el material con el que se trabajará.
Elección de las hojas de sierra: Hojas de sierra de
24 dientes para cortes normales, hojas de sierra de
aproximadamente 40 dientes para cortes más finos y
hojas de sierra de más de 40 dientes para cortes muy
finos en superficies frágiles.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS
CON CUIDADO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de
llevar a cabo cualquier reparación o ajuste.
Conserve las herramientas afiladas y limpias para
que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione periódicamente los cables de las
herramientas y si están dañados hágalos reparar por
un centro de servicio autorizado. Su herramienta no
requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No
posee piezas en su interior que puedan ser reparadas
por el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente
un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un
lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación
del motor.
Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá
ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o algún otro profesional igualmente cualificado para
llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar
riesgos.
De forma periódica, limpie el polvo y astillas de la
guarda y base para garantizar un rendimiento correcto.
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
La herramienta no arranca
al utilizar el interruptor de
encendido/apagado.
Cable de alimentación no
enchufado.
Cable de alimentación dañado.
El cepillo de carbono se
encuentra desgastado.
Asegúrese de que el cable de alimentación se
encuentre conectado de forma correcta a un
tomacorriente en funcionamiento.
Desenchufe el cable de alimentación. Solicite
el reemplazo a una persona de mantenimiento
calificada.
Solicite el reemplazo del cepillo de carbono a
una persona de mantenimiento calificada.
La profundidad de corte es
inferior a la establecida.
Aserrín acumulado en la parte
posterior de la base.
Extraiga el aserrín. Considere conectar una
aspiradora para realizar la recolección del polvo.
La hoja da vueltas o se
resbala.
La hoja no se encuentra acoplada
de forma estrecha en el eje.
Extraiga la hoja y vuelva a ensamblarla tal
como se describe en la sección INSTALACIÓN/
CAMBIO DE LA HOJA.
La hoja no corta en línea
recta.
La hoja se encuentra desafilada.
La hoja no se encuentra colocada
de forma correcta.
No se está guiando
correctamente a la sierra.
Coloque una nueva hoja afilada en la sierra.
Compruebe que la hoja se encuentre colocada
de forma correcta.
Utilice una guía de borde.
SIERRA CIRCULAR PEQUEÑA CON LÁSER ESP
26
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE
2 AÑOS
Si su herramienta Rockwell presenta algún problema
derivado de un defecto de materiales o mano de obra
durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de
compra, se garantiza:
• Lasustituciónoreparaciónsincargodetodaslas
piezas defectuosas,
• Lareparacióndetodoslosproductossincargo,o
• Lasustitucióndelaunidadsincargoporunanueva
o reacondicionada.
La garantía se encuentra sujeta a las siguientes
condiciones:
• Lasbateríasposeenunagarantíadesólo12meses.
• Elproductonodebehabersidosometidoamal
uso, abuso, negligencia, alteración, modificación o
reparación por parte de cualquier entidad ajena a la
red de centros de asistencia autorizados.
• Debenhaberseutilizadoúnicamentepiezasy
accesorios originales de Rockwell Shop Series en el
producto o en conjunto con el mismo.
• Elproblemanodebeserproductodeldesgastey
deterioro naturales.
• Noseutilizólaherramientaparanesdealquiler.
• Elproductonodebehaberrecibidodaños
provocados por objetos extraños, sustancias de
cualquier tipo o accidentes.
Su garantía no cubre:
• Aquelloscomponentessometidosaldesgastey
deterioro naturales derivados de su funcionamiento
de acuerdo con las instrucciones de uso.
• Seexcluyendeestagarantíalamanipulación
o mantenimiento no autorizado o incorrecto de
la herramienta, así como los accesorios como
bombillas, hojas, brocas, etc.
Si desea realizar una reclamación, póngase en contacto
con la línea de asistencia de Rockwell. Deberá enviar
una prueba de compra en forma de recibo válido de
venta en el que figure la fecha y el lugar de compra.
Es posible que solicitemos que se envíe la herramienta
con un franqueo prepago al centro de asistencia
autorizado, junto con todos los accesorios originales.
Línea de asistencia de Rockwell 866-514-ROCK
(7625)
Esta declaración de garantía no sustituye sus derechos
legales, sino que los complementa.
Esta garantía no es aplicable a los accesorios
suministrados con la herramienta.
Esta garantía solo es aplicable al comprador original y
no puede ser transferida.
Todas las reparaciones y sustituciones de productos
quedarán cubiertas un periodo de garantía limitada
equivalente al periodo de garantía restante desde la
fecha de compra original.
Garantía limitada de reemplazo por 30 Días
Durante los primeros 30 días luego de la fecha de
compra, podrá reemplazar una herramienta que no
funcione correctamente debido a defectos de material
o fabricación devolviéndola a la tienda donde la haya
comprado. Para recibir una herramienta de reemplazo,
deberá presentar un comprobante de compra fechado y
devolver todo el material de empaque original junto con
el producto.
La herramienta reemplazada seguíra cubierta por una
garantia limitada basada en el balance de el periodo de
dos años desde la fecha original de la compra.

Transcripción de documentos

Mini Circular Saw with Laser Sierra Circular Pequeña Con Láser PAGe 5 ENG PAGe 15 ESP Mini Scie Circulaire Avec Laser PAGE 27 FRE RK3440K Sierra Circular Pequeña Con Láser ESP LISTA DE PARTES 1 Interruptor Encendido/Apagado 2 Área de agarre 3 Llave (L)* 4 Llave (U)* 5 Botón de encendido/apagado del láser 6 Interruptor de destrabado 7 Orificio para extracción del aserrín 8 Palanca de ajuste de la profundidad de corte 9 Base 10 Hoja de sierra * 11 Tornillo de bloqueo de la guía de borde 12 Línea de visualización de corte 13 Tornillo de bloqueo de la guía de corte al hilo 14 Protección de hoja 15 Caja del láser 16 Tapa de almacenamiento de las pilas 17 Tornillo de apriete del eje (Ver fig. C) 18 Arandela de apriete de la hoja (Ver fig. C) 19 Guía paralela (Ver fig. D) * 20 Adaptador para aspiradora (Ver fig. E) * 21 CUBIERTA DE LA BASE ANTIRAYAS (Ver fig. F1) * 22 Batería de láser (dos) (Ver fig. J3) 15 Sierra Circular Pequeña Con Láser ACCESORIOS Hoja con punta de carburo de corte rápido de 24 dientes (RW9231) 1 Hoja de grano de diamante (RW9228) 1 Hoja de corte de metal HSS de 44 dientes (RW9229) 1 Cubierta de la base antirayas 1 Guía paralela 1 Adaptador para aspiradora: 1-1/4˝ dia. interior 1 Llave (L & U) 2 Bolsa de transporte 1 Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad estampados con una marca bien conocida. Seleccione las brocas que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable). 1. ÁREA DE TRABAJO a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando 16 ESP esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apto para uso exterior. La utilización de un cable de extensión reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. CABLES DE EXTENSIÓN. Utilice cables de extensión apropiados. Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Sierra Circular Pequeña Con Láser Voltios Longitud total del cable en pies Amperios Capacidad 120 V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 240 V 50 pies 100 pies 200 pies 300 pies Mayor de No mayor de Calibre AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda f) Si no se puede evitar la utilización de una herramienta motorizada en una ubicación húmeda, utilice un suministro de alimentación protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. ESP Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas 17 Sierra Circular Pequeña Con Láser adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Fijar la pieza sobre la mesa estable con clip o medios alternativos. i) Fijar la pieza de mano o la apoyar contra el cuerpo llevará a cabo la operación inestable, podrá estar fuera de control. 5. REPARACIÓN a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, el fabricante o su agente deberá ser el encargado de este reemplazo a fin de evitar peligros que atenten contra la seguridad. ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. 18 ESP REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES - PARA VERSACUTTM 1. No utilice ningún tipo de ruedas abrasivas. 2. Use siempre gafas de seguridad o protección ocular cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo. 3. Utilice solamente las hojas de sierra recomendadas en las especificaciones. 4. Mantenga las manos alejadas del área de corte. No ponga la mano debajo del material que se está cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda oculta a la vista. 5. Desenrolle completamente los cables prolongadores para evitar el sobrecalentamiento. 6. Si necesita un cable prolongador, asegúrese de que tiene el amperaje correcto para su herramienta, y se encuentra en buenas condiciones eléctricas. 7. Asegúrese de que el voltaje de suministro es igual al indicado en la placa nominal. 8. Su sierra circular es una herramienta de mano; no la asegure con abrazaderas. 9. Antes de cortar, compruebe que la línea del corte esté libre de clavos, tornillos, etc. 10. Se deberán sujetar las piezas de trabajo pequeñas para la realización de cortes. No corte estas piezas de trabajo sólo asegurando con las manos. 11. Nunca retire el sistema de guardas protectoras. Nunca utilice la sierra si el sistema de guardas protectoras no funciona correctamente. Nunca trabe las guardas en posición de abierto. Estas deben moverse libremente. 12. Verifique siempre las paredes y los techos para evitar caños y cables eléctricos ocultos. 13. Luego de períodos de trabajo extensos, es posible que las partes metálicas externas y los accesorios se recalienten. 14. No corte material que contenga asbestos. 15. No utilice la sierra circular para cortar troncos o ramas de árbol. Instrucciones de seguridad para todas las sierras a) ADVERTENCIA: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla. Asegúrese de que la mano que no está sujetando la sierra se encuentre alejada de la hoja y de cualquier trayecto posible que recorrerá la sierra. Sierra Circular Pequeña Con Láser ESP b) No utilice la herramienta sobre la pieza de trabajo por la parte inferior. La protección no le protegerá de la cuchilla bajo la pieza de trabajo. incrustarse en la superficie superior de la madera haciéndola saltar de la muesca y proyectarse hacia el operador. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de la hoja debe ser visible por debajo de la pieza de trabajo. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede ser evitado tomando precauciones apropiadas según se describe a continuación. d) Nunca sostenga la pieza a cortar en sus manos o sobre su pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Es importante apoyar correctamente la pieza de trabajo para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control. e) Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas eléctricas. f) Cuando haga cortes longitudinales siempre use una guía de corte o guía de borde recto. Esto mejora la exactitud del corte y reduce el riesgo de atascamiento de la hoja. g) Siempre utilice hojas con orificios de eje del tamaño y forma correctos (diamante contra redondo). Las hojas que no se corresponden con los dispositivos de la caja, funcionarán de modo excéntrico, causando pérdida de control. h) Nunca emplee tornillos o arandelas de hoja incorrectos o dañados. Las arandelas y los tornillos de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para funcionamiento y seguridad óptimos de la operación. Más instrucciones de seguridad para todas las sierras Causas y prevención del operador contra el contragolpe: • El contragolpe es una reacción repentina a hojas de sierra pellizcadas, atascadas o mal alineadas, causando que una sierra sin control salte por encima de la pieza de trabajo hacia el operador. • Cuando la hoja es pellizcada o atascada firmemente por la muesca, se atora y la reacción del motor conduce la unidad rápidamente hacia el operador. • Si la hoja se tuerce o está mal alineada durante el corte, los dientes del extremo trasero pueden a) Mantenga una empuñadura firme sobre la sierra y coloque sus brazos para resistir las fuerzas del contragolpe. Coloque su cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la hoja. Coloque la mano que no está sujetando la sierra alejada del recorrido de la sierra. El contragolpe podría hacer que la sierra salte al revés, pero las fuerzas del contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas. b) Cuando la hoja se atasca o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra en el material sin moverla hasta que la hoja se haya detenido completamente. Nunca trate de sacar la sierra de la pieza de trabajo o tire de la sierra al revés mientras la hoja esté en movimiento, ya que podría ocurrir un contragolpe. Investigue y tome acciones correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la hoja. c) Al reiniciar el trabajo sobre la pieza correspondiente, centre la hoja de sierra en la muesca y compruebe que los dientes de la sierra no estén incrustados en el material. Si la hoja de sierra está atascada, cuando se enciende nuevamente la sierra puede saltar o producir un contragolpe desde la pieza de trabajo. d) Fije paneles grandes para reducir al mínimo el riesgo de que la hoja pellizque o provoque un contragolpe. Los paneles grandes tienden a ceder bajo su propio peso. Los soportes deben ser colocados debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde del panel. e) No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas con dientes desafilados o colocados incorrectamente producen una muesca estrecha causando fricción excesiva, atascamiento de la hoja y contragolpe. f) Las palancas de traba de profundidad deben 19 Sierra Circular Pequeña Con Láser estar ajustadas y aseguradas antes de efectuar un corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte, puede causar atascamiento y contragolpe. g) Tenga cuidado adicional al hacer cortes mediante descenso vertical en paredes y otros lugares ciegos. La hoja que sobresale puede cortar objetos capaces de causar un contragolpe. Instrucciones de seguridad para su sierra circular a) Verifique que la cubierta de seguridad cierre correctamente antes de cada uso. No accione la sierra si la cubierta de seguridad no se mueve libremente ni se cierra inmediatamente. Nunca ate o fije con abrazaderas la cubierta en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la cubierta puede doblarse. Cerciórese de que se mueva libremente y que no toque la hoja u otras partes en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Compruebe el funcionamiento del resorte de la cubierta. Si la cubierta y el resorte no están funcionando correctamente, deben ser reparados antes del uso. La cubierta puede funcionar lentamente debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación de desechos. ADVERTENCIA: De forma periódica, asegúrese de sacudir o aspirar el polvo y residuos de la guarda y base. c) Siempre verifique que la cubierta esté cubriendo la hoja antes de colocar la sierra sobre el banco o el piso. Una hoja desprotegida o que resbala hará que la sierra vaya al revés, cortando lo que esté en su trayectoria. Tome nota del tiempo que tarda la hoja en detenerse una vez que suelte el gatillo. SEGURIDAD ESPECIAL PARA EL LÁSERE Advertencia para el láser clase IIIa: radiación láser al abrir el producto con una irradiación inferior o igual a 2,5 X 10-3W cm-2 Radiaciòn de Làser -- No mire fijamente hacia el haz ni visualice directamente con instrumentos ópticos. 20 ESP REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES No fije la mirada directamente sobre el rayo láser. Puede ser peligroso mirar fijamente el rayo láser. Le recomendamos observar las siguientes reglas de seguridad: 1. Siga las instrucciones del fabricante para el uso y mantenimiento correctos del láser. 2. Nunca apunte el rayo láser a una persona u objeto que no sean la pieza de trabajo. 3. Siempre asegúrese de dirigir el haz de luz hacia una pieza de trabajo resistente que no tenga una superficie reflectante; por ejemplo, pueden utilizarse superficies de madera o cubiertas de algún material áspero. La lámina de acero brillante y reluciente -o algún material similar- no es adecuada para aplicaciones de láser ya que su misma superficie reflectora puede dirigir el rayo de luz de vuelta al usuario. 4. No cambie el dispositivo láser por uno de otro tipo. Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por el fabricante o un agente autorizado. 5. ATENCIÓN: El uso de controles o ajustes que no sean los especificados expresamente aquí puede provocar una peligrosa exposición a la radiación. 6. ATENCIÓN: La utilización de instrumentos ópticos con este producto podría aumentar los peligros de lesiones oculares. Conserve estas instrucciones Sierra Circular Pequeña Con Láser SÍMBOLOS Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia Doble aislamiento Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo Radiaciòn de Làser No mirar fijamente al rayo làser ESP DATOS TÉCNICOS Voltios 120 V~60 Hz Corriente nominal 4A Velocidad sin carga 3500 /min Diámetro de la hoja 3-3/8 pulg.(85 mm) x 19/32 pulg. (15 mm) Profondidad de corte máx. 1-1/16 pulg. (27 mm) Batería de láser LR44 1.5V Doble aislamiento /II Peso 4 lbs(1.8 kg) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Utilización prevista: Esta máquina se encuentra diseñada para el corte longitudinal y corte transversal de maderas y otros materiales en líneas de corte rectas, mientras se apoya firmemente en la pieza de trabajo. La Versacut TM es una sierra pequeña, segura y de múltiples funciones que puede cortar diferentes materiales como maderas, pisos, plásticos, cerámicos, tejas, placas de aluminio e incluso placas de acero delgadas. Entre sus características, se incluyen: diseño compacto y equilibrado, peso liviano, ajuste rápido de la profundidad y guía láser. Se encuentran disponibles diferentes accesorios (se venden por separado) para ayudarlo en las operaciones precisas de corte longitudinal, corte de inglete y biselado. Ensamble 1. INSTALACIÓN/CAMBIO DE LA HOJA ADVERTENCIA: • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de la herramienta, retire el enchufe del tomacorriente. • Utilice guantes de protección cuando coloque la hoja de sierra. Al tocar la hoja de sierra, podría existir un riesgo de lesión. • Sólo utilice hojas de sierra que coincidan con los datos sobre características proporcionados en las instrucciones de 21 Sierra Circular Pequeña Con Láser funcionamiento. • De ninguna manera, utilice discos de esmerilado como herramienta de corte. 1) Inserte la llave en “U” (4) en el orificio. (Ver Fig. A) 2) Coloque la llave en “L” (3) en el tornillo de apriete del eje de la hoja (17) y la llave en “U” en la parte posterior del conjunto del eje. Gire la llave en “L” hacia la derecha mientras sujeta la llave en “U” en su lugar. Extraiga el tornillo (17) y la arandela de apriete de la hoja (18). (Ver Fig. B) 3) Limpie la hoja de sierra y todas las partes de sujeción que serán instaladas. Coloque la hoja de sierra en el reborde interior. Vuelva a colocar la arandela de apriete de la hoja (18) y el tornillo de apriete del eje (17). Utilice las dos llaves hexagonales para apretar por completo el tornillo de apriete del eje. (Ver Fig. C) NOTA: Extraiga ambas llaves Allen cuando la hoja de sierra se encuentre ajustada de forma firme. ADVERTENCIA: Cuando se realiza la instalación, asegúrese de que coincidan la dirección de corte de los dientes (dirección de la flecha de la hoja de sierra) y la flecha de dirección de rotación de la protección de hoja. NOTA: Nunca utilice una hoja demasiado gruesa a fin de permitir que la arandela de apriete de la hoja quede enganchada en el lado plano del eje. La tabla que aparece a continuación otorga sugerencias sobre cómo elegir la hoja correcta. Hoja de sierra Corte de materiales TCT 24T Madera y aluminio HSS 44T Placa de acero y aluminio delgada, tubería de PVC, plástico Diamante Concreto, mármol, azulejos Densidad máx del material recomendada Madera 1-1/16 pulg. (27 mm) Aluminio 1/8 pulg. (3 mm) Tubería de PVC (radio) 1/2 pulg. (13 mm) Azulejos 5/16 pulg. (8 mm) Placa de acero 1/32 pulg.(0.91 mm) (calibre 20) 2. GUÍA PARALELA (VER FIG. D) Deslice la guía paralela por los dos soportes. La guía está graduada para elejir la distancia de corte. Después 22 ESP de haber ajustado esta distancia, atornille firmemente el dispositivo de cierre. Estos valores de distancia son bastante precisos para la mayoría de los casos, sin embargo, cuando la pieza exija una gran precisión, se recomienda hacer un corte de prueba. 3. EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN (VER FIG. E) Su sierra incluye un adaptador de aspiradora (20) que se coloca en la salida de extracción de polvo (7) de la sierra. Es posible conectar el puerto de este adaptador a una aspiradora (se vende por separado). Se recomienda la utilización de la aspiradora debido a que mantiene limpia el área de trabajo, aumenta ampliamente la visibilidad en los cortes y reduce el polvo suspendido en el aire. También evita que el polvo llegue a los elementos de funcionamiento de la guarda. NOTA: Si se utiliza la sierra sin una aspiradora conectada, en algunas circunstancias luego de un funcionamiento extenso, el polvo podría acumularse en la parte posterior de la base y no permitir que se alcance la profundidad completa. Sacudir periódicamente para extraer el polvo puede evitar esta situación. 4. CUBIERTA DE LA BASE ANTIRAYAS (VER FIG. F1, F2) La sierra incluye una cubierta de la base antirayas (21). Colóquela en la base de la sierra cuando desee cortar piezas de trabajo que poseen superficies (acabados) delicadas, como vinilos, plásticos, fibras de vidrio, pisos laminados y mosaicos que podrían rayarse fácilmente con la base de acero. USO 1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (VER FIG. G) El gatillo está trabado para evitar el encendido accidental. Presione el botón para destrabarlo (6) luego el gatillo (1) y suelte el botón para destrabarlo (6). La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte el gatillo. NOTA: Cuando no se utilice la herramienta, el interruptor de bloqueo de apagado quedará apoyado contra la guarda para bloquear la función de incisión y evitar que la hoja quede expuesta. 2. LA PROFUNDIDAD DE CORTE La elección correcta de la profundidad de corte puede mejorar la facilidad del corte y su calidad. Utilice siempre la profundidad de corte minima que sólo cortará el material más una pequeña reserva de 1/8" (3 mm). Una profundidad de corte excesiva aumenta el astilladpo en la madera, descascarado en los mosaicos y provoca Sierra Circular Pequeña Con Láser una vibración en las hojas de acero y aluminio (lo que podría desafilar rápidamente la hoja). Se puede utilizar la profundidad máxima al realizar cortes internos en maderas, debido a que esto reduce el sobrecorte necesario. 3. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE 1) Determine la profundidad de corte deseada. 2) Desbloquee la palanca de bloqueo y ajuste de la profundidad de corte (8). (Ver Fig. H1) 3) Deslice el indicador de profundidad de corte hasta la profundidad de corte deseada. Bloquee la palanca de bloqueo y ajuste de la profundidad de corte (8). (Ver Fig. H2) Al realizar un corte de cavidad o émbolo en la parte media (o interior) de la pieza de trabajo, a través de la ranura estrecha, puede visualizar fácilmente la marca de corte dibujada y la ubicación en la que la hoja ingresará en la pieza de trabajo, en función de la profundidad de la hoja seleccionada. Practique siempre con una pieza de trabajo de recorte para familiarizarse con esta operación de corte. La profundidad de corte seleccionada se encuentra establecida. Cuando se baja manualmente la hoja de la sierra, la hoja se encontrará por debajo de la base en la profundidad seleccionada. 4. GUÍA LÁSER Presione el interruptor de encendido/apagado del láser (5) para encender el láser. Presione nuevamente el interruptor de encendido/ apagado del láser para apagar el láser. (Ver Fig. I) NOTA: Limpie periódicamente el generador del láser. ADVERTENCIA: Nunca mire fijamente hacia el haz del láser y nunca apunte el haz hacia alguna persona. La energía del haz del láser es extremadamente perjudicial para los ojos humanos. ADVERTENCIA: Cuando no se lo utilice, apague siempre el láser para ahorrar energía de las pilas. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE LÁSER (VER FIG. J1-J6) La sierra ya posee instaladas las pilas para el láser. Cuando las pilas se agoten, reemplácelas tal como se detalla a continuación: Utilice pilas de 1,5 V (modelo LR44), que se emplean generalmente en calculadoras, cámaras y otros dispositivos electrónicos pequeños similares. Mueva la tapa de almacenamiento de las pilas (16) en la dirección de la flecha (en la tapa). A continuación, levante la tapa de almacenamiento de las pilas (Ver Fig. J1, J2). ESP Podrá visualizar un extremo de una cuerda. Para extraer las pilas, simplemente tire suavemente del extremo de la cuerda. Se extraerán las dos pilas junto con la cuerda (Ver Fig. J3). Para colocar las pilas nuevas, ajuste la posición de la cuerda e inserte las dos pilas en su lugar. Asegúrese de que las dos pilas queden apretadas contra la cuerda (Ver Fig. J4, J5). Vuelva a colocar la tapa (Ver Fig. J6). NOTA: Preste atención que la polaridad “+/-” de las pilas sea la misma que la que la de la ilustración que aparece en la herramienta. 5. GUÍA DE CORTE (VER FIG. K) Se utiliza como guía de corte a la línea de visualización de corte (12) ubicada en el frente de la base. Guíela siempre a través de la marca de corte realizada en la pieza de trabajo con el fin de lograr un corte preciso. NOTA: Se recomienda realizar un corte de prueba. Función 1. Cortes cruzados y cortes al hilo fijos (Ver Fig. L, M) ADVERTENCIA:Para evitar un contragolpe repentino, nunca inicie los cortes con la hoja fija en contacto con la pieza de trabajo. Arranque siempre la sierra antes de comenzar con el corte. a) Utilice SIEMPRE la sierra con las manos colocadas de forma correcta. ADVERTENCIA: Mantenga siempre un control adecuado de la sierra para lograr que el aserrado sea más seguro y sencillo. La pérdida de control de la sierra podría causar un accidente que derive en una posible lesión grave. b) Al realizar cortes longitudinales y o cortes transversales, alinee la línea de corte con el centro de la muesca en “V” ubicada en la parte frontal de la base de la sierra (Ver Fig. L). c) Debido a que el espesor de las hojas es diferente, realice un corte de prueba en un material de recorte a lo largo de la línea de guía para determinar cuánto, si éste es el caso, debe desplazar la hoja de la línea de guía para permitir que el espesor de la hoja logre un corte preciso. Cortes al hilo fijos (Ver Fig. M) Utilice siempre una guía al realizar cortes longitudinales con la sierra. Puede utilizar cualquier borde recto sujetado a la pieza de trabajo o la guía paralela incluida con la sierra. 23 Sierra Circular Pequeña Con Láser 2. Corte de cavidad (sólo para materiales blandos) (VER FIG. N) Esta procedimiento requiere de mucha habilidad con una sierra y sólo deberá ser realizado por una persona competente. ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja quedan expuestos durante esta operación, por lo tanto debe tener mucho cuidado. Marque claramente el área a cortar. Ajuste la profundidad de corte en la sierra. Coloque la sierra sobre el área marcada con el borde delantero de la base apoyado en la superficie de trabajo y con la guía de corte alineada con la línea marcada en la pieza de trabajo. Verifique que la hoja no esté tocando, pero que esté cerca de la pieza de trabajo. Sostenga firmemente la sierra sin ejercer presión en la base. A fin de evitar contragolpes, deberá sujetar firmemente la herramienta antes de encender la sierra. Encienda la sierra y mueva lentamente la hoja hacia el material manteniendo un pivote en el borde frontal de la base. NO fuerce la hoja hacia el corte. Empuje la hoja de la sierra hacia delante a una velocidad en la que la hoja no realice un esfuerzo excesivo. Cuando se complete el corte, suelte el interruptor y la liberación de la seguridad del gatillo y espere a que la hoja se detenga por completo. NO EXTRAIGA la sierra ni la hoja de la pieza de trabajo cuando la hoja se esté moviendo. Esto podría dañar el corte que realiza la sierra en la madera y causar contragolpes y una pérdida de control, lo que podría provocar lesiones. SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU HERRAMIENTA Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy bajas. Proteja las hojas de sierra contra los impactos o golpes. La alimentación excesiva de material reduce en forma significativa el rendimiento de la herramienta y la vida útil de la hoja de sierra. El rendimiento de aserrado y la calidad de corte dependen principalmente de la condición y forma de los dientes de la hoja de sierra. Por lo tanto, utilice sólo hojas de sierra afiladas que sean adecuadas para el material con el que se trabajará. Elección de las hojas de sierra: Hojas de sierra de 24 dientes para cortes normales, hojas de sierra de aproximadamente 40 dientes para cortes más finos y 24 ESP hojas de sierra de más de 40 dientes para cortes muy finos en superficies frágiles. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente los cables de las herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro de servicio autorizado. Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos. De forma periódica, limpie el polvo y astillas de la guarda y base para garantizar un rendimiento correcto. Sierra Circular Pequeña Con Láser ESP Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible La herramienta no arranca al utilizar el interruptor de encendido/apagado. Cable de alimentación no enchufado. Cable de alimentación dañado. El cepillo de carbono se encuentra desgastado. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado de forma correcta a un tomacorriente en funcionamiento. Desenchufe el cable de alimentación. Solicite el reemplazo a una persona de mantenimiento calificada. Solicite el reemplazo del cepillo de carbono a una persona de mantenimiento calificada. La profundidad de corte es inferior a la establecida. Aserrín acumulado en la parte posterior de la base. Extraiga el aserrín. Considere conectar una aspiradora para realizar la recolección del polvo. La hoja da vueltas o se resbala. La hoja no se encuentra acoplada de forma estrecha en el eje. Extraiga la hoja y vuelva a ensamblarla tal como se describe en la sección INSTALACIÓN/ CAMBIO DE LA HOJA. La hoja no corta en línea recta. La hoja se encuentra desafilada. La hoja no se encuentra colocada de forma correcta. No se está guiando correctamente a la sierra. Coloque una nueva hoja afilada en la sierra. Compruebe que la hoja se encuentre colocada de forma correcta. Utilice una guía de borde. 25 Sierra Circular Pequeña Con Láser DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE 2 AÑOS Si su herramienta Rockwell presenta algún problema derivado de un defecto de materiales o mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra, se garantiza: • La sustitución o reparación sin cargo de todas las piezas defectuosas, • La reparación de todos los productos sin cargo, o • La sustitución de la unidad sin cargo por una nueva o reacondicionada. La garantía se encuentra sujeta a las siguientes condiciones: • Las baterías poseen una garantía de sólo 12 meses. • El producto no debe haber sido sometido a mal uso, abuso, negligencia, alteración, modificación o reparación por parte de cualquier entidad ajena a la red de centros de asistencia autorizados. • Deben haberse utilizado únicamente piezas y accesorios originales de Rockwell Shop Series en el producto o en conjunto con el mismo. • El problema no debe ser producto del desgaste y deterioro naturales. • No se utilizó la herramienta para fines de alquiler. • El producto no debe haber recibido daños provocados por objetos extraños, sustancias de cualquier tipo o accidentes. Su garantía no cubre: • Aquellos componentes sometidos al desgaste y deterioro naturales derivados de su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de uso. • Se excluyen de esta garantía la manipulación o mantenimiento no autorizado o incorrecto de 26 ESP la herramienta, así como los accesorios como bombillas, hojas, brocas, etc. Si desea realizar una reclamación, póngase en contacto con la línea de asistencia de Rockwell. Deberá enviar una prueba de compra en forma de recibo válido de venta en el que figure la fecha y el lugar de compra. Es posible que solicitemos que se envíe la herramienta con un franqueo prepago al centro de asistencia autorizado, junto con todos los accesorios originales. Línea de asistencia de Rockwell 866-514-ROCK (7625) Esta declaración de garantía no sustituye sus derechos legales, sino que los complementa. Esta garantía no es aplicable a los accesorios suministrados con la herramienta. Esta garantía solo es aplicable al comprador original y no puede ser transferida. Todas las reparaciones y sustituciones de productos quedarán cubiertas un periodo de garantía limitada equivalente al periodo de garantía restante desde la fecha de compra original. Garantía limitada de reemplazo por 30 días Durante los primeros 30 días luego de la fecha de compra, podrá reemplazar una herramienta que no funcione correctamente debido a defectos de material o fabricación devolviéndola a la tienda donde la haya comprado. Para recibir una herramienta de reemplazo, deberá presentar un comprobante de compra fechado y devolver todo el material de empaque original junto con el producto. La herramienta reemplazada seguíra cubierta por una garantia limitada basada en el balance de el periodo de dos años desde la fecha original de la compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rockwell versacut RK3440K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para