DuraHeat EWH5500 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EWH5500 / EWH9600
Espacio de trabajo forzado
calentador de aire
Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario
UL 2021. FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO
CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO
¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del
FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA.
Comfort Home Products, Inc.
12256 William Penn Hwy, Ste A
Huntingdon, PA 16652
Hencho in China
PARA SU SEGURIDAD
No ALMACENE ni UTILICE
GASOLINA ni OTROS VAPORES de
FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA
VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER
OTRO APARATO
DURA HEAT PHONE NUMBER: (800) 776-9425
http://www.worlddmkting.com
ADVERTENCIA SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:
Este producto contiene elementos químicos que incluyen di(2-etilhexil) ftalato (DEHP), el cual es conocido en el
estado de California por provocar cáncer y daños en el sistema reproductivo. Para más información, vaya a:
www.P65Warnings.ca.go
v
Este calentador debe ser instalado solo por personas calificadas y de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) y todos los códigos
locales aplicables. El cableado de suministro debe ser de cobre y apto para al menos
75 °C.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS
ELÉCTRICAS Y LESIONES A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
2. Este calentador alcanza altas temperaturas cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la
piel descubierta haga contacto con superficies calientes. Si el modelo cuenta con manijas, utilícelas cada vez
que deba mover el calentador. Mantenga todo material combustible, como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, ropa y cortinas, a una distancia de al menos 3 pies (1 metro) del calentador.
3. Se debe tener suma precaución cuando se utiliza el calentador cerca de niños, mascotas o personas
discapacitadas, y cuando queda funcionando sin supervisión.
4. No opere ningún calentador que tenga un cable o enchufe dañado o después de que haya tenido un mal
funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera. Desconecte la alimentación en el panel de servicio
y haga que un técnico calificado inspeccione y repare el calentador.
5. No lo utilice al aire libre.
6. Este aparato no se debe modificar en ninguna circunstancia. Las piezas que deben retirarse para ser
reparadas deben reemplazarse antes de volver a utilizar este aparato.
7. Este calentador está diseñado para aplicaciones de climatización y no para ser utilizado en entornos
especiales. No lo use en lugares húmedos o mojados, como en el mar o en invernaderos, o en áreas donde
haya presencia de agentes corrosivos o químicos.
8. Para desconectar el calentador, primero apague los controles y desactive el circuito de alimentación del
calentador en el panel de desconexión principal.
9. No permita que objetos extraños entren en alguna abertura de ventilación, ya que podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio, o dañarse el calentador.
10. Para evitar un posible incendio, no obstruya las entradas o salidas de aire. No lo use en superficies
blandas, como una cama, donde podrían obstruirse las aberturas.
11. Este aparato contiene piezas calientes que producen chispas o arcos eléctricos. No lo utilice en áreas
donde se use o almacene combustible, pintura o líquidos inflamables.
12. Use este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
13. Este calentador no debe usarse como una unidad portátil y no se le debe colocar un cable y un enchufe.
(SOLO CON CONEXIÓN DIRECTA)
14. Este calentador cuenta con una protección térmica automática y con un sonido que alerta al usuario si el
aparato se ha sobrecalentado. Si se activa la alarma, apague el calentador de inmediato e inspeccione y retire
todo objeto que pueda haber obstruido el flujo de aire o que haya provocado el sobrecalentamiento. No siga
usando el calentador si se sobrecalienta y activa la alarma de forma reiterada. NO HAGA FUNCIONAR EL
CALENTADOR SI LA ALARMA ESTÁ SONANDO (INTERMITENTE).
PRECAUCIÓN: Cuando el calentador se apague debido a la protección térmica, no volverá a funcionar hasta
que el usuario reinicie y reprograme el control. Por lo tanto, esta unidad no se recomienda para aplicaciones
de protección contra congelación.
15. Durante la instalación, consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para conocer otras advertencias y
precauciones.
16. Para un funcionamiento seguro y eficiente, y para prolongar la vida útil de su calentador, mantenga la
unidad limpia. Consulte las INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Modelo No
Voltios/Hertz
Amperios
Vatios
BTU/HR
Phase
Min Fuse Size
EWH5500
240V/60HZ
21
5000
17060
1
25
EUH9600
240/60HZ
42
10000
34120
1
50
Para evitar un posible incendio, lesiones a personas o daños al calentador, respete lo siguiente:
1. Desconecte todo suministro eléctrico que llegue al calentador en el panel de servicio principal antes de
realizar el cableado o mantenimiento.
2. Todas las conexiones y procedimientos de cableado deben respetar los códigos locales y nacionales que
tengan jurisdicción. Además, el calentador debe estar conectado a tierra.
3. Verifique que el voltaje de la fuente de alimentación que ingresa al calentador coincida con los parámetros
que figuran en la placa de identificación del calentador.
PRECAUCIÓN: SI SE ALIMENTA EL CALENTADOR CON UN VOLTAJE MAYOR QUE EL QUE FIGURA
EN LA PLACA, SE DAÑARÁ EL CALENTADOR, SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA ORIGINARSE UN
INCENDIO.
4. PRECAUCIÓN: Alta temperatura, riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y
otros materiales combustibles a una distancia de al menos 3 pies (1 metro) del frente del calentador. No
coloque el calentador detrás de puertas, debajo de toalleros o en un área donde puedan obstruirlo muebles,
cortinas o materiales de almacenamiento. El aire caliente que emite el calentador puede dañar ciertas telas y
plásticos.
5. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use combustible u otros vapores y líquidos inflamables
cerca del calentador.
6. Cuando el calentador deba colocarse en la pared o el techo, el anclaje debe ser lo suficientemente
resistente para soportar el peso total del calentador más el peso de los elementos de montaje. Si no se fijan
adecuadamente los soportes a la estructura del edificio, el calentador se podría caer.
7. Se deben mantener las siguientes distancias mínimas: 30° inclinado, Entre la parte inferior del calentador y
el piso: 6’ (1,8 m) como mínimo, 11' (3,3 m) máximo de flujo de aire horizontal recomendado, Entre la parte
inferior del calentador y el piso: 6’ (1,8 m) como mínimo, 8' (2,4 m) máximo recomendado Entre el costado del
calentador y la pared adyacente: 6” (13 mm)
8. No use este calentador para secar, ya que el polvo del lijado de pintura, yeso, aserrín y paneles de yeso
dañará permanentemente el calentador.
Desembalaje de su nuevo calentador: Retire el calentador de la caja, busque la bolsa de piezas en el
material de empaque e inspecciónela para asegurarse de que no falten piezas o estén dañadas. Si faltan
piezas o están dañadas, llame a nuestra línea directa de servicio técnico al 1-800-776-9425 para obtener
ayuda. No regrese a la tienda donde compró el calentador sin primero llamar al número anterior para obtener
ayuda.
MATERIALES INCLUIDOS: Figura 1:
ESPECIFICACIONES (Todas las especificaciones tienen -5 %/-10 % de tolerancia)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips Broca de 5/32 pulgadas o 4 mm
Taladro eléctrico Detector de montantes
El control remoto funciona con 2 pilas AAA. Las pilas NO están incluidas
MATERIAL NECESARIO PARA EL CABLEADO DEL CALENTADOR:
Cable de cobre con calibre y longitud adecuados (2 conductores de alimentación más tierra) apropiados para
la aplicación a fin de conectar el tablero eléctrico con el calentador
Caja de empalmes y conectores adecuados según lo requiera la aplicación.
Capuchones de conexión del tamaño adecuado para conectar cables del circuito derivado a cables flexibles.
Un tramo de conducto flexible (o lo que exija el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales) para encaminar
la corriente hacia el calentador.
NOTA:
El material suministrado está destinado únicamente a la instalación en estructuras de madera. Si se instala en otro tipo de
construcción, se requerirán herrajes adicionales para una instalación correcta.
CONECTORES, CABLE Y MATERIAL UTILIZADOS PARA CONECTAR EL CALENTADOR: Figura 2
UBICACIÓN DEL CALENTADOR: Figura 3
El calentador debe instalarse fuera de las áreas de tránsito y al menos a 6’ del piso (8” por encima del piso
en Canadá). No se debe obstaculizar la dirección del flujo de aire (con columnas, maquinarias, etc.) y el
flujo de aire debería acariciar las paredes expuestas, en lugar de soplar directamente sobre ellas. Cuando
se usa más de un calentador en un área, deben colocarse de modo que la descarga de aire de cada uno
sea compatible con el flujo de aire de los otros a fin de proporcionar la mejor circulación de aire caliente,
como se indica en la siguiente figura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Peligro de caída: El calentador debe sujetarse a una viga con 3 tornillos (dos en los orificios de
los extremos y el tercer tornillo de seguridad en el orificio central) para evitar que se caiga. Los tornillos
provistos con el calentador están diseñados para ser colocados solo en estructuras de madera y no en vigas
metálicas u otros tipos de construcción. Si se instala en otro tipo de construcción, se requerirán herrajes
adicionales para una instalación correcta. Todos los herrajes deben ajustarse firmemente.
MONTAJE DEL CALENTADOR:
1. Localice el montante de madera o la viga en el techo y marque una línea en la ubicación donde se colocará
el calentador. NOTA: El soporte de montaje en pared/techo permite la colocación en una pared o techo
utilizando los orificios de montaje específicos y las distancias mínimas como se muestra en las Fig. 4, 5, 6 y 7.
2. Determine la ubicación deseada para el montaje asegurándose de respetar las distancias mínimas indicadas en este
manual. Utilice el soporte como guía, marque la ubicación de los dos orificios externos en la pared o el techo para
realizar las perforaciones.
Figura 7
3. Utilice la broca de 5/32 pulgadas (4 mm) y perfore
dos orificios para tornillos en los lugares que se marcaron
en el paso 2.
4. Coloque dos tornillos de 2,5” (65 mm) en los orificios
Dejando aproximadamente 1/8” del tornillo fuera de la
pared. Asegúrese de que ambos tornillos se hayan introducido
al menos 1,5” en la viga o montante.
5. Enganche el soporte de montaje en la pared (o el techo) colocando los dos orificios sobre los dos tornillos y
empujando el soporte para acomodarlo en su lugar. Marque la ubicación del orificio central (tercera
seguridad) en la pared o el techo.
6. Use la broca de 5/32 pulgadas (4 mm) para perforar previamente un orificio para el tercer tornillo de
seguridad.
7. Fije el soporte de la manija al calentador usando los dos tornillos y arandelas premontados en la parte
superior del calentador asegurándose de que el orificio más pequeño del soporte quede orientado hacia la
parte trasera del calentador. Quite los tornillos y luego fije el soporte asegurándose de que ambos tornillos
queden ajustados.
8. Fije el soporte de pared/techo al calentador utilizando el perno más grande de 20 mm (0,8”), dos arandelas
planas y contratuercas como se muestra en la Fig. 5. Para evitar una rotación, se proporciona un pequeño
tornillo y tuerca M10 mm en la bolsa de piezas. Coloque este tornillo en el orificio pequeño a través del
soporte de pared y el soporte del calentador como se muestra en la Fig. 5 y ajuste firmemente ambos pernos.
9. Fije el soporte de montaje y calentador a la pared (o techo):
PRECAUCIÓN: - Las ranuras externas sirven para soportar temporalmente el calentador hasta que se
coloca el tercer tornillo de seguridad en el tercer orificio del soporte. Si no se coloca este tornillo en el orificio
central del soporte, el calentador podría caerse.
a. Enganche el soporte en los dos tornillos (los del Paso 4) colocando el calentador y el soporte
de pared/techo en los dos tornillos a través de los orificios del soporte y empujando el soporte
para acomodarlo en su lugar.
b. Coloque el tercer tornillo de seguridad de 2,5” (65 mm) en el orificio central del soporte
y en el orificio perforado previamente (Paso 6) en la pared o el techo.
c. Ajuste los tres tornillos para afirmar el soporte de montaje y el calentador a la pared.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Después de haber montado correctamente el
calentador en la estructura del edificio y de
haber llevado un cableado apropiado desde el
circuito derivado hasta la ubicación del
calentador de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional y los códigos locales, el calentador
estará listo para ser conectado al circuito
derivado.
El calentador cuenta con un orificio de 28,3 mm en el
compartimiento de cableado para encaminar los
conductores del circuito derivado. Deben proporcionarse
conductos y accesorios apropiados para una instalación
correcta y segura.
1. Retire la tapa del cableado que se encuentra en la parte
inferior del calentador quitando los dos tornillos. Vea la
Figura 8 y la Figura 9 para más detalles.
2. Lleve los conductores del circuito derivado hacia el
calentador y al cableado según la posición correcta.
Coloque el accesorio apropiado en el calentador como se
muestra en la Figura 10 y la Figura 11.
3. Consulte los diagramas de la Figura 12 para conectar el
cableado de suministro a los cables conductores del
calentador dentro del compartimiento de cableado.
• Cable verde: conectar a tierra
• Cables negros: conectar a la alimentación del circuito
derivado
4. Vuelva a colocar la tapa con los dos tornillos que retiró
previamente.
5. Ajuste las rejillas a la posición deseada. Las rejillas están
diseñadas para que no puedan cerrarse por completo. No
intente forzar esta característica de seguridad.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
Asegúrese de que la energía eléctrica esté
desconectada en el panel eléctrico principal
antes de intentar conectar el calentador al
circuito derivado. Verifique que el voltaje del
circuito derivado sea el mismo que se indica en
la placa de identificación del calentador.
Conectar el calentador a un voltaje mayor que
el valor nominal indicado en la placa de
identificación podría dañar el calentador y
provocar un incendio.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Panel de control del calentador:
1. El calentador se debe instalar y cablear correctamente antes de ponerlo en funcionamiento.
2. Active la alimentación hacia el calentador en el panel del interruptor principal.
3. Cuando el calentador reciba corriente, se encenderá la luz roja “POWER”.
4. Al presionar el botón rojo de ENCENDIDO, se encenderá y apagará el calentador. Cuando se presiona este
botón, el calentador y el ventilador se encenderán de inmediato y la pantalla digital parpadeará
aproximadamente 5 segundos.
a. El calentador seguirá funcionando hasta que la temperatura ambiente alcance los 65 °F. Luego, se
encenderá y apagará para mantener aproximadamente esta temperatura ambiente.
b. Si la temperatura de la habitación es superior a 65 °F, la pantalla mostrará un 65 y parpadeará 5
veces. El calentador y el ventilador se detendrán.
5. Ajuste del nivel de potencia: Con la unidad encendida, presione una vez el botón verde. Esto activará el
modo de selección de potencia y la luz roja ubicada sobre “Fan” (“Ventilador”) o “Heat” (“Calor”) parpadeará
para mostrar la configuración actual. Use las flechas para cambiar de “Calor” a Ventilador” o viceversa.
Después de aproximadamente 5 segundos, el control se programará para la salida seleccionada. (Para el
modelo EWH5500)
Ajuste del nivel de potencia: Con la unidad encendida, presione una vez el botón verde. Esto activará el
modo de selección de potencia y la luz roja ubicada sobre “L” o “H” parpadeará para mostrar la configuración
actual. Use las flechas para cambiar de “H” (“Alta”) a “L” (“Baja”) o viceversa. Después de aproximadamente
5 segundos, el control se programará para la salida seleccionada. Nota: Para ahorrar energía, el calentador
ajustará automáticamente la potencia de salida a “Baja” cuando la temperatura ambiente esté 2 °F por
debajo de la temperatura de consigna. (Para el modelo EWH9600)
6. Ajuste de la temperatura: Con el calentador encendido, presione dos veces el botón verde. Esto
activará el modo de selección de temperatura y la pantalla digital parpadeará con la configuración actual.
Para ajustarla, use el botón “UP” (“ARRIBA”) o “DOWN” (“ABAJO”) hasta que aparezca la temperatura
deseada en la pantalla. Después de 5 segundos, la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
7. Ajuste del temporizador: Nota: Si esta función no está seleccionada, el calentador seguirá
funcionando para mantener la temperatura deseada. Esta característica permite que el calentador
funcione solo por un tiempo predeterminado. Con el calentador encendido, presione el botón verde tres
veces. Esto activará el modo “temporizador” y la pantalla parpadeará con un “0H”. Al presionar las
flechas, la pantalla mostrará la cantidad de horas que el temporizador permitirá que el calentador esté
encendido (1H-9H donde 1H = 1 hora y 9H = 9 horas). Después de 5 segundos, el controlador fijará el
ajuste.
8. Una vez que se haya programado el controlador, el calentador se encenderá y apagará para mantener
la temperatura ambiente deseada. Para prolongar la vida útil del calentador, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada y el controlador haya apagado el elemento térmico, el ventilador
seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos para enfriar el calentador. Esto mismo sucede
cuando se presiona el botón POWER del calentador para apagarlo mientras está calentando. El ventilador
seguirá funcionando para enfriar el calentador.
9. Para apagar el calentador, presione el botón rojo de encendido. Si el calentador está funcionando, se
apagará, pero el ventilador seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos para permitir que
el calentador se enfríe.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTA: La primera vez que opere la unidad, puede despedir un poco de humo. Esto se debe a los agentes
de limpieza residuales que se utilizan para limpiar el elemento cuando se fabrica el calentador. Esto es
normal y no indica ningún problema con la unidad. Esta condición desaparecerá una vez que el calentador
haya estado en funcionamiento durante unos minutos.
Protección térmica automática: Este calentador está equipado con una protección térmica que apagará
automáticamente el calentador en caso de sobrecalentamiento. Si la protección térmica se activa, se
activará una ALARMA. La alarma emitirá un pitido, la pantalla mostrará “E3” y la luz roja de encendido
parpadeará. Se debe determinar la causa del sobrecalentamiento antes de volver a poner en
funcionamiento la unidad. A medida que el calentador se enfríe, la protección térmica se restablecerá
automáticamente y la pantalla mostrará “E3” para indicar que el calentador no está funcionando. Para
que el calentador regrese al modo de funcionamiento, el usuario deberá presionar el botón de encendido
en el control remoto o el calentador después de permitir que la unidad se enfríe durante 15-20 minutos.
El usuario debe restablecer el control a la potencia de salida y temperatura ambiente deseadas. No siga
usando el calentador si se sobrecalienta reiteradamente y activa la protección térmica, ya que podría
ocasionar daños permanentes a la unidad o un incendio.
Retardo automático del ventilador: El calentador cuenta con un retardo de apagado automático del
ventilador. Cuando la temperatura ambiente alcance el nivel de temperatura preestablecido en el
calentador, el control desconectará el elemento térmico y el ventilador seguirá funcionando durante
aproximadamente 3 minutos para permitir que el calentador se enfríe.
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES PARA UNA LIMPIEZA REALIZADA POR EL USUARIO:
1. Desactive la alimentación del calentador.
2. Una vez que el calentador se haya enfriado, se puede usar una aspiradora con cepillo para quitar el
polvo y la pelusa de las superficies exteriores del calentador, incluyendo la abertura de la rejilla. También
se puede usar aire comprimido para soplar el polvo del interior del calentador.
3. Con un paño húmedo, limpie el polvo y la pelusa de la rejilla y las superficies exteriores. No permita
que entre agua dentro del aparato.
4. Para proteger la carcasa, no salpique agua sobre el calentador y nunca use solventes para limpiarlo.
5. Vuelva a activar la alimentación del calentador y verifique que esté funcionando correctamente.
Instrucciones para una limpieza de mantenimiento:
(Esto debe ser realizado solo por personal calificado)
Al menos una vez al año, una persona calificada debe limpiar y revisar el calentador para garantizar un
funcionamiento seguro y eficiente. Después de completar la limpieza y la revisión, se debe comprobar el
funcionamiento del calentador.
El control remoto es alimentado por 2 pilas AAA. Estas deben ser reemplazadas periódicamente o al
menos una vez al año.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El ventilador permanece
encendido cuando el calentador
se apaga.
1. El ventilador retarda su
apagado hasta que los elementos
se enfrían
1. El calentador está funcionando
correctamente.
El elemento térmico no se pone
rojo
1. El elemento térmico está
hecho de acero inoxidable y no
se pone rojo para producir calor.
1. El calentador está funcionando
correctamente.
No se siente calor ni flujo de aire
1. El calentador no recibe
corriente
2. Se alcanzó la temperatura
ambiente deseada.
3. El calentador no calienta el
área que tiene al frente, sino que
dispersa el calor en toda la
habitación y calienta todo el
espacio.
1. Verifique las conexiones de
alimentación / conecte el
calentador a la fuente de
alimentación
El termostato se apagará una vez
que se alcance la temperatura
ambiente deseada. El calentador
está funcionando correctamente.
1. El calentador está funcionando
correctamente.
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a
defectos industriales por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo.
Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA:
- No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA
- Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el
número de serie y la fecha de la compra.
-Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en
nuestra opción.
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-5PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN info@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta
calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con
las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago
debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser
mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del
maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza
y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento.
Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O
IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ
DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA
ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la
limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no
le pueden aplicar.
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo
Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
Impreso en China
© 2019 Comfort Home Products, Inc. Todos los derechos reservados
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA

Transcripción de documentos

EWH5500 / EWH9600 Espacio de trabajo forzado calentador de aire Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA. Comfort Home Products, Inc. 12256 William Penn Hwy, Ste A Huntingdon, PA 16652 Hencho in China DURA HEAT PHONE NUMBER: (800) 776-9425 http://www.worlddmkting.com PARA SU SEGURIDAD No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS VAPORES de FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO APARATO ADVERTENCIA SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene elementos químicos que incluyen di(2-etilhexil) ftalato (DEHP), el cual es conocido en el estado de California por provocar cáncer y daños en el sistema reproductivo. Para más información, vaya a: www.P65Warnings.ca.gov Este calentador debe ser instalado solo por personas calificadas y de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) y todos los códigos locales aplicables. El cableado de suministro debe ser de cobre y apto para al menos 75 °C. UL 2021. FIXED AND LOCATION –DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Este calentador alcanza altas temperaturas cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel descubierta haga contacto con superficies calientes. Si el modelo cuenta con manijas, utilícelas cada vez que deba mover el calentador. Mantenga todo material combustible, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, a una distancia de al menos 3 pies (1 metro) del calentador. 3. Se debe tener suma precaución cuando se utiliza el calentador cerca de niños, mascotas o personas discapacitadas, y cuando queda funcionando sin supervisión. 4. No opere ningún calentador que tenga un cable o enchufe dañado o después de que haya tenido un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera. Desconecte la alimentación en el panel de servicio y haga que un técnico calificado inspeccione y repare el calentador. 5. No lo utilice al aire libre. 6. Este aparato no se debe modificar en ninguna circunstancia. Las piezas que deben retirarse para ser reparadas deben reemplazarse antes de volver a utilizar este aparato. 7. Este calentador está diseñado para aplicaciones de climatización y no para ser utilizado en entornos especiales. No lo use en lugares húmedos o mojados, como en el mar o en invernaderos, o en áreas donde haya presencia de agentes corrosivos o químicos. 8. Para desconectar el calentador, primero apague los controles y desactive el circuito de alimentación del calentador en el panel de desconexión principal. 9. No permita que objetos extraños entren en alguna abertura de ventilación, ya que podría producirse una descarga eléctrica o un incendio, o dañarse el calentador. 10. Para evitar un posible incendio, no obstruya las entradas o salidas de aire. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde podrían obstruirse las aberturas. 11. Este aparato contiene piezas calientes que producen chispas o arcos eléctricos. No lo utilice en áreas donde se use o almacene combustible, pintura o líquidos inflamables. 12. Use este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 13. Este calentador no debe usarse como una unidad portátil y no se le debe colocar un cable y un enchufe. (SOLO CON CONEXIÓN DIRECTA) 14. Este calentador cuenta con una protección térmica automática y con un sonido que alerta al usuario si el aparato se ha sobrecalentado. Si se activa la alarma, apague el calentador de inmediato e inspeccione y retire todo objeto que pueda haber obstruido el flujo de aire o que haya provocado el sobrecalentamiento. No siga usando el calentador si se sobrecalienta y activa la alarma de forma reiterada. NO HAGA FUNCIONAR EL CALENTADOR SI LA ALARMA ESTÁ SONANDO (INTERMITENTE). PRECAUCIÓN: Cuando el calentador se apague debido a la protección térmica, no volverá a funcionar hasta que el usuario reinicie y reprograme el control. Por lo tanto, esta unidad no se recomienda para aplicaciones de protección contra congelación. 15. Durante la instalación, consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para conocer otras advertencias y precauciones. 16. Para un funcionamiento seguro y eficiente, y para prolongar la vida útil de su calentador, mantenga la unidad limpia. Consulte las INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES (Todas las especificaciones tienen -5 %/-10 % de tolerancia) Modelo No Voltios/Hertz Amperios Vatios BTU/HR Phase Min Fuse Size EWH5500 240V/60HZ 21 5000 17060 1 25 EUH9600 240/60HZ 42 10000 34120 1 50 Para evitar un posible incendio, lesiones a personas o daños al calentador, respete lo siguiente: 1. Desconecte todo suministro eléctrico que llegue al calentador en el panel de servicio principal antes de realizar el cableado o mantenimiento. 2. Todas las conexiones y procedimientos de cableado deben respetar los códigos locales y nacionales que tengan jurisdicción. Además, el calentador debe estar conectado a tierra. 3. Verifique que el voltaje de la fuente de alimentación que ingresa al calentador coincida con los parámetros que figuran en la placa de identificación del calentador. PRECAUCIÓN: SI SE ALIMENTA EL CALENTADOR CON UN VOLTAJE MAYOR QUE EL QUE FIGURA EN LA PLACA, SE DAÑARÁ EL CALENTADOR, SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA ORIGINARSE UN INCENDIO. 4. PRECAUCIÓN: Alta temperatura, riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales combustibles a una distancia de al menos 3 pies (1 metro) del frente del calentador. No coloque el calentador detrás de puertas, debajo de toalleros o en un área donde puedan obstruirlo muebles, cortinas o materiales de almacenamiento. El aire caliente que emite el calentador puede dañar ciertas telas y plásticos. 5. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use combustible u otros vapores y líquidos inflamables cerca del calentador. 6. Cuando el calentador deba colocarse en la pared o el techo, el anclaje debe ser lo suficientemente resistente para soportar el peso total del calentador más el peso de los elementos de montaje. Si no se fijan adecuadamente los soportes a la estructura del edificio, el calentador se podría caer. 7. Se deben mantener las siguientes distancias mínimas: 30° inclinado, Entre la parte inferior del calentador y el piso: 6’ (1,8 m) como mínimo, 11' (3,3 m) máximo de flujo de aire horizontal recomendado, Entre la parte inferior del calentador y el piso: 6’ (1,8 m) como mínimo, 8' (2,4 m) máximo recomendado Entre el costado del calentador y la pared adyacente: 6” (13 mm) 8. No use este calentador para secar, ya que el polvo del lijado de pintura, yeso, aserrín y paneles de yeso dañará permanentemente el calentador. Desembalaje de su nuevo calentador: Retire el calentador de la caja, busque la bolsa de piezas en el material de empaque e inspecciónela para asegurarse de que no falten piezas o estén dañadas. Si faltan piezas o están dañadas, llame a nuestra línea directa de servicio técnico al 1-800-776-9425 para obtener ayuda. No regrese a la tienda donde compró el calentador sin primero llamar al número anterior para obtener ayuda. MATERIALES INCLUIDOS: Figura 1: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Broca de 5/32 pulgadas o 4 mm • Taladro eléctrico • Detector de montantes • El control remoto funciona con 2 pilas AAA. Las pilas NO están incluidas MATERIAL NECESARIO PARA EL CABLEADO DEL CALENTADOR: • Cable de cobre con calibre y longitud adecuados (2 conductores de alimentación más tierra) apropiados para la aplicación a fin de conectar el tablero eléctrico con el calentador • Caja de empalmes y conectores adecuados según lo requiera la aplicación. • Capuchones de conexión del tamaño adecuado para conectar cables del circuito derivado a cables flexibles. • Un tramo de conducto flexible (o lo que exija el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales) para encaminar la corriente hacia el calentador. NOTA: El material suministrado está destinado únicamente a la instalación en estructuras de madera. Si se instala en otro tipo de construcción, se requerirán herrajes adicionales para una instalación correcta. CONECTORES, CABLE Y MATERIAL UTILIZADOS PARA CONECTAR EL CALENTADOR: Figura 2 UBICACIÓN DEL CALENTADOR: Figura 3 El calentador debe instalarse fuera de las áreas de tránsito y al menos a 6’ del piso (8” por encima del piso en Canadá). No se debe obstaculizar la dirección del flujo de aire (con columnas, maquinarias, etc.) y el flujo de aire debería acariciar las paredes expuestas, en lugar de soplar directamente sobre ellas. Cuando se usa más de un calentador en un área, deben colocarse de modo que la descarga de aire de cada uno sea compatible con el flujo de aire de los otros a fin de proporcionar la mejor circulación de aire caliente, como se indica en la siguiente figura. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Peligro de caída: El calentador debe sujetarse a una viga con 3 tornillos (dos en los orificios de los extremos y el tercer tornillo de seguridad en el orificio central) para evitar que se caiga. Los tornillos provistos con el calentador están diseñados para ser colocados solo en estructuras de madera y no en vigas metálicas u otros tipos de construcción. Si se instala en otro tipo de construcción, se requerirán herrajes adicionales para una instalación correcta. Todos los herrajes deben ajustarse firmemente. MONTAJE DEL CALENTADOR: 1. Localice el montante de madera o la viga en el techo y marque una línea en la ubicación donde se colocará el calentador. NOTA: El soporte de montaje en pared/techo permite la colocación en una pared o techo utilizando los orificios de montaje específicos y las distancias mínimas como se muestra en las Fig. 4, 5, 6 y 7. 2. Determine la ubicación deseada para el montaje asegurándose de respetar las distancias mínimas indicadas en este manual. Utilice el soporte como guía, marque la ubicación de los dos orificios externos en la pared o el techo para realizar las perforaciones. Figura 7 3. Utilice la broca de 5/32 pulgadas (4 mm) y perfore dos orificios para tornillos en los lugares que se marcaron en el paso 2. 4. Coloque dos tornillos de 2,5” (65 mm) en los orificios Dejando aproximadamente 1/8” del tornillo fuera de la pared. Asegúrese de que ambos tornillos se hayan introducido al menos 1,5” en la viga o montante. 5. Enganche el soporte de montaje en la pared (o el techo) colocando los dos orificios sobre los dos tornillos y empujando el soporte para acomodarlo en su lugar. Marque la ubicación del orificio central (tercera seguridad) en la pared o el techo. 6. Use la broca de 5/32 pulgadas (4 mm) para perforar previamente un orificio para el tercer tornillo de seguridad. 7. Fije el soporte de la manija al calentador usando los dos tornillos y arandelas premontados en la parte superior del calentador asegurándose de que el orificio más pequeño del soporte quede orientado hacia la parte trasera del calentador. Quite los tornillos y luego fije el soporte asegurándose de que ambos tornillos queden ajustados. 8. Fije el soporte de pared/techo al calentador utilizando el perno más grande de 20 mm (0,8”), dos arandelas planas y contratuercas como se muestra en la Fig. 5. Para evitar una rotación, se proporciona un pequeño tornillo y tuerca M10 mm en la bolsa de piezas. Coloque este tornillo en el orificio pequeño a través del soporte de pared y el soporte del calentador como se muestra en la Fig. 5 y ajuste firmemente ambos pernos. 9. Fije el soporte de montaje y calentador a la pared (o techo): PRECAUCIÓN: - Las ranuras externas sirven para soportar temporalmente el calentador hasta que se coloca el tercer tornillo de seguridad en el tercer orificio del soporte. Si no se coloca este tornillo en el orificio central del soporte, el calentador podría caerse. a. Enganche el soporte en los dos tornillos (los del Paso 4) colocando el calentador y el soporte de pared/techo en los dos tornillos a través de los orificios del soporte y empujando el soporte para acomodarlo en su lugar. b. Coloque el tercer tornillo de seguridad de 2,5” (65 mm) en el orificio central del soporte y en el orificio perforado previamente (Paso 6) en la pared o el techo. c. Ajuste los tres tornillos para afirmar el soporte de montaje y el calentador a la pared. INSTRUCCIONES DE CABLEADO Después de haber montado correctamente el calentador en la estructura del edificio y de haber llevado un cableado apropiado desde el circuito derivado hasta la ubicación del calentador de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales, el calentador estará listo para ser conectado al circuito derivado. Riesgo de descarga eléctrica o incendio Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada en el panel eléctrico principal antes de intentar conectar el calentador al circuito derivado. Verifique que el voltaje del circuito derivado sea el mismo que se indica en la placa de identificación del calentador. Conectar el calentador a un voltaje mayor que el valor nominal indicado en la placa de identificación podría dañar el calentador y provocar un incendio. El calentador cuenta con un orificio de 28,3 mm en el compartimiento de cableado para encaminar los conductores del circuito derivado. Deben proporcionarse conductos y accesorios apropiados para una instalación correcta y segura. 1. Retire la tapa del cableado que se encuentra en la parte inferior del calentador quitando los dos tornillos. Vea la Figura 8 y la Figura 9 para más detalles. 2. Lleve los conductores del circuito derivado hacia el calentador y al cableado según la posición correcta. Coloque el accesorio apropiado en el calentador como se muestra en la Figura 10 y la Figura 11. 3. Consulte los diagramas de la Figura 12 para conectar el cableado de suministro a los cables conductores del calentador dentro del compartimiento de cableado. • Cable verde: conectar a tierra • Cables negros: conectar a la alimentación del circuito derivado 4. Vuelva a colocar la tapa con los dos tornillos que retiró previamente. 5. Ajuste las rejillas a la posición deseada. Las rejillas están diseñadas para que no puedan cerrarse por completo. No intente forzar esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control del calentador: 1. El calentador se debe instalar y cablear correctamente antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Active la alimentación hacia el calentador en el panel del interruptor principal. 3. Cuando el calentador reciba corriente, se encenderá la luz roja “POWER”. 4. Al presionar el botón rojo de ENCENDIDO, se encenderá y apagará el calentador. Cuando se presiona este botón, el calentador y el ventilador se encenderán de inmediato y la pantalla digital parpadeará aproximadamente 5 segundos. a. El calentador seguirá funcionando hasta que la temperatura ambiente alcance los 65 °F. Luego, se encenderá y apagará para mantener aproximadamente esta temperatura ambiente. b. Si la temperatura de la habitación es superior a 65 °F, la pantalla mostrará un 65 y parpadeará 5 veces. El calentador y el ventilador se detendrán. 5. Ajuste del nivel de potencia: Con la unidad encendida, presione una vez el botón verde. Esto activará el modo de selección de potencia y la luz roja ubicada sobre “Fan” (“Ventilador”) o “Heat” (“Calor”) parpadeará para mostrar la configuración actual. Use las flechas para cambiar de “Calor” a “Ventilador” o viceversa. Después de aproximadamente 5 segundos, el control se programará para la salida seleccionada. (Para el modelo EWH5500) Ajuste del nivel de potencia: Con la unidad encendida, presione una vez el botón verde. Esto activará el modo de selección de potencia y la luz roja ubicada sobre “L” o “H” parpadeará para mostrar la configuración actual. Use las flechas para cambiar de “H” (“Alta”) a “L” (“Baja”) o viceversa. Después de aproximadamente 5 segundos, el control se programará para la salida seleccionada. Nota: Para ahorrar energía, el calentador ajustará automáticamente la potencia de salida a “Baja” cuando la temperatura ambiente esté 2 °F por debajo de la temperatura de consigna. (Para el modelo EWH9600) 6. Ajuste de la temperatura: Con el calentador encendido, presione dos veces el botón verde. Esto activará el modo de selección de temperatura y la pantalla digital parpadeará con la configuración actual. Para ajustarla, use el botón “UP” (“ARRIBA”) o “DOWN” (“ABAJO”) hasta que aparezca la temperatura deseada en la pantalla. Después de 5 segundos, la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. 7. Ajuste del temporizador: Nota: Si esta función no está seleccionada, el calentador seguirá funcionando para mantener la temperatura deseada. Esta característica permite que el calentador funcione solo por un tiempo predeterminado. Con el calentador encendido, presione el botón verde tres veces. Esto activará el modo “temporizador” y la pantalla parpadeará con un “0H”. Al presionar las flechas, la pantalla mostrará la cantidad de horas que el temporizador permitirá que el calentador esté encendido (1H-9H donde 1H = 1 hora y 9H = 9 horas). Después de 5 segundos, el controlador fijará el ajuste. 8. Una vez que se haya programado el controlador, el calentador se encenderá y apagará para mantener la temperatura ambiente deseada. Para prolongar la vida útil del calentador, una vez que se haya alcanzado la temperatura deseada y el controlador haya apagado el elemento térmico, el ventilador seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos para enfriar el calentador. Esto mismo sucede cuando se presiona el botón POWER del calentador para apagarlo mientras está calentando. El ventilador seguirá funcionando para enfriar el calentador. 9. Para apagar el calentador, presione el botón rojo de encendido. Si el calentador está funcionando, se apagará, pero el ventilador seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos para permitir que el calentador se enfríe. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: La primera vez que opere la unidad, puede despedir un poco de humo. Esto se debe a los agentes de limpieza residuales que se utilizan para limpiar el elemento cuando se fabrica el calentador. Esto es normal y no indica ningún problema con la unidad. Esta condición desaparecerá una vez que el calentador haya estado en funcionamiento durante unos minutos. Protección térmica automática: Este calentador está equipado con una protección térmica que apagará automáticamente el calentador en caso de sobrecalentamiento. Si la protección térmica se activa, se activará una ALARMA. La alarma emitirá un pitido, la pantalla mostrará “E3” y la luz roja de encendido parpadeará. Se debe determinar la causa del sobrecalentamiento antes de volver a poner en funcionamiento la unidad. A medida que el calentador se enfríe, la protección térmica se restablecerá automáticamente y la pantalla mostrará “E3” para indicar que el calentador no está funcionando. Para que el calentador regrese al modo de funcionamiento, el usuario deberá presionar el botón de encendido en el control remoto o el calentador después de permitir que la unidad se enfríe durante 15-20 minutos. El usuario debe restablecer el control a la potencia de salida y temperatura ambiente deseadas. No siga usando el calentador si se sobrecalienta reiteradamente y activa la protección térmica, ya que podría ocasionar daños permanentes a la unidad o un incendio. Retardo automático del ventilador: El calentador cuenta con un retardo de apagado automático del ventilador. Cuando la temperatura ambiente alcance el nivel de temperatura preestablecido en el calentador, el control desconectará el elemento térmico y el ventilador seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos para permitir que el calentador se enfríe. MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES PARA UNA LIMPIEZA REALIZADA POR EL USUARIO: 1. Desactive la alimentación del calentador. 2. Una vez que el calentador se haya enfriado, se puede usar una aspiradora con cepillo para quitar el polvo y la pelusa de las superficies exteriores del calentador, incluyendo la abertura de la rejilla. También se puede usar aire comprimido para soplar el polvo del interior del calentador. 3. Con un paño húmedo, limpie el polvo y la pelusa de la rejilla y las superficies exteriores. No permita que entre agua dentro del aparato. 4. Para proteger la carcasa, no salpique agua sobre el calentador y nunca use solventes para limpiarlo. 5. Vuelva a activar la alimentación del calentador y verifique que esté funcionando correctamente. Instrucciones para una limpieza de mantenimiento: (Esto debe ser realizado solo por personal calificado) Al menos una vez al año, una persona calificada debe limpiar y revisar el calentador para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente. Después de completar la limpieza y la revisión, se debe comprobar el funcionamiento del calentador. El control remoto es alimentado por 2 pilas AAA. Estas deben ser reemplazadas periódicamente o al menos una vez al año. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA El ventilador permanece encendido cuando el calentador se apaga. El elemento térmico no se pone rojo 1. El ventilador retarda su apagado hasta que los elementos se enfrían 1. El elemento térmico está hecho de acero inoxidable y no se pone rojo para producir calor. 1. El calentador no recibe corriente 2. Se alcanzó la temperatura ambiente deseada. 3. El calentador no calienta el área que tiene al frente, sino que dispersa el calor en toda la habitación y calienta todo el espacio. No se siente calor ni flujo de aire SOLUCIÓN 1. El calentador está funcionando correctamente. 1. El calentador está funcionando correctamente. 1. Verifique las conexiones de alimentación / conecte el calentador a la fuente de alimentación El termostato se apagará una vez que se alcance la temperatura ambiente deseada. El calentador está funcionando correctamente. 1. El calentador está funcionando correctamente. GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el número de serie y la fecha de la compra. -Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en nuestra opción. LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-5PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN [email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: Impreso en China © 2019 Comfort Home Products, Inc. Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

DuraHeat EWH5500 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para