DuraHeat EUH4000 Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El DuraHeat EUH4000 es un calefactor eléctrico para montar en pared o techo que brinda calor rápido y uniforme para espacios grandes como talleres, garajes, almacenes y graneros. Con su potente salida de calor de 4000 vatios y su diseño compacto, el EUH4000 puede calentar eficazmente áreas de hasta 400 pies cuadrados. Está equipado con un termostato incorporado para regular la temperatura deseada y un temporizador para programar el funcionamiento del calentador.

El DuraHeat EUH4000 es un calefactor eléctrico para montar en pared o techo que brinda calor rápido y uniforme para espacios grandes como talleres, garajes, almacenes y graneros. Con su potente salida de calor de 4000 vatios y su diseño compacto, el EUH4000 puede calentar eficazmente áreas de hasta 400 pies cuadrados. Está equipado con un termostato incorporado para regular la temperatura deseada y un temporizador para programar el funcionamiento del calentador.

~ 4 ~
Warning: Prior to operating, make sure the electrical outlet is of the configuration and capacity
appropriate for the heater.
DANGER
ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
READ ALL WIRE SIZING, VOLTAGE
REQUIREMENTS, AND SAFETY DATA TO AVOID
PROPERTY DAMAGE AND PERSONAL INJURY
WHAT’S IN THE BOX
65 mm Screws (3)
16 mm Screws (2)
5 mm Washers (2)
Lock Washers (2)
M10 mm Screw (1)
5mm Nut (1)
20mm Screw (1)
Lock Washer (1)
10 mm Washer (1)
10 mm Nut (1)
Wall/Ceiling Bracket (1)
Handle (1)
~ 5 ~
ASSEMBLY / INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: USE THIS HEATER ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
ANY OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER IS
STRICTLY PROHIBITED AND MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
WALL MOUNT APPLICATION
CEILING MOUNT APPLICATION
Attaching Heater to Wall/Ceiling
1. Line up both holes on bracket with both holes on the heater handle.
2. Attach heater to bracket with 20mm screw and nut, 10mm washer and locking washer.
3. Locate wood stud in wall or joist in ceiling to mount heater.
4. Use holes in bracket to mark 2 holes for drilling.
5. Pre-Drill 2 holes for screws
6. Secure two 65mm screws to wall / ceiling joist leaving 1/8” exposed. Two (2) screws must be attached securely
to a wood stud (min 1.5”)
7. Attach bracket to exposed screw head by sliding through keyholes on bracket and pushing down to lock the
bracket into place.
8. Tighten screws against bracket to secure.
WARNING: HEATER MUST BE ATTACHED TO A JOIST WITH MINIMUM OF (2) SCREWS IN OPPOSING
HOLES.
WARNING: USE APPROPRIATE FASTENERS. THE SCREWS INCLUDED ARE FOR INSTALLING IN WOOD
STUDS ONLY AND ARE NOT INTENDED FOR METAL JOISTS.
WARNING: BE CERTAIN ADJUSTMENT SCREWS ARE TIGHTENED FIRMLY TO SECURE HEATER TO BRACKET
Tools needed:
- Power drill
- 4mm or 5/32in drill bit
- Phillips head screwdriver
- Stud Finder
Remove Heater and all packing material from the box
BESURE TO REMOVE THE HARDWARE PACKAGE
FROM THE STYROFOAM PACKAGING
~ 7 ~
Grounding Instructions:
This heater is for use on 240 (208) volt circuits. The cord has a plug as shown below. No adapter is available for
this blade Configuration, and none should be used. The type outletIs a 240 (208) volt grounding outlet. When
properly installed It provides a ground connection through the cord to the heaterto prevent the operator from
electric shock.
Be sure that the electrical receptacle is of the configuration and capacity appropiate for the heater.
Automatic Overheat Safety Control
This heater is equipped with and internal heat limiting thermostat and overheat protection circuit.
When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off.
IF SAFETY LIMIT LIGHT ILLUMINATES an abnormal condition has turned off the heating elements. TO
RESET WAIT 10 MINUTES to allow the heater to cool down, the heater will automatically reset once
the heating element cools down.
Cleaning and Maintenance
Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician and
accordance with national and local codes.
Before cleaning the appliance, disconnect it from the power outlet and let it cool down.
In order to protect the enclosure, don't splash water onto the heater, and never use a solvent like
gasoline, isoamyl acetate, toluene, etc. to clean the heater. DO NOT open the heater or attempt to
clean the inside of this appliance.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO SERVICEABLE PARTS INSIDE
EUH4000
EUH5000
~ 14 ~
Advertencia: Antes de la operación, asegúrese de que la toma de corriente es de la configuración y
la capacidad adecuada para el calentador.
Peligro
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS
LEER TODO Tamaño de cable, los requisitos de
voltaje, Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR
DAÑOS MATERIALES Y LESIONES PERSONALES
¿QUÉ HAY EN LA CAJA
65 mm Screws (3)
16 mm Screws (2)
5 mm Washers (2)
Lock Washers (2)
M10 mm Screw (1)
5mm Nut (1)
20mm Screw (1)
Lock Washer (1)
10 mm Washer (1)
10 mm Nut (1)
Soporte de pared / techo (1)
Maneje (1)
Maneje
Calentador de bobina
Seguridad Grill
Termostato
Luz de de seguridad
Luz de encendido
On / Off Cambiar
~ 15 ~
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Utilice este calentador sólo como se describe en
este manual. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL
FABRICANTE ES ESTRICTAMENTE PROHIBIDO Y PUEDE PROVOCAR
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
MONTAJE EN PARED DE APLICACIÓN
TECHO DE APLICACIÓN
1. Fijación Calentador de Soporte de pared
2. Alinee el agujero en el soporte con el agujero en el mango del calentador.
3. Fije el calentador al soporte con tornillo de 20 mm y la tuerca, la arandela grande de 10mm y la arandela de bloqueo.
4. Busque viga de madera en la pared o viga en el techo para montar el calentador.
5. Utilice los orificios del soporte para marcar 2 agujeros de perforación. 2 agujeros 13 Pre-taladro para tornillos
6. dos 65mm tornillos Fije a la pared dejando 1/8 "expuestos. Dos (2) tornillos deben estar conectados a una viga de madera (min
1.5 ")
7. Fije el soporte a la cabeza del tornillo expuesto deslizando a través de orificios en el soporte y empujando hacia abajo para
bloquear el soporte en su lugar.
8. Apriete los tornillos para asegurar el soporte contra.
ADVERTENCIA: CALENTADOR DEBE ESTAR CONECTADO A UNA VIGUETA CON MINIMO DE (2) tornillos en
agujeros opuestos.
ADVERTENCIA: usar los sujetadores adecuados. Los tornillos suministrados SON PARA INSTALAR EN
MADERA POSTES SOLO Y NO DESTINADOS PARA VIGAS METÁLICAS.
ADVERTENCIA: TORNILLOS DE AJUSTE DE CIERTAS están bien apretados PARA ASEGURAR EL
CALENTADOR DE SOPORTE
Herramientas necesarias:
- Taladro eléctrico
- 4 mm o 5/32 pulgadas broca
- Destornillador Phillips
- Detector de vigas
Retire del calentador y todo el material de embalaje de la caja
• BESURE PARA RETIRAR EL PAQUETE DE HARDWARE DE EL
ACONDICIONAMIENTO STYROFOAM
~ 17 ~
Puesta a tierra Instrucciones:
Este sistema operativo calentador para su uso en 240 (208) voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra al
lado. No hay adaptadores disponibles para esta configuracn de la cuchilla, y ninguno debe ser usado. El tipo
outletIs una toma a tierra 240 (208) voltios. Cuando se instala correctamente Proporciona una conexión a tierra a
través del cable del calentador para evitar que el operador de un choque eléctrico.
Asegúrese de que el orificio de receptáculo eléctrico de la configuración y la capacidad adecuada para el
calentador.
Control automático de seguridad por sobrecalentamiento
Este calentador está equipado con el calor interno y la limitación de termostato y circuito de
protección contra el sobrecalentamiento. Cuando se alcanza un potencial de temperatura de
sobrecalentamiento, el sistema se apagará automáticamente el calentador.
SI SEGURIDAD LÍMITE luz ilumina una condición anormal ha apagado las resistencias. PARA REINICIAR
esperar 10 minutos para permitir que el calentador se enfríe, el calentador se reiniciará
automáticamente una vez que el elemento calefactor se enfríe.
Limpieza y Mantenimiento
Todas las reparaciones eléctricas o recableado de esta máquina deben ser realizadas por un
electricista con licencia y acuerdo con los códigos nacionales y locales.
• Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe.
• Con el fin de proteger el recinto, no salpicaduras de agua en el calentador, y nunca utilizar un disolvente
como la gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc, para limpiar el calentador. NO abra el calentador o
intentar limpiar el interior de este aparato.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA
NO HAY PARTES EN EL INTERIOR
EUH4000
EUH5000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DuraHeat EUH4000 Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El DuraHeat EUH4000 es un calefactor eléctrico para montar en pared o techo que brinda calor rápido y uniforme para espacios grandes como talleres, garajes, almacenes y graneros. Con su potente salida de calor de 4000 vatios y su diseño compacto, el EUH4000 puede calentar eficazmente áreas de hasta 400 pies cuadrados. Está equipado con un termostato incorporado para regular la temperatura deseada y un temporizador para programar el funcionamiento del calentador.

En otros idiomas