World Marketing of America EUH4000R Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
EUH4000 EUH5000
Espacio de trabajo forzado
calentador de aire
Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario
UL 2021. FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO
CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO
¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO
del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA.
Comfort Home Products, Inc.
12256 William Penn Hwy, Ste A
Huntingdon, PA 16652
Hencho in China
PARA SU SEGURIDAD
No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS
VAPORES de FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA
VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO
APARATO
DURA HEAT PHONE NUMBER: (814) 643-1775
http://www.worldmkting.com
~ 11 ~
SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU CALENTADORA ELECTRICA
Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar
Siempre Sitúe su calentadora eléctrica lejos de muebles o afloje cortinas colgantes.
Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no bloquear la toma de aire. (Si aplicable)
Siempre Desenchufe calentadora eléctrica cuando no en uso
Siempre Utilice calentadora eléctrica en una superficie seca plana
Siempre Utilice en 208-240 voltio 60 alimentación de Hz C.A.
Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni pellizcado por muebles
Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario lejos de su calentadora eléctrica
Siempre Mantenga su calentadora eléctrica limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable)
Siempre Utilice dentro sólo.
Nunca Las cortinas del lugar, la ropa o las toallas sobre calentadora eléctrica secar.
Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas ni pinta
Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles soplados, peligros tropezados de circuitos
y fuego pueden resultar.
Nunca El agua del uso o líquidos para limpiar su calentadora eléctrica.
Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto puede causar quemaduras
Nunca Deje calentadora eléctrica desatendida.
Nunca Deje calentadora eléctrica cuando niños o animales favoritos sean presentes.
Nunca Sitúe calentadora eléctrica donde puede caerse en una tina de baño u otros contenedores de agua.
Nunca Opere calentadora eléctrica con una cuerda dañada, el tapón o después de que la calentadora falle, o
haya sido dejada caer o Ha Sido Dañada en cualquier.
Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni corredores.
Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación ni agotar aperturas, como esto puede
causar un golpe eléctrico, el fuego o el daño.
~ 13 ~
Advertencia: Antes de la operación, asegúrese de que la toma de corriente es de la configuración y
la capacidad adecuada para el calentador.
Peligro
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS
LEER TODO Tamaño de cable, los requisitos de
voltaje, Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR
DAÑOS MATERIALES Y LESIONES PERSONALES
¿QUÉ HAY EN LA CAJA
65 mm Screws (3)
16 mm Screws (2)
5 mm Washers (2)
Lock Washers (2)
M10 mm Screw (1)
5mm Nut (1)
20mm Screw (1)
Lock Washer (1)
10 mm Washer (1)
10 mm Nut (1)
Soporte de pared / techo (1)
Maneje (1)
Asa de transporte
Calefacción Coil
control Remoto
Panel de control
Seguridad Grill
~ 14 ~
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Utilice este calentador sólo como se describe en
este manual. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL
FABRICANTE ES ESTRICTAMENTE PROHIBIDO Y PUEDE PROVOCAR
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
MONTAJE EN PARED DE APLICACIÓN
TECHO DE APLICACIÓN
1. Fijación Calentador de Soporte de pared
2. Alinee el agujero en el soporte con el agujero en el mango del calentador.
3. Fije el calentador al soporte con tornillo de 20 mm y la tuerca, la arandela grande de 10mm y la arandela de bloqueo.
4. Busque viga de madera en la pared o viga en el techo para montar el calentador.
5. Utilice los orificios del soporte para marcar 2 agujeros de perforación. 2 agujeros 13 Pre-taladro para tornillos
6. dos 65mm tornillos Fije a la pared dejando 1/8 "expuestos. Dos (2) tornillos deben estar conectados a una viga de madera (min
1.5 ")
7. Fije el soporte a la cabeza del tornillo expuesto deslizando a través de orificios en el soporte y empujando hacia abajo para
bloquear el soporte en su lugar.
8. Apriete los tornillos para asegurar el soporte contra.
ADVERTENCIA: CALENTADOR DEBE ESTAR CONECTADO A UNA VIGUETA CON MINIMO DE (2) tornillos en
agujeros opuestos.
ADVERTENCIA: usar los sujetadores adecuados. Los tornillos suministrados SON PARA INSTALAR EN
MADERA POSTES SOLO Y NO DESTINADOS PARA VIGAS METÁLICAS.
ADVERTENCIA: TORNILLOS DE AJUSTE DE CIERTAS están bien apretados PARA ASEGURAR EL
CALENTADOR DE SOPORTE
Herramientas necesarias:
- Taladro eléctrico
- 4 mm o 5/32 pulgadas broca
- Destornillador Phillips
- Detector de vigas
Retire del calentador y todo el material de embalaje de la caja
• BESURE PARA RETIRAR EL PAQUETE DE HARDWARE DE EL
ACONDICIONAMIENTO STYROFOAM
~ 15 ~
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nota: Cuando se utiliza el calentador por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo. Esto
es normal y se detendrá después de un corto período de tiempo. El elemento de calentamiento está hecho
de acero y se recubrió con una capa de aceite de protección durante la producción.
1. Calentador a la pared o en el techo que se adjunta como se indica en las instrucciones.
2. Conecte el calentador de ventilador de la energía eléctrica adecuada. Ver a tierra instrucciones. Luz indicadora de
encendido se iluminará.
3. Presione el botón rojo. Panel de la pantalla parpadeará cinco (5) veces y luego mostrar la temperatura
ambiente.
4. Para aumentar o disminuir la temperatura, presione el botón de modo conjunto verde en el panel de
control o el control remoto de dos (2) veces y luego seleccione las flechas arriba / abajo para aumentar o
disminuir la temperatura programada.
5. Para configurar el temporizador de funciones, pulse el botón de modo verde en el panel de control o el
control remoto de tres (3) veces. La pantalla digital se convierte conjunto lectura de la temperatura de valor
de tiempo para el temporizador OH. Pulse el botón Timer flechas arriba / abajo el valor variará de 0 horas a 9
horas de duración (intervalos in1 horas).
El cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos locales de
construcción y demás normativa de aplicación para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
No utilice este aparato si alguna parte de ella ha estado bajo el agua.
Llame inmediatamente a un técnico calificado para que inspeccione el
aparato y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya
estado bajo el agua.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de su
instalación y uso. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
en una posible descarga eléctrica, lesiones a personas, peligro de incendio
y se anulará la garantía
Uso por encima de 220 voltios puede causar un silbido debido a la mayor velocidad del ventilador. Esto
es consecuencia de la tensión de alimentación. Esto es normal y no afecta el funcionamiento del
calentador. Esto no es un defecto.
~ 16 ~
Puesta a tierra Instrucciones:
Este sistema operativo calentador para su uso en 240 (208) voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra al
lado. No hay adaptadores disponibles para esta configuración de la cuchilla, y ninguno debe ser usado. El tipo
outletIs una toma a tierra 240 (208) voltios. Cuando se instala correctamente Proporciona una conexión a tierra a
través del cable del calentador para evitar que el operador de un choque eléctrico.
Asegúrese de que el orificio de receptáculo eléctrico de la configuración y la capacidad adecuada para el
calentador.
Control automático de seguridad por sobrecalentamiento
Este calentador está equipado con el calor interno y la limitación de termostato y circuito de
protección contra el sobrecalentamiento. Cuando se alcanza un potencial de temperatura de
sobrecalentamiento, el sistema se apagará automáticamente el calentador.
SI SEGURIDAD LÍMITE luz ilumina una condición anormal ha apagado las resistencias. PARA REINICIAR
esperar 10 minutos para permitir que el calentador se enfríe, el calentador se reiniciará
automáticamente una vez que el elemento calefactor se enfríe.
Limpieza y Mantenimiento
Todas las reparaciones eléctricas o recableado de estaquina deben ser realizadas por un
electricista con licencia y acuerdo con los códigos nacionales y locales.
• Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe.
• Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
• Con el fin de proteger el recinto, no salpicaduras de agua en el calentador, y nunca utilizar un disolvente
como la gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc, para limpiar el calentador. NO abra el calentador o
intentar limpiar el interior de este aparato.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA
NO HAY PARTES EN EL INTERIOR
EUH4000
~ 17 ~
ESPECIFICATIONS (Todas las especificaciones de tolerancia + 5% / -10%)
Modelo
EUH4000
EUH5000
BTU’s per/Hour
12,4000
17,000
Watts
4,000
5,000
Volts
240
240
Amperios
20
30
Tipo de enchufe
Nema 6-20P
Nema 6-30P
Area Calefacción
500
700
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Heating element does not glow red
Stainless steel elements won’t glow
red to produce heat.
Heater is operating correctly
Do not feel heat or air flow
No power to heater
Check power connection to heater
Desired room temperature reached.
Thermostat will shut off once desired
room temperature is reached.
Auto-Reset has tripped
Unplug heater allow to cool down for
10 minutes, then restart.
Heater has fan only setting.
Set to run on full power for heating.
Ventilador funcionando sin calor
Calefacción en el ciclo de
enfriamiento
Esto es normal para dispersar el
calor en toda la zona. Gire
termostato si se desea calor
adicional
~ 18 ~
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a
defectos industriales por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo.
Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA:
- No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA
- Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el
número de serie y la fecha de la compra.
-Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en
nuestra opción.
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN info@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta
calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con
las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago
debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser
mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
~ 19 ~
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del
maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza
y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento.
Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O
IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ
DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA
ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la
limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no
le pueden aplicar.
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo
Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
Impreso en China
~ 20 ~

Transcripción de documentos

EUH4000 EUH5000 Espacio de trabajo forzado calentador de aire Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA. PARA SU SEGURIDAD Hencho in China No ALMACENE ni UTILICE GASOLINA ni OTROS VAPORES de FLAMABLE ni los LIQUIDOS EN LA VECINDAD DE ESTE niCUALQUIER OTRO APARATO Comfort Home Products, Inc. 12256 William Penn Hwy, Ste A Huntingdon, PA 16652 DURA HEAT PHONE NUMBER: (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com UL 2021. FIXED AND LOCATION –DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO ~ 11 ~ SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU CALENTADORA ELECTRICA Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar Siempre Sitúe su calentadora eléctrica lejos de muebles o afloje cortinas colgantes. Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no bloquear la toma de aire. (Si aplicable) Siempre Desenchufe calentadora eléctrica cuando no en uso Siempre Utilice calentadora eléctrica en una superficie seca plana Siempre Utilice en 208-240 voltio 60 alimentación de Hz C.A. Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni pellizcado por muebles Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario lejos de su calentadora eléctrica Siempre Mantenga su calentadora eléctrica limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable) Siempre Utilice dentro sólo. Nunca Las cortinas del lugar, la ropa o las toallas sobre calentadora eléctrica secar. Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas ni pinta Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles soplados, peligros tropezados de circuitos y fuego pueden resultar. Nunca El agua del uso o líquidos para limpiar su calentadora eléctrica. Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto puede causar quemaduras Nunca Deje calentadora eléctrica desatendida. Nunca Deje calentadora eléctrica cuando niños o animales favoritos sean presentes. Nunca Sitúe calentadora eléctrica donde puede caerse en una tina de baño u otros contenedores de agua. Nunca Opere calentadora eléctrica con una cuerda dañada, el tapón o después de que la calentadora falle, o haya sido dejada caer o Ha Sido Dañada en cualquier. Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni corredores. Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación ni agotar aperturas, como esto puede causar un golpe eléctrico, el fuego o el daño. ~ 13 ~ Advertencia: Antes de la operación, asegúrese de que la toma de corriente es de la configuración y la capacidad adecuada para el calentador. Peligro DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS LEER TODO Tamaño de cable, los requisitos de voltaje, Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS MATERIALES Y LESIONES PERSONALES ¿QUÉ HAY EN LA CAJA 65 mm Screws (3) 20mm Screw (1) Lock Washer (1) 10 mm Washer (1) 10 mm Nut (1) 16 mm Screws (2) 5 mm Washers (2) Lock Washers (2) M10 mm Screw (1) 5mm Nut (1) Asa de transporte Soporte de pared / techo (1) Maneje (1) Calefacción Coil Seguridad Grill control Remoto Panel de control ~ 14 ~ INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE ES ESTRICTAMENTE PROHIBIDO Y PUEDE PROVOCAR INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES TECHO DE APLICACIÓN MONTAJE EN PARED DE APLICACIÓN Herramientas necesarias: - Taladro eléctrico - 4 mm o 5/32 pulgadas broca - Destornillador Phillips - Detector de vigas Retire del calentador y todo el material de embalaje de la caja • BESURE PARA RETIRAR EL PAQUETE DE HARDWARE DE EL ACONDICIONAMIENTO STYROFOAM 1. Fijación Calentador de Soporte de pared 2. Alinee el agujero en el soporte con el agujero en el mango del calentador. 3. Fije el calentador al soporte con tornillo de 20 mm y la tuerca, la arandela grande de 10mm y la arandela de bloqueo. 4. Busque viga de madera en la pared o viga en el techo para montar el calentador. 5. Utilice los orificios del soporte para marcar 2 agujeros de perforación. 2 agujeros 13 Pre-taladro para tornillos 6. dos 65mm tornillos Fije a la pared dejando 1/8 "expuestos. Dos (2) tornillos deben estar conectados a una viga de madera (min 1.5 ") 7. Fije el soporte a la cabeza del tornillo expuesto deslizando a través de orificios en el soporte y empujando hacia abajo para bloquear el soporte en su lugar. 8. Apriete los tornillos para asegurar el soporte contra. ADVERTENCIA: CALENTADOR DEBE ESTAR CONECTADO A UNA VIGUETA CON MINIMO DE (2) tornillos en agujeros opuestos. ADVERTENCIA: usar los sujetadores adecuados. Los tornillos suministrados SON PARA INSTALAR EN MADERA POSTES SOLO Y NO DESTINADOS PARA VIGAS METÁLICAS. ADVERTENCIA: TORNILLOS DE AJUSTE DE CIERTAS están bien apretados PARA ASEGURAR EL CALENTADOR DE SOPORTE ~ 15 ~ "GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES" IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de su instalación y uso. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en una posible descarga eléctrica, lesiones a personas, peligro de incendio y se anulará la garantía INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Cuando se utiliza el calentador por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo. Esto es normal y se detendrá después de un corto período de tiempo. El elemento de calentamiento está hecho de acero y se recubrió con una capa de aceite de protección durante la producción. Uso por encima de 220 voltios puede causar un silbido debido a la mayor velocidad del ventilador. Esto es consecuencia de la tensión de alimentación. Esto es normal y no afecta el funcionamiento del calentador. Esto no es un defecto. 1. Calentador a la pared o en el techo que se adjunta como se indica en las instrucciones. 2. Conecte el calentador de ventilador de la energía eléctrica adecuada. Ver a tierra instrucciones. Luz indicadora de encendido se iluminará. 3. Presione el botón rojo. Panel de la pantalla parpadeará cinco (5) veces y luego mostrar la temperatura ambiente. 4. Para aumentar o disminuir la temperatura, presione el botón de modo conjunto verde en el panel de control o el control remoto de dos (2) veces y luego seleccione las flechas arriba / abajo para aumentar o disminuir la temperatura programada. 5. Para configurar el temporizador de funciones, pulse el botón de modo verde en el panel de control o el control remoto de tres (3) veces. La pantalla digital se convierte conjunto lectura de la temperatura de valor de tiempo para el temporizador OH. Pulse el botón Timer flechas arriba / abajo el valor variará de 0 horas a 9 horas de duración (intervalos in1 horas). El cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos locales de construcción y demás normativa de aplicación para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. No utilice este aparato si alguna parte de ella ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico calificado para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua. ~ 16 ~ Puesta a tierra Instrucciones: Este sistema operativo calentador para su uso en 240 (208) voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra al lado. No hay adaptadores disponibles para esta configuración de la cuchilla, y ninguno debe ser usado. El tipo outletIs una toma a tierra 240 (208) voltios. Cuando se instala correctamente Proporciona una conexión a tierra a través del cable del calentador para evitar que el operador de un choque eléctrico. EUH4000 Asegúrese de que el orificio de receptáculo eléctrico de la configuración y la capacidad adecuada para el calentador. Control automático de seguridad por sobrecalentamiento • Este calentador está equipado con el calor interno y la limitación de termostato y circuito de protección contra el sobrecalentamiento. Cuando se alcanza un potencial de temperatura de sobrecalentamiento, el sistema se apagará automáticamente el calentador. • SI SEGURIDAD LÍMITE luz ilumina una condición anormal ha apagado las resistencias. PARA REINICIAR esperar 10 minutos para permitir que el calentador se enfríe, el calentador se reiniciará automáticamente una vez que el elemento calefactor se enfríe. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA NO HAY PARTES EN EL INTERIOR Limpieza y Mantenimiento Todas las reparaciones eléctricas o recableado de esta máquina deben ser realizadas por un electricista con licencia y acuerdo con los códigos nacionales y locales. • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe. • Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. • Con el fin de proteger el recinto, no salpicaduras de agua en el calentador, y nunca utilizar un disolvente como la gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc, para limpiar el calentador. NO abra el calentador o intentar limpiar el interior de este aparato. ~ 17 ~ ESPECIFICATIONS (Todas las especificaciones de tolerancia + 5% / -10%) Modelo EUH4000 EUH5000 BTU’s per/Hour 12,4000 17,000 Watts 4,000 5,000 Volts 240 240 Amperios 20 30 Tipo de enchufe Nema 6-20P Nema 6-30P Area Calefacción 500 700 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. PROBLEM CAUSE Heating element does not glow red Stainless steel elements won’t glow red to produce heat. Heater is operating correctly Do not feel heat or air flow No power to heater Check power connection to heater Desired room temperature reached. Thermostat will shut off once desired room temperature is reached. Auto-Reset has tripped Unplug heater allow to cool down for 10 minutes, then restart. Heater has fan only setting. Set to run on full power for heating. Calefacción en el ciclo de enfriamiento Esto es normal para dispersar el calor en toda la zona. Gire termostato si se desea calor adicional Ventilador funcionando sin calor SOLUTION ~ 18 ~ GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el número de serie y la fecha de la compra. -Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en nuestra opción. LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN [email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. ~ 19 ~ Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: Impreso en China ~ 20 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

World Marketing of America EUH4000R Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario