Desq 2008 Instrucciones de operación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ESP
INTRODUCCIÓN
El detector de movimientos DESQ 2008 detecta la presencia de cualquier intruso en su comercio, oficina o
despacho. La más nueva tecnología de infrarrojos ha sido utilizada para registrar todos los movimientos en el
espacio a proteger. En el caso de utilizarlo de manera apropiada, puede dar buena protección a sus valores. No
obstante, este sistema de alarma no puede dar 100% garantía contra robo o intrusion. En ningun caso será DESQ
International responsable de ningún daño directo, indirecto, especial o consecuente, resultado del uso de este
sistema de alarma. Por favor guarde estas instrucciones para futuras consultas.
AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea este manual de instrucciones atentamente.
2) Intente no dañar el sistema de alarma; no lo deje caer y procure tener ciudado.
3) Procure tener ciudado con la lente de plástico.
4) No instale el sistema de alarma en un sitio donde pueda ser expuesto al sol o a la lluvia directamente.
5) La sirena del sistema de alarma es muy intensa, nunca ponga la alarma cerca de sus oidos. Para hacer un test
con el sistema de alarma, mantengalo a la distancia de su brazo y activelo.
6) No ponga la alarma cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas y/o tubos de calefacción.
7) Tenga en cuenta que animales domésticos también pueden poner el sistema de alarma en marcha, como los
movimientos detectados a traves de las ventanas.
8) En el caso de que el sistema de alarma se activara solo, puede que esté demasiado cerca de alguna fuente de
calor. Cambiando la dirección o el sitio del sistema de alarma puede solucionar este problema.
9) Personas y/o coches pueden ser detectadas cuando se encuentren cerca de una ventana en el espacio a
proteger.
SELECCIONAR EL SITIO PARA FIJAR
Importante: antes de colgar este sistema de alarma y hacer un test, es importante haber leido los avisos de
seguridad (ver arriba).
Para optener el mejor resultado el detector de movimientos debe de colgarse en una esquina, 1 o 2 metros encima
del suelo. El espacio a proteger del sistema es de 20 grados en la vertical (figura 4) y de 110 metros en horizontal
(figura 5) con un radio de 9 metros contando desde el sistema de alarma. Antes de fijar el sistema defenitivamente
compruebe el espacio a proteger haciendo un test.
HACER UN TEST
Despues de haber selecionado el sitio para fijar el sistema de alarma, se puede realizar un test para comprobar
el espacio a proteger (walk test).
1) Hacer un test en el espacio a proteger (figura 4 y 5). Ponga el interruptor en posición “alarm”. El sistema se
encuentra en la posición “walk test”.
2) Muevamase por el espacio a proteger, el indicador LED se iluminará cuando detecte movimientos en el espacio
a proteger. Cuando usted se encuentre fuera del espacio a proteger, el indicador LED se apagará. En el momento
que usted entre de nuevo al espacio a proteger, el indicador LED se iluminara de nuevo.
3) Despues de haber hecho un test en el espacio a proteger, salga del espacio. Esperese 2 minutos antes de
entrar de nuevo en el espacio. Cuando el indicador LED no se ilumine, usted esta detectado como un intruso y la
sirena sonará durante 60 segundos. Si usted entra en el espacio y el indicador LED se ilumina de nuevo, no ha
esperado sufisientemente y el sistema se encuentra aún el la posición “walk test”.
4) Ponga el interruptor en la posición “off” para apagar el sistema y terminar el “walk test”.
5) Utilice el ejemplo (figura 6) para fijar el sistema de alarma. Cuelgue el sistema encima de de los clavos y
deslizelo hacia abajo.
FUNCIONAMIENTO
El detector de movimientos DESQ 2008 tiene dos sonidos a elegir: sirena o campana. La selección puede hacerse
atraves del interruptor.
SIRENA
1) Para activar el sistema ponga el interruptor en posición “alarm”. El sistema se activará cuando no detecte
movimientos durante 2 minutos.
2) Para desactivar el sistema ponga el interruptor en la posición “off”. Cuando usted entre en el espacio a proteger
tiene 5-10 segundos para poner el interruptor en la posición “off” antes de que salte la sirena.
CAMPANA
1) Para activar el sistema ponga el interruptor en posición “chime”.
2) Cuando un movimiento se haya detectado dentro del espacio a proteger se escuchará un sonido de campana
(3 veces). El sonido de campana se parará automáticamente.
INDICADOR LED PILAS BAJAS
El indicador LED se iluminara en el momento que las pila se fueran acabando. La luz quedará iluminada hasta
que la pila sea remplazada (1x 9 Volt).
NL
I
NTRODUCTIE
De DESQ bewegingsdetector 2008 detecteert ongewenste insluipers in uw (thuis)kantoor. De nieuwste infrarood
technologie is gebruikt om elke beweging te kunnen registreren binnen het te beveiligen gebied. Het kan waardevolle
bescherming bieden wanneer goed gebruikt. Desalniettemin kan dit alarm systeem u geen 100% garantie geven tegen
diefstal of inbraak. DESQ International kan niet verantwoordelijk worden gesteld, direct of indirect, voor schade, verlies,
diefstal of kosten veroorzaakt door het gebruik van dit alarmsysteem. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
1) Lees alle installatie- en gebruiksaanwijzingen goed door
2) Voorkom schade aan het alarm systeem door het niet te laten vallen en er voorzichtig mee om te gaan
3) Ga voorzichtig om met de plastic lens
4) Installeer het alarm systeem niet op een plek waar het direct blootgesteld kan worden aan zonlicht of regen
5) De sirene van het alarm systeem is erg luid, plaats het alarm nooit dichtbij uw oren. Om het alarm te testen, houdt
het op armlengte afstand en activeer het dan pas.
6) Plaats dit alarm niet dichtbij warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsbuizen of kachels
7) Let op dat huisdieren de bewegingsdetector in werking kunnen stellen, net zoals bewegingen die gedetecteerd
worden door een raam
8) Mocht het systeem uit zichzelf af gaan dan kan het zijn dat het alarm te dichtbij een warmtebron geplaatst is. Door
de locatie of de richting van het systeem te veranderen kunt u dit probleem verhelpen.
9) Mensen en/of auto’s kunnen gedetecteerd worden wanneer zij zich dicht bij een raam bevinden dat in het te
beveiligen gebied ligt.
DE BEVESTIGINGSPLAATS SELECTEREN
Belangrijk: alvorens dit systeem op te hangen en te testen is het belangrijk om bovenstaande veiligheidstips in acht
te nemen. Voor het beste bereik dient de bewegingsdetector in een hoek te worden geplaatst, 1 of 2 meters boven
de vloer. Het te beschermen gebied van het systeem is 20 graden verticaal (figuur 4) en 110 graden horizontaal
(figuur 5) met een bereik tot ongeveer 9 meters vanaf het systeem. Alvorens het systeem definitief te plaatsen met de
schroeven is het verstandig om de uitgekozen plek te testen.
TESTEN VAN HET SYSTEEM
Na het selecteren van een bevestigingsplek van het alarmsysteem kunt een “loop test” uitvoeren zodat u het gebied
kunt bepalen welke door de bewegingsdetector beveiligd dient te worden.
1) Test het te beveiligen gebied (figuur 4 en 5). Plaats de schuifknop op de “alarm” positie. Het systeem bevindt zich
nu in de “loop test” stand.
2) Beweeg door voor het alarmsysteem door te lopen, het LED lampje zal nu aan en uit gaan wanneer u in het te
beveiligen gebied loopt. Wanneer u zich buiten het te beveiligen gebied bevind zal de LED verlichting zich uitschakelen.
Wanneer u terug loopt in het te beveiligen gebied zal het LED lampje weer aan gaan.
3) Na het testen van het te beveiligen gebied kunt u de kamer verlaten. Wacht ongeveer 2 minuten en ga dan weer
opnieuw de kamer binnen. Wanneer het LED lampje niet aan gaat, bent u gesignaleerd als een mogelijke ongewenste
persoon en zal de sirene gedurende 60 seconden te horen zijn. Wanneer het LED lampje opnieuw inschakelt heeft u
niet lang genoeg gewacht en staat het systeem nog steeds op de “loop test” stand.
4) Plaats de schuifknop op “off” positie, het systeem is nu uitgeschakeld en het testen is voltooid.
5) Gebruik het voorbeeld (figuur 6) om het systeem op te hangen. Plaats het alarm over de schroeven en schuif het
naar beneden om het vast te zetten.
BEDIENING
De DESQ bewegingsdetector 2008 bezit twee verschillende geluiden: sirene of deurbelgeluid. Door middel van de
schuifknop aan de zijkant van het apparaat kunt u een selectie maken.
SIRENE
1) Om het systeem te activeren plaatst u de schuifknop op de “alarm” positie. Het systeem zal zichzelf activeren
wanneer het na twee minuten geen bewegingen meer detecteert.
2) Om het systeem te deactiveren plaatst u de schuifknop op “off” positie. Wanneer u het te beveiligen gebied betreedt,
heeft u ongeveer 5-10 seconden om de schuifknop op “off” positie te zetten voordat de sirene afgaat.
DEURBEL
1) Om het systeem te activeren plaatst u de schuifknop op de “chime” positie.
2) Wanneer een beweging wordt geregistreerd binnen het te beveiligen gebied, zal driemaal een vriendelijk deurbel
geluid klinken. Het deurbelgeluid zal wederom uitschakelen en automatisch resetten.
LEGE BATTERIJ INDICATIE
Het LED lampje aan de voorzijde van het systeem zal oplichten wanneer de batterij leeg gaat raken. Het lampje zal
ingeschakeld blijven totdat de batterij wordt vervangen (9 Volt).

Transcripción de documentos

ESP INTRODUCCIÓN El detector de movimientos DESQ 2008 detecta la presencia de cualquier intruso en su comercio, oficina o despacho. La más nueva tecnología de infrarrojos ha sido utilizada para registrar todos los movimientos en el espacio a proteger. En el caso de utilizarlo de manera apropiada, puede dar buena protección a sus valores. No obstante, este sistema de alarma no puede dar 100% garantía contra robo o intrusion. En ningun caso será DESQ International responsable de ningún daño directo, indirecto, especial o consecuente, resultado del uso de este sistema de alarma. Por favor guarde estas instrucciones para futuras consultas. AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea este manual de instrucciones atentamente. 2) Intente no dañar el sistema de alarma; no lo deje caer y procure tener ciudado. 3) Procure tener ciudado con la lente de plástico. 4) No instale el sistema de alarma en un sitio donde pueda ser expuesto al sol o a la lluvia directamente. 5) La sirena del sistema de alarma es muy intensa, nunca ponga la alarma cerca de sus oidos. Para hacer un test con el sistema de alarma, mantengalo a la distancia de su brazo y activelo. 6) No ponga la alarma cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas y/o tubos de calefacción. 7) Tenga en cuenta que animales domésticos también pueden poner el sistema de alarma en marcha, como los movimientos detectados a traves de las ventanas. 8) En el caso de que el sistema de alarma se activara solo, puede que esté demasiado cerca de alguna fuente de calor. Cambiando la dirección o el sitio del sistema de alarma puede solucionar este problema. 9) Personas y/o coches pueden ser detectadas cuando se encuentren cerca de una ventana en el espacio a proteger. SELECCIONAR EL SITIO PARA FIJAR Importante: antes de colgar este sistema de alarma y hacer un test, es importante haber leido los avisos de seguridad (ver arriba). Para optener el mejor resultado el detector de movimientos debe de colgarse en una esquina, 1 o 2 metros encima del suelo. El espacio a proteger del sistema es de 20 grados en la vertical (figura 4) y de 110 metros en horizontal (figura 5) con un radio de 9 metros contando desde el sistema de alarma. Antes de fijar el sistema defenitivamente compruebe el espacio a proteger haciendo un test. HACER UN TEST Despues de haber selecionado el sitio para fijar el sistema de alarma, se puede realizar un test para comprobar el espacio a proteger (walk test). 1) Hacer un test en el espacio a proteger (figura 4 y 5). Ponga el interruptor en posición “alarm”. El sistema se encuentra en la posición “walk test”. 2) Muevamase por el espacio a proteger, el indicador LED se iluminará cuando detecte movimientos en el espacio a proteger. Cuando usted se encuentre fuera del espacio a proteger, el indicador LED se apagará. En el momento que usted entre de nuevo al espacio a proteger, el indicador LED se iluminara de nuevo. 3) Despues de haber hecho un test en el espacio a proteger, salga del espacio. Esperese 2 minutos antes de entrar de nuevo en el espacio. Cuando el indicador LED no se ilumine, usted esta detectado como un intruso y la sirena sonará durante 60 segundos. Si usted entra en el espacio y el indicador LED se ilumina de nuevo, no ha esperado sufisientemente y el sistema se encuentra aún el la posición “walk test”. 4) Ponga el interruptor en la posición “off” para apagar el sistema y terminar el “walk test”. 5) Utilice el ejemplo (figura 6) para fijar el sistema de alarma. Cuelgue el sistema encima de de los clavos y deslizelo hacia abajo. FUNCIONAMIENTO El detector de movimientos DESQ 2008 tiene dos sonidos a elegir: sirena o campana. La selección puede hacerse atraves del interruptor. SIRENA 1) Para activar el sistema ponga el interruptor en posición “alarm”. El sistema se activará cuando no detecte movimientos durante 2 minutos. 2) Para desactivar el sistema ponga el interruptor en la posición “off”. Cuando usted entre en el espacio a proteger tiene 5-10 segundos para poner el interruptor en la posición “off” antes de que salte la sirena. NL INTRODUCTIE De DESQ bewegingsdetector 2008 detecteert ongewenste insluipers in uw (thuis)kantoor. De nieuwste infrarood technologie is gebruikt om elke beweging te kunnen registreren binnen het te beveiligen gebied. Het kan waardevolle bescherming bieden wanneer goed gebruikt. Desalniettemin kan dit alarm systeem u geen 100% garantie geven tegen diefstal of inbraak. DESQ International kan niet verantwoordelijk worden gesteld, direct of indirect, voor schade, verlies, diefstal of kosten veroorzaakt door het gebruik van dit alarmsysteem. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS 1) Lees alle installatie- en gebruiksaanwijzingen goed door 2) Voorkom schade aan het alarm systeem door het niet te laten vallen en er voorzichtig mee om te gaan 3) Ga voorzichtig om met de plastic lens 4) Installeer het alarm systeem niet op een plek waar het direct blootgesteld kan worden aan zonlicht of regen 5) De sirene van het alarm systeem is erg luid, plaats het alarm nooit dichtbij uw oren. Om het alarm te testen, houdt het op armlengte afstand en activeer het dan pas. 6) Plaats dit alarm niet dichtbij warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsbuizen of kachels 7) Let op dat huisdieren de bewegingsdetector in werking kunnen stellen, net zoals bewegingen die gedetecteerd worden door een raam 8) Mocht het systeem uit zichzelf af gaan dan kan het zijn dat het alarm te dichtbij een warmtebron geplaatst is. Door de locatie of de richting van het systeem te veranderen kunt u dit probleem verhelpen. 9) Mensen en/of auto’s kunnen gedetecteerd worden wanneer zij zich dicht bij een raam bevinden dat in het te beveiligen gebied ligt. DE BEVESTIGINGSPLAATS SELECTEREN Belangrijk: alvorens dit systeem op te hangen en te testen is het belangrijk om bovenstaande veiligheidstips in acht te nemen. Voor het beste bereik dient de bewegingsdetector in een hoek te worden geplaatst, 1 of 2 meters boven de vloer. Het te beschermen gebied van het systeem is 20 graden verticaal (figuur 4) en 110 graden horizontaal (figuur 5) met een bereik tot ongeveer 9 meters vanaf het systeem. Alvorens het systeem definitief te plaatsen met de schroeven is het verstandig om de uitgekozen plek te testen. TESTEN VAN HET SYSTEEM Na het selecteren van een bevestigingsplek van het alarmsysteem kunt een “loop test” uitvoeren zodat u het gebied kunt bepalen welke door de bewegingsdetector beveiligd dient te worden. 1) Test het te beveiligen gebied (figuur 4 en 5). Plaats de schuifknop op de “alarm” positie. Het systeem bevindt zich nu in de “loop test” stand. 2) Beweeg door voor het alarmsysteem door te lopen, het LED lampje zal nu aan en uit gaan wanneer u in het te beveiligen gebied loopt. Wanneer u zich buiten het te beveiligen gebied bevind zal de LED verlichting zich uitschakelen. Wanneer u terug loopt in het te beveiligen gebied zal het LED lampje weer aan gaan. 3) Na het testen van het te beveiligen gebied kunt u de kamer verlaten. Wacht ongeveer 2 minuten en ga dan weer opnieuw de kamer binnen. Wanneer het LED lampje niet aan gaat, bent u gesignaleerd als een mogelijke ongewenste persoon en zal de sirene gedurende 60 seconden te horen zijn. Wanneer het LED lampje opnieuw inschakelt heeft u niet lang genoeg gewacht en staat het systeem nog steeds op de “loop test” stand. 4) Plaats de schuifknop op “off” positie, het systeem is nu uitgeschakeld en het testen is voltooid. 5) Gebruik het voorbeeld (figuur 6) om het systeem op te hangen. Plaats het alarm over de schroeven en schuif het naar beneden om het vast te zetten. BEDIENING De DESQ bewegingsdetector 2008 bezit twee verschillende geluiden: sirene of deurbelgeluid. Door middel van de schuifknop aan de zijkant van het apparaat kunt u een selectie maken. SIRENE 1) Om het systeem te activeren plaatst u de schuifknop op de “alarm” positie. Het systeem zal zichzelf activeren wanneer het na twee minuten geen bewegingen meer detecteert. 2) Om het systeem te deactiveren plaatst u de schuifknop op “off” positie. Wanneer u het te beveiligen gebied betreedt, heeft u ongeveer 5-10 seconden om de schuifknop op “off” positie te zetten voordat de sirene afgaat. CAMPANA 1) Para activar el sistema ponga el interruptor en posición “chime”. 2) Cuando un movimiento se haya detectado dentro del espacio a proteger se escuchará un sonido de campana (3 veces). El sonido de campana se parará automáticamente. DEURBEL 1) Om het systeem te activeren plaatst u de schuifknop op de “chime” positie. 2) Wanneer een beweging wordt geregistreerd binnen het te beveiligen gebied, zal driemaal een vriendelijk deurbel geluid klinken. Het deurbelgeluid zal wederom uitschakelen en automatisch resetten. INDICADOR LED PILAS BAJAS El indicador LED se iluminara en el momento que las pila se fueran acabando. La luz quedará iluminada hasta que la pila sea remplazada (1x 9 Volt). LEGE BATTERIJ INDICATIE Het LED lampje aan de voorzijde van het systeem zal oplichten wanneer de batterij leeg gaat raken. Het lampje zal ingeschakeld blijven totdat de batterij wordt vervangen (9 Volt).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Desq 2008 Instrucciones de operación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para