Honeywell EKZ008200B Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Lo felicitamos por haber comprado el sistema de
seguridad Honeywell Domonial.
Para sacar el mejor partido de este sistema, le
aconsejamos que lea este manual con suma
atención.
Este sistema de seguridad está diseñado para
funcionar en una frecuencia de radio autorizada
que no presenta ningún peligro para el usuario.
- 33 -
E
S
P
A
N
O
L
1- INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE SEGURIDAD 34
2- TESTIGOS INDICADORES 35
3- INTERPRETACIÓN DE LOS SONIDOS DEL SISTEMA 36
4- CÓMO UTILIZAR EL TECLADO VÍA RADIO CON PANTALLA LCD 37
5- CÓMO UTILIZAR EL TECLADO VÍA RADIO CON LECTOR DE PROXIMIDAD 37
6- CÓMO UTILIZAR EL MANDO DE 1 LED 44
7- CÓMO UTILIZAR EL MANDO DE 3 LED 45
8- CÓMO CONTROLAR EL SISTEMA POR TELÉFONO 47
9- MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES 48
Puede incluir :
• Un TECLADO CON PANTALLA LCD para las operaciones de armado y
desarmado, y acceso a las funciones avanzadas, como la anulación de un
detector y el registro de eventos.
• Un TECLADO CON LECTOR DE PROXIMIDAD para las operaciones de
armado y desarmado de los distintos modos para todos los usuarios.
Un MANDO asociado a un usuario para las operaciones de armado y
desarmado.
Un DETECTOR PIR, un detector de movimientos que detecta las fluctuaciones
de temperatura causadas por los movimientos de una persona.
Un CONTACTO MAGNÉTICO PARA PUERTA, es decir un interruptor
magnético con dos partes, una colocada en el marco de la puerta y la otra en
la misma puerta. Cuando una puerta o una ventana se abre, el detector se
activa. Antes de abandonar un lugar, cerciórese de que todas las puertas y
ventanas están correctamente cerradas.
Un DETECTOR DE ROTURA DE CRISTAL analiza las distintas frecuencias
emitidas al romperse un cristal.
Un DETECTOR DE HUMO montado en el techo cubre unos cincuenta metros
cuadrados. Evite fumar a proximidad de este detector.
• Un DETECTOR de VIBRACIÓN montado en el marco de la ventana, detect las
vibraciones emitidas cuando se abre o cierra una puerta o ventana.
E
S
P
A
N
O
L
Radio
• Modulación de banda estrecha.
• Código de identificación para cada componente
(ninguna interferencia entre los sistemas vecinos).
• Protección contra los intentos de interferencia.
• Supervisn por radio de los sistemas periféricos.
Alimentación
• Alimentación principal y batería auxiliar.
• Protección contra las sobretensiones.
• Supervisión del sistema de alimentación.
Funcionamiento
• Hasta 3 modos de armado: total, parcial y anexo.
• Hasta 30 detectores.
• Funciones de alarma.
• Protección tamper de todos los componentes.
Transmisión
• Transmisión telefónica incorporada.
• Detección de atenuación de línea.
• Supervisión de la transmisión por medio de tests
periódicos.
• Transmisor GSM opcional.
1- Introducción al sistema de seguridad
El panel de control / unidad de comunicación de Domonial es el cerebro de su sistema de seguridad.
Este intercambia datos con los periféricos vía radio asociados.
El panel de control centraliza los datos enviados por los detectores, registra las operaciones de
armado y desarmado, y comunica con la Central Receptora de Alarmas.
El panel de control también consta de un altavoz, con el cual señala las alarmas y realiza las
verificaciones de audio. Este sistema de seguridad tiene tres modos de funcionamiento: modo total,
modo parcial y modo anexo.
- 34 -
E
S
P
A
N
O
L
- 35 -
2- Testigos indicadores
La parte inferior del panel de control incluye varias LED que indican el estado del sistema de
seguridad.
1- LED SUMINISTRO DE LA RED”
ON: El panel de control está alimentado por la red.
OFF: Se produjo un problema de alimentación El panel de control es
alimentado por la batería auxiliar.
2- LED SISTEMA ARMADO
ON: El modo total del sistema está armado.
OFF: El sistema está desarmado.
PARPADEANTE: El modo parcial o anexo del sistema está armado.
3- LED DETECTOR ACTIVADO
PARPADEANTE: Significa que una de las puertas o ventanas protegidas por un
contacto magnético está abierta. Seguirá parpadeando hasta que la ventana o la
puerta se hayan cerrado.
4- LED MEMORIA ALARMA”
ON: Significa que una alarma intruso se ha disparado con el sistema armado.
PARPADEANTE: Significa que una alarma se ha disparado con el sistema
armado en modo parcial o anexo.
El indicador permanece en ON hasta el próximo armado.
5- LED FALLO TECNICO”
ON: Indica un fallo en un canal técnico.
PARPADEANTE: Indica un fallo en el sistema (Fallo de batería, Supervisión, Tamper,
Atenuación de la línea telenica o Interferencia radio).
El indicador permanece en ON o PARPADEANDO hasta que el problema se haya
solucionado.
E
S
P
A
N
O
L
3- Interpretación de los sonidos del sistema
SIRENAS
Una sirena es muy disuasiva por el volumen y el carácter irritante del
sonido. El sistema incluye una sirena en el panel de control.
Opcionalmente, se puede añadir una sirena a distancia.
Además, la sirena del panel emite una confirmación sonora al armarse y
desarmarse el sistema de seguridad y un sonido especial de incendio cuando se
dispara el detector de humo. El nivel del volumen puede regularlo el instalador.
SONIDOS DEL SISTEMA
- 36-
ARMADO TOTAL
DESARMADO
ARMADO
PARCIAL
ARMADO ANEXO
FALLO
ALARMA
RETARDO DE
ENTRADA
Secuencia de tres sonidos modulados
Duración: 4 segundos
Al armar en modo total, confirma que el
panel de control identificó un código o
TAG e inicia el armado total.
Al desarmar el sistema, confirma que el
panel de control está debidamente
desarmado.
Al armar en modo parcial, confirma que
el panel de control identificó un código o
TAG e inicia el armado parcial.
Este sonido indica que se produjo un
fallo en el sistema.
Confirma la transmisión de una alarma al
Centro de recepción de alarmas.
Al abrir la puerta de entrada, empieza el
tiempo de entrada. El sistema ha de
desarmarse antes de que se termine este
tiempo. Los bips se oyen al término de
este tiempo de entrada.
Bip largo y continuo.
Duración: 2,5 segundos
Secuencia de dos sonidos modulados
Duración: 2,5 segundos
Dos veces siete bips rápidos
Bips o sonido de sirena
Bips en el teclado
Al entrar…
un bip por segundo
RETARDO DE
SALIDA
Los bips se oyen al término del tiempo
de salida hasta que el sistema esté
armado.
Durante el armado…
un bip por segundo
E
S
P
A
N
O
L
- 37 -
4- Cómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD*
El teclado vía radio con pantalla LCD proporciona toda una gama de herramientas
para gestionar el sistema de alarma, ya sea el funcionamiento normal o funciones más
específicas.
El teclado se usa para armar y desarmar el sistema de seguridad por medio de un
código de acceso válido o una llave TAG. El código principal o TAG es indispensable
para modificar los códigos y TAG de los otros usuarios .
ARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG
Si el teclado no está en la base, colóquelo sobre la base (modo total o parcial).
Pulse el botón de armado en el teclado. Si el sistema diagnostica un fallo, aparece
un mensaje de fallo. Pulse el botón OK o el botón de armado para cortocircuitar los
fallos y seguir con el proceso de armado.
Introduzca un código válido o acerque un TAG programado.
El teclado y la sirena del panel (si está seleccionada) emiten el
sonido de armado.
En la pantalla aparece el tiempo de salida restante.
El armado se completa automáticamente al término del tiempo de salida
depende de la configuración del sitio). El icono confirma que se llevó a
cabo el armado del modo total. La pantalla se borra al cabo de unos
segundos.
Cuando se encuentra armado total, el testigo izquierdo del teclado está encendido
durante el tiempo de salida. Cuando se encuentra armado en modo parcial, el testigo
derecho del teclado parpadea durante todo el periodo de funcionamiento.
DESARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG
Para permitirle llegar al teclado sin que se dispare una alarma, el instalador programó un retardo de
entrada de 30 segundos (depende de la configuración del sitio).
Introduzca un código válido o presentar un TAG programado.
El teclado y la sirena del panel (si está seleccionada) emiten el sonido de
desarmado.
El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma.
El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central
Receptora de Alarmas.
Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo el
sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo.
* Este sistema puede incluir hasta 4 teclados de este tipo.
Armado del modo
total
Armado del
modo parcial
TAG
código de 4 ó 6 dígitos
TAG
código de 4 ó 6 dígitos
E
S
P
A
N
O
L
- 38 -
Código + 1
El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma. El paro de la
sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central Receptora de Alarmas.
Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo
el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo.
CÓDIGO DE COACCIÓN
Un código de coacción puede utilizarse si se ve forzado a desarmar su sistema
de seguridad por coacción. Para obtener su código de coacción, basta con
añadir 1 a su código (1234 => 1235; 6789 => 6780). El sistema se desarmará
normalmente, pero una señal de alarma silenciosa será transmitida a la Central
Receptora de Alarmas.
PROTECCIÓN POR CÓDIGO ERRÓNEO
Si se introduce cinco veces un código o un TAG erróneo, el teclado se bloquea durante 5
minutos.
ENVÍO DE UNA SEÑAL DE NICO
Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente amenazado en su casa,
incluso con el sistema desarmado :
Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS".
Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración).
La Central Receptora de Alarmas recibe una alarma.
PANTALLA LCD DEL TECLADO
El teclado está equipado con una pantalla que facilita el acceso a las funciones avanzadas y al
contenido. Sólo puede accederse a las funciones del menú si el sistema está desarmado.
Los iconos de visualización le permiten hacerse rápidamente una idea del estado del sistema.
Modo armado total Indicación pendiente
Modo armado parcial Detector activado
Modo armado anexo Fallo de tamper
Sistema desarmado Fallo de sistema
Modo anexo desarmado Detector anulado
Receptor 1 "on" Fallo de alimentacn eléctrica
Receptor 2 "on" Estado de la batería del teclado
Transmisión por radio en curso Parpadeante = cambiar la batería
Modo silencioso
E
S
P
A
N
O
L
- 39 -
Las teclas de navegación se utilizan para acceder al menú :
Con las flechas, entre en el menú principal, navegue y visualice las posibilidades identificadas
entre corchetes "< >",
Pulse el botón para confirmar.
Pulse Enter si cambió de opinión y desea volver al menú principal.
PANTALLA DE ESTADO
Cuando el teclado está apagado, se puede visualizar el estado del sistema pulsando el botón OK.
Entonces aparecen los iconos de visualización y los eventuales mensajes de fallo.
MENU AJUSTES
Cuando el sistema está desarmado, puede accederse al menú para modificar los distintos
parámetros del sistema.
El sistema puede llegar a tener hasta 10 usuarios. El primer usuario tiene el
código principal o TAG principal, y es el único usuario autorizado para
modificar los CÓDIGOS y TAGS de los demás usuarios. Todos los códigos
deben ser distintos unos de otros y distintos de los códigos de coacción
(código existente +1).
Puede simplificarse el funcionamiento de armado cambiando el ARMAR
CON COD para que el sistema pueda armarse sin un código o un TAG.
Puede anularse un detector durante un periodo fijo si desea dejar una
habitación sin protección; basta con entrar en ANULADO MANUAL y
seleccionar un detector.
También pueden utilizarse las flechas del teclado para acceder directamente
a ciertas funciones del menú; basta con entrar en TECLAS RAPIDAS.
La FECHA Y HORA puede actualizarlas el usuario en algunos sistemas.
MENU EVENTOS
Pueden visualizarse los EVENTOS registrados por el sistema en la pantalla del teclado.
MENU TESTS
Para comprobar el funcionamiento del sistema, se pueden probar las SIRENAS y
as LUCES. También puede entablarse una búsqueda de los teclados portátiles
alejados de la base pasando por BUSCAR TCU.
Si el sistema requiere alguna tarea de mantenimiento, el fabricante puede pedir
una autorización de acceso remoto al sistema: seleccione el modo MANTENIMIENTO para
autorizar el mantenimiento a distancia.
T E S T S
1- SIRENAS
2- LUCES
3- TRANSMISION
4- MANTENIMIENTO
5- BUSCAR TCU
1 - ANEXO
2 - MODO SILENCIOSO
3 - AVISO
4 - CORREO
5 - EVENTOS
6 - AJUSTES
7 - TESTS
8 - EQUIPOS REMOTOS
AJUSTES SISTEMA
1 - CODIGOS
2 - TAGS
3 - ANULADO MANUAL
4 - ARMAR CON COD
5 - FECHA Y HORA
6 - TECLAS RAPIDAS
7 - IDIOMAS
E
S
P
A
N
O
L
- 40 -
CUIDADO
Existe un riesgo de
explosión en caso de
error en el cambio de
batería. Reemplácela
exclusivamente por una
batería del mismo tipo o
equivalente, tal y como
lo aconseja el fabricante.
OTRAS FUNCIONES
Se pueden desactivar los bips que emite la sirena del panel de control
seleccionando el MODO SILENCIOSO.
También puede activarse el aviso, que puede asociarse a algunos de los
detectores de su instalación entrando al menú AVISO.
Las funciones domóticas se encuentran en un menú especial, EQUIPOS
REMOTOS Seleccione el dispositivo domótico ** y enciéndalo o apáguelo. En
algunos sistemas, es posible poner en funcionamiento la cámara de los
detectores que están equipados con una de ellas.
CAMBIO DE BATERÍA
El indicador de batería de la pantalla del teclado indica en qué momento se ha
de cambiar la batería. Abra la tapa de la batería en la parte trasera del teclado e
introduzca una batería CR123A 3 V, respetando la polaridad.
** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10.
E
S
P
A
N
O
L
- 41 -
Armado del modo
total
Armado del modo
parcial
TAG
código de 4 ó 6
dígitos
TAG
código de 4 ó 6
dígitos
5- Cómo utilizar el teclado vía radio con lector de proximidad*
El teclado se usa para armar y desarmar el sistema de seguridad por medio de un
código de acceso válido o una llave TAG. Para poder utilizar todas las funciones del
teclado, hay entrar con el código principal durante la instalación o el TAG principal.
ARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG
Pulse el botón de armado del teclado.
Introduzca un código válido o presente un TAG programado **.
Un testigo rojo parpadeante del teclado confirma que el código es válido.
El zumbador del panel emite el tono de armado, seguido por los bips del
que indican el tiempo de salida. Si el sistema diagnostica un fallo
durante el armado, al tono de armado le sigue un tono de fallo.
El armado se completa automáticamente al término del tiempo de salida
(depende de la configuración de la instalación).
Cerciórese de que el armado del sistema sea confirmado por los tonos
correspondientes.
Si durante el armado se señaliza que queda alguna zona abierta, por favor,
desarme el sistema antes de verificar las puertas y las ventanas protegidas.
DESARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG
Para permitirle llegar al teclado sin que se dispare una alarma, el instalador programó un retardo de
entrada de 30 segundos (depende de la configuración del sitio).
Introduzca un código válido o presente un TAG programado.
Un testigo verde del teclado confirma que el código es válido.
La sirena del panel emite el tono de desarmado.
El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma.
El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central Receptora
de Alarmas.
Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien
todo el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo.
* Este sistema puede incluir hasta 4 teclados de este tipo.
** En algunos modelos de teclado, si se presenta el TAG durante más de dos segundos, se arma el sistema sin tener que pulsar el
botón Armado.
E
S
P
A
N
O
L
- 42-
CÓDIGO DE COACCIÓN
Un código de coacción puede utilizarse si se ve forzado a desarmar su sistema de
seguridad por coacción. Para obtener su código de coacción, basta con
adir 1 a su código (1234 => 1235; 6789 => 6780).
El sistema se desarmará normalmente, pero una señal de alarma silenciosa
se transmitida a la central Receptora de Alarmas.
PROTECCIÓN POR CÓDIGO ERRÓNEO
Si introduce sucesivamente cinco códigos erróneos, el teclado se bloquea durante
un periodo de cinco minutos.
ENVÍO DE UNA SEÑAL DE NICO
Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente
amenazado en su casa, incluso con el sistema desarmado:
Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS".
Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración).
El Centro de recepción de alarmas recibe una alarma.
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO
El teclado puede llegar a tener hasta 10 usuarios. El usuario 1 tiene el código
principal o TAG principal.
Para empezar la programación:
Pulse los botones on y off simultáneamente.
El testigo rojo se pondrá a parpadear lentamente.
Introduzca el código principal o presente el TAG principal.
Para cambiar o definir códigos de usuarios suplementarios:
Seleccione e introduzca un número de usuario, nuevo o existente (entre 0 y 9).
Teclee el nuevo código del usuario.
El cambio quedará confirmado tras un doble bip.
Vuelva e introducir el nuevo código para confirmarlo.
El cambio quedará confirmado tras un doble bip.
Código + 1
+
Para cambiar o definir tags suplementarios:
Seleccione e introduzca un número de usuario, nuevo o existente
(entre 0 y 9) (el usuario 1 siempre es el principal).
Presente el nuevo TAG.
Un doble bip del teclado confirmará que el nuevo TAG está
programado y, eventualmente, que reemplaza al anterior.
Para regular el nivel del bip:
Pulse el botón de armado del modo total.
Pulse la tecla 8.
Introduzca un nivel de bip de 1 a 7.
El cambio quedará confirmado tras un doble bip.
Para terminar la programación:
Pulsar el botón OFF.
CUIDADO: El sistema saldrá automáticamente del modo programación al cabo de 15
segundos si no se pulsó ninguna tecla, y el testigo rojo se apagará. En caso de que ocurra
esto, se ha de volver a empezar desde el principio.
E
S
P
A
N
O
L
- 43 -
Armado total + CÓDIGO o TAG
Armado parcial + CÓDIGO o TAG
Armado anexo + CÓDIGO o TAG
Desarmado Introducir CÓDIGO o presentar TAG
Desarmar por coacción Introducir CÓDIGO DE COACCIÓN = CÓDIGO + 1
Alarma
Entrar en programación + + CÓDIGO PRINCIPAL O TAG PRINCIPAL
Cambiar código de
usuario
Usuario 0 a 9 + Introducir nuevo CÓDIGO
+ Introducir nuevo CÓDIGO de vuelta
Cambiar TAG usuario Usuario 0 a 9 + presentar nuevo TAG
Cambiar volumen de bip + + Introducir volumen de bip 1-7
Salir de programación
E
S
P
A
N
O
L
- 44 -
6- Cómo utilizar el mando de 1 LED*
ARMADO
Pulse el botón de armado total o parcial **:
El testigo del mando se enciende brevemente al soltar el botón.
Al sonido de armado del zumbador del panel, le seguirán los bips
del tiempo de salida. Si el sistema diagnostica un fallo durante el
armado, a la confirmación de armado le sigue el tono que indica
el fallo.
Cerciórese de que el armado siempre se vea seguido por el tono de confirmación
de armado.
Si durante el armado, se señaliza que queda alguna zona abierta, por favor, desarme
el sistema antes de verificar las puertas y las ventanas protegidas.
DESARMADO
Pulse el botón de desarmado:
El testigo del mando se enciende brevemente al soltar el botón.
La sirena del panel emite el tono de desarmado.
El desarmado también detendrá la sirena, pero no interrumpe la transmisión a la
Central Receptora de Alarmas.
ALARMA DE NICO
Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente amenazado en su casa,
incluso con el sistema desarmado:
Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS":
Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración)
La Central Receptora de Alarmas recibe una alarma.
BOTÓN ESPECÍFICO
La acción de esta tecla depende de la configuración.
Como tecla de asistencia le permite llamar a la asistencia. En tal caso, pulse el botón,
espere hasta que se encienda el testigo y vuelva a pulsarlo.
Como se trata de un control a distancia de un equipamiento eléctrico ***, el pulsar la tecla
encenderá y apagará sucesivamente el equipo.
* Este sistema puede incluir hasta 10 llaveros de este tipo.
** Siempre y cuando esta función haya sido programada por el instalador, existe la posibilidad de proteger sólo una parte de su
local mientras se encuentra en otra parte
*** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10
Armado del
modo total
Armado del
modo parcial
+
- 45 -
E
S
P
A
Ñ
O
L
Armado total
Armado parcial
* El sistema puede incluir hasta 4 llaveros de este tipo.
** Siempre y cuando esta función haya sido programada por el instalador, existe la posibilidad de proteger sólo un área del local
mientras que se encuentra en otra área.
Desarmado
Control
+
6- Utilizar el mando de 3 LED*
ARMADO
Pulse el botón de armado total o de armado parcial**:
El LED correspondiente parpadea durante la comunicación con el panel
y permanece iluminado durante 3 s para confirmar que se ha armado el sistema.
No se puede armar el sistema si se ha dejado abierta una puerta o una ventana
provista de contactos.
El LED de desarmado se ilumina de manera continua.
• Cierre las puertas y ventanas e inténtelo de nuevo.
La sirena del panel emite el tono de armado.
Recuerde que con este llavero el desarmado es inmediato.
Arme el sistema solamente después de haber salido del área por proteger.
DESARMADO
Pulse el botón de desarmado:
El LED correspondiente parpadea durante la comunicación con el panel y
permanece iluminado durante 3 s para confirmar la instrucción.
La sirena del panel emite el tono de desarmado. El desarmado también
detendrá la sirena, pero no interrumpe la transmisión a la Central Receptora
de Alarmas.
ARMADO DEL MODO ANEXO
Si se ha configurado un modo anexo para el sistema
Para armar el modo anexo: pulse las teclas Total y Control
simultáneamente
Para desarmar el modo anexo: pulse las teclas Desarmar y Control
simultáneamente.
DESARMAR TRAS UNA ALARMA
Si ha habido una alarma en su ausencia:
Cuando presione el botón de desarmado los 3 LEDs parpadearán lentamente.
El sistema no se desarmará para evitar que los pitidos puedan atraer la atención del
possible intruso.
Para confirmar el desarmado, debe presionar el botón de desarmado otra vez.
El LED de desarmado parpadeará rápidamente durante la comunicación con el panel,
luego se quedará encendido 3 segundos confirmando el desarmado.
Total
Control
+
Desarmado
- 46 -
E
S
P
A
Ñ
O
L
***De acuerdo con sus necesidades, el instalador le aconsejará sobre las diferentes opciones para el control del equipo. Esta
función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10.
AGRESIÓN CONTRA PERSONAS
Puede enviar una alarma de pánico instantánea si se siente amenazado en su casa,
incluso si el sistema está desarmado:
Pulse simultáneamente las teclas SOS (botones 1 y 3) durante 2 s.
En función de la configuración, la sirena se puede activar.
La alarma se transmite al ARC.
CONTROL A DISTANCIA DE LOS APARATOS O LOS EQUIPOS
Si el instalador ha configurado esta posibilidad, puede controlar hasta 4 aparatos
caseros, como por ejemplo, las luces. El valor por defecto es 2***.
Pulse el botón Control para tomar el mando del primer aparato (receptor 1).
Los 3 LED parpadean hasta que el sistema acepte la orden; a continuación,
se iluminan durante 3 s.
Los botones Control + Armado parcial controlan el siguiente aparato.
Los LED 1 y 2 parpadean hasta que el sistema acepte la orden;
a continuación, se iluminan durante 3 s.
VERIFICACIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA
Pulse el botón Control durante un segundo.
Los LED se iluminan varias veces en una sucesión; a continuación, el LED
correspondiente al estado de armado en curso se ilumina durante 3 s.
CAMBIAR LA BATERÍA
• Cuando la batería comience a degradarse, la luz del LED se atenúa
• Introduzca un destornillador pequeño en la ranura situada en la parte
trasera de la carcasa, tal y como lo muestra la ilustración. Empuje con
el destornillador mientras levanta para retirar la parte frontal de la carcasa.
• Con el destornillador, extraiga suavemente la batería usada e introduzca
la nueva en su lugar.
• Para cerrar la carcasa, introduzca la parte inferior de la cubierta en la parte posterior
de la carcasa; a continuación, deslice la parte superior hacia su lugar y presione con
firmeza hasta engancharla.
CUIDADO
Si no se utiliza la batería
correcta, se corre el riesgo
de provocar una explosión.
Remplácela unicamente
por una batería de tipo
CR2032 (Panasonic o GP).
+
+
7- Cómo controlar el sistema por teléfono
El control de su sistema por teléfono sólo es posible si dispone de un aparato
multifrecuencia o por medio de su teléfono móvil. Esta función debe haberla
configurado anteriormente el instalador.
El panel de control Domonial descuelga una vez que el teléfono sonó la cantidad
de veces definida por el instalador o en caso de que se produzcan dos llamadas
consecutivas.
Para acceder al sistema:
Marque el número de teléfono de su sistema de seguridad.
Este emite un bip de 2 segundos, seguido por una melodía de invitación "Arpeggio".
Introduzca un código válido antes de que hayan transcurrido 30 segundos.
Un bip muy agudo le confirma que el código es válido.
Para armar el sistema:
Marque * 21 para armado total, *22 para armado parcial y * 23 para armado anexo.
El armado queda confirmada una vez que se oye una melodía.
Para desarmar el sistema*:
Marque * 31 para desarmado total, *32 para desarmado modo parcial y * 33 para
desarmado anexo.
Para controlar un dispositivo eléctrico**:
Marque *101 a *112 en función del número del equipo programado en su sistema de
alarma.
Un bip corto le informa que el equipo está activo.
Dos bips le informan que su equipo ya no está activo.
Marque 1 para activar el equipo, 0 para desactivarlo.
Para escuchar y hablar por medio del panel de control (si está configurado):
Marque *6
Marque 1 para hablar, 0 para escuchar
Para terminar la llamada:
Marque primero* y después #
El sistema de seguridad termina la llamada.
Acceder al sistema Llamar al sistema + Introducir CÓDIGO
Armado total *21
Armado parcial *22
Armado anexo *23
Controlar equipo *101 - *112 1: ON 0: OFF
Verificación audio *6 1: HABLAR 0: ESCUCHAR
Terminar la llamada *#
* Esta función no está disponible en todas las versiones y depende de las reglamentaciones de los países.
** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10.
E
S
P
A
N
O
L
- 47 -
E
S
P
A
N
O
L
- 48 -
8- Mantenimiento y recomendaciones
Verifique a menudo el sistema (una vez por mes o respete las
especificaciones de su operador)
No intente abrir o desplazar los componentes.
Esn protegidos contra una utilización incorrecta y algunos
pueden ser peligrosos desde el punto de vista eléctrico.
Salvo en el caso de la sirena exterior opcional, todos los
componentes de su sistema funcionan en el exterior.
Consérvelos en un lugar limpio y seco, y a temperatura
ambiente.
Evite golpear los componentes y en especial el mando.
No los sumerja.
Para limpiar los componentes, utilice un trapo seco
(sin detergente).
Arroje las bateas usadas en los contenedores adecuados.
Evite exponerse a una emisión prolongada de la sirena.
No esconda los detectores de movimiento dets de cortinas,
muebles, etc.
No pinte ni empapele los componentes.

Transcripción de documentos

Lo felicitamos por haber comprado el sistema de seguridad Honeywell Domonial. E Para sacar el mejor partido de este sistema, le aconsejamos que lea este manual con suma atención. S P A Este sistema de seguridad está diseñado para funcionar en una frecuencia de radio autorizada que no presenta ningún peligro para el usuario. N O L 1- INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE SEGURIDAD 34 2- TESTIGOS INDICADORES 35 3- INTERPRETACIÓN DE LOS SONIDOS DEL SISTEMA 36 4- CÓMO UTILIZAR EL TECLADO VÍA RADIO CON PANTALLA LCD 37 5- CÓMO UTILIZAR EL TECLADO VÍA RADIO CON LECTOR DE PROXIMIDAD 37 6- CÓMO UTILIZAR EL MANDO DE 1 LED 44 7- CÓMO UTILIZAR EL MANDO DE 3 LED 45 8- CÓMO CONTROLAR EL SISTEMA POR TELÉFONO 47 9- MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES 48 - 33 - 1- Introducción al sistema de seguridad E El panel de control / unidad de comunicación de Domonial es el cerebro de su sistema de seguridad. Este intercambia datos con los periféricos vía radio asociados. El panel de control centraliza los datos enviados por los detectores, registra las operaciones de armado y desarmado, y comunica con la Central Receptora de Alarmas. El panel de control también consta de un altavoz, con el cual señala las alarmas y realiza las verificaciones de audio. Este sistema de seguridad tiene tres modos de funcionamiento: modo total, modo parcial y modo anexo. S Puede incluir : P • Un TECLADO CON PANTALLA LCD para las operaciones de armado y desarmado, y acceso a las funciones avanzadas, como la anulación de un detector y el registro de eventos. A N • Un TECLADO CON LECTOR DE PROXIMIDAD para las operaciones de armado y desarmado de los distintos modos para todos los usuarios. O • Un MANDO asociado a un usuario para las operaciones de armado y desarmado. L • Un DETECTOR PIR, un detector de movimientos que detecta las fluctuaciones de temperatura causadas por los movimientos de una persona. • Un CONTACTO MAGNÉTICO PARA PUERTA, es decir un interruptor magnético con dos partes, una colocada en el marco de la puerta y la otra en la misma puerta. Cuando una puerta o una ventana se abre, el detector se activa. Antes de abandonar un lugar, cerciórese de que todas las puertas y ventanas están correctamente cerradas. • Un DETECTOR DE ROTURA DE CRISTAL analiza las distintas frecuencias emitidas al romperse un cristal. • Un DETECTOR DE HUMO montado en el techo cubre unos cincuenta metros cuadrados. Evite fumar a proximidad de este detector. • Un DETECTOR de VIBRACIÓN montado en el marco de la ventana, detect las vibraciones emitidas cuando se abre o cierra una puerta o ventana. Radio • Modulación de banda estrecha. • Código de identificación para cada componente (ninguna interferencia entre los sistemas vecinos). • Protección contra los intentos de interferencia. • Supervisión por radio de los sistemas periféricos. Funcionamiento • Hasta 3 modos de armado: total, parcial y anexo. • Hasta 30 detectores. • Funciones de alarma. • Protección tamper de todos los componentes. Alimentación • Alimentación principal y batería auxiliar. • Protección contra las sobretensiones. • Supervisión del sistema de alimentación. Transmisión • Transmisión telefónica incorporada. • Detección de atenuación de línea. • Supervisión de la transmisión por medio de tests periódicos. • Transmisor GSM opcional. - 34 - 2- Testigos indicadores La parte inferior del panel de control incluye varias LED que indican el estado del sistema de seguridad. E S P 1- LED “SUMINISTRO DE LA RED” ON: El panel de control está alimentado por la red. OFF: Se produjo un problema de alimentación – El panel de control está alimentado por la batería auxiliar. A N O 2- LED “SISTEMA ARMADO” L ON: El modo total del sistema está armado. OFF: El sistema está desarmado. PARPADEANTE: El modo parcial o anexo del sistema está armado. 3- LED “DETECTOR ACTIVADO” PARPADEANTE: Significa que una de las puertas o ventanas protegidas por un contacto magnético está abierta. Seguirá parpadeando hasta que la ventana o la puerta se hayan cerrado. 4- LED “MEMORIA ALARMA” ON: Significa que una alarma intruso se ha disparado con el sistema armado. PARPADEANTE: Significa que una alarma se ha disparado con el sistema armado en modo parcial o anexo. El indicador permanece en ON hasta el próximo armado. 5- LED “FALLO TECNICO” ON: Indica un fallo en un canal técnico. PARPADEANTE: Indica un fallo en el sistema (Fallo de batería, Supervisión, Tamper, Atenuación de la línea telefónica o Interferencia radio). El indicador permanece en ON o PARPADEANDO hasta que el problema se haya solucionado. - 35 - 3- Interpretación de los sonidos del sistema SIRENAS E S P A N Una sirena es muy disuasiva por el volumen y el carácter irritante del sonido. El sistema incluye una sirena en el panel de control. Opcionalmente, se puede añadir una sirena a distancia. Además, la sirena del panel emite una confirmación sonora al armarse y desarmarse el sistema de seguridad y un sonido especial de incendio cuando se dispara el detector de humo. El nivel del volumen puede regularlo el instalador. SONIDOS DEL SISTEMA O L Secuencia de tres sonidos modulados ARMADO TOTAL — Duración: 4 segundos ARMADO PARCIAL ARMADO ANEXO Secuencia de dos sonidos modulados Duración: 2,5 segundos Durante el armado… RETARDO DE SALIDA Al armar en modo parcial, confirma que el panel de control identificó un código o TAG e inicia el armado parcial. Los bips se oyen al término del tiempo de salida hasta que el sistema esté armado. un bip por segundo Al abrir la puerta de entrada, empieza el tiempo de entrada. El sistema ha de desarmarse antes de que se termine este tiempo. Los bips se oyen al término de este tiempo de entrada. Al entrar… RETARDO DE ENTRADA un bip por segundo Bip largo y continuo. DESARMADO Duración: 2,5 segundos FALLO Al armar en modo total, confirma que el panel de control identificó un código o TAG e inicia el armado total. Dos veces siete bips rápidos Bips o sonido de sirena ALARMA Bips en el teclado - 36- Al desarmar el sistema, confirma que el panel de control está debidamente desarmado. Este sonido indica que se produjo un fallo en el sistema. Confirma la transmisión de una alarma al Centro de recepción de alarmas. 4- Cómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD* El teclado vía radio con pantalla LCD proporciona toda una gama de herramientas para gestionar el sistema de alarma, ya sea el funcionamiento normal o funciones más específicas. El teclado se usa para armar y desarmar el sistema de seguridad por medio de un código de acceso válido o una llave TAG. El código principal o TAG es indispensable para modificar los códigos y TAG de los otros usuarios . E ARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG S Si el teclado no está en la base, colóquelo sobre la base (modo total o parcial). P Pulse el botón de armado en el teclado. Si el sistema diagnostica un fallo, aparece un mensaje de fallo. Pulse el botón OK o el botón de armado para cortocircuitar los fallos y seguir con el proceso de armado. Introduzca un código válido o acerque un TAG programado.  El teclado y la sirena del panel (si está seleccionada) emiten el sonido de armado.  En la pantalla aparece el tiempo de salida restante.  El armado se completa automáticamente al término del tiempo de salida depende de la configuración del sitio). El icono confirma que se llevó a cabo el armado del modo total. La pantalla se borra al cabo de unos segundos. Armado del modo total Armado del modo parcial TAG código de 4 ó 6 dígitos Cuando se encuentra armado total, el testigo izquierdo del teclado está encendido durante el tiempo de salida. Cuando se encuentra armado en modo parcial, el testigo derecho del teclado parpadea durante todo el periodo de funcionamiento. DESARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG Para permitirle llegar al teclado sin que se dispare una alarma, el instalador programó un retardo de entrada de 30 segundos (depende de la configuración del sitio). Introduzca un código válido o presentar un TAG programado.  El teclado y la sirena del panel (si está seleccionada) emiten el sonido de desarmado. El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma. TAG El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central código de 4 ó 6 dígitos Receptora de Alarmas. Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo. * Este sistema puede incluir hasta 4 teclados de este tipo. - 37 - A N O L El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma. El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central Receptora de Alarmas. Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo. CÓDIGO DE COACCIÓN E S P A N O L Un código de coacción puede utilizarse si se ve forzado a desarmar su sistema de seguridad por coacción. Para obtener su código de coacción, basta con añadir 1 a su código (1234 => 1235; 6789 => 6780). El sistema se desarmará normalmente, pero una señal de alarma silenciosa será transmitida a la Central Receptora de Alarmas. Código + 1 PROTECCIÓN POR CÓDIGO ERRÓNEO Si se introduce cinco veces un código o un TAG erróneo, el teclado se bloquea durante 5 minutos. ENVÍO DE UNA SEÑAL DE PÁNICO Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente amenazado en su casa, incluso con el sistema desarmado : Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS".  Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración).  La Central Receptora de Alarmas recibe una alarma. PANTALLA LCD DEL TECLADO El teclado está equipado con una pantalla que facilita el acceso a las funciones avanzadas y al contenido. Sólo puede accederse a las funciones del menú si el sistema está desarmado. Los iconos de visualización le permiten hacerse rápidamente una idea del estado del sistema. Modo armado total Indicación pendiente Modo armado parcial Detector activado Modo armado anexo Fallo de tamper Sistema desarmado Fallo de sistema Modo anexo desarmado Detector anulado Receptor 1 "on" Fallo de alimentación eléctrica Receptor 2 "on" Estado de la batería del teclado Transmisión por radio en curso Parpadeante = cambiar la batería Modo silencioso - 38 - Las teclas de navegación se utilizan para acceder al menú : • Con las flechas, entre en el menú principal, navegue y visualice las posibilidades identificadas entre corchetes "< >", • Pulse el botón • Pulse Enter para confirmar. si cambió de opinión y desea volver al menú principal. PANTALLA DE ESTADO Cuando el teclado está apagado, se puede visualizar el estado del sistema pulsando el botón OK. Entonces aparecen los iconos de visualización y los eventuales mensajes de fallo. E S P MENU AJUSTES Cuando el sistema está desarmado, puede accederse al menú para modificar los distintos parámetros del sistema. • El sistema puede llegar a tener hasta 10 usuarios. El primer usuario tiene el código principal o TAG principal, y es el único usuario autorizado para modificar los CÓDIGOS y TAGS de los demás usuarios. Todos los códigos deben ser distintos unos de otros y distintos de los códigos de coacción (código existente +1). 1 - ANEXO 2 - MODO SILENCIOSO 3 - AVISO 4 - CORREO 5 - EVENTOS 6 - AJUSTES 7 - TESTS 8 - EQUIPOS REMOTOS • Puede simplificarse el funcionamiento de armado cambiando el ARMAR CON COD para que el sistema pueda armarse sin un código o un TAG. • Puede anularse un detector durante un periodo fijo si desea dejar una habitación sin protección; basta con entrar en ANULADO MANUAL y seleccionar un detector. • También pueden utilizarse las flechas del teclado para acceder directamente a ciertas funciones del menú; basta con entrar en TECLAS RAPIDAS. AJUSTES SISTEMA 1 - CODIGOS 2 - TAGS 3 - ANULADO MANUAL 4 - ARMAR CON COD 5 - FECHA Y HORA 6 - TECLAS RAPIDAS 7 - IDIOMAS • La FECHA Y HORA puede actualizarlas el usuario en algunos sistemas. MENU EVENTOS Pueden visualizarse los EVENTOS registrados por el sistema en la pantalla del teclado. MENU TESTS T E S T S Para comprobar el funcionamiento del sistema, se pueden probar las SIRENAS y 1- SIRENAS 2- LUCES as LUCES. También puede entablarse una búsqueda de los teclados portátiles 3- TRANSMISION 4- MANTENIMIENTO alejados de la base pasando por BUSCAR TCU. 5- BUSCAR TCU Si el sistema requiere alguna tarea de mantenimiento, el fabricante puede pedir una autorización de acceso remoto al sistema: seleccione el modo MANTENIMIENTO para autorizar el mantenimiento a distancia. - 39 - A N O L OTRAS FUNCIONES E Se pueden desactivar los bips que emite la sirena del panel de control seleccionando el MODO SILENCIOSO. También puede activarse el aviso, que puede asociarse a algunos de los detectores de su instalación entrando al menú AVISO. Las funciones domóticas se encuentran en un menú especial, EQUIPOS REMOTOS Seleccione el dispositivo domótico ** y enciéndalo o apáguelo. En algunos sistemas, es posible poner en funcionamiento la cámara de los detectores que están equipados con una de ellas. S P CAMBIO DE BATERÍA A El indicador de batería de la pantalla del teclado indica en qué momento se ha de cambiar la batería. Abra la tapa de la batería en la parte trasera del teclado e introduzca una batería CR123A 3 V, respetando la polaridad. N O L ** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10. - 40 - CUIDADO Existe un riesgo de explosión en caso de error en el cambio de batería. Reemplácela exclusivamente por una batería del mismo tipo o equivalente, tal y como lo aconseja el fabricante. 5- Cómo utilizar el teclado vía radio con lector de proximidad* El teclado se usa para armar y desarmar el sistema de seguridad por medio de un código de acceso válido o una llave TAG. Para poder utilizar todas las funciones del teclado, hay entrar con el código principal durante la instalación o el TAG principal. ARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG E Pulse el botón de armado del teclado. S Introduzca un código válido o presente un TAG programado **.  Un testigo rojo parpadeante del teclado confirma que el código es válido.  El zumbador del panel emite el tono de armado, seguido por los bips del que indican el tiempo de salida. Si el sistema diagnostica un fallo durante el armado, al tono de armado le sigue un tono de fallo.  El armado se completa automáticamente al término del tiempo de salida (depende de la configuración de la instalación). Cerciórese de que el armado del sistema sea confirmado por los tonos correspondientes. Si durante el armado se señaliza que queda alguna zona abierta, por favor, desarme el sistema antes de verificar las puertas y las ventanas protegidas. Armado del modo total A Armado del modo parcial L TAG código de 4 ó 6 dígitos Para permitirle llegar al teclado sin que se dispare una alarma, el instalador programó un retardo de entrada de 30 segundos (depende de la configuración del sitio). TAG código de 4 ó 6 dígitos El desarmado del sistema interrumpirá las sirenas si es que se disparó una alarma. El paro de la sirena no interrumpe la transmisión de la alarma a la Central Receptora de Alarmas. Nota: En función de la configuración de su teclado, esta acción desarmará el modo total o bien todo el sistema. En este último caso, puede que haga falta volver a armar el modo anexo. * Este sistema puede incluir hasta 4 teclados de este tipo. ** En algunos modelos de teclado, si se presenta el TAG durante más de dos segundos, se arma el sistema sin tener que pulsar el botón Armado. - 41 - N O DESARMADO POR MEDIO DEL CÓDIGO O DEL TAG Introduzca un código válido o presente un TAG programado.  Un testigo verde del teclado confirma que el código es válido.  La sirena del panel emite el tono de desarmado. P CÓDIGO DE COACCIÓN Un código de coacción puede utilizarse si se ve forzado a desarmar su sistema de seguridad por coacción. Para obtener su código de coacción, basta con añadir 1 a su código (1234 => 1235; 6789 => 6780). El sistema se desarmará normalmente, pero una señal de alarma silenciosa será transmitida a la central Receptora de Alarmas. E S P Código + 1 PROTECCIÓN POR CÓDIGO ERRÓNEO Si introduce sucesivamente cinco códigos erróneos, el teclado se bloquea durante un periodo de cinco minutos. A N ENVÍO DE UNA SEÑAL DE PÁNICO O Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente amenazado en su casa, incluso con el sistema desarmado: L Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS".  Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración).  El Centro de recepción de alarmas recibe una alarma. PROGRAMACIÓN DEL TECLADO El teclado puede llegar a tener hasta 10 usuarios. El usuario 1 tiene el código principal o TAG principal. Para empezar la programación: • Pulse los botones on y off simultáneamente.  El testigo rojo se pondrá a parpadear lentamente. • Introduzca el código principal o presente el TAG principal. Para cambiar o definir códigos de usuarios suplementarios: • Seleccione e introduzca un número de usuario, nuevo o existente (entre 0 y 9). • Teclee el nuevo código del usuario.  El cambio quedará confirmado tras un doble bip. • Vuelva e introducir el nuevo código para confirmarlo.  El cambio quedará confirmado tras un doble bip. - 42- + Para cambiar o definir tags suplementarios: • Seleccione e introduzca un número de usuario, nuevo o existente (entre 0 y 9) (el usuario 1 siempre es el principal). • Presente el nuevo TAG.  Un doble bip del teclado confirmará que el nuevo TAG está programado y, eventualmente, que reemplaza al anterior. Para regular el nivel del bip: • Pulse el botón de armado del modo total. • Pulse la tecla 8. • Introduzca un nivel de bip de 1 a 7.  El cambio quedará confirmado tras un doble bip. Para terminar la programación: • Pulsar el botón OFF. E S P A CUIDADO: El sistema saldrá automáticamente del modo programación al cabo de 15 segundos si no se pulsó ninguna tecla, y el testigo rojo se apagará. En caso de que ocurra esto, se ha de volver a empezar desde el principio. N O L Armado total + CÓDIGO o TAG Armado parcial + CÓDIGO o TAG Armado anexo + CÓDIGO o TAG Desarmado Introducir CÓDIGO o presentar TAG Desarmar por coacción Introducir CÓDIGO DE COACCIÓN = CÓDIGO + 1 Alarma Entrar en programación + + CÓDIGO PRINCIPAL O TAG PRINCIPAL Cambiar código de usuario Usuario 0 a 9 + Introducir nuevo CÓDIGO + Introducir nuevo CÓDIGO de vuelta Cambiar TAG usuario Usuario 0 a 9 + presentar nuevo TAG Cambiar volumen de bip + + Introducir volumen de bip 1-7 Salir de programación - 43 - 6- Cómo utilizar el mando de 1 LED* ARMADO E S P A Pulse el botón de armado total o parcial **:  El testigo del mando se enciende brevemente al soltar el botón.  Al sonido de armado del zumbador del panel, le seguirán los bips del tiempo de salida. Si el sistema diagnostica un fallo durante el armado, a la confirmación de armado le sigue el tono que indica el fallo. Armado del modo total Cerciórese de que el armado siempre se vea seguido por el tono de confirmación de armado. Si durante el armado, se señaliza que queda alguna zona abierta, por favor, desarme el sistema antes de verificar las puertas y las ventanas protegidas. Armado del modo parcial N O DESARMADO L Pulse el botón de desarmado:  El testigo del mando se enciende brevemente al soltar el botón.  La sirena del panel emite el tono de desarmado. El desarmado también detendrá la sirena, pero no interrumpe la transmisión a la Central Receptora de Alarmas. ALARMA DE PÁNICO Puede mandar una alarma de pánico en cualquier momento si se siente amenazado en su casa, incluso con el sistema desarmado: Basta con pulsar simultáneamente las teclas "SOS":  Entonces se dispara una sirena (en función de la configuración)  La Central Receptora de Alarmas recibe una alarma. + BOTÓN ESPECÍFICO La acción de esta tecla depende de la configuración. Como tecla de asistencia le permite llamar a la asistencia. En tal caso, pulse el botón, espere hasta que se encienda el testigo y vuelva a pulsarlo. Como se trata de un control a distancia de un equipamiento eléctrico ***, el pulsar la tecla encenderá y apagará sucesivamente el equipo. * Este sistema puede incluir hasta 10 llaveros de este tipo. ** Siempre y cuando esta función haya sido programada por el instalador, existe la posibilidad de proteger sólo una parte de su local mientras se encuentra en otra parte *** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10 - 44 - 6- Utilizar el mando de 3 LED* ARMADO Pulse el botón de armado total o de armado parcial**:  El LED correspondiente parpadea durante la comunicación con el panel y permanece iluminado durante 3 s para confirmar que se ha armado el sistema. No se puede armar el sistema si se ha dejado abierta una puerta o una ventana provista de contactos. Armado total  El LED de desarmado se ilumina de manera continua. • Cierre las puertas y ventanas e inténtelo de nuevo.  La sirena del panel emite el tono de armado. Armado parcial E S P Recuerde que con este llavero el desarmado es inmediato. Arme el sistema solamente después de haber salido del área por proteger. A Ñ DESARMADO O Pulse el botón de desarmado:  El LED correspondiente parpadea durante la comunicación con el panel y permanece iluminado durante 3 s para confirmar la instrucción.  La sirena del panel emite el tono de desarmado. El desarmado también detendrá la sirena, pero no interrumpe la transmisión a la Central Receptora de Alarmas. Desarmado ARMADO DEL MODO ANEXO + Si se ha configurado un modo anexo para el sistema • Para armar el modo anexo: pulse las teclas Total y Control simultáneamente • Para desarmar el modo anexo: pulse las teclas Desarmar y Control simultáneamente. Total Control + Desarmado Control DESARMAR TRAS UNA ALARMA Si ha habido una alarma en su ausencia: Cuando presione el botón de desarmado los 3 LEDs parpadearán lentamente.  El sistema no se desarmará para evitar que los pitidos puedan atraer la atención del possible intruso. Para confirmar el desarmado, debe presionar el botón de desarmado otra vez.  El LED de desarmado parpadeará rápidamente durante la comunicación con el panel, luego se quedará encendido 3 segundos confirmando el desarmado. * El sistema puede incluir hasta 4 llaveros de este tipo. ** Siempre y cuando esta función haya sido programada por el instalador, existe la posibilidad de proteger sólo un área del local mientras que se encuentra en otra área. - 45 - L AGRESIÓN CONTRA PERSONAS Puede enviar una alarma de pánico instantánea si se siente amenazado en su casa, incluso si el sistema está desarmado: + Pulse simultáneamente las teclas SOS (botones 1 y 3) durante 2 s.  En función de la configuración, la sirena se puede activar.  La alarma se transmite al ARC. E S P A Ñ O L CONTROL A DISTANCIA DE LOS APARATOS O LOS EQUIPOS Si el instalador ha configurado esta posibilidad, puede controlar hasta 4 aparatos caseros, como por ejemplo, las luces. El valor por defecto es 2***. Pulse el botón Control para tomar el mando del primer aparato (receptor 1).  Los 3 LED parpadean hasta que el sistema acepte la orden; a continuación, se iluminan durante 3 s. Los botones Control + Armado parcial controlan el siguiente aparato.  Los LED 1 y 2 parpadean hasta que el sistema acepte la orden; a continuación, se iluminan durante 3 s. + VERIFICACIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA Pulse el botón Control durante un segundo.  Los LED se iluminan varias veces en una sucesión; a continuación, el LED correspondiente al estado de armado en curso se ilumina durante 3 s. CAMBIAR LA BATERÍA CUIDADO • Cuando la batería comience a degradarse, la luz del LED se atenúa • Introduzca un destornillador pequeño en la ranura situada en la parte trasera de la carcasa, tal y como lo muestra la ilustración. Empuje con el destornillador mientras levanta para retirar la parte frontal de la carcasa. Si no se utiliza la batería correcta, se corre el riesgo de provocar una explosión. Remplácela unicamente por una batería de tipo CR2032 (Panasonic o GP). • Con el destornillador, extraiga suavemente la batería usada e introduzca la nueva en su lugar. • Para cerrar la carcasa, introduzca la parte inferior de la cubierta en la parte posterior de la carcasa; a continuación, deslice la parte superior hacia su lugar y presione con firmeza hasta engancharla. ***De acuerdo con sus necesidades, el instalador le aconsejará sobre las diferentes opciones para el control del equipo. Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10. - 46 - 7- Cómo controlar el sistema por teléfono El control de su sistema por teléfono sólo es posible si dispone de un aparato multifrecuencia o por medio de su teléfono móvil. Esta función debe haberla configurado anteriormente el instalador. El panel de control Domonial descuelga una vez que el teléfono sonó la cantidad de veces definida por el instalador o en caso de que se produzcan dos llamadas consecutivas. Para acceder al sistema: • Marque el número de teléfono de su sistema de seguridad.  Este emite un bip de 2 segundos, seguido por una melodía de invitación "Arpeggio". • Introduzca un código válido antes de que hayan transcurrido 30 segundos.  Un bip muy agudo le confirma que el código es válido. Para armar el sistema: • Marque * 21 para armado total, *22 para armado parcial y * 23 para armado anexo.  El armado queda confirmada una vez que se oye una melodía. Para desarmar el sistema*: • Marque * 31 para desarmado total, *32 para desarmado modo parcial y * 33 para desarmado anexo. Para controlar un dispositivo eléctrico**: • Marque *101 a *112 en función del número del equipo programado en su sistema de alarma.  Un bip corto le informa que el equipo está activo.  Dos bips le informan que su equipo ya no está activo. • Marque 1 para activar el equipo, 0 para desactivarlo. Para escuchar y hablar por medio del panel de control (si está configurado): • Marque *6 • Marque 1 para hablar, 0 para escuchar Para terminar la llamada: • Marque primero* y después #  El sistema de seguridad termina la llamada. Acceder al sistema Armado total Armado parcial Armado anexo Llamar al sistema + Introducir CÓDIGO *21 *22 *23 Controlar equipo Verificación audio *101 - *112 *6 Terminar la llamada *# 1: ON 1: HABLAR 0: OFF 0: ESCUCHAR * Esta función no está disponible en todas las versiones y depende de las reglamentaciones de los países. ** Esta función requiere una extensión optativa X10 con módulos X10. - 47 - E S P A N O L 8- Mantenimiento y recomendaciones • Verifique a menudo el sistema (una vez por mes o respete las especificaciones de su operador) E S P A N O L • No intente abrir o desplazar los componentes. Están protegidos contra una utilización incorrecta y algunos pueden ser peligrosos desde el punto de vista eléctrico. • Salvo en el caso de la sirena exterior opcional, todos los componentes de su sistema funcionan en el exterior. Consérvelos en un lugar limpio y seco, y a temperatura ambiente. • Evite golpear los componentes y en especial el mando. • No los sumerja. • Para limpiar los componentes, utilice un trapo seco (sin detergente). • Arroje las baterías usadas en los contenedores adecuados. • Evite exponerse a una emisión prolongada de la sirena. • No esconda los detectores de movimiento detrás de cortinas, muebles, etc. • No pinte ni empapele los componentes. - 48 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Honeywell EKZ008200B Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario