Honeywell RCA902N Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de
Instalación
RCA902N (51598SL)
Detector de movimiento inalámbrico
69-2157EFS_A.indd 51 3/20/2008 9:51:39 AM
69-2157EFS—05 52
Instrucciones de Instalación
Índice
Verificacióndelcontenidodelpaquete ................................................................................................55
Seguridad ...............................................................................................................................................55
Alcance del dispositivo .........................................................................................................................56
Cómoinstalareldetectordemovimiento ............................................................................................57
Prueba de funcionamiento del detector de movimiento .....................................................................61
Cómoconectareldetectoraunacampanillaoaunreceptordeconmutación ...............................63
Procedimientosdeprogramación ........................................................................................................64
Cómocubrirlaventanilladeldetectordemovimiento .......................................................................65
Instrucciones para el funcionamiento ..................................................................................................66
Indicacióndebateríabajadeldetectordemovimiento .....................................................................69
Solucióndeproblemas .........................................................................................................................70
Mantenimiento .......................................................................................................................................73
Especificaciones ....................................................................................................................................74
Desecho y reciclado ..............................................................................................................................75
Declaración ............................................................................................................................................75
Garantía ..................................................................................................................................................75
69-2157EFS_C.indd 52 9/22/2008 11:54:13 AM
53 69-2157EFS—05
RCA902A
Introducción
El detector de movimiento funciona con campanillas portátiles decorativas y de
primera con compatibilidad E para proporcionar una advertencia audible cuando se
detectamovimiento.Tambiénpuedecontrolarlailuminacióncuandoseutilizacon
unreceptordeconmutacióninalámbrico.Esposiblequenoestédisponibleentodos
los mercados. Se puede colocar un sensor nocturno incorporado para evitar que el
movimientoactivelaluzduranteeldíao,encasodequeeldetectorfuncionecon
una campanilla, evitará que el movimiento active la campanilla durante la noche. El
detector de movimiento se puede instalar al aire libre.
69-2157EFS_C.indd 53 9/22/2008 11:54:13 AM
69-2157EFS—05 54
Instrucciones de Instalación
¡Sin cables!Nohayconexionesdecableadofísicasentreeldetectordemovimiento
yelreceptor,olacampanilla.Elsistemautilizatecnologíaderadiotransmisiónpara
proporcionarelenlacequeagilizaaúnmáslainstalaciónypermiteubicareldetector
demovimientoenformaremotaenlaposiciónmásadecuadaparaeláreaquese
está controlando. Para evitar que haya interferencia de otros dispositivos, el detector
demovimientosecodificaconuncódigoúnicodeidentificaciónqueelreceptorola
campanilla pueden memorizar con facilidad.
El detector de movimiento es compatible con campanillas portátiles decorativas y de
primeraconelsímbolodecompatibilidad“E”.Tambiénescompatibleconelreceptor
deconmutacióninalámbricoparacontrolarlailuminación.Disponibleenalgunos
mercados.
69-2157EFS_C.indd 54 9/22/2008 11:54:13 AM
55 69-2157EFS—05
RCA902A
Verificación del contenido del paquete
• Detectordemovimiento
• Manualdeinstrucciones
Elpaquetedefijaciónincluye:
• 2cortinasparainsertarenlaranura
para cubrir la ventanilla del detector
de movimiento
• 2tornillosdefijaciónyenchufesde
pared de plástico
También necesitará:
• Unabateríaalcalinade9VPP3(6LR61)
Herramientasnecesarias:
• DestornilladorPhillipsNo.2
• Destornilladordehojaplanade3mm
• Taladro
• Brocaparataladrodemampostería
de6mm
Seguridad
Siempre siga las recomendaciones del
fabricante cuando utilice herramientas
eléctricas, peldaños, escaleras, etc. y utilice
equipoprotectoradecuado(porej.:gafasde
seguridad)cuandotaladreagujeros,etc.
Antes de taladrar agujeros en las paredes,
revise si existen cables de electricidad
ytuberíasdeaguaocultos.Elusodeun
localizadordecables/tuberíaspuedeser
aconsejable si tiene dudas.
Nointenteinstalarniprogramareste
producto si está mojado o si llueve.
Lasbaterías(elpaquetedebateríasolas
bateríasinstaladas)nodebenexponerseal
calor excesivo tal como el de la luz solar,
el fuego o semejante; Peligro de daños si
labateríasereemplazaincorrectamente.
Reemplazosóloconelmismotipouotro
equivalente.
69-2157EFS_C.indd 55 9/22/2008 11:54:13 AM
69-2157EFS—05 56
Instrucciones de Instalación
Alcance del dispositivo
El alcance indicado del sistema se mide en condiciones ideales. Cualquier barrera
(porej.:paredes/techos,ventanasdeUPVCdealuminioreforzadasypartes
metálicasdelasestructurasdelacasa,etc.)entreeldetectoryelreceptordisminuirá
elalcancederadiotransmisiónefectivoenunporcentajequedependerádela
construcciónydelacantidaddebarrerasquehayaentreeldetectoryelreceptor.
En casos extremos en los que hay barreras metálicas, la señal se puede bloquear por
completo.
Mientrasquelamayoríadelasinstalacionesnosevenperjudicadas,esposibleque
debaprobarunpocoparadescubrircuáleslamejorubicaciónparaeldetectoryla
unidad receptora.
69-2157EFS_C.indd 56 9/22/2008 11:54:13 AM
57 69-2157EFS—05
RCA902A
Cómo instalar el detector de movimiento
Cómocolocareldetectordemovimiento
• Coloqueeldetectordentrodelalcancedelreceptorteniendoencuenta
cualquierdisminuciónenelalcancemáximo(elalcancedependedelostipos
dereceptoresutilizados)provocadaporcualquierobjetoquehayaenelmedio.
Evite colocar la unidad sobre o cerca de objetos metálicos grandes.
• Laalturarecomendadaparacolocareldetectoresde8pies(2,4m).Aesta
altura, el detector de movimiento tendrá un alcance de aproximadamente 40
pies(12,2m).Alcolocareldetectoramayoraltura,elalcancededetección
aumentará pero el detector será menos sensible al movimiento en el alcance
extremo y también es posible que no pueda detectar movimiento muy cercano.
Si inclina el cabezal del detector hacia arriba o hacia abajo obtendrá el mismo
resultado.
• Coloqueeldetectorsobreunasuperficiefirmeyestabledondeeltrayectológico
decualquierpersonaatravesaríaelpatróndedetección.Eldetectoresmás
sensiblealmovimientoatravésdesupatróndedetecciónquealmovimiento
dirigido directamente hacia él.
69-2157EFS_C.indd 57 9/22/2008 11:54:13 AM
69-2157EFS—05 58
Instrucciones de Instalación
• Evitecolocareldetectorenunáreadedeteccióndondehayafuentesdecalor
(porej.:losorificiosdeventilacióndelacalefacciónodelasecadora,etc.).
También evite las superficies muy reflectantes o ramas colgantes en el área
dedetecciónyaquepuedenprovocarunaactivaciónfalsaendeterminadas
condiciones climáticas.
140°
8 PIES
(2,4 M)
MS27293
20 PIES
(6,1 M)
40 PIES
(12,2 M)
Fig. 1
?
?
M27294
Fig. 2
69-2157EFS_C.indd 58 9/22/2008 11:54:14 AM
59 69-2157EFS—05
RCA902A
Cómo instalar el detector de movimiento
NOTA: antes de fijar la unidad del detector de movimiento a la superficie de montaje,
esaconsejableverificarsielsistemafuncionacorrectamente(esdecir,queel
detectoryelreceptoresténdentrodelalcancederadiotransmisiónunodelotro).
Para verificar esto, haga funcionar durante un tiempo el detector de movimiento en la
ubicaciónelegida.
• Paraabrireldetector,inserteun
destornillador de hoja plana dentro de la
ranura en la base de la unidad y presione
suavemente para liberar el enganche y
permitir que la cubierta frontal se abra.
• Configureelinterruptordefuncionamiento
diurno/nocturno según lo desee: para
que el detector funcione con campanilla
oconreceptordeconmutación.Para
que funcione con campanilla, configure
el interruptor en funcionamiento diurno.
Para que funcione con receptor de
conmutación,configureelinterruptorenfuncionamientonocturno.
DETECTOR DE
MOVIMIENTO
MS27295
CONTROLES DEL
MODO ANOCHECER
Y DE LA HORA
INTERRUPTOR
DE SELECCIÓN
DE MODO DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO/NOCTURNO
BATERÍA
AGUJEROS DE FIJACIÓN
Fig. 3
69-2157EFS_C.indd 59 9/22/2008 11:54:16 AM
69-2157EFS—05 60
Instrucciones de Instalación
NOTA: el detector se puede configurar para que funcione ya sea con campanilla o
conreceptordeconmutaciónenmododiurnoonocturno.Nofuncionaconambos.
• Marquelaposicióndelosagujerosdefijaciónyrealicedosagujerosde6
mm.Luegoinsertelosenchufesdepared(incluidos).Sifijaeldetectorauna
superficienosólidaodemadera,losenchufesdeparednoseránnecesariosy
solonecesitaráunpequeñoagujeroguía.
• Engancheunabateríaalcalinade9VPP3(6LR61)alconectorycolóquelaensu
soporte.
NOTA:cuandolabateríaestéconectada,elLEDdetrásdellentedeldetectordestel-
larácontinuamenteopermaneceráenON“encendido”
mientras se completa el ciclo de calentamiento del detec-
tor. La unidad no funcionará normalmente hasta que el LED
deje de destellar.
• Coloquelaunidadenlaparedyluegocierrela
cubierta. Asegúrese de escuchar un clic cuando la
esté cerrando completamente.
• Reguleelcabezaldelsensorparaqueapunte
aproximadamenteenladireccióndeseada.
M27296
Fig. 4
69-2157EFS_C.indd 60 9/22/2008 11:54:16 AM
61 69-2157EFS—05
RCA902A
Prueba de funcionamiento del detector de movimiento
IMPORTANTE: antes de comenzar la prueba de funcionamiento, asegúrese de que el
indicador LED detrás del lente del detector no esté destellando continuamente. Si lo
está, espere hasta que se haya completado el ciclo de calentamiento del detector y
el LED haya dejado de destellar.
Configure el detector para realizar la prueba de funcionamiento, según el modo de
funcionamiento diurno o nocturno seleccionado, de la siguiente manera:
1) ConfigureelcontroldeHORAensentidototalmenteantihorariohastalaposición
mínima.
2) Sieldetectorestáconfiguradoenfuncionamiento
DIURNO(parautilizarconunacampanilla),regule
elcontroldelMODOANOCHECERensentido
totalmenteantihorariohastalaposiciónmínima.
Si el detector está configurado en funcionamiento
NOCTURNO(parautilizarconiluminación),reguleelcontroldelMODO
ANOCHECERensentidototalmentehorariohastalaposiciónmáxima.
MS27297
CONTROL
DE LA HORA
POSICIÓN DEL
CONTROL DEL MODO
ANOCHECER PARA EL
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
POSICIÓN DEL
CONTROL DEL MODO
ANOCHECER PARA
FUNCIONAMIENTO
NOCTURNO
Fig. 5
69-2157EFS_C.indd 61 9/22/2008 11:54:17 AM
69-2157EFS—05 62
Instrucciones de Instalación
Caminelentamenteatravésdeláreadedetecciónaaproximadamente15pies
(4,6m)delaunidad.Cuandocrucelazonadedetecciónysedetectesumovimiento,
un pequeño indicador rojo detrás del lente se iluminará durante unos pocos
segundos. Permanezca quieto hasta que el indicador se apague después de algunos
segundos. Continúe moviéndose en diferentes distancias y ángulos con respecto a la
unidad y deténgase cada vez que el indicador se ilumine hasta que haya determinado
eláreadedetección.Siyaseconectóeldetectoralreceptordeconmutaciónoala
campanilla cuando se realiza la prueba de funcionamiento, las luces se iluminarán
durante aproximadamente 5 segundos, o bien, la campanilla
sonará cada vez que se detecte algún movimiento.
Regulelaposicióndelcabezaldeldetectorparalograrelárea
dedeteccióndeseadasegúnseanecesario.Colocarelcabezal
del detector en un ángulo hacia abajo disminuirá el alcance
y dará como resultado un área de cobertura más pequeña.
Colocar el cabezal en un ángulo hacia arriba aumentará el
alcance y dará como resultado un área de cobertura más
amplia.Siesnecesario,sepuedereducireláreadedetección
cubriendolaventanilladedetección(verlapagina65).
Fig.6
M27298
69-2157EFS_C.indd 62 9/22/2008 11:54:17 AM
63 69-2157EFS—05
RCA902A
Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutacn
Eldetectortieneuncódigoúnicodeidentificaciónqueevitaquehayaunainterfer-
encia imprevista y no deseada de otros productos que estén funcionando en el área.
Para que el movimiento detectado active las luces o la campanilla, es necesario que
elreceptordeconmutaciónolaunidaddelacampanillamemoricenestecódigo.
Detector de movimiento en modo de memorización
Para permitir que la campanilla memorice la identidad del detector:
• Presioneelbotóndeprogramaciónlymanténgalopresionado.Cadaíconose
iluminaráunoporuno.Cuandoelíconoquedeseaseilumine,suelteelbotón.
• Mientrasestéiluminadoelíconoqueseleccionó,accioneeldetector.La
campanillasonará.Elíconodestellará.
69-2157EFS_C.indd 63 9/22/2008 11:54:17 AM
69-2157EFS—05 64
Instrucciones de Instalación
Procedimiento de desprogramación
Si desea retirar un detector de la memoria de la campanilla:
• Presioneelbotóndeprogramaciónlymanténgalopresionado.Cadaícono
seiluminaráunoporuno.Cuandoelíconoasociadoconeldetectorquedesea
desprogramarseilumine,suelteelbotón.
• Presioneymantengapresionadoslosbotonesl e hasta que escuche un
“tono”.
Consulteelmanualdeinstruccionesqueseincluyeconelreceptordeconmutación
o la campanilla para conocer el procedimiento para hacerlo. En el momento indicado,
tendrá que caminar frente al detector para que detecte su movimiento y se active.
69-2157EFS_C.indd 64 9/22/2008 11:54:17 AM
65 69-2157EFS—05
RCA902A
Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento
Para evitar que se detecte movimiento en áreas no deseadas o para amparar arbus-
tos,etc.,quepodríangenerarunaactivaciónfalsaporelviento,sepuedereducirel
áreadedeteccióncubriendoseccionesdellenteconlacortinaparacubrirventanillas
que se incluye o con cinta aisladora. Para saber cuánto se necesita cubrir, primero
oscurezca el lente del detector con la cinta aisladora y cubra
ellentecadavezmáshastalograreláreadedetecciónnec-
esaria. La mitad superior del lente del detector de movimiento
seocupadeladeteccióndelargoalcanceylamitadinferior,
de la de alcance corto. Luego, simplemente corte un trozo de
cortina plástica para cubrir ventanillas para cubrir la misma
áreaquecubrelacinta.Retirelacintadellente(asegúresede
quitarlosrestosdepegamento)yenganchelacortinapara
cubrirventanillasquecortóenlaranuradelaventanilla.
Otra posibilidad es que se vuelva a colocar el detector en un
sitio más adecuado.
Fig. 7
69-2157EFS_C.indd 65 9/22/2008 11:54:18 AM
69-2157EFS—05 66
Instrucciones de Instalación
Instrucciones para el funcionamiento
Cómo configurar el detector en funcionamiento DIURNO automático con una
campanilla:
Unavezquehayacompletadoelprocedimientodela“pruebadefuncionamiento”,
puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera:
1) ConfigureelcontroldelaHORAensentidototalmenteantihorariohastala
posiciónmínima.
ElcontroldelMODOANOCHECERdeterminaloclaroquedebeestarantesdeque
el movimiento detectado active la campanilla y se puede configurar de la siguiente
manera:
2) ColoquelaperilladelcontroldelMODOANOCHECERenlaposición
y
espere hasta que caiga la noche.
3) Cuandoelniveldeluzambientalalcanceelnivelenelquedeseaquela
campanilladejedesonarporunmovimientodetectado,LENTAMENTEgireel
control en sentido horario, hacia la marca
hasta que el movimiento ya no
hagaquelacampanillasuene.Dejeelcontrolenestaposición.
69-2157EFS_C.indd 66 9/22/2008 11:54:18 AM
67 69-2157EFS—05
RCA902A
4) Eldetectorcomenzaráafuncionaraproximadamenteenelmismoniveldeluz
todoslosdías.Observeelfuncionamientodelaunidaddurantevariosdíaspara
asegurarse de que esté configurada según se requiera y regúlela si es necesario.
Silaunidaddejadeactivarsedemasiadotemprano(esdecir,cuandoestá
demasiadoclaro),gireunpocoelcontrolhacialamarca
. Si la unidad deja
deactivarsedemasiadotarde(esdecir,cuandoestádemasiadooscuro),gireun
poco el control hacia la marca
.
Cómo configurar el detector en funcionamiento NOCTURNO automático con un
receptor de conmutación:
Unavezquehayacompletadoelprocedimientodela“pruebadefuncionamiento”,
puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera:
1) ElcontroldelaHORAdeterminaporcuántotiempopermaneceiluminadala
unidad después de que se activa y una vez que cesa el movimiento, y se puede
regularentreaproximadamente5segundos(posición-)y20minutos(posición
+).GireelcontrolparaconfigurarlaHORAhastaaproximadamentelaposición
deseada.
69-2157EFS_C.indd 67 9/22/2008 11:54:18 AM
69-2157EFS—05 68
Instrucciones de Instalación
ElcontroldelMODOANOCHECERdeterminalooscuroquedebeestarantesdeque
el movimiento detectado active las luces controladas y se puede configurar de la
siguiente manera:
2) ColoquelaperilladelcontroldelMODOANOCHECERenlaposición
y
espere hasta que caiga la noche.
3) Cuandoelniveldeluzambientalalcanceelnivelenelquedeseaquelasluces
seenciendan(esdecir,alanochecer),LENTAMENTEgireelcontrolensentido
horario, hacia la marca
hasta que el movimiento haga que las luces se
enciendan.Dejeelcontrolenestaposición.
4) Eldetectordemovimientocomenzaráafuncionaraproximadamenteenel
mismo nivel de oscuridad todas las noches. Observe el funcionamiento de la
unidad durante varias noches para asegurarse de que esté configurada según se
requiera y regúlela si es necesario. Si la unidad se activa demasiado temprano
(esdecir,cuandoestádemasiadoclaro),gireunpocoelcontrolhacialamarca
.Silaunidadseactivademasiadotarde(esdecir,cuandoestádemasiado
oscuro),gireunpocoelcontrolhacialamarca
.
69-2157EFS_C.indd 68 9/22/2008 11:54:19 AM
69 69-2157EFS—05
RCA902A
Indicación de batería baja del detector de movimiento
Labateríade9Vdebehacerfuncionareldetectorduranteaproximadamente
12meses,segúnlacantidaddeactivacionespordíayelefectodelasbajas
temperaturas.Cuandolavidaútildelabateríaestéapuntodeagotarse(alrededor
de30díasantesdequecomienceafallar),unLEDrojodetrásdeldetectorindicará
elestadodebateríabajadestellando5vecesdespuésdequesedetecteun
movimiento.Debecambiarlabateríadeldetectortanprontocomovealaseñalde
bateríabajaosieldetectordejadefuncionardeltodo.
Prueba:
Se puede probar el sistema colocando el detector en modo Prueba de funcionamien-
to(ver“Pruebadefuncionamientodeldetectordemovimiento”).
69-2157EFS_C.indd 69 9/22/2008 11:54:19 AM
69-2157EFS—05 70
Instrucciones de Instalación
Solución de problemas
Si su sistema inalámbrico no funciona correctamente, lleve a cabo las pruebas cor-
respondientesqueseincluyenacontinuación.Tambiénconsultelaguíaparalasolu-
cióndeproblemasenelmanualdelacampanillaodelreceptordeconmutación.
El detector de movimiento no detecta movimiento…
• Verifiquequelabateríadeldetectornosehayaagotado.
• Ladetecciónestámalconfigurada.
El detector de movimiento no activa la campanilla…
• Verifiquequelabateríadeldetectornosehayaagotado.
• Asegúresedeutilizarbateríasnuevas.
• VerifiquequeelsonidoenlacampanillaestéenON“encendido”.
• Verifiquequeelreceptorhayamemorizadocorrectamenteelcódigodeidentificacióndel
detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga
quevuelvaamemorizarelcódigo.
El detector de movimiento activa la campanilla durante la noche pero no durante el día…
• Verifiquequeelinterruptordefuncionamientodeldetectorestéenlaposicióndelmodo
DIURNO.
El detector de movimiento activa la campanilla de noche y de día…
• Elniveldeluzambientaldeldetectordemovimientopuedeserdemasiadoaltoparala
posiciónactualdelmodoanochecerypuedeparecerquesiempreesdedía.Alanochecer,
69-2157EFS_C.indd 70 9/22/2008 11:54:19 AM
71 69-2157EFS—05
RCA902A
Solución de problemas
regule un poco el control del modo anochecer en sentido horario. Muévase por el área de
detecciónparacomprobarsielmovimientoaúnactivalacampanilla.Siesnecesario,continúe
regulandolaposicióndelmodoanochecerhastaqueelmovimientonoactivelacampanilla.
Encasosextremos,esposiblequedebacambiarlaubicacióndeldetector.
• Esposiblequeeldetectordemovimientoestéiluminadodurantelanoche,loqueevitaráque
elniveldeluzambientaldisminuyalosuficienteparalaposiciónactualdelmodoanochecer.
Intenteregularlaposicióndelmodoanocheceroprotegereldetectordelaluz.Encasos
extremos,esposiblequedebacambiarlaubicacióndeldetector.
El detector de movimiento no activa el receptor de conmutación ni las luces…
• Verifiquequelabateríadeldetectornosehayaagotado.
• VerifiquequelaalimentacióneléctricadelreceptorestéenON“encendida”.
• Controlelabombillayreemplácelasinofuncionabien.Asegúresedequelabombilladeluz
esté colocada correctamente.
• Desconectelaalimentacióndeenergíadelaunidadycontrolequelasconexionesde
cableado coincidan con el diagrama de cableado. Asegúrese de que todas las conexiones
estén correctamente efectuadas y que los terminales estén ajustados. Controle las conexiones
del interruptor, del detector y de la luz.
• Verifiquequeelfusibleoeldisyuntorquealimentanelcircuitodelailuminaciónnosehaya
quemado ni se haya disparado. Antes de cambiar el fusible o reiniciar el disyuntor, asegúrese
de verificar la causa.
69-2157EFS_C.indd 71 9/22/2008 11:54:19 AM
69-2157EFS—05 72
Instrucciones de Instalación
•Verifiquequeelreceptorhayamemorizadocorrectamenteelcódigodeidentificacióndel
detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga
quevuelvaamemorizarelcódigo.
El detector de movimiento activa el receptor de conmutación durante el día pero no
durante la noche…
• Verifiquequeelinterruptordefuncionamientodeldetectorestéenlaposicióndelmodo
NOCTURNO.
El detector de movimiento activa el receptor de conmutación de día y de noche…
• Elniveldeluzambientaldeldetectorpuedeserdemasiadobajoparalaposiciónactual
delmodoanochecerypuedeparecerquesiempreesdenoche.Duranteundíanormal,
regule un poco el control del modo anochecer en sentido antihorario. Espere fuera del área
dedetecciónhastaqueseapaguelaluzyluegovuelvaaingresarparacomprobarsiel
movimientoactivalaluz.Siesnecesario,continúeregulandolaposicióndelmodoanochecer
hasta que el movimiento no active la luz. En casos extremos, es posible que deba cambiar la
ubicacióndeldetector.
El detector de movimiento se activa sin motivo aparente y al azar, sin que haya mov-
imiento dentro del área de detección…
• Elviento,pequeñosanimalesomascotas,eltráficoolospeatonespuedenestaractivando
el detector. Intente regular el cabezal del detector o cubrir secciones del lente para reducir el
áreadedetección.Inclusoesposiblequetengaquecambiarlaubicacióndeldetector.
69-2157EFS_C.indd 72 9/22/2008 11:54:19 AM
73 69-2157EFS—05
RCA902A
Mantenimiento
El producto se puede limpiar con un paño suave y húmedo, y luego se le puede pasar
untrapoparasecarlo.Noutilicelimpiadoresabrasivosabasedesolventesoen
aerosol ya que pueden dañar y/o decolorar el producto. Tenga cuidado de no mover
elcabezaldeldetectoraccidentalmente.Nopermitaqueentreaguaenlasunidades
ni intente limpiarlas por dentro.
Cómo cambiar la batería del detector de movimiento:
Cambielabateríadeldetectordeinmediatocuandovealaindicacióndebateríabaja
(esdecir,cuandoelLEDrojodetrásdellentedeldetectorcomienceadestellar5
vecesdespuésdecadadeteccióndemovimiento).Solocoloqueunabateríaalcalina
de9V(6LR61)nueva.
El alcance de detección varía según el día…
• Eldetectorfuncionadetectandoloscambiosdetemperaturaocasionadosporunapersona
quesemueveatravésdesuszonasdedetección.Estoscambiosdetemperaturasemiden
enrelaciónconlatemperaturadefondo,demodoquepuedeparecermássensibleenundía
másfríoqueenundíamáscálido.
69-2157EFS_C.indd 73 9/22/2008 11:54:19 AM
69-2157EFS—05 74
Instrucciones de Instalación
Batería Bateríaalcalinade9VPP3(6LR61)
Vidaútildelabatería Aproximadamente 12 meses
(enbasea20activacionespordíayunatemperatura
constantede60°F[15°C])
Alcance del detector 40pies(12m)
Ángulodedetección 140°
AlcanceTime-on(dehora
encendida)
De5segundosa20minutos(cuandofuncionaconel
receptordeconmutación)
Regulacióndelafotocélula Desde5luxhastaelequivalentealaluzdeldía
A prueba de lluvia IP54/pasa la prueba de lluvia UL
Frecuencia de funcionamiento 916,8MHz
Alcance RF Hasta450pies(140m)segúnlacampanilla/elreceptor
Temperatura de funcionamiento De-4°Fa+95°F(de-20°Ca+35°C)
NOTA: La campanilla tocará un tono fijo de alerta cuando trabaje con un detector de
movimiento, el tono de la campanilla no puede transferirse.
Especificaciones
69-2157EFS_C.indd 74 9/22/2008 11:54:19 AM
75 69-2157EFS—05
RCA902A
Desecho y reciclaje
Lasbateríasylosdesechosprocedentesdeproductoseléctricosnodebencolocarseconlos
residuosdomésticos.Recicledondehayatalesinstalaciones.Verifiqueconlasautoridadeslocales
o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.
Declaración
HoneywellporlapresentedeclaraqueesteproductocumpleconlaParte15delasregulaciones
FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy
(2)Estedispositivodeberáaceptarcualquierinterferenciaquesereciba,incluyendolainterfer-
encia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte respon-
sabledelacatamientoalasregulacionespodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
Garantía
Honeywellgarantizaesteproductoporellapsode1añoapartirdelafechadecompra.La
prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor infor-
maciónsobresuproducto,llamealalíneadeayudadeHoneywellal1(800)468-1502.
69-2157EFS_C.indd 75 9/22/2008 11:54:20 AM
69-2157EFS—05 76
Instrucciones de Instalación
69-2157EFS_C.indd 76 9/22/2008 11:54:20 AM
Honeywell International Inc.
ACS, Environmental and Combustion Controls
1985DouglasDrive,GoldenValley,MN55422
www.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU.
©2008HoneywellInternationalInc.
69-2157EFS—05M.S.Rev.09-08
69-2157EFS_C.indd 78 9/22/2008 11:54:20 AM

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalación RCA902N (51598SL) Detector de movimiento inalámbrico 69-2157EFS_A.indd 51 3/20/2008 9:51:39 AM Instrucciones de Instalación Índice Verificación del contenido del paquete.................................................................................................55 Seguridad................................................................................................................................................55 Alcance del dispositivo..........................................................................................................................56 Cómo instalar el detector de movimiento.............................................................................................57 Prueba de funcionamiento del detector de movimiento......................................................................61 Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutación................................63 Procedimientos de programación.........................................................................................................64 Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento........................................................................65 Instrucciones para el funcionamiento...................................................................................................66 Indicación de batería baja del detector de movimiento......................................................................69 Solución de problemas..........................................................................................................................70 Mantenimiento........................................................................................................................................73 Especificaciones.....................................................................................................................................74 Desecho y reciclado...............................................................................................................................75 Declaración.............................................................................................................................................75 Garantía...................................................................................................................................................75 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 52 52 9/22/2008 11:54:13 AM RCA902A Introducción El detector de movimiento funciona con campanillas portátiles decorativas y de primera con compatibilidad E para proporcionar una advertencia audible cuando se detecta movimiento. También puede controlar la iluminación cuando se utiliza con un receptor de conmutación inalámbrico. Es posible que no esté disponible en todos los mercados. Se puede colocar un sensor nocturno incorporado para evitar que el movimiento active la luz durante el día o, en caso de que el detector funcione con una campanilla, evitará que el movimiento active la campanilla durante la noche. El detector de movimiento se puede instalar al aire libre. 69-2157EFS_C.indd 53 53 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:13 AM Instrucciones de Instalación ¡Sin cables! No hay conexiones de cableado físicas entre el detector de movimiento y el receptor, o la campanilla. El sistema utiliza tecnología de radiotransmisión para proporcionar el enlace que agiliza aún más la instalación y permite ubicar el detector de movimiento en forma remota en la posición más adecuada para el área que se está controlando. Para evitar que haya interferencia de otros dispositivos, el detector de movimiento se codifica con un código único de identificación que el receptor o la campanilla pueden memorizar con facilidad. El detector de movimiento es compatible con campanillas portátiles decorativas y de primera con el símbolo de compatibilidad “E”. También es compatible con el receptor de conmutación inalámbrico para controlar la iluminación. Disponible en algunos mercados. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 54 54 9/22/2008 11:54:13 AM RCA902A Verificación del contenido del paquete • Detector de movimiento • Manual de instrucciones Seguridad Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas El paquete de fijación incluye: eléctricas, peldaños, escaleras, etc. y utilice • 2 cortinas para insertar en la ranura equipo protector adecuado (por ej.: gafas de para cubrir la ventanilla del detector seguridad) cuando taladre agujeros, etc. de movimiento Antes de taladrar agujeros en las paredes, • 2 tornillos de fijación y enchufes de revise si existen cables de electricidad pared de plástico y tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías puede ser También necesitará: aconsejable si tiene dudas. • Una batería alcalina de 9V PP3 (6LR61) No intente instalar ni programar este Herramientas necesarias: producto si está mojado o si llueve. • Destornillador Phillips No. 2 Las baterías (el paquete de baterías o las • Destornillador de hoja plana de 3 mm baterías instaladas) no deben exponerse al • Taladro calor excesivo tal como el de la luz solar, el fuego o semejante; Peligro de daños si • Broca para taladro de mampostería la batería se reemplaza incorrectamente. de 6 mm Reemplazo sólo con el mismo tipo u otro equivalente. 69-2157EFS_C.indd 55 55 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:13 AM Instrucciones de Instalación Alcance del dispositivo El alcance indicado del sistema se mide en condiciones ideales. Cualquier barrera (por ej.: paredes/techos, ventanas de UPVC de aluminio reforzadas y partes metálicas de las estructuras de la casa, etc.) entre el detector y el receptor disminuirá el alcance de radiotransmisión efectivo en un porcentaje que dependerá de la construcción y de la cantidad de barreras que haya entre el detector y el receptor. En casos extremos en los que hay barreras metálicas, la señal se puede bloquear por completo. Mientras que la mayoría de las instalaciones no se ven perjudicadas, es posible que deba probar un poco para descubrir cuál es la mejor ubicación para el detector y la unidad receptora. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 56 56 9/22/2008 11:54:13 AM RCA902A Cómo instalar el detector de movimiento Cómo colocar el detector de movimiento • Coloque el detector dentro del alcance del receptor teniendo en cuenta cualquier disminución en el alcance máximo (el alcance depende de los tipos de receptores utilizados) provocada por cualquier objeto que haya en el medio. Evite colocar la unidad sobre o cerca de objetos metálicos grandes. • La altura recomendada para colocar el detector es de 8 pies (2,4 m). A esta altura, el detector de movimiento tendrá un alcance de aproximadamente 40 pies (12,2 m). Al colocar el detector a mayor altura, el alcance de detección aumentará pero el detector será menos sensible al movimiento en el alcance extremo y también es posible que no pueda detectar movimiento muy cercano. Si inclina el cabezal del detector hacia arriba o hacia abajo obtendrá el mismo resultado. • Coloque el detector sobre una superficie firme y estable donde el trayecto lógico de cualquier persona atravesaría el patrón de detección. El detector es más sensible al movimiento a través de su patrón de detección que al movimiento dirigido directamente hacia él. 69-2157EFS_C.indd 57 57 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:13 AM Instrucciones de Instalación • Evite colocar el detector en un área de detección donde haya fuentes de calor (por ej.: los orificios de ventilación de la calefacción o de la secadora, etc.). También evite las superficies muy reflectantes o ramas colgantes en el área de detección ya que pueden provocar una activación falsa en determinadas condiciones climáticas. 0° 140° 8 PIES (2,4 M) Fig. 1 ? Fig. 2 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 58 20 PIES (6,1 M) 40 PIES (12,2 M) MS27293 ? M27294 58 9/22/2008 11:54:14 AM RCA902A Cómo instalar el detector de movimiento NOTA: antes de fijar la unidad del detector de movimiento a la superficie de montaje, es aconsejable verificar si el sistema funciona correctamente (es decir, que el detector y el receptor estén dentro del alcance de radiotransmisión uno del otro). Para verificar esto, haga funcionar durante un tiempo el detector de movimiento en la ubicación elegida. DETECTOR DE MOVIMIENTO • Para abrir el detector, inserte un destornillador de hoja plana dentro de la ranura en la base de la unidad y presione CONTROLES DEL suavemente para liberar el enganche y MODO ANOCHECER INTERRUPTOR permitir que la cubierta frontal se abra. Y DE LA HORA DE SELECCIÓN DE MODO DE • Configure el interruptor de funcionamiento FUNCIONAMIENTO diurno/nocturno según lo desee: para DIURNO/NOCTURNO que el detector funcione con campanilla BATERÍA o con receptor de conmutación. Para AGUJEROS DE FIJACIÓN que funcione con campanilla, configure Fig. 3 el interruptor en funcionamiento diurno. MS27295 Para que funcione con receptor de conmutación, configure el interruptor en funcionamiento nocturno. 69-2157EFS_C.indd 59 59 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:16 AM Instrucciones de Instalación NOTA: el detector se puede configurar para que funcione ya sea con campanilla o con receptor de conmutación en modo diurno o nocturno. No funciona con ambos. • Marque la posición de los agujeros de fijación y realice dos agujeros de 6 mm. Luego inserte los enchufes de pared (incluidos). Si fija el detector a una superficie no sólida o de madera, los enchufes de pared no serán necesarios y solo necesitará un pequeño agujero guía. • Enganche una batería alcalina de 9V PP3 (6LR61) al conector y colóquela en su soporte. NOTA: cuando la batería esté conectada, el LED detrás del lente del detector destellará continuamente o permanecerá en ON “encendido” mientras se completa el ciclo de calentamiento del detector. La unidad no funcionará normalmente hasta que el LED deje de destellar. • Coloque la unidad en la pared y luego cierre la cubierta. Asegúrese de escuchar un clic cuando la esté cerrando completamente. • Regule el cabezal del sensor para que apunte Fig. 4 aproximadamente en la dirección deseada. M27296 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 60 60 9/22/2008 11:54:16 AM RCA902A Prueba de funcionamiento del detector de movimiento IMPORTANTE: antes de comenzar la prueba de funcionamiento, asegúrese de que el indicador LED detrás del lente del detector no esté destellando continuamente. Si lo está, espere hasta que se haya completado el ciclo de calentamiento del detector y el LED haya dejado de destellar. Configure el detector para realizar la prueba de funcionamiento, según el modo de funcionamiento diurno o nocturno seleccionado, de la siguiente manera: 1) Configure el control de HORA en sentido totalmente antihorario hasta la posición mínima. 2) Si el detector está configurado en funcionamiento POSICIÓN DEL POSICIÓN DEL DIURNO (para utilizar con una campanilla), regule CONTROL DEL MODO CONTROL DEL MODO ANOCHECER PARA ANOCHECER PARA EL el control del MODO ANOCHECER en sentido FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DIURNO NOCTURNO totalmente antihorario hasta la posición mínima. Fig. 5 Si el detector está configurado en funcionamiento NOCTURNO (para utilizar con iluminación), regule el control del MODO ANOCHECER en sentido totalmente horario hasta la posición máxima. 69-2157EFS_C.indd 61 61 CONTROL DE LA HORA MS27297 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:17 AM Instrucciones de Instalación Camine lentamente a través del área de detección a aproximadamente 15 pies (4,6 m) de la unidad. Cuando cruce la zona de detección y se detecte su movimiento, un pequeño indicador rojo detrás del lente se iluminará durante unos pocos segundos. Permanezca quieto hasta que el indicador se apague después de algunos segundos. Continúe moviéndose en diferentes distancias y ángulos con respecto a la unidad y deténgase cada vez que el indicador se ilumine hasta que haya determinado el área de detección. Si ya se conectó el detector al receptor de conmutación o a la campanilla cuando se realiza la prueba de funcionamiento, las luces se iluminarán durante aproximadamente 5 segundos, o bien, la campanilla sonará cada vez que se detecte algún movimiento. Regule la posición del cabezal del detector para lograr el área de detección deseada según sea necesario. Colocar el cabezal del detector en un ángulo hacia abajo disminuirá el alcance y dará como resultado un área de cobertura más pequeña. Colocar el cabezal en un ángulo hacia arriba aumentará el alcance y dará como resultado un área de cobertura más amplia. Si es necesario, se puede reducir el área de detección cubriendo la ventanilla de detección (ver la pagina 65). 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 62 Fig. 6 M27298 62 9/22/2008 11:54:17 AM RCA902A Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutación El detector tiene un código único de identificación que evita que haya una interferencia imprevista y no deseada de otros productos que estén funcionando en el área. Para que el movimiento detectado active las luces o la campanilla, es necesario que el receptor de conmutación o la unidad de la campanilla memoricen este código. Detector de movimiento en modo de memorización Para permitir que la campanilla memorice la identidad del detector: • Presione el botón de programación l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono que desea se ilumine, suelte el botón. • Mientras esté iluminado el ícono que seleccionó, accione el detector. La campanilla sonará. El ícono destellará. 69-2157EFS_C.indd 63 63 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:17 AM Instrucciones de Instalación Procedimiento de desprogramación Si desea retirar un detector de la memoria de la campanilla: • Presione el botón de programación l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono asociado con el detector que desea desprogramar se ilumine, suelte el botón. • Presione y mantenga presionados los botones l e “tono”. hasta que escuche un Consulte el manual de instrucciones que se incluye con el receptor de conmutación o la campanilla para conocer el procedimiento para hacerlo. En el momento indicado, tendrá que caminar frente al detector para que detecte su movimiento y se active. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 64 64 9/22/2008 11:54:17 AM RCA902A Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento Para evitar que se detecte movimiento en áreas no deseadas o para amparar arbustos, etc., que podrían generar una activación falsa por el viento, se puede reducir el área de detección cubriendo secciones del lente con la cortina para cubrir ventanillas que se incluye o con cinta aisladora. Para saber cuánto se necesita cubrir, primero oscurezca el lente del detector con la cinta aisladora y cubra el lente cada vez más hasta lograr el área de detección necesaria. La mitad superior del lente del detector de movimiento se ocupa de la detección de largo alcance y la mitad inferior, de la de alcance corto. Luego, simplemente corte un trozo de cortina plástica para cubrir ventanillas para cubrir la misma área que cubre la cinta. Retire la cinta del lente (asegúrese de quitar los restos de pegamento) y enganche la cortina para cubrir ventanillas que cortó en la ranura de la ventanilla. Otra posibilidad es que se vuelva a colocar el detector en un sitio más adecuado. Fig. 7 M27299 69-2157EFS_C.indd 65 65 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:18 AM Instrucciones de Instalación Instrucciones para el funcionamiento Cómo configurar el detector en funcionamiento DIURNO automático con una campanilla: Una vez que haya completado el procedimiento de la “prueba de funcionamiento”, puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera: 1) Configure el control de la HORA en sentido totalmente antihorario hasta la posición mínima. El control del MODO ANOCHECER determina lo claro que debe estar antes de que el movimiento detectado active la campanilla y se puede configurar de la siguiente manera: 2) Coloque la perilla del control del MODO ANOCHECER en la posición espere hasta que caiga la noche. y 3) Cuando el nivel de luz ambiental alcance el nivel en el que desea que la campanilla deje de sonar por un movimiento detectado, LENTAMENTE gire el control en sentido horario, hacia la marca hasta que el movimiento ya no haga que la campanilla suene. Deje el control en esta posición. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 66 66 9/22/2008 11:54:18 AM RCA902A 4) El detector comenzará a funcionar aproximadamente en el mismo nivel de luz todos los días. Observe el funcionamiento de la unidad durante varios días para asegurarse de que esté configurada según se requiera y regúlela si es necesario. Si la unidad deja de activarse demasiado temprano (es decir, cuando está demasiado claro), gire un poco el control hacia la marca . Si la unidad deja de activarse demasiado tarde (es decir, cuando está demasiado oscuro), gire un poco el control hacia la marca . Cómo configurar el detector en funcionamiento NOCTURNO automático con un receptor de conmutación: Una vez que haya completado el procedimiento de la “prueba de funcionamiento”, puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera: 1) El control de la HORA determina por cuánto tiempo permanece iluminada la unidad después de que se activa y una vez que cesa el movimiento, y se puede regular entre aproximadamente 5 segundos (posición -) y 20 minutos (posición +). Gire el control para configurar la HORA hasta aproximadamente la posición deseada. 69-2157EFS_C.indd 67 67 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:18 AM Instrucciones de Instalación El control del MODO ANOCHECER determina lo oscuro que debe estar antes de que el movimiento detectado active las luces controladas y se puede configurar de la siguiente manera: 2) Coloque la perilla del control del MODO ANOCHECER en la posición espere hasta que caiga la noche. y 3) Cuando el nivel de luz ambiental alcance el nivel en el que desea que las luces se enciendan (es decir, al anochecer), LENTAMENTE gire el control en sentido horario, hacia la marca hasta que el movimiento haga que las luces se enciendan. Deje el control en esta posición. 4) El detector de movimiento comenzará a funcionar aproximadamente en el mismo nivel de oscuridad todas las noches. Observe el funcionamiento de la unidad durante varias noches para asegurarse de que esté configurada según se requiera y regúlela si es necesario. Si la unidad se activa demasiado temprano (es decir, cuando está demasiado claro), gire un poco el control hacia la marca . Si la unidad se activa demasiado tarde (es decir, cuando está demasiado oscuro), gire un poco el control hacia la marca . 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 68 68 9/22/2008 11:54:19 AM RCA902A Indicación de batería baja del detector de movimiento La batería de 9V debe hacer funcionar el detector durante aproximadamente 12 meses, según la cantidad de activaciones por día y el efecto de las bajas temperaturas. Cuando la vida útil de la batería esté a punto de agotarse (alrededor de 30 días antes de que comience a fallar), un LED rojo detrás del detector indicará el estado de batería baja destellando 5 veces después de que se detecte un movimiento. Debe cambiar la batería del detector tan pronto como vea la señal de batería baja o si el detector deja de funcionar del todo. Prueba: Se puede probar el sistema colocando el detector en modo Prueba de funcionamiento (ver “Prueba de funcionamiento del detector de movimiento”). 69-2157EFS_C.indd 69 69 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:19 AM Instrucciones de Instalación Solución de problemas Si su sistema inalámbrico no funciona correctamente, lleve a cabo las pruebas correspondientes que se incluyen a continuación. También consulte la guía para la solución de problemas en el manual de la campanilla o del receptor de conmutación. El detector de movimiento no detecta movimiento… • Verifique que la batería del detector no se haya agotado. • La detección está mal configurada. El detector de movimiento no activa la campanilla… • Verifique que la batería del detector no se haya agotado. • Asegúrese de utilizar baterías nuevas. • Verifique que el sonido en la campanilla esté en ON “encendido”. • Verifique que el receptor haya memorizado correctamente el código de identificación del detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga que vuelva a memorizar el código. El detector de movimiento activa la campanilla durante la noche pero no durante el día… • Verifique que el interruptor de funcionamiento del detector esté en la posición del modo DIURNO. El detector de movimiento activa la campanilla de noche y de día… • El nivel de luz ambiental del detector de movimiento puede ser demasiado alto para la posición actual del modo anochecer y puede parecer que siempre es de día. Al anochecer, 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 70 70 9/22/2008 11:54:19 AM RCA902A Solución de problemas regule un poco el control del modo anochecer en sentido horario. Muévase por el área de detección para comprobar si el movimiento aún activa la campanilla. Si es necesario, continúe regulando la posición del modo anochecer hasta que el movimiento no active la campanilla. En casos extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector. • Es posible que el detector de movimiento esté iluminado durante la noche, lo que evitará que el nivel de luz ambiental disminuya lo suficiente para la posición actual del modo anochecer. Intente regular la posición del modo anochecer o proteger el detector de la luz. En casos extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector. El detector de movimiento no activa el receptor de conmutación ni las luces… • Verifique que la batería del detector no se haya agotado. • Verifique que la alimentación eléctrica del receptor esté en ON “encendida”. • Controle la bombilla y reemplácela si no funciona bien. Asegúrese de que la bombilla de luz esté colocada correctamente. • Desconecte la alimentación de energía de la unidad y controle que las conexiones de cableado coincidan con el diagrama de cableado. Asegúrese de que todas las conexiones estén correctamente efectuadas y que los terminales estén ajustados. Controle las conexiones del interruptor, del detector y de la luz. • Verifique que el fusible o el disyuntor que alimentan el circuito de la iluminación no se haya quemado ni se haya disparado. Antes de cambiar el fusible o reiniciar el disyuntor, asegúrese de verificar la causa. 69-2157EFS_C.indd 71 71 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:19 AM Instrucciones de Instalación • Verifique que el receptor haya memorizado correctamente el código de identificación del detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga que vuelva a memorizar el código. El detector de movimiento activa el receptor de conmutación durante el día pero no durante la noche… • Verifique que el interruptor de funcionamiento del detector esté en la posición del modo NOCTURNO. El detector de movimiento activa el receptor de conmutación de día y de noche… • El nivel de luz ambiental del detector puede ser demasiado bajo para la posición actual del modo anochecer y puede parecer que siempre es de noche. Durante un día normal, regule un poco el control del modo anochecer en sentido antihorario. Espere fuera del área de detección hasta que se apague la luz y luego vuelva a ingresar para comprobar si el movimiento activa la luz. Si es necesario, continúe regulando la posición del modo anochecer hasta que el movimiento no active la luz. En casos extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector. El detector de movimiento se activa sin motivo aparente y al azar, sin que haya movimiento dentro del área de detección… • El viento, pequeños animales o mascotas, el tráfico o los peatones pueden estar activando el detector. Intente regular el cabezal del detector o cubrir secciones del lente para reducir el área de detección. Incluso es posible que tenga que cambiar la ubicación del detector. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 72 72 9/22/2008 11:54:19 AM RCA902A El alcance de detección varía según el día… • El detector funciona detectando los cambios de temperatura ocasionados por una persona que se mueve a través de sus zonas de detección. Estos cambios de temperatura se miden en relación con la temperatura de fondo, de modo que puede parecer más sensible en un día más frío que en un día más cálido. Mantenimiento El producto se puede limpiar con un paño suave y húmedo, y luego se le puede pasar un trapo para secarlo. No utilice limpiadores abrasivos a base de solventes o en aerosol ya que pueden dañar y/o decolorar el producto. Tenga cuidado de no mover el cabezal del detector accidentalmente. No permita que entre agua en las unidades ni intente limpiarlas por dentro. Cómo cambiar la batería del detector de movimiento: Cambie la batería del detector de inmediato cuando vea la indicación de batería baja (es decir, cuando el LED rojo detrás del lente del detector comience a destellar 5 veces después de cada detección de movimiento). Solo coloque una batería alcalina de 9V (6LR61) nueva. 69-2157EFS_C.indd 73 73 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:19 AM Instrucciones de Instalación Especificaciones Batería Vida útil de la batería Alcance del detector Ángulo de detección Alcance Time-on (de hora encendida) Regulación de la fotocélula A prueba de lluvia Frecuencia de funcionamiento Alcance RF Temperatura de funcionamiento Batería alcalina de 9V PP3 (6LR61) Aproximadamente 12 meses (en base a 20 activaciones por día y una temperatura constante de 60°F [15°C]) 40 pies (12 m) 140° De 5 segundos a 20 minutos (cuando funciona con el receptor de conmutación) Desde 5 lux hasta el equivalente a la luz del día IP54/pasa la prueba de lluvia UL 916,8 MHz Hasta 450 pies (140 m) según la campanilla/el receptor De -4°F a +95°F (de -20°C a +35°C) NOTA: La campanilla tocará un tono fijo de alerta cuando trabaje con un detector de movimiento, el tono de la campanilla no puede transferirse. 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 74 74 9/22/2008 11:54:19 AM RCA902A Desecho y reciclaje Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje. Declaración Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Garantía Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1 (800) 468-1502. 69-2157EFS_C.indd 75 75 69-2157EFS—05 9/22/2008 11:54:20 AM Instrucciones de Instalación 69-2157EFS—05 69-2157EFS_C.indd 76 76 9/22/2008 11:54:20 AM Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2008 Honeywell International Inc. 69-2157EFS—05 M.S. Rev. 09-08 69-2157EFS_C.indd 78 9/22/2008 11:54:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Honeywell RCA902N Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para