Transcripción de documentos
Instrucciones de
Instalación
RCA902N
(51598SL)
Detector de movimiento inalámbrico
69-2157EFS_A.indd 51
3/20/2008 9:51:39 AM
Instrucciones de Instalación
Índice
Verificación del contenido del paquete.................................................................................................55
Seguridad................................................................................................................................................55
Alcance del dispositivo..........................................................................................................................56
Cómo instalar el detector de movimiento.............................................................................................57
Prueba de funcionamiento del detector de movimiento......................................................................61
Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutación................................63
Procedimientos de programación.........................................................................................................64
Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento........................................................................65
Instrucciones para el funcionamiento...................................................................................................66
Indicación de batería baja del detector de movimiento......................................................................69
Solución de problemas..........................................................................................................................70
Mantenimiento........................................................................................................................................73
Especificaciones.....................................................................................................................................74
Desecho y reciclado...............................................................................................................................75
Declaración.............................................................................................................................................75
Garantía...................................................................................................................................................75
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 52
52
9/22/2008 11:54:13 AM
RCA902A
Introducción
El detector de movimiento funciona con campanillas portátiles decorativas y de
primera con compatibilidad E para proporcionar una advertencia audible cuando se
detecta movimiento. También puede controlar la iluminación cuando se utiliza con
un receptor de conmutación inalámbrico. Es posible que no esté disponible en todos
los mercados. Se puede colocar un sensor nocturno incorporado para evitar que el
movimiento active la luz durante el día o, en caso de que el detector funcione con
una campanilla, evitará que el movimiento active la campanilla durante la noche. El
detector de movimiento se puede instalar al aire libre.
69-2157EFS_C.indd 53
53
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:13 AM
Instrucciones de Instalación
¡Sin cables! No hay conexiones de cableado físicas entre el detector de movimiento
y el receptor, o la campanilla. El sistema utiliza tecnología de radiotransmisión para
proporcionar el enlace que agiliza aún más la instalación y permite ubicar el detector
de movimiento en forma remota en la posición más adecuada para el área que se
está controlando. Para evitar que haya interferencia de otros dispositivos, el detector
de movimiento se codifica con un código único de identificación que el receptor o la
campanilla pueden memorizar con facilidad.
El detector de movimiento es compatible con campanillas portátiles decorativas y de
primera con el símbolo de compatibilidad “E”. También es compatible con el receptor
de conmutación inalámbrico para controlar la iluminación. Disponible en algunos
mercados.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 54
54
9/22/2008 11:54:13 AM
RCA902A
Verificación del contenido del paquete
• Detector de movimiento
• Manual de instrucciones
Seguridad
Siempre siga las recomendaciones del
fabricante cuando utilice herramientas
El paquete de fijación incluye:
eléctricas, peldaños, escaleras, etc. y utilice
• 2 cortinas para insertar en la ranura
equipo protector adecuado (por ej.: gafas de
para cubrir la ventanilla del detector
seguridad) cuando taladre agujeros, etc.
de movimiento
Antes de taladrar agujeros en las paredes,
• 2 tornillos de fijación y enchufes de
revise si existen cables de electricidad
pared de plástico
y tuberías de agua ocultos. El uso de un
localizador de cables/tuberías puede ser
También necesitará:
aconsejable si tiene dudas.
• Una batería alcalina de 9V PP3 (6LR61)
No intente instalar ni programar este
Herramientas necesarias:
producto si está mojado o si llueve.
• Destornillador Phillips No. 2
Las baterías (el paquete de baterías o las
• Destornillador de hoja plana de 3 mm baterías instaladas) no deben exponerse al
• Taladro
calor excesivo tal como el de la luz solar,
el fuego o semejante; Peligro de daños si
• Broca para taladro de mampostería
la batería se reemplaza incorrectamente.
de 6 mm
Reemplazo sólo con el mismo tipo u otro
equivalente.
69-2157EFS_C.indd 55
55
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:13 AM
Instrucciones de Instalación
Alcance del dispositivo
El alcance indicado del sistema se mide en condiciones ideales. Cualquier barrera
(por ej.: paredes/techos, ventanas de UPVC de aluminio reforzadas y partes
metálicas de las estructuras de la casa, etc.) entre el detector y el receptor disminuirá
el alcance de radiotransmisión efectivo en un porcentaje que dependerá de la
construcción y de la cantidad de barreras que haya entre el detector y el receptor.
En casos extremos en los que hay barreras metálicas, la señal se puede bloquear por
completo.
Mientras que la mayoría de las instalaciones no se ven perjudicadas, es posible que
deba probar un poco para descubrir cuál es la mejor ubicación para el detector y la
unidad receptora.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 56
56
9/22/2008 11:54:13 AM
RCA902A
Cómo instalar el detector de movimiento
Cómo colocar el detector de movimiento
• Coloque el detector dentro del alcance del receptor teniendo en cuenta
cualquier disminución en el alcance máximo (el alcance depende de los tipos
de receptores utilizados) provocada por cualquier objeto que haya en el medio.
Evite colocar la unidad sobre o cerca de objetos metálicos grandes.
• La altura recomendada para colocar el detector es de 8 pies (2,4 m). A esta
altura, el detector de movimiento tendrá un alcance de aproximadamente 40
pies (12,2 m). Al colocar el detector a mayor altura, el alcance de detección
aumentará pero el detector será menos sensible al movimiento en el alcance
extremo y también es posible que no pueda detectar movimiento muy cercano.
Si inclina el cabezal del detector hacia arriba o hacia abajo obtendrá el mismo
resultado.
• Coloque el detector sobre una superficie firme y estable donde el trayecto lógico
de cualquier persona atravesaría el patrón de detección. El detector es más
sensible al movimiento a través de su patrón de detección que al movimiento
dirigido directamente hacia él.
69-2157EFS_C.indd 57
57
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:13 AM
Instrucciones de Instalación
• Evite colocar el detector en un área de detección donde haya fuentes de calor
(por ej.: los orificios de ventilación de la calefacción o de la secadora, etc.).
También evite las superficies muy reflectantes o ramas colgantes en el área
de detección ya que pueden provocar una activación falsa en determinadas
condiciones climáticas.
0°
140° 8 PIES
(2,4 M)
Fig. 1
?
Fig. 2
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 58
20 PIES
(6,1 M)
40 PIES
(12,2 M)
MS27293
?
M27294
58
9/22/2008 11:54:14 AM
RCA902A
Cómo instalar el detector de movimiento
NOTA: antes de fijar la unidad del detector de movimiento a la superficie de montaje,
es aconsejable verificar si el sistema funciona correctamente (es decir, que el
detector y el receptor estén dentro del alcance de radiotransmisión uno del otro).
Para verificar esto, haga funcionar durante un tiempo el detector de movimiento en la
ubicación elegida.
DETECTOR DE
MOVIMIENTO
• Para abrir el detector, inserte un
destornillador de hoja plana dentro de la
ranura en la base de la unidad y presione
CONTROLES DEL
suavemente para liberar el enganche y
MODO ANOCHECER
INTERRUPTOR
permitir que la cubierta frontal se abra.
Y DE LA HORA
DE SELECCIÓN
DE MODO DE
• Configure el interruptor de funcionamiento
FUNCIONAMIENTO
diurno/nocturno según lo desee: para
DIURNO/NOCTURNO
que el detector funcione con campanilla
BATERÍA
o con receptor de conmutación. Para
AGUJEROS DE FIJACIÓN
que funcione con campanilla, configure
Fig. 3
el interruptor en funcionamiento diurno.
MS27295
Para que funcione con receptor de
conmutación, configure el interruptor en funcionamiento nocturno.
69-2157EFS_C.indd 59
59
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:16 AM
Instrucciones de Instalación
NOTA: el detector se puede configurar para que funcione ya sea con campanilla o
con receptor de conmutación en modo diurno o nocturno. No funciona con ambos.
• Marque la posición de los agujeros de fijación y realice dos agujeros de 6
mm. Luego inserte los enchufes de pared (incluidos). Si fija el detector a una
superficie no sólida o de madera, los enchufes de pared no serán necesarios y
solo necesitará un pequeño agujero guía.
• Enganche una batería alcalina de 9V PP3 (6LR61) al conector y colóquela en su
soporte.
NOTA: cuando la batería esté conectada, el LED detrás del lente del detector destellará continuamente o permanecerá en ON “encendido”
mientras se completa el ciclo de calentamiento del detector. La unidad no funcionará normalmente hasta que el LED
deje de destellar.
• Coloque la unidad en la pared y luego cierre la
cubierta. Asegúrese de escuchar un clic cuando la
esté cerrando completamente.
• Regule el cabezal del sensor para que apunte
Fig. 4
aproximadamente en la dirección deseada.
M27296
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 60
60
9/22/2008 11:54:16 AM
RCA902A
Prueba de funcionamiento del detector de movimiento
IMPORTANTE: antes de comenzar la prueba de funcionamiento, asegúrese de que el
indicador LED detrás del lente del detector no esté destellando continuamente. Si lo
está, espere hasta que se haya completado el ciclo de calentamiento del detector y
el LED haya dejado de destellar.
Configure el detector para realizar la prueba de funcionamiento, según el modo de
funcionamiento diurno o nocturno seleccionado, de la siguiente manera:
1) Configure el control de HORA en sentido totalmente antihorario hasta la posición
mínima.
2) Si el detector está configurado en funcionamiento
POSICIÓN DEL
POSICIÓN DEL
DIURNO (para utilizar con una campanilla), regule CONTROL
DEL MODO CONTROL DEL MODO
ANOCHECER PARA ANOCHECER PARA EL
el control del MODO ANOCHECER en sentido
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
NOCTURNO
totalmente antihorario hasta la posición mínima.
Fig. 5
Si el detector está configurado en funcionamiento
NOCTURNO (para utilizar con iluminación), regule el control del MODO
ANOCHECER en sentido totalmente horario hasta la posición máxima.
69-2157EFS_C.indd 61
61
CONTROL
DE LA HORA
MS27297
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:17 AM
Instrucciones de Instalación
Camine lentamente a través del área de detección a aproximadamente 15 pies
(4,6 m) de la unidad. Cuando cruce la zona de detección y se detecte su movimiento,
un pequeño indicador rojo detrás del lente se iluminará durante unos pocos
segundos. Permanezca quieto hasta que el indicador se apague después de algunos
segundos. Continúe moviéndose en diferentes distancias y ángulos con respecto a la
unidad y deténgase cada vez que el indicador se ilumine hasta que haya determinado
el área de detección. Si ya se conectó el detector al receptor de conmutación o a la
campanilla cuando se realiza la prueba de funcionamiento, las luces se iluminarán
durante aproximadamente 5 segundos, o bien, la campanilla
sonará cada vez que se detecte algún movimiento.
Regule la posición del cabezal del detector para lograr el área
de detección deseada según sea necesario. Colocar el cabezal
del detector en un ángulo hacia abajo disminuirá el alcance
y dará como resultado un área de cobertura más pequeña.
Colocar el cabezal en un ángulo hacia arriba aumentará el
alcance y dará como resultado un área de cobertura más
amplia. Si es necesario, se puede reducir el área de detección
cubriendo la ventanilla de detección (ver la pagina 65).
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 62
Fig. 6
M27298
62
9/22/2008 11:54:17 AM
RCA902A
Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutación
El detector tiene un código único de identificación que evita que haya una interferencia imprevista y no deseada de otros productos que estén funcionando en el área.
Para que el movimiento detectado active las luces o la campanilla, es necesario que
el receptor de conmutación o la unidad de la campanilla memoricen este código.
Detector de movimiento en modo de memorización
Para permitir que la campanilla memorice la identidad del detector:
• Presione el botón de programación l y manténgalo presionado. Cada ícono se
iluminará uno por uno. Cuando el ícono que desea se ilumine, suelte el botón.
• Mientras esté iluminado el ícono que seleccionó, accione el detector. La
campanilla sonará. El ícono destellará.
69-2157EFS_C.indd 63
63
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:17 AM
Instrucciones de Instalación
Procedimiento de desprogramación
Si desea retirar un detector de la memoria de la campanilla:
• Presione el botón de programación l y manténgalo presionado. Cada ícono
se iluminará uno por uno. Cuando el ícono asociado con el detector que desea
desprogramar se ilumine, suelte el botón.
• Presione y mantenga presionados los botones l e
“tono”.
hasta que escuche un
Consulte el manual de instrucciones que se incluye con el receptor de conmutación
o la campanilla para conocer el procedimiento para hacerlo. En el momento indicado,
tendrá que caminar frente al detector para que detecte su movimiento y se active.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 64
64
9/22/2008 11:54:17 AM
RCA902A
Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento
Para evitar que se detecte movimiento en áreas no deseadas o para amparar arbustos, etc., que podrían generar una activación falsa por el viento, se puede reducir el
área de detección cubriendo secciones del lente con la cortina para cubrir ventanillas
que se incluye o con cinta aisladora. Para saber cuánto se necesita cubrir, primero
oscurezca el lente del detector con la cinta aisladora y cubra
el lente cada vez más hasta lograr el área de detección necesaria. La mitad superior del lente del detector de movimiento
se ocupa de la detección de largo alcance y la mitad inferior,
de la de alcance corto. Luego, simplemente corte un trozo de
cortina plástica para cubrir ventanillas para cubrir la misma
área que cubre la cinta. Retire la cinta del lente (asegúrese de
quitar los restos de pegamento) y enganche la cortina para
cubrir ventanillas que cortó en la ranura de la ventanilla.
Otra posibilidad es que se vuelva a colocar el detector en un
sitio más adecuado.
Fig. 7
M27299
69-2157EFS_C.indd 65
65
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:18 AM
Instrucciones de Instalación
Instrucciones para el funcionamiento
Cómo configurar el detector en funcionamiento DIURNO automático con una
campanilla:
Una vez que haya completado el procedimiento de la “prueba de funcionamiento”,
puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera:
1) Configure el control de la HORA en sentido totalmente antihorario hasta la
posición mínima.
El control del MODO ANOCHECER determina lo claro que debe estar antes de que
el movimiento detectado active la campanilla y se puede configurar de la siguiente
manera:
2) Coloque la perilla del control del MODO ANOCHECER en la posición
espere hasta que caiga la noche.
y
3) Cuando el nivel de luz ambiental alcance el nivel en el que desea que la
campanilla deje de sonar por un movimiento detectado, LENTAMENTE gire el
control en sentido horario, hacia la marca
hasta que el movimiento ya no
haga que la campanilla suene. Deje el control en esta posición.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 66
66
9/22/2008 11:54:18 AM
RCA902A
4) El detector comenzará a funcionar aproximadamente en el mismo nivel de luz
todos los días. Observe el funcionamiento de la unidad durante varios días para
asegurarse de que esté configurada según se requiera y regúlela si es necesario.
Si la unidad deja de activarse demasiado temprano (es decir, cuando está
demasiado claro), gire un poco el control hacia la marca
. Si la unidad deja
de activarse demasiado tarde (es decir, cuando está demasiado oscuro), gire un
poco el control hacia la marca
.
Cómo configurar el detector en funcionamiento NOCTURNO automático con un
receptor de conmutación:
Una vez que haya completado el procedimiento de la “prueba de funcionamiento”,
puede configurar la unidad en funcionamiento automático de la siguiente manera:
1) El control de la HORA determina por cuánto tiempo permanece iluminada la
unidad después de que se activa y una vez que cesa el movimiento, y se puede
regular entre aproximadamente 5 segundos (posición -) y 20 minutos (posición
+). Gire el control para configurar la HORA hasta aproximadamente la posición
deseada.
69-2157EFS_C.indd 67
67
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:18 AM
Instrucciones de Instalación
El control del MODO ANOCHECER determina lo oscuro que debe estar antes de que
el movimiento detectado active las luces controladas y se puede configurar de la
siguiente manera:
2) Coloque la perilla del control del MODO ANOCHECER en la posición
espere hasta que caiga la noche.
y
3) Cuando el nivel de luz ambiental alcance el nivel en el que desea que las luces
se enciendan (es decir, al anochecer), LENTAMENTE gire el control en sentido
horario, hacia la marca
hasta que el movimiento haga que las luces se
enciendan. Deje el control en esta posición.
4) El detector de movimiento comenzará a funcionar aproximadamente en el
mismo nivel de oscuridad todas las noches. Observe el funcionamiento de la
unidad durante varias noches para asegurarse de que esté configurada según se
requiera y regúlela si es necesario. Si la unidad se activa demasiado temprano
(es decir, cuando está demasiado claro), gire un poco el control hacia la marca
. Si la unidad se activa demasiado tarde (es decir, cuando está demasiado
oscuro), gire un poco el control hacia la marca
.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 68
68
9/22/2008 11:54:19 AM
RCA902A
Indicación de batería baja del detector de movimiento
La batería de 9V debe hacer funcionar el detector durante aproximadamente
12 meses, según la cantidad de activaciones por día y el efecto de las bajas
temperaturas. Cuando la vida útil de la batería esté a punto de agotarse (alrededor
de 30 días antes de que comience a fallar), un LED rojo detrás del detector indicará
el estado de batería baja destellando 5 veces después de que se detecte un
movimiento. Debe cambiar la batería del detector tan pronto como vea la señal de
batería baja o si el detector deja de funcionar del todo.
Prueba:
Se puede probar el sistema colocando el detector en modo Prueba de funcionamiento (ver “Prueba de funcionamiento del detector de movimiento”).
69-2157EFS_C.indd 69
69
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:19 AM
Instrucciones de Instalación
Solución de problemas
Si su sistema inalámbrico no funciona correctamente, lleve a cabo las pruebas correspondientes que se incluyen a continuación. También consulte la guía para la solución de problemas en el manual de la campanilla o del receptor de conmutación.
El detector de movimiento no detecta movimiento…
• Verifique que la batería del detector no se haya agotado.
• La detección está mal configurada.
El detector de movimiento no activa la campanilla…
• Verifique que la batería del detector no se haya agotado.
• Asegúrese de utilizar baterías nuevas.
• Verifique que el sonido en la campanilla esté en ON “encendido”.
• Verifique que el receptor haya memorizado correctamente el código de identificación del
detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga
que vuelva a memorizar el código.
El detector de movimiento activa la campanilla durante la noche pero no durante el día…
• Verifique que el interruptor de funcionamiento del detector esté en la posición del modo
DIURNO.
El detector de movimiento activa la campanilla de noche y de día…
• El nivel de luz ambiental del detector de movimiento puede ser demasiado alto para la
posición actual del modo anochecer y puede parecer que siempre es de día. Al anochecer,
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 70
70
9/22/2008 11:54:19 AM
RCA902A
Solución de problemas
regule un poco el control del modo anochecer en sentido horario. Muévase por el área de
detección para comprobar si el movimiento aún activa la campanilla. Si es necesario, continúe
regulando la posición del modo anochecer hasta que el movimiento no active la campanilla.
En casos extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector.
• Es posible que el detector de movimiento esté iluminado durante la noche, lo que evitará que
el nivel de luz ambiental disminuya lo suficiente para la posición actual del modo anochecer.
Intente regular la posición del modo anochecer o proteger el detector de la luz. En casos
extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector.
El detector de movimiento no activa el receptor de conmutación ni las luces…
• Verifique que la batería del detector no se haya agotado.
• Verifique que la alimentación eléctrica del receptor esté en ON “encendida”.
• Controle la bombilla y reemplácela si no funciona bien. Asegúrese de que la bombilla de luz
esté colocada correctamente.
• Desconecte la alimentación de energía de la unidad y controle que las conexiones de
cableado coincidan con el diagrama de cableado. Asegúrese de que todas las conexiones
estén correctamente efectuadas y que los terminales estén ajustados. Controle las conexiones
del interruptor, del detector y de la luz.
• Verifique que el fusible o el disyuntor que alimentan el circuito de la iluminación no se haya
quemado ni se haya disparado. Antes de cambiar el fusible o reiniciar el disyuntor, asegúrese
de verificar la causa.
69-2157EFS_C.indd 71
71
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:19 AM
Instrucciones de Instalación
• Verifique que el receptor haya memorizado correctamente el código de identificación del
detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga
que vuelva a memorizar el código.
El detector de movimiento activa el receptor de conmutación durante el día pero no
durante la noche…
• Verifique que el interruptor de funcionamiento del detector esté en la posición del modo
NOCTURNO.
El detector de movimiento activa el receptor de conmutación de día y de noche…
• El nivel de luz ambiental del detector puede ser demasiado bajo para la posición actual
del modo anochecer y puede parecer que siempre es de noche. Durante un día normal,
regule un poco el control del modo anochecer en sentido antihorario. Espere fuera del área
de detección hasta que se apague la luz y luego vuelva a ingresar para comprobar si el
movimiento activa la luz. Si es necesario, continúe regulando la posición del modo anochecer
hasta que el movimiento no active la luz. En casos extremos, es posible que deba cambiar la
ubicación del detector.
El detector de movimiento se activa sin motivo aparente y al azar, sin que haya movimiento dentro del área de detección…
• El viento, pequeños animales o mascotas, el tráfico o los peatones pueden estar activando
el detector. Intente regular el cabezal del detector o cubrir secciones del lente para reducir el
área de detección. Incluso es posible que tenga que cambiar la ubicación del detector.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 72
72
9/22/2008 11:54:19 AM
RCA902A
El alcance de detección varía según el día…
• El detector funciona detectando los cambios de temperatura ocasionados por una persona
que se mueve a través de sus zonas de detección. Estos cambios de temperatura se miden
en relación con la temperatura de fondo, de modo que puede parecer más sensible en un día
más frío que en un día más cálido.
Mantenimiento
El producto se puede limpiar con un paño suave y húmedo, y luego se le puede pasar
un trapo para secarlo. No utilice limpiadores abrasivos a base de solventes o en
aerosol ya que pueden dañar y/o decolorar el producto. Tenga cuidado de no mover
el cabezal del detector accidentalmente. No permita que entre agua en las unidades
ni intente limpiarlas por dentro.
Cómo cambiar la batería del detector de movimiento:
Cambie la batería del detector de inmediato cuando vea la indicación de batería baja
(es decir, cuando el LED rojo detrás del lente del detector comience a destellar 5
veces después de cada detección de movimiento). Solo coloque una batería alcalina
de 9V (6LR61) nueva.
69-2157EFS_C.indd 73
73
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:19 AM
Instrucciones de Instalación
Especificaciones
Batería
Vida útil de la batería
Alcance del detector
Ángulo de detección
Alcance Time-on (de hora
encendida)
Regulación de la fotocélula
A prueba de lluvia
Frecuencia de funcionamiento
Alcance RF
Temperatura de funcionamiento
Batería alcalina de 9V PP3 (6LR61)
Aproximadamente 12 meses
(en base a 20 activaciones por día y una temperatura
constante de 60°F [15°C])
40 pies (12 m)
140°
De 5 segundos a 20 minutos (cuando funciona con el
receptor de conmutación)
Desde 5 lux hasta el equivalente a la luz del día
IP54/pasa la prueba de lluvia UL
916,8 MHz
Hasta 450 pies (140 m) según la campanilla/el receptor
De -4°F a +95°F (de -20°C a +35°C)
NOTA: La campanilla tocará un tono fijo de alerta cuando trabaje con un detector de
movimiento, el tono de la campanilla no puede transferirse.
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 74
74
9/22/2008 11:54:19 AM
RCA902A
Desecho y reciclaje
Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los
residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales
o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.
Declaración
Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones
FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Garantía
Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La
prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1 (800) 468-1502.
69-2157EFS_C.indd 75
75
69-2157EFS—05
9/22/2008 11:54:20 AM
Instrucciones de Instalación
69-2157EFS—05
69-2157EFS_C.indd 76
76
9/22/2008 11:54:20 AM
Honeywell International Inc.
ACS, Environmental and Combustion Controls
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2008 Honeywell International Inc.
69-2157EFS—05 M.S. Rev. 09-08
69-2157EFS_C.indd 78
9/22/2008 11:54:20 AM