BLACK DECKER PI120P Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
16 1716
INVERSOR ELÉCTRICO DE 120 VATIOS
CON PUERTO DE CARGA USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Catalog Number PI120P
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Nº de Catálogo: PI120P Mayo 2013
Derechos Reservados © 2013 Baccus Global Impreso en China
¡Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.Baccusglobal.com
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MAnuAL AntES DE DEvoLvER
EStE PRoDucto PoR cuALquiER Motivo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de
Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
17
noRMAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben
respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación,
la modificación o el mantenimiento incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones
graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados
usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO
se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las
instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
inStRuccionES iMPoRtAntES DE SEguRiDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
•Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas.
No utilice artefactos bajo la lluvia.
•Guarde los artefactos que no utilice bajo techo. Cuando no los utilice, los artefactos deben
guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
•Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes
de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.
•El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor. No coloque la unidad cerca de los
orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.
•Uso de suplementos y accesorios. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este
aparato puede resultar peligroso. Nota: consulte la sección “accesorios” de este manual para obtener
detalles adicionales.
•Revise si hay piezas dañadas. Una pieza que está dañada debe ser reparada o remplazada
correctamente por el fabricante.
•Cables de extensión. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando
utilice un cable de extensión, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su
producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo
cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada
en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número
de calibre, más grueso es el cable.
Calibre mínimo para los juegos de cables
Voltios Longueur total del cable en pies (metros)
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Capacidad nominal en amperios
Más No más Medida de conductor estadounidense (AWG)
que que
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No recomendado
PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 16-17 6/12/2013 6:04:41 PM
18 1918
•El uso de cables de extensión al aire libre. Cuando un artefacto conectado a esta unidad se usa
al aire libre, utilice sólo cables de extensión diseñados para uso en exteriores y marcado. Tenga en
cuenta que este inversor no está diseñado a ser utilizado al aire libre.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
•No haga ningunas conexiones o desconexiones eléctricas en las áreas señaladas como IGNICIÓN
PROTEGIDO. Esto incluye el tipo conexión del alumbrador del cigarrillo de la CC del enchufe. Esta
unidad no es aprobada para las áreas protegidas de la ignición.
•NUNCA sumerja la unidad al agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
•No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
•No reemplace cualquier fusible del vehículo con uno de una calificación superior a la recomendada
por el fabricante del vehículo. Este producto se clasifica para extraer 8 amperios de un enchufe del
accesorio del vehículo de 12 voltios. Asegúrese de que el sistema eléctrico en su vehículo pueda
suministrar esto sin hacer el fusible del vehículo abrirse. Esto puede ser determinado cerciorándose
de que el fusible en el vehículo que protege el enchufe se clasifica más arriba de 8 amperios. La
información sobre los grados del fusible del vehículo se encuentra típicamente en el manual del
operador del vehículo.
•Si el fusible del vehículo se abre en varias ocasiones, no lo siga reemplazando. Deje de utilizar el
accesorio de 12v en el vehículo y localice el origen de la sobrecarga. NUNCA remiende el fusible
con la hoja de lata, alambre, o los similares, como esto puede causar daño grave a otra parte en el
circuito eléctrico o causar un fuego.
•No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
•NO lo exponga al calor extremo o a llamas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
•Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de trabajar en el artefacto.
•NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El
hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.
•Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de
ventilación.
•SIEMPRE APAGUE el inversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no lo
utilice.
•Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo (+).
•No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.
•No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará
que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía.
• *La mayoría de automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un
negativo a tierra.
•Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios
que produzcan calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.
•No abra el inversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.
•No utilice este inversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en
aplicaciones médicas.
•Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete!
•Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
•No utilice este inversor en embarcaciones. No está diseñado para uso marino.
•Revise el desgaste de la unidad periódicamente. No desmonte la unidad; vuélvala al fabricante
cuando se requiere servicio o reparación. Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga
eléctrica o incendio, y anulará la garantía.
•Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.
conSERvE EStAS inStRuccionES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Siga estas instrucciones y las
publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con
esta unidad. Revise las indicaciones de precauciones en estos productos y en el motor.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el inversor eléctrico de 120 vatios PI120P con puerto de carga USB de Black
& Decker. Este inversor puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como:
computadoras portátiles, cámaras digitales o filmadoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares,
19
tabletas y más. También puede utilizarse para recargar dispositivos de CA de 110/120 voltios que
tengan un adaptador de recarga apropiado con un enchufe de dos o tres clavijas estadounidense
estándar. Lea este Manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad para garantizar
su óptimo rendimiento y evitar dañar el producto.
Controles y funciones
INDICADOR LED DE
POTENCIA Y FALLAS
INTEGRADO
PUERTO DE CARGA USB
TOMACORRIENTE DE
TRES CLAVIJAS DE CA
DE 120 VOLTIOS
ENCHUFE PARA
ADAPTADOR DE
VEHÍCULO DE 12
VOLTIOS DE CC
ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN
PIVOTANTE
FUNCIONAMIENTO DEL CONVERTIDOR
El inversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de
bajo voltaje de una batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 120 voltios.
El inversor de 100 vatios convierte la energía en dos etapas. La primera etapa consiste en un
proceso de conversión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del inversor a
CC de 145 voltios. La segunda etapa es una etapa puente MOSFET (transistor de efecto de campo
semiconductor de óxido metálico) que convierte la CC de alto voltaje a CA de 120 voltios, 60 Hz.
La forma de onda de salida del inversor eléctrico
La forma de onda de la salida de CA de este inversor se conoce como una onda senoidal modificada.
Es una forma de onda escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de
la electricidad. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas
las fuentes de energía por conmutación y lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores
y motores pequeños.
PRECAUCIÓN: Electrodomésticos recargables
•Algunos electrodomésticos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados
directamente en un tomacorriente de CA. Estos electrodomésticos pueden dañar el inversor o el
circuito que se está cargando.
•Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de
uso para determinar si genera calor en exceso.
•Si produce calor en exceso, esto indica que el electrodoméstico no debe utilizarse con este inversor.
•Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de
estos electrodomésticos utiliza un cargador o transformador por separado que está enchufado en un
tomacorriente de CA.
•El inversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.
PRECAUCIÓN: PRODUCTOS INCOMPATIBLES: Ciertos productos contienen fuentes de energía
o circuitos que no son compatibles con los inversores que utilizan una salida de onda senoidal
modificada (como este inversor) y que pueden dañarse al utilizar con este inversor.
Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar
correctamente, es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto. En caso de duda,
debe comunicarse con el fabricante de su producto ANTES DE UTILIZARLO.
PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 18-19 6/12/2013 6:04:43 PM
20 2120
Algunos productos deben alimentarse con una fuente de energía de onda senoidal pura, como la
energía estándar de uso doméstico o un inversor de “onda senoidal pura” para poder funcionar
correctamente.
Este inversor puede dañar su producto si éste contiene:
•Fuentes de alimentación controladas por microprocesador
•Cargadores de baterías sin transformador
•Fuentes de energía con acoplamiento capacitivo
Si se utiliza un producto incompatible con este inversor:
•Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de falla. Es posible que el fusible
del producto se haya o quemado al intentar utilizarlo con el inversor.
•El producto presenta un funcionamiento anormal (como operación intermitente, zumbido y
similares).
ADVERTENCIA: Si el producto no funciona normalmente, para reducir el riesgo de lesiones y
daños a la propiedad, apague el producto de inmediato y desenchúfelo del inversor.
Consumo de corriente real versus calificado del equipo
La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos y los equipos de audio/vídeo posee etiquetas
que indican el consumo de potencia en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de potencia
del artículo que desee operar posea la misma calificación o menor calificación de salida del inversor.
Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de
CA (120) para determinar la potencia en vatios.
El inversor eléctrico puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las cargas
resistivas más grandes, como estufas o calentadores eléctricos, generalmente requieren más potencia
en vatios de la que puede suministrar el inversor eléctrico en forma continua. Las cargas inductivas,
como televisores y estéreos, requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la
misma clasificación de potencia en vatios.
Cargas inductivas; es decir, herramientas eléctricas
Nota: Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas, refrigeradores y bombas requieren una
corriente de oleada muy alta para arrancar. Este inversor puede manejar una corriente de oleada el
doble de su capacidad nominal, pero algunos motores requieren una mayor cantidad al arrancar. El
inversor no se dañará si intenta arrancar un producto con esta característica sino que simplemente se
apagará en caso de sobrecarga.
Por razones de seguridad, la unidad simplemente se apagará si se sobrecarga. Para volver a arrancar
la unidad, simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados a la unidad, desconéctela de
toda fuente de energía de CC de 12 voltios y luego vuelva a conectarla antes de enchufar nuevamente
el artefacto en ella.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN
El inversor supervisa las siguientes condiciones:
Bajo voltaje de la batería: este estado no es perjudicial para el inversor, pero puede dañar la
fuente de energía, de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de
entrada disminuya a una CD de 10,5 ± 0,5 voltios. Al corregir esta condición, la unidad se reiniciará
automáticamente.
Protección contra voltaje en exceso: el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de
entrada sea mayor a una CD de 15,5 ± 0,5 voltios.
Protección de apagado térmico: El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se
sobrecaliente.
Protección contra cortocircuitos: el inversor se apagará automáticamente en presencia de un
cortocircuito. El inversor se reiniciará automáticamente después de quitar el cortocircuito.
Nota:
El indicador LED de potencia y fallas se ilumina rojo para indicar una condición de falla antes de que ocurra el apagado automático.
CONSUMO DE CORRIENTE REAL VERSUS CALIFICADO DEL EQUIPO
La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos
visuales/de audio poseen etiquetas que indican el consumo de energía en amperios o vatios.
Asegúrese de que el consumo de energía del artículo que desee operar sea menor a 120 vatios. Si el
consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA
(120) para determinar la vatiaje.
El inversor puede transportar las cargas resistivas con más facilidad, no obstante, no aceptará cargas
resistivas más grandes (como estufas y calentadores eléctricos) que requieran mucha más potencia
en vatios de la que el inversor puede suministrar. Las cargas inductivas (como televisores y estéreos)
requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia
en vatios.
Por razones de seguridad, el inversor se apagara simplemente si se sobrecarga. Para recomenzar la
unidad, simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados al inversor; desconecte el inversor
de cualquier fuente de la CC de 12 voltios; entonces vuelva a conectar el inversor ANTES de de enchufar
los aparatos detrás adentro.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Una vez adecuadamente conectado a una fuente de energía de CC de 12 voltios, el indicador LED
bicolor de potencia y fallas enciende una luz azul que indica que el inversor está funcionando
correctamente. Si el indicador LED bicolor de potencia y fallas enciende una luz roja, esto indica que
existe una falla. Consulte la sección “Detección de problemas” de este Manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
•El inversor debe estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios.
La unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se
conecta a una batería de 24 voltios.
•Siempre conecte el inversor a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier
dispositivo al inversor .
•Los tomacorrientes estadounidenses estándar de CA de 120 voltios y los puertos USB permiten al
usuario operar varios dispositivos simultáneamente. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y
opere normalmente. Asegúrese de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados
simultáneamente al PI120P no supere los 120 vatios durante 30 minutos o 100 vatios
continuos.
Nota:
Este inversor tiene un enchufe giratorio que puede girar hacia adelante y hacia arriba, hasta un máximo de 180 grados para ajustar
su orientación. No trate de girar o forzar el adaptador fuera de su ángulo máximo
Funcionamiento del tomacorriente de CA de 120 voltios y puerto de carga del USB
1. Conecte la unidad a una fuente de la potencia de cc de 12 voltios.
2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.
3. El indicador LED bicolor de potencia y fallas azul claro, indicando una conexión apropiada. Si
el indicador LED bicolor de potencia y fallas enciende para arriba rojo, una condición de avería.
Refiera a la sección de localización de averías de este manual de instrucción.
4. Conecte el (110/120 voltios AC) electrodoméstico al tomacorriente de tres clavijas del inverso
y/o conecte el dispositivo USB-accionado del puerto de carga USB del inversor y funcione
normalmente.
Notas:
Si el inversor no funciona, cerciórese de que la ignición/el interruptor accesorio esté accionando realmente el enchufe accesorio.
Algunos vehículos requieren el interruptor de ignición ser girados.
El inversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas térmicas, hornos de
microondas y tostadores.
El puerto de carga USB del inversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/1,000 mA a un
dispositivo eléctrico USB externo.
No todos los teléfonos móviles vienen con un cable de carga; en general, son cables de datos incompatibles con este dispositivo
(confirme con el fabricante de su teléfono móvil para obtener el cable de carga correcto).
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
SUGERENCIAS DE OPERACIÓN
El inversor sólo debe operarse en lugares:
SECOS: No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con el inversor.
FRESCOS: La temperatura ambiental debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el inversor
lejos de la luz solar directa siempre que sea posible.
BIEN VENTILADOS: Mantenga el área que rodea el inversor limpia para garantizar la libre circulación
de aire alrededor de la unidad. No coloque artículos en o sobre el inversor durante su funcionamiento.
La unidad se apagará si la temperatura interna se eleva demasiado. El inversor se reiniciará
automáticamente después de enfriarse.
SEGURIDAD: No utilice el inversor cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan
acumular vapores o gases inflamables. Éste es un aparato eléctrico que puede generar chispas
durante breves períodos si se establecen conexiones eléctricas o al desconectar.
PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 20-21 6/12/2013 6:04:43 PM
22 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento
1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
2. Almacene y use el inversor en un lugar fresco y seco y con ventilación adecuada en los
alrededores.
3. Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en
exceso.
Reemplazo Del Fusible
Si se sobrecarga el inversor, y el LED azul no se enciende, el fusible interno de 12 amperios puede
estar quemado. Para substituir el fusible:
1. Desatornille el reborde del enchufe (a la izquierda).
2. Quite el contacto del extremo, ensanche y fusible.
3. Examine el fusible para ver si está bueno o quemado.
4. Substituya por un fusible nuevo de 12 amperios, si es necesario.
5. Vuelva a montar cuidadosamente el fusible, el contacto del extremo y el reborde. No apriete el
reborde demasiado (a la derecha).
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas visuales/de audio frecuentes
Problema Explicación / recomendación
Zumbidos en los sistemas
de audio
Algunos sistemas estéreos baratos y equipos de música hacen
zumbidos cuando se los pone en funcionamiento desde el inversor
ya que la fuente de energía en el dispositivo electrónico no filtra
correctamente la onda senoidal modificada producida por el inversor.
La única solución a este problema es utilizar un sistema de sonido que
posea una fuente de energía de mayor calidad.
Interferencia con el
televisor
El Inversor está protegido a fin de reducir al mínimo la interferencia con
las señales de televisión. Sin embargo, en determinadas
situaciones, es posible que aún haya alguna interferencia,
particularmente con señales de televisión débiles. Intente las
siguientes medidas correctivas:
1. Mueva el inversor lo más lejos posible del televisor, la antena y los
cables de la antena. En caso de ser necesario, utilice un cable de
extensión de CA corto.
2. Ajuste la orientación de los cables de la antena y el cable de
alimentación del televisor para reducir al mínimo la interferencia.
3. Asegúrese de que la antena conectada al televisor proporcione una
señal adecuada (sin nieve) y que se utilice un cable de antena
blindado de alta calidad.
Problemas frecuentes de potencia de salida
Problema Explicación / recomendación
El voltaje de entrada
está por debajo de 10,5
voltios
Recargue la batería auto o compruebe la fuente de CC.
El equipo que se opera
consume mucha energía
Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios.
El inversor está en la
condición de apagado
térmico
Permita que el inversor se enfríe. Asegúrese de que haya una ventilación
adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea superior a 100
vatios para un funcionamiento continuo.
La salida de CA está en
cortocircuito
Desenchufe el aparato de la CA. Desconecte la unidad de cualquier
fuente de la potencia CC de 12 voltios. Revise el cable de aparato.
LED rojo de fallo se ilumina
Cuando el indicador LED de encendido / fallo cambia de azul (que indica que la unidad está
encendida) a rojo, una condición de falla y la unidad se apagará automáticamente. Consulte la sección
Funciones de protección de este Manual de instrucciones y problemas comunes de producción de
potencia en el apartado anterior.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al
1-877-571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía
ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en
contacto con el fabricante en 1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período
de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período
de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el
producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva
el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue
comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones
al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede
ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre
devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias
de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado
y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está
diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la
fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL
33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se
vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-877-571-2391 para un reemplazo gratis.
ESPECIFICACIONES
Entrada de CC: 13,8 voltios de CC, 8 amperios
Salida de CA: 110-125V CA, 60 hertzios,
120 vatios durante 30 minutos y 100 vatios continuos
Forma de onda de salida: Onda senoidal modificada
Puerto de la energía USB : 5 voltios DC, 1,000mA
Fusible de enchufe de la CC: 12A/250VAC
Importados por Baccus Global, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 22-23 6/12/2013 6:04:43 PM

Transcripción de documentos

NORMAS DE SEGURIDAD / definiciones Inversor ELÉCTRICO DE 120 vatios Con Puerto de Carga USB Manual de InstrucciOnes PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad. RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, la modificación o el mantenimiento incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Nº de Catálogo: PI120P Mayo 2013 Derechos Reservados © 2013 Baccus Global Impreso en China ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS INVERSORES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. • Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia. • Guarde los artefactos que no utilice bajo techo. Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. • Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes. • El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor. No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa. • Uso de suplementos y accesorios. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso. Nota: consulte la sección “accesorios” de este manual para obtener detalles adicionales. • Revise si hay piezas dañadas. Una pieza que está dañada debe ser reparada o remplazada correctamente por el fabricante. • Cables de extensión. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. Calibre mínimo para los juegos de cables Voltios Longueur total del cable en pies (metros) 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Capacidad nominal en amperios Más No más Medida de conductor estadounidense (AWG) que que  0 -  6 18 16 16 14   6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No recomendado 16 17 Catalog Number PI120P ¡Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.Baccusglobal.com para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 16-17 6/12/2013 6:04:41 PM • El uso de cables de extensión al aire libre. Cuando un artefacto conectado a esta unidad se usa al aire libre, utilice sólo cables de extensión diseñados para uso en exteriores y marcado. Tenga en cuenta que este inversor no está diseñado a ser utilizado al aire libre. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • No haga ningunas conexiones o desconexiones eléctricas en las áreas señaladas como IGNICIÓN PROTEGIDO. Esto incluye el tipo conexión del alumbrador del cigarrillo de la CC del enchufe. Esta unidad no es aprobada para las áreas protegidas de la ignición. • NUNCA sumerja la unidad al agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda. • No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO: • No reemplace cualquier fusible del vehículo con uno de una calificación superior a la recomendada por el fabricante del vehículo. Este producto se clasifica para extraer 8 amperios de un enchufe del accesorio del vehículo de 12 voltios. Asegúrese de que el sistema eléctrico en su vehículo pueda suministrar esto sin hacer el fusible del vehículo abrirse. Esto puede ser determinado cerciorándose de que el fusible en el vehículo que protege el enchufe se clasifica más arriba de 8 amperios. La información sobre los grados del fusible del vehículo se encuentra típicamente en el manual del operador del vehículo. • Si el fusible del vehículo se abre en varias ocasiones, no lo siga reemplazando. Deje de utilizar el accesorio de 12v en el vehículo y localice el origen de la sobrecarga. NUNCA remiende el fusible con la hoja de lata, alambre, o los similares, como esto puede causar daño grave a otra parte en el circuito eléctrico o causar un fuego. • No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables. • NO lo exponga al calor extremo o a llamas. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de trabajar en el artefacto. • NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave. • Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación. • SIEMPRE APAGUE el inversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no lo utilice. • Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo (+). • No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada. • No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía. • *La mayoría de automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra. • Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores. • No abra el inversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. • No utilice este inversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones médicas. • Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete! • Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones. • No utilice este inversor en embarcaciones. No está diseñado para uso marino. • Revise el desgaste de la unidad periódicamente. No desmonte la unidad; vuélvala al fabricante cuando se requiere servicio o reparación. Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio, y anulará la garantía. • Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones de precauciones en estos productos y en el motor. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el inversor eléctrico de 120 vatios PI120P con puerto de carga USB de Black & Decker. Este inversor puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras portátiles, cámaras digitales o filmadoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, 18 PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 18-19 tabletas y más. También puede utilizarse para recargar dispositivos de CA de 110/120 voltios que tengan un adaptador de recarga apropiado con un enchufe de dos o tres clavijas estadounidense estándar. Lea este Manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad para garantizar su óptimo rendimiento y evitar dañar el producto. Controles y funciones TOMACORRIENTE DE TRES clavijas DE CA DE 120 VOLTIOS Enchufe de alimentación pivotante INDICADOR LED DE POTENCIA Y FALLAS INTEGRADO ENCHUFE PARA ADAPTADOR DE VEHÍCULO DE 12 VOLTIOS DE CC PUERTO DE CARGA USB FUNCIONAMIENTO DEL CONVERTIDOR El inversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 120 voltios. El inversor de 100 vatios convierte la energía en dos etapas. La primera etapa consiste en un proceso de conversión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del inversor a CC de 145 voltios. La segunda etapa es una etapa puente MOSFET (transistor de efecto de campo semiconductor de óxido metálico) que convierte la CC de alto voltaje a CA de 120 voltios, 60 Hz. La forma de onda de salida del inversor eléctrico La forma de onda de la salida de CA de este inversor se conoce como una onda senoidal modificada. Es una forma de onda escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía por conmutación y lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y motores pequeños. PRECAUCIÓN: Electrodomésticos recargables • Algunos electrodomésticos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. Estos electrodomésticos pueden dañar el inversor o el circuito que se está cargando. • Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para determinar si genera calor en exceso. • Si produce calor en exceso, esto indica que el electrodoméstico no debe utilizarse con este inversor. • Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos electrodomésticos utiliza un cargador o transformador por separado que está enchufado en un tomacorriente de CA. • El inversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores. PRECAUCIÓN: PRODUCTOS INCOMPATIBLES: Ciertos productos contienen fuentes de energía o circuitos que no son compatibles con los inversores que utilizan una salida de onda senoidal modificada (como este inversor) y que pueden dañarse al utilizar con este inversor. Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente, es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto. En caso de duda, debe comunicarse con el fabricante de su producto ANTES DE UTILIZARLO. 19 6/12/2013 6:04:43 PM Algunos productos deben alimentarse con una fuente de energía de onda senoidal pura, como la energía estándar de uso doméstico o un inversor de “onda senoidal pura” para poder funcionar correctamente. Este inversor puede dañar su producto si éste contiene: • Fuentes de alimentación controladas por microprocesador • Cargadores de baterías sin transformador • Fuentes de energía con acoplamiento capacitivo Si se utiliza un producto incompatible con este inversor: • Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de falla. Es posible que el fusible del producto se haya o quemado al intentar utilizarlo con el inversor. • El producto presenta un funcionamiento anormal (como operación intermitente, zumbido y similares). ADVERTENCIA: Si el producto no funciona normalmente, para reducir el riesgo de lesiones y daños a la propiedad, apague el producto de inmediato y desenchúfelo del inversor. Consumo de corriente real versus calificado del equipo­­ La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos y los equipos de audio/vídeo posee etiquetas que indican el consumo de potencia en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de potencia del artículo que desee operar posea la misma calificación o menor calificación de salida del inversor. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (120) para determinar la potencia en vatios. El inversor eléctrico puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las cargas resistivas más grandes, como estufas o calentadores eléctricos, generalmente requieren más potencia en vatios de la que puede suministrar el inversor eléctrico en forma continua. Las cargas inductivas, como televisores y estéreos, requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios. Cargas inductivas; es decir, herramientas eléctricas Nota: Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas, refrigeradores y bombas requieren una corriente de oleada muy alta para arrancar. Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de su capacidad nominal, pero algunos motores requieren una mayor cantidad al arrancar. El inversor no se dañará si intenta arrancar un producto con esta característica sino que simplemente se apagará en caso de sobrecarga. Por razones de seguridad, la unidad simplemente se apagará si se sobrecarga. Para volver a arrancar la unidad, simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados a la unidad, desconéctela de toda fuente de energía de CC de 12 voltios y luego vuelva a conectarla antes de enchufar nuevamente el artefacto en ella. Características de protección El inversor supervisa las siguientes condiciones: Bajo voltaje de la batería: este estado no es perjudicial para el inversor, pero puede dañar la fuente de energía, de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 10,5 ± 0,5 voltios. Al corregir esta condición, la unidad se reiniciará automáticamente. Protección contra voltaje en exceso: el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada sea mayor a una CD de 15,5 ± 0,5 voltios. Protección de apagado térmico: El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente. Protección contra cortocircuitos: el inversor se apagará automáticamente en presencia de un cortocircuito. El inversor se reiniciará automáticamente después de quitar el cortocircuito. Nota: El indicador LED de potencia y fallas se ilumina rojo para indicar una condición de falla antes de que ocurra el apagado automático. en vatios de la que el inversor puede suministrar. Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios. Por razones de seguridad, el inversor se apagara simplemente si se sobrecarga. Para recomenzar la unidad, simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados al inversor; desconecte el inversor de cualquier fuente de la CC de 12 voltios; entonces vuelva a conectar el inversor ANTES de de enchufar los aparatos detrás adentro. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Una vez adecuadamente conectado a una fuente de energía de CC de 12 voltios, el indicador LED bicolor de potencia y fallas enciende una luz azul que indica que el inversor está funcionando correctamente. Si el indicador LED bicolor de potencia y fallas enciende una luz roja, esto indica que existe una falla. Consulte la sección “Detección de problemas” de este Manual de instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • El inversor debe estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. La unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se conecta a una batería de 24 voltios. • Siempre conecte el inversor a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al inversor . • Los tomacorrientes estadounidenses estándar de CA de 120 voltios y los puertos USB permiten al usuario operar varios dispositivos simultáneamente. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y opere normalmente. Asegúrese de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados simultáneamente al PI120P no supere los 120 vatios durante 30 minutos o 100 vatios continuos. Nota: Este inversor tiene un enchufe giratorio que puede girar hacia adelante y hacia arriba, hasta un máximo de 180 grados para ajustar su orientación. No trate de girar o forzar el adaptador fuera de su ángulo máximo Funcionamiento del tomacorriente de CA de 120 voltios y puerto de carga del USB   1. Conecte la unidad a una fuente de la potencia de cc de 12 voltios.   2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.   3. El indicador LED bicolor de potencia y fallas azul claro, indicando una conexión apropiada. Si el indicador LED bicolor de potencia y fallas enciende para arriba rojo, una condición de avería. Refiera a la sección de localización de averías de este manual de instrucción.   4. Conecte el (110/120 voltios AC) electrodoméstico al tomacorriente de tres clavijas del inverso y/o conecte el dispositivo USB-accionado del puerto de carga USB del inversor y funcione normalmente. Notas: Si el inversor no funciona, cerciórese de que la ignición/el interruptor accesorio esté accionando realmente el enchufe accesorio. Algunos vehículos requieren el interruptor de ignición ser girados. El inversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas térmicas, hornos de microondas y tostadores. El puerto de carga USB del inversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/1,000 mA a un dispositivo eléctrico USB externo. No todos los teléfonos móviles vienen con un cable de carga; en general, son cables de datos incompatibles con este dispositivo (confirme con el fabricante de su teléfono móvil para obtener el cable de carga correcto). Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso. Sugerencias de operación Consumo de corriente real versus calificado del equipo El inversor sólo debe operarse en lugares: SECOS: No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con el inversor. FRESCOS: La temperatura ambiental debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el inversor lejos de la luz solar directa siempre que sea posible. BIEN VENTILADOS: Mantenga el área que rodea el inversor limpia para garantizar la libre circulación de aire alrededor de la unidad. No coloque artículos en o sobre el inversor durante su funcionamiento. La unidad se apagará si la temperatura interna se eleva demasiado. El inversor se reiniciará automáticamente después de enfriarse. SEGURIDAD: No utilice el inversor cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular vapores o gases inflamables. Éste es un aparato eléctrico que puede generar chispas durante breves períodos si se establecen conexiones eléctricas o al desconectar. 20 21 La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos visuales/de audio poseen etiquetas que indican el consumo de energía en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía del artículo que desee operar sea menor a 120 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (120) para determinar la vatiaje. El inversor puede transportar las cargas resistivas con más facilidad, no obstante, no aceptará cargas resistivas más grandes (como estufas y calentadores eléctricos) que requieran mucha más potencia PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 20-21 6/12/2013 6:04:43 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento   1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).   2. Almacene y use el inversor en un lugar fresco y seco y con ventilación adecuada en los alrededores.   3. Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso. Reemplazo Del Fusible Si se sobrecarga el inversor, y el LED azul no se enciende, el fusible interno de 12 amperios puede estar quemado. Para substituir el fusible:   1. Desatornille el reborde del enchufe (a la izquierda).   2. Quite el contacto del extremo, ensanche y fusible.   3. Examine el fusible para ver si está bueno o quemado.   4. Substituya por un fusible nuevo de 12 amperios, si es necesario.   5. Vuelva a montar cuidadosamente el fusible, el contacto del extremo y el reborde. No apriete el reborde demasiado (a la derecha). DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problemas visuales/de audio frecuentes Problema Explicación / recomendación Zumbidos en los sistemas Algunos sistemas estéreos baratos y equipos de música hacen de audio zumbidos cuando se los pone en funcionamiento desde el inversor ya que la fuente de energía en el dispositivo electrónico no filtra correctamente la onda senoidal modificada producida por el inversor. La única solución a este problema es utilizar un sistema de sonido que posea una fuente de energía de mayor calidad. Interferencia con el televisor El Inversor está protegido a fin de reducir al mínimo la interferencia con las señales de televisión. Sin embargo, en determinadas situaciones, es posible que aún haya alguna interferencia, particularmente con señales de televisión débiles. Intente las siguientes medidas correctivas:   1. Mueva el inversor lo más lejos posible del televisor, la antena y los cables de la antena. En caso de ser necesario, utilice un cable de extensión de CA corto.   2. Ajuste la orientación de los cables de la antena y el cable de alimentación del televisor para reducir al mínimo la interferencia.   3. Asegúrese de que la antena conectada al televisor proporcione una señal adecuada (sin nieve) y que se utilice un cable de antena blindado de alta calidad. Problemas frecuentes de potencia de salida Problema Explicación / recomendación El voltaje de entrada Recargue la batería auto o compruebe la fuente de CC. está por debajo de 10,5 voltios El equipo que se opera Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios. consume mucha energía El inversor está en la Permita que el inversor se enfríe. Asegúrese de que haya una ventilación condición de apagado adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea superior a 100 térmico vatios para un funcionamiento continuo. La salida de CA está en Desenchufe el aparato de la CA. Desconecte la unidad de cualquier cortocircuito fuente de la potencia CC de 12 voltios. Revise el cable de aparato. 22 PI120P_ManualENSPFR_061213.indd 22-23 LED rojo de fallo se ilumina Cuando el indicador LED de encendido / fallo cambia de azul (que indica que la unidad está encendida) a rojo, una condición de falla y la unidad se apagará automáticamente. Consulte la sección Funciones de protección de este Manual de instrucciones y problemas comunes de producción de potencia en el apartado anterior. Accesorios Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante en 1-877-571-2391. Un año de garantía limitada El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios. Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial. Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-877-571-2391 para un reemplazo gratis. ESPECIFICACIONES Entrada de CC: Salida de CA: Forma de onda de salida: Puerto de la energía USB : Fusible de enchufe de la CC: 13,8 voltios de CC, 8 amperios 110-125V CA, 60 hertzios, 120 vatios durante 30 minutos y 100 vatios continuos Onda senoidal modificada 5 voltios DC, 1,000mA 12A/250VAC Importados por Baccus Global, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391 23 6/12/2013 6:04:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK DECKER PI120P Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario