Dyna-Glo DGU505BAE-D Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
54
5
3
1
6
4
2
7
10
8
9
A
15
13
17
14
16
18
19
11
12
20
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
70-10-560 Impreso en China
56
Ahumador Analógico
Eléctrico Vertical
MODELO #DGU505BAE / DGU505BAE-D
70-10-560 Rev. 2/25/16
UL 1026 - sexta edicion,
2012 Electrodomésticos de
Unidad Familiar y Aparatos
de Servir Comida
CSA C22.2 No. 64-10
(rearmado 2014)
Cocina de Unidad familiar
y Aparatos de Calentador
Líquidos
PARA USO EXTERNO
UNICAMENTE
Use solo con Clase A GFI
(Interruptor de fallo
de tierra )
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie _______________________ Fecha de compra __________________
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central,
de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected].
57
DYNA-GLO
®
AHUMADOR ANALÓGICO ELÉCTRICO VERTICAL
¡PARE!
NO TIENE QUE REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene preguntas respecto al ensamblaje?
¿Necesita información sobre las piezas?
¿Se encuentra el producto bajo garantía del fabricante?
Llame gratis al: 1-877-447-4768
8:30 a.m. – 4:30 pm Hora del Centro, de lunes a viernes
Conserve este manual del usuario y prueba de compra para referencia futura
Para ayudarnos a asistirle
Llene la información siguiente:
Número de modeloFecha de compraN úmero de serie
del producto
EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE SE ENCUENTRAN
EN LA ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN DE SU PARRILLA.
Lugar de compra
58
INDICE
Informacion de seguridad ..............................................................................................................58
Contenido del paquete ..................................................................................................................63
Aditamentos .....................................................................................................................................64
Preparación Antes del Ensamblado ..............................................................................................64
Instrucciones de ensamblaje .......................................................................................................65
Instrucciones de funcionamiento ..................................................................................................72
Consejos para fumar ....................................................................................................................76
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................78
Solución de problemas .................................................................................................................79
Lista de piezas de repuesto ...........................................................................................................81
Garantla ........................................................................................................................................83
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al:
1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
INFORMACION DE SEGURIDAD
• Cuando se utilizan aparatos electricos, las precauciones basicas siempre se deben
seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones podria provocar un fuego o riesgo de que-
maduras que podria causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
Ensamblador / instalador: Este manual de instrucciones contiene información importante
necesaria para el correcto montaje y el uso seguro de este aparato. Lea y siga todas las
advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato. Deje estas instrucciones
con el consumidor.
Consumidor / Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
59
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE UTILIZAR ESTE AHUMADOR
NO utilice este producto para algo que no sea su proposito. NO es para uso comercial. NO está
destinado a ser instalado o utilizado en o sobre un vehículo y / o barco recreativo.
NO opere este ahumador con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamento del
ahumador, se ha caído o está dañado de cualquier manera.
NO use el ahumador dentro de 10 pies (3 m) de una piscina, un charco, un estanque u otro
cuerpo de agua.
Mantenga el ahumador y controlador eléctrico seco y fuera de la lluvia en todo momento.
Se requiere una distancia mínima de 36 pulg. (92 cm) de material combustible en el frente, los
lados y la espalda. Es muy importante de siempre mantener espacios adecuadosa
materiales combustibles.
Cuando se utiliza madera saborizante, añadir una
cantidad suciente al inicio del proceso de
cocción, con el n de evitar la re-adición de
madera durante el proceso de cocción. Adición
de la madera durante el funcionamiento puede
salpicar agua caliente y causar lesiones graves.
Comprobar el nivel de agua por lo menos cada 2
horas. Un sonido que chisporrotea puede indicar
un nivel de agua bajo. Siga las instrucciones de
este manual para añadir agua al operar (ver
página 72).
NO use el aparato durante una tormenta electrica.
Conecte únicamente a enchufes con toma
de tierra.
Use solo con una clase A GFI (interruptor de falla a tierra) con circuito protegido.
Coloque el cable lejos de áreas de tráco para garantizar que no se tropiece.
Para desconectar el ahumador, gire la perilla de control del ahumador para O (OFF), y retirar el
enchufe del toma.
NO obstruya el ujo de aire ventilado para el aparato.
NO utilice papel de metal en las parrillas de cocción. Si lo hace, puede provocar daños al
ahumador.
NO utilice este aparato como calentador.
NO use carbón con este aparato. Este aparato no está diseñado para usarse con carbón y un
incendio producirá si el carbón se utiliza durante la operación. El fuego creara una situación de
inseguridad y dañara el ahumador.
Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras esté en funcionamiento. Mantenga las
manos, la cara y el cuerpo del vapor caliente o brotes. NO inhalar el humo.
Si tiene que deshacerse de las cenizas en menos tiempo que le toma a las cenizas que se enfríen
completamente abajo, entonces retire la ceniza del aparato con guantes de cocina insulados
o guantes y remojar completamente las cenizas con agua antes de deshacerse de ellos en un
recipiente no combustible.
NO use ropa suelta mientras opera el ahumador. Atar el cabello largo mientras se opera
el ahumador.
SIEMPRE use zapatos que cubren totalmente sus pies mientras que use el ahumador.
NO toque las supercies calientes. Use las asas o las perillas.
INFORMACION DE SEGURIDAD
36
pulg.
92 cm
92 cm
36
pulg.
60
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o conjunto de
control del termostato en agua u otro líquido.
Se requiere supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe
antes de poner o quitar piezas.
NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento o
se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para su revisión, reparación o ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
NO utilizar en interiores.
NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque supercies calientes.
NO lo coloque sobre o cerca de una quemdaor de gas o eléctrica, o en un horno caliente.
Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente o otros
líquidos calientes.
Siempre conecte el cable al aparato primero, luego el enchufe en el tomacorriente. Para
desconectar, gire la perilla de control para O (OFF), luego retire el enchufe del tomacorriente.
NO use el aparato para que no sea el uso previsto.
Tenga mucho cuidado al retirar las bandejas o desechar la grasa caliente.
NO limpie con estropajos de metal. Piezas de metal podrían arrancar y tocar las partes eléctricas,
creando un riesgo de descarga eléctrica.
Combustible, como briquetas de carbón, no es para ser utilizado con aparato.
Utilice únicamente con toma de tierra adecuados.
Asegúrese de que las manillas están montados y jados correctamente. Vea las instrucciones
relativas a las manillas en la página 65-66.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE SEGURIDAD
• NO utilice cables de extension de 16 o 18 calibres. Daños en el cableado de la casa y/o
fuego podria resultar.
EL USO DE UN CABLE DE EXTENSION NO ES RECOMENDADO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE USAR UN CABLE DE EXTENSION CON ESTE
AHUMADOR
Utilizar solo al aire libre con conexion de enchufe de tipo con 3 clavijas, clasicado de 15 amperios
o más, aprobado por la UL, marcado con una W-A y una etiqueta que indica "Apto para uso con
aparato exterior".
Utilice el cable de extensión de longitud más corto requerido. No conecte 2 o más cables de extensión.
No deje que el cable cuelgue del borde de mesa o otros elementos donde la pueden jalar los niños
o tropezarse.
ADVERTENCIA
61
INFORMACION DE SEGURIDAD
Interruptor de falla a tierra
• Desde 1971 el codigo electrico nacional (NEC) exige dispositivos de GFCI entodos los
circuitos al aire libre.
• Si su vivienda fue construida antes de 1971, consulte con un electricist acalicado det
determinar si existe.
• No utilice este aparato si el circuito no tiene proteccion de classe A GFI.
• No enchufe el aparato a un circuito interior.
SEGURIDAD GENERAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE UTILIZAR ESTE FUMADOR
Este aparato es para uso externo solo en áreas bien ventiladas. NO opere bajo un mismo techo,
en un edicio, garaje o cualquier otra área cerrada, o en construcción sobrecarga.
Antes de cada uso, verique que no haiga hojas muertas o restos debajo de el aparato.
Mantenga un extintor de incendios cerca de este producto en todo momento.
Desenchufe siempre el ahumador cuando no se este utilizando.
Permita que el ahumador y sus componentes se enfríen completamente antes de realizar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento de rutina.
NO utilice agua o otro líquido aerosol para limpiar el ahumador sin antes desconectar la unidad.
Permita que el ahumador se enfríe a 115 ° F (45 ° C) antes de mover o almacenar. Tenga cuidado
al levantar y mover el aparato para evitar tensiones en la espalda o lesión en la espalda.
NO mueva el aparato mientras esta en uso.
Cuando no esté en uso, se debe mantener el ahumador fuera de los elementos o protegido con
una cubierta. Permitir que el ahumador se enfríe por completo antes de colocar la tapa. Guarde
este aparato en un lugar seco y protegido cuando sea posible.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones o
daños materiales.
62
INFORMACION DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones graves:
• Durante la coccion, el ahumador debe estar sobre una supercie nivelada, estable y
incombustible en un area libre de material combustible, incluyendo hierba larga o seco.
• El uso de alcohol, prescripción o medicamentos de venta libre pueden afectar la capaci
dad del usuario para armar correctamente y operar con seguridad este aparato.
NO mueva este aparato mientras este en uso.
NO almacene y utilice este aparato cerca de gasolina o otros líquidos inamables o
donde otros vapores combustibles pueden estar presentes.
• El ahumador se debe utilizar solamente en areas bien ventiladas.
NO utilice este aparato como un calentador.
NO deje el aparato sin vigilancia mientras este en uso. Mantenga a los niños y las
mascotas alejados del aparato en todo momento.
• Este aparato estara caliente durante y despues de su uso. Use guantes de cocina
insulados o guantes para la proteccion de supercies calientes o de las salpicaduras de
líquidos de coccion.
Subproductos combustibles producidos al usar este producto contiene sustancias
químicas conocidas en el Estado de California PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Para causar cancer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
2. Este producto contiene sustancias químicas, como el plomo y sus
compuestos, conocidos en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Lavese las manos despues de manipular este producto.
PELIGRO
En caso de incendio, desenchufe el ahumador del tomacorriente y deje que el fuego
se queme. No utilice agua para apagar un incendio en este o otro aparato electrico.
Para evitar un choque electrico desconecte el cable electrico antes de limpieza.
Nunca sumerja controlador eléctrico o elemento de calefntamiento en ningun liquido.
Para evitar la posibilidad de quemaduras asegurarse de que el ahumador se haya
enfriado completamente antes de retirar y / o limpiar el regulador electrico y el
elemento de claentamiento.
NO use lana de acero o cepillos de alambre para limpiar el interior del aparato. Las
piezas pueden desprenderse y tocar las partes electricas, creando un riesgo de
descarga electrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
72
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AHUMADOR POR PRIMERA VEZ
Antes del Uso Inicial:
Retire todo el epaque, etiquetas colgantes, correas de plástico, y pegatinas de ventas si está
presente. No utilice herramientas aladas.
Lave las parrillas de cocción con agua tibia y jabón, enjuague y deje que se seque completamente
antes de colocarlos de nuevo en el ahumador.
Antes del primer uso, es importante "preparar" su ahumador. Condimento ayuda a eliminar posibles
residuos de la fábrica que se produce durante la producción y la mejora el sabor, durabilidad y el ren-
dimiento general. Consulte la página 77 para el funcionamiento de la hora y la temperatura necesaria
para cocinar condimentos.
Antes de Cada Uso:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AHUMADOR
El ahumador debe estar sobre una supercie nivelada, estable y incombustible en un area libre de
material combustible, incluyendo hierba larga o seco.
Evite mover el ahumador sobre supercies desiguales o irregulares. Daño al ahumador puede
ocurrir como resultado.
Para evitar que los interruptores de la casa se tropienzen, mantenga control del ahumdaor electri
cos y las conexiones del cable seco y no utilice otros productos eléctricos en el mismo circuito.
Asegúrese de que el recipiente de grasa, depósito de astillas de madera y un tazón de agua esten
limpios y vacíos y se colocan de nuevo en el ahumador de acuerdo a las instrucciones.
Cubra ligeramente cada parilla de cocinar con aceite de vegetal o aceite de vegetal en aerosol,
para evitar que los alimentos se peguen en las parillas durante la cocción.
NO cubra las parillas de coccion con papel de aluminio.
Si no se siguen todas las instrucciones del fabricante puede resultar en lesiones
personales graves y/o daños a la propiedad.
Tenga cuidado cuando utilice su ahumador.
Para evitar posible ataques de asma o incendios de grasa, limpiar y vaciar el tazon
de agua y el recipiente de grasa antes de su uso.
Lea y siga toda la informacion y las garantias en esta guia del producto antes de
intentar ensamblar o operar este ahumador.
• No utilice herramientas cortantes o puntiagudos para limpiar ahumador.
• No utilice limpiadores de horno abrasivos, lana de acero o cepillos metálicos para
limpiar las parrillas de porcelana o del ahumador. Ellos dañarian el acabado.
• Reemplazar parte(s) dañada unicamente con Dyna-Glo repuestos certicado. No
intente reparar las partes dañadas.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
73
O - Apagado
1 Ajuste de Baja Temperatura
2 Ajuste de Media Temperatura
3- Ajuste de Alta Temperatura
NOTA : Deje siempre el tazon de agua en su lugar mientras se opera el ahumador. Si se necesita
más agua durante el proceso de cocción, con cuidado vierta agua en el oricio bandeja de goteo.
NO retire el tazon de agua para agregar agua. Evitar las salpicaduras de agua sobre el elemento de
calentamiento. Graves daños al elemento de calentamiento puede resultar, además de ataques de
asma y falla eléctrica.
La sonda de la perilla de control de temperatura debe insertarse adecuadamente en la carcasa
externa del elemento de calentamiento y el dial se debe establecer en la posición O (OFF) antes
de conectar el cable a una (GFI) tomacorriente eléctrico. Consulte las instrucciones de montaje en
la página 69 para insertar el control del termostato.
1
2
3
Luz Indicadora de Temperatura
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Guia de Seguridad
Consulte la "Sección Solución de problemas", en las páginas 79 y 80, por problemas operativos.
NO abra la puerta del ahumador durante el funcionamiento, a menos que sea necesario. Al abrir la
puerta permitirá que el calor se escape y prolongar el tiempo de cocción.
NO USE CARBON. Este aparato no está diseñado para su uso con carbón y un incendio
producirá si el carbón se utiliza durante la operación. El fuego se va a crear una situación de
inseguridad y dañar el ahumdaor.
Astillas de madera deben ser utilizados para crear el humo y sabor.
Con el n de mantener un rendimiento óptimo, la limpieza del ahumdaor después de cada uso
es muy recomendable. Espere hasta que el ahumador se haya enfriado por completo antes de la
limpieza. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento en la página 78.
Instrucciones de Operacion de la Perilla de Control
74
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sazonar el Ahumador (Antes del uso inicial)
Para sazonar su ahumador, siga estos pasos SIN el uso de los alimentos:
1. Coloque deseada maderas aromatizantes en depósito de desechos de madera y se llenan a ¾
llena. NO coloque el agua en un recipiente de agua.
2. Con la puerta del ahumador cerrada, gire la perilla de control para 3 (Alta) y mantener esta con
guracion de este quemador por 2 horas.
3. Una vez que se haya completado el condimento, el interior de su ahumador tendrá un
recubrimiento durable, sazonada.
4. Permitir que el fumador se enfríe completamente, antes de limpiar el depósito de desechos
de madera.
El ahumador se CALIENTA durante el uso. Use guantes resistentes al calor en su acceso
al interior del ahumador.
Utilizando el Deposito de Astilla de Madera:
Gire la perilla de control hacia la derecha (mostrar icono de las agujas del reloj) para ajustar la tempera-
tura deseada. La perilla se puede girar en cualquier posición entre 1 (baja) y 3 (alta). Gire la perilla hacia
arriba (para aumentar la temperatura) o hacia abajo (para disminuir la temperatura), según sea necesario,
para ajustar la temperatura deseada.
NOTA : El quemador no se enciendera hasta que la perilla este en "1" (Bajo). La luz indicadora, cerca
de la perilla de control, se encenderá y permanecerá encendida hasta que la temperatura del ahumador
haiga alcanzado el ajuste deseado. Una vez que se alcanze la temperatura deseada, la luz indicadora se
apagará. El termostato seguirá regulando la temperatura deseada rotando de forma automática el que-
mador encendido y apagado durante el uso. La temperatura interna puede uctuar más o menos 10 a 15
° (05.08 ° C)F, como los ciclos de electrodomésticos para mantener la conguración de la temperatura de
cocción correcta. Consulte la página 77 para más información sobre las temperaturas de cocción.
Usando el Tazon de Agua:
El tazón de agua se difunde el calor directo entre el alimento y el elemento quemador. No se requi-
ere el uso de agua en la taza, pero el tazon de agua DEBE estar en su lugar durante la operación.
Para utilizar el bol, cubrir al menos 3/4 de su capacidad con agua tibia, antes de encender el ahuma-
dor. El agua fría puede prolongar el proceso de cocción. No llene demasiado el tazon de agua. Si lo
hace, puede provocar que el agua salpique dentro del ahumador.
PRECAUCIÓN
75
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Con el n de mantener un rendimiento óptimo, la limpieza del ahumador después de cada uso
es recomendado.
Espere hasta que el ahumador se haya enfriado por completo antes de la limpieza.
Plastico o cepillos de cerdas se pueden utilizar para la limpieza de las manchas difíciles.
NO use lana de acero o cepillos de alambre. Las piezas pueden desprenderse y tocar las partes
eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
Limpie la carcasa del controlador y el elemento de calentamiento frotando con un paño húmedo. Use
un detergente suave.
Secar completamente la carcasa del controlador y el elemento de calentamiento antes de su
uso. Si no lo hace, puede provocar daños en el controlador y evitar que el ahumador no funcione
correctamente.
Limpie las parrillas de cocción con agua tibia y jabón o con bicarbonato de sodio y agua. No limpiador
de polvo abrasivo se puede utilizar para las manchas difíciles.
Limpie el recipiente para la grasa y el tazon de agua con un paño húmedo y agua jabonosa caliente.
Permitir los líquidos dentro del tazon de agua y recipiente de grasa que se enfríe completamente
antes de limpiar.
Evite limpiar las supercies para cocinar, mientras que el ahumador está todavía caliente.
Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de retirar la carne del ahumador
o preparar la unidad para su almacenamiento. Por favor, consulte la página 58 de las advertencias y
precauciones importantes.
• No utilice herramientas cortantes o puntiagudos para limpiar ahumador.
• No utilice limpiadores de horno abrasivos, lana de acero o cepillos metalicos para
limpiar las parrillas de porcelana o del ahumador. Ellos dañarian el acabado.
• Reemplazar parte(s) dañada unicamente con Dyna-Glo repuestos certicado. No
intente reparar las partes dañadas.
PRECAUCIÓN
76
Vinculación de astillas de madera con un tipo especíco de comida dependerá de las preferencias del
usuario. Esta página puede ser utilizada como una guía general para adquirir el sabor ideal.
• Las maderas duras tales como el nogal, pacana, manzana, cereza o mezquite suelen quemarse más
lento y producen más humo durante períodos más largos de tiempo.
• Para prolongar el ciclo de combustión para virutas de madera, pre-remojar en un recipiente aparte de
agua por lo menos 30 minutos y / o envuelva las chas en papel de aluminio perforado.
• La mayoría de aroma de humo se produce dentro de la primera hora de cocinar. Adición de astillas de
madera después de la primera hora por lo general no es necesario a menos que se desee mayor
sabor a ahumado.
He aquí una lista de las maderas más populares ahumadoras y un poco de información acerca de cada una.
CONSEJOS SOBRE AHUMADO
77
FUMAR Y TEMPERATURAS DE CARNE SUGERENCIAS
TEMPERATURAS DE AHUMADO SUGERIDAS
Temperaturas fumar ACURATE son críticos para cocinar los alimentos de manera segura cuando
las sondas de carne no son disponible. Por favor, comprenda que el uso del medidor de temperatura
instalado en fábrica es una aceptable herramienta para ahumar alimentos, pero no siempre es el
medio ideal para medir el fumar más precisa la temperatura porque la temperatura interna fumador
puede variar entre la cocina superior e inferior rejas. También hay que tener en cuenta que las son-
das utilizadas en la mayoría de los medidores están diseñados para medir la temperatura en la punta
de la sonda de temperatura y no la temperatura global del fumador.
Alternativamente, se recomienda que los usuarios o bien comprar una temperatura mercado de ac-
cesorios, listos para el horno medir, o un termómetro de carne. Termómetros de carne son la forma
más ecaz de determinar cuándo la comida es cocinada a la temperatura mínima requerida para el
consumo seguro. Por favor, consulte la tabla siguiente para temperaturas de cocción.
TEMPERATURAS DE AHUMADO SUGERIDAS
Carne, Aves, Pescado
De Caza
Temperatures de
ahumado sugeridas
Temperaturas Mínimas
Recomendadas para
los Alimentos
Carne de res, ternera y cordero
(piezas y cortes completos)
Medio cruda 225°F (107.2°C) 145°F (63°C)
Término medio 225°F (107.2°C) 160°F (71°C)
Bien asada 225°F (107.2°C) 170°F (77°C)
Cerdo
(jamón, lomo de cerdo, costillas)
Cerdo (piezas y 225 - 240°F 160°F (71°C)
cortes completos) (107.2 - 115.6°C)
Carne molida y mezclas de carne
(hamburguesas, salchichas, albóndigas, pastel de carne,
guisos y carne ablandada mecánicamente)
Carne de vaca, (incluyendo 250 - 30F
ablandada mecánicamente) (121 - 14C) 160°F (71°C)
cordero y cerdo
Aves (pollo & pavo) 250 - 300°F 165°F (74°C)
Aves
(pollo & pavo)
Piezas 250°F (121°C) 165°F (74°C)
Completo 240°F (115.6°C) 185°F (85°C)
Comida de mar
Pescado 225 - 240°F 158°F (70°C)
(107.2 - 115.6°C)
Mariscos (camarón, langosta, 225 - 240°F
cangrejo, escalopes, almejas, (107.2 - 115.6°C) 165°F (7C)
mejillones y ostras)
Puesto que es difícil utilizar un termómetro de alimentos para vericar la temperatura
de los mariscos, descarte aquellos que no abran después de cocinados.
Chuletas, letes y asados
(venado, alces, caribú / reno, antílope y berrendo)
Bien asada 225°F (107.2°C) 170°F (77°C)
Caza mayor
Oso bisonte, buey 250 - 300°F 165°F (74°C)
almizclero, morsa, etc (121 - 14C)
Caza menor
Conejo, rata almizclera, 225 - 240°F
castor, etc (107.2 - 115.6°C) 165°F (74°C)
Carne molida
Carne molida y mezclas 250 - 300°F
de carne (121 - 149°C) 165°F (74°C)
Venado molido 250 - 300°F
y salchichas (121 - 149°C) 165°F (74°C)
Aves de caza / aves acuáticas
(pavo silvestre, pato, ganso, perdiz y faisán)
Completo 250°F (121°C) 180°F (82°C)
Pechugas y asados 250°F (121°C) 165°F (74°C)
Muslos, alas 250°F (121°C) 165°F (74°C)
Relleno (cocinado solo 250°F (121°C) 165°F (74°C)
o dentro de un ave)
Temperatures de
ahumado sugeridas
Temperaturas Mínimas
Recomendadas para
los Alimentos
78
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DESPUÉS DEL USO DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Tenga cuidado al levantar o mover el ahumador para evitar lesiones por esfuerzo.
Se recomiendan dos personas para levantar o mover el ahumador.
NO almacene cerca del fumador gasolina u otros líquidos inamables o combustibles,
donde los vapores puedan estar presentes. Mantenga el área alrededor del fumador
despejada y libre de materiales combustibles y vapores.
NO almacene este año en la zona de fumador disponibles para los niños o mascotas.
Guarde el ahumador en un lugar seco, protegida de ubicación.
NO permita que nadie conduite actividades alrededor del ahumador hasta que se haya
enfriado Después de su uso. Hace calor y la caída en la operación permanece caliente
durante un período de tiempo después de su uso.
NO deje ceniza caliente sin vigilancia hasta que el ahumador se enfríe completamente.
• El fumador se vuelve extremadamente caliente - permitir que el ahumador se enfríe
completamente antes de manipularla. Deje que se enfríe antes de que el fumador
Extracción y limpieza de la bandeja para la grasa.
• Si usted debe tener las cenizas en menos tiempo del que tarda em se enfríe
completamente, retire la bandeja de carbón utilizando guantes resistentes al calor y colocar las
cenizas en papel de aluminio. Completamente remojar las cenizas con agua antes de
deshacerse de ellos en un recipiente no combustible.
Todos los procedimientos de cuidado y mantenimiento deben ser realizadas mientras el
ahumador está apagado, desenchufado y enfríado. Realice siempre el mantenimiento
por un técnico cualicado.
Para limpiar el interior y el exterior del gabinete del ahumador, simplemente utilice un
paño humedo.
No se recomienda el lavado con una manguera de agua. La humedad debe limpiarse de
distancia y no se dejo estar en el interior o en la parte superior del ahumador. Una vez
limpio, puede que preera para recubrir ligeramente el interior del gabinete del
ahumador con aceite de cocina o aceite en aerosol.
Si el oxido esta presente en la supercie exterior del ahumador, limpie el área con lana
de acero o papel de lija y el uso de alta resistencia, pintura resistente al calor.
NUNCA aplique pintura adicional al interior del ahumador.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si usted tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor llame a servicio al cliente al 1-877-447-4768,
08:30 am - 16:30 CST, Lunes - Viernes.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Ahumador sin
el calor.
Dispara el interrup-
tor automatico o el
fusible se funde
Ahumador no
genera suciente
calor
Ahumador esta apagado
• No tiene energia
• Controlador defectuoso o
elemento de calentamiento
• Otro aparatos conectados en
el mismo circuito que el ahu-
mador (demasiados aparatos
mediante el mismo circuito).
• La humedad o el agua en
el controlador, conexion del
cable o la conexion de salida
Dañado o cuerda deshilachada
• Conexion electrica dañada
Ahumador no fue precalenta-
do suciente o la temperatura
era demasiado bajo
• La puerta abierta o desblo-
queada
• Cable de extension
inadecuada
• Encienda el ahumador
Verique que no haya tropezos en los
circuitos y restablecer el interruptor, si es
necesario
• Compruebe si GFI defectuoso o desco-
nectado (Interruptor de falla de tierra) en
la salida. Restablecer el GFI o reemplazar,
si es necesario.
• Si el interruptor o GFI continúa para dispa-
rando, utilizar otra toma de corriente en un
circuito interruptor independiente.
• Pruebe con otro aparato que trabaja en la
salida.
• Reemplazar controlador o elemento
calefactor
• Encontrar otro tomacorriente en un
circuito separado
• Mantenga todas las conexiones secas
y libres de humedad. NO utilice este
aparato en la lluvia o cuando la nieve está
cayendo.
Apague el ahumador, desenchufe el ahu-
mador y compruebe el cable está dañado.
Reemplace si es necesario.
• Reemplace el controlador
• Pre-caliente durante 15-20 minutos.
Aumentar los ajustes de temperatura a
través del controlador
• Cierre la puerta y el pestillo de la puerta
antes de su uso.
Utilice el cable clasicado para su uso al
aire libre a los 15 amperios
Muy poco o nada de
humo procedente
del ahumador
Insuciente astiallas de madera
• Las astillas de madera son
demasiado pequeños
• Comprobar el nivel de astillas de madera.
Depósito de astillas de madera debe ser
de al menos ¾ de su capacidad
• Para generar cantidades adecuadas de
humo, astillas de madera deben ser de al
menos 1"-3" (2,5 cm - 7,6 cm) y no más
gruesa que ¼" (0,6 cm). No se recomien-
dan las virutas de madera y trozos de
madera. NO use carbon.
80
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Brotes
Incendio de grasa
persistente
La carne contiene canti-
dades excesivas de grasa
La temperatura de coccion
es demasiado alta
Acumulación de grasa
El exceso de acumulacion
en la bandeja de goteo de
grasa y/o gaveta para grasa
Recorte la cantidad adecuada de grasa
antes de cocinar
Baje la temperatura según sea necesario
Limpiar el ahumador, de acuerdo con las
instrucciones
Apague el ahumador y abrir la puerta para
permitir que el fuego se queme. NO utilice
agua para apagar el fuego. Lesiones per-
sonales pueden resultar. Permitir que el
ahumador se enfríe completamente antes
de limpiar la bandeja y taza.
81
REF. DESCRIPCIÓN PIEZA #
1 Conjunto del gabinete
del Ahumador 70 - 01 - 375
2 Conjunto de la puerta
con Logo (Sin medidor
de temp) 70 - 01 - 370
3 Asas lateral (L/R) 70 - 01 - 373
4 Conjuntode medidorde
Temp* 70 - 01 - 372
5 Parillas de coccion 70 - 01 - 374
6 Conjunto de manilla
de puerta 70 - 01 - 371
7 Soporte de cierre de
la puerta 70 - 01 - 352
8 Manilla de cierre de
puerta (sin manga) 70 - 01 - 353
9 Manga de manilla
de cierre de puerta 70 - 01 - 356
10 Pata 70 - 01 - 379
11 Conjunto de tubo del
escape de aire 70 - 01 - 381
REF. DESCRIPCIÓN PIEZA #
12
Manilla de puerta de
astilla de madera de
acceso*
13
Tazon de agua
70 - 01 - 383
70 - 01 - 427
14 Deposito de astillas
de madera
70 - 01 - 428
15 Tazon de agua y
soporte de deposito de
las astillas de madera 70 - 01 - 376
16 Soporte de parilla
de coccion 70 - 01 - 382
17 Conjunto de recipient
de grasa 70 - 01 - 380
18 Conjunto de element
de calentamiento 70 - 01 - 377
19 Conjunto de control
del termostato 70 - 01 - 378
20 Escudo termostato 70 - 01 - 424
n/a Paquete de hardware 70 - 09 - 506
n/a Manual de instrucciones 70 - 10 - 560
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.

Transcripción de documentos

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 2 1 3 11 5 16 7 8 9 14 13 12 A 15 18 6 4 10 20 19 17 70-10-560 Impreso en China 54 Ahumador Analógico Eléctrico Vertical MODELO #DGU505BAE / DGU505BAE-D UL 1026 - sexta edicion, 2012 Electrodomésticos de Unidad Familiar y Aparatos de Servir Comida CSA C22.2 No. 64-10 (reafirmado 2014) Cocina de Unidad familiar y Aparatos de Calentador Líquidos PARA USO EXTERNO UNICAMENTE Use solo con Clase A GFI (Interruptor de fallo de tierra ) ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra __________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected]. 70-10-560 56 Rev. 2/25/16 DYNA-GLO® AHUMADOR ANALÓGICO ELÉCTRICO VERTICAL ¡PARE! NO TIENE QUE REGRESAR A LA TIENDA ¿Tiene preguntas respecto al ensamblaje? ¿Necesita información sobre las piezas? ¿Se encuentra el producto bajo garantía del fabricante? Llame gratis al: 1-877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm Hora del Centro, de lunes a viernes Conserve este manual del usuario y prueba de compra para referencia futura Para ayudarnos a asistirle Llene la información siguiente: Fecha de compraN Lugar de compra Número de modelo EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN DE SU PARRILLA. 57 úmero de serie del producto INDICE Informacion de seguridad ..............................................................................................................58 Contenido del paquete ..................................................................................................................63 Aditamentos .....................................................................................................................................64 Preparación Antes del Ensamblado ..............................................................................................64 Instrucciones de ensamblaje .......................................................................................................65 Instrucciones de funcionamiento ..................................................................................................72 Consejos para fumar ....................................................................................................................76 Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................78 Solución de problemas .................................................................................................................79 Lista de piezas de repuesto ...........................................................................................................81 Garantla ........................................................................................................................................83 Ensamblador / instalador: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y el uso seguro de este aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato. Deje estas instrucciones con el consumidor. Consumidor / Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACION DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PRECAUCIÓN • Cuando se utilizan aparatos electricos, las precauciones basicas siempre se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. PELIGRO • El incumplimiento de estas instrucciones podria provocar un fuego o riesgo de quemaduras que podria causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. 58 INFORMACION DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE UTILIZAR ESTE AHUMADOR • NO utilice este producto para algo que no sea su proposito. NO es para uso comercial. NO está destinado a ser instalado o utilizado en o sobre un vehículo y / o barco recreativo. • NO opere este ahumador con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamento del ahumador, se ha caído o está dañado de cualquier manera. • NO use el ahumador dentro de 10 pies (3 m) de una piscina, un charco, un estanque u otro cuerpo de agua. • Mantenga el ahumador y controlador eléctrico seco y fuera de la lluvia en todo momento. • Se requiere una distancia mínima de 36 pulg. (92 cm) de material combustible en el frente, los lados y la espalda. Es muy importante de siempre mantener espacios adecuadosa materiales combustibles. • Cuando se utiliza madera saborizante, añadir una cantidad suficiente al inicio del proceso de cocción, con el fin de evitar la re-adición de madera durante el proceso de cocción. Adición de la madera durante el funcionamiento puede 36 36 pulg. pulg. salpicar agua caliente y causar lesiones graves. 92 cm 92 cm • Comprobar el nivel de agua por lo menos cada 2 horas. Un sonido que chisporrotea puede indicar un nivel de agua bajo. Siga las instrucciones de este manual para añadir agua al operar (ver página 72). • NO use el aparato durante una tormenta electrica. • Conecte únicamente a enchufes con toma de tierra. • Use solo con una clase A GFI (interruptor de falla a tierra) con circuito protegido. • Coloque el cable lejos de áreas de tráfico para garantizar que no se tropiece. • Para desconectar el ahumador, gire la perilla de control del ahumador para O (OFF), y retirar el enchufe del toma. • NO obstruya el flujo de aire ventilado para el aparato. • NO utilice papel de metal en las parrillas de cocción. Si lo hace, puede provocar daños al ahumador. • NO utilice este aparato como calentador. • NO use carbón con este aparato. Este aparato no está diseñado para usarse con carbón y un incendio producirá si el carbón se utiliza durante la operación. El fuego creara una situación de inseguridad y dañara el ahumador. • Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras esté en funcionamiento. Mantenga las manos, la cara y el cuerpo del vapor caliente o brotes. NO inhalar el humo. • Si tiene que deshacerse de las cenizas en menos tiempo que le toma a las cenizas que se enfríen completamente abajo, entonces retire la ceniza del aparato con guantes de cocina insulados o guantes y remojar completamente las cenizas con agua antes de deshacerse de ellos en un recipiente no combustible. • NO use ropa suelta mientras opera el ahumador. Atar el cabello largo mientras se opera el ahumador. • SIEMPRE use zapatos que cubren totalmente sus pies mientras que use el ahumador. • NO toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. 59 INFORMACION DE SEGURIDAD • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o conjunto de control del termostato en agua u otro líquido. • Se requiere supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños. • Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas. • NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento o se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. • NO utilizar en interiores. • NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. • NO lo coloque sobre o cerca de una quemdaor de gas o eléctrica, o en un horno caliente. • Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente o otros líquidos calientes. • Siempre conecte el cable al aparato primero, luego el enchufe en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de control para O (OFF), luego retire el enchufe del tomacorriente. • NO use el aparato para que no sea el uso previsto. • Tenga mucho cuidado al retirar las bandejas o desechar la grasa caliente. • NO limpie con estropajos de metal. Piezas de metal podrían arrancar y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica. • Combustible, como briquetas de carbón, no es para ser utilizado con aparato. • Utilice únicamente con toma de tierra adecuados. • Asegúrese de que las manillas están montados y fijados correctamente. Vea las instrucciones relativas a las manillas en la página 65-66. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA • NO utilice cables de extension de 16 o 18 calibres. Daños en el cableado de la casa y/o fuego podria resultar. EL USO DE UN CABLE DE EXTENSION NO ES RECOMENDADO. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE USAR UN CABLE DE EXTENSION CON ESTE AHUMADOR • Utilizar solo al aire libre con conexion de enchufe de tipo con 3 clavijas, clasificado de 15 amperios o más, aprobado por la UL, marcado con una W-A y una etiqueta que indica "Apto para uso con aparato exterior". • Utilice el cable de extensión de longitud más corto requerido. No conecte 2 o más cables de extensión. • No deje que el cable cuelgue del borde de mesa o otros elementos donde la pueden jalar los niños o tropezarse. 60 INFORMACION DE SEGURIDAD Interruptor de falla a tierra • Desde 1971 el codigo electrico nacional (NEC) exige dispositivos de GFCI entodos los circuitos al aire libre. • Si su vivienda fue construida antes de 1971, consulte con un electricist acalificado det determinar si existe. • No utilice este aparato si el circuito no tiene proteccion de classe A GFI. • No enchufe el aparato a un circuito interior. SEGURIDAD GENERAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE UTILIZAR ESTE FUMADOR • Este aparato es para uso externo solo en áreas bien ventiladas. NO opere bajo un mismo techo, en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada, o en construcción sobrecarga. • Antes de cada uso, verifique que no haiga hojas muertas o restos debajo de el aparato. • Mantenga un extintor de incendios cerca de este producto en todo momento. • Desenchufe siempre el ahumador cuando no se este utilizando. • Permita que el ahumador y sus componentes se enfríen completamente antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento de rutina. • NO utilice agua o otro líquido aerosol para limpiar el ahumador sin antes desconectar la unidad. • Permita que el ahumador se enfríe a 115 ° F (45 ° C) antes de mover o almacenar. Tenga cuidado al levantar y mover el aparato para evitar tensiones en la espalda o lesión en la espalda. • NO mueva el aparato mientras esta en uso. • Cuando no esté en uso, se debe mantener el ahumador fuera de los elementos o protegido con una cubierta. Permitir que el ahumador se enfríe por completo antes de colocar la tapa. Guarde este aparato en un lugar seco y protegido cuando sea posible. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones o daños materiales. 61 INFORMACION DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves: • Durante la coccion, el ahumador debe estar sobre una superficie nivelada, estable y incombustible en un area libre de material combustible, incluyendo hierba larga o seco. • El uso de alcohol, prescripción o medicamentos de venta libre pueden afectar la capaci dad del usuario para armar correctamente y operar con seguridad este aparato. • NO mueva este aparato mientras este en uso. • NO almacene y utilice este aparato cerca de gasolina o otros líquidos inflamables o donde otros vapores combustibles pueden estar presentes. • El ahumador se debe utilizar solamente en areas bien ventiladas. • NO utilice este aparato como un calentador. • NO deje el aparato sin vigilancia mientras este en uso. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento. • Este aparato estara caliente durante y despues de su uso. Use guantes de cocina insulados o guantes para la proteccion de superficies calientes o de las salpicaduras de líquidos de coccion. ADVERTENCIA Subproductos combustibles producidos al usar este producto contiene sustancias químicas conocidas en el Estado de California PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 1. Para causar cancer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. 2. Este producto contiene sustancias químicas, como el plomo y sus compuestos, conocidos en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lavese las manos despues de manipular este producto. PELIGRO En caso de incendio, desenchufe el ahumador del tomacorriente y deje que el fuego se queme. No utilice agua para apagar un incendio en este o otro aparato electrico. Para evitar un choque electrico desconecte el cable electrico antes de limpieza. Nunca sumerja controlador eléctrico o elemento de calefntamiento en ningun liquido. Para evitar la posibilidad de quemaduras asegurarse de que el ahumador se haya enfriado completamente antes de retirar y / o limpiar el regulador electrico y el elemento de claentamiento. NO use lana de acero o cepillos de alambre para limpiar el interior del aparato. Las piezas pueden desprenderse y tocar las partes electricas, creando un riesgo de descarga electrica. 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AHUMADOR POR PRIMERA VEZ Antes del Uso Inicial: Retire todo el epaque, etiquetas colgantes, correas de plástico, y pegatinas de ventas si está presente. No utilice herramientas afiladas. Lave las parrillas de cocción con agua tibia y jabón, enjuague y deje que se seque completamente antes de colocarlos de nuevo en el ahumador. Antes del primer uso, es importante "preparar" su ahumador. Condimento ayuda a eliminar posibles residuos de la fábrica que se produce durante la producción y la mejora el sabor, durabilidad y el rendimiento general. Consulte la página 77 para el funcionamiento de la hora y la temperatura necesaria para cocinar condimentos. Antes de Cada Uso: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AHUMADOR • El ahumador debe estar sobre una superficie nivelada, estable y incombustible en un area libre de material combustible, incluyendo hierba larga o seco. • Evite mover el ahumador sobre superficies desiguales o irregulares. Daño al ahumador puede ocurrir como resultado. • Para evitar que los interruptores de la casa se tropienzen, mantenga control del ahumdaor electri cos y las conexiones del cable seco y no utilice otros productos eléctricos en el mismo circuito. • Asegúrese de que el recipiente de grasa, depósito de astillas de madera y un tazón de agua esten limpios y vacíos y se colocan de nuevo en el ahumador de acuerdo a las instrucciones. • Cubra ligeramente cada parilla de cocinar con aceite de vegetal o aceite de vegetal en aerosol, para evitar que los alimentos se peguen en las parillas durante la cocción. • NO cubra las parillas de coccion con papel de aluminio. ADVERTENCIA Si no se siguen todas las instrucciones del fabricante puede resultar en lesiones personales graves y/o daños a la propiedad. Tenga cuidado cuando utilice su ahumador. Para evitar posible ataques de asma o incendios de grasa, limpiar y vaciar el tazon de agua y el recipiente de grasa antes de su uso. Lea y siga toda la informacion y las garantias en esta guia del producto antes de intentar ensamblar o operar este ahumador. PRECAUCIÓN • No utilice herramientas cortantes o puntiagudos para limpiar ahumador. • No utilice limpiadores de horno abrasivos, lana de acero o cepillos metálicos para limpiar las parrillas de porcelana o del ahumador. Ellos dañarian el acabado. • Reemplazar parte(s) dañada unicamente con Dyna-Glo repuestos certificado. No intente reparar las partes dañadas. 72 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guia de Seguridad • Consulte la "Sección Solución de problemas", en las páginas 79 y 80, por problemas operativos. • NO abra la puerta del ahumador durante el funcionamiento, a menos que sea necesario. Al abrir la puerta permitirá que el calor se escape y prolongar el tiempo de cocción. • NO USE CARBON. Este aparato no está diseñado para su uso con carbón y un incendio producirá si el carbón se utiliza durante la operación. El fuego se va a crear una situación de inseguridad y dañar el ahumdaor. • Astillas de madera deben ser utilizados para crear el humo y sabor. • Con el fin de mantener un rendimiento óptimo, la limpieza del ahumdaor después de cada uso es muy recomendable. Espere hasta que el ahumador se haya enfriado por completo antes de la limpieza. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento en la página 78. Instrucciones de Operacion de la Perilla de Control • La sonda de la perilla de control de temperatura debe insertarse adecuadamente en la carcasa externa del elemento de calentamiento y el dial se debe establecer en la posición O (OFF) antes de conectar el cable a una (GFI) tomacorriente eléctrico. Consulte las instrucciones de montaje en la página 69 para insertar el control del termostato. 1 2 3 Luz Indicadora de Temperatura O - Apagado 1 – Ajuste de Baja Temperatura 2 – Ajuste de Media Temperatura 3- Ajuste de Alta Temperatura NOTA : Deje siempre el tazon de agua en su lugar mientras se opera el ahumador. Si se necesita más agua durante el proceso de cocción, con cuidado vierta agua en el orificio bandeja de goteo. NO retire el tazon de agua para agregar agua. Evitar las salpicaduras de agua sobre el elemento de calentamiento. Graves daños al elemento de calentamiento puede resultar, además de ataques de asma y falla eléctrica. 73 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sazonar el Ahumador (Antes del uso inicial) Para sazonar su ahumador, siga estos pasos SIN el uso de los alimentos: 1. Coloque deseada maderas aromatizantes en depósito de desechos de madera y se llenan a ¾ llena. NO coloque el agua en un recipiente de agua. 2. Con la puerta del ahumador cerrada, gire la perilla de control para 3 (Alta) y mantener esta con figuracion de este quemador por 2 horas. 3. Una vez que se haya completado el condimento, el interior de su ahumador tendrá un recubrimiento durable, sazonada. 4. Permitir que el fumador se enfríe completamente, antes de limpiar el depósito de desechos de madera. PRECAUCIÓN El ahumador se CALIENTA durante el uso. Use guantes resistentes al calor en su acceso al interior del ahumador. Utilizando el Deposito de Astilla de Madera: Gire la perilla de control hacia la derecha (mostrar icono de las agujas del reloj) para ajustar la temperatura deseada. La perilla se puede girar en cualquier posición entre 1 (baja) y 3 (alta). Gire la perilla hacia arriba (para aumentar la temperatura) o hacia abajo (para disminuir la temperatura), según sea necesario, para ajustar la temperatura deseada. NOTA : El quemador no se enciendera hasta que la perilla este en "1" (Bajo). La luz indicadora, cerca de la perilla de control, se encenderá y permanecerá encendida hasta que la temperatura del ahumador haiga alcanzado el ajuste deseado. Una vez que se alcanze la temperatura deseada, la luz indicadora se apagará. El termostato seguirá regulando la temperatura deseada rotando de forma automática el quemador encendido y apagado durante el uso. La temperatura interna puede fluctuar más o menos 10 a 15 ° (05.08 ° C)F, como los ciclos de electrodomésticos para mantener la configuración de la temperatura de cocción correcta. Consulte la página 77 para más información sobre las temperaturas de cocción. Usando el Tazon de Agua: El tazón de agua se difunde el calor directo entre el alimento y el elemento quemador. No se requiere el uso de agua en la taza, pero el tazon de agua DEBE estar en su lugar durante la operación. Para utilizar el bol, cubrir al menos 3/4 de su capacidad con agua tibia, antes de encender el ahumador. El agua fría puede prolongar el proceso de cocción. No llene demasiado el tazon de agua. Si lo hace, puede provocar que el agua salpique dentro del ahumador. 74 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • No utilice herramientas cortantes o puntiagudos para limpiar ahumador. • No utilice limpiadores de horno abrasivos, lana de acero o cepillos metalicos para limpiar las parrillas de porcelana o del ahumador. Ellos dañarian el acabado. • Reemplazar parte(s) dañada unicamente con Dyna-Glo repuestos certificado. No intente reparar las partes dañadas. • Con el fin de mantener un rendimiento óptimo, la limpieza del ahumador después de cada uso es recomendado. • Espere hasta que el ahumador se haya enfriado por completo antes de la limpieza. • Plastico o cepillos de cerdas se pueden utilizar para la limpieza de las manchas difíciles. • NO use lana de acero o cepillos de alambre. Las piezas pueden desprenderse y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica. • Limpie la carcasa del controlador y el elemento de calentamiento frotando con un paño húmedo. Use un detergente suave. • Secar completamente la carcasa del controlador y el elemento de calentamiento antes de su uso. Si no lo hace, puede provocar daños en el controlador y evitar que el ahumador no funcione correctamente. • Limpie las parrillas de cocción con agua tibia y jabón o con bicarbonato de sodio y agua. No limpiador de polvo abrasivo se puede utilizar para las manchas difíciles. • Limpie el recipiente para la grasa y el tazon de agua con un paño húmedo y agua jabonosa caliente. Permitir los líquidos dentro del tazon de agua y recipiente de grasa que se enfríe completamente antes de limpiar. • Evite limpiar las superficies para cocinar, mientras que el ahumador está todavía caliente. • Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de retirar la carne del ahumador o preparar la unidad para su almacenamiento. Por favor, consulte la página 58 de las advertencias y precauciones importantes. 75 CONSEJOS SOBRE AHUMADO Vinculación de astillas de madera con un tipo específico de comida dependerá de las preferencias del usuario. Esta página puede ser utilizada como una guía general para adquirir el sabor ideal. • Las maderas duras tales como el nogal, pacana, manzana, cereza o mezquite suelen quemarse más lento y producen más humo durante períodos más largos de tiempo. • Para prolongar el ciclo de combustión para virutas de madera, pre-remojar en un recipiente aparte de agua por lo menos 30 minutos y / o envuelva las fichas en papel de aluminio perforado. • La mayoría de aroma de humo se produce dentro de la primera hora de cocinar. Adición de astillas de madera después de la primera hora por lo general no es necesario a menos que se desee mayor sabor a ahumado. He aquí una lista de las maderas más populares ahumadoras y un poco de información acerca de cada una. 76 FUMAR Y TEMPERATURAS DE CARNE SUGERENCIAS TEMPERATURAS DE AHUMADO SUGERIDAS Temperaturas fumar ACURATE son críticos para cocinar los alimentos de manera segura cuando las sondas de carne no son disponible. Por favor, comprenda que el uso del medidor de temperatura instalado en fábrica es una aceptable herramienta para ahumar alimentos, pero no siempre es el medio ideal para medir el fumar más precisa la temperatura porque la temperatura interna fumador puede variar entre la cocina superior e inferior rejas. También hay que tener en cuenta que las sondas utilizadas en la mayoría de los medidores están diseñados para medir la temperatura en la punta de la sonda de temperatura y no la temperatura global del fumador. Alternativamente, se recomienda que los usuarios o bien comprar una temperatura mercado de accesorios, listos para el horno medir, o un termómetro de carne. Termómetros de carne son la forma más eficaz de determinar cuándo la comida es cocinada a la temperatura mínima requerida para el consumo seguro. Por favor, consulte la tabla siguiente para temperaturas de cocción. TEMPERATURAS DE AHUMADO SUGERIDAS Temperatures de ahumado sugeridas Temperatures de Temperaturas Mínimas Recomendadas para los Alimentos ahumado sugeridas De Caza Carne, Aves, Pescado Carne de res, ternera y cordero (piezas y cortes completos) Chuletas, filetes y asados (venado, alces, caribú / reno, antílope y berrendo) Medio cruda 225°F (107.2°C) 145°F (63°C) Término medio 225°F (107.2°C) 160°F (71°C) Bien asada 225°F (107.2°C) 170°F (77°C) Bien asada 225 - 240°F (107.2 - 115.6°C) Oso bisonte, buey almizclero, morsa, etc Carne de vaca, (incluyendo ablandada mecánicamente) cordero y cerdo 250 - 300°F (121 - 149°C) 160°F (71°C) Aves (pollo & pavo) 250 - 300°F 165°F (74°C) Conejo, rata almizclera, castor, etc Piezas 250°F (121°C) 165°F (74°C) Completo 240°F (115.6°C) 185°F (85°C) Venado molido y salchichas Mariscos (camarón, langosta, cangrejo, escalopes, almejas, mejillones y ostras) 225 - 240°F (107.2 - 115.6°C) 165°F (74°C) 225 - 240°F (107.2 - 115.6°C) 165°F (74°C) 250 - 300°F (121 - 149°C) 165°F (74°C) 250 - 300°F (121 - 149°C) 165°F (74°C) Aves de caza / aves acuáticas (pavo silvestre, pato, ganso, perdiz y faisán) Comida de mar 225 - 240°F (107.2 - 115.6°C) 250 - 300°F (121 - 149°C) Carne molida Carne molida y mezclas de carne Aves (pollo & pavo) Pescado 170°F (77°C) Caza menor 160°F (71°C) Carne molida y mezclas de carne (hamburguesas, salchichas, albóndigas, pastel de carne, guisos y carne ablandada mecánicamente) 225°F (107.2°C) Caza mayor Cerdo (jamón, lomo de cerdo, costillas) Cerdo (piezas y cortes completos) Temperaturas Mínimas Recomendadas para los Alimentos 158°F (70°C) 165°F (74°C) Puesto que es difícil utilizar un termómetro de alimentos para verificar la temperatura de los mariscos, descarte aquellos que no abran después de cocinados. 77 Completo 250°F (121°C) 180°F (82°C) Pechugas y asados 250°F (121°C) 165°F (74°C) Muslos, alas 250°F (121°C) 165°F (74°C) Relleno (cocinado solo o dentro de un ave) 250°F (121°C) 165°F (74°C) CUIDADO Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Tenga cuidado al levantar o mover el ahumador para evitar lesiones por esfuerzo. Se recomiendan dos personas para levantar o mover el ahumador. • NO almacene cerca del fumador gasolina u otros líquidos inflamables o combustibles, donde los vapores puedan estar presentes. Mantenga el área alrededor del fumador despejada y libre de materiales combustibles y vapores. • NO almacene este año en la zona de fumador disponibles para los niños o mascotas. Guarde el ahumador en un lugar seco, protegida de ubicación. • NO permita que nadie conduite actividades alrededor del ahumador hasta que se haya enfriado Después de su uso. Hace calor y la caída en la operación permanece caliente durante un período de tiempo después de su uso. • NO deje ceniza caliente sin vigilancia hasta que el ahumador se enfríe completamente. • El fumador se vuelve extremadamente caliente - permitir que el ahumador se enfríe completamente antes de manipularla. Deje que se enfríe antes de que el fumador Extracción y limpieza de la bandeja para la grasa. • Si usted debe tener las cenizas en menos tiempo del que tarda em se enfríe completamente, retire la bandeja de carbón utilizando guantes resistentes al calor y colocar las cenizas en papel de aluminio. Completamente remojar las cenizas con agua antes de deshacerse de ellos en un recipiente no combustible. PRECAUCIÓN Todos los procedimientos de cuidado y mantenimiento deben ser realizadas mientras el ahumador está apagado, desenchufado y enfríado. Realice siempre el mantenimiento por un técnico cualificado. Para limpiar el interior y el exterior del gabinete del ahumador, simplemente utilice un paño humedo. No se recomienda el lavado con una manguera de agua. La humedad debe limpiarse de distancia y no se dejo estar en el interior o en la parte superior del ahumador. Una vez limpio, puede que prefiera para recubrir ligeramente el interior del gabinete del ahumador con aceite de cocina o aceite en aerosol. Si el oxido esta presente en la superficie exterior del ahumador, limpie el área con lana de acero o papel de lija y el uso de alta resistencia, pintura resistente al calor. NUNCA aplique pintura adicional al interior del ahumador. 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor llame a servicio al cliente al 1-877-447-4768, 08:30 am - 16:30 CST, Lunes - Viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Ahumador sin el calor. • Ahumador esta apagado • No tiene energia • Controlador defectuoso o elemento de calentamiento • Encienda el ahumador • Verifique que no haya tropezos en los circuitos y restablecer el interruptor, si es necesario • Compruebe si GFI defectuoso o desconectado (Interruptor de falla de tierra) en la salida. Restablecer el GFI o reemplazar, si es necesario. • Si el interruptor o GFI continúa para disparando, utilizar otra toma de corriente en un circuito interruptor independiente. • Pruebe con otro aparato que trabaja en la salida. • Reemplazar controlador o elemento calefactor Dispara el interruptor automatico o el fusible se funde • Otro aparatos conectados en • Encontrar otro tomacorriente en un el mismo circuito que el ahucircuito separado mador (demasiados aparatos • Mantenga todas las conexiones secas mediante el mismo circuito). y libres de humedad. NO utilice este • La humedad o el agua en aparato en la lluvia o cuando la nieve está el controlador, conexion del cayendo. cable o la conexion de salida • Apague el ahumador, desenchufe el ahu• Dañado o cuerda deshilachada mador y compruebe el cable está dañado. • Conexion electrica dañada Reemplace si es necesario. • Reemplace el controlador Ahumador no genera suficiente calor • Ahumador no fue precalentado suficiente o la temperatura era demasiado bajo • La puerta abierta o desbloqueada • Cable de extension inadecuada Muy poco o nada de • Insuficiente astiallas de madera humo procedente • Las astillas de madera son del ahumador demasiado pequeños 79 • Pre-caliente durante 15-20 minutos. Aumentar los ajustes de temperatura a través del controlador • Cierre la puerta y el pestillo de la puerta antes de su uso. • Utilice el cable clasificado para su uso al aire libre a los 15 amperios • Comprobar el nivel de astillas de madera. Depósito de astillas de madera debe ser de al menos ¾ de su capacidad • Para generar cantidades adecuadas de humo, astillas de madera deben ser de al menos 1"-3" (2,5 cm - 7,6 cm) y no más gruesa que ¼" (0,6 cm). No se recomiendan las virutas de madera y trozos de madera. NO use carbon. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Brotes • La carne contiene cantidades excesivas de grasa • La temperatura de coccion es demasiado alta • Acumulación de grasa • Recorte la cantidad adecuada de grasa antes de cocinar • Baje la temperatura según sea necesario • Limpiar el ahumador, de acuerdo con las instrucciones Incendio de grasa persistente • El exceso de acumulacion en la bandeja de goteo de grasa y/o gaveta para grasa • Apague el ahumador y abrir la puerta para permitir que el fuego se queme. NO utilice agua para apagar el fuego. Lesiones personales pueden resultar. Permitir que el ahumador se enfríe completamente antes de limpiar la bandeja y taza. 80 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DESCRIPCIÓN Conjunto del gabinete del Ahumador Conjunto de la puerta con Logo (Sin medidor de temp) Asas lateral (L/R) Conjuntode medidorde Temp* Parillas de coccion Conjunto de manilla de puerta Soporte de cierre de la puerta Manilla de cierre de puerta (sin manga) Manga de manilla de cierre de puerta Pata Conjunto de tubo del escape de aire REF. 12 PIEZA # 70 - 01 - 375 13 14 70 - 01 - 370 70 - 01 - 373 15 70 - 01 - 372 70 - 01 - 374 16 70 - 01 - 371 17 70 - 01 - 352 18 70 - 01 - 353 19 70 - 01 - 356 70 - 01 - 379 20 n/a n/a 70 - 01 - 381 81 DESCRIPCIÓN Manilla de puerta de astilla de madera de acceso* Tazon de agua Deposito de astillas de madera Tazon de agua y soporte de deposito de las astillas de madera Soporte de parilla de coccion Conjunto de recipient de grasa Conjunto de element de calentamiento Conjunto de control del termostato Escudo termostato Paquete de hardware Manual de instrucciones PIEZA # 70 - 01 - 383 70 - 01 - 427 70 - 01 - 428 70 - 01 - 376 70 - 01 - 382 70 - 01 - 380 70 - 01 - 377 70 - 01 - 378 70 - 01 - 424 70 - 09 - 506 70 - 10 - 560
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Dyna-Glo DGU505BAE-D Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario