Wii MotionPlus

Nintendo Wii MotionPlus Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nintendo Wii MotionPlus Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Fentes du
protecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
2726
Español
4. En utilisant le bout des doigts, bougez la partie inférieure du protecteur
jusqu'à ce que les crochets en plastique sur le bout du capteur soient bien
insérés dans les fentes du protecteur.
5. Assurez-vous qu'aucune partie du protecteur n'est coincée entre la manette
Wii Remote et le capteur. Assurez-vous également que les saillies en
caoutchouc sont alignées correctement.
Renseignements sur l’entretien et la garantie
Rev. Q
Antes de instalar y jugar con tu sistema Wii, por favor asegúrate de revisar esta
información para asegurar una experiencia segura y divertida.
1. PONTE LA CORREA PARA MUÑECA AL USAR EL Wii REMOTE.
Ř
Asegúrate de que todos los jugadores estén usando la correa y que el seguro de la correa
esté correctamente apretada.
Ř &XDQGRVHHVW«FRPSDUWLHQGRXQVROR:LL5HPRWHHQWUHYDULRVMXJDGRUHVDVHJ¼UDUH
de que cada persona que use el Wii Remote esté utilizando la correa apropiadamente.
Ř 8WLOL]DUODFRUUHDHYLWDU£TXHDFFLGHQWDOPHQWHVXHOWHVRDYLHQWHVHO:LL5HPRWH
durante el juego, el cual puede dañar el Wii Remote u objetos cercanos, o causar
lesiones a otras personas.
2. NO SUELTES EL Wii REMOTE DURANTE EL JUEGO.
Ř /HHHOPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHVGHOMXHJRTXHHVW«VMXJDQGR\VLJXHWRGDVODV
instrucciones de controles para usar el Wii Remote u otros accesorios de controles
correctamente.
Ř 6XMHWDHO:LL5HPRWHŵUPHPHQWH\HYLWDXVDUPRYLPLHQWRVH[FHVLYRVSDUDGHMXJDU\
sécate las manos.
Ř 0RYLPLHQWRVH[FHVLYRVSXHGHQFDXVDUTXHVXHOWHVHO:LL5HPRWH\SXHGHURPSDVOD
correa.
3.
PERMITE QUE HAYA EL ESPACIO NECESARIO A TU ALREDEDOR DURANTE EL
JUEGO.
Ř 0DQWHQWHSRUORPHQRVDWUHVSLHVGHVXWHOHYLVRU
Ř 0LHQWUDVWHHVW«VPRYLHQGRGXUDQWHHOMXHJRDVHJ¼UDWHTXHQRKD\DQREMHWRVR
personas dentro del alcance de los movimientos de tus brazos para prevenir daños o
lesiones.
4. NO UTILICES Wii MOTIONPLUS SIN LA FUNDA.
Lee la sección de configuración del sistema en el manual de operaciones de la
consola Wii™ antes de usar este accesorio. El manual contiene información
importante de salud y seguridad. Asegúrate de leer las siguientes secciones:
Ř 6DOXG\VHJXULGDG
Ř &RQŵJXUDFLµQGHO:LL5HPRWH
Ř 3UHFDXFLRQHVDOXVDUODFRQVROD:LLGHQWURGHODVHFFLµQGHFRQŵJXUDFLµQ
del sistema
6LHVWHSURGXFWRYDDVHUXWLOL]DGRSRUQL³RVSHTXH³RVXQDGXOWRWHQGU£TXH
leerles y explicarles el manual.
:LL0RWLRQ3OXVVRORSXHGHVHUXWLOL]DGRFRQXQ:LL5HPRWH7HQGU£VTXHXVDU
MXHJRVGH:LLTXHVHDQFRPSDWLEOHVFRQ:LL0RWLRQ3OXV%XVFDHVWH¯FRQRHQ
ODSDUWHSRVWHULRUGHODVFDMDVGHORVMXHJRVSDUDVDEHUFX£OHVVRQFRPSDWLEOHV
FRQ:LL0RWLRQ3OXV
127$7X:LL5HPRWHIXQFLRQDU£QRUPDOPHQWHFRQMXHJRVTXHQRVHDQ
compatibles con Wii MotionPlus. No necesitas desconectar el Wii Remote de Wii
0RWLRQ3OXVGHVSX«VGHKDEHUORFRQHFWDGRDPHQRVTXHHVW«VXWLOL]DQGRHO:LL
5HPRWHFRQORVDFFHVRULRV:LL=DSSHUŠ:LL:KHHOXRWURVTXHVHFRQHFWHQGH
manera similar.
Índice
Información importante de seguridad al usar el sistema Wii
127$(VWHSURGXFWRQRFRQWLHQHO£WH[
(VWHSURGXFWRFXPSOHFRQODVOH\HVDSOLFDEOHVTXHSURK¯EHQHOXVRGHPDWHULDOHVWµ[LFRVFRPRSORPRPHUFXULRFDGPLRFURPR
KH[DYDOHQWH3%%R3%'(HQORVSURGXFWRVGHFRQVXPR
127$6LYDVDFRQHFWDU:LL0RWLRQ3OXVDXQ:LL5HPRWHQXHYRWHQGU£VTXH
sincronizarlo con tu consola Wii antes de usarlo. Consulta el manual de
operaciones de la consola Wii para obtener instrucciones.
&RPSRQHQWHV 
&RQHFWDUDFFHVRULRVGH:LL 
4XLWDUDFFHVRULRVGH:LL 
&RQVHMRVDOXVDU:LL0RWLRQ3OXV 
&RQVHMRVSDUDXVDU:LL0RWLRQ3OXVFRQHO1XQFKXNŠ 
5HHPSOD]DUODVSLODVGHO:LL5HPRWH 
/RFDOL]DFLµQGHDYHU¯DV 
,QIRUPDFLµQVREUHJDUDQW¯D\VHUYLFLR 
InformaciµQGHOD,QGXVWU\&DQDGD\OD)&& 
5HQVHLJQHPHQWVVXUOD)&&HW,QGXVWULH&DQDGD
Règlements concernant l’utilisation de l’équipement aux É.-U. et au Canada
/HSU«VHQWP«FDQLVPHUHVSHFWHODUWLFOHGHVUªJOHPHQWVGHOD)&&HW,&(6G,QGXVWULH&DQDGD6RQXWLOLVDWLRQHVWVXMHWWH
DX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HP«FDQLVPHQHGRLWSDVFDXVHUGLQWHUI«UHQFHQXLVLEOHHWFHP«FDQLVPHGRLWDFFHSWHU
toute interférence extérieure, y compris celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter
notre site Web à support.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d'assistance aux
FRQVRPPDWHXUVDXSOXW¶WTXHGHUHWRXUQHUFKH]YRWUHG«WDLOODQW Nos heures d'ouverture
sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne
peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on
vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au
préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d'achat. Si un tel défaut couvert par
la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit
défectueux.* L'acheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un
point de vente ou que le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12
derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie
se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la Ligne dassistance aux consommateurs au 1 (800)
255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de
remplacement et les prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE,
chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS,
NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX,
LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS
COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE
NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES
DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE
CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE
GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION
EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS,
LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Ladresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Accesorios Sin Licencia
No debes conectar accesorios sin licencia a tu Wii Remote, ya que el uso de accesorios no fabricados bajo licencia puede causarte
GD³RDWLRDRWUDVSHUVRQDVDGHP£VGHSRGHUGD³DU\RFDXVDUSUREOHPDVGHIXQFLRQDPLHQWRDWXVLVWHPD(OXVRGHFXDOTXLHU
DFFHVRULRVLQOLFHQFLDLQYDOLGDU£ODJDUDQW¯DGHWXSURGXFWR1LQWHQGR
Saca la tapa
del gancho del
conector sin
inclinarla.
Pestaña de seguridad
Gancho del conector
Continúa en la página siguiente
Tapa del conector
Componentes Conectar accesorios de Wii
Funda
NOTA: Puedes oprimir el botón POWER del Wii Remote
a través de la funda.
Enchufe del conector de Wii MotionPlus
Se enchufa al conector de la extensión externa, que se
encuentra en la parte inferior del Wii Remote.
Seguros
Oprímelos al enchufar o desenchufar Wii
MotionPlus del Wii Remote.
Seguro de cierre
Deslízalo hacia a la parte superior del Wii Remote para
asegurar Wii MotionPlus en su lugar.
Ranuras para la funda
Los clips de enganche de la parte inferior
del sensor encajan dentro de estas ranuras.
Vista inferior
Con la tapa del
conector
Vista inferior
Sin la tapa del
conector
Tapa del conector
Protege el conector de la extensión externa
por debajo de Wii MotionPlus.
Conector de la extensión externa
Para conectar accesorios como el Nunchuk™
y el Classic Controller.
Correa de la tapa del conector
Inserta esta correa dentro del gancho del
conector en el enchufe del accesorio que
se esté conectando.
Ranura para la correa del Wii Remote
Pasa la correa a través de esta ranura cuando conectes
Wii MotionPlus al Wii Remote.
Clips de enganche
Se insertan dentro de los orificios de la parte inferior
del Wii Remote.
Sensor
Vista frontal
Vista posterior
Puedes usar el Nunchuk, Classic Controller u otros accesorios que se conectan al conector
de la extensión externa mientras que Wii MotionPlus esté conectado al Wii Remote.
Sigue las siguientes instrucciones para conectar estos accesorios a Wii MotionPlus.
1. Retira la tapa del conector ubicada
en la parte inferior de Wii
MotionPlus. Agarra la tapa por los
lados como se muestra aquí.
2. Inserta el enchufe del conector
dentro del conector de la extensión
externa ubicado en la parte inferior
de Wii MotionPlus hasta que encaje.
3. Pasa la correa de la tapa del
conector a través del gancho del
conector en la parte trasera del
conector.
4. Inserta la lengüeta en la orilla de la
tapa del gancho del conector.
Presiona el conector firmemente
hacia dentro del enchufe del
conector.
5.
Coloca la mano a través de la correa y
ajusta el cierre para que la correa no
se deslice de tu muñeca. No aprietes
el cierre mucho de manera que sea
incómodo. Tiene que estar lo
suficientemente apretado para que
la correa se mantenga en su lugar.
Cierra la pestaña de seguridad (si tu
cierre de la correa tiene una) hasta
que encaje para sujetar el cierre de
la correa.
Quitar accesorios de Wii
Sigue estas instrucciones para quitar el Nunchuk, Classic Controller u otros accesorios
que hayas conectado a Wii MotionPlus.
1. Quita la tapa del conector del
enchufe del conector del accesorio.
Asegúrate de sacar el conector del
gancho conector sin inclinarlo para
prevenir daños a la lengüeta en la
orilla de la tapa.
2. Presiona los seguros a los lados del
enchufe del conector y saca el
enchufe del conector sin inclinarlo.
3. Saca la correa de la tapa del
conector del enchufe del gancho
del accesorio.
4. Inserta la tapa del conector dentro
de la extensión de la conexión
externa ubicada en la parte inferior
de Wii MotionPlus.
33
31
32
30
Con el seguro puesto
Saca
la correa con
cuidado.
Inserta el
polo negativo
(-) primero.
Tapa del conector colocada
en su lugar
AVISO - Fuga del contenido de las pilas
Consejos para usar Wii MotionPlus con el Nunchuk
Ř 6XMHWDHO:LL5HPRWHŵUPHPHQWH\XWLOL]DODFRUUHDGHPX³HFDSDUDHYLWDU
TXHVHWHUHVEDOH\FDXVHTXHHOFRQWUROVHGD³HRGD³HREMHWRVFLUFXQGDQWHV
ROHVLRQHVDRWUDVSHUVRQDV
Ř $VHJ¼UDWHGHTXHODFRUUHDGHODWDSDGHOFRQHFWRUSDVHDWUDY«VGHOJDQFKR
GHOFRQHFWRU\GHTXHODWDSDGHOFRQHFWRUHVW«FRORFDGDHQVXOXJDUDO
LQVHUWDUODOHQJ¾HWDGHQWURGHOJDQFKRGHOFRQHFWRU
Instalación de las pilas del Wii Remote
1. Separa Wii MotionPlus presionando
el seguro de cierre hacia abajo.
2. Saca el sensor del Wii Remote
mientras oprimes los seguros.
Mueve la parte del sensor hacia
abajo y sácalo de la base del Wii
Remote.
3. Saca el Wii Remote de la funda.
Saca la correa cuidadosamente de
la ranura para la correa.
4. Quita la tapa de las pilas y saca las
pilas, sacando el polo positivo (+)
primero. Inserta las nuevas pilas,
insertando el polo negativo (-)
primero.
5. Coloca de nuevo la tapa de las
pilas, asegurándote que los dos
clips a los lados estén insertados
correctamente dentro del Wii
Remote, empujando hasta que la
tapa esté completamente cerrada.
6. Vuelve a conectar Wii MotionPlus en el Wii Remote. Para obtener instrucciones,
consulta la guía de instalación de Wii MotionPlus incluida con este producto.
La fuga del ácido de las pilas puede causar daños personales y daño a tu Wii Remote.
Si ocurre una fuga de líquido, lava inmediatamente la ropa o piel afectada. Evita el
contacto del ácido de la pila con los ojos y la boca. Las pilas que tienen una fuga pueden
hacer ruidos como “pop”.
&µPRHYLWDUIXJDVGHOFRQWHQLGRGHODVSLODV
Ř 1RFRPELQHVSLODVXVDGDVFRQSLODVQXHYDVFDPELDWRGDVODVSLODVDODYH]
Ř 1RFRPELQHVGLVWLQWDVPDUFDVGHSLODV
Ř 1LQWHQGRUHFRPLHQGDXVDUSLODVDOFDOLQDV1RXVHVSLODVGHWLSRLµQOLWLRGHQ¯TXHO
FDGPLRQLFDGQLGHWLSR]LQFGHFDUEµQ
Ř No dejes las pilas en el Wii Remote cuando no lo uses por periodos largos de tiempo.
Ř 1RUHFDUJXHVSLODVDOFDOLQDVRQRUHFDUJDEOHV
Ř 1RFRORTXHVODVSLODVDOUHY«V9HULŵFDTXHORVH[WUHPRVGHSRVLWLYR\QHJDWLYR
HVW«QRULHQWDGRVHQODGLUHFFLµQFRUUHFWD&RORFDSULPHURHOH[WUHPRQHJDWLYR&XDQGR
TXLWHVODVSLODVTXLWDSULPHURHOH[WUHPRSRVLWLYR
Ř 1RXWLOLFHVSLODVGD³DGDVGHIRUPDGDVRFRQIXJDV
Ř 1RGHVHFKHVODVSLODVHQHOIXHJR
(O:LL5HPRWHXWLOL]DSLODV$$1LQWHQGRUHFRPLHQGDXWLOL]DUSLODVDOFDOLQDVGHDOWDFDOLGDG
para obtener un mejor rendimiento y una mayor duración de las mismas
. 6LXWLOL]DVSLODV
UHFDUJDEOHVGHQ¯TXHOHKLGUXURPHW£OLFR1L0+DVHJ¼UDWHGHVHJXLUODV
LQVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDG\XVRDSURSLDGRGHOIDEULFDQWH
37
35
36
34
Consejos al usar Wii MotionPlus
Ř 6XMHWDHO:LL5HPRWHŵUPHPHQWH\XWLOL]DODFRUUHDGHPX³HFDSDUDHYLWDU
TXHVHWHUHVEDOH\FDXVHTXHHOFRQWUROVHGD³HRGD³HREMHWRVFLUFXQGDQWHV
ROHVLRQHVDRWUDVSHUVRQDV
Ř $VHJ¼UDWHTXHHOVHJXURGHFLHUUHHVW«
SXHVWRDQWHVGHXVDUHOFRQWUROFRQ:LL
0RWLRQ3OXVFRQHFWDGR
6LDOVXMHWDUHO:LL5HPRWHKRUL]RQWDOPHQWHWHUHVXOWD
GLI¯FLORSULPLUORVERWRQHV\SXHGHVGHVFRQHFWDU:LL
0RWLRQ3OXV
,03257$17(1RDJDUUHVQLPXHYDVHO
:LL5HPRWHVXMHW£QGRORSRU:LL
0RWLRQ3OXV
$JDUUDHO:LL5HPRWHFRQŵUPH]D\QROR
VXHOWHV
$VHJ¼UDWHGHTXHWRGRVORVMXJDGRUHVXWLOLFHQODFRUUHD\GHTXHODFRUUHD
HVW«DMXVWDGDFRUUHFWDPHQWH
,03257$17(1RDJDUUHVQLPXHYDVHO
:LL5HPRWHVXMHW£QGRORSRU:LL
0RWLRQ3OXV
$JDUUDHO:LL5HPRWHFRQŵUPH]D\QROR
VXHOWHV
$VHJ¼UDWHGHTXHWRGRVORVMXJDGRUHVHVW«QXWLOL]DQGRODFRUUHD\GHTXHHO
VHJXURGHODFRUUHDHVW«FRUUHFWDPHQWHDMXVWDGR
Parte frontal de
la funda
Protuberancias de
plástico
Parte frontal del
sensor
Huecos
de la funda
Información de la Industry Canada y la FCC
Regulaciones sobre el uso del equipo en Canadá Y EE.UU
Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al igual que ICESS-003 de la Industry Canada.
El funcionamiento se sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe de causar interferencia perjudicial y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar operación no
deseada.
Información sobre garantía y servicio
Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar de ir a su
comerciante, trate nuestra página de Internet support.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al
Consumidor al 1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacífico (las
horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para localización de averías disponible por
Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo
sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de material y
fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto
cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o componente defectuoso.* El comprador
original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor
puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de material y fabricación por
un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de
tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso libre de costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor trate nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor al
1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA
PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI E PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR
NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES
DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O
FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A
MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA
DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN
POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O
INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a
otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957,
U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Rev. Q
41
3938
40
Instalación de la funda
1. Sostén la funda y el accesorio de
manera que ambos estén
orientados en la misma dirección.
2. Inserta el sensor hasta el fondo de
la funda, teniendo cuidado de no
dañar el conector u otras partes del
accesorio.
3. Mete las dos protuberancias
de plástico de la parte interior
de la funda en las ranuras de
la parte posterior del sensor.
4. Utilizando la punta de los dedos, coloca la parte inferior de la funda para que
los ganchos de plástico de la parte inferior del sensor encajen con los huecos
de la funda.
5. Comprueba cómo está colocada la funda para asegurarte de que los lados no
estén atorados entre el Wii Remote y el sensor, y de que las protuberancias
están en el lugar correcto.
Localización de averías
Si Wii MotionPlus no funciona, o funciona incorrectamente, sigue los pasos que
aparecen abajo abajo antes de buscar asistencia.
1. El Wii Remote no responde y tiene Wii MotionPlus conectado.
Ř
Asegúrate de que el enchufe del conector de Wii MotionPlus esté totalmente
insertado en el Wii Remote.
Ř 5HSDVDHOSURFHGLPLHQWRGHLQVWDODFLµQSDUDDVHJXUDUWHGHTXH:LL0RWLRQ3OXV
está instalado correctamente.
Ř $VHJ¼UDWHGHTXHODVSLODVHVW«QLQVWDODGDVFRUUHFWDPHQWH\GHTXHQRHVW«Q
gastadas. Puedes oprimir el Botón HOME en el Wii Remote para verificar cuánta
carga tienen las pilas desde el Menú HOME.
Ř &RQVXOWDODFDMD\HOPDQXDOGHOMXHJRRODSDQWDOODGHO&DQDO7LHQGD:LLVLORKDV
descargado) para asegurarte de que sea compatible Wii MotionPlus.
Ř 6LQLQJXQRGHORVSDVRVDQWHULRUHVUHVXHOYHHOSUREOHPDVDFDHLQVHUWDYDULDV
veces el enchufe del conector de Wii MotionPlus en la conexión de la parte
inferior del Wii Remote. Después comprueba si funciona correctamente.
2. El cursor en la pantalla del televisor se mueve incluso cuando no muevo el
Wii Remote, o se mueve de manera diferente de como yo muevo el Wii Remote.
Ř 3XHGHTXHWHQJDVTXHYROYHUDFDOLEUDU:LL0RWLRQ3OXVGHELGRDXQDGHODV
siguientes causas:
1. Cambiar las pilas en el Wii Remote mientras estás jugando.
2. Desconectar y volver a conectar Wii MotionPlus mientras estás jugando.
3. Llevar Wii MotionPlus de un lugar frío a un lugar cálido.
Para volver a calibrar el accesorio Wii MotionPlus, colócalo en una superficie plana
con los botones mirando hacia abajo. Espera unos segundos y revisa su funcion
miento. También puedes consultar el folleto de instrucciones del juego para mayor
información.
NOTA: Este procedimiento debe ser realizado durante tu sesión de juego, y mientras
el accesorio Wii MotionPlus esté conectado al control Wii Remote.
3. El Wii Remote tiene conectado Wii MotionPlus y responde muy lentamente.
Ř $OJXQDVWHOHYLVLRQHVSURFHVDQODVLP£JHQHVLQWHUQDPHQWHSDUDDOJXQDVHQWUDGDV
de señal. Esto puede causar que las imágenes se muestren más lentamente, pero
no causa daños a la consola Wii, el Wii Remote, Wii MotionPlus, o la televisión.
4. La funda ha sido quitada y no puedo ponerla otra vez.
Ř /DIXQGDHVLPSRUWDQWHSDUDHOIXQFLRQDPLHQWRFRUUHFWR\VHJXURGH:LL
MotionPlus. Por favor, consulta la siguiente página para obtener instrucciones
sobre cómo poner la funda si se ha quitado. También puedes consultar la guía de
instalación de Wii MotionPlus incluida con este producto para obtener
instrucciones de instalación.
Si Wii MotionPlus no responde incluso después de seguir los pasos anteriores,
visita support.nintendo.com o llama al 1-800-255-3700.
Continúa en la página siguiente
/