Velleman DVM3218 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
DVM3218
19.01.2011 ©Velleman nv
2
1 test pin
2 Data Hold (DH)
3 Range Hold (RH)
4 range Select (S)
5 Display
6 Low Input impedance (LI)
7 function switch
8 release knob
9 COM probe
1 testsonde
2 Hold-functie (DH)
3 Range-functie (RH)
4 bereikinstelling (S)
5
lcd-scherm
6 lage impedantie (LI)
7 functieschakelaa
r
8 wartel
9 COM-sonde
1 pointe de touche
2 fonction Hold (DH)
3 fonction Range (RH)
4 sélection de plage (S)
5 afficheur LCD
6 faible impédance (LI)
7 sélecteur de fonction
8 manchon
9 sonde COM
1 punta de medición
2 función Hold (DH)
3 función Range (RH)
4 selecto
r
de rango (S)
5 pantalla LCD
6 débil impedancia (LI)
7 selector de función
8 prensaestopas
9 sonda COM
1 Messspitze
2 Hold-Funktion (DH)
3 Range-Funktion (RH)
4
Einstellknopf (S)
5 LCD-Display
6 niedrige Impedanz (LI)
7 Funktionsschalte
r
8 Kabelverschraubung
9 COM-Sonde
Figure
19.01.20
1
1. In
t
A los ci
u
Import
a
locales
¡Gracias
de usarl
o
con su
d
Véase la
Para m
á
usuari
o
2.
m
3. In
s
1
1
t
roducció
n
u
dadanos de
a
ntes inform
a
Este símbolo
podrían daña
basura domé
s
aparato a su
relación con
e
para residuo
por haber co
m
o
. Si el aparat
o
d
istribuidor.
Garantía de
á
s informaci
ó
o
, visite nues
t
m
bolos ut
i
Este símbol
Si no lee las
heridas, incl
u
Este símbol
Una situació
n
Este símbol
Una situació
n
Este símbol
La negligenc
i
AC (« altern
a
DC (« direct
AC y DC
Aislamiento
d
Conexión a t
Fusible
Diodo
Continuidad
s
truccion
e
Lea at
e
aparat
o
Utilice
incorr
e
las ins
t
distrib
u
Siga la
sus fu
n
Respe
t
aparat
o
ADVE
R
de pru
e
MAN
U
n
la Unión Eur
o
a
ciones sobr
e
en este apara
t
r el medio am
b
s
tica; debe ir
a
distribuidor o
a
e
l medio ambi
e
s.
m
prado el DV
M
o
ha sufrido al
g
servicio y ca
ó
n sobre este
t
ra página w
w
i
lizados
o indica: Lee
instrucciones
o
u
so morir.
o indica: Pel
i
n
o acción peli
g
o indica: Rie
s
n
o acción peli
g
o indica: ¡Oj
o
i
a de esta info
r
a
ting current »
current » o co
d
oble (clase d
e
ierra
e
s de seg
u
e
ntamente est
e
o
antes de util
i
sólo el aparat
o
e
cto anula la g
a
t
rucciones de
s
u
idor no será
r
s siguientes in
n
ciones.
t
e todas las in
s
o
. Nunca sobr
e
R
TENCIA: Par
a
e
ba antes de a
DVM
3
2
9
U
AL DE
L
o
pea
e
el medio a
m
t
o o el embala
j
b
iente. No tire
a
una empresa
a
la unidad de
e
nte. Si tiene
M
3218! Lea at
e
g
ún daño en e
lidad Vellem
a
producto y l
a
w
w.velleman
.
r las instruc
c
o
el manual d
e
i
gro
g
rosa puede c
a
s
go de peligr
o
g
rosa puede c
a
o
! ; informaci
r
mación pued
e
o corriente al
t
rriente contin
u
e
protección II
)
u
ridad
e
manual del
u
i
zarlo.
o
para las apli
c
a
rantía compl
e
s
eguridad de e
r
esponsable de
strucciones p
a
s
trucciones co
n
e
pase los valo
r
a
evitar desca
r
brir la caja.
3
218
9
L
USU
A
m
biente conc
e
j
e indica que,
s
este aparato
(
especializada
reciclaje local
.
dudas, conta
e
ntamente las
l transporte n
o
a
n
®
al final de
a
versión má
s
.
eu.
c
iones
e
l usuario pued
a
usar lesiones
o
/daños
a
usar daños, l
e
ón importan
t
e
causar una si
t
erna)
u
a)
)
u
suario. Famili
a
c
aciones descri
e
tamente. Los
d
ste manual in
v
ningún daño
u
a
ra garantizar
u
n
respecto a la
r
es límites me
n
r
gas eléctricas
,
A
RIO
e
rniente a es
t
s
i tira las mue
s
(
ni las pilas, si
en reciclaje.
D
.
Respete las l
e
cte con las a
u
instrucciones
d
o
lo instale y p
ó
este manual
d
s
reciente de
e dañar el ap
a
o incluso la m
u
e
siones o inclu
s
t
e
tuación peligr
o
a
rícese con el
f
tas en este m
a
d
años causad
o
v
alidarán su g
a
u
otros proble
m
u
n uso seguro
seguridad y e
l
n
cionados.
,
siempre des
c
©Vellem
a
t
e producto
s
tras inservibl
e
las hubiera) e
n
D
evuelva este
e
yes locales e
n
u
toridades
d
el manual an
t
ó
ngase en con
t
d
el usuario.
este manual
a
rato o sufrir
u
erte.
s
o la muerte.
o
sa.
f
uncionamient
o
a
nual. Su uso
o
s por descuid
o
a
rantía y su
m
as resultante
del multímetr
o
uso al utiliza
r
c
onecte las pu
a
n nv
e
s,
n
la
n
t
es
t
acto
del
o
del
o
de
s.
o
y
r
el
ntas
19.01.20
1
4. Ca
Los mul
t
transito
r
aument
o
Las cate
1
1
Nota:
V
Mante
n
No agi
t
No ex
p
Espere
despla
z
El apa
r
1000
V
menci
o
sobre
t
El apa
r
interio
r
ningún
capít
u
Asegú
r
¡Pong
a
libres
s
Selecc
i
Riesg
o
efectu
a
medir
u
No efe
c
No mi
d
No mi
d
No efe
c
CAT II.
Elevad
a
televis
o
No ree
perdid
o
piezas
Desac
t
fusible
s
Por ra
z
prohib
i
cubier
t
tegorías
d
t
ímetros han s
i
r
ias que puede
o
corto de la t
e
gorías según
E
V
éase la adve
r
n
ga el aparato
t
e el aparato.
E
p
onga el apara
t
hasta que el
a
z
arlo para evit
a
r
ato pertenece
V
. Nunca utili
c
o
nada. Véase
e
t
ensión/inst
a
r
ato pertenece
r
es. No expon
g
tipo de salpic
a
u
lo 5 « Grado
r
ese de que la
s
a
siempre sus
d
s
i el aparato e
s
i
one la función
o
de descarg
a
a
r mediciones
e
u
na tensión >
6
c
túe medicion
e
d
a la corriente
d
a la resistenc
i
c
túe medicion
e
Duración má
x
a
s crestas de t
o
res o circuito
s
mplace los co
m
o
s por accesor
de recambio.
t
ive el multíme
s
.
z
ones de segu
r
i
das. Los daño
s
t
os por la gara
n
d
e sobret
e
i
do clasificado
s
n surgir en las
e
nsión inducid
o
E
N 61010-1 so
n
DVM
3
3
0
r
tencia en la p
a
lejos del alca
n
E
vite usar exc
e
t
o al frío, el ca
a
parato haya
a
a
r condensaci
ó
a la categoría
c
e este aparat
o
e
l capítulo 4
a
lación ».
al grado de c
o
g
a este equipo
a
dura o goteo.
de contamin
s
puntas de pr
u
d
edos detrás d
s
tá conectado
a
correcta ante
s
a
eléctrica du
r
e
n un circuito
b
6
0 VCC o 30
V
e
s en un circui
t
en un circuito
i
a, el diodo ni
l
e
s de débil imp
x
. de la medici
ó
ensión podría
n
s
de alimentaci
m
ponentes int
e
ios del mismo
tro y saque la
s
r
idad, las modi
s
causados po
r
n
tía.
e
nsión/in
s
s
según el ries
g
puntas de pr
u
o
por un siste
m
n
:
3
218
0
a
rte trasera d
e
n
ce de persona
e
siva fuerza d
u
lor ni grandes
a
lcanzado la te
ó
n y errores d
e
de sobretensi
ó
o
en una categ
o
« Categorías
o
ntaminación
2
a lluvia ni hu
m
No es apto p
a
ación ».
u
eba no estén
e la barrera d
e
a
l circuito.
s
de conectar l
r
ante el func
i
b
ajo tensión.
S
V
CA RMS.
t
o que pueda
t
con > 250 V.
l
a continuidad
edancia en un
ó
n: 3s.
n
dañar el mul
t
ón conmutad
o
e
rnos. Reempl
a
tipo. Contacte
s
puntas de pr
u
ficaciones no
a
r
modificacion
e
s
talación
g
o y la graved
a
u
eba. Una sob
r
m
a, p.ej. caída
e
l aparato.
s no capacita
d
u
rante la oper
a
variaciones d
e
mperatura am
e
medición.
ó
n CAT III 6
0
o
ría más eleva
de
2
. Sólo es apto
m
edad. No exp
a
ra el uso indu
dañadas ante
s
e
protección!
N
as puntas de
p
i
onamiento.
S
S
ea extremada
t
ener una tens
i
en un circuito
circuito con u
n
t
ímetro al reali
z
o
s.
a
ce los acceso
r
con su distrib
u
u
eba antes de
a
utorizadas de
l
e
s no autoriza
d
a
d de las sobr
e
r
etensión tran
s
de un rayo en
©Vellem
a
d
as y niños.
a
ción.
e
temperatura.
biente antes d
0
0V / CAT II
da que
para el uso e
n
onga el apara
t
strial. Véase
e
s
de cada uso.
N
unca toque b
o
p
rueba al circu
S
ea cuidadoso
mente cuidad
o
i
ón > 1000 V.
bajo tensión.
n
a tensión > 2
z
ar medicione
s
r
ios dañados o
u
idor si necesi
t
reemplazar pi
l
l
aparato está
n
d
as, no están
e
tensiones
s
itoria es un
un de alta te
n
a
n nv
e
n
t
o a
e
l
o
rnes
ito.
al
o
so al
50 V
s
en
t
a
l
as o
n
n
sión.
19.01.20
1
CAT I
CAT I
I
CAT II
CAT I
V
Advert
e
Este mu
600V /
C
cresta p
u
Este m
u
circ
u
señ
a
circ
u
o
m
o
m
c
d
E
Este m
u
med
cont
a
med
(p.e
j
distr
Este m
u
med
med
equi
p
cob
e
ilum
E
C
5. Gr
a
La norm
necesita
un nivel
depend
e
ambient
1
1
Un DMM d
e
conectado
s
señales de
I
Un DMM d
e
aparatos
m
ambiente
d
mínima de
Ejemplo: a
I
Un DMM d
e
y CAT II, s
distancia
m
de de distr
V
Un DMM d
e
CAT II y C
A
Observaci
ó
exterior (t
a
IV.
e
ncia:
ltímetro ha sid
C
AT II 1000V,
u
eden aparec
e
u
ltímetro es
a
u
itos electrónic
a
les de control,
u
itos directam
e
m
ediciones de
m
ediciones de
c
ircuitos en un
d
istancia míni
m
E
jemplo: alim
e
u
ltímetro es
a
iciones en/de
c
a
dor);
iciones de un
a
j
. enchufe, coc
ibución de baj
a
u
ltímetro no
e
iciones de ten
s
iciones en caj
a
p
o/circuitos e
x
e
rtizos, gloriet
a
inación de jar
d
E
ste aparato s
ó
C
AT II.
a
do de co
n
a IEC 61010-
1
su propio niv
e
de protección
e
del aislamien
t
e en el que se
e
la categoría
C
s
directamente
control, etc.
e
la categoría
C
m
onofásicos co
n
d
oméstico nor
m
10m de un a
m
limentación d
e
e
la categoría
C
ino también p
a
m
ínima de 10m
ibución (corto
c
e
la categoría
C
A
T III, como p
a
ó
n: Cualquier
m
a
nto subterrán
e
o diseñado se
g
lo que implica
e
r en el ambie
n
a
pto para me
d
os protegidos
q
circuitos des
p
e
nte conectado
aparatos mon
o
aparatos mon
o
ambiente do
m
m
a de 10m de
u
e
ntación de ap
a
a
pto para me
d
c
ajas de distri
b
a
parato y un c
i
ina eléctrica,
c
a
tensión y dis
e
s apto para:
s
ión > 1000 V
a
de distribuci
ó
x
teriores o des
c
a
s y garajes se
d
ín, bombas d
e
ó
lo es apto pa
r
n
taminaci
1
especifica los
e
l de protecció
n
más severo.
E
t
o y la calidad
puede utilizar
DVM
3
3
1
C
AT I es apto
p
a la red eléct
r
C
AT II es apto
n
ectados a la
r
m
al, a condici
ó
m
biente CAT II
I
e
aparatos ele
c
C
AT III no sól
o
a
ra la medició
n
de un ambie
n
c
ircuitos, circui
C
AT IV es apto
a
ra la medició
n
m
edición efect
u
e
o como supr
a
g
ún la norma
E
restricciones
d
n
te de uso.
d
iciones has
t
q
ue no están
c
p
ués de un tra
n
s directament
e
o
fásicos conec
t
o
fásicos conec
t
m
éstico normal
,
u
n ambiente
C
a
ratos domésti
d
iciones has
t
b
ución de baja
i
rcuito mono-
o
c
ircuitos de ilu
m
yuntores).
ó
n e instalacio
n
c
onectados de
parados, o cir
c
e
piscinas...
r
a mediciones
ón (Pollu
t
diferentes tip
o
n
para garanti
z
E
l nivel de prot
e
de la caja. El
g
el DMM.
3
218
1
p
ara medir cir
c
r
ica, p.ej. con
e
para la medici
r
ed eléctrica c
o
ó
n de que el ci
I
o 20m de un
c
trodomésticos
o
es apto para
n
de un aparat
o
n
te CAT IV, y p
tos de ilumina
tanto para la
n
en una entra
u
ada en un ap
a
a
terrenal), nec
e
E
N 61010-1, c
a
d
e uso referen
t
t
a 1000V:
c
onectados dir
e
n
sformador de
e
a la red eléc
t
t
ados a la red
e
t
ados a la red
e
,
a condición d
C
AT III o 20m
1
cos y herrami
e
t
a 600V:
tensión (caja
s
o
polifásico (fij
m
inación, con
e
n
es exteriores
(
un ambiente
d
c
uitos que utili
z
hasta 600 V
e
t
ion degr
e
o
s de contami
n
z
ar la segurid
a
e
cción adapta
d
g
rado de cont
a
c
uitos electróni
e
xiones electró
ón en un amb
i
o
n un conector
rcuito esté a u
ambiente CA
T
y herramient
a
la medición en
o
mono- o poli
ara la medició
ción, horno el
é
medición en u
da de energía
a
rato, cuyos c
a
e
sita un DMM
d
a
tegoría de in
s
t
es a la tensió
n
e
ctamente a la
separación,…
t
rica pero limit
a
e
léctrica por u
e
léctrica por u
e que el circui
t
1
0m de un am
e
ntas portátile
s
s
de fusibles d
e
o) salvo en un
e
xiones de cor
r
(
incluyendo la
s
d
oméstico, p.e
j
z
an cables su
b
e
n CAT III y
h
e
e)
n
ación ambien
t
a
d. Un ambien
t
d
o a un ambie
n
a
minación del
D
©Vellem
a
cos protegido
s
nicos circuitos
,
i
ente CAT I,
y circuitos en
na distancia
T
IV.
a
s portátiles, e
un ambiente
C
fásico (fijo) a
u
n en o de una
é
ctrico).
n ambiente C
A
al nivel prima
r
a
bles están en
d
e la categorí
a
s
talación CAT I
n
y las tension
e
red eléctrica,
;
a
dos a:
n conecto
r
;
n conecto
r
y
t
o esté a una
biente CAT IV.
s
e
spués de caja
ambiente CA
T
r
iente, cajas d
e
s
cajas contad
o
j
. circuitos en
b
terráneos, p.
e
h
asta 1000V
t
al. Cada tipo
t
e rugoso nece
n
te preciso
D
MM indica el
a
n nv
s
no
,
un
tc.
C
AT I
u
na
caja
A
T I,
r
io.
el
a
CAT
II
e
s de
p.ej.
T
IV
e
o
r y
e
j.
in
sita
19.01.20
1
Gra
conta
m
Gra
conta
m
Gra
conta
m
Gra
conta
m
ADVER
T
Este ap
a
implica
r
de uso.
V
E
c
6. D
e
Véase la
Símbo
l
µmV
A
Mk
0L
Tecl
a
S
DH
RH
LI
select
o
1
1
do de
m
inación 1
Au
s
Co
n
cer
r
do de
m
inación 2
Sól
o
co
n
ofi
c
do de
m
inación 3
Co
n
vol
v
am
do de
m
inación 4
Co
n
co
n
hu
m
T
ENCIA:
a
rato ha sido d
r
estricciones d
e
V
éase la lista
a
E
ste aparato s
ó
c
ontaminaci
ó
e
scripción
figura en la p
l
o
Pila baja.
Aviso:
o lesiones,
valor nega
t
Indicación
Indicación
Modo de p
r
Modo de p
r
El modo d
e
Función «
d
A
Unidad de
Indicación
a
Modo
Alle
Alle
V, , A
V
o
r
OFF
V
A
A
s
encia de cont
a
n
taminación n
o
r
ado).
o
contaminaci
ó
n
ducción corta
c
ina).
n
taminación c
o
v
erse conduct
o
biente expues
t
n
taminación q
u
n
ductor, o por
l
m
edad y partíc
iseñado según
e
uso con resp
a
rriba.
ó
lo es apto pa
r
ó
n 2, clase 2.
ágina 2 de est
Para evitar m
e
reemplace la
p
t
ivo
de tensión o c
o
de tensión o c
o
r
ueba del diod
o
r
ueba de conti
n
e
selección de
r
d
ata-hold » ac
t
medición.
de sobre rang
o
Conmutación
capacidad.
Conmutación
Pulse para en
t
Pulse para en
t
hacer desfilar
Mantenga pul
s
selección aut
o
Mantenga pul
s
(máx. 3s, <2
5
Desactivación
Medición de t
e
resistencia/co
Medición de c
o
DVM
3
3
2
a
minación o c
o
o
influenciable
ó
n no conduct
o
causada por l
a
o
nductora o co
n
o
ra a causa de
t
o al aire libre
u
e genera una
l
a lluvia o la ni
ulas finas elev
la norma EN
6
ecto a la cont
a
r
a mediciones
e manual del
u
D
e
e
diciones incor
p
ila en cuanto
o
rriente altern
o
rriente conti
n
o
.
n
uidad.
r
ango automá
t
t
iva.
o
entre las medi
entre corrient
e
t
rar en y salirs
t
rar en el mod
o
los rangos dis
s
ada la tecla d
o
mático.
s
ado para baj
a
5
0V CAT II)
del multímetr
o
e
nsión.
ntinuidad/dio
d
o
rriente.
3
218
2
o
ntaminación s
e
(sólo en un a
m
o
ra. De vez en
a
condensació
n
n
taminación s
e
la condensaci
ó
pero lejos del
a
conducción pe
eve (ambient
e
adas).
6
1010-1, gra
d
a
minación que
en un ambien
t
u
suario.
e
scripción
rectas que po
d
se visualice e
s
a.
n
ua.
t
ica está activ
a
Descripci
ó
ciones de resi
s
e
CA y CC.
e del modo «
d
o
de selección
ponibles).
urante 2 segu
n
a
r la impedanc
i
o
.
d
o
e
ca y sólo no
c
m
biente hermé
t
cuando, pued
e
n
(ambiente do
e
ca y no cond
u
ó
n (ambiente i
a
lcance de pr
e
rsistente caus
a
e
expuesto al a
d
o de contam
i
puede aparec
e
t
e con un gra
d
d
rían causar d
e
s
te símbolo.
a
do.
ó
n
s
tencia, diodo,
d
ata-hold ».
manual (puls
e
n
dos para vol
v
i
a del aparato
©Vellem
a
c
onductora.
t
icamente
e
sobrevenir u
n
méstico y de
u
ctora puede
ndustrial o
e
cipitaciones).
a
da por polvo
ire libre, y a
i
nación 2, lo
q
e
r en un ambi
e
d
o de
e
scargas eléct
r
continuidad y
e
varias veces
p
er al modo de
d
e 10M a 40
K
a
n nv
n
a
q
ue
e
nte
r
icas
p
ara
K
.
19.01.20
1
7. Us
Véase la
R
m
A
c
d
U
Nun
c
rang
Utili
c
men
Des
c
Pue
d
com
p
mul
t
Sea
ded
o
No
m
No
m
sido
Genera
l
Fije
l
Acti
v
Sele
c
Función
Puls
e
Vuel
v
Función
Puls
e
mul
t
rang
para
volv
e
Funció
n
Puls
e
Modo d
e
Esta
de f
u
7.1 M
e
N
C
S
s
u
Sele
c
tens
i
Con
e
Se v
Acti
v
Puls
e
apa
r
un c
i
1
1
o
figura en la p
R
iesgo de de
s
m
ediciones en
u
A
segúrese de q
onexiones cor
r
d
e prueba ante
U
tilice sólo las
p
c
a exceda los
v
o de medición
c
e el aparato s
cionados. Nun
c
c
onecte las pu
n
d
en producirse
p
robación de t
e
t
ímetro.
extremadame
n
o
s detrás de la
m
ida la corrien
t
m
ida resistenci
a
descargados t
l
l
a punta de m
e
v
e el aparato a
c
cione el rang
o
Hold:
e
el botón DH
v
a a pulsar el
Range:
e
el botón RH
t
ímetro activa
e
o deseado de
hacer desfilar
e
r al modo de
n
“Select”:
e
el botón S [
4
e
ahorro de
b
función pone
e
u
nción o despl
a
e
dir la tens
N
unca efectú
e
C
AT II
S
ea extremada
iempre sus de
d
u
tilizados si el
m
c
cione el rang
o
i
ón alterna AC
e
cte la sonda
C
isualiza el val
o
v
e el modo de
e
el botón LI [
r
ato puede det
e
i
rcuito con un
a
ágina 2 de est
s
carga eléctri
c
u
n circuito baj
o
ue seleccione
r
ectamente an
t
s de cada me
d
p
untas de pru
e
v
alores límites
.
ólo al respeta
r
c
a mida tensi
o
n
tas de prueb
a
arcos de tensi
e
levisiones o
a
n
te cuidadoso
barrera prote
c
t
e en un circui
t
a
s, diodos o c
o
odos los cond
e
e
dición [1] al
m
l seleccionar l
a
o
con el select
o
[2] para fijar
e
mismo botón
p
[3] para sele
c
e
l modo de sel
manera manu
a
los rangos di
s
selección auto
4
] para selecci
b
aterías:
e
l aparato en
e
a
ce el selector
ión
e
mediciones
mente cuidad
o
d
os detrás de
m
ultímetro est
o
« V » y p
o continua D
C
C
OM [9] y la p
o
r medido en l
a
selección man
u
6] para bajar
e
ctar la tensió
n
a
tensión > 25
0
DVM
3
3
3
e manual del
u
c
a durante e
l
o
tensión.
la función y el
t
es cada medi
c
d
ición.
e
ba adaptadas
de protección
r
los valores d
e
o
nes que pued
e
a
del circuito a
n
ón en los extr
e
a
limentaciones
al medir tensi
o
c
tora al operar
t
o con > 250
V
o
ntinuidad en
c
e
nsadores.
m
ultímetro.
a
función dese
a
o
r de rango [
4
e
l valor visuali
p
ara continuar
c
cionar el mod
o
ección autom
á
a
l (se visualiza
s
ponibles. Man
t
mático.
onar el rango
e
e
l modo de es
p
de función pa
r
en un circui
t
o
so al medir u
n
la barrera de
p
á conectado a
ulse el botón
S
C
.
unta de medic
a
pantalla.
u
al al pulsar
R
la impedancia
n
inducida de
u
0
V (CAT II); n
o
3
218
3
u
suario.
l
funcionami
e
rango correct
o
c
ión. Controle
a la gama sel
e
mencionados
e
e
la categoría
d
e
n sobrepasar
n
alizado antes
e
mos de las p
u
a conmutació
n
o
nes más de 6
0
el multímetro
V
.
c
ircuitos bajo t
a
da [8].
4
].
zado en la pa
n
las medicione
s
o
de selección
á
tico por defec
t
el símbolo
t
enga pulsado
e
n la función.
p
era después
d
r
a volver a act
t
o con una te
n
n
a tensión > 6
0
p
rotección!! N
u
una conexión
S
[4] para sel
e
ión [1] al circ
u
R
H [3].
de 10M a ±
4
u
n circuito cer
c
o
pulse el bot
ó
e
nto. Sea cuid
a
o
y que conect
el estado del
a
e
ccionada.
e
n las especifi
c
d
e sobretensió
n
los valores m
e
de selecciona
r
u
ntas de prue
b
n
. Tales arcos
0
Vdc o 30Vac
r
.
ensión. Asegú
r
n
talla. Se visu
a
s
.
de gama auto
m
t
o. Pulse RH p
a
). Vuelva a pu
RH durante 2
d
e ±8 min. Pul
s
ivar el multím
e
n
sión > 600
V
0
VCC o 30 V
C
u
nca toque ter
m
que está prob
a
e
ccionar el mo
d
u
ito que quier
e
4
00K. De est
a
c
ano. No utilic
e
ó
n LI durante
m
©Vellem
a
a
doso al efect
u
e todas las
a
parato y las p
u
c
aciones para
c
n
/instalación
e
ncionados.
r
otra función.
b
a durante la
pueden dañar
r
ms. Coloque
s
r
ese que haya
n
a
liza el símbol
o
m
ática/manua
l
a
ra selecciona
r
lsar varias ve
c
segundos par
a
s
e cualquier b
o
e
tro.
V
CAT III o 1
0
C
A RMS. ¡Pong
a
m
inales no
a
ndo.
d
o de medició
n
e
probar.
a
manera el
e
esta función
m
ás de 3s. En
a
n nv
u
ar
u
ntas
c
ada
el
s
us
n
o
.
l
. El
r
el
c
es
a
o
tón
0
00V
a
n
de
para
caso
19.01.20
1
de u
nor
m
Observ
a
E
p
L
r
7.2 M
e
N
M
S
s
Sele
c
Sele
c
cont
Con
e
Se v
Acti
v
Observ
a
E
p
«
c
7.3 M
e
Sele
c
Si fu
Con
e
prob
Se v
Acti
v
Observ
a
o N
o
an
t
o Pa
r
o Si
pa
7.4 Pr
u
N
Sele
c
Contin
u
P
C
p
E
3
«
Diodo
P
C
1
1
na tensión ind
m
al visualiza u
n
a
ción
E
l valor visuali
z
p
olaridad nega
t
L
a pantalla ind
i
r
ango superior
.
e
dir la corr
i
N
o mida la cor
r
M
edición de co
r
S
ea extremada
iempre sus de
d
c
cione el rang
o
c
cione el tipo
d
inua).
e
cte la sonda
C
isualiza el val
o
v
e el modo de
a
ción:
E
l valor visuali
z
p
olaridad nega
t
«
OL » se visu
a
c
aso, seleccion
e
dir la resi
s
No mida la r
e
c
cione el rang
o
era necesario,
e
cte la sonda
C
ar.
isualiza el val
o
v
e el modo de
a
ción:
o
mida la resis
t
t
es de la medi
c
r
a rangos sup
e
no está conec
t
ra indicar el s
o
u
eba de co
N
o mida la co
c
cione el rang
o
u
idad
P
ulse S [4] ha
s
C
onecte la son
d
p
robar.
E
l multímetro
e
3
5 . Si la resi
«
OL » para in
d
P
ulse S [4] ha
s
C
onecte la pun
ucida, el apar
a
n
valor claro.
z
ado de una m
t
iva en la pun
t
i
ca « OL » si e
l
.
i
ente
r
iente de un ci
r
r
riente: máx.
4
mente cuidad
o
d
os detrás de
o
« A/A
d
e corriente c
o
C
OM [9] y la p
o
r medido en l
a
selección man
u
z
ado de una m
t
iva en la pun
t
a
liza si el valo
r
e un rango su
p
s
tencia
e
sistencia de
o
« ».
pulse el botó
n
C
OM [9] y la p
o
r medido en l
a
selección man
u
t
encia de un ci
r
ión.
e
riores a 1M,
t
ada la entrad
a
o
brerango.
ntinuidad
y
ntinuidad ni
e
o
« ».
s
ta que se vis
u
d
a COM [9] y
e
mite un tono
c
stencia es sup
d
icar el sobrer
a
s
ta que se vis
u
ta de medició
n
DVM
3
3
4
a
to visualiza u
n
edición CC va
t
a de medición
l
valor medido
r
cuito con una
4
00 mA .
o
so al medir u
n
la barrera de
p
».
o
n la tecla « S
»
unta de medic
a
pantalla.
u
al con RANG
edición CC va
t
a de prueba r
o
r
medido es m
á
p
erior.
un circuito b
n
S [4] para s
e
unta de medic
a
pantalla.
u
al con RH [3
r
cuito bajo ten
el valor sólo s
a
, es decir, en
y
diodos
e
l diodo de u
n
u
alice « ».
la punta de m
e
c
ontinuo y vis
u
erior a 400
o
a
ngo.
u
alice « ».
n
[1] al ánodo
3
218
4
n
a tensión cer
o
precedido por
[1].
está sobreran
tensión > 250
n
a tensión > 6
0
p
rotección!
»
[4] (AC = c
o
ión [1] en ser
si fuera nece
s
precedido por
o
ja.
á
s grande que
ajo tensión.
e
leccionar la f
u
ión [1] al circ
u
] si fuera nec
e
sión y descarg
e estabiliza d
e
caso de un cir
c
n
circuito ba
j
e
dición [1] al
u
aliza la resist
e
o
en caso de u
n
del diodo y la
o
, mientras qu
e
« - » si está p
go. Si es el ca
s
V.
0
VCC o 30 V
C
o
rriente altern
a
ie al circuito.
s
ario.
« - » si está p
el rango selec
u
nción « ».
u
ito/compone
n
e
sario
ue todos los c
o
e
spués de algu
n
c
uito abierto,
s
j
o tensión.
circuito/comp
o
e
ncia si la resi
s
n
circuito abie
r
sonda COM [
9
©Vellem
a
e
una tensión
resente una
s
o, seleccione
C
A RMS. ¡Pong
a
a
, DC = corrie
resente una
c
ionado. Si es
n
te que quiere
o
ndensadores
n
os segundos.
s
e visualiza «
O
o
nente que qui
s
tencia es infe
r
r
to, se visualiz
a
9
] al cátodo.
a
n nv
el
a
nte
el
O
L »
ere
r
ior a
a
19.01.20
1
E
«
Observ
a
N
c
M
e
8. M
a
N
p
r
A
D
r
A
y
N
a. Mant
Lim
p
disol
b. Ree
m
Saq
u
Des
a
Des
a
Quit
e
Vuel
v
c. Ree
m
Ree
m
Saq
u
Des
a
Des
a
Ree
m
Vuel
v
Observ
a
L
R
N
9. Es
p
¡Este ap
Instrucc
No
u
Utili
c
tempera
humeda
d
altitud
m
categorí
a
sobrete
n
grado d
e
tempera
tempera
fusibles
indicaci
ó
1
1
E
l multímetro
v
«
OL » en caso
a
ción:
N
o mida la con
c
ondensadores
M
edir el diodo
i
e
l diodo que q
u
a
ntenimie
n
N
unca reempl
a
p
erdidos por a
c
r
ecambio.
A
DVERTENCI
A
D
esactive el m
r
eemplazar la
p
A
DVERTENCI
A
y
la punta de
m
N
ota: Véase l
a
enimiento g
e
p
ie el aparato
r
ventes.
m
plazar el fu
s
u
e la sonda C
O
a
ctive el multí
m
a
tornille la pun
e
el fusible fu
n
v
a a poner el
c
m
plazar la pil
a
m
place las pila
s
u
e la sonda C
O
a
ctive el multí
m
a
tornille el
pre
n
m
place las pila
s
v
a a cerrar el
c
a
ción:
L
a calibración,
R
eemplace cua
N
o utilice un m
p
ecificaci
o
arato no está
c
iones sobre el
u
tilice este apa
r
c
e este aparat
o
tura ambiente
d
ideal
m
áx.
a
de
n
sión/instalaci
ó
e
contaminaci
ó
tura de funcio
n
tura de almac
e
ó
n sobrerango
v
isualiza la ten
de una conex
tinuidad ni el
d
antes de la m
i
ncorporado e
n
u
iere medir del
n
to
a
ce los compo
n
c
cesorios del
m
A
: Para evitar
ultímetro y qu
p
ila/el fusible.
A
: Para evitar
m
edición [1] a
a
advertencia
e
e
neral
r
egularmente
c
s
ible
O
M [9] y la pu
n
m
etro.
ta de medició
n
n
dido y reempl
á
c
apuchón y la
p
a
s
en cuanto a
p
O
M [9] y la pu
n
m
etro.
n
saestopas
[8]
s
usada por 2
c
ompartiment
o
la reparación
d
lquier accesor
i
ultímetro dañ
a
o
nes
c
alibrado por
d
ambiente de
u
r
ato en un am
b
o
sólo en un a
m
ideal 1
8
7
5
2
0
ó
n
C
A
ó
n g
r
n
amiento 0
°
e
namiento -
1
r
a
DVM
3
3
5
sión directa a
p
ión inversa.
d
iodo de un ci
r
edición.
n
un circuito p
u
circuito.
n
entes interno
s
m
ismo tipo. Co
cualquier ries
g
ite la sonda C
O
descargas elé
c
ntes de abrir l
a
e
n la parte tra
s
c
on un paño h
ú
n
ta de medició
n
[1] y saque
e
á
celo por uno
d
p
unta de medi
p
arezca el sím
b
n
ta de medició
y saque el ca
p
pilas nuevas c
o
o
de pilas y fij
e
d
ebe ser realiz
i
o dañado. Co
n
a
do
d
efecto!
u
so:
b
iente CAT I,
C
m
biente con u
n
8
~ 28°C
5
%
0
00 m
A
T III 600V
/
r
ado de conta
m
°
C ~ 40°C (R
H
1
0°C ~ 60°C (
R
a
ngo « mA » :
(« OL »)
3
218
5
p
roximativa de
r
cuito bajo ten
s
u
ede visualiza
r
s
del aparato.
R
ntacte con su
d
g
o de incendio
,
O
M [9] y la p
u
c
tricas, siemp
a
caja.
s
era del apara
t
ú
medo sin pel
u
n [1] del circ
u
e
l capuchón.
d
el mismo tip
o
ción [1].
b
olo « ».
n [1] del circ
u
p
uchón traser
o
o
n las mismas
e
el
prensaesto
p
ado por un té
c
n
tacte con su
d
C
AT II o CAT I
I
n
grado de con
/
CAT II 100
0
m
inación 2
H
<80%)
R
H<70%, ¡Sa
q
F500 mA/250
l diodo. El mul
s
ión y descarg
u
r
valores incor
r
R
eemplace ac
c
d
istribuidor si
,
utilice sólo f
u
u
nta de medici
ó
re desconecte
t
o.
u
sas. Evite el u
u
ito que quiere
o
(F500 mA/25
u
ito que quiere
o
.
especificacion
p
as
[8].
c
nico.
d
istribuidor.
I
I (véase §4).
taminación 2
(
0
V
q
ue la pile ant
e
V, 5 x 20 mm
©Vellem
a
t
ímetro visuali
u
e todos los
r
ectos. Descon
e
c
esorios dañad
necesita pieza
s
u
sibles idéntico
ó
n [1] antes d
la sonda COM
so de alcohol
y
probar.
0 V, Ø 5 x 20
m
probar.
es (1.5V – LR
4
(
véase §5).
e
s de almacen
a
a
n nv
za
e
cte
os o
s
de
s.
e
[9]
y
de
m
m).
4
4).
a
rlo!)
19.01.20
1
indicaci
ó
indicaci
ó
retenció
n
retroilu
m
desactiv
aliment
a
dimensi
o
peso
accesori
o
9.1 Te
F
Tensió
n
Tensi
ó
Tensión
Impeda
n
9.2 C
o
Cor
Co
r
Protecci
ó
Corrient
e
9.3 R
e
F
Re
s
protecci
ó
9.4 Di
o
rango
Utilice
e
de dañ
o
modific
© DERE
C
Vellema
n
mundiale
s
usuario o
1
1
ó
n de pila baja
ó
n de polarida
d
n
de lectura (
d
m
inación
ación automát
a
ción
o
nes
o
s
nsión
F
unción
n
continua V
ó
n alterna V~
de entrada m
á
n
cia de entrad
a
o
rriente
Función
riente DC
r
riente CA ~
ó
n contra las s
e
de entrada
m
e
sistencia
F
unción
s
istencia
ó
n de sobreca
r
o
do/conti
n
señal acúst
visualización
t
e
ste aparato
o
s ni lesione
s
ar las especi
f
C
HOS DE AUTO
R
n
NV dispone d
e
s
reservados. Es
t
partes de ello si
d
«
d
ata hold)
n
o
ica sí
2
2
3
±
m
Ra
n
340.
3.4
0
34.
0
340
.
60
3.4
0
34.
0
34
0
60
á
x.: 1000V
a
: 10M (<10
0
R
a
34.
0
340
34.
0
340
obrecargas: F
u
m
áx. : 400 mA
Ran
g
340.
0
3.40
0
34.0
0
340.
0
3.400
34.00
r
ga: 500V.
n
uidad
descrip
c
ica en caso de
t
ensión direct
a
sólo con los
a
s
causados p
o
f
icaciones y
e
R
e
los derechos
t
á estrictamente
n previo permis
o
DVM
3
3
6
»)
- » (se visuali
z
o
x pila LR44 d
e
3
0 x 35 x 20m
200g
m
anual del usu
a
n
go
0 mV
0
0 V
0
0 V
.
00 V
0 V
0
0 V
0
0 V
0
.0 V
0 V
0
pF)
a
ngo
0
0 mA
.0 mA
0
0 mA
.0 mA
u
sible F500 m
A
g
o
0
0
k
0
k
0
k
M
M
c
ión
resistencia <
a
aproximativa
a
ccesorios o
r
o
r un uso (in
d
e
l contenido
d
de autor para
e
prohibido repro
d
o
escrito del dere
3
218
6
z
a automática
m
e
1.5V V13GA
(
m
a
rio, pilas
Resoluci
0.1m
V
1mV
10mV
100m
V
1V
1mV
10mV
100m
V
1V
Resoluci
ó
0.01mA
0.1mA
0.01mA
0.1mA
A
/250 V.
Resolució
n
0.1
1
10
100
1k
10k
± 35
del diodo
r
iginales. Vell
d
ebido) de e
s
d
e este man
u
e
ste manual de
d
ucir, traducir, c
o
cho habiente.
m
ente)
(
incl.)
ón
V
V
V
ó
n
n
condicion
e
tensión circui
eman NV no
s
te aparato.
S
u
al sin previo
l usuario.
T
odo
s
o
piar, editar y g
u
©Vellem
a
Precisión
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
Precisión
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
Precisión
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
e
s de prueba
-
to abierto: 3.
4
será respons
S
e pueden
aviso.
s
los derechos
u
ardar este man
u
a
n nv
4
V
able
u
al del
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de lappareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de
35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente
a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio
servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50%
del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el
contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual
para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman
®
;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman
®
si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU.
Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder
eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman
®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman
®
-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).

Transcripción de documentos

DVM3218 1 2 3 4 5 6 7 8 9 test pin Data Hold (DH) Range Hold (RH) range Select (S) Display Low Input impedance (LI) function switch release knob COM probe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 testsonde Hold-functie (DH) Range-functie (RH) bereikinstelling (S) lcd-scherm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pointe de touche fonction Hold (DH) fonction Range (RH) sélection de plage (S) afficheur LCD faible impédance (LI) sélecteur de fonction manchon sonde COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 punta de medición función Hold (DH) función Range (RH) selector de rango (S) pantalla LCD débil impedancia (LI) selector de función prensaestopas sonda COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Messspitze Hold-Funktion (DH) Range-Funktion (RH) Einstellknopf (S) LCD-Display niedrige Impedanz (LI) Funktionsschalter Kabelverschraubung COM-Sonde lage impedantie (LI) functieschakelaar wartel COM-sonde Figure 19.01.2011 2 ©Velleman nv DVM3 3218 MANU UAL DEL L USUA ARIO 1. Inttroducción n A los ciu udadanos de la Unión Euro opea Importa antes informa aciones sobre e el medio am mbiente conce erniente a estte producto Este símbolo en este aparatto o el embalajje indica que, si s tira las mues stras inservible es, podrían dañar el medio amb biente. No tire este aparato (ni ( las pilas, si las hubiera) en n la stica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva D este basura domés aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.. Respete las le eyes locales en n relación con el e medio ambie ente. Si tiene dudas, contacte con las au utoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber com mprado el DVM M3218! Lea ate entamente las instrucciones del d manual anttes de usarlo o. Si el aparato o ha sufrido alg gún daño en el transporte no o lo instale y pó óngase en conttacto con su distribuidor. d Véase la Garantía de servicio y calidad Vellema an® al final de este manual del d usuario. Para má ás informació ón sobre este producto y la a versión más s reciente de este manual del usuario o, visite nuesttra página ww ww.velleman..eu. 2. Sím mbolos utiilizados Este símbolo indica: Leer las instrucc ciones Si no lee las instrucciones o el manual de el usuario puede dañar el apa arato o sufrir uso morir. heridas, inclu Este símbolo indica: Peliigro Una situación n o acción pelig grosa puede ca ausar lesiones o incluso la mu uerte. Este símbolo indica: Ries sgo de peligro o/daños Una situación n o acción pelig grosa puede ca ausar daños, le esiones o inclus so la muerte. Este símbolo indica: ¡Ojo o! ; información importantte La negligenciia de esta inforrmación puede e causar una situación peligro osa. AC (« alterna ating current » o corriente altterna) DC (« direct current » o corriente continu ua) AC y DC Aislamiento doble d (clase de e protección II)) Conexión a tierra Fusible Diodo Continuidad 3. Ins struccione es de segu uridad entamente este e manual del usuario. u Familia arícese con el funcionamiento f o del Lea ate aparato o antes de utiliizarlo. o para las aplic caciones descritas en este ma anual. Su uso Utilice sólo el aparato ecto anula la ga arantía comple etamente. Los daños d causado os por descuido o de incorre las insttrucciones de seguridad s de este manual inv validarán su ga arantía y su distribu uidor no será responsable r de ningún daño u otros problem mas resultantes. ara garantizar un u uso seguro del multímetro oy Siga las siguientes instrucciones pa sus fun nciones. strucciones con n respecto a la seguridad y el uso al utilizarr el Respette todas las ins aparato o. Nunca sobre epase los valorres límites men ncionados. RTENCIA: Para a evitar descarrgas eléctricas,, siempre desc conecte las puntas ADVER de prue eba antes de abrir la caja. 19.01.201 11 29 9 ©Vellema an nv DVM3 3218 Nota: Véase V la adverrtencia en la pa arte trasera de el aparato. nga el aparato lejos del alcan nce de personas no capacitad das y niños. Manten No agitte el aparato. Evite E usar exce esiva fuerza du urante la opera ación. No exp ponga el aparatto al frío, el calor ni grandes variaciones de e temperatura. Espere hasta que el aparato a haya alcanzado a la temperatura ambiente antes de desplaz zarlo para evita ar condensació ón y errores de e medición. El aparrato pertenece a la categoría de sobretensió ón CAT III 60 00V / CAT II 1000V V. Nunca utilic ce este aparato o en una catego oría más elevada que mencio onada. Véase el e capítulo 4 « Categorías de sobrettensión/insta alación ». El aparrato pertenece al grado de co ontaminación 2. 2 Sólo es apto para el uso en n interiorres. No expong ga este equipo a lluvia ni hum medad. No exponga el aparatto a ningún tipo de salpica adura o goteo. No es apto pa ara el uso industrial. Véase el e capítu ulo 5 « Grado de contaminación ». Asegúrrese de que las s puntas de pru ueba no estén dañadas antes s de cada uso. ¡Ponga a siempre sus dedos d detrás de la barrera de e protección! Nunca N toque bo ornes libres si s el aparato es stá conectado al a circuito. Selecciione la función correcta antes s de conectar las puntas de prueba p al circuito. o de descarga a eléctrica durrante el funciionamiento. Sea S cuidadoso al Riesgo efectua ar mediciones en e un circuito bajo b tensión. Sea S extremadamente cuidado oso al medir una u tensión > 60 6 VCC o 30 VCA V RMS. ctúe medicione es en un circuitto que pueda tener t una tensiión > 1000 V. No efec da la corriente en un circuito con > 250 V. No mid da la resistenciia, el diodo ni la l continuidad en un circuito bajo tensión. No mid ctúe medicione es de débil impedancia en un circuito con un na tensión > 250 V No efec CAT II. Duración máx x. de la medició ón: 3s. Elevada as crestas de tensión podrían n dañar el multtímetro al realiz zar mediciones s en televiso ores o circuitos s de alimentación conmutado os. No reemplace los com mponentes inte ernos. Reempla ace los accesorrios dañados o os por accesorios del mismo tipo. Contacte con su distribu uidor si necesitta perdido piezas de recambio. Desacttive el multímetro y saque las s puntas de pru ueba antes de reemplazar pillas o fusibles s. Por raz zones de segurridad, las modificaciones no autorizadas a dell aparato están n prohibiidas. Los daños s causados porr modificacione es no autorizad das, no están cubierttos por la garan ntía. 4. Categorías de d sobrete ensión/ins stalación Los multtímetros han siido clasificados s según el riesg go y la graveda ad de las sobre etensiones transitorrias que pueden surgir en las puntas de pru ueba. Una sobrretensión trans sitoria es un aumento o corto de la te ensión inducido o por un sistem ma, p.ej. caída de un rayo en un de alta ten nsión. Las categorías según EN E 61010-1 son n: 19.01.201 11 30 0 ©Vellema an nv DVM3 3218 CAT I CAT III CAT III CAT IV V Un DMM de e la categoría CAT C I es apto para p medir circ cuitos electrónicos protegidos s no conectados s directamente a la red eléctrrica, p.ej. cone exiones electrónicos circuitos,, señales de control, etc. Un DMM de e la categoría CAT C II es apto para la medición en un ambiiente CAT I, aparatos monofásicos m con nectados a la red r eléctrica co on un conector y circuitos en un ambiente doméstico d norm mal, a condició ón de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un am mbiente CAT IIII o 20m de un ambiente CAT T IV. Ejemplo: alimentación de e aparatos elec ctrodomésticos y herramienta as portátiles, etc. Un DMM de e la categoría CAT C III no sólo o es apto para la medición en un ambiente CAT C I y CAT II, sino también pa ara la medición n de un aparato o mono- o polifásico (fijo) a una u distancia mínima m de 10m de un ambien nte CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortoc circuitos, circuitos de iluminación, horno elé éctrico). e la categoría CAT C IV es apto tanto para la medición en un ambiente CA AT I, Un DMM de CAT II y CA AT III, como pa ara la medición n en una entrada de energía al nivel primarrio. Observació ón: Cualquier medición m efectu uada en un apa arato, cuyos ca ables están en el exterior (ta anto subterráne eo como supra aterrenal), nece esita un DMM de d la categoría a CAT IV. Adverte encia: Este multímetro ha sido diseñado seg gún la norma EN E 61010-1, ca ategoría de ins stalación CAT III 600V / CAT C II 1000V, lo que implica restricciones de d uso referenttes a la tensión n y las tensione es de cresta pu ueden aparece er en el ambien nte de uso. Este mu ultímetro es apto a para med diciones hastta 1000V: • circu uitos electrónicos protegidos que q no están conectados c dire ectamente a la red eléctrica, p.ej. seña ales de control, circuitos desp pués de un tran nsformador de separación,… ; • circu uitos directame ente conectados directamente e a la red elécttrica pero limita ados a: o mediciones m de aparatos mono ofásicos conecttados a la red eléctrica e por un conector; o mediciones m de aparatos mono ofásicos conecttados a la red eléctrica e por un conector y c circuitos en un ambiente dom méstico normal,, a condición de que el circuitto esté a una d distancia mínim ma de 10m de un u ambiente CAT C III o 20m 10m 1 de un ambiente CAT IV. E Ejemplo: alime entación de apa aratos domésticos y herramie entas portátiles s… Este mu ultímetro es apto a para med diciones hastta 600V: • mediciones en/de cajas c de distrib bución de baja tensión (cajas s de fusibles de espués de caja ador); conta • mediciones de un aparato a y un ciircuito mono- o polifásico (fijo) salvo en un ambiente CAT T IV (p.ejj. enchufe, cocina eléctrica, circuitos c de ilum minación, cone exiones de corrriente, cajas de e distribución de baja a tensión y disyuntores). ultímetro no es e apto para: Este mu • mediciones de tens sión > 1000 V • mediciones en caja a de distribució ón e instalacion nes exteriores (incluyendo ( las s cajas contado or y equip po/circuitos ex xteriores o desc conectados de un ambiente doméstico, d p.ejj. circuitos en cobe ertizos, glorieta as y garajes separados, o circ cuitos que utiliz zan cables sub bterráneos, p.e ej. iluminación de jard dín, bombas de e piscinas... Este aparato só E ólo es apto parra mediciones hasta 600 V en e CAT III y hasta h 1000V in C CAT II. 5. Gra ado de con ntaminación (Polluttion degre ee) La norma IEC 61010-1 1 especifica los diferentes tipo os de contamin nación ambienttal. Cada tipo necesita su propio nive el de protección n para garantiz zar la segurida ad. Un ambientte rugoso necesita E nivel de prote ección adaptad do a un ambien nte preciso un nivel de protección más severo. El depende e del aislamientto y la calidad de la caja. El grado g de conta aminación del DMM D indica el ambiente en el que se puede utilizar el DMM. 19.01.201 11 31 1 ©Vellema an nv DVM3 3218 sencia de conta aminación o co ontaminación se eca y sólo no conductora. c Aus Grado de Con ntaminación no o influenciable (sólo en un am mbiente hermétticamente contam minación 1 cerrrado). Sólo o contaminació ón no conducto ora. De vez en cuando, puede e sobrevenir un na Grado de con nducción corta causada por la a condensación n (ambiente doméstico y de contam minación 2 ofic cina). Con ntaminación co onductora o con ntaminación se eca y no condu uctora puede Grado de volv verse conducto ora a causa de la condensació ón (ambiente industrial o contam minación 3 ambiente expuestto al aire libre pero lejos del alcance a de pre ecipitaciones). Con ntaminación qu ue genera una conducción persistente causa ada por polvo Grado de con nductor, o por la l lluvia o la nieve (ambiente e expuesto al aire libre, y a contam minación 4 hum medad y partículas finas elevadas). ADVERT TENCIA: Este apa arato ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, 6 grad do de contamiinación 2, lo que q implica restricciones r de e uso con respecto a la conta aminación que puede aparece er en un ambie ente de uso. Véase V la lista arriba. a Este aparato só E ólo es apto parra mediciones en un ambientte con un grad do de c contaminació ón 2, clase 2. 6. De escripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. u Símbollo De escripción Pila baja. Aviso: Para evitar me ediciones incorrectas que pod drían causar de escargas eléctrricas p en cuanto se visualice es ste símbolo. o lesiones, reemplace la pila valor negattivo Indicación de tensión o co orriente alterna. Indicación de tensión o co orriente contin nua. Modo de prrueba del diodo o. Modo de prrueba de contin nuidad. El modo de e selección de rango r automáttica está activa ado. Función « data-hold d » acttiva. µmVA A MkΩ 0L Unidad de medición. Indicación de sobre rango o Tecla a Modo S Alle DH Alle RH V, Ω, A LI V selecto or OFF V Ω A A 19.01.201 11 Descripció ón Conmutación entre las mediciones de resis stencia, diodo, continuidad y capacidad. e CA y CC. Conmutación entre corriente Pulse para enttrar en y salirse del modo « data-hold d ». Pulse para enttrar en el modo o de selección manual (pulse e varias veces para p hacer desfilar los rangos disponibles). Mantenga puls sada la tecla durante 2 segun ndos para volver al modo de selección auto omático. Mantenga puls sado para baja ar la impedanciia del aparato de 10MΩ a 40K KΩ. (máx. 3s, <25 50V CAT II) Desactivación del multímetro o. Medición de te ensión. resistencia/continuidad/diod do Medición de co orriente. 32 2 ©Vellema an nv DVM3 3218 7. Uso Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. u Riesgo de des R scarga eléctric ca durante ell funcionamie ento. Sea cuida adoso al efectu uar m mediciones en un u circuito bajo o tensión. A Asegúrese de que seleccione la función y el rango correcto o y que conecte todas las conexiones corrrectamente anttes cada medic ción. Controle el estado del aparato a y las pu untas d prueba antes de cada med de dición. U Utilice sólo las puntas p de prue eba adaptadas a la gama sele eccionada. • Nunc ca exceda los valores v límites de protección mencionados en e las especific caciones para cada c rango de medición. • Utilic ce el aparato sólo al respetarr los valores de e la categoría de d sobretensión n/instalación mencionados. Nunc ca mida tensio ones que puede en sobrepasar los valores me encionados. • Desc conecte las pun ntas de prueba a del circuito an nalizado antes de seleccionarr otra función. • Pued den producirse arcos de tensión en los extre emos de las pu untas de prueb ba durante la comp probación de te elevisiones o alimentaciones a a conmutación n. Tales arcos pueden dañar el multtímetro. • Sea extremadamen nte cuidadoso al medir tensio ones más de 60 0Vdc o 30Vac rms. r Coloque sus s dedo os detrás de la barrera protec ctora al operar el multímetro. • No mida m la corrientte en un circuitto con > 250 V. V • No mida m resistencia as, diodos o co ontinuidad en circuitos c bajo tensión. Asegúrrese que hayan n sido descargados todos los conde ensadores. Generall • Fije la l punta de me edición [1] al multímetro. m • Activ ve el aparato al seleccionar la a función desea ada [8]. • Selec ccione el rango o con el selecto or de rango [4 4]. Función Hold: Pulse e el botón DH [2] para fijar el e valor visualizado en la pan ntalla. Se visua aliza el símbolo o . Vuelv va a pulsar el mismo botón para p continuar las mediciones s. Función Range: Pulse e el botón RH [3] para selec ccionar el modo o de selección de gama autom mática/manuall. El multtímetro activa el e modo de selección automá ático por defectto. Pulse RH pa ara seleccionarr el rango deseado de manera manua al (se visualiza el símbolo ). Vuelva a pulsar varias vec ces sponibles. Manttenga pulsado RH durante 2 segundos para a para hacer desfilar los rangos dis er al modo de selección automático. volve Función n “Select”: Pulse e el botón S [4 4] para seleccionar el rango en e la función. Modo de e ahorro de baterías: b Esta función pone el e aparato en el e modo de esp pera después de d ±8 min. Puls se cualquier bo otón de fu unción o despla ace el selector de función parra volver a activar el multíme etro. 7.1 Me edir la tensión • • • • • Nunca efectúe N e mediciones en un circuitto con una ten nsión > 600V V CAT III o 10 000V C CAT II S Sea extremadamente cuidado oso al medir un na tensión > 60 0 VCC o 30 VC CA RMS. ¡Ponga a siempre sus ded dos detrás de la barrera de protección!! p Nu unca toque term minales no u utilizados si el multímetro m está conectado a una conexión que está proba ando. Selec ccione el rango o«V » y pulse el botón S [4] para sele eccionar el mod do de medición n de tensiión alterna AC o continua DC C. Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] al circu uito que quiere e probar. Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. Activ ve el modo de selección manu ual al pulsar RH R [3]. Pulse e el botón LI [6] para bajar la impedancia de 10MΩ a ±4 400KΩ. De esta a manera el aparrato puede dete ectar la tensión n inducida de un u circuito cerc cano. No utilice e esta función para un ciircuito con una a tensión > 250 0V (CAT II); no o pulse el botó ón LI durante más m de 3s. En caso 19.01.201 11 33 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 de una tensión inducida, el apara ato visualiza un na tensión cero o, mientras que e una tensión norm mal visualiza un n valor claro. Observa ación • El E valor visualiz zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una p polaridad negattiva en la puntta de medición [1]. • La L pantalla indiica « OL » si ell valor medido está sobrerango. Si es el cas so, seleccione el r rango superior.. 7.2 Me edir la corriiente N mida la corrriente de un cirrcuito con una tensión > 250 V. No M Medición de corrriente: máx. 400 4 mA . Sea extremadamente cuidado S oso al medir un na tensión > 60 0 VCC o 30 VC CA RMS. ¡Ponga a siempre sus ded dos detrás de la barrera de protección! p • Selec ccione el rango o«A /A ». • Selec ccione el tipo de d corriente co on la tecla « S » [4] (AC = co orriente alterna a, DC = corriente continua). • Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] en serie al circuito. • Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. ve el modo de selección manu ual con RANG si fuera neces sario. • Activ Observa ación: • El E valor visualiz zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una p polaridad negattiva en la puntta de prueba ro oja. • « OL » se visua aliza si el valorr medido es má ás grande que el rango seleccionado. Si es el c caso, seleccione un rango sup perior. 7.3 Me edir la resis stencia No mida la re esistencia de un circuito bajo tensión. • • • Selec ccione el rango o«Ω ». Si fuera necesario, pulse el botón n S [4] para se eleccionar la fu unción « Ω ». Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] al circu uito/componen nte que quiere probar. • Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. • Activ ve el modo de selección manu ual con RH [3] si fuera nece esario Observa ación: o No o mida la resisttencia de un cirrcuito bajo tensión y descargue todos los co ondensadores anttes de la medic ción. o Parra rangos supe eriores a 1MΩ, el valor sólo se estabiliza de espués de algun nos segundos. o Si no está conecttada la entrada a, es decir, en caso de un circ cuito abierto, se s visualiza « OL O » obrerango. para indicar el so 7.4 Pru ueba de continuidad y diodos N mida la continuidad ni el No e diodo de un n circuito bajjo tensión. • Selec ccione el rango o«Ω ». Continu uidad • Pulse P S [4] has sta que se visu ualice « ». • Conecte C la sond da COM [9] y la punta de me edición [1] al circuito/compo onente que quiere p probar. • El E multímetro emite e un tono continuo c y visu ualiza la resiste encia si la resis stencia es inferrior a 3 Ω. Si la resistencia es superior a 400Ω o en caso de un 35 n circuito abierrto, se visualiza a « OL » para ind dicar el sobrera ango. Diodo • Pulse P S [4] has sta que se visu ualice « ». • Conecte C la punta de medición n [1] al ánodo del diodo y la sonda COM [9 9] al cátodo. 19.01.201 11 34 4 ©Vellema an nv DVM3 3218 • El multímetro visualiza E v la tensión directa ap proximativa del diodo. El multímetro visualiza « OL » en caso de una conexión inversa. Observa ación: • No N mida la continuidad ni el diodo d de un cirrcuito bajo tens sión y descargu ue todos los c condensadores antes de la medición. • Medir M el diodo incorporado i en n un circuito pu uede visualizarr valores incorrrectos. Descone ecte e diodo que qu el uiere medir del circuito. 8. Ma antenimien nto Nunca reempla N ace los compon nentes internos s del aparato. Reemplace R acc cesorios dañados o p perdidos por ac ccesorios del mismo m tipo. Contacte con su distribuidor d si necesita piezas s de r recambio. A ADVERTENCIA A: Para evitar cualquier riesg go de incendio,, utilice sólo fu usibles idénticos. Desactive el multímetro y quite la sonda CO D OM [9] y la pu unta de medició ón [1] antes de r reemplazar la pila/el p fusible. A ADVERTENCIA A: Para evitar descargas eléc ctricas, siempre desconecte la sonda COM [9] y la punta de medición m [1] antes de abrir la a caja. N Nota: Véase la a advertencia en e la parte tras sera del aparatto. a. Mantenimiento ge eneral • Limp pie el aparato regularmente r c con un paño hú úmedo sin pelu usas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. b. Reem mplazar el fus sible • Saqu ue la sonda CO OM [9] y la pun nta de medición [1] del circu uito que quiere probar. • Desa active el multím metro. • Desa atornille la punta de medición n [1] y saque el e capuchón. • Quite e el fusible fun ndido y reemplá ácelo por uno del d mismo tipo o (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm). m • Vuelv va a poner el capuchón c y la punta p de medición [1]. c. Reem mplazar la pila a • Reem mplace las pilas s en cuanto ap parezca el símb bolo « ». • Saqu ue la sonda CO OM [9] y la pun nta de medición [1] del circu uito que quiere probar. • Desa active el multím metro. • Desa atornille el pren nsaestopas [8] y saque el cap puchón trasero o. • Reem mplace las pilas s usada por 2 pilas nuevas co on las mismas especificaciones (1.5V – LR4 44). • Vuelv va a cerrar el compartimento c o de pilas y fije e el prensaestop pas [8]. Observa ación: • La L calibración, la reparación debe d ser realizado por un téc cnico. • Reemplace R cualquier accesoriio dañado. Con ntacte con su distribuidor. d • No N utilice un multímetro daña ado 9. Esp pecificacio ones ¡Este aparato no está calibrado c por defecto! d u Instrucciones sobre el ambiente de uso: • No utilice u este aparrato en un amb biente CAT I, CAT C II o CAT IIII (véase §4). • Utilic ce este aparato o sólo en un am mbiente con un n grado de contaminación 2 (véase ( §5). temperatura ambiente ideal humedad d ideal altitud máx. m categoría a de sobreten nsión/instalació ón grado de e contaminació ón temperatura de funcion namiento temperatura de almace enamiento fusibles indicació ón sobrerango 19.01.201 11 18 8 ~ 28°C 75 5% 20 000 m AT III 600V / CAT II 1000 0V CA grrado de contam minación 2 0° °C ~ 40°C (RH H<80%) -1 10°C ~ 60°C (R RH<70%, ¡Saq que la pile ante es de almacena arlo!) ra ango « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm sí (« OL ») 35 5 ©Vellema an nv DVM3 3218 indicació ón de pila baja indicació ón de polaridad d retención n de lectura (d data hold) retroilum minación desactivación automática alimenta ación dimensio ones peso accesorio os sí (« ») « - » (se visualiz za automáticam mente) sí no o sí 2 x pila LR44 de e 1.5V V13GA (incl.) ( 23 30 x 35 x 20mm ±200g m manual del usua ario, pilas 9.1 Tensión F Función Ran ngo 340.0 mV 3.40 00 V Tensión n continua V 34.0 00 V 340..00 V 600 V 3.40 00 V 34.0 00 V Tensió ón alterna V~ 340 0.0 V 600 V Tensión de entrada má áx.: 1000V Impedan ncia de entrada a: 10MΩ (<100 0pF) Resolución 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Precisión ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% 9.2 Co orriente Función Ra ango Resolució ón 34.0 00 mA 0.01mA 340.0 mA 0.1mA 34.0 00 mA 0.01mA Corrriente CA ~ 340.0 mA 0.1mA Protecció ón contra las sobrecargas: Fu usible F500 mA A/250 V. Corriente e de entrada máx. m : 400 mA Corriente DC Precisión ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% 9.3 Re esistencia F Función Rang go 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ Res sistencia Ω 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ protecció ón de sobrecarrga: 500V. Resolución n 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Precisión ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% 9.4 Dio odo/contin nuidad rango descripc ción señal acústica en caso de resistencia < ± 35 Ω condicione es de prueba - visualización tensión t directa a aproximativa del diodo tensión circuito abierto: 3.4 4V Utilice este e aparato sólo con los accesorios a orriginales. Velleman NV no será responsable de daño os ni lesiones s causados po or un uso (ind debido) de es ste aparato. Se S pueden modificar las especifficaciones y el e contenido de d este manu ual sin previo aviso. © DEREC CHOS DE AUTOR R Velleman n NV dispone de e los derechos de autor para este e manual del usuario. Todos s los derechos mundiales s reservados. Esttá estrictamente prohibido reprod ducir, traducir, co opiar, editar y gu uardar este manu ual del usuario o partes de ello sin previo permiso o escrito del derecho habiente. 19.01.201 11 36 6 ©Vellema an nv - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Velleman DVM3218 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario