Vermeiren Grace Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
regulowane nóżki
siedzisko
Płyta montażowa
Seggiolino da doccia Grace
VERMEIREN
Mobilità illimitata
Il seggiolino da doccia Grace è dotato di due
manopole e di una placca di fissaggio (da fissare al
muro) e può essere piegato e bloccato in posizione
verticale. Le gambe sono regolabili in altezza, per
un maggiore appoggio.
La placca di fissaggio è fornita di fori nei quali
inserire le viti per il fissaggio al muro del seggiolino.
Deve essere fissato da una persona competente e
montato su un muro in grado di sopportare il carico
verticale e il peso del paziente. Vermeiren non si
assume responsabiliin caso di danni o incidenti
dovuti ad un uso improprio o un errato montaggio.
Portata massima: 130 kg
Il seggiolino da doccia è stato progettato per
richiedere la minima manutenzione e una semplice
pulizia con un panno. Utilizzare detersivi neutri con
acqua tiepida. Non usare detergenti aggressivi che
possano danneggiare o scolorire l’ausilio.
Fissare la placca di fissaggio su di una
superficie liscia.
Per regolare l’altezza afferrare la barra a ferro di
cavallo e tirare verso l’esterno. Far scorrere la
gamba fino alla posizione desiderata e riposizionare
il bottoncino nell’apposito foro. NOTA: Regolate
l’altezza prima di fissare il pannello al muro ed
assicuratevi che entrambe le gambe abbiano la
stessa altezza.
Fate attenzione a non schiacciarvi le dita
quando ripiegate il seggiolino.
El banco de ducha Grace dispone de dos asideros
y una placa trasera (para fijarla en la pared), y
puede plegarse y abrirse verticalmente. Se
incluyen patas ajustables para cuando se necesite
un apoyo adicional.
La placa de soporte dispone de orificios para fijar
el banco a la pared. Se recomienda que la
instalación la lleve a cabo una persona cualificada,
y que se elija una pared que pueda soportar la
carga vertical y la presión ejercida por el usuario.
Vermeiren no se hace responsable de los daños o
lesiones ocasionados por una instalación indebida
del producto.
Peso máximo soportado: 130 kg
El banco de ducha Grace ha sido diseñado para
que sólo necesite un mantenimiento mínimo, y sólo
es necesario limpiarlo de vez en cuando con un
paño suave. Utilice un producto de limpieza neutro
con agua caliente. No emplee productos de
limpieza agresivos que pueden causar daños o
pérdida de color.
Revise las fijaciones de la placa de la pared
con regularidad.
Para ajustar la altura, sujete el gancho en forma de
herradura con el dedo índice y el pulgar, y tire de
él. Deslice la pata hasta la posición deseada y
coloque de nuevo el gancho en su orificio. NOTA:
fije la altura de las patas y el riel antes de asegurar
la placa de soporte en la pared. Asegúrese de que
ambas patas están a la misma altura.
Tenga cuidado con los dedos cuando pliegue
el banco de ducha.
VERMEIREN
Para más movilidad
VERMEIREN
Tworzymy nowe mo liwo ci
Ławeczka prysznicowa Grace z dwoma uchwytami
i płytą montażową do ściany, ławeczkę można
złoż do pozycji pionowej i zablokować przed
rozłożeniem się. Regulowana wysokość nóżek.
Płyta montażowa posiada otwory do przykręcenia
do ściany. Ławeczka powinna być montowana przez
osobę kompetentną w sposób gwarantujący bez-
pieczne wsparcie pionowego obciążenia jakim
jest osoba siedząca użytkownik. Vermeiren nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściinstalacją
tego wyrobu.
Maksymalna waga użytkownika: 130 kg
Ławeczka prysznicowa Grace wymaga minimalnej
konserwacji, wystarczy od czasu do czasu przetrzeć
miękką szmatką. Używogólnodostępnych środ-
ków czyszczących z ciepłą wodą. Nie używać żrą-
cych środków czyszczących, które mogą
spowodować uszkodzenia i odbarwienia.
Należy upewnić się, że płyta montażowa jest
przytwierdzona do równego podłoża.
Aby wyregulować długość nóżki należy przycisnąć
klips następnie wyciągnąć na odpowiednią dłu-
gość tak aby klips wskoczył mocno w otwór.
UWAGA: należy ustaw odpowiedn długość
nóżek i wysokość siedziska przed zamontowaniem
płyty montażowej do ściany. Upewnij się, że obie
nóżki są tej samej wysokości.
Należy zachować szczególną ostrożność u
uważać na palce przy składaniu ławeczki.
VERMEIREN
VERMEIREN
Opening up new horizons in mobility
Banco de ducha Grace
België
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected]
Deutschland
Vermeiren Deutschland GmbH
Wahlerstraße 12 a - D-40472 Düsseldorf
Tel: +49(0)211 94 27 90 - Fax: +49(0)211 65 36 00
website: www.vermeiren.de - e-mail: [email protected]
France
Vermeiren France S.A.
Z. I., 5, Rue d´Ennevelin - F-59710 Avelin
Tel: +33(0)3 28 55 07 98 - Fax: +33(0)3 20 90 28 89
website: www.vermeiren.fr - e-mail: [email protected]
Österreich
Vermeiren Austria GmbH
Schärdinger Straße 4 - A-4061 Pasching
Tel: +43(0)7229/64900 - Fax: +43(0)7229/64900-90
website: www.vermeiren.at - e-mail: [email protected]
Italia
Vermeiren Italia S.R.L.
Viale delle Industrie 5 - I-20020 Arese (MI)
Tel: +39 02/997707 - Fax: +39 02/93585617
website: www.vermeiren.it - e-mail: [email protected]
Schweiz
Vermeiren Suisse S.A.
Eisenbahnstrasse 62 - CH-3645 Gwatt (Thun)
Tel: +41(0)33 335 14 75 - Fax: +41(0)33 335 14 67
website: www.vermeiren.ch - e-mail: [email protected]
Polska
Vermeiren Polska Sp. z o.o
ul. Łączna 1 - PL-55-100 Trzebnica
Tel: +48(0)71 387 42 00 - Fax: +48(0)71 387 05 74
website: www.vermeiren.pl - e-mail: [email protected]
Nederland
Vermeiren Nederland B.V.
Correspondentieadres: Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected]
España
Vermeiren Iberica, S.L.
Carretera de Cartellà, Km. 0,5 - Sant Gregori P.I. - Edifici A
ES-17150 Sant Gregori (Girona)
Tel: +34 972 428 433 - Fax: +34 972 405 054
website: www.vermeiren.es - e-mail: [email protected]
Česká republika
Vermeiren ČR S.R.O.
Nadrazni 132 - 702 00 Ostrava
Tel: +420 596 133 923 - Fax: +420 596 133 277
website: www.vermeiren.cz - e-mail: [email protected]
Manufacturer
Vermeiren Group
Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected]
gambe regolabili in altezza
sedile
Placca di fissaggio
Patas ajustables
Asiento
Placa de soporte
Grace
Modifiche tecniche riservate. © 2016
Abriendo nuevos horizontes en movilidad. © 2016
Zastrzegamy sobie możliwość zmiany niektórych
parametrów.
© 2016
8001553 - Grace manual.qxp_Layout 2 24/08/16 11:50 Page 2

Transcripción de documentos

8001553 - Grace manual.qxp_Layout 2 24/08/16 11:50 Page 2 Seggiolino da doccia Grace Il seggiolino da doccia Grace è dotato di due manopole e di una placca di fissaggio (da fissare al muro) e può essere piegato e bloccato in posizione verticale. Le gambe sono regolabili in altezza, per un maggiore appoggio. La placca di fissaggio è fornita di fori nei quali inserire le viti per il fissaggio al muro del seggiolino. Deve essere fissato da una persona competente e montato su un muro in grado di sopportare il carico verticale e il peso del paziente. Vermeiren non si assume responsabilità in caso di danni o incidenti dovuti ad un uso improprio o un errato montaggio. Portata massima: 130 kg Il seggiolino da doccia è stato progettato per richiedere la minima manutenzione e una semplice pulizia con un panno. Utilizzare detersivi neutri con acqua tiepida. Non usare detergenti aggressivi che possano danneggiare o scolorire l’ausilio. Fissare la placca di fissaggio su di una superficie liscia. Per regolare l’altezza afferrare la barra a ferro di cavallo e tirare verso l’esterno. Far scorrere la gamba fino alla posizione desiderata e riposizionare il bottoncino nell’apposito foro. NOTA: Regolate l’altezza prima di fissare il pannello al muro ed assicuratevi che entrambe le gambe abbiano la stessa altezza. Fate attenzione a non schiacciarvi le dita quando ripiegate il seggiolino. Placca di fissaggio Banco de ducha Grace El banco de ducha Grace dispone de dos asideros y una placa trasera (para fijarla en la pared), y puede plegarse y abrirse verticalmente. Se incluyen patas ajustables para cuando se necesite un apoyo adicional. La placa de soporte dispone de orificios para fijar el banco a la pared. Se recomienda que la instalación la lleve a cabo una persona cualificada, y que se elija una pared que pueda soportar la carga vertical y la presión ejercida por el usuario. Vermeiren no se hace responsable de los daños o lesiones ocasionados por una instalación indebida del producto. Peso máximo soportado: 130 kg VERMEIREN Grace Ławeczka prysznicowa Grace z dwoma uchwytami i płytą montażową do ściany, ławeczkę można złożyć do pozycji pionowej i zablokować przed rozłożeniem się. Regulowana wysokość nóżek. Płyta montażowa posiada otwory do przykręcenia do ściany. Ławeczka powinna być montowana przez osobę kompetentną w sposób gwarantujący bezpieczne wsparcie pionowego obciążenia jakim jest osoba siedząca – użytkownik. Vermeiren nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją tego wyrobu. Maksymalna waga użytkownika: 130 kg El banco de ducha Grace ha sido diseñado para que sólo necesite un mantenimiento mínimo, y sólo es necesario limpiarlo de vez en cuando con un paño suave. Utilice un producto de limpieza neutro con agua caliente. No emplee productos de limpieza agresivos que pueden causar daños o pérdida de color. Ławeczka prysznicowa Grace wymaga minimalnej konserwacji, wystarczy od czasu do czasu przetrzeć miękką szmatką. Używać ogólnodostępnych środków czyszczących z ciepłą wodą. Nie używać żrących środków czyszczących, które mogą spowodować uszkodzenia i odbarwienia. Para ajustar la altura, sujete el gancho en forma de herradura con el dedo índice y el pulgar, y tire de él. Deslice la pata hasta la posición deseada y coloque de nuevo el gancho en su orificio. NOTA: fije la altura de las patas y el riel antes de asegurar la placa de soporte en la pared. Asegúrese de que ambas patas están a la misma altura. Aby wyregulować długość nóżki należy przycisnąć klips następnie wyciągnąć ją na odpowiednią długość tak aby klips wskoczył mocno w otwór. UWAGA: należy ustawić odpowiednią długość nóżek i wysokość siedziska przed zamontowaniem płyty montażowej do ściany. Upewnij się, że obie nóżki są tej samej wysokości. Revise las fijaciones de la placa de la pared con regularidad. Tenga cuidado con los dedos cuando pliegue el banco de ducha. Należy zachować szczególną ostrożność u uważać na palce przy składaniu ławeczki. Płyta montażowa Placa de soporte sedile Należy upewnić się, że płyta montażowa jest przytwierdzona do równego podłoża. Asiento siedzisko België N.V. Vermeiren N.V. Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected] Deutschland Vermeiren Deutschland GmbH Wahlerstraße 12 a - D-40472 Düsseldorf Tel: +49(0)211 94 27 90 - Fax: +49(0)211 65 36 00 website: www.vermeiren.de - e-mail: [email protected] France Vermeiren France S.A. Z. I., 5, Rue d´Ennevelin - F-59710 Avelin Tel: +33(0)3 28 55 07 98 - Fax: +33(0)3 20 90 28 89 website: www.vermeiren.fr - e-mail: [email protected] Österreich Vermeiren Austria GmbH Schärdinger Straße 4 - A-4061 Pasching Tel: +43(0)7229/64900 - Fax: +43(0)7229/64900-90 website: www.vermeiren.at - e-mail: [email protected] Italia Vermeiren Italia S.R.L. Viale delle Industrie 5 - I-20020 Arese (MI) Tel: +39 02/997707 - Fax: +39 02/93585617 website: www.vermeiren.it - e-mail: [email protected] Schweiz Vermeiren Suisse S.A. Eisenbahnstrasse 62 - CH-3645 Gwatt (Thun) Tel: +41(0)33 335 14 75 - Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.ch - e-mail: [email protected] Polska Vermeiren Polska Sp. z o.o ul. Łączna 1 - PL-55-100 Trzebnica Tel: +48(0)71 387 42 00 - Fax: +48(0)71 387 05 74 website: www.vermeiren.pl - e-mail: [email protected] Nederland Vermeiren Nederland B.V. Correspondentieadres: Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected] España Vermeiren Iberica, S.L. Carretera de Cartellà, Km. 0,5 - Sant Gregori P.I. - Edifici A ES-17150 Sant Gregori (Girona) Tel: +34 972 428 433 - Fax: +34 972 405 054 website: www.vermeiren.es - e-mail: [email protected] Česká republika Vermeiren ČR S.R.O. Nadrazni 132 - 702 00 Ostrava Tel: +420 596 133 923 - Fax: +420 596 133 277 website: www.vermeiren.cz - e-mail: [email protected] gambe regolabili in altezza regulowane nóżki Patas ajustables Modifiche tecniche riservate. © 2016 Abriendo nuevos horizontes en movilidad. © 2016 Zastrzegamy sobie możliwość zmiany niektórych parametrów. © 2016 VERMEIREN VERMEIREN VERMEIREN Mobilità illimitata Para más movilidad Tworzymy nowe mo liwo ci Manufacturer Vermeiren Group Vermeirenplein 1 / 15 - B-2920 Kalmthout Tel: +32(0)3 620 20 20 - Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be - e-mail: [email protected] VERMEIREN Opening up new horizons in mobility
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vermeiren Grace Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario