Beta 3027 10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

12
INSTRUCCIONES
E
MANUAL de MANTENIMIENTO para PRENSAS HIDRÁULICAS de TALLER
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y/O USUARIO DE LA PRENSA
Este Manual forma parte integrante de la prensa y ha de acompañarla siempre, incluso en caso de venta.
El Propietario y/o usuario de la prensa han de conocer las instrucciones de uso así como las recomendaciones antes
de utilizarla. De no entender bien el operador el idioma de este manual, las instrucciones hay que leérselas y explicár-
selas en su idioma materno asegurándose de que comprenda su signicado. El fabricante no se responsabiliza de
ningún daño a personas u objetos por un uso impropio o no permitido de la prensa.
LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO
Las prensas han de moverse y colocarse utilizando las carretillas elevadoras o grúas de taller que soporten su peso.
ALMACENAJE
Los embalajes han de guardarse en lugares cubiertos y protegidos, a temperaturas entre -10° y +40° C.
NORMAS DE SEGURIDAD
No utilice la prensa a objetos diferentes de los que se han previsto en su diseño.
No trabaje junto a las piezas mientras el pistón está en movimiento o cuando el mismo está bajo presión.
La válvula de seguridad ha sido calibrada y sellada por el fabricante. NO TRATE DE ALTERARLA O MODIFICAR LA
CALIBRACIÓN.
DE NO RESPETAR estas RECOMENDACIONES, pueden producirse daños incluso graves en la prensa y/o para las
personas.
EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE DAÑOS A PERSONAS U OBJETOS PRODUCIDOS POR UN
USO IMPROPIO DE LA PRENSA O SUS COMPONENTES.
MONTAJE (operaciones para todos los tipos de prensa - ■ operaciones tan sólo para algunos tipos de prensa)
● Retire la prensa de su embalaje de lm alveolar comprobando que la máquina no haya sufrido daños durante el
transporte y que estén todas las piezas enviadas en la lista de envío. El material de embalaje ha de eliminarse con
arreglo a la normativa vigente en el país en el que se monta la prensa o bien reciclarse o reutilizarse.
● Monte los pies en el cuerpo de la prensa enroscándolos con los tornillos y las tuercas que se suministran en
dotación (g. 1).
Sólamente para prensa 3027/10: hay que jar la prensa en una supercie plana, de capacidad adecuada, blo
queándola a la mesa de trabajo mediante pernos pasantes y tuercas.
■ Coloque la prensa sobre una supercie plana y bien nivelada. Dentro de los pies hay dos agujeros, para una
posible jación en el suelo a llevarse a cabo utilizando tacos de expansión de buena sección.
● Retire el tapón en la cima del pistón, selle la rosca del manómetro con teón y enrosque el manómetro en el
pistón, apretándolo con una llave hasta que permanezca completamente bloqueado (g. 2)
● Extienda una ligera capa de aceite sobre los pernos de sostén de la mesa de trabajo de la prensa.
Sólamente para prensa 3027/30 e 3027/50: hay que desenroscar el tirador del cabrestante que, por comodidad de
embalaje se suministra volcado; cabe enroscarlo correctamente bloqueándolo con una llave. Engrase los pernos
del cabre stante.
INSTRUCCIONES DE USO
● Sustituya el tapón de aceite (ref. A, g. 5) en la bomba con el perforado (ref. B, g. 5) que se suministra en
dotación.
● Coloque la mesa de la prensa (ref. 1, g. 4) a la altura deseada, levantándola primero por una parte e introducien
do una de las clavijas (2) en el agujero del cuerpo de la prensa inmediatamente abajo, repitiendo a continuación la
operación en la otra parte.
■ Coloque las clavijas (2) en el punto deseado.
Sólamente para prensa 3027/30 e 3027/50: hay que accionar el cabrestante de la prensa para levantar la bancada.
3027-10-20-30-50.indd 12 13/11/15 17:09
13
INSTRUCCIONES
E
Atención
NO MANIOBRE NUNCA EL CABRESTANTE CON LOS DEDOS CERCA DE LA RUEDA DENTADA.
QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO OPERAR CON LA MESA COLGADA DE LOS CABLES DEL CABRE-
STANTE: TODAS LAS OPERACIONES DE TRABAJO HAN DE LLEVARSE A CABO CON LA MESA APOYADA
SOBRE LAS CLAVIJAS Y EL CABRESTANTE COMPLETAMENTE LIBRE.
● Coloque los prismas (ref. 3, fig. 4) en la Mesa (1).
● Introduzca la palanca de la bomba (4) en el alojamiento correspondiente (5) de la misma.
● En la fig. 6 se detallan las utilizaciones relativas a las posiciones de los dos botones situados en la bomba.
Accione la palanca para que baje el pistón, lleve a cabo el trabajo y a continuación ponga el pistón en posición
de descanso accionando el botón correspondiente (fig. 6).
La palanca de accionamiento de la bomba está libre de manera que se pueda retirar o desplazar en el caso de
que moleste en las operaciones de trabajo en la prensa.
MANTENIMIENTO
● Engrase las partes en movimiento de la prensa cada 6 meses y compruebe el funcionamiento del manómetro.
● La unidad hidráulica (cilindro-bomba) es un sistema sellado que en condiciones normales precisa tan sólo de
una lubricación semestral de las piezas móviles. De perder aceite la unidad hidráulica y la misma se desmonte para
sustituir las guarniciones, habrá que añadir aceite a través del oricio de llenado situado en la bomba (ref. 6, g. 5),
hasta llenar la bomba al nivel del propio oricio.
Dicha operación ha de llevarse a cabo con el pistón en posición de descanso completamente metido. Cabe sustituir
el aceite en la unidad hidráulica cada dos años al margen de las condiciones generales de la misma. Utilice aceite
hidráulico con viscosidad de 22° a 25°.
Cantidad de aceite necesaria: 3027/10 : 1,2 l.
3027/20 : 1,2 l.
3027/30 : 2,4 l.
3027/50 : 2,4 l.
Una cantidad mayor de aceite podría producir inconvenientes.
ATENCIÓN
No utilice NUNCA aceite para frenos.
INFORMACIÓN ESPECIAL
● El aceite agotado retirado de la prensa ha de eliminarse con arreglo a la normativa vigente en el
país de instalación de la máquina.
● En caso de destrucción de la prensa, todas las partes metálicas son reciclables; las mangueras de caucho y los
uidos de la prensa han de eliminarse con arreglo a la normativa vigente en el país de instalación de la prensa.
Declaración de conformidad CE:
BETA UTENSILI S.p.A. declara que la prensa hidráulica 3027/10 - 3027/20 - 3027/30 - 3027/50 cumple con la
“Directiva máquinas” 2006/42/CE
MASSIMO CICERI
(Miembro del Consejo de Administración)
3027-10-20-30-50.indd 13 13/11/15 17:09

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES E MANUAL de MANTENIMIENTO para PRENSAS HIDRÁULICAS de TALLER RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y/O USUARIO DE LA PRENSA Este Manual forma parte integrante de la prensa y ha de acompañarla siempre, incluso en caso de venta. El Propietario y/o usuario de la prensa han de conocer las instrucciones de uso así como las recomendaciones antes de utilizarla. De no entender bien el operador el idioma de este manual, las instrucciones hay que leérselas y explicárselas en su idioma materno asegurándose de que comprenda su significado. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño a personas u objetos por un uso impropio o no permitido de la prensa. LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO Las prensas han de moverse y colocarse utilizando las carretillas elevadoras o grúas de taller que soporten su peso. ALMACENAJE Los embalajes han de guardarse en lugares cubiertos y protegidos, a temperaturas entre -10° y +40° C. NORMAS DE SEGURIDAD No utilice la prensa a objetos diferentes de los que se han previsto en su diseño. No trabaje junto a las piezas mientras el pistón está en movimiento o cuando el mismo está bajo presión. La válvula de seguridad ha sido calibrada y sellada por el fabricante. NO TRATE DE ALTERARLA O MODIFICAR LA CALIBRACIÓN. DE NO RESPETAR estas RECOMENDACIONES, pueden producirse daños incluso graves en la prensa y/o para las personas. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE DAÑOS A PERSONAS U OBJETOS PRODUCIDOS POR UN USO IMPROPIO DE LA PRENSA O SUS COMPONENTES. MONTAJE (● operaciones para todos los tipos de prensa - ■ operaciones tan sólo para algunos tipos de prensa) ● Retire la prensa de su embalaje de film alveolar comprobando que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que estén todas las piezas enviadas en la lista de envío. El material de embalaje ha de eliminarse con arreglo a la normativa vigente en el país en el que se monta la prensa o bien reciclarse o reutilizarse. ● Monte los pies en el cuerpo de la prensa enroscándolos con los tornillos y las tuercas que se suministran en dotación (fig. 1). Sólamente para prensa 3027/10: hay que fijar la prensa en una superficie plana, de capacidad adecuada, blo queándola a la mesa de trabajo mediante pernos pasantes y tuercas. ■ Coloque la prensa sobre una superficie plana y bien nivelada. Dentro de los pies hay dos agujeros, para una posible fijación en el suelo a llevarse a cabo utilizando tacos de expansión de buena sección. ● Retire el tapón en la cima del pistón, selle la rosca del manómetro con teflón y enrosque el manómetro en el pistón, apretándolo con una llave hasta que permanezca completamente bloqueado (fig. 2) ● Extienda una ligera capa de aceite sobre los pernos de sostén de la mesa de trabajo de la prensa. Sólamente para prensa 3027/30 e 3027/50: hay que desenroscar el tirador del cabrestante que, por comodidad de embalaje se suministra volcado; cabe enroscarlo correctamente bloqueándolo con una llave. Engrase los pernos del cabre stante. INSTRUCCIONES DE USO ● Sustituya el tapón de aceite (ref. A, fig. 5) en la bomba con el perforado (ref. B, fig. 5) que se suministra en dotación. ● Coloque la mesa de la prensa (ref. 1, fig. 4) a la altura deseada, levantándola primero por una parte e introducien do una de las clavijas (2) en el agujero del cuerpo de la prensa inmediatamente abajo, repitiendo a continuación la operación en la otra parte. ■ Coloque las clavijas (2) en el punto deseado. Sólamente para prensa 3027/30 e 3027/50: hay que accionar el cabrestante de la prensa para levantar la bancada. 12 3027-10-20-30-50.indd 12 13/11/15 17:09 E INSTRUCCIONES Atención NO MANIOBRE NUNCA EL CABRESTANTE CON LOS DEDOS CERCA DE LA RUEDA DENTADA. QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO OPERAR CON LA MESA COLGADA DE LOS CABLES DEL CABRESTANTE: TODAS LAS OPERACIONES DE TRABAJO HAN DE LLEVARSE A CABO CON LA MESA APOYADA SOBRE LAS CLAVIJAS Y EL CABRESTANTE COMPLETAMENTE LIBRE. ● Coloque los prismas (ref. 3, fig. 4) en la Mesa (1). ● Introduzca la palanca de la bomba (4) en el alojamiento correspondiente (5) de la misma. ● En la fig. 6 se detallan las utilizaciones relativas a las posiciones de los dos botones situados en la bomba. ● Accione la palanca para que baje el pistón, lleve a cabo el trabajo y a continuación ponga el pistón en posición de descanso accionando el botón correspondiente (fig. 6). La palanca de accionamiento de la bomba está libre de manera que se pueda retirar o desplazar en el caso de que moleste en las operaciones de trabajo en la prensa. MANTENIMIENTO ● Engrase las partes en movimiento de la prensa cada 6 meses y compruebe el funcionamiento del manómetro. ● La unidad hidráulica (cilindro-bomba) es un sistema sellado que en condiciones normales precisa tan sólo de una lubricación semestral de las piezas móviles. De perder aceite la unidad hidráulica y la misma se desmonte para sustituir las guarniciones, habrá que añadir aceite a través del orificio de llenado situado en la bomba (ref. 6, fig. 5), hasta llenar la bomba al nivel del propio orificio. Dicha operación ha de llevarse a cabo con el pistón en posición de descanso completamente metido. Cabe sustituir el aceite en la unidad hidráulica cada dos años al margen de las condiciones generales de la misma. Utilice aceite hidráulico con viscosidad de 22° a 25°. Cantidad de aceite necesaria: 3027/10 : 1,2 l. 3027/20 : 1,2 l. 3027/30 : 2,4 l. 3027/50 : 2,4 l. Una cantidad mayor de aceite podría producir inconvenientes. ATENCIÓN No utilice NUNCA aceite para frenos. INFORMACIÓN ESPECIAL ● El aceite agotado retirado de la prensa ha de eliminarse con arreglo a la normativa vigente en el país de instalación de la máquina. ● En caso de destrucción de la prensa, todas las partes metálicas son reciclables; las mangueras de caucho y los fluidos de la prensa han de eliminarse con arreglo a la normativa vigente en el país de instalación de la prensa. Declaración de conformidad CE: BETA UTENSILI S.p.A. declara que la prensa hidráulica 3027/10 - 3027/20 - 3027/30 - 3027/50 cumple con la “Directiva máquinas” 2006/42/CE MASSIMO CICERI (Miembro del Consejo de Administración) 13 3027-10-20-30-50.indd 13 13/11/15 17:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beta 3027 10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para