Etac Swift Mobil Tilt-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Etac / Swift Mobil / www.etac.com
2
Innehållsförteckning
Bilder ............................................... 3-11
Allmänt .............................................. 12
Produktbeskrivning ............................. 12
Montering .......................................... 12
Tekniska data...................................... 12
Garanti / Underhåll ............................. 12
Säkerhet ............................................. 12
föryttning ......................................... 12
Justering ............................................. 13
Benstöd .............................................. 13
Tippfunktion ....................................... 13
Tillbehör ............................................. 13
Innholdsfortegnelse
Bilder ............................................... 3-11
Generelt .............................................14
Produktbeskrivelse ..............................14
Montering ..........................................14
Tekniske data ...................................... 14
Garanti/vedlikehold .............................14
Sikkerhet ............................................14
Forytning ..........................................14
Justering ............................................. 15
Fotstøtter ........................................... 15
Vippefunksjon .................................... 15
Tilbehør .............................................. 15
Indholdsfortegnelse
Billeder ............................................ 3-11
Generelt ............................................. 16
Produktbeskrivelse .............................. 16
Montering .......................................... 16
Tekniske data ...................................... 16
Garanti / Vedligeholdelse .................... 16
Sikkerhed ........................................... 16
Forytning .......................................... 16
Justering ............................................. 17
Benstter .......................................... 17
Vippefunktion .................................... 17
Tilbehør .............................................. 17
Contents
Images ............................................. 3-11
General ...............................................18
Product description .............................18
Assembly ............................................18
Technical data ..................................... 18
Warranty / maintenance ......................18
Safety ................................................. 18
Transfers .............................................18
Adjustment.........................................19
Legrest ...............................................19
Tilt function ........................................ 19
Accessories ......................................... 19
Inhalt
Abbildungen ................................... 3-11
Allgemeines ........................................ 20
Produktbeschreibung .......................... 20
Montage .............................................20
Technische Daten ................................ 20
Garantie / Wartung.............................20
Sicherheit ...........................................20
Umsetzen ...........................................20
Einstellung .......................................... 21
Beinstützen ........................................ 21
Kippfunktion ...................................... 21
Zubehör .............................................. 21
Sisällysluettelo
Kuvat ............................................... 3-11
Yleistä .................................................22
Tuotekuvaus .......................................22
Kokoaminen .......................................22
Tekniset tiedot ....................................22
Takuu / Huolto ....................................22
Turvallisuus ......................................... 22
Siirtäminen .........................................22
Sää .................................................. 23
Jalkatuet ............................................. 23
Kallistustoiminto .................................23
Lisävarusteet .......................................23
Sommaire
Images ............................................. 3-11
Généralités ......................................... 24
Présentation du produit ...................... 24
Montage ............................................ 24
Caractéristiques techniques ................ 24
Garantie / maintenance ...................... 24
Sécurité .............................................. 24
Transferts ........................................... 24
Réglage ..............................................25
Supports de pieds ...............................25
Fonction de basculement.................... 25
Accessoires ......................................... 25
Inhoudsopgave
Afbeeldingen ................................... 3-11
Algemeen ........................................... 26
Productbeschrijving ............................26
Montage ............................................26
Technische gegevens ..........................26
Garantie / onderhoud ......................... 26
Veiligheid ........................................... 26
Verplaatsen ........................................26
Verstelling ..........................................27
Voetensteun ....................................... 27
Kantelfunctie ......................................27
Toebehoren ........................................ 27
Indice
Immagini ......................................... 3-11
Informazioni generali ..........................28
Descrizione del prodotto ....................28
Montaggio .........................................28
Dati tecnici .........................................28
Garanzia / manutenzione ....................28
Sicurezza ............................................28
Trasferimenti.......................................28
Regolazione ........................................29
Poggiagambe .....................................29
Funzione di inclinazione ......................29
Accessori ............................................ 29
Índice
Imágenes ......................................... 3-11
Recomendaciones generales ...............30
Descripción del producto .................... 30
Montaje..............................................30
Especificações técnicas .......................30
Garantía / mantenimiento ...................30
Seguridad ........................................... 30
Traslado .............................................. 30
Ajuste ................................................. 31
Apoyo para las piernas ....................... 31
Función de inclinación ........................31
Accesorios .......................................... 31
Índice
Imagens ........................................... 3-11
Generalidades ....................................32
Descrição do produto ......................... 32
Montagem .........................................32
Especificações técnicas ....................... 32
Garantia/manutenção .........................32
Segurança .......................................... 32
Transferências .....................................32
Ajuste .................................................33
Apoio para as pernas ..........................33
Função de inclinação ..........................33
Acessórios ..........................................33
Etac / Swift Mobil / www.etac.com
30
Recomendaciones generales
Swift Mobil-2
Swift Mobil-2 XL
Swift Mobil 24-2
Swift Mobil Tilt-2
Swift Mobil Tilt-2 XL
Gracias por haber escogido un producto de Etac.
Para evitar daños durante el manejo y el uso del producto
debe leerse detenidamente este manual.
En el manual, el “usuario” es la persona que está sentada
en la silla. El “asistente” es la persona que maniobra la
silla.
Uso previsto:
La serie Swift Mobil-2 es una gama de sillas portátiles para
ducha e inodoro, para su uso en interiores en tareas de
higiene de personas con movilidad reducida. La silla para
ducha puede utilizarse en duchas, lavabos e inodoros, así
como en traslados hacia y desde la sala de higiene.
Contraindicaciones: la experiencia clínica muestra que el
uso de Swift Mobil-2 no tiene ningún efecto nocivo.
Swift Mobil-2 ha sido probada y cumple los requisitos
según EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Este símbolo aparece en el manual junto con texto y es
para advertir sobre momentos donde la seguridad del
usuario o del asistente puede verse comprometida.
Las imágenes a las que se hace referencia en cada
página se encuentran al principio del manual (páginas
de la 3 a la 11). Consulte las figuras de la A a la J para
ver el texto correspondiente.
Este producto debe reciclarse de acuerdo con los regla-
mentos nacionales.
Lista de elementos:
= Se aplica a, = Accesorios
Consulte la lista de elementos de la derecha, donde se muestra
la información correspondiente a cada producto.
Descripción del producto
Consulte la imagen A.
A1. Perno, A2. Apoyos para las piernas, A3. Asiento, A4. Reposabrazos, A5. Tapicería del respaldo
A6. Apoyo para la nuca
Montaje
Consulte la imagen B
Datos técnicos
Consulte la imagenr C
Garantía / mantenimiento
Consulte la imagen D
Garantía de 5 años por defectos de materiales y fabricación.
Consulte las condiciones en www.etac.com.
Vida útil de 7 años. Para obtener más información sobre la
vida útil del producto, consulte www.etac.com.
D1. Limpie el producto con limpiadores normales no abrasi-
vos (valor de pH entre 5 y 9). Enjuague y seque.
Desinfecte el producto con un desinfectante a base de
alcohol (70%).
Por lo demás, el producto no precisa mantenimiento.
D2. El producto y sus accesorios se pueden limpiar de forma
segura a 85°C durante 3minutos (a menos que se indi-
que lo contrario).
El producto se puede reacondicionar. Consulte las instruccio-
nes de reacondicionamiento en www.etac.com.
Los componentes son resistentes a los desinfectantes habi-
tuales.
Métodos para el tratamiento de superficies:
Superficies lacadas = Recubrimiento con polvo de poliéster
Superficies de acero no lacadas = Fe/Zn-Ni
Seguridad
Consulte la imagen E
• No utilice las sillas defectuosas.
E1. Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas cuando los
usuarios se sienten en la silla o se levanten de ella.
Deberá utilizarse un accesorio antivuelco en caso de
amputación.
E2. No se apoye en los reposapiés, ya que podría volcar.
E3. La posición sentada repercute en la estabilidad.
E4. La estabilidad de la silla mejorará si las ruedas apuntan
hacia fuera.
E5. Consulte el peso de usuario máximo de la silla de aseo en
la tabla (página 5).
E6. Riesgo de aplastamiento con los reposabrazos.
E7. No utilice productos defectuosos.
Traslados
Consulte la imagen F
Para salvar pequeños obstáculos:
F1. Solo silla, ponga un pie en la rueda.
F2.
Con usuario: conducir la silla hacia atrás.
Silla parada:
F3.
Bloquee siempre el mayor número de ruedas posible
cuando la silla vaya a utilizarse en posición fija.
F4. Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de
la silla.
Traslado:
Evalúe los riesgos y tome notas de los mismos. Como
asistente, usted es responsable de la seguridad del usuario.
Se deben utilizar dispositivos de ayuda en el caso de que el
traslado se considere arriesgado. Visite www.etac.com para
obtener información acerca de las ayudas manuales para
traslados.
F3-F4. Es importante asegurarse de que las ruedas están
bloqueadas y orientadas hacia fuera antes de llevar
a cabo cualquier traslado hacia o desde la silla Swift
Mobil-2.
• Pliegue el reposabrazos del lado de traslado de la silla.
F5-F7. Pliegue el reposabrazos del lado de traslado de la silla.
Realice el traslado.
Español
Etac / Swift Mobil / www.etac.com
31
Ajuste
Consulte la imagen G
Altura
G1-G7. La altura se ajusta de un modo sencillo introduciendo
el perno en la posición necesaria. Consulte las distan-
cias en el apartado de datos técnicos.
Compruebe que ambos lados se han ajustado a la
misma altura, puesto que, en caso contrario, se redu-
cirá la estabilidad. G7. No utilice la silla si el perno
(naranja) no está bloqueado.
Reposabrazos
G8. Es posible ajustar la altura de los reposabrazos y la anchura entre los reposabrazos. Afloje los tornillos, gire el soporte
hasta la posición deseada y vuelva a apretar los tornillos. A continuación, afloje y coloque la placa del reposabrazos en
la posición correcta.
Swift Mobil Tilt-2 XL se entrega con los reposabrazos montados en la posición más interior (anchura del asiento: 48cm).
Ángulo de inclinación
G9. Coloque el pistón de gas en la posición A para inclinar el asiento a ángulos de -5° a 30°
G10. Coloque el pistón de gas en la posición B para inclinar el asiento a ángulos de 0° a 35°
Freno del usuario
G11. Al ajustar el freno, el pasador del freno debe estar situado a una distancia de entre 18 y 22 mm respecto a la rueda
trasera para obtener un buen agarre.
Apoyo para las piernas
Consulte la imagen H
H1. El asistente puede levantar y apartar fácilmente los
apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse
o levantarse de la silla. Los apoyos para las piernas son
desmontables.
H2. Si se mueve la espiga de bloqueo se obtienen diferentes
posiciones de altura. La altura de los apoyos para las
piernas es regulable en 6 posiciones.
Función de inclinación
Consulte la imagen I
I1. El asistente regula fácilmente el ángulo de inclinación sosteniendo el mango e inclinando la silla a la posición deseada.
Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas si se usa la función de inclinación cuando el usuario está sentado en la
silla.
Accesorios
Consulte la imagen J
En la sección de accesorios podrá ver toda las opciones disponibles para la silla de ducha. Puede haber variaciones respecto
al producto estándar en función de los diferentes mercados. Puede haber limitaciones en las combinaciones de accesorios.
Para obtener más información, visite www.etac.com.
Español
Swift Mobil-2
Swift Mobil-2 XL
Swift Mobil 24-2
Swift Mobil Tilt-2
Swift Mobil Tilt-2 XL
J1.
Apoyos para las piernas y los muslos, inclina-
bles
J2. Reposapiés
J3. Reposapiés con inclinación regulable
J4. Reposapiernas para casos de amputación
J5. Bacinilla
J6. Soportes de guías
J7. Suplemento para suspensión baja de las guías
J8. Guías de la bacinilla
J9. Guías del recipiente
J10. Cuña
J11. Tapa con asa
J12. Protección contra salpicaduras
J13.
Asiento Soft Comfort, 2cm de altura, aber-
tura en la parte posterior.
J14.
Asiento Soft Comfort, 4cm de altura, aber-
tura en la parte posterior.
J15. Asiento confort
J16. Asiento acolchado confort
J17. Asiento acolchado confort - abertura estrecha
J18. Cojín Protect para alivio de la presión
J19. Cojín acolchado - abertura estándar
J20. Cojín acolchado - abertura ovalada
J21. Tapa del asiento
J22. Respaldo acolchado
J23. Acolchado confort
J24. Cojín para reposabrazos, par
J25. Soporte para el tronco
J26. Cinturón para el pecho y para la cintura
J27. Cinturón para el pecho
J28. Cinturón para la cintura
J28. Barra transversal 605 mm
J29. Barra transversal 665 mm
J30. Protección contra vuelcos con soporte
J31. Protección contra vuelcos sin soporte
J32. Inclinadores
J33. Juego de ruedas tractoras
J34. Apoyo para la nuca y soporte
J35. Cinta para talones
J36. Reposabrazos para hemipléjicos
J37. Bloqueo del apoyabrazos
J38. Respaldo ampliado
J39. Soporte para las piernas corto
J40. Protección contra vuelcos, frente
Consulte la imagen J
Sw M.-2
Sw M.-2 XL
Sw M. 24”-2
Sw M. Tilt-2
Sw M. Tilt-2 XL
Consulte la imagen J
Sw M.-2
Sw M.-2 XL
Sw M. 24”-2
Sw M. Tilt-2
Sw M. Tilt-2 XL

Transcripción de documentos

Etac / Swift Mobil / www.etac.com Innehållsförteckning Bilder................................................ 3-11 Allmänt............................................... 12 Produktbeskrivning.............................. 12 Montering........................................... 12 Tekniska data...................................... 12 Garanti / Underhåll.............................. 12 Säkerhet.............................................. 12 förflyttning.......................................... 12 Justering.............................................. 13 Benstöd............................................... 13 Tippfunktion........................................ 13 Tillbehör.............................................. 13 Innholdsfortegnelse Bilder................................................ 3-11 Generelt.............................................. 14 Produktbeskrivelse............................... 14 Montering........................................... 14 Tekniske data....................................... 14 Garanti/vedlikehold.............................. 14 Sikkerhet............................................. 14 Forflytning........................................... 14 Justering.............................................. 15 Fotstøtter............................................ 15 Vippefunksjon..................................... 15 Tilbehør............................................... 15 Indholdsfortegnelse Billeder............................................. 3-11 Generelt.............................................. 16 Produktbeskrivelse............................... 16 Montering........................................... 16 Tekniske data....................................... 16 Garanti / Vedligeholdelse..................... 16 Sikkerhed............................................ 16 Forflytning........................................... 16 Justering.............................................. 17 Benstøtter........................................... 17 Vippefunktion..................................... 17 Tilbehør............................................... 17 Contents Images.............................................. 3-11 General................................................ 18 Product description.............................. 18 Assembly............................................. 18 Technical data...................................... 18 Warranty / maintenance....................... 18 Safety.................................................. 18 Transfers.............................................. 18 Adjustment......................................... 19 Legrest................................................ 19 Tilt function......................................... 19 Accessories.......................................... 19 Inhalt Indice Abbildungen.................................... 3-11 Allgemeines......................................... 20 Produktbeschreibung........................... 20 Montage.............................................. 20 Technische Daten................................. 20 Garantie / Wartung............................. 20 Sicherheit............................................ 20 Umsetzen............................................ 20 Einstellung........................................... 21 Beinstützen......................................... 21 Kippfunktion....................................... 21 Zubehör............................................... 21 Sisällysluettelo Kuvat................................................ 3-11 Yleistä.................................................. 22 Tuotekuvaus........................................ 22 Kokoaminen........................................ 22 Tekniset tiedot..................................... 22 Takuu / Huolto..................................... 22 Turvallisuus.......................................... 22 Siirtäminen.......................................... 22 Säätö................................................... 23 Jalkatuet.............................................. 23 Kallistustoiminto.................................. 23 Lisävarusteet........................................ 23 Sommaire Images.............................................. 3-11 Généralités.......................................... 24 Présentation du produit....................... 24 Montage............................................. 24 Caractéristiques techniques................. 24 Garantie / maintenance....................... 24 Sécurité............................................... 24 Transferts............................................ 24 Réglage............................................... 25 Supports de pieds................................ 25 Fonction de basculement.................... 25 Accessoires.......................................... 25 Inhoudsopgave Afbeeldingen.................................... 3-11 Algemeen............................................ 26 Productbeschrijving............................. 26 Montage............................................. 26 Technische gegevens........................... 26 Garantie / onderhoud.......................... 26 Veiligheid............................................ 26 Verplaatsen......................................... 26 Verstelling........................................... 27 Voetensteun........................................ 27 Kantelfunctie....................................... 27 Toebehoren......................................... 27 2 Immagini.......................................... 3-11 Informazioni generali........................... 28 Descrizione del prodotto..................... 28 Montaggio.......................................... 28 Dati tecnici.......................................... 28 Garanzia / manutenzione..................... 28 Sicurezza............................................. 28 Trasferimenti....................................... 28 Regolazione......................................... 29 Poggiagambe...................................... 29 Funzione di inclinazione....................... 29 Accessori............................................. 29 Índice Imágenes.......................................... 3-11 Recomendaciones generales................30 Descripción del producto.....................30 Montaje..............................................30 Especificações técnicas........................30 Garantía / mantenimiento....................30 Seguridad............................................30 Traslado...............................................30 Ajuste.................................................. 31 Apoyo para las piernas........................ 31 Función de inclinación......................... 31 Accesorios........................................... 31 Índice Imagens............................................ 3-11 Generalidades..................................... 32 Descrição do produto.......................... 32 Montagem.......................................... 32 Especificações técnicas........................ 32 Garantia/manutenção.......................... 32 Segurança........................................... 32 Transferências...................................... 32 Ajuste.................................................. 33 Apoio para as pernas........................... 33 Função de inclinação........................... 33 Acessórios........................................... 33 Etac / Swift Mobil / www.etac.com Recomendaciones generales Gracias por haber escogido un producto de Etac. Para evitar daños durante el manejo y el uso del producto debe leerse detenidamente este manual. En el manual, el “usuario” es la persona que está sentada en la silla. El “asistente” es la persona que maniobra la silla. Uso previsto: La serie Swift Mobil-2 es una gama de sillas portátiles para ducha e inodoro, para su uso en interiores en tareas de higiene de personas con movilidad reducida. La silla para ducha puede utilizarse en duchas, lavabos e inodoros, así como en traslados hacia y desde la sala de higiene. Contraindicaciones: la experiencia clínica muestra que el uso de Swift Mobil-2 no tiene ningún efecto nocivo. Swift Mobil-2 ha sido probada y cumple los requisitos según EN ISO 10993-1, SS EN 12182. Este símbolo aparece en el manual junto con texto y es para advertir sobre momentos donde la seguridad del usuario o del asistente puede verse comprometida. Las imágenes a las que se hace referencia en cada página se encuentran al principio del manual (páginas de la 3 a la 11). Consulte las figuras de la A a la J para ver el texto correspondiente. Este producto debe reciclarse de acuerdo con los reglamentos nacionales. Lista de elementos: = Se aplica a, = Accesorios Consulte la lista de elementos de la derecha, donde se muestra la información correspondiente a cada producto. Descripción del producto Consulte la imagen A. A1. Perno, A2. Apoyos para las piernas, A3. Asiento, A4. Reposabrazos, A5. Tapicería del respaldo A6. Apoyo para la nuca Montaje Consulte la imagen B Datos técnicos Consulte la imagenr C Garantía / mantenimiento Consulte la imagen D Garantía de 5 años por defectos de materiales y fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.com. Vida útil de 7 años. Para obtener más información sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.com. D1. Limpie el producto con limpiadores normales no abrasivos (valor de pH entre 5 y 9). Enjuague y seque. Desinfecte el producto con un desinfectante a base de alcohol (70 %). Por lo demás, el producto no precisa mantenimiento. D2. E l producto y sus accesorios se pueden limpiar de forma segura a 85 °C durante 3 minutos (a menos que se indique lo contrario). El producto se puede reacondicionar. Consulte las instrucciones de reacondicionamiento en www.etac.com. Los componentes son resistentes a los desinfectantes habituales. Métodos para el tratamiento de superficies: Superficies lacadas = Recubrimiento con polvo de poliéster Superficies de acero no lacadas = Fe/Zn-Ni Seguridad Consulte la imagen E E3. La posición sentada repercute en la estabilidad. E4. La estabilidad de la silla mejorará si las ruedas apuntan hacia fuera. E5. Consulte el peso de usuario máximo de la silla de aseo en E1. Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas cuando los la tabla (página 5). usuarios se sienten en la silla o se levanten de ella. E6. Riesgo de aplastamiento con los reposabrazos. • Deberá utilizarse un accesorio antivuelco en caso de ­amputación. E7. No utilice productos defectuosos. E2. No se apoye en los reposapiés, ya que podría volcar. • No utilice las sillas defectuosas. Traslados Para salvar pequeños obstáculos: F1. Solo silla, ponga un pie en la rueda. F2. C  on usuario: conducir la silla hacia atrás. Silla parada: F3. B  loquee siempre el mayor número de ruedas posible cuando la silla vaya a utilizarse en posición fija. F4. Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de la silla. Traslado: Evalúe los riesgos y tome notas de los mismos. Como asistente, usted es responsable de la seguridad del usuario. Consulte la imagen F Se deben utilizar dispositivos de ayuda en el caso de que el traslado se considere arriesgado. Visite www.etac.com para obtener información acerca de las ayudas manuales para traslados. F3-F4. Es importante asegurarse de que las ruedas están bloqueadas y orientadas hacia fuera antes de llevar a cabo cualquier traslado hacia o desde la silla Swift Mobil-2. • Pliegue el reposabrazos del lado de traslado de la silla. F5-F7. Pliegue el reposabrazos del lado de traslado de la silla. Realice el traslado. 30 Swift Mobil-2 Swift Mobil-2 XL Swift Mobil 24”-2 Swift Mobil Tilt-2 Swift Mobil Tilt-2 XL Español Español Ajuste Consulte la imagen G Altura G1-G7. L a altura se ajusta de un modo sencillo introduciendo el perno en la posición necesaria. Consulte las distancias en el apartado de datos técnicos. Compruebe que ambos lados se han ajustado a la misma altura, puesto que, en caso contrario, se reducirá la ­estabilidad. G7. No utilice la silla si el perno (naranja) no está bloqueado. Swift Mobil-2 Swift Mobil-2 XL Swift Mobil 24”-2 Swift Mobil Tilt-2 Swift Mobil Tilt-2 XL Etac / Swift Mobil / www.etac.com Reposabrazos G8. Es posible ajustar la altura de los reposabrazos y la anchura entre los reposabrazos. Afloje los tornillos, gire el soporte hasta la posición deseada y vuelva a apretar los tornillos. A continuación, afloje y coloque la placa del reposabrazos en la posición correcta. Swift Mobil Tilt-2 XL se entrega con los reposabrazos montados en la posición más interior (anchura del asiento: 48 cm). Ángulo de inclinación G9. Coloque el pistón de gas en la posición A para inclinar el asiento a ángulos de -5° a 30° G10. Coloque el pistón de gas en la posición B para inclinar el asiento a ángulos de 0° a 35° Freno del usuario G11. A  l ajustar el freno, el pasador del freno debe estar situado a una distancia de entre 18 y 22 mm respecto a la rueda trasera para obtener un buen agarre. Apoyo para las piernas Consulte la imagen H H1. El asistente puede levantar y apartar fácilmente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levantarse de la silla. Los apoyos para las piernas son desmontables. H2. Si se mueve la espiga de bloqueo se obtienen d ­ iferentes posiciones de altura. La altura de los apoyos para las piernas es regulable en 6 posiciones. Función de inclinación Consulte la imagen I I1. El asistente regula fácilmente el ángulo de inclinación sosteniendo el mango e inclinando la silla a la posición deseada. Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas si se usa la función de inclinación cuando el usuario está sentado en la silla. Accesorios Consulte la imagen J J1. J2. J3. J4. J5. J6. J7. J8. J9. J10. J11. J12. J13. J14. J15. J16. J17. J18. J19. J20. J21. Apoyos para las piernas y los muslos, inclinables Reposapiés Reposapiés con inclinación regulable Reposapiernas para casos de amputación Bacinilla Soportes de guías Suplemento para suspensión baja de las guías Guías de la bacinilla Guías del recipiente Cuña Tapa con asa Protección contra salpicaduras Asiento Soft Comfort, 2 cm de altura, abertura en la parte posterior. Asiento Soft Comfort, 4 cm de altura, abertura en la parte posterior. Asiento confort Asiento acolchado confort Asiento acolchado confort - abertura estrecha Cojín Protect para alivio de la presión Cojín acolchado - abertura estándar Cojín acolchado - abertura ovalada Tapa del asiento Consulte la imagen J J22. J23. J24. J25. J26. J27. J28. J28. J29. J30. J31. J32. J33. J34. J35. J36. J37. J38. J39. J40. 31 Respaldo acolchado Acolchado confort Cojín para reposabrazos, par Soporte para el tronco Cinturón para el pecho y para la cintura Cinturón para el pecho Cinturón para la cintura Barra transversal 605 mm Barra transversal 665 mm Protección contra vuelcos con soporte Protección contra vuelcos sin soporte Inclinadores Juego de ruedas tractoras Apoyo para la nuca y soporte Cinta para talones Reposabrazos para hemipléjicos Bloqueo del apoyabrazos Respaldo ampliado Soporte para las piernas corto Protección contra vuelcos, frente Sw M.-2 Sw M.-2 XL Sw M. 24”-2 Sw M. Tilt-2 Sw M. Tilt-2 XL Consulte la imagen J Sw M.-2 Sw M.-2 XL Sw M. 24”-2 Sw M. Tilt-2 Sw M. Tilt-2 XL En la sección de accesorios podrá ver toda las opciones disponibles para la silla de ducha. Puede haber variaciones respecto al producto estándar en función de los diferentes mercados. Puede haber limitaciones en las combinaciones de accesorios. Para obtener más información, visite www.etac.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Etac Swift Mobil Tilt-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para