Asko 576553 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OPERATING INSTRUCTIONS Hidden Helpers
Read the instructions before using the machine.
Instructions for use of a hidden helper
Instruktioner för användning av en hidden helper
Bruksanvisning for en skjult hjelper
Brugsanvisning for Hidden Helper
Ulosvedettävän aputason käyttöohjeet
Gebrauchsanleitung für versteckte Helfer
Notice d’utilisation d’un accessoire de buanderie
Instrucciones de uso Ayuda oculta
Istruzioni per l’uso degli Accessori Lavanderia
Инструкция по использованию аксессуара Hidden Helper
Інструкція з експлуатації висувної полиці
隱藏幫手操作指南
隐藏帮手操作指南
Navodilo za uporabo skritega pomočnika
EN
SE
NO
DK
FI
D
FR
ES
IT
RU
UA
TCN
SCN
SI
2
EN - SAFETY PRECAUTIONS 4
Installing a Hidden Helper between a washing
machine and a dryer 5
Installing a Hidden Helper onto the appliance 6
Using a Hidden Helper 7
Adjusting and xing the ironing board (before rst
use) 8
SV - SÄKERHETSANVISNINGAR 9
Installera en Hidden Helper mellan tvättmaskin och
torktumlare 10
Installera en Hidden Helper på apparaten 11
Anvädning av en Hidden Helper 12
Justera och sätt fast strykbrädan (före första
användningen) 13
NO - SIKKERHETSREGLER 14
Installere en skjult hjelper mellom en vaskemaskin og
en tørketrommel 15
Installere en skjult hjelper oppå apparatet 16
Bruke den skjulte hjelperen 17
Justere og feste strykebrettet (før første gangs
bruk) 18
DA - SIKKERHEDSFORSKRIFTER 19
Montering af en Hidden Helper mellem en
vaskemaskine og en tørretumbler 20
Montering af en Hidden Helper på apparatet 21
Brug af en Hidden Helper 22
Justering og montering af strygebrættet (før første
brug) 23
FI - TURVATOIMENPITEET 24
Ulosvedettävän aputason asentaminen pesukoneen ja
kuivausrummun väliin 25
Ulosvedettävän aputason asentaminen laitteen
päälle 26
Ulosvedettävän aputason käyttö 27
Silityslaudan säätäminen ja kiinnitys (ennen
ensimmäistä käyttöä) 28
DE - SICHERHEITSHINWEISE 29
Montage eines versteckten Helfers zwischen
Waschmaschine und Wäschetrockner 30
Montage des versteckten Helfers auf das Gerät 31
Gebrauch des versteckten Helfers 32
Einstellung und befestigung des Bügelbretts (vor
dem ersten Gebrauch) 33
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 34
Installation d'un accessoire de buanderie entre un
lave-linge et un sèche-linge 35
Installation d'un accessoire de buanderie sur un
appareil 36
Utilisation d'un accessoire de buanderie 37
Ajustage et xation de la planche a repasser (avant
la premiere utilisation) 38
ES - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 39
Instalación de la ayuda oculta entre la lavadora y la
secadora (Hidden Helper) 40
Instalación de la ayuda oculta en el aparato (Hidden
Helper) 41
Uso de la ayuda oculta (Hidden Helper) 42
Ajuste y jación de la tabla de planchar (antes del
primer uso) 43
IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA 44
Installazione dell'accessorio tra la lavatrice e
l’asciugatrice (hidden helper) 45
Installazione accessorio sopra all'apparecchiatura
(hidden helper) 46
Uso dell'accessorio (hidden helper) 47
Adattamento o ssaggio dell'asse da stiro (prima
dell'uso) 48
RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 49
Установка аксессуара между стиральной и
сушильной машиной 50
Установка аксессуара на машину 51
Использование аксессуара 52
Регулировка положения гладильной доски
(перед первым использованием) 53
UK - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 54
Встановлення висувної полиці між пральною
машиною та сушаркою для білизни 55
Встановлення висувної полиці на пристрій 56
Користування висувною полицею 57
Припасування та фіксація дошки для прасування
(перед першим використанням) 58
3
TCN - 安全須知 59
在洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手 60
在產品頂部安裝隱藏幫手 61
使用隱藏幫手 62
調整和固定熨燙板(首次使用之前) 63
SCN - 安全须知 64
在洗衣机和干衣机之间安装隐藏帮手 65
在产品顶部安装隐藏帮手 66
使用隐藏帮手 67
调整和固定熨烫板(首次使用之前) 68
SL - VARNOSTNA OPOZORILA 69
Namestitev skritega pomočnika med pralnim in
sušilnim strojem (Hidden Helper) 70
Namestitev skritega pomočnika na stroj (Hidden
Helper) 71
Uporaba skritega pomočnika (Hidden Helper) 72
Prilagoditev in ksiranje likalne deske (pred prvo
uporabo) 73
4
Please read the instruction manual and save it for future reference.
To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons during
the use of your appliance, follow the basic precautions, including the
following:
Before using the product for the rst time, please read all instructions and
save them for future reference.
Instructions for use are available on our website at www.asko.com.
The product is intended solely for household use.
Do not repair and do not attempt to replace any part of the product or to
service it in any other way, unless this is expressly recommended in the
instructions for use and maintenance or in the instructions for user repairs.
Also, do not attempt any repairs or servicing if you do not understand the
instructions entirely or if you lack the skills for such repairs.
Any product repair and maintenance pertaining to safety or performance
should be done by trained experts.
In case of incorrect use or product servicing by an unauthorized person, the
user shall be solely responsible for covering any damage or expenses.
Do not allow children to play with the product or on the product. Watch
children closely when you are using the product near them.
The product is not intended for use by persons (including children)
with impaired physical or mental capabilities or lack of experience and
knowledge. Such persons should be instructed on safe use of the product by
the person responsible for their safety.
Do not let children younger than three years to come near the appliance,
unless they are under constant supervision.
Do not install or store the product in places where it could be exposed to the
elements.
EN - SAFETY PRECAUTIONS
Original instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
The following symbols are used throughout the manual and they have the following meanings:
Information, advice, tip, or recommendation
Warning – general danger
Warning – danger of electric shock
5
The hidden helper may only be used with a washing machine and a dryer by the manufacturer Asko Appliances.
A
B
1
Undo the middle screw on the back side of the washing
machine.
2
Attach the anti-tip bracket (B) to the upper edge of the
back of the washing machine.
The anti-tip bracket (B) is supplied in the hidden helper.
3
Attach the anti-tip bracket (A) to the lower edge of the
back of the dryer.
The anti-tip bracket (A) is supplied in the dryer
cardboard box.
4
Before placing the dryer onto the hidden helper, undo the
dryer legs by ve turns from the fully retracted position,
and tighten the safety nuts all the way.
5
Lift the dryer and tilt it towards the back. Insert the back
feet of the dryer into the slots in the hidden helper and
push the dryer back towards the back of the hidden helper
until the anti-tip bracket (A) locks in with the anti-tip bracket
(B). Anti-tip bracket position so that the bracket on the dryer
and the bracket on the washing machine are fully aligned.
6
Final installation of the hidden helper between the
washing machine and dryer, from the back.
If the hidden helper is installed between a washing machine and a dryer that are already stacked in a tower, first follow
the instructions for dismounting the tower. This means that the anti-tip bracket has to be removed first.
INSTALLING A HIDDEN HELPER BETWEEN A WASHING MACHINE
AND A DRYER
6
The hidden helper may only be used with a washing machine and a dryer by the manufacturer Asko Appliances.
A
B
1
Undo the middle screw on the back side of the washing
machine or dryer.
2
Attach the anti-tip bracket (B) to the washing machine or
dryer.
The anti-tip bracket (B) is supplied in the hidden helper
3
Using a screw, fasten the anti-tip bracket (A) onto the
hidden helper.
The anti-tip bracket (A) is supplied in the dryer
cardboard box.
If you are installing the hidden helper onto a washing
machine, then the anti-tip bracket (A) has to be purchased
from the service unit.
4
Install the hidden helper onto a washing machine or
dryer by lifting the front part of the hidden helper and
push it towards the back until the anti-tip bracket (A) locks
into the anti-tip bracket (B). Then, lower the hidden helper
and make sure it is aligned with the washing machine and
dryer.
5
Final installation of the hidden helper on a washing
machine or dryer, from the back.
Before tightening the anti-tip bracket, make sure the edges of the hidden helper are accurately aligned with the edges
of the washing machine or dryer.
INSTALLING A HIDDEN HELPER ONTO THE APPLIANCE
7
1
Press on the hidden helper door to open it.
2.1
Pull out the basket towards you as far as it will go.
After use, push it back into the hidden helper.
2.2
Pull out the shelf with the basket towards you as far
as it will go. After use, push it back into the hidden
helper.
2.3
Hold the ironing board handle, pull it out towards
you as far as it will go, and unfold (open) it.
2.3.1
The ironing board is ready for ironing.
After ironing, fold the ironing board and press it back inside
the hidden helper.
3
Close the hidden helper door.
USING A HIDDEN HELPER
8
ADJUSTING AND FIXING THE IRONING BOARD (BEFORE FIRST USE)
1
Press on the hidden helper door to open it.
Hold the ironing board handle and pull it out towards you as
far as it will go.
2
Unfold (open) the ironing board in the direction indicated
in the gure.
3
Check for stability before using for the rst time. When
the ironing board is in the locked position, it is very
important that its back part is pressed tightly against the
dryer.
If the ironing board does not t tightly, it can be adjusted as
necessary. To do this, fold (close) the ironing board and follow
steps 4, 5 and 6.
4
Use a screwdriver to carefully undo the screws on the
guides on both sides (as shown in the gure) and pull out
the ironing board under a right angle (perpendicularly).
5
Detach the ironing board from the guides in the
perpendicular direction, and set the length of the plastic
plug extension on both sides.
6
Then, replace and tighten the screws removed in step 4.
Replace the ironing board (under a right angle).
CLICK
7
When replacing the board (under a right angle), it has to
audibly "CLICK" into place. Then, push the ironing board
towards the inside of the hidden helper.
Close the hidden helper door.
We reserve the right to modi cations.
9
SV - SÄKERHETSANVISNINGAR
Originalinstruktioner
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
För att minska risken för brand, elektriska stötar eller
personskador vid användning av apparaten, följ de grundläggande
försiktighetsåtgärderna, inklusive följande:
Innan du använder produkten för första gången ska du läsa alla instruktioner
och spara dem för framtida bruk.
• Bruksanvisning nns på vår webbplats på www.asko.com.
Produkten är endast avsedd för hushållsbruk.
Reparera inte eller försök att ersätta någon del av produkten eller serva
den på något annat sätt, om det inte uttryckligen rekommenderas i
bruksanvisningen eller i instruktionerna för användarreparationer. Försök
inte heller utföra några reparationer eller underhåll om du inte förstår
instruktionerna helt, eller om du saknar kompetens för sådana reparationer.
All produktreparation och underhåll som hänför sig till säkerhet eller
prestanda bör utföras av utbildade experter.
Vid felaktig användning av apparaten, eller om service utförs av obehörig
person, ansvarar användaren för eventuella kostnader för skador.
Låt inte barn leka med produkten eller på produkten. Ha noga uppsikt över
barnen när du använder produkten i närheten av dem.
Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap.
Sådana personer ska instrueras om säker användning av produkten av den
person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barn yngre än tre år komma nära apparaten, såvida de inte är under
ständig övervakning.
Installera eller förvara inte produkten på platser där den kan utsättas för
der och vind.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BEHOV!
Följande symboler används i hela bruksanvisningen och de har följande betydelser:
Information, rådgivning, tips eller rekommendation
Varning – allmän fara
Varning – risk för elektriska stötar
10
En hidden helper får endast användas med en tvättmaskin och en torktumlare av tillverkaren Asko Appliances.
A
B
1
Lossa mittskruven på baksidan av tvättmaskinen.
2
Fäst tippfästet (B) vid den övre kanten på baksidan på
tvättmaskinen.
Tippfästet (B) medföljer hidden helper.
3
Fäst tippfästet (A) vid den nedre kanten av baksidan på
torktumlaren.
Tippfästet (A) medföljer torktumlarens kartong.
4
Innan du placerar torktumlaren på hidden helper, lossa
torktumlarens ben fem varv från helt indragen position
och dra åt säkerhetsmuttrarna hela vägen.
5
Lyft torktumlaren och luta den bakåt. Sätt in de bakre
fötterna på torktumlaren i uttagen på hidden helper
och tryck torktumlaren mot baksidan av hidden helper
tills tippfästet (A) låser in med tippfästet (B). Positionera
tippfästet så att fästet på torktumlaren och fästet på
tvättmaskinen är helt i linje med varandra.
6
Slutlig montering av hidden helper mellan tvättmaskin
och torktumlare, från baksidan.
Om en hidden helper installeras mellan en tvättmaskin och en torktumlare som redan är staplade i ett torn, följ
instruktionerna för demontering av tornet först. Detta innebär att tippfästet måste avlägsnas först.
INSTALLERA EN HIDDEN HELPER MELLAN TVÄTTMASKIN OCH
TORKTUMLARE
11
En hidden helper får endast användas med en tvättmaskin och en torktumlare av tillverkaren Asko Appliances.
A
B
1
Lossa mittskruven på baksidan av tvättmaskinen eller
torktumlaren.
2
Fäst tippfästet (B) vid tvättmaskinen eller torktumlaren.
Tippfästet (B) medföljer hidden helper.
3
Använd en skruv och fäst tippfästet (A) på hidden helper.
Tippfästet (A) medföljer torktumlarens kartong.
Om du installerar en hidden helper på en tvättmaskin måste
ett tippfäste (A) köpas från serviceenheten.
4
Installera hidden helper på en tvättmaskin eller
torktumlare genom att lyfta den främre delen av hidden
helper och tryck den bakåt tills tippfästet (A) låses på
tippfästet (B). Sänk sedan ner hidden helper och se till att
den är i linje med tvättmaskin och torktumlare.
5
Slutlig montering av hidden helper mellan tvättmaskin
och torktumlare, från baksidan.
Innan åtdragning av tippfästet, se till att kanterna på hidden helper är noggrant inriktade med kanterna på
tvättmaskinen eller torktumlaren.
INSTALLERA EN HIDDEN HELPER PÅ APPARATEN
12
1
Tryck på hidden helpers dörr för att öppna den.
2.1
Dra ut korgen mot dig så långt det går. Efter
användning skjuter du tillbaka i den dolda hjälparen.
2.2
Dra ut hyllan med korgen mot dig så långt det går.
Efter användning skjuter du tillbaka i den dolda
hjälparen.
2.3
Håll strykbrädans handtag, dra ut det mot dig så
långt det går och vik ut (öppna) den.
2.3.1
Strykbrädan är klar för strykning.
Efter strykningen viker du ihop strykbrädan och trycker
tillbaka den in i hidden helper.
3
Stäng dörren till hidden helper.
ANVÄDNING AV EN HIDDEN HELPER
13
JUSTERA OCH SÄTT FAST STRYKBRÄDAN (FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN)
1
Tryck på hidden helpers dörr för att öppna den.
Håll i strykbrädans handtag, dra ut det mot dig så långt det
går och vik ut (öppna) den.
2
Vik ut (öppna) strykbrädan i den riktning som anges i
guren.
3
Kontrollera för stabilitet före användning för första
gången. När strykbrädan är i det låsta läget är det
mycket viktigt att dess bakre del trycks mot torktumlaren.
Om strykbrädan inte passar in helt kan den justeras vid
behov. För att göra detta, vik (stäng) strykbrädan och följ
stegen 4, 5 och 6.
4
Använd en skruvmejsel för att försiktigt lossa skruvarna
på styrningarna på båda sidor (såsom visas i guren)
och dra ut strykbrädan i en rät vinkel (vinkelrätt).
5
Dra av strykbrädan från styrningarna i vinkelrät riktning,
och ställ in längden på plastpluggsförlängningen på
båda sidor.
6
Byt sedan och dra åt skruvarna som avlägsnades i steg 4.
Byt strykbrädan (under en rät vinkel).
CLICK
7
Vid byte av strykbrädan (under en rät vinkel) måste den
hörbart "KLICKA" på plats. Tryck sedan strykbrädan mot
insidan av hidden helper.
Stäng dörren till hidden helper.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar.
14
NO - SIKKERHETSREGLER
Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere
bruk.
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller personskade
under bruk av apparatet, må du overholde de grunnleggende
sikkerhetsreglene, blant annet følgende:
Før du bruker produktet for første gang, må du lese gjennom hele
bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk.
Bruksanvisningen er tilgjengelig på vår hjemmeside på www.asko.com.
Produktet er kun beregnet til husholdningsbruk.
Ikke reparer eller prøv å skifte ut noen deler på produktet eller foreta
vedlikehold av noe slag hvis ikke dette er anbefalt uttrykkelig i bruks-
og vedlikeholdsanvisningen eller i instruksjonene for brukerreparasjon.
Prøv heller ikke å reparere eller utføre vedlikehold hvis du ikke forstår
bruksanvisningen helt eller hvis du ikke har de nødvendige kunnskapene til
slike reparasjoner.
Alle produktreparasjoner og alt vedlikehold knyttet til sikkerhet eller ytelse,
skal utføres av kvali serte fagfolk.
Ved feil bruk av apparatet eller vedlikehold utført av uautoriserte personer,
må brukeren selv dekke kostnadene ved eventuelle skader.
Ikke la barn leke med produktet eller på produktet. Hold øye med barn når du
bruker produktet i nærheten av dem.
Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med
nedsatte fysiske eller psykiske evner eller mangel på erfaring og kunnskap.
Slike personer må få opplæring i trygg bruk av produktet av den personen
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Ikke la barn under tre år komme nær produktet hvis ikke de er under konstant
oppsyn.
Ikke installer eller lagre produktet på steder der det er utsatt for vær og vind.
Original bruksanvisning
TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK!
Følgende symboler brukes i bruksanvisningen og har følgende betydning:
Informasjon, råd, tips eller anbefaling
Advarsel – generell fare
Advarsel – fare for elektrisk støt
15
Den skjulte hjelperen skal bare brukes sammen med en vaskemaskin og tørketrommel produsert av Asko Appliances.
A
B
1
Løsne den midterste skruen på baksiden av
vaskemaskinen.
2
Fest veltesikringsbeslaget (B) til den øvre kanten på
baksiden av vaskemaskinen.
Veltesikringsbeslaget (B) følger med i leveransen av den
skjulte hjelperen.
3
Fest veltesikringsbeslaget (A) til den nedre kanten på
baksiden av tørketrommelen.
Veltesikringsbeslaget (A) ligger i boksen som fulgte med
tørketrommelen.
4
Før du plasserer tørketrommelen på den skjulte
hjelperen, må du løsne bena fem omdreininger fra helt
innskrudd stilling, og stramme låsemutrene helt.
5
Løft opp tørketrommelen og vipp den bakover. Plasser
de bakre bena til tørketrommelen i hullene på den skjulte
hjelperen og skyv tørketrommelen mot den bakre enden av
den skjulte hjelperen til veltesikringsbeslaget (A) går i lås
i veltesikringsbeslaget (B). Juster veltesikringsbeslagene
slik at beslaget på tørketrommelen og beslaget på
vaskemaskinen ukter helt.
6
Endelig installasjon av den skjulte hjelperen mellom
vaskemaskinen og tørketrommelen, sett bakfra.
Hvis den skjulte hjelperen er installert mellom en vaskemaskin og en tørketrommel som allerede er montert i tårn,
følger du først anvisningen for demontering av tårnet. Dette betyr at veltesikringsbeslaget først må fjernes.
INSTALLERE EN SKJULT HJELPER MELLOM EN VASKEMASKIN OG
EN TØRKETROMMEL
16
Den skjulte hjelperen skal bare brukes sammen med en vaskemaskin og tørketrommel produsert av Asko Appliances.
A
B
1
Løsne den midterste skruen på baksiden av
vaskemaskinen eller tørketrommelen.
2
Fest veltesikringsbeslaget (B) på vaskemaskinen eller
tørketrommelen.
Veltesikringsbeslaget (B) følger med i leveransen av den
skjulte hjelperen.
3
Fest veltesikringsbeslaget (A) til den skjulte hjelperen
med en skrue.
Veltesikringsbeslaget (A) ligger i boksen som fulgte med
tørketrommelen.
Hvis du monterer den skjulte hjelperen oppå en
vaskemaskin, må du kjøpe veltesikringsbeslaget (A) fra et
servicesenter.
4
Installer den skjulte hjelperen på en vaskemaskin eller
en tørketrommel ved å løfte opp fremre del av den skjulte
hjelperen og skyve den bakover til veltesikringsbeslaget (A)
går i lås i veltesikringsbeslaget (B). Deretter senker du den
skjulte hjelperen ned og kontroller nøye at den ukter med
vaskemaskinen og tørketrommelen.
5
Endelig installasjon av den skjulte hjelperen oppå en
vaskemaskin eller en tørketrommel, sett bakfra.
Før du strammer veltesikringsbeslaget, må du kontrollere at kantene til den skjulte hjelperen flukter nøyaktig med
kanten til vaskemaskinen eller tørkertrommelen.
INSTALLERE EN SKJULT HJELPER OPPÅ APPARATET
17
1
Trykk på døren til den skjulte hjelperen for å åpne den.
2.1
Trekk ut kurven så langt det går. Etter bruk skyver
du kurven inn i den skjulte hjelperen igjen.
2.2
Trekk ut hyllen med kurven så langt det går. Etter
bruk skyver du hyllen og kurven inn i den skjulte
hjelperen igjen.
2.3
Hold i håndtaket på strykebrettet, trekk det ut mot
deg så langt det går, og brett det ut (åpne det).
2.3.1
Strykebrettet er klart til stryking.
Når du er ferdig å stryke, bretter du sammen strykebrettet og
trykker det inn i den skjulte hjelperen igjen.
3
Lukk døra til den skjulte hjelperen.
BRUKE DEN SKJULTE HJELPEREN
18
JUSTERE OG FESTE STRYKEBRETTET (FØR FØRSTE GANGS BRUK)
1
Trykk på døren til den skjulte hjelperen for å åpne den.
Hold i håndtaket på strykebrettet, og trekk det ut mot deg så
langt det går.
2
Brett ut (åpne) strykebrettet i retningen som er vist på
tegningen.
3
Sjekk at det står støtt før du bruker det for første gang.
Når strykebrettet er i låst stilling, er det svært viktig at
den bakre delen er trykt stramt mot tørketrommelen.
Hvis strykebrettet ikke passer akkurat, kan det justeres
etter behov. For å gjøre dette bretter du sammen (lukker)
strykebrettet og følger trinn 4, 5 og 6.
4
Bruk en skrutrekker, og løsne forsiktig skruene på
skinnene på begge sider (som vist på tegningen). Trekk
ut strykebrettet i en rett vinkel (loddrett).
5
Løsne strykebrett fra skinnene loddrett oppover, og still
inn lengden på plastpluggforlengelsen på begge sider.
6
Deretter setter du skruene du løsnet i trinn 4. tilbake på
plass.
Sett strykebrettet tilbake på plass (i en rett vinkel).
CLICK
7
Når du setter brettet tilbake (i en rett vinkel), skal
det KLIKKE HØRBART på plass. Deretter skyver du
strykebrettet mot innsiden av den skjulte hjelperen.
Lukk døra til den skjulte hjelperen.
Vi forbeholder oss retten til endringer.
19
DA - SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Oprindelig anvisning
Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug.
Følg disse grundlæggende sikkerhedsforskrifter under brugen
af apparatet for at forebygge risikoen for brand, elektrisk stød og
personskade:
Læs hele brugsvejledningen, før produktet tages i brug første gang, og gem
den til senere brug.
• Du kan nde brugsanvisninger på vores hjemmeside www.asko.com.
Produktet er kun beregnet til brug i private husholdninger.
Forsøg ikke selv at reparere eller udskifte dele på produktet eller udføre
anden service på det, medmindre det udtrykkeligt anbefales i brugs- og
vedligeholdelsesvejledningen eller i vejledningen for reparationer, der kan
udføres af brugeren. Forsøg heller ikke selv at udføre reparationer eller
service, hvis du ikke har forstået brugsanvisningen helt, eller hvis du ikke har
de nødvendige færdigheder til at udføre den pågældende reparation.
Al reparation og vedligehold, der vedrører produktets sikkerhed og ydeevne,
skal udføres af en fagmand.
Brugeren er selv ansvarlig for skader og omkostninger ved forkert brug eller
uautoriserede indgreb i apparatet.
Lad ikke børn lege med produktet eller på produktet. Hold børnene under
nøje opsyn, hvis du bruger produktet i nærheden af børn.
Produktet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske eller mentale evner eller personer med manglende
erfaring og viden. Sådanne personer skal vejledes i sikker brug af produktet
af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Lad ikke børn under 3 år opholde sig i nærheden af maskinen, medmindre
de er under konstant opsyn.
Produktet må ikke monteres eller opbevares på steder, hvor det kan
udsættes for vejr og vind.
GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG!
Følgende symboler anvendes i brugsanvisningen og har følgende betydning:
Oplysning, vejledning, tip eller anbefaling
Advarsel – generel fare
Advarsel – fare for elektrisk stød
20
Hidden Helper må kun bruges sammen med en vaskemaskine og en tørretumbler fra fabrikanten Asko Appliances.
A
B
1
Løsn den midterste skrue på bagsiden af
vaskemaskinen.
2
Fastgør antivippebeslaget (B) til den øverste kant på
vaskemaskinens bagside.
Antivippebeslaget (B) medfølger sammen med Hidden
Helper.
3
Fastgør antivippebeslaget (A) til den nederste kant på
tørretumblerens bagside.
Antivippebeslaget (A) medfølger i emballagen til
tørretumbleren.
4
Løsn fødderne på tørretumbleren ved at dreje fem
gange fra den tilbagetrukne position, og tilspænd
sikkerhedsmøtrikkerne helt.
5
Løft tørretumbleren, og vip den bagud. Indsæt de
bageste fødder på tørretumbleren i fordybningerne på
Hidden Helper, og skub tørretumbleren mod bagsiden af
Hidden Helper, indtil antivippebeslaget (A) er helt fastgjort til
antivippebeslaget (B). Antivippebeslaget skal anbringes, så
beslaget på tørretumbleren og beslaget på vaskemaskinen er
lige under hinanden.
6
Afsluttende montering af en Hidden Helper mellem
vaskemaskinen og tørretumbleren fra bagsiden.
Hvis Hidden Helper monteres mellem en vaskemaskine og en tørretumbler, som allerede er monteret i en vaskesøjle,
skal du først følge anvisningerne for demontering af vaskesøjlen. Det vil sige, at antivippebeslaget skal fjernes først.
MONTERING AF EN HIDDEN HELPER MELLEM EN VASKEMASKINE
OG EN TØRRETUMBLER
21
Hidden Helper må kun bruges sammen med en vaskemaskine og en tørretumbler fra fabrikanten Asko Appliances.
A
B
1
Løsn den midterste skrue på bagsiden af vaskemaskinen
eller tørretumbleren.
2
Monter antivippebeslaget (B) på vaskemaskinen eller
tørretumbleren.
Antivippebeslaget (B) medfølger sammen med Hidden
Helper.
3
Fastgør antivippebeslaget (A) til Hidden Helper med en
skrue.
Antivippebeslaget (A) medfølger i emballagen til
tørretumbleren.
Hvis Hidden Helper skal monteres på en vaskemaskine,
skal antivippebeslaget (A) købes separat hos en autoriseret
servicetekniker.
4
Monter Hidden Helper på en vaskemaskine
eller tørretumbler ved at løfte den forreste del af
Hidden Helper-enheden og skubbe den bagud, indtil
antivippebeslaget (A) fastlåses til antivippebeslaget (B).
Sænk derefter Hidden Helper-enheden, og sørg for, at den
ugter med vaskemaskinen og tørretumbleren.
5
Afsluttende montering af en Hidden Helper på en
vaskemaskine eller tørretumbler fra bagsiden.
Kontrollér, at kanterne på Hidden Helper flugter med kanterne på vaskemaskinen eller tørretumbleren, før
antivippebeslaget fastgøres.
MONTERING AF EN HIDDEN HELPER PÅ APPARATET
22
1
Tryk på lågen til Hidden Helper for at åbne den.
2.1
Træk kurven ud mod dig selv, så langt den kan
komme. Skub den ind i Hidden Helper igen efter
brug.
2.2
Træk hylden med kurven ud mod dig selv, så langt
den kan komme. Skub den ind i Hidden Helper igen
efter brug.
2.3
Tag fat i håndtaget til strygebrættet, og træk det
ud mod dig selv, så langt det kan komme, og fold
strygebrættet ud.
2.3.1
Strygebrættet er klar til brug.
Fold strygebrættet sammen igen efter brug, og skub det
tilbage i Hidden Helper-enheden.
3
Luk lågen til Hidden Helper.
BRUG AF EN HIDDEN HELPER
23
JUSTERING OG MONTERING AF STRYGEBRÆTTET (FØR FØRSTE BRUG)
1
Tryk på lågen til Hidden Helper for at åbne den.
Tag fat i håndtaget til strygebrættet, og træk det ud mod dig
selv, så langt det kan komme.
2
Fold strygebrættet ud i den retning, der er vist på
tegningen.
3
Kontrollér, at strygebrættet er stabilt, før du bruger det
første gang. Når strygebrættet er i den låste position, er
det meget vigtigt, at bagsiden af strygebrættet er helt tæt op
ad tørretumbleren.
Juster strygebrættet efter behov, hvis det ikke er helt tæt
op ad tørretumbleren. Det gør du ved at folde strygebrættet
sammen og følge trin 4, 5 og 6.
4
Frigør forsigtigt skruerne i skinnerne på begge sider
med en skruetrækker (som vist på tegningen), og træk
strygebrættet vinkelret ud.
5
Frigør strygebrættet fra skinnerne i vinkelret retning, og
indstil længden på plaststangen i begge sider.
6
Monter derefter skruerne igen, som blev fjernet på trin 4,
og tilspænd dem.
Monter strygebrættet (i en ret vinkel).
CLICK
7
Der høres et "KLIK", når strygebrættet sidder, som det
skal i en ret vinkel. Skub derefter strygebrættet ind mod
den indvendige side af Hidden Helper-enheden.
Luk lågen til Hidden Helper.
Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer.
24
FI - TURVATOIMENPITEET
Lue käyttöopas huolellisesti ja säästä se tulevaa tarvetta varten.
Tulipalon, sähköiskun ja henkilöiden loukkaantumisvaaran
välttämiseksi laitteen käytön yhteydessä noudata aina
perusvarotoimenpiteitä, seuraavat mukaan lukien:
Lue kaikki ohjeet läpi ennen tuotteen ensimmäistä käytä ja säilytä ne
tulevaa tarvetta varten.
yttöohjeet löytyvät verkkosivustoltamme osoitteesta www.asko.com.
Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Älä yritä korjata laitetta, vaihtaa sen osia tai huoltaa sitä millään tavoin,
ellei näissä käyttö- ja huolto-ohjeissa tai käyttäjän korjausohjeissa
nimenomaisesti kehoteta tekemään niin. Älä myöskään yritä suorittaa mitään
korjaus- tai huoltotoimenpiteitä, jos et ymmärrä ohjeita täydellisesti tai jos
sinulla ei ole tällaisiin korjaustöihin vaadittavia taitoja.
Kaikki turvallisuuteen tai tehoon vaikuttavat korjaus- ja huoltotyöt on jätettävä
asianmukaisesti koulutettujen asiantuntijoiden suoritettaviksi.
Jos laite sitä käytetään epäasianmukaisella tavalla tai huolletaan
valtuuttamattoman henkilön toimesta, käyttäjä vastaa mahdollisista
vaurioista aiheutuvista kustannuksista.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai sen päällä. Pidä lapsia huolellisesti
silmällä käyttäessäsi tuotetta heidän läheisyydessään.
Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
yttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä. Tällaisten henkilöiden
turvallisuudesta vastaavan henkilön on opastettava heitä tuotteen
turvallisessa käytössä.
Älä anna alle kolmivuotiaiden lasten tulla laitteen lähelle, elleivät he ole
jatkuvan valvonnan alaisina.
Älä asenna tuotetta sellaisiin paikkoihin, joissa se voi altistua
luonnonvoimille, äläkä säilytä sitä sellaisissa paikoissa.
Alkuperäiset käyttöohjeet
ÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleita, ja niiden merkitykset ovat seuraavat:
Tieto, neuvo, vinkki tai suositus
Varoitus – yleinen vaara
Varoitus – sähköiskun vaara
25
Ulosvedettävää aputasoa saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun
yhteydessä.
A
B
1
Irrota pesukoneen takaosassa oleva keskimmäinen
ruuvi.
2
Kiinnitä kaatumiseste (B) pesukoneen takaosan
yläreunaan.
Kaatumiseste (B) toimitetaan ulosvedettävän aputason
sisällä.
3
Kiinnitä kaatumiseste (A) pesukoneen takaosan
alareunaan.
Kaatumiseste (A) toimitetaan kuivaajan pahvilaatikossa.
4
Ennen kuin asetat kuivaajan ulosvedettävän aputason
päälle, avaa kuivaajan jalkoja kääntämällä niitä viisi
kierrosta täysin sisäänkierretystä asennosta ja kiristä
vastamutterit koko matkaltaan.
5
Nosta kuivaajaa ja kallista sitä taaksepäin. Aseta
kuivaajan takajalat ulosvedettävän aputason aukkoihin
ja työnnä kuivaajaa taaksepäin kohti ulosvedettävän
aputason takaosaa, kunnes kaatumiseste (A) lukkiutuu
kiinni kaatumisesteeseen (B). Kuivaajan kaatumisesteen
ja pesukoneen kaatumisesteen on oltava täysin samassa
linjassa.
6
Asenna lopuksi ulosvedettävä aputaso pesukoneen ja
kuivaajan väliin takaa päin.
Jos ulosvedettävä aputaso asennetaan pesukoneen ja kuivaajan väliin, jotka on jo koottu torniksi, noudata ensin
ohjeita tornin purkamiseksi. Tämä merkitsee sitä, että kaatumiseste on poistettava ensin.
ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON ASENTAMINEN PESUKONEEN JA
KUIVAUSRUMMUN VÄLIIN
26
Ulosvedettävää aputasoa saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun
yhteydessä.
A
B
1
Irrota pesukoneen tai kuivaajan takaosassa oleva
keskimmäinen ruuvi.
2
Kiinnitä kaatumiseste (B) pesukoneeseen tai kuivaajaan.
Kaatumiseste (B) toimitetaan ulosvedettävän aputason
sisällä.
3
Kiristä kaatumiseste (A) ruuvin avulla ulosvedettävään
aputasoon.
Kaatumiseste (A) toimitetaan kuivaajan pahvilaatikossa.
Jos asennat ulosvedettävän aputason pesukoneen päälle,
kaatumiseste (A) on ostettava huoltopalvelusta.
4
Asenna ulosvedettävä aputaso pesukoneen tai kuivaajan
päälle nostamalla ulosvedettävän aputason etuosaa
ja työntämällä sitä taaksepäin, kunnes kaatumiseste (A)
lukkiutuu kiinni kaatumisesteeseen (B). Laske ulosvedettävä
aputaso tämän jälkeen alas ja varmista, että se on samassa
linjassa pesukoneen ja kuivaajan kanssa.
5
Asenna lopuksi ulosvedettävä aputaso pesukoneen tai
kuivaajan päälle takaa päin.
Ennen kuin kiristät kaatumisesteen, varmista että ulosvedettävän aputason reunat ovat tarkalleen samassa linjassa
pesukoneen tai kuivaajan reunojen kanssa.
ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON ASENTAMINEN LAITTEEN PÄÄLLE
27
1
Avaa ulosvedettävä aputaso painamalla sen luukkua.
2.1
Vedä koria itseäsi kohden niin pitkälle kuin se tulee.
Työnnä kori takaisin sisään käytön jälkeen.
2.2
Vedä tasoa ja koria itseäsi kohden niin pitkälle
kuin ne tulevat. Työnnä ne takaisin sisään käytön
jälkeen.
2.3
Ota kiinni silityslaudan kahvasta, vedä sitä itseäsi
kohden niin pitkälle kuin se tulee ja taita se auki
(avaa).
2.3.1
Silitysrauta on käyttövalmis.
Kun olet lopettanut silittämisen, taita silityslauta kasaan ja
työnnä se takaisin sisään.
3
Sulje ulosvedettävän aputason luukku.
ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON KÄYTTÖ
28
SILITYSLAUDAN SÄÄTÄMINEN JA KIINNITYS (ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ)
1
Avaa ulosvedettävä aputaso painamalla sen luukkua.
Ota kiinni silityslaudan kahvasta, vedä sitä itseäsi kohden niin
pitkälle kuin se tulee.
2
Taita silityslauta auki (avaa) kuvassa näkyvään suuntaan.
3
Tarkasta laudan tukevuus ennen ensimmäistä käyttöä.
Kun silityslauta on lukitussa asennossa, on erittäin
tärkeää, että sen takaosa puristuu tiukasti kuivaajaa vasten.
Jos silityslaudan kiinnitys ei ole tiukka, sitä voidaan säätää
vaadittavalla tavalla. Jotta voisit tehdä tämän, taita silityslauta
kasaan (sulje) ja suorita työvaiheet 4, 5 ja 6.
4
Avaa silityslaudan molemmilla puolilla olevien ohjaimien
ruuvit varovaisesti ruuvimeisselillä (kuvassa näkyvällä
tavalla) ja vedä silityslauta ulos suorassa kulmassa
(kohtisuorassa).
5
Irrota silityslauta ohjaimista pystysuoraan suuntaan ja
säädä muovitulpan pituus molemmilla puolilla.
6
Aseta tämän jälkeen vaiheessa 4 irrotetut ruuvit takaisin
paikoilleen ja kiristä.
Aseta silityslauta takaisin paikalleen (suorassa kulmassa).
CLICK
7
Asettaessasi laudan takaisin paikalleen (suorassa
kulmassa), se on ”NAPSAHDETTAVA” selkeästi
paikalleen. Työnnä tämän jälkeen silityslauta takaisin sisään.
Sulje ulosvedettävän aputason luukku.
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
29
DE - SICHERHEITSHINWEISE
Original-Gebrauchsanleitung
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum spätern Nachschlagen auf.
Um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen beim
Gebrauch des Geräts zu vermeiden, führen Sie folgende grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen durch:
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät nden Sie auch auf unserer
Internetseite www.asko.com.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Das Gerät nicht selbst reparieren, Teile des Geräts austauschen oder
Wartungsarbeiten durchführen, falls dies nicht ausdrücklich in der
Gebrauchsanleitung empfohlen wird. Versuchen Sie nicht, Reparaturen oder
Wartung am Gerät selbst durchzuführen, wenn Sie die Anweisungen nicht
vollständig verstanden haben oder Ihnen die Geschicklichkeit für solche
Reparaturen fehlt.
Jegliche Reparatur oder Wartung des Geräts, welche die Sicherheit oder
Leistung des Geräts betri t, sollte durch einen ausgebildeten Kundendienst-
Fachmann erfolgen.
Im Fall von unsachgemäßem Gebrauch oder Service des Geräts durch
unbefugte Personen deckt alle dadurch entstandenen Schäden der Besitzer
des Geräts.
Erlauben Sie Kindern nicht, auf oder mit dem Gerät zu spielen. Kinder genau
beobachten, wenn das Produkt in ihrer Nähe verwendet wird.
Das Produkt soll nicht von Personen (auch Kindern) mit körperlichen oder
geistigen Behinderungen oder fehlenden Erfahrungen und Wissen verwendet
werden. Solche Personen müssen die Anweisungen zum Gebrauch des
Produkts von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, erhalten.
Erlauben Sie Kinder, die jünger als drei Jahre sind, nicht, sich in der Nähe des
Geräts aufzuhalten, sofern sie nicht unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen
sind.
Das Produkt nicht an Orten installieren oder lagern, in welchen sie der
Witterung ausgesetzt sind udsættes for vejr og vind.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF!
In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet, die die folgende Bedeutung haben:
Information, Ratschlag, Tipp oder Empfehlung
Warnung – allgemeine Gefahr
Warnung – Stromschlaggefahr
30
Der versteckte Helfer darf nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner des Herstellers Asko verwendet werden.
A
B
1
Entfernen Sie die mittlere Schraube auf der Rückseite
der Waschmaschine.
2
Befestigen Sie den Kippschutz (B) an den oberen Rand
der Rückseite der Waschmaschine.
Der Kippschutz (B) ist dem versteckten Helfer der
Waschmaschine beigelegt.
3
Befestigen Sie den Kippschutz (A) an den unteren Rand
der Rückseite des Wäschetrockners.
Der Kippschutz (A) ist dem versteckten Helfer des
Wäschetrockners beigelegt.
4
Bevor Sie den Wäschetrockner auf den versteckten
Helfer platzieren, lösen Sie die Füße des
Wäschetrockners mit fünf Umdrehungen aus der
vollständig eingefahrenen Position, und schrauben Sie die
Sicherheitsmuttern fest.
5
Heben Sie den Wäschetrockner an und neigen Sie
ihn nach hinten. Stecken Sie die hinteren Füße des
Wäschetrockners in die Schlitze im verborgenen Helfer und
schieben Sie den Wäschetrockner zurück in Richtung der
Rückseite des versteckten Helfers bis sich die Kippsicherung
(A) mit der Kippsicherung (B) verriegelt. Kippschutz so
positionieren, dass die Halterung des Wäschetrockners und
die Halterung der Waschmaschine vollständig ausgerichtet
sind.
6
Finale Montage des versteckten Helfers zwischen der
Waschmaschine und dem Wäschetrockner (von hinten).
Um einen versteckten Helfer zwischen der Waschmaschine und dem Wäschetrockner zu montieren, die bereits in
einen Turm gestapelt sind, befolgen Sie zuerst die Anweisungen zur Demontage des Turms. Dies bedeutet, dass zuerst die
Kippschutzhalterung entfernt werden muss.
MONTAGE EINES VERSTECKTEN HELFERS ZWISCHEN
WASCHMASCHINE UND WÄSCHETROCKNER
31
Der versteckte Helfer darf nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner des Herstellers Asko verwendet werden.
A
B
1
Entfernen Sie die mittlere Schraube auf der Rückseite
der Waschmaschine oder des Wäschetrockners.
2
Befestigen Sie den Kippschutz (B) auf die
Waschmaschine oder den Wäschetrockner.
Der Kippschutz (B) ist dem versteckten Helfer der
Waschmaschine beigelegt.
3
Befestigen Sie den Kippschutz (A) mit einer Schraube
auf den versteckten Helfer.
Der Kippschutz (A) ist dem versteckten Helfer des
Wäschetrockners beigelegt.
Wenn Sie den versteckten Helfer auf die Waschmaschine
montieren, müssen Sie die Kippschutzhalterung (A) beim
Kundendienst kaufen.
4
Montieren Sie den versteckten Helfer an Ihre
Waschmaschine oder den Wäschetrockner, indem
Sie die Frontpartie des versteckten Helfers anheben und
ihn nach hinten drücken, bis sich der Kippschutz (A) im
entsprechenden Element verriegelt (B). Senken Sie darauf
den versteckten Helfer und vergewissern Sie sich, dass
er mit der Waschmaschine und dem Wäschetrockner
ausgerichtet ist.
5
Finale Montage des versteckten Helfers zwischen der
Waschmaschine oder dem Wäschetrockner (von hinten).
Vor dem Festziehen des Kippschutzes sicherstellen, dass die Ränder des versteckten Helfers genau mit den Rändern
der Waschmaschine oder des Wäschetrockners ausgerichtet sind.
MONTAGE DES VERSTECKTEN HELFERS AUF DAS GERÄT
32
1
Drücken Sie den versteckten Helfer, um ihn zu ö nen.
2.1
Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus.
Schieben Sie den Korb nach dem Gebrauch wieder
in den versteckten Helfer zurück.
2.2
Ziehen Sie die Ablage mit dem Korb bis zum
Anschlag heraus. Schieben Sie den Korb nach
dem Gebrauch wieder in den versteckten Helfer zurück.
2.3
Halten Sie den Gri des Bügelbretts, ziehen
Sie das Bügelbrett bis zum Anschlag heraus und
klappen Sie es auf.
2.3.1
Das Bügelbrett ist nun betriebsbereit.
Klappen Sie nach dem Bügeln das Bügelbrett zusammen
und schieben Sie es den versteckten Helfer.
3
Schließen Sie die Tür des versteckten Helfers.
GEBRAUCH DES VERSTECKTEN HELFERS
33
EINSTELLUNG UND BEFESTIGUNG DES BÜGELBRETTS (VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH)
1
Drücken Sie den versteckten Helfer, um ihn zu ö nen.
Ziehen Sie am Gri des Bügelbretts, um das Bügelbrett bis
zum Anschlag herauszuziehen.
2
Klappen Sie das Bügelbrett auf, wie auf der Abbildung
dargestellt.
3
Prüfen, Sie ob das Bügelbrett stabil aufgestellt ist. Falls
das Bügelbrett in der verriegelten Position ist, ist es sehr
wichtig, damit sein hinterer Teil dicht an den Wäschetrockner
gedrückt wird.
Falls das Bügelbrett nicht dicht am Wäschetrockner sitzt,
kann dies nach Bedarf angepasst werden. Um dies zu tun,
klappen Sie das Bügelbrett zu und führen Sie die Schritte 4,
5 und 6 durch.
4
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
Schrauben auf den Führungen auf beiden Seiten
vorsichtig zu lösen (wie in der Abbildung dargestellt) und
ziehen Sie das Bügelbrett unter einem rechten Winkel
(senkrecht) heraus.
5
Nehmen Sie das Bügelbrett aus den Führungen in
senkrechter Richtung heraus und passen Sie auf beiden
Seiten die Länge der Kunststo elemente an.
6
Setzen Sie dann die Schrauben, die Sie in Schritt 4
entfernt haben, wieder ein.
Schieben Sie das Bügelbrett (unter einem rechten Winkel)
wieder hinein.
CLICK
7
Wenn Sie das Bügelbrett hineinschieben (unter einem
rechten Winkel) muss ein Klickgeräusch hörbar sein.
Schieben Sie darauf das Bügelbrett in den versteckten
Helfer.
Schließen Sie die Tür des versteckten Helfers.
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.
34
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d'utilisation et la conserver pour vous y
référer ultérieurement.
A n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessures pendant l’utilisation de votre accessoire, veuillez prendre les
précautions d’usage, y compris celles qui suivent :
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire cette notice et la
conserver pour vous y référer ultérieurement.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.asko-electromenager.fr.
Le produit est destiné uniquement à un usage ménager.
N'essayez pas de réparer le produit, de remplacer une pièce ou de pratiquer
une quelconque intervention sur l'accessoire, à moins que cela soit indiqué
expressément dans la notice d'utilisation et d'entretien ou dans le guide
de dépannage destiné à l'utilisateur. N'entreprenez aucune réparation ou
opération d'entretien si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions
ou si vous manquez d'expérience pour cette intervention.
Toute réparation ou opération d'entretien relative à la sécurité et aux
performances devra être exécutée par des professionnels expérimentés.
En cas d'utilisation incorrecte ou de réparations réalisées par des personnes
non autorisées, l'utilisateur sera seul responsable des dommages et en
supportera les frais.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur le produit. Surveillez-les
attentivement lorsque vous utilisez le produit à côté d'eux.
Ce produit nest pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à
capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un
adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de
son fonctionnement.
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'accessoire à moins de
les surveiller en permanence.
N'installez pas et n'entreposez pas le produit dans un lieu où il pourrait être
exposé aux intempéries.
Notice originale
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT !
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou
recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
35
L’accessoire de buanderie doit être utilisé exclusivement avec un lave-linge et un sèche-linge Asko Appliances.
A
B
1
Enlevez la vis du milieu à l'arrière du lave-linge.
2
Fixez la plaquette antibasculement (B) sur le bord
supérieur arrière du lave-linge.
La plaquette antibasculement (B) est livrée avec
l'accessoire de buanderie.
3
Fixez la plaquette antibasculement (A) sur le bord
inférieur arrière du sèche-linge.
La plaquette antibasculement (A) est livrée dans le
carton du sèche-linge.
4
Avant de placer le sèche-linge sur l'accessoire de
buanderie, dévissez les pieds du sèche-linge de cinq
tours à partir de leur position entièrement rétractée et vissez
à fond les contre-écrous.
5
Soulevez le sèche-linge et inclinez-le vers l'arrière.
Insérez les pieds arrière du sèche-linge dans les
emplacements prévus à cet e et sur l'accessoire et poussez
le sèche-linge vers l'arrière jusqu'à ce que la plaquette
antibasculement (A) s'encliquette dans la plaquette
antibasculement (B). Pour un positionnement correct, la
plaquette du sèche-linge doit être parfaitement alignée avec
celle du lave-linge.
6
Accessoire de buanderie installé entre un sèche-linge et
un lave-linge - vue arrière.
Pour installer un accessoire de buanderie entre un lave-linge et un sèche-linge qui sont déjà superposés,
suivez en premier lieu les instructions concernant le démontage de la colonne. Il faudra d’abord enlever la plaquette
antibasculement.
INSTALLATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE ENTRE UN LAVE-
LINGE ET UN SÈCHE-LINGE
36
L’accessoire de buanderie doit être utilisé exclusivement avec un lave-linge ou un sèche-linge Asko Appliances.
A
B
1
Enlevez la vis du milieu à l'arrière du lave-linge ou du
sèche-linge.
2
Fixez la plaquette antibasculement (B) sur le lave-linge
ou le sèche-linge.
La plaquette antibasculement (B) est livrée avec
l'accessoire de buanderie.
3
Vissez la plaquette antibasculement (A) à l'accessoire
de buanderie.
La plaquette antibasculement (A) est livrée dans le
carton du sèche-linge.
Si vous installez l'accessoire sur un lave-linge, vous devrez
vous procurer la plaquette antibasculement (A) auprès du
service Clients.
4
Pour installer l'accessoire de buanderie sur un lave-
linge ou un sèche-linge, soulevez l'avant de l'accessoire
et poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce que la plaquette
antibasculement (A) s'encliquette dans la plaquette
antibasculement (B). Remettez ensuite l'accessoire à
l'horizontale et véri ez qu'il est bien aligné avec le lave-linge
ou le sèche-linge.
5
Accessoire de buanderie installé sur un lave-linge ou un
sèche-linge - vue arrière.
Avant de serrer la vis de la plaquette antibasculement, vérifiez que les bords de l’accessoire de buanderie sont bien
alignés avec ceux du lave-linge ou du sèche-linge.
INSTALLATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE SUR UN
APPAREIL
37
1
Appuyez sur l'abattant de l'accessoire pour l'ouvrir.
2.1
Tirez le panier vers vous aussi loin qu'il peut aller.
Après utilisation, poussez-le vers l'arrière pour qu'il
revienne dans son logement.
2.2
Tirez la tablette et le panier vers vous aussi loin
qu'ils peuvent aller. Après utilisation, poussez-les
vers l'arrière pour qu'ils reviennent dans leur logement.
2.3
Saisissez la planche à repasser par sa poignée,
tirez-la vers vous aussi loin qu'elle peut aller et
dépliez-la.
2.3.1
La planche à repasser est prête à l'utilisation.
Lorsque le repassage est terminé, repliez-la puis repoussez-
la vers l'arrière pour qu'elle retourne dans son logement.
3
Fermez l'abattant de l'accessoire.
UTILISATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE
38
AJUSTAGE ET FIXATION DE LA PLANCHE A REPASSER (AVANT LA PREMIERE UTILISATION)
1
Appuyez sur l'abattant de l'accessoire pour l'ouvrir.
Saisissez la planche à repasser par sa poignée et tirez-la
vers vous aussi loin qu'elle peut aller.
2
Dépliez la planche à repasser en la manœuvrant comme
indiqué sur la gure.
3
Véri er sa stabilité avant de l'utiliser pour la première
fois. Lorsque la planche à repasser est en position
verrouillée, sa partie arrière doit impérativement être
appuyée contre le sèche-linge.
Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'ajuster. Pour ce faire,
repliez-la et suivez les étapes 4, 5 et 6.
4
Avec un tournevis, enlevez les vis situées sur les
rails, de chaque côté (comme indiqué sur la gure) et
sortez la planche à repasser en la tirant vers l'avant et en la
maintenant à l'horizontale.
5
Dégagez-la des rails en la plaçant à la verticale et réglez
de chaque côté la position des taquets en plastique.
6
Remettez en place les vis que vous aviez enlevées à
l'étape 4 et serrez-les.
Remettez la planche à repasser à l'horizontale.
CLICK
7
Lorsque vous remettez la planche à repasser à
l'horizontale, vous devez entendre un "CLIC" lorsqu'elle
est en place. Poussez-la alors à l'intérieur de son logement.
Fermez l'abattant de l'accessoire.
Nous nous réservons le droit de procéder à toute modi cation utile.
39
ES - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Instrucciones
Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro.
Para reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica o lesiones
personales durante el uso del producto, siga las indicaciones de
seguridad básicas y las precauciones, incluyendo las siguientes:
Antes de utilizar el producto por primera vez, lea todas las instrucciones y
guárdelas para futuras consultas.
Puede ver las instrucciones de uso en nuestra página web www.asko.com.
El producto está pensado exclusivamente para el uso doméstico.
No reparar ni intentar reemplazar ninguna parte del producto ni repararlo
de ninguna otra manera, a menos que se recomiende expresamente en
las instrucciones de uso y mantenimiento o en las instrucciones para
reparaciones del usuario. Además, no intente realizar ninguna reparación
o servicio si no entiende las instrucciones por completo o si no tiene las
habilidades necesarias para realizar tales reparaciones.
Las reparaciones y el mantenimiento relacionados con la seguridad o el
rendimiento deben ser realizadas por profesionales capacitados.
En caso del uso incorrecto o de la reparación de un producto por una
persona no autorizada, el cliente cubrirá los gastos por daño.
No permita que los niños jueguen con el producto o en el producto. Controle
cuidadosamente a los niños cuando esté usando el producto cerca de ellos.
El producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas o mentales debilitadas o por falta de experiencia y
conocimiento. Estas personas deben ser instruidas sobre el uso seguro del
producto por la persona responsable de su seguridad.
No permita que los niños menores de tres años se acerquen al aparato, a
menos que estén bajo constante supervisión.
No instale ni almacene el producto en lugares donde pueda estar expuesto
a las in uencias del tiempo.
GUARDE ESTAS!
En las instrucciones de uso podrá observar símbolos que significan lo siguiente:
Información,consejo, sugerencia o recomendación
Advertencia de peligro
Advertencia de peligro de descarga eléctrica
40
La ayuda oculta (en inglés hidden helper) sólo se puede utilizar con una lavadora y una secadora del fabricante Asko
Electrodomésticos.
A
B
1
Desatornille el tornillo del medio en la parte posterior de
la lavadora.
2
Fije el soporte antivuelco (B) en el borde superior de la
parte trasera de la lavadora.
El soporte antivuelco (B) se suministra en la ayuda
oculta (en inglés hidden helper).
3
Fije el soporte antivuelco (A) en borde inferior de la
parte posterior de la secadora.
El soporte antivuelco (A) se suministra en la caja de
cartón dentro de la secadora.
4
Antes de colocar la secadora sobre la ayuda oculta
(en inglés hidden helper), desatornille las patas de la
secadora por cinco vueltas desde la posición en la cual se
encuentran totalmente ajustadas, y ajuste las tuercas de
seguridad hasta el nal.
5
Levante la secadora e inclínela hacia atrás. Inserte los
pies traseros de la secadora en las ranuras de la ayuda
oculta (en inglés hidden helper) y empuje la secadora hacia
la parte posterior de la ayuda oculta hasta que el soporte
antivuelco (A) se bloquee con el soporte antivuelco (B). El
soporte antivuelco en la secadora y el soporte antivuelco en
la lavadora deben estar alineados completamente.
6
Representación grá ca de la parte posterior de la
instalación nal de la ayuda oculta (en inglés hidden
helper) entre la lavadora y la secadora.
Si desea instalar la ayuda oculta (en inglés hidden helper) entre una lavadora y una secadora que ya están una sobre
otra, siga primero las instrucciones para desmontar la torre. Esto significa que tiene que ser extraído primero el soporte
antivuelco.
INSTALACIÓN DE LA AYUDA OCULTA ENTRE LA LAVADORA Y LA
SECADORA (HIDDEN HELPER)
41
La ayuda oculta (en inglés hidden helper) sólo se puede utilizar con una lavadora y una secadora del fabricante Asko
Electrodomésticos.
A
B
1
Desatornille el tornillo en el medio de la parte posterior
de la lavadora o de la secadora.
2
Ajuste el soporte antivuelco (B) en a lavadora o de la
secadora.
El soporte antivuelco (B) se suministra en la ayuda
oculta (en inglés hidden helper).
3
Ajuste el soporte antivuelco (A) en la ayuda oculta (en
inglés hidden helper).
El soporte antivuelco (A) se suministra en la caja de
cartón dentro de la secadora.
Si está instalando la ayuda oculta en la lavadora, deberá
comprar el soporte antivuelco (A) en el servicio de asistencia
técnica.
4
Instale la ayuda oculta (en inglés hidden helper) sobre
una lavadora y una secadora de modo que eleve la parte
anterior de la ayuda oculta y elevada la empuja hacia la parte
posterior para que se bloquee el soporte antivuelco (A)
en el soporte antivuelco (B). Baje la ayuda oculta (en inglés
hidden helper) y alineela con la lavadora o la secadora.
5
Representación grá ca de la parte posterior de la
instalación nal de la ayuda oculta (en inglés hidden
helper) en la lavadora o la secadora.
Antes de ajustar el soporte antivuelco, cuide que los bordes de la ayuda oculta se encuentren correctamente
alineados con los bordes de la lavadora o la secadora.
INSTALACIÓN DE LA AYUDA OCULTA EN EL APARATO (HIDDEN
HELPER)
42
1
Presione la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden
helper) para abrirla.
2.1
Extraigla totalmente la cesta extraible hacia usted y
luego de usarla vuelva a empujarla hacia el interior
de la ayuda oculta (en inglés hidden helper).
2.2
Extraigla totalmente el estante con la cesta
extraible hacia usted y luego de usarla vuelva
a empujarla hacia el interior de la ayuda oculta (en inglés
hidden helper).
2.3
Tome el tirador de la tabla de planchar, extráigala
y ábrala.
2.3.1
La tabla de planchar se encuentra lista para
planchar.
Después de planchar pliegue la tabla de planchar y empújela
de nuevo hacia el interior de la ayuda oculta.
3
Cierre la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden
helper).
USO DE LA AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPER)
43
AJUSTE Y FIJACIÓN DE LA TABLA DE PLANCHAR (ANTES DEL PRIMER USO)
1
Presione la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden
helper) para abrirla.
Tome el tirador de la tabla de planchar, extráigala totalmente
hacia usted.
2
Despliegue la tabla de planchar como se muestra en la
ilustración.
3
Antes del primer uso veri que su estabilidad. Cuando la
tabla de planchar se encuentra cerrada es importante
que su parte posterior se encuentre rmemente presionada
contra la secadora.
Si la tabla de planchar no se ajusta bien, se puede ajustar
según sea necesario. Para ello, doblar (cerrar) la tabla de
planchar y seguir los pasos 4, 5 y 6.
4
Desatornille cuidadosamente con un destornillador los
tornillos en las guías de ambos lados (como se muestra
en la ilustración) y tire la tabla de planchar hasta el nal hacia
usted.
5
Sacar la tabla de planchar de las guías en dirección
perpendicular y establecer la longitud de la clavija de
plástico en ambos lados.
6
Luego vuelva a ajustar los tornillos quitados en el paso 4.
Vuelva a instalar la tabla de planchar (bajo un ángulo recto).
CLICK
7
Al instalar (bajo un ángulo recto), tiene que escuchar
"CLICK" y luego debe empujar la tabla de planchar hacia
el interior de la ayuda oculta (en inglés hidden helper).
Cierre la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden helper).
Nos reservamos el derecho de hacer modi caciones.
44
IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro.
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle
persone durante l’uso del prodotto, seguire le istruzioni e le avvertenze
di sicurezza di base, compreso quanto segue:
Prima del primo uso del prodotto, leggere tutte le istruzioni e conservarle in
un posto sicuro in caso servano in futuro.
Le istruzioni d'uso sono reperibili sul nostro sito www.asko.com.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non riparare e non cercare di cambiare qualsiasi parte del prodotto o di
manometterlo se ciò non è esplicitamente raccomandato nelle istruzioni
per l'uso e la manutenzione o nelle istruzioni per le riparazioni che possono
essere svolte da parte dell'utente, e neppure se queste istruzioni non
vengano tutte ben comprese e se non si sia pratici per tali lavorazioni.
Le riparazioni e la manutenzione del prodotto relative alla sicurezza devono
essere eseguite da professionisti quali cati.
In caso di uso improprio o di manutenzione del prodotto da parte di una
persona non autorizzata, le spese per eventuali danni saranno coperte dal
consumatore stesso.
Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto o sul prodotto. Quando
il prodotto viene usato in presenza di bambini, controllarli attentamente.
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche o mentali ridotte o mancanza di esperienza e
conoscenza. La persona che è responsabile della loro sicurezza deve fornire
a queste persone delle istruzioni appropriate per l'uso del prodotto.
Non permettere ai bambini di età inferiore ai tre anni di stare nelle vicinanze
dell'apparecchiatura se non sono costantemente sorvegliati.
Non collocare o conservare il prodotto in luoghi dove potrebbe essere
esposto agli agenti atmosferici.
Istruzioni originali
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Nelle istruzioni troverete questi simboli che significano:
Informazioni, consigli, suggerimenti o
raccomandazioni
Avviso di pericolo
Avviso di pericolo di scosse elettriche
45
Questo accessorio può essere utilizzato solamente con lavatrici e asciugartici ASKO.
A
B
1
Sul retro della lavatrice svitare la vite centrale.
2
Avvitare sopra, sul retro della lavatrice, la sta a anti-
ribaltamento (B).
La staffa anti-ribaltamento (B) è fornito con l'accessorio.
3
Avvitare sopra, sul retro dell’asciugatrice, la sta a anti-
ribaltamento (A).
La staffa anti-ribaltamento (A) è inserita come allegato
in una scatola di cartone inserita all’interno del cesto
dell’asciugatrice.
4
Prima di collocare l’asciugatrice sopra all'accessorio,
svitare i piedini dell’asciugatrice per cinque giri dalla
posizione in cui sono completamente avvitati, e riavvitare i
controdadi a battuta sulla base dell'asciugatrice.
5
Sollevare l'asciugatrice e inclinarla verso la parte
posteriore. Inserire i piedini posteriori dell’asciugatrice
negli alloggiamenti presenti nella parte posteriore
dell'accessorio e spingere l’asciugatrice verso la parte
posteriore nché la sta a anti-ribaltamento (A) "agganci" la
sta a anti-ribaltamento (B) e allinearla con la lavatrice.
6
Ecco come deve apparire l'installazione nale
dell'accessorio tra la lavatrice e l’asciugatrice sul lato
posteriore.
Se si desidera installare l’accessorio tra una lavatrice ed una l’asciugatrice già installate a colonna, una sopra l’altra,
consultare prima le istruzioni per smontare la colonna. Ciò significa che prima è necessario rimuovere le staffe anti-
ribaltamento già esistenti.
INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO TRA LA LAVATRICE E
LASCIUGATRICE (HIDDEN HELPER)
46
Questo accessorio può essere utilizzato solamente con lavatrici e asciugartici ASKO.
A
B
1
Sul retro della lavatrice o dell’asciugatrice svitare la vite
centrale.
2
Avvitare sulla lavatrice o l’asciugatrice l’'elemento anti-
ribaltamento (B).
La sta a anti-ribaltamento (B) è fornita con l'accessorio.
3
Avvitare la sta a anti-ribaltamento (A) all'accessorio.
La sta a anti-ribaltamento (A) è inserita come allegato
nella scatola di cartone inserita all'interno del cesto
dell’asciugatrice.
Se si colloca l'accessorio sopra una lavatrice, è necessario
acquistare la sta a (A) presso il centro di l’assistenza
tecnica.
4
Collocare l'accessorio sopra la lavatrice o asciugatrice
alzando la parte anteriore poi spingere in avanti nché
la sta a (A) non agganci la sta a antri-ribaltametno (B). Poi
appoggiare l'accessorio e allinearlo con la lavatrice o con
l’asciugatrice.
5
Ecco come deve apparire l'instalalzione nale del
accessorio (hidden helper) sulla lavatrice o sulla
asciugatrice visto dal lato posteriore.
Prima di avvitare la staffa anti-ribaltamento, assicurarsi che i bordi dell’accessorio siano in linea con i bordi della
lavatrice o della asciugatrice.
INSTALLAZIONE ACCESSORIO SOPRA ALL'APPARECCHIATURA
(HIDDEN HELPER)
47
1
Premere l’anta a nché si apra.
2.1
Estrarre completamente, tirandolo a sé, il cestello
estraibile, dopo l’uso spingerlo verso l'interno.
2.2
Estrarre completamente, tirandolo a sé, il ripiano
estraibile con cestello, dopo l’uso spingerlo verso
l'interno.
2.3
A errando la maniglia dell'asse da stiro, estrarre
l'asse completamente tirando verso di sé aprire
l'asse alzandolo dalla parte posteriore.
2.3.1
L’asse da stiro è pronto per l'uso.
Dopo aver nito di stirare, ripiegare l’asse da stiro e spingerlo
all’interno.
3
Chiudere l’anta.
USO DELL'ACCESSORIO (HIDDEN HELPER)
48
ADATTAMENTO O FISSAGGIO DELL'ASSE DA STIRO (PRIMA DELL'USO)
1
Premere l’anta a nché si apra.
A errando la maniglia dell'asse da stiro estrarlo
completamente tirando verso l'esterno.
2
Distendere l’asse da stiro nella direzione come mostrato
nelle gure.
3
Prima di usarlo per la prima volta controllare che sia
ben saldo. Quando l’asse è in posizione chiusa è molto
importante che la parte posteriore dell’asse da stiro sia
saldamente premuta contro l'asciugatrice.
Se l'asse da stiro non si adatta perfettamente, è possibile
regolarlo. Lo si regola richiudendo l'asse da stiro e seguendo
i passaggi 4,5 e 6.
4
Svitare con cura usando un cacciavite le viti sulle guide
da entrambi i lati (come mostra la gura), ed estrarre
l’asse da stiro completamente tirandolo verso di sé.
5
Liberare l’asse da stiro dalle guide posizionandolo ad
angolo retto e regolare la lunghezza di estrazione tramite
i perni di plastica su entrambi i lati.
6
Poi riavvitare le viti estratte al punto 4.
Ricollocare l’asse da stiro (ad angolo retto).
CLICK
7
Quando si ricolloca l’asse da stiro (ad angolo retto)
si deve sentire un "CLICK", dopodiché è possibile
spingerlo all'interno del suo alloggiamento.
Chiudere l’anta.
Ci riserviamo il diritto di apportare delle modi che.
49
RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Оригинальная инструкция
Прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего
использования.
Во избежание риска возникновения пожара, удара электрическим
током или получения травм людьми при использовании изделия
соблюдайте основные меры безопасности и предостережения, а
именно:
Перед использованием изделия прочитайте инструкцию и сохраните ее
для дальнейшего использования.
Инструкцию по эксплуатации Вы также можете найти на нашем сайте
www.asko.com.
Изделие предназначено для использования
только в домашнем
хозяйстве.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, производить замену
деталей и обслуживание изделия, если это отдельно не рекомендовано
в инструкции по эксплуатации и обслуживанию или в инструкции по
самостоятельному ремонту. Кроме того, вы должны полностью понимать
указания данных инструкций и иметь навыки выполнения подобных работ.
Ремонт и обслуживание, связанные
с безопасностью и
производительностью, может выполнять только квалифицированный
специалист.
Расходы по устранению неисправностей, возникших в результате
неправильного использования прибора, а также сервисного
обслуживания прибора неавторизованными лицами, потребитель
оплачивает самостоятельно.
Не позволяйте детям играть с изделием, а также на изделии или в нем.
Если при использовании изделия поблизости находятся дети,
постоянно
следите за ними.
Данное изделие не предназначено для использования детьми, людьми с
ограниченными физическими или психическими способностями и людьми
с недостаточным опытом или знаниями без посторонней помощи или без
присмотра лица, ответственного за их безопасность.
Дети младше трех лет не должны находиться вблизи изделия или должны
быть под постоянным
присмотром.
Не устанавливайте и не храните изделие в зоне воздействия погодных
факторов.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:
Информация, совет, подсказка или
рекомендация
Предупреждение об опасности
Предупреждение об опасности поражения
электрическим током
50
Используйте аксессуар только совместно со стиральными и сушильными машинами производства Asko
Appliances.
A
B
1
Открутите средний винт на задней стенке
стиральной машины.
2
С помощью винта прикрутите
противоопрокидывающее устройство (В) в верхней
части задней стенки стиральной машины.
Противоопрокидывающее устройство (В)
поставляется в комплекте аксессуара.
3
С помощью винта прикрутите
противоопрокидывающее устройство (А) в нижней
части задней стенки сушильной машины.
Противоопрокидывающее устройство (А) находится
в коробке внутри сушильной машины.
4
Перед установкой сушильной машины на аксессуар
открутите ножки сушильной машины на пять
оборотов относительно полностью закрученного
положения и затяните контргайки до упора.
5
Поднимите сушильную машину и наклоните
ее назад. Вставьте задние ножки сушильной
машины в отверстия на аксессуаре и двигайте
машину к задней стенке аксессуара, пока
противоопрокидывающее устройство (А) не
зафиксируется в противоопрокидывающем устройстве
(В). Оба противоопрокидывающих устройства (А и В)
должны быть выровнены.
6
Вид сзади после установки аксессуара между
стиральной и сушильной машиной.
При установке аксессуара между стиральной и сушильной машинами, установленными в колонну, сначала
размонтируйте колонну. Для этого сначала снимите противоопрокидывающее устройство.
УСТАНОВКА АКСЕССУАРА МЕЖДУ СТИРАЛЬНОЙ И СУШИЛЬНОЙ
МАШИНОЙ
51
Используйте аксессуар только совместно со стиральными и сушильными машинами производства Asko
Appliances.
A
B
1
Открутите средний винт на задней стенке
стиральной или сушильной машины.
2
С помощью винта прикрутите
противоопрокидывающее устройство (В) к
стиральной или сушильной машине.
Противоопрокидывающее устройство (В)
поставляется в комплекте аксессуара.
3
С помощью отвертки прикрутите
противоопрокидывающее устройство (А) на
аксессуар.
Противоопрокидывающее устройство (А) находится
в коробке внутри сушильной машины.
При установке аксессуара на стиральную машину,
приобретите противоопрокидывающее устройство (А) в
сервисном центре.
4
Установите аксессуар на стиральную или сушильную
машину. Приподнимите аксессуар спереди и
двигайте его назад, пока противоопрокидывающее
устройство (А) не зафиксируется в
противоопрокидывающем устройстве (В). Опустите
аксессуар и выровняйте края аксессуара с краями
стиральной или сушильной машины.
5
Вид сзади после установки аксессуара на
стиральную или сушильную машину.
Перед тем как прикрутить противоопрокидывающее устройство, выровняйте края аксессуара с краями
стиральной или сушильной машины.
УСТАНОВКА АКСЕССУАРА НА МАШИНУ
52
1
Нажмите на дверцу, чтобы она открылась.
2.1
Потяните корзину на себя и полностью
выдвиньте ее. После использования задвиньте
корзину обратно.
2.2
Потяните полку с корзиной на себя и
полностью выдвиньте ее. После использования
задвиньте ее обратно.
2.3
Возьмитесь за ручку и полностью выдвиньте
гладильную доску. Разложите доску.
2.3.1
Гладильная доска готова к работе.
После использования сложите доску и задвиньте
обратно в аксессуар.
3
Закройте дверцу аксессуара.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРА
53
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАДИЛЬНОЙ ДОСКИ (ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ)
1
Нажмите на дверцу, чтобы она открылась.
Возьмитесь за ручку и полностью выдвиньте гладильную
доску.
2
Разложите доску в направлении, как показано на
рисунке.
3
Перед первым использованием проверьте
стабильность гладильной доски. В зафиксированном
положении задняя часть доски должна надежно
упираться в сушильную машину.
Если гладильная доска не плотно упирается в машину,
доску можно отрегулировать. Для этого сложите доску и
выполните действия 4, 5 и 6.
4
Аккуратно открутите отверткой винты на
направляющих по обеим сторонам доски (см. рис.) и
полностью выдвиньте доску.
5
Снимите доску с направляющих под прямым
углом. Отрегулируйте длину выдвижения доски,
переставив пластиковые ограничители с обеих сторон.
6
Установите на место винты, снятые в пункте 4, и
закрутите.
Установите гладильную доску на место (под прямым
углом).
CLICK
7
При установке доски на место (под прямым углом)
должен раздастся ЩЕЛЧОК. После этого задвиньте
доску обратно в аксессуар.
Закройте дверцу аксессуара.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
54
UK - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та збережіть цей посібник з експлуатації.
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, ураження електричним
струмом або травмування під час використання виробу, дотримуйтесь
основних заходів безпеки, у тому числі наведених нижче:
Перш ніж почати користуватися виробом, уважно прочитайте інструкцію та
збережіть її для подальшого використання.
Інструкцію з експлуатації можна знайти на нашому веб-сайті
www.asko.com.
Цей виріб
призначено винятково для побутового використання.
Не намагайтеся відремонтувати чи замінити будь-яку деталь виробу
або якимось іншим чином здійснювати її технічне обслуговування,
окрім випадків, коли це чітко вказано в інструкціях з експлуатації та
обслуговування або в інших інструкціях щодо ремонту для користувачів.
Також не намагайтеся ремонтувати виріб і здійснювати його
технічне
обслуговування, якщо не повністю розумієте інструкції, або вам бракує
навиків таких дій.
Ремонт і технічне обслуговування, повязані з безпекою або роботою
виробу, мають виконувати кваліфіковані спеціалісти.
У разі неправильного використання або обслуговування виробу
неуповноваженою особою користувач несе повну відповідальність за
відшкодування будь-яких збитків і покриття витрат.
Не дозволяйте дітям бавитися з виробом або на ньому. Пильно стежте за
дітьми, коли вони поблизу виробу, що використовується.
Виріб не можна використовувати дітям і особам із фізичними або
розумовими вадами чи без належних знань і досвіду. Зазначених осіб має
навчити правильно користуватися виробом особа, відповідальна за їхню
безпеку.
Не дозволяйте дітям молодше трьох років наближатися до виробу, якщо
вони не перебувають під постійним наглядом.
Не встановлюйте та не зберігайте виріб у місцях, де він можеперебувати
під дією природних факторів.
Оригінальні інструкції
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ!
У цьому посібнику використовуються вказані нижче позначки, які мають відповідні значення:
Інформація, порада, підказка чи рекомендація
Попередження: небезпека
Попередження: ризик ураження електричним
струмом
55
Висувну полицю можна використовувати лише з пральною машиною та сушаркою для білизни компанії-
виробника Asko Appliances.
A
B
1
Викрутіть середній гвинт із задньої панелі пральної
машини.
2
Підєднайте кронштейн запобігання нахилу (B) до
верхнього краю задньої панелі пральної машини.
Кронштейн запобігання нахилу (В) знаходиться у
висувній полиці.
3
Підєднайте кронштейн запобігання нахилу (А) до
нижнього краю задньої панелі сушарки для білизни.
Кронштейн запобігання нахилу (А) знаходиться в
картонній коробці із сушаркою для білизни.
4
Перш ніж розмістити сушарку для білизни на
висувній полиці, відкрутіть ніжки сушарки для
білизни пятьма оборотами з повністю складеного
вигляду й максимально затягніть запобіжні гайки.
5
Підніміть сушарку для білизни й нахиліть назад.
Вставте задні ніжки сушарки для білизни в
отвори на висувній полиці й притисніть задню панель
сушарки для білизни до задньої панелі висувної полиці,
доки кронштейн запобігання нахилу (А) і кронштейн
запобігання нахилу (В) не зафіксуються. Відрегулюйте
позицію кронштейнів, щоб кронштейн на сушарці
та
кронштейн на пральній машинці повністю співпали.
6
Фінальне встановлення прихованої робочої поверхні
між пральною машинкою та сушаркою, вигляд ззаду.
Якщо ви встановлюєте висувну полицю між пральною машиною та сушаркою для білизни, які вже стоять одна
на одній, спершу виконайте інструкції з розбору конструкції. Тобто спершу зніміть кронштейн запобігання нахилу.
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИСУВНОЇ ПОЛИЦІ МІЖ ПРАЛЬНОЮ МАШИНОЮ
ТА СУШАРКОЮ ДЛЯ БІЛИЗНИ
56
Висувну полицю можна використовувати лише з пральною машиною та сушаркою для білизни компанії-
виробника Asko Appliances.
A
B
1
Викрутіть середній гвинт із задньої панелі пральної
машини або сушарки для білизни.
2
Підєднайте кронштейн запобігання нахилу (В) до
пральної машини або сушарки.
Кронштейн запобігання нахилу (В) знаходиться у
висувній полиці.
3
За допомогою викрутки закріпіть кронштейн
запобігання нахилу (А) на висувній полиці.
Кронштейн запобігання нахилу (А) знаходиться в
картонній коробці із сушаркою для білизни.
Якщо ви встановлюєте висувну полицю на пральну
машину, потрібно придбати кронштейн запобігання
нахилу (А) в сервісному центрі.
4
Установіть висувну полицю на пральну машину або
сушарку для білизни, піднявши передню частину
висувної полиці, і посуваючи її в напрямку до задньої
частини, доки кронштейни запобігання нахилу (А й В)
не замкнуться. Потім опустіть висувну полицю та
переконайтеся, що її краї співпадають із поверхнею
пральної машини та сушарки для білизни.
5
Завершальне встановлення висувної полиці на
пральній машині або сушарці, вигляд ззаду.
Перш ніж затягнути кронштейн запобігання нахилу, переконайтеся, що краї висувної полиці точно співпали з
краями пральної машини або сушарки.
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИСУВНОЇ ПОЛИЦІ НА ПРИСТРІЙ
57
1
Натисніть дверцята висувної полиці, щоб відкрити її.
2.1
Максимально витягніть кошик уперед. Після
використання засуньте полицю назад на місце
для висувної полиці.
2.2
Максимально витягніть полицю з кошиком
уперед. Після використання засуньте полицю
назад у відділення для висувної полиці.
2.3
Тримаючи дошку для прасування за ручку,
максимально витягніть її вперед і розгорніть
(відкрийте).
2.3.1
Дошка для прасування готова до
використання.
Після завершення прасування, згорніть дошку для
прасування та сховайте у відділення для висувної полиці.
3
Закрийте дверцята висувної полиці.
КОРИСТУВАННЯ ВИСУВНОЮ ПОЛИЦЕЮ
58
ПРИПАСУВАННЯ ТА ФІКСАЦІЯ ДОШКИ ДЛЯ ПРАСУВАННЯ (ПЕРЕД ПЕРШИМ
ВИКОРИСТАННЯМ)
1
Натисніть дверцята висувної полиці, щоб відкрити її.
Тримаючи дошку для прасування за ручку, максимально
витягніть її вперед і розгорніть (відкрийте).
2
Розгорніть (відкрийте) дошку для прасування в
напрямку, указаному на рисунку.
3
Перевірте стійкість полиці перед першим
використанням. Коли дошка для прасування в
заблокованій позиції, дуже важливо, щоб її задня
частина була міцно притиснута до сушарки для білизни.
Якщо дошка для прасування не міцно притиснута, її
можна припасувати. Згорніть (закрийте) дошку для
прасування та виконайте кроки 4, 5 і 6.
4
За допомогою викрутки обережно викрутіть гвинти
на напрямних з обох боків (як показано на рисунку)
і витягніть дошку для прасування під правильним кутом
(перпендикулярно).
5
Відєднайте дошку для прасування від напрямних у
перпендикулярному напрямку та задайте довжину
платикових подовжувачів з обох боків.
6
Потім поверніть на місце й затягніть гвинти, вилучені
в кроці 4.
Поверніть на місце дошку для прасування (під
правильним кутом).
CLICK
7
Під час встановлення дошки на місце (під
правильним кутом), ви маєте почути КЛАЦАННЯ.
Потім посуньте дошку для прасування в отвір для
висувної полиці.
Закрийте дверцята висувної полиці.
Ми залишаємо за собою право вносити будь-які зміни.
59
TCN - 安全須知
原始說明
請閱讀本指南並妥善保存備將來參考
使用產品預防發生火災觸電或人身傷害請遵循以下基本預防措
施:
在首使用本品之前請閱讀所有說明並妥善保存備將來
網查: www.asko.com
家庭使用
除非在使用和保指南或使用者維修明中明確建議否則請不要修或試圖
更換產品的任何部任何其他方式進行維修此外如果您不完全瞭解
使用指南者缺乏維修技能請勿嘗試進行任何維修保養
品安全和性能的任何維修和保養都應由經過培訓的專業人士進
任何不當使用或非權人員進行的維造成的損失或費用應由用戶人全
負責承擔
可讓小童玩耍本品或站上頂部小童附近使用時應時刻關注
身體或精神能受損缺乏經驗知識使用這些
人員應在監護人員指導安全地使用本
切勿讓三歲以童在無人照的情況下靠近產品
裝或存放在室
請妥善保管指南以備將來參
本手冊中使用了以下符號,它們各自的含義的如下:
資訊,提示,小貼士或建議
警告 – 一般危險
警告 – 觸電危險
60
隱藏幫手僅限用於ASKO生產的洗衣機和乾衣機
A
B
1
擰下洗機背面中間的螺絲
2
將防翻支架(B連接到洗衣機背面的上邊緣
隱藏幫手包裝內隨附防翻(B
3
將防翻支架(A)連接到乾衣機背面的下邊緣
乾衣機包裝內隨附防翻支架(A)
4
將乾衣機放上隱藏幫之前將乾衣機的腿從完全縮回
位置擰下五圈然後擰緊安全螺
5
提起乾衣機向後傾斜將乾衣機的後腳插入隱藏幫手
的插槽中將乾衣機推向隱藏幫手的後部直到防翻支架
(A)扣入防翻支架(B)鎖定使乾衣機上的支架和洗衣機上的
支架完全對齊
6
背面扣准鎖定後在一台洗衣機和乾衣機之間安裝的隱藏
幫手就完成了
要在已經堆疊安裝的洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手請先按照說明進行拆卸操作即需首先卸下防翻支架
在洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手
61
隱藏幫手僅限用於ASKO生產的洗衣機和乾衣機
A
B
1
擰下洗衣機或乾衣機背面中間的螺絲
2
將防翻支架(B連接到洗衣機或乾衣機背面的上邊緣
隱藏幫手包裝內隨附防翻(B
3
用螺絲刀將防翻支(A)連接到隱藏幫手並擰
乾衣機包裝內隨附防翻支架(A)
如果您要將隱藏幫安裝到洗衣機上需要從經銷商處購買
防翻支(A)
4
提起隱藏幫向後傾將隱藏幫手推向後部直到防翻
支架(A)扣入防翻支(B鎖定然後下隱藏幫手
其與洗衣機或乾衣機邊緣對齊
5
背面扣准鎖定後在一台洗衣機或乾衣機頂部安裝的隱藏
幫手就完成了
緊防翻支架前確保隱藏幫手的邊緣已經與洗衣機或乾衣機邊緣完全對齊
在產品頂部安裝隱藏幫手
62
1
輕推隱藏幫手門令其打開
2.1
衣物籃向外快速拉出使將其推回藏幫手
內。
2.2
將帶有衣物籃的抽屜板向外速拉出使用後將其
推回隱藏幫手內
2.3
握住熨燙板把手向外快速拉出撐起打開
2.3.1
熨燙板以熨燙衣
使用後折起熨燙板將其推回隱藏幫手內
3
關上隱藏幫手門
使用隱藏幫手
63
調整和固定熨燙板(首次使用之前)
1
輕推隱藏幫手門令其打開
握住熨燙板把手外快速拉出
2
按圖上箭頭方向撐起打開熨燙板
3
使用前請檢查是否牢固熨燙板在完全撐起的位置時
注意其後部應牢固抵住上方的乾衣機
,需 再 作 調 整。折 起(關 上)熨
按照步驟45和6操作
4
使用螺絲刀小心擰下導軌兩側的螺絲如圖所示位置
向正確的方向抽出熨燙板垂直向前
5
在垂直方向從導板上拆熨燙板調整導軌兩邊塑膠插扣
延長的
6
然後裝回並擰緊步驟4卸下的螺絲
裝回熨燙板(注意方向正確)。
CLICK
7
按正確方向裝回熨燙板時會發出到位的哢嗒聲隨後將
熨燙板推回隱藏幫手內
關上隱藏幫手門
本公
64
SCN - 安全须知
请阅读本指南并妥善保存将来参考
使用品时预防发生火灾电或人身伤请遵循以下基本预防措
施:
在首使用本产品之请阅读有说明并来参
产品操作指南也在官网查询 www.asko.com
使用
除非在使用和保养指南或用户维修说明中明确,否
产品的任何部何其方式进行维修此外如果您不完全解使
用指南或者维修技勿尝试进何维修或
关产安全和性能的任何维修和保过培训的业人士进
不当使用或非授权修造的损失或费应由用户本全权
责承担
儿童玩本品或站上顶部儿童近使应时刻
适合体或精神能力受损或缺乏经验和知识的包括儿童使用这些
人员应在监护人员指安全使用本
勿让在无人照靠近
勿将本品安装或
原始说明
请妥善保管指南以备
本手册中使用了以下符号,它们各自的含义的如下:
信息,提示,小贴士或建议
警告 – 一般危险
警告 – 触电危险
65
隐藏帮手仅限用于ASKO生产的洗衣机和干衣机
A
B
1
拧下洗衣机背面中间的螺
2
将防翻支架(B)连接到洗衣机背面的上边缘
隐藏帮手包装内随附防翻支架(B)
3
将防翻支架(A)连接到干衣机背面下边缘
衣机包装内随附防翻支架(A)
4
将干衣机放上隐藏帮手之前将干衣机的腿从完全缩回的
位置拧下五圈然后拧紧安全螺母
5
干衣干衣的后帮手上
的插槽中并将干衣机推向隐藏帮手的后直到防翻支
(A)扣入防翻支架(B)锁定使干衣机上的支架和洗衣机上的
支架完全对
6
背面扣准锁在一台洗衣机和干衣机之间安装的隐藏
帮手就完成了
已经堆叠安装的洗衣机和干衣机之间装隐藏帮手请先按照说明进行卸操作即需首先卸下防翻支
在洗衣机和干衣机之间安装隐藏帮手
66
隐藏帮手仅限用于ASKO生产的洗衣机和干衣机
A
B
1
拧下洗衣机或干衣机背面中间的
2
将防翻支架(B)接到洗衣机干衣机背面的上边缘
隐藏帮手包装内随附防翻支架(B)
3
用螺丝刀将防翻支(A)连接到隐藏帮手并拧
衣机包装内随附防翻支架(A)
如果您要将隐藏帮手安装到洗衣机上则需要从经销商处购买
防翻支(A)
4
提起隐藏帮向后倾斜将隐藏帮手推向后直到防翻
支架(A)扣入防翻支(B锁定然后放下隐藏帮
其与洗衣机或衣机边缘对
5
背面扣准锁在一台洗衣机或干衣机顶部安装的隐
帮手就完成了
拧紧防翻支架前确保隐藏帮手的边缘已经与洗衣机或干衣机边缘完全对齐
在产品顶部安装隐藏帮手
67
1
轻推隐藏帮手门令其打开
2.1
衣物篮向外快速拉出使用后将其推回隐
手内
2.2
将带有衣物篮的抽屉板向外快速拉出使用后
其推回隐藏帮手
2.3
握住熨烫板把手向外快速拉出打开
2.3.1
熨烫板以熨烫衣物
使用后折起熨烫板将其推回隐藏帮手内
3
关上隐藏帮手门
使用隐藏帮手
68
调整和固定熨烫板(首次使用之前)
1
轻推隐藏帮手门令其打开
握住熨烫板把外快速拉出
2
按图上箭头方向撑起打开烫板
3
使用前请检查是否牢固熨烫板在完全撑起的位置时
注意其后应牢固抵住上方的衣机
如果熨烫板未稳固到位需要再作调整折起熨烫板
按照步骤45和6操作
4
使用螺丝刀小心拧下导轨两侧的螺丝如图所示位置
向正确的方向抽出熨烫板垂直向前
5
在垂直方向从导板上拆下熨烫板调整导轨两边塑料插扣
延长的长度
6
然后回并拧紧步骤4卸下的螺丝
装回熨烫板注意方向正确
CLICK
7
按正确方向装回熨烫板时发出到位的咔嗒声随后将
熨烫板推回隐藏帮手内
关上隐藏帮手门
本公
69
Izvirna navodila
Preberite navodila za uporabo in jih shranite na varno mesto.
Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara ali poškodb
oseb med uporabo proizvoda, upoštevajte osnovne varnostne napotke
in opozorila, vključno z naslednjimi:
Pred prvo uporabo proizvoda preberite vsa navodila in jih shranite na varno
mesto če bi jih v prihodnje še potrebovali.
Navodilo za uporabo si lahko ogledate na naši spletni strani www.asko.com.
Proizvod je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu.
Ne popravljajte in ne poskusite zamenjati katerega koli dela proizvoda ali ga
drugače servisirati, če to ni izrecno priporočeno v navodilih za uporabo in
vzdrževanje ali v navodilih za popravila, ki jih lahko opravi uporabnik in če teh
navodil ne razumete v celoti in če niste vči tovrstnih opravil.
Popravila in vzdrževanje proizvoda, ki se nanašajo na varnost ali zmogljivost,
morajo izvesti usposobljeni strokovnjaki.
V primeru nepravilne uporabe ali servisiranja proizvoda s strani
nepooblaščene osebe, krije škodne stroške uporabnik sam.
Ne dovolite otrokom, da se igrajo s proizvodom ali na proizvodu. Kadar
proizvod uporabljate v bližini otrok, jih pozorno nadzirajte.
Proizvod ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z zmanjšanimi
zičnimi ali umskimi zmožnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem.
Tem osebam mora oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotoviti
ustrezna navodila o uporabi proizvoda.
Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino aparata, razen če so
ves čas pod nadzorom.
• Ne nameščajte in ne hranite proizvoda na mestih, na katerih bi lahko bil
izpostavljen vremenskim vplivom.
SL - VARNOSTNA OPOZORILA
SHRANITE TA NAVODILA!
V navodilu boste opazili simbole, ki pomenijo sledeče:
Informacija, nasvet, namig ali priporočilo
Opozorilo za nevarnost
Opozorilo za nevarnost električnega udara
70
Skriti pomočnik (angl. hidden helper) lahko uporabljate le s pralnim in sušilnim strojem proizvajalca Asko Appliances.
A
B
1
Na hrbtni strani pralnega stroja odvijte sredinski vijak.
2
Element proti prevračanju (B) privijte zgoraj na zadnji
strani pralnega stroja.
Element proti prevračanju (B) je priložen v skritem
pomočniku (angl. hidden hepler).
3
Element proti prevračanju (A) privijte spodaj na zadnji
strani sušilnega stroja.
Element proti prevračanju (A) je priložen v kartonasti
škatli v bobnu sušilnega stroja.
4
Preden postavite sušilni stroj na skriti pomočnik (angl.
hidden helper), odvijte noge sušilnega stroja za pet
obratov od položaja, v katerem so povsem privite ter
ponovno privijte varovalne matice do konca.
5
Dvignite sušilni stroj in ga privzdignite spredaj. Zadnje
noge sušilnega stroja vstavite v reže skritega pomočnika
(angl. hidden helper) in potisnite sušilni stroj nazaj proti
hrbtni strani skritega pomočnika (angl. hidden helper), da
se »zaskoči« element proti prevračanju (A) v element proti
prevračanju (B) ter ga poravnajte s pralnim in sušilnim
strojem.
6
Prikaz končne namestitve skritega pomočnika (angl.
hidden helper) med pralnim in sušilnim strojem s hrbtne
strani.
Če namestite skriti pomočnik (angl. hidden helper) med pralnim in sušilnim strojem, ko sta že postavljena v stolp
(eden na drugega), naprej upoštevajte navodilo za demontažo stolpa. To pomeni, da je potrebno pred tem odstraniti
”zaščito proti prevračanju”.
NAMESTITEV SKRITEGA POMOČNIKA MED PRALNIM IN SUŠILNIM
STROJEM (HIDDEN HELPER)
71
Skriti pomočnik (angl. hidden helper) lahko uporabljate le s pralnim in sušilnim strojem proizvajalca Asko Appliances.
A
B
1
Na hrbtni stani pralnega ali sušilnega stroja odvijte
sredinski vijak.
2
Element proti prevračanju (B) privijte na pralni ali sušilni
stroj.
Element proti prevračanju (B) je priložen v skritem
pomočniku (angl. hidden hepler).
3
Element proti prevračanju (A) privijte na skriti pomočnik
(angl. hidden hepler).
Element proti prevračanju (A) je priložen v kartonasti
škatli v bobnu sušilnega stroja.
Če namestite skriti pomočnik na pralni stroj, morate element
proti prevračanju (A) dokupiti na servisu.
4
Skriti pomočnik (angl. hidden helper) namestite na pralni
ali sušilni stroj tako, da privzdignete sprednji del skritega
pomočnika (angl hidden helepr) in nato privzdignjenega
potisnete nazaj, da se »zaskoči« element proti prevračanju
(A) v element proti prevračanju (B). Nato spustite skriti
pomočnik (angl. hidden hepler) in ga poravnajte s pralnim ali
sušilnim strojem.
5
Prikaz končne namestitve skritega pomočnika (angl.
hidden helper) na pralni ali sušilni stroj s hrbtne strani.
Preden privijete zaščito proti prevračanju, poskrbite, da bodo robovi skritega pomočnika (angl. hidden helper)
natančno poravnani z robovi pralnega ali sušilnega stroja.
NAMESTITEV SKRITEGA POMOČNIKA NA STROJ (HIDDEN HELPER)
72
1
Pritisnite na vrata skritega pomočnika (angl. hidden
helper), da se odprejo.
2.1
Izvlečno košaro povsem izvlecite proti sebi, po
končani uporabi jo potisnite nazaj proti notranjosti
skritega pomočnika (angl. hidden helper).
2.2
Izvlečno polico s košaro povsem izvlecite proti
sebi, po končani uporabi jo potisnite nazaj proti
notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper).
2.3
Primite za ročico likalne deske, jo povsem
izvlecite proti sebi in raztegnite.
2.3.1
Likalna deska je pripravljena za likanje.
Po končanem likanju zložite likalno desko in jo potisnete proti
notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper).
3
Zaprite vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper).
UPORABA SKRITEGA POMOČNIKA (HIDDEN HELPER)
73
PRILAGODITEV IN FIKSIRANJE LIKALNE DESKE (PRED PRVO UPORABO)
1
Pritisnite na vrata skritega pomočnika (angl. hidden
helper), da se odprejo.
Primite za ročico likalne deske in jo povsem izvlecite proti
sebi.
2
Likalno desko raztegnite v smeri, kot prikazujeta sliki.
3
Pred prvo uporabo preverite trdnost. Kadar je deska v
zaklenjenem položaju, je zelo pomembno, da je hrbtni
del likalne deske trdno pritisnjen ob sušilnik.
Če se likalna deska ne prilega trdno, jo lahko po potrebi
prilagodite. To storite tako, da zložite likalno desko in izvedete
korake 4, 5 in 6.
4
Z izvijačem previdno odvijačite vijaka na vodilih na obeh
straneh (kot prikazuje slika) in izvlecite likalno desko do
konca proti sebi.
5
Likalno desko iztaknite iz vodil pod pravim kotom in si
nastavite dolžino izvleka plastičnega zatiča na obeh
straneh.
6
Nato vijaka, katera ste odvijačili pri koraku 4, privijte
nazaj.
Ponovno namestite likalno desko (pod pravim kotom).
CLICK
7
Pri namestitvi (pod pravim kotom) se mora zaslišati
“CLICK”, nato likalno desko potisnite proti notranjosti
skritega pomočnika (angl. hidden helper).
Zaprite vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper).
Pridujemo si pravico do sprememb.

un (10-17)
Hidden helper
WM75
TD75
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com

Transcripción de documentos

Instructions for use of a hidden helper EN Instruktioner för användning av en hidden helper SE Bruksanvisning for en skjult hjelper NO Brugsanvisning for Hidden Helper DK Ulosvedettävän aputason käyttöohjeet FI Gebrauchsanleitung für versteckte Helfer D Notice d’utilisation d’un accessoire de buanderie FR Instrucciones de uso Ayuda oculta ES Istruzioni per l’uso degli Accessori Lavanderia IT Инструкция по использованию аксессуара Hidden Helper RU Інструкція з експлуатації висувної полиці UA 隱藏幫手操作指南 TCN 隐藏帮手操作指南 SCN Navodilo za uporabo skritega pomočnika OPERATING INSTRUCTIONS Read the instructions before using the machine. SI Hidden Helpers EN - SAFETY PRECAUTIONS 4 Installing a Hidden Helper between a washing machine and a dryer 5 Installing a Hidden Helper onto the appliance 6 Using a Hidden Helper 7 Adjusting and fixing the ironing board (before first use) SV - SÄKERHETSANVISNINGAR 8 FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation d'un accessoire de buanderie entre un lave-linge et un sèche-linge 35 Installation d'un accessoire de buanderie sur un appareil 36 Utilisation d'un accessoire de buanderie 37 Ajustage et fixation de la planche a repasser (avant la premiere utilisation) 38 9 ES - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Installera en Hidden Helper mellan tvättmaskin och torktumlare 10 Installera en Hidden Helper på apparaten 11 Anvädning av en Hidden Helper 12 Justera och sätt fast strykbrädan (före första användningen) 13 NO - SIKKERHETSREGLER 14 Installere en skjult hjelper mellom en vaskemaskin og en tørketrommel 15 Installere en skjult hjelper oppå apparatet 16 Bruke den skjulte hjelperen 17 Justere og feste strykebrettet (før første gangs bruk) 18 DA - SIKKERHEDSFORSKRIFTER 19 Montering af en Hidden Helper mellem en vaskemaskine og en tørretumbler 20 Montering af en Hidden Helper på apparatet 21 Brug af en Hidden Helper 22 Justering og montering af strygebrættet (før første brug) 23 FI - TURVATOIMENPITEET 24 Ulosvedettävän aputason asentaminen pesukoneen ja kuivausrummun väliin 25 26 Ulosvedettävän aputason käyttö 27 Silityslaudan säätäminen ja kiinnitys (ennen ensimmäistä käyttöä) 28 29 Montage eines versteckten Helfers zwischen Waschmaschine und Wäschetrockner 30 Montage des versteckten Helfers auf das Gerät 31 Gebrauch des versteckten Helfers 32 Einstellung und befestigung des Bügelbretts (vor dem ersten Gebrauch) 33 2 39 Instalación de la ayuda oculta entre la lavadora y la secadora (Hidden Helper) 40 Instalación de la ayuda oculta en el aparato (Hidden Helper) 41 Uso de la ayuda oculta (Hidden Helper) 42 Ajuste y fijación de la tabla de planchar (antes del primer uso) 43 IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA Installazione dell'accessorio tra la lavatrice e l’asciugatrice (hidden helper) 44 45 Installazione accessorio sopra all'apparecchiatura (hidden helper) 46 Uso dell'accessorio (hidden helper) 47 Adattamento o fissaggio dell'asse da stiro (prima dell'uso) 48 RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 49 Установка аксессуара между стиральной и сушильной машиной 50 Установка аксессуара на машину 51 Использование аксессуара 52 Регулировка положения гладильной доски (перед первым использованием) 53 UK - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Ulosvedettävän aputason asentaminen laitteen päälle DE - SICHERHEITSHINWEISE 34 54 Встановлення висувної полиці між пральною машиною та сушаркою для білизни 55 Встановлення висувної полиці на пристрій 56 Користування висувною полицею 57 Припасування та фіксація дошки для прасування (перед першим використанням) 58 TCN - 安全須知 59 在洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手 60 在產品頂部安裝隱藏幫手 61 使用隱藏幫手 62 調整和固定熨燙板(首次使用之前) 63 SCN - 安全须知 64 在洗衣机和干衣机之间安装隐藏帮手 65 在产品顶部安装隐藏帮手 66 使用隐藏帮手 67 调整和固定熨烫板(首次使用之前) 68 SL - VARNOSTNA OPOZORILA 69 Namestitev skritega pomočnika med pralnim in sušilnim strojem (Hidden Helper) 70 Namestitev skritega pomočnika na stroj (Hidden Helper) 71 Uporaba skritega pomočnika (Hidden Helper) 72 Prilagoditev in fiksiranje likalne deske (pred prvo uporabo) 73 3 EN - SAFETY PRECAUTIONS Please read the instruction manual and save it for future reference. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons during the use of your appliance, follow the basic precautions, including the following: • Before using the product for the first time, please read all instructions and save them for future reference. • Instructions for use are available on our website at www.asko.com. • The product is intended solely for household use. • Do not repair and do not attempt to replace any part of the product or to service it in any other way, unless this is expressly recommended in the instructions for use and maintenance or in the instructions for user repairs. Also, do not attempt any repairs or servicing if you do not understand the instructions entirely or if you lack the skills for such repairs. • Any product repair and maintenance pertaining to safety or performance should be done by trained experts. • In case of incorrect use or product servicing by an unauthorized person, the user shall be solely responsible for covering any damage or expenses. • Do not allow children to play with the product or on the product. Watch children closely when you are using the product near them. • The product is not intended for use by persons (including children) with impaired physical or mental capabilities or lack of experience and knowledge. Such persons should be instructed on safe use of the product by the person responsible for their safety. • Do not let children younger than three years to come near the appliance, unless they are under constant supervision. • Do not install or store the product in places where it could be exposed to the elements. The following symbols are used throughout the manual and they have the following meanings: Information, advice, tip, or recommendation Warning – general danger Warning – danger of electric shock 4 Original instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! INSTALLING A HIDDEN HELPER BETWEEN A WASHING MACHINE AND A DRYER The hidden helper may only be used with a washing machine and a dryer by the manufacturer Asko Appliances. A 1 Undo the middle screw on the back side of the washing machine. 2 Attach the anti-tip bracket (B) to the upper edge of the back of the washing machine. B The anti-tip bracket (B) is supplied in the hidden helper. 3 Attach the anti-tip bracket (A) to the lower edge of the back of the dryer. The anti-tip bracket (A) is supplied in the dryer cardboard box. Before placing the dryer onto the hidden helper, undo the dryer legs by five turns from the fully retracted position, and tighten the safety nuts all the way. 4 Lift the dryer and tilt it towards the back. Insert the back feet of the dryer into the slots in the hidden helper and push the dryer back towards the back of the hidden helper until the anti-tip bracket (A) locks in with the anti-tip bracket (B). Anti-tip bracket position so that the bracket on the dryer and the bracket on the washing machine are fully aligned. 5 6 Final installation of the hidden helper between the washing machine and dryer, from the back. If the hidden helper is installed between a washing machine and a dryer that are already stacked in a tower, first follow the instructions for dismounting the tower. This means that the anti-tip bracket has to be removed first. 5 INSTALLING A HIDDEN HELPER ONTO THE APPLIANCE The hidden helper may only be used with a washing machine and a dryer by the manufacturer Asko Appliances. A 1 Undo the middle screw on the back side of the washing machine or dryer. 2 Attach the anti-tip bracket (B) to the washing machine or dryer. B The anti-tip bracket (B) is supplied in the hidden helper 3 Using a screw, fasten the anti-tip bracket (A) onto the hidden helper. The anti-tip bracket (A) is supplied in the dryer cardboard box. If you are installing the hidden helper onto a washing machine, then the anti-tip bracket (A) has to be purchased from the service unit. Install the hidden helper onto a washing machine or dryer by lifting the front part of the hidden helper and push it towards the back until the anti-tip bracket (A) locks into the anti-tip bracket (B). Then, lower the hidden helper and make sure it is aligned with the washing machine and dryer. 4 5 Final installation of the hidden helper on a washing machine or dryer, from the back. Before tightening the anti-tip bracket, make sure the edges of the hidden helper are accurately aligned with the edges of the washing machine or dryer. 6 USING A HIDDEN HELPER 1 Press on the hidden helper door to open it. 2.1 Pull out the basket towards you as far as it will go. After use, push it back into the hidden helper. 2.2 Pull out the shelf with the basket towards you as far as it will go. After use, push it back into the hidden helper. 2.3 Hold the ironing board handle, pull it out towards you as far as it will go, and unfold (open) it. 2.3.1 The ironing board is ready for ironing. After ironing, fold the ironing board and press it back inside the hidden helper. 3 Close the hidden helper door. 7 ADJUSTING AND FIXING THE IRONING BOARD (BEFORE FIRST USE) 1 Press on the hidden helper door to open it. Hold the ironing board handle and pull it out towards you as far as it will go. 2 Unfold (open) the ironing board in the direction indicated in the figure. Check for stability before using for the first time. When the ironing board is in the locked position, it is very important that its back part is pressed tightly against the dryer. 3 If the ironing board does not fit tightly, it can be adjusted as necessary. To do this, fold (close) the ironing board and follow steps 4, 5 and 6. Use a screwdriver to carefully undo the screws on the guides on both sides (as shown in the figure) and pull out the ironing board under a right angle (perpendicularly). 4 Detach the ironing board from the guides in the perpendicular direction, and set the length of the plastic plug extension on both sides. 5 6 Then, replace and tighten the screws removed in step 4. Replace the ironing board (under a right angle). When replacing the board (under a right angle), it has to audibly "CLICK" into place. Then, push the ironing board towards the inside of the hidden helper. 7 CLICK Close the hidden helper door. 8 We reserve the right to modifications. SV - SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. För att minska risken för brand, elektriska stötar eller personskador vid användning av apparaten, följ de grundläggande försiktighetsåtgärderna, inklusive följande: • Innan du använder produkten för första gången ska du läsa alla instruktioner och spara dem för framtida bruk. • Bruksanvisning finns på vår webbplats på www.asko.com. • Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. • Reparera inte eller försök att ersätta någon del av produkten eller serva den på något annat sätt, om det inte uttryckligen rekommenderas i bruksanvisningen eller i instruktionerna för användarreparationer. Försök inte heller utföra några reparationer eller underhåll om du inte förstår instruktionerna helt, eller om du saknar kompetens för sådana reparationer. • All produktreparation och underhåll som hänför sig till säkerhet eller prestanda bör utföras av utbildade experter. • Vid felaktig användning av apparaten, eller om service utförs av obehörig person, ansvarar användaren för eventuella kostnader för skador. • Låt inte barn leka med produkten eller på produkten. Ha noga uppsikt över barnen när du använder produkten i närheten av dem. • Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap. Sådana personer ska instrueras om säker användning av produkten av den person som ansvarar för deras säkerhet. • Låt inte barn yngre än tre år komma nära apparaten, såvida de inte är under ständig övervakning. • Installera eller förvara inte produkten på platser där den kan utsättas för väder och vind. Följande symboler används i hela bruksanvisningen och de har följande betydelser: Information, rådgivning, tips eller rekommendation Varning – allmän fara Varning – risk för elektriska stötar Originalinstruktioner SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BEHOV! 9 INSTALLERA EN HIDDEN HELPER MELLAN TVÄTTMASKIN OCH TORKTUMLARE En hidden helper får endast användas med en tvättmaskin och en torktumlare av tillverkaren Asko Appliances. A 1 Lossa mittskruven på baksidan av tvättmaskinen. 2 Fäst tippfästet (B) vid den övre kanten på baksidan på tvättmaskinen. B Tippfästet (B) medföljer hidden helper. 3 Fäst tippfästet (A) vid den nedre kanten av baksidan på torktumlaren. Tippfästet (A) medföljer torktumlarens kartong. Innan du placerar torktumlaren på hidden helper, lossa torktumlarens ben fem varv från helt indragen position och dra åt säkerhetsmuttrarna hela vägen. 4 Lyft torktumlaren och luta den bakåt. Sätt in de bakre fötterna på torktumlaren i uttagen på hidden helper och tryck torktumlaren mot baksidan av hidden helper tills tippfästet (A) låser in med tippfästet (B). Positionera tippfästet så att fästet på torktumlaren och fästet på tvättmaskinen är helt i linje med varandra. 5 6 Slutlig montering av hidden helper mellan tvättmaskin och torktumlare, från baksidan. Om en hidden helper installeras mellan en tvättmaskin och en torktumlare som redan är staplade i ett torn, följ instruktionerna för demontering av tornet först. Detta innebär att tippfästet måste avlägsnas först. 10 INSTALLERA EN HIDDEN HELPER PÅ APPARATEN En hidden helper får endast användas med en tvättmaskin och en torktumlare av tillverkaren Asko Appliances. A 1 Lossa mittskruven på baksidan av tvättmaskinen eller torktumlaren. 2 Fäst tippfästet (B) vid tvättmaskinen eller torktumlaren. B Tippfästet (B) medföljer hidden helper. 3 Använd en skruv och fäst tippfästet (A) på hidden helper. Tippfästet (A) medföljer torktumlarens kartong. Om du installerar en hidden helper på en tvättmaskin måste ett tippfäste (A) köpas från serviceenheten. Installera hidden helper på en tvättmaskin eller torktumlare genom att lyfta den främre delen av hidden helper och tryck den bakåt tills tippfästet (A) låses på tippfästet (B). Sänk sedan ner hidden helper och se till att den är i linje med tvättmaskin och torktumlare. 4 5 Slutlig montering av hidden helper mellan tvättmaskin och torktumlare, från baksidan. Innan åtdragning av tippfästet, se till att kanterna på hidden helper är noggrant inriktade med kanterna på tvättmaskinen eller torktumlaren. 11 ANVÄDNING AV EN HIDDEN HELPER 1 Tryck på hidden helpers dörr för att öppna den. 2.1 Dra ut korgen mot dig så långt det går. Efter användning skjuter du tillbaka i den dolda hjälparen. Dra ut hyllan med korgen mot dig så långt det går. Efter användning skjuter du tillbaka i den dolda hjälparen. 2.2 2.3 Håll strykbrädans handtag, dra ut det mot dig så långt det går och vik ut (öppna) den. 2.3.1 Strykbrädan är klar för strykning. Efter strykningen viker du ihop strykbrädan och trycker tillbaka den in i hidden helper. 3 12 Stäng dörren till hidden helper. JUSTERA OCH SÄTT FAST STRYKBRÄDAN (FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN) 1 Tryck på hidden helpers dörr för att öppna den. Håll i strykbrädans handtag, dra ut det mot dig så långt det går och vik ut (öppna) den. 2 Vik ut (öppna) strykbrädan i den riktning som anges i figuren. Kontrollera för stabilitet före användning för första gången. När strykbrädan är i det låsta läget är det mycket viktigt att dess bakre del trycks mot torktumlaren. 3 Om strykbrädan inte passar in helt kan den justeras vid behov. För att göra detta, vik (stäng) strykbrädan och följ stegen 4, 5 och 6. Använd en skruvmejsel för att försiktigt lossa skruvarna på styrningarna på båda sidor (såsom visas i figuren) och dra ut strykbrädan i en rät vinkel (vinkelrätt). 4 Dra av strykbrädan från styrningarna i vinkelrät riktning, och ställ in längden på plastpluggsförlängningen på båda sidor. 5 6 Byt sedan och dra åt skruvarna som avlägsnades i steg 4. Byt strykbrädan (under en rät vinkel). Vid byte av strykbrädan (under en rät vinkel) måste den hörbart "KLICKA" på plats. Tryck sedan strykbrädan mot insidan av hidden helper. 7 CLICK Stäng dörren till hidden helper. Vi förbehåller oss rätten till ändringar. 13 NO - SIKKERHETSREGLER Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller personskade under bruk av apparatet, må du overholde de grunnleggende sikkerhetsreglene, blant annet følgende: • Før du bruker produktet for første gang, må du lese gjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. • Bruksanvisningen er tilgjengelig på vår hjemmeside på www.asko.com. • Produktet er kun beregnet til husholdningsbruk. • Ikke reparer eller prøv å skifte ut noen deler på produktet eller foreta vedlikehold av noe slag hvis ikke dette er anbefalt uttrykkelig i bruksog vedlikeholdsanvisningen eller i instruksjonene for brukerreparasjon. Prøv heller ikke å reparere eller utføre vedlikehold hvis du ikke forstår bruksanvisningen helt eller hvis du ikke har de nødvendige kunnskapene til slike reparasjoner. • Alle produktreparasjoner og alt vedlikehold knyttet til sikkerhet eller ytelse, skal utføres av kvalifiserte fagfolk. • Ved feil bruk av apparatet eller vedlikehold utført av uautoriserte personer, må brukeren selv dekke kostnadene ved eventuelle skader. • Ikke la barn leke med produktet eller på produktet. Hold øye med barn når du bruker produktet i nærheten av dem. • Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske eller psykiske evner eller mangel på erfaring og kunnskap. Slike personer må få opplæring i trygg bruk av produktet av den personen som er ansvarlig for deres sikkerhet. • Ikke la barn under tre år komme nær produktet hvis ikke de er under konstant oppsyn. • Ikke installer eller lagre produktet på steder der det er utsatt for vær og vind. Følgende symboler brukes i bruksanvisningen og har følgende betydning: Informasjon, råd, tips eller anbefaling Advarsel – generell fare Advarsel – fare for elektrisk støt 14 Original bruksanvisning TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK! INSTALLERE EN SKJULT HJELPER MELLOM EN VASKEMASKIN OG EN TØRKETROMMEL Den skjulte hjelperen skal bare brukes sammen med en vaskemaskin og tørketrommel produsert av Asko Appliances. A 1 Løsne den midterste skruen på baksiden av vaskemaskinen. 2 Fest veltesikringsbeslaget (B) til den øvre kanten på baksiden av vaskemaskinen. B Veltesikringsbeslaget (B) følger med i leveransen av den skjulte hjelperen. 3 Fest veltesikringsbeslaget (A) til den nedre kanten på baksiden av tørketrommelen. Veltesikringsbeslaget (A) ligger i boksen som fulgte med tørketrommelen. Før du plasserer tørketrommelen på den skjulte hjelperen, må du løsne bena fem omdreininger fra helt innskrudd stilling, og stramme låsemutrene helt. 4 Løft opp tørketrommelen og vipp den bakover. Plasser de bakre bena til tørketrommelen i hullene på den skjulte hjelperen og skyv tørketrommelen mot den bakre enden av den skjulte hjelperen til veltesikringsbeslaget (A) går i lås i veltesikringsbeslaget (B). Juster veltesikringsbeslagene slik at beslaget på tørketrommelen og beslaget på vaskemaskinen flukter helt. 5 6 Endelig installasjon av den skjulte hjelperen mellom vaskemaskinen og tørketrommelen, sett bakfra. Hvis den skjulte hjelperen er installert mellom en vaskemaskin og en tørketrommel som allerede er montert i tårn, følger du først anvisningen for demontering av tårnet. Dette betyr at veltesikringsbeslaget først må fjernes. 15 INSTALLERE EN SKJULT HJELPER OPPÅ APPARATET Den skjulte hjelperen skal bare brukes sammen med en vaskemaskin og tørketrommel produsert av Asko Appliances. A 1 Løsne den midterste skruen på baksiden av vaskemaskinen eller tørketrommelen. 2 Fest veltesikringsbeslaget (B) på vaskemaskinen eller tørketrommelen. B Veltesikringsbeslaget (B) følger med i leveransen av den skjulte hjelperen. 3 Fest veltesikringsbeslaget (A) til den skjulte hjelperen med en skrue. Veltesikringsbeslaget (A) ligger i boksen som fulgte med tørketrommelen. Hvis du monterer den skjulte hjelperen oppå en vaskemaskin, må du kjøpe veltesikringsbeslaget (A) fra et servicesenter. Installer den skjulte hjelperen på en vaskemaskin eller en tørketrommel ved å løfte opp fremre del av den skjulte hjelperen og skyve den bakover til veltesikringsbeslaget (A) går i lås i veltesikringsbeslaget (B). Deretter senker du den skjulte hjelperen ned og kontroller nøye at den flukter med vaskemaskinen og tørketrommelen. 4 5 Endelig installasjon av den skjulte hjelperen oppå en vaskemaskin eller en tørketrommel, sett bakfra. Før du strammer veltesikringsbeslaget, må du kontrollere at kantene til den skjulte hjelperen flukter nøyaktig med kanten til vaskemaskinen eller tørkertrommelen. 16 BRUKE DEN SKJULTE HJELPEREN 1 Trykk på døren til den skjulte hjelperen for å åpne den. 2.1 Trekk ut kurven så langt det går. Etter bruk skyver du kurven inn i den skjulte hjelperen igjen. Trekk ut hyllen med kurven så langt det går. Etter bruk skyver du hyllen og kurven inn i den skjulte hjelperen igjen. 2.2 2.3 Hold i håndtaket på strykebrettet, trekk det ut mot deg så langt det går, og brett det ut (åpne det). 2.3.1 Strykebrettet er klart til stryking. Når du er ferdig å stryke, bretter du sammen strykebrettet og trykker det inn i den skjulte hjelperen igjen. 3 Lukk døra til den skjulte hjelperen. 17 JUSTERE OG FESTE STRYKEBRETTET (FØR FØRSTE GANGS BRUK) 1 Trykk på døren til den skjulte hjelperen for å åpne den. Hold i håndtaket på strykebrettet, og trekk det ut mot deg så langt det går. 2 Brett ut (åpne) strykebrettet i retningen som er vist på tegningen. Sjekk at det står støtt før du bruker det for første gang. Når strykebrettet er i låst stilling, er det svært viktig at den bakre delen er trykt stramt mot tørketrommelen. 3 Hvis strykebrettet ikke passer akkurat, kan det justeres etter behov. For å gjøre dette bretter du sammen (lukker) strykebrettet og følger trinn 4, 5 og 6. Bruk en skrutrekker, og løsne forsiktig skruene på skinnene på begge sider (som vist på tegningen). Trekk ut strykebrettet i en rett vinkel (loddrett). 4 5 Løsne strykebrett fra skinnene loddrett oppover, og still inn lengden på plastpluggforlengelsen på begge sider. 6 Deretter setter du skruene du løsnet i trinn 4. tilbake på plass. Sett strykebrettet tilbake på plass (i en rett vinkel). Når du setter brettet tilbake (i en rett vinkel), skal det KLIKKE HØRBART på plass. Deretter skyver du strykebrettet mot innsiden av den skjulte hjelperen. 7 CLICK Lukk døra til den skjulte hjelperen. 18 Vi forbeholder oss retten til endringer. DA - SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Følg disse grundlæggende sikkerhedsforskrifter under brugen af apparatet for at forebygge risikoen for brand, elektrisk stød og personskade: • Læs hele brugsvejledningen, før produktet tages i brug første gang, og gem den til senere brug. • Du kan finde brugsanvisninger på vores hjemmeside www.asko.com. • Produktet er kun beregnet til brug i private husholdninger. • Forsøg ikke selv at reparere eller udskifte dele på produktet eller udføre anden service på det, medmindre det udtrykkeligt anbefales i brugs- og vedligeholdelsesvejledningen eller i vejledningen for reparationer, der kan udføres af brugeren. Forsøg heller ikke selv at udføre reparationer eller service, hvis du ikke har forstået brugsanvisningen helt, eller hvis du ikke har de nødvendige færdigheder til at udføre den pågældende reparation. • Al reparation og vedligehold, der vedrører produktets sikkerhed og ydeevne, skal udføres af en fagmand. • Brugeren er selv ansvarlig for skader og omkostninger ved forkert brug eller uautoriserede indgreb i apparatet. • Lad ikke børn lege med produktet eller på produktet. Hold børnene under nøje opsyn, hvis du bruger produktet i nærheden af børn. • Produktet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden. Sådanne personer skal vejledes i sikker brug af produktet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. • Lad ikke børn under 3 år opholde sig i nærheden af maskinen, medmindre de er under konstant opsyn. • Produktet må ikke monteres eller opbevares på steder, hvor det kan udsættes for vejr og vind. Følgende symboler anvendes i brugsanvisningen og har følgende betydning: Oplysning, vejledning, tip eller anbefaling Advarsel – generel fare Advarsel – fare for elektrisk stød Oprindelig anvisning GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG! 19 MONTERING AF EN HIDDEN HELPER MELLEM EN VASKEMASKINE OG EN TØRRETUMBLER Hidden Helper må kun bruges sammen med en vaskemaskine og en tørretumbler fra fabrikanten Asko Appliances. A 1 Løsn den midterste skrue på bagsiden af vaskemaskinen. 2 Fastgør antivippebeslaget (B) til den øverste kant på vaskemaskinens bagside. B Antivippebeslaget (B) medfølger sammen med Hidden Helper. 3 Fastgør antivippebeslaget (A) til den nederste kant på tørretumblerens bagside. Antivippebeslaget (A) medfølger i emballagen til tørretumbleren. Løsn fødderne på tørretumbleren ved at dreje fem gange fra den tilbagetrukne position, og tilspænd sikkerhedsmøtrikkerne helt. 4 Løft tørretumbleren, og vip den bagud. Indsæt de bageste fødder på tørretumbleren i fordybningerne på Hidden Helper, og skub tørretumbleren mod bagsiden af Hidden Helper, indtil antivippebeslaget (A) er helt fastgjort til antivippebeslaget (B). Antivippebeslaget skal anbringes, så beslaget på tørretumbleren og beslaget på vaskemaskinen er lige under hinanden. 5 6 Afsluttende montering af en Hidden Helper mellem vaskemaskinen og tørretumbleren fra bagsiden. Hvis Hidden Helper monteres mellem en vaskemaskine og en tørretumbler, som allerede er monteret i en vaskesøjle, skal du først følge anvisningerne for demontering af vaskesøjlen. Det vil sige, at antivippebeslaget skal fjernes først. 20 MONTERING AF EN HIDDEN HELPER PÅ APPARATET Hidden Helper må kun bruges sammen med en vaskemaskine og en tørretumbler fra fabrikanten Asko Appliances. A 1 Løsn den midterste skrue på bagsiden af vaskemaskinen eller tørretumbleren. 2 Monter antivippebeslaget (B) på vaskemaskinen eller tørretumbleren. B Antivippebeslaget (B) medfølger sammen med Hidden Helper. 3 Fastgør antivippebeslaget (A) til Hidden Helper med en skrue. Antivippebeslaget (A) medfølger i emballagen til tørretumbleren. Hvis Hidden Helper skal monteres på en vaskemaskine, skal antivippebeslaget (A) købes separat hos en autoriseret servicetekniker. Monter Hidden Helper på en vaskemaskine eller tørretumbler ved at løfte den forreste del af Hidden Helper-enheden og skubbe den bagud, indtil antivippebeslaget (A) fastlåses til antivippebeslaget (B). Sænk derefter Hidden Helper-enheden, og sørg for, at den flugter med vaskemaskinen og tørretumbleren. 4 5 Afsluttende montering af en Hidden Helper på en vaskemaskine eller tørretumbler fra bagsiden. Kontrollér, at kanterne på Hidden Helper flugter med kanterne på vaskemaskinen eller tørretumbleren, før antivippebeslaget fastgøres. 21 BRUG AF EN HIDDEN HELPER 1 Tryk på lågen til Hidden Helper for at åbne den. 2.1 Træk kurven ud mod dig selv, så langt den kan komme. Skub den ind i Hidden Helper igen efter brug. Træk hylden med kurven ud mod dig selv, så langt den kan komme. Skub den ind i Hidden Helper igen efter brug. 2.2 Tag fat i håndtaget til strygebrættet, og træk det ud mod dig selv, så langt det kan komme, og fold strygebrættet ud. 2.3 2.3.1 Strygebrættet er klar til brug. Fold strygebrættet sammen igen efter brug, og skub det tilbage i Hidden Helper-enheden. 3 22 Luk lågen til Hidden Helper. JUSTERING OG MONTERING AF STRYGEBRÆTTET (FØR FØRSTE BRUG) 1 Tryk på lågen til Hidden Helper for at åbne den. Tag fat i håndtaget til strygebrættet, og træk det ud mod dig selv, så langt det kan komme. 2 Fold strygebrættet ud i den retning, der er vist på tegningen. Kontrollér, at strygebrættet er stabilt, før du bruger det første gang. Når strygebrættet er i den låste position, er det meget vigtigt, at bagsiden af strygebrættet er helt tæt op ad tørretumbleren. 3 Juster strygebrættet efter behov, hvis det ikke er helt tæt op ad tørretumbleren. Det gør du ved at folde strygebrættet sammen og følge trin 4, 5 og 6. Frigør forsigtigt skruerne i skinnerne på begge sider med en skruetrækker (som vist på tegningen), og træk strygebrættet vinkelret ud. 4 5 Frigør strygebrættet fra skinnerne i vinkelret retning, og indstil længden på plaststangen i begge sider. 6 Monter derefter skruerne igen, som blev fjernet på trin 4, og tilspænd dem. Monter strygebrættet (i en ret vinkel). Der høres et "KLIK", når strygebrættet sidder, som det skal i en ret vinkel. Skub derefter strygebrættet ind mod den indvendige side af Hidden Helper-enheden. 7 CLICK Luk lågen til Hidden Helper. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer. 23 FI - TURVATOIMENPITEET Lue käyttöopas huolellisesti ja säästä se tulevaa tarvetta varten. Tulipalon, sähköiskun ja henkilöiden loukkaantumisvaaran välttämiseksi laitteen käytön yhteydessä noudata aina perusvarotoimenpiteitä, seuraavat mukaan lukien: • Lue kaikki ohjeet läpi ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • Käyttöohjeet löytyvät verkkosivustoltamme osoitteesta www.asko.com. • Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. • Älä yritä korjata laitetta, vaihtaa sen osia tai huoltaa sitä millään tavoin, ellei näissä käyttö- ja huolto-ohjeissa tai käyttäjän korjausohjeissa nimenomaisesti kehoteta tekemään niin. Älä myöskään yritä suorittaa mitään korjaus- tai huoltotoimenpiteitä, jos et ymmärrä ohjeita täydellisesti tai jos sinulla ei ole tällaisiin korjaustöihin vaadittavia taitoja. • Kaikki turvallisuuteen tai tehoon vaikuttavat korjaus- ja huoltotyöt on jätettävä asianmukaisesti koulutettujen asiantuntijoiden suoritettaviksi. • Jos laite sitä käytetään epäasianmukaisella tavalla tai huolletaan valtuuttamattoman henkilön toimesta, käyttäjä vastaa mahdollisista vaurioista aiheutuvista kustannuksista. • Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai sen päällä. Pidä lapsia huolellisesti silmällä käyttäessäsi tuotetta heidän läheisyydessään. • Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä. Tällaisten henkilöiden turvallisuudesta vastaavan henkilön on opastettava heitä tuotteen turvallisessa käytössä. • Älä anna alle kolmivuotiaiden lasten tulla laitteen lähelle, elleivät he ole jatkuvan valvonnan alaisina. • Älä asenna tuotetta sellaisiin paikkoihin, joissa se voi altistua luonnonvoimille, äläkä säilytä sitä sellaisissa paikoissa. Käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleita, ja niiden merkitykset ovat seuraavat: Tieto, neuvo, vinkki tai suositus Varoitus – yleinen vaara Varoitus – sähköiskun vaara 24 Alkuperäiset käyttöohjeet SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON ASENTAMINEN PESUKONEEN JA KUIVAUSRUMMUN VÄLIIN Ulosvedettävää aputasoa saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä. A 1 Irrota pesukoneen takaosassa oleva keskimmäinen ruuvi. 2 Kiinnitä kaatumiseste (B) pesukoneen takaosan yläreunaan. B Kaatumiseste (B) toimitetaan ulosvedettävän aputason sisällä. 3 Kiinnitä kaatumiseste (A) pesukoneen takaosan alareunaan. Kaatumiseste (A) toimitetaan kuivaajan pahvilaatikossa. Ennen kuin asetat kuivaajan ulosvedettävän aputason päälle, avaa kuivaajan jalkoja kääntämällä niitä viisi kierrosta täysin sisäänkierretystä asennosta ja kiristä vastamutterit koko matkaltaan. 4 Nosta kuivaajaa ja kallista sitä taaksepäin. Aseta kuivaajan takajalat ulosvedettävän aputason aukkoihin ja työnnä kuivaajaa taaksepäin kohti ulosvedettävän aputason takaosaa, kunnes kaatumiseste (A) lukkiutuu kiinni kaatumisesteeseen (B). Kuivaajan kaatumisesteen ja pesukoneen kaatumisesteen on oltava täysin samassa linjassa. 5 6 Asenna lopuksi ulosvedettävä aputaso pesukoneen ja kuivaajan väliin takaa päin. Jos ulosvedettävä aputaso asennetaan pesukoneen ja kuivaajan väliin, jotka on jo koottu torniksi, noudata ensin ohjeita tornin purkamiseksi. Tämä merkitsee sitä, että kaatumiseste on poistettava ensin. 25 ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON ASENTAMINEN LAITTEEN PÄÄLLE Ulosvedettävää aputasoa saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä. A 1 Irrota pesukoneen tai kuivaajan takaosassa oleva keskimmäinen ruuvi. 2 Kiinnitä kaatumiseste (B) pesukoneeseen tai kuivaajaan. B Kaatumiseste (B) toimitetaan ulosvedettävän aputason sisällä. 3 Kiristä kaatumiseste (A) ruuvin avulla ulosvedettävään aputasoon. Kaatumiseste (A) toimitetaan kuivaajan pahvilaatikossa. Jos asennat ulosvedettävän aputason pesukoneen päälle, kaatumiseste (A) on ostettava huoltopalvelusta. Asenna ulosvedettävä aputaso pesukoneen tai kuivaajan päälle nostamalla ulosvedettävän aputason etuosaa ja työntämällä sitä taaksepäin, kunnes kaatumiseste (A) lukkiutuu kiinni kaatumisesteeseen (B). Laske ulosvedettävä aputaso tämän jälkeen alas ja varmista, että se on samassa linjassa pesukoneen ja kuivaajan kanssa. 4 5 Asenna lopuksi ulosvedettävä aputaso pesukoneen tai kuivaajan päälle takaa päin. Ennen kuin kiristät kaatumisesteen, varmista että ulosvedettävän aputason reunat ovat tarkalleen samassa linjassa pesukoneen tai kuivaajan reunojen kanssa. 26 ULOSVEDETTÄVÄN APUTASON KÄYTTÖ 1 Avaa ulosvedettävä aputaso painamalla sen luukkua. 2.1 Vedä koria itseäsi kohden niin pitkälle kuin se tulee. Työnnä kori takaisin sisään käytön jälkeen. 2.2 Vedä tasoa ja koria itseäsi kohden niin pitkälle kuin ne tulevat. Työnnä ne takaisin sisään käytön jälkeen. 2.3 Ota kiinni silityslaudan kahvasta, vedä sitä itseäsi kohden niin pitkälle kuin se tulee ja taita se auki (avaa). 2.3.1 Silitysrauta on käyttövalmis. Kun olet lopettanut silittämisen, taita silityslauta kasaan ja työnnä se takaisin sisään. 3 Sulje ulosvedettävän aputason luukku. 27 SILITYSLAUDAN SÄÄTÄMINEN JA KIINNITYS (ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ) 1 Avaa ulosvedettävä aputaso painamalla sen luukkua. Ota kiinni silityslaudan kahvasta, vedä sitä itseäsi kohden niin pitkälle kuin se tulee. 2 Taita silityslauta auki (avaa) kuvassa näkyvään suuntaan. Tarkasta laudan tukevuus ennen ensimmäistä käyttöä. Kun silityslauta on lukitussa asennossa, on erittäin tärkeää, että sen takaosa puristuu tiukasti kuivaajaa vasten. 3 Jos silityslaudan kiinnitys ei ole tiukka, sitä voidaan säätää vaadittavalla tavalla. Jotta voisit tehdä tämän, taita silityslauta kasaan (sulje) ja suorita työvaiheet 4, 5 ja 6. Avaa silityslaudan molemmilla puolilla olevien ohjaimien ruuvit varovaisesti ruuvimeisselillä (kuvassa näkyvällä tavalla) ja vedä silityslauta ulos suorassa kulmassa (kohtisuorassa). 4 5 Irrota silityslauta ohjaimista pystysuoraan suuntaan ja säädä muovitulpan pituus molemmilla puolilla. 6 Aseta tämän jälkeen vaiheessa 4 irrotetut ruuvit takaisin paikoilleen ja kiristä. Aseta silityslauta takaisin paikalleen (suorassa kulmassa). Asettaessasi laudan takaisin paikalleen (suorassa kulmassa), se on ”NAPSAHDETTAVA” selkeästi paikalleen. Työnnä tämän jälkeen silityslauta takaisin sisään. 7 CLICK Sulje ulosvedettävän aputason luukku. 28 Pidätämme oikeuden muutoksiin. DE - SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum spätern Nachschlagen auf. Um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen beim Gebrauch des Geräts zu vermeiden, führen Sie folgende grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen durch: • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite www.asko.com. • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Das Gerät nicht selbst reparieren, Teile des Geräts austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen, falls dies nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanleitung empfohlen wird. Versuchen Sie nicht, Reparaturen oder Wartung am Gerät selbst durchzuführen, wenn Sie die Anweisungen nicht vollständig verstanden haben oder Ihnen die Geschicklichkeit für solche Reparaturen fehlt. • Jegliche Reparatur oder Wartung des Geräts, welche die Sicherheit oder Leistung des Geräts betrifft, sollte durch einen ausgebildeten KundendienstFachmann erfolgen. • Im Fall von unsachgemäßem Gebrauch oder Service des Geräts durch unbefugte Personen deckt alle dadurch entstandenen Schäden der Besitzer des Geräts. • Erlauben Sie Kindern nicht, auf oder mit dem Gerät zu spielen. Kinder genau beobachten, wenn das Produkt in ihrer Nähe verwendet wird. • Das Produkt soll nicht von Personen (auch Kindern) mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder fehlenden Erfahrungen und Wissen verwendet werden. Solche Personen müssen die Anweisungen zum Gebrauch des Produkts von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, erhalten. • Erlauben Sie Kinder, die jünger als drei Jahre sind, nicht, sich in der Nähe des Geräts aufzuhalten, sofern sie nicht unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen sind. • Das Produkt nicht an Orten installieren oder lagern, in welchen sie der Witterung ausgesetzt sind udsættes for vejr og vind. In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet, die die folgende Bedeutung haben: Information, Ratschlag, Tipp oder Empfehlung Warnung – allgemeine Gefahr Warnung – Stromschlaggefahr Original-Gebrauchsanleitung BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF! 29 MONTAGE EINES VERSTECKTEN HELFERS ZWISCHEN WASCHMASCHINE UND WÄSCHETROCKNER Der versteckte Helfer darf nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner des Herstellers Asko verwendet werden. A 1 Entfernen Sie die mittlere Schraube auf der Rückseite der Waschmaschine. 2 Befestigen Sie den Kippschutz (B) an den oberen Rand der Rückseite der Waschmaschine. B Der Kippschutz (B) ist dem versteckten Helfer der Waschmaschine beigelegt. 3 Befestigen Sie den Kippschutz (A) an den unteren Rand der Rückseite des Wäschetrockners. Der Kippschutz (A) ist dem versteckten Helfer des Wäschetrockners beigelegt. Bevor Sie den Wäschetrockner auf den versteckten Helfer platzieren, lösen Sie die Füße des Wäschetrockners mit fünf Umdrehungen aus der vollständig eingefahrenen Position, und schrauben Sie die Sicherheitsmuttern fest. 4 Heben Sie den Wäschetrockner an und neigen Sie ihn nach hinten. Stecken Sie die hinteren Füße des Wäschetrockners in die Schlitze im verborgenen Helfer und schieben Sie den Wäschetrockner zurück in Richtung der Rückseite des versteckten Helfers bis sich die Kippsicherung (A) mit der Kippsicherung (B) verriegelt. Kippschutz so positionieren, dass die Halterung des Wäschetrockners und die Halterung der Waschmaschine vollständig ausgerichtet sind. 5 6 Finale Montage des versteckten Helfers zwischen der Waschmaschine und dem Wäschetrockner (von hinten). Um einen versteckten Helfer zwischen der Waschmaschine und dem Wäschetrockner zu montieren, die bereits in einen Turm gestapelt sind, befolgen Sie zuerst die Anweisungen zur Demontage des Turms. Dies bedeutet, dass zuerst die Kippschutzhalterung entfernt werden muss. 30 MONTAGE DES VERSTECKTEN HELFERS AUF DAS GERÄT Der versteckte Helfer darf nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner des Herstellers Asko verwendet werden. A 1 Entfernen Sie die mittlere Schraube auf der Rückseite der Waschmaschine oder des Wäschetrockners. 2 Befestigen Sie den Kippschutz (B) auf die Waschmaschine oder den Wäschetrockner. B Der Kippschutz (B) ist dem versteckten Helfer der Waschmaschine beigelegt. 3 Befestigen Sie den Kippschutz (A) mit einer Schraube auf den versteckten Helfer. Der Kippschutz (A) ist dem versteckten Helfer des Wäschetrockners beigelegt. Wenn Sie den versteckten Helfer auf die Waschmaschine montieren, müssen Sie die Kippschutzhalterung (A) beim Kundendienst kaufen. Montieren Sie den versteckten Helfer an Ihre Waschmaschine oder den Wäschetrockner, indem Sie die Frontpartie des versteckten Helfers anheben und ihn nach hinten drücken, bis sich der Kippschutz (A) im entsprechenden Element verriegelt (B). Senken Sie darauf den versteckten Helfer und vergewissern Sie sich, dass er mit der Waschmaschine und dem Wäschetrockner ausgerichtet ist. 4 5 Finale Montage des versteckten Helfers zwischen der Waschmaschine oder dem Wäschetrockner (von hinten). Vor dem Festziehen des Kippschutzes sicherstellen, dass die Ränder des versteckten Helfers genau mit den Rändern der Waschmaschine oder des Wäschetrockners ausgerichtet sind. 31 GEBRAUCH DES VERSTECKTEN HELFERS 1 Drücken Sie den versteckten Helfer, um ihn zu öffnen. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. Schieben Sie den Korb nach dem Gebrauch wieder in den versteckten Helfer zurück. 2.1 Ziehen Sie die Ablage mit dem Korb bis zum Anschlag heraus. Schieben Sie den Korb nach dem Gebrauch wieder in den versteckten Helfer zurück. 2.2 Halten Sie den Griff des Bügelbretts, ziehen Sie das Bügelbrett bis zum Anschlag heraus und klappen Sie es auf. 2.3 2.3.1 Das Bügelbrett ist nun betriebsbereit. Klappen Sie nach dem Bügeln das Bügelbrett zusammen und schieben Sie es den versteckten Helfer. 3 32 Schließen Sie die Tür des versteckten Helfers. EINSTELLUNG UND BEFESTIGUNG DES BÜGELBRETTS (VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH) 1 Drücken Sie den versteckten Helfer, um ihn zu öffnen. Ziehen Sie am Griff des Bügelbretts, um das Bügelbrett bis zum Anschlag herauszuziehen. 2 Klappen Sie das Bügelbrett auf, wie auf der Abbildung dargestellt. Prüfen, Sie ob das Bügelbrett stabil aufgestellt ist. Falls das Bügelbrett in der verriegelten Position ist, ist es sehr wichtig, damit sein hinterer Teil dicht an den Wäschetrockner gedrückt wird. 3 Falls das Bügelbrett nicht dicht am Wäschetrockner sitzt, kann dies nach Bedarf angepasst werden. Um dies zu tun, klappen Sie das Bügelbrett zu und führen Sie die Schritte 4, 5 und 6 durch. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Schrauben auf den Führungen auf beiden Seiten vorsichtig zu lösen (wie in der Abbildung dargestellt) und ziehen Sie das Bügelbrett unter einem rechten Winkel (senkrecht) heraus. 4 Nehmen Sie das Bügelbrett aus den Führungen in senkrechter Richtung heraus und passen Sie auf beiden Seiten die Länge der Kunststoffelemente an. 5 6 Setzen Sie dann die Schrauben, die Sie in Schritt 4 entfernt haben, wieder ein. Schieben Sie das Bügelbrett (unter einem rechten Winkel) wieder hinein. Wenn Sie das Bügelbrett hineinschieben (unter einem rechten Winkel) muss ein Klickgeräusch hörbar sein. Schieben Sie darauf das Bügelbrett in den versteckten Helfer. 7 CLICK Schließen Sie die Tür des versteckten Helfers. Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor. 33 FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d'utilisation et la conserver pour vous y référer ultérieurement. Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures pendant l’utilisation de votre accessoire, veuillez prendre les précautions d’usage, y compris celles qui suivent : • Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement. • La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr. • Le produit est destiné uniquement à un usage ménager. • N'essayez pas de réparer le produit, de remplacer une pièce ou de pratiquer une quelconque intervention sur l'accessoire, à moins que cela soit indiqué expressément dans la notice d'utilisation et d'entretien ou dans le guide de dépannage destiné à l'utilisateur. N'entreprenez aucune réparation ou opération d'entretien si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions ou si vous manquez d'expérience pour cette intervention. • Toute réparation ou opération d'entretien relative à la sécurité et aux performances devra être exécutée par des professionnels expérimentés. • En cas d'utilisation incorrecte ou de réparations réalisées par des personnes non autorisées, l'utilisateur sera seul responsable des dommages et en supportera les frais. • Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur le produit. Surveillez-les attentivement lorsque vous utilisez le produit à côté d'eux. • Ce produit n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement. • Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'accessoire à moins de les surveiller en permanence. • N'installez pas et n'entreposez pas le produit dans un lieu où il pourrait être exposé aux intempéries. Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : Informations, conseils, astuces, ou recommandations Attention – danger Attention – risque de choc électrique 34 Notice originale CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ! INSTALLATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE ENTRE UN LAVELINGE ET UN SÈCHE-LINGE L’accessoire de buanderie doit être utilisé exclusivement avec un lave-linge et un sèche-linge Asko Appliances. A 1 Enlevez la vis du milieu à l'arrière du lave-linge. 2 Fixez la plaquette antibasculement (B) sur le bord supérieur arrière du lave-linge. B La plaquette antibasculement (B) est livrée avec l'accessoire de buanderie. 3 Fixez la plaquette antibasculement (A) sur le bord inférieur arrière du sèche-linge. La plaquette antibasculement (A) est livrée dans le carton du sèche-linge. Avant de placer le sèche-linge sur l'accessoire de buanderie, dévissez les pieds du sèche-linge de cinq tours à partir de leur position entièrement rétractée et vissez à fond les contre-écrous. 4 Soulevez le sèche-linge et inclinez-le vers l'arrière. Insérez les pieds arrière du sèche-linge dans les emplacements prévus à cet effet sur l'accessoire et poussez le sèche-linge vers l'arrière jusqu'à ce que la plaquette antibasculement (A) s'encliquette dans la plaquette antibasculement (B). Pour un positionnement correct, la plaquette du sèche-linge doit être parfaitement alignée avec celle du lave-linge. 5 6 Accessoire de buanderie installé entre un sèche-linge et un lave-linge - vue arrière. Pour installer un accessoire de buanderie entre un lave-linge et un sèche-linge qui sont déjà superposés, suivez en premier lieu les instructions concernant le démontage de la colonne. Il faudra d’abord enlever la plaquette antibasculement. 35 INSTALLATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE SUR UN APPAREIL L’accessoire de buanderie doit être utilisé exclusivement avec un lave-linge ou un sèche-linge Asko Appliances. A 1 Enlevez la vis du milieu à l'arrière du lave-linge ou du sèche-linge. 2 Fixez la plaquette antibasculement (B) sur le lave-linge ou le sèche-linge. B La plaquette antibasculement (B) est livrée avec l'accessoire de buanderie. 3 Vissez la plaquette antibasculement (A) à l'accessoire de buanderie. La plaquette antibasculement (A) est livrée dans le carton du sèche-linge. Si vous installez l'accessoire sur un lave-linge, vous devrez vous procurer la plaquette antibasculement (A) auprès du service Clients. Pour installer l'accessoire de buanderie sur un lavelinge ou un sèche-linge, soulevez l'avant de l'accessoire et poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce que la plaquette antibasculement (A) s'encliquette dans la plaquette antibasculement (B). Remettez ensuite l'accessoire à l'horizontale et vérifiez qu'il est bien aligné avec le lave-linge ou le sèche-linge. 4 5 Accessoire de buanderie installé sur un lave-linge ou un sèche-linge - vue arrière. Avant de serrer la vis de la plaquette antibasculement, vérifiez que les bords de l’accessoire de buanderie sont bien alignés avec ceux du lave-linge ou du sèche-linge. 36 UTILISATION D'UN ACCESSOIRE DE BUANDERIE 1 Appuyez sur l'abattant de l'accessoire pour l'ouvrir. Tirez le panier vers vous aussi loin qu'il peut aller. Après utilisation, poussez-le vers l'arrière pour qu'il revienne dans son logement. 2.1 Tirez la tablette et le panier vers vous aussi loin qu'ils peuvent aller. Après utilisation, poussez-les vers l'arrière pour qu'ils reviennent dans leur logement. 2.2 Saisissez la planche à repasser par sa poignée, tirez-la vers vous aussi loin qu'elle peut aller et dépliez-la. 2.3 2.3.1 La planche à repasser est prête à l'utilisation. Lorsque le repassage est terminé, repliez-la puis repoussezla vers l'arrière pour qu'elle retourne dans son logement. 3 Fermez l'abattant de l'accessoire. 37 AJUSTAGE ET FIXATION DE LA PLANCHE A REPASSER (AVANT LA PREMIERE UTILISATION) 1 Appuyez sur l'abattant de l'accessoire pour l'ouvrir. Saisissez la planche à repasser par sa poignée et tirez-la vers vous aussi loin qu'elle peut aller. 2 Dépliez la planche à repasser en la manœuvrant comme indiqué sur la figure. Vérifier sa stabilité avant de l'utiliser pour la première fois. Lorsque la planche à repasser est en position verrouillée, sa partie arrière doit impérativement être appuyée contre le sèche-linge. 3 Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'ajuster. Pour ce faire, repliez-la et suivez les étapes 4, 5 et 6. Avec un tournevis, enlevez les vis situées sur les rails, de chaque côté (comme indiqué sur la figure) et sortez la planche à repasser en la tirant vers l'avant et en la maintenant à l'horizontale. 4 5 Dégagez-la des rails en la plaçant à la verticale et réglez de chaque côté la position des taquets en plastique. 6 Remettez en place les vis que vous aviez enlevées à l'étape 4 et serrez-les. Remettez la planche à repasser à l'horizontale. Lorsque vous remettez la planche à repasser à l'horizontale, vous devez entendre un "CLIC" lorsqu'elle est en place. Poussez-la alors à l'intérieur de son logement. 7 CLICK Fermez l'abattant de l'accessoire. 38 Nous nous réservons le droit de procéder à toute modification utile. ES - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro. Para reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso del producto, siga las indicaciones de seguridad básicas y las precauciones, incluyendo las siguientes: • Antes de utilizar el producto por primera vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. • Puede ver las instrucciones de uso en nuestra página web www.asko.com. • El producto está pensado exclusivamente para el uso doméstico. • No reparar ni intentar reemplazar ninguna parte del producto ni repararlo de ninguna otra manera, a menos que se recomiende expresamente en las instrucciones de uso y mantenimiento o en las instrucciones para reparaciones del usuario. Además, no intente realizar ninguna reparación o servicio si no entiende las instrucciones por completo o si no tiene las habilidades necesarias para realizar tales reparaciones. • Las reparaciones y el mantenimiento relacionados con la seguridad o el rendimiento deben ser realizadas por profesionales capacitados. • En caso del uso incorrecto o de la reparación de un producto por una persona no autorizada, el cliente cubrirá los gastos por daño. • No permita que los niños jueguen con el producto o en el producto. Controle cuidadosamente a los niños cuando esté usando el producto cerca de ellos. • El producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas o mentales debilitadas o por falta de experiencia y conocimiento. Estas personas deben ser instruidas sobre el uso seguro del producto por la persona responsable de su seguridad. • No permita que los niños menores de tres años se acerquen al aparato, a menos que estén bajo constante supervisión. • No instale ni almacene el producto en lugares donde pueda estar expuesto a las influencias del tiempo. En las instrucciones de uso podrá observar símbolos que significan lo siguiente: Información,consejo, sugerencia o recomendación Advertencia de peligro Advertencia de peligro de descarga eléctrica Instrucciones GUARDE ESTAS! 39 INSTALACIÓN DE LA AYUDA OCULTA ENTRE LA LAVADORA Y LA SECADORA (HIDDEN HELPER) La ayuda oculta (en inglés hidden helper) sólo se puede utilizar con una lavadora y una secadora del fabricante Asko Electrodomésticos. A 1 Desatornille el tornillo del medio en la parte posterior de la lavadora. 2 Fije el soporte antivuelco (B) en el borde superior de la parte trasera de la lavadora. B El soporte antivuelco (B) se suministra en la ayuda oculta (en inglés hidden helper). 3 Fije el soporte antivuelco (A) en borde inferior de la parte posterior de la secadora. El soporte antivuelco (A) se suministra en la caja de cartón dentro de la secadora. Antes de colocar la secadora sobre la ayuda oculta (en inglés hidden helper), desatornille las patas de la secadora por cinco vueltas desde la posición en la cual se encuentran totalmente ajustadas, y ajuste las tuercas de seguridad hasta el final. 4 Levante la secadora e inclínela hacia atrás. Inserte los pies traseros de la secadora en las ranuras de la ayuda oculta (en inglés hidden helper) y empuje la secadora hacia la parte posterior de la ayuda oculta hasta que el soporte antivuelco (A) se bloquee con el soporte antivuelco (B). El soporte antivuelco en la secadora y el soporte antivuelco en la lavadora deben estar alineados completamente. 5 Representación gráfica de la parte posterior de la instalación final de la ayuda oculta (en inglés hidden helper) entre la lavadora y la secadora. 6 Si desea instalar la ayuda oculta (en inglés hidden helper) entre una lavadora y una secadora que ya están una sobre otra, siga primero las instrucciones para desmontar la torre. Esto significa que tiene que ser extraído primero el soporte antivuelco. 40 INSTALACIÓN DE LA AYUDA OCULTA EN EL APARATO (HIDDEN HELPER) La ayuda oculta (en inglés hidden helper) sólo se puede utilizar con una lavadora y una secadora del fabricante Asko Electrodomésticos. A 1 Desatornille el tornillo en el medio de la parte posterior de la lavadora o de la secadora. 2 Ajuste el soporte antivuelco (B) en a lavadora o de la secadora. B El soporte antivuelco (B) se suministra en la ayuda oculta (en inglés hidden helper). 3 Ajuste el soporte antivuelco (A) en la ayuda oculta (en inglés hidden helper). El soporte antivuelco (A) se suministra en la caja de cartón dentro de la secadora. Si está instalando la ayuda oculta en la lavadora, deberá comprar el soporte antivuelco (A) en el servicio de asistencia técnica. Instale la ayuda oculta (en inglés hidden helper) sobre una lavadora y una secadora de modo que eleve la parte anterior de la ayuda oculta y elevada la empuja hacia la parte posterior para que se bloquee el soporte antivuelco (A) en el soporte antivuelco (B). Baje la ayuda oculta (en inglés hidden helper) y alineela con la lavadora o la secadora. 4 Representación gráfica de la parte posterior de la instalación final de la ayuda oculta (en inglés hidden helper) en la lavadora o la secadora. 5 Antes de ajustar el soporte antivuelco, cuide que los bordes de la ayuda oculta se encuentren correctamente alineados con los bordes de la lavadora o la secadora. 41 USO DE LA AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPER) 1 Presione la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden helper) para abrirla. Extraigla totalmente la cesta extraible hacia usted y luego de usarla vuelva a empujarla hacia el interior de la ayuda oculta (en inglés hidden helper). 2.1 Extraigla totalmente el estante con la cesta extraible hacia usted y luego de usarla vuelva a empujarla hacia el interior de la ayuda oculta (en inglés hidden helper). 2.2 2.3 Tome el tirador de la tabla de planchar, extráigala y ábrala. 2.3.1 La tabla de planchar se encuentra lista para planchar. Después de planchar pliegue la tabla de planchar y empújela de nuevo hacia el interior de la ayuda oculta. 3 42 Cierre la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden helper). AJUSTE Y FIJACIÓN DE LA TABLA DE PLANCHAR (ANTES DEL PRIMER USO) 1 Presione la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden helper) para abrirla. Tome el tirador de la tabla de planchar, extráigala totalmente hacia usted. 2 Despliegue la tabla de planchar como se muestra en la ilustración. Antes del primer uso verifique su estabilidad. Cuando la tabla de planchar se encuentra cerrada es importante que su parte posterior se encuentre firmemente presionada contra la secadora. 3 Si la tabla de planchar no se ajusta bien, se puede ajustar según sea necesario. Para ello, doblar (cerrar) la tabla de planchar y seguir los pasos 4, 5 y 6. Desatornille cuidadosamente con un destornillador los tornillos en las guías de ambos lados (como se muestra en la ilustración) y tire la tabla de planchar hasta el final hacia usted. 4 Sacar la tabla de planchar de las guías en dirección perpendicular y establecer la longitud de la clavija de plástico en ambos lados. 5 6 Luego vuelva a ajustar los tornillos quitados en el paso 4. Vuelva a instalar la tabla de planchar (bajo un ángulo recto). Al instalar (bajo un ángulo recto), tiene que escuchar "CLICK" y luego debe empujar la tabla de planchar hacia el interior de la ayuda oculta (en inglés hidden helper). 7 CLICK Cierre la puerta de la ayuda oculta (en inglés hidden helper). Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones. 43 IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone durante l’uso del prodotto, seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza di base, compreso quanto segue: • Prima del primo uso del prodotto, leggere tutte le istruzioni e conservarle in un posto sicuro in caso servano in futuro. • Le istruzioni d'uso sono reperibili sul nostro sito www.asko.com. • Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. • Non riparare e non cercare di cambiare qualsiasi parte del prodotto o di manometterlo se ciò non è esplicitamente raccomandato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione o nelle istruzioni per le riparazioni che possono essere svolte da parte dell'utente, e neppure se queste istruzioni non vengano tutte ben comprese e se non si sia pratici per tali lavorazioni. • Le riparazioni e la manutenzione del prodotto relative alla sicurezza devono essere eseguite da professionisti qualificati. • In caso di uso improprio o di manutenzione del prodotto da parte di una persona non autorizzata, le spese per eventuali danni saranno coperte dal consumatore stesso. • Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto o sul prodotto. Quando il prodotto viene usato in presenza di bambini, controllarli attentamente. • Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza. La persona che è responsabile della loro sicurezza deve fornire a queste persone delle istruzioni appropriate per l'uso del prodotto. • Non permettere ai bambini di età inferiore ai tre anni di stare nelle vicinanze dell'apparecchiatura se non sono costantemente sorvegliati. • Non collocare o conservare il prodotto in luoghi dove potrebbe essere esposto agli agenti atmosferici. Nelle istruzioni troverete questi simboli che significano: Informazioni, consigli, suggerimenti o raccomandazioni Avviso di pericolo Avviso di pericolo di scosse elettriche 44 Istruzioni originali CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO TRA LA LAVATRICE E L’ASCIUGATRICE (HIDDEN HELPER) Questo accessorio può essere utilizzato solamente con lavatrici e asciugartici ASKO. A 1 Sul retro della lavatrice svitare la vite centrale. 2 Avvitare sopra, sul retro della lavatrice, la staffa antiribaltamento (B). B La staffa anti-ribaltamento (B) è fornito con l'accessorio. 3 Avvitare sopra, sul retro dell’asciugatrice, la staffa antiribaltamento (A). La staffa anti-ribaltamento (A) è inserita come allegato in una scatola di cartone inserita all’interno del cesto dell’asciugatrice. Prima di collocare l’asciugatrice sopra all'accessorio, svitare i piedini dell’asciugatrice per cinque giri dalla posizione in cui sono completamente avvitati, e riavvitare i controdadi a battuta sulla base dell'asciugatrice. 4 Sollevare l'asciugatrice e inclinarla verso la parte posteriore. Inserire i piedini posteriori dell’asciugatrice negli alloggiamenti presenti nella parte posteriore dell'accessorio e spingere l’asciugatrice verso la parte posteriore finché la staffa anti-ribaltamento (A) "agganci" la staffa anti-ribaltamento (B) e allinearla con la lavatrice. 5 Ecco come deve apparire l'installazione finale dell'accessorio tra la lavatrice e l’asciugatrice sul lato posteriore. 6 Se si desidera installare l’accessorio tra una lavatrice ed una l’asciugatrice già installate a colonna, una sopra l’altra, consultare prima le istruzioni per smontare la colonna. Ciò significa che prima è necessario rimuovere le staffe antiribaltamento già esistenti. 45 INSTALLAZIONE ACCESSORIO SOPRA ALL'APPARECCHIATURA (HIDDEN HELPER) Questo accessorio può essere utilizzato solamente con lavatrici e asciugartici ASKO. A 1 Sul retro della lavatrice o dell’asciugatrice svitare la vite centrale. 2 Avvitare sulla lavatrice o l’asciugatrice l’'elemento antiribaltamento (B). B La staffa anti-ribaltamento (B) è fornita con l'accessorio. 3 Avvitare la staffa anti-ribaltamento (A) all'accessorio. La staffa anti-ribaltamento (A) è inserita come allegato nella scatola di cartone inserita all'interno del cesto dell’asciugatrice. Se si colloca l'accessorio sopra una lavatrice, è necessario acquistare la staffa (A) presso il centro di l’assistenza tecnica. Collocare l'accessorio sopra la lavatrice o asciugatrice alzando la parte anteriore poi spingere in avanti finché la staffa (A) non agganci la staffa antri-ribaltametno (B). Poi appoggiare l'accessorio e allinearlo con la lavatrice o con l’asciugatrice. 4 Ecco come deve apparire l'instalalzione finale del accessorio (hidden helper) sulla lavatrice o sulla asciugatrice visto dal lato posteriore. 5 Prima di avvitare la staffa anti-ribaltamento, assicurarsi che i bordi dell’accessorio siano in linea con i bordi della lavatrice o della asciugatrice. 46 USO DELL'ACCESSORIO (HIDDEN HELPER) 1 Premere l’anta affinché si apra. 2.1 Estrarre completamente, tirandolo a sé, il cestello estraibile, dopo l’uso spingerlo verso l'interno. 2.2 Estrarre completamente, tirandolo a sé, il ripiano estraibile con cestello, dopo l’uso spingerlo verso l'interno. Afferrando la maniglia dell'asse da stiro, estrarre l'asse completamente tirando verso di sé aprire l'asse alzandolo dalla parte posteriore. 2.3 2.3.1 L’asse da stiro è pronto per l'uso. Dopo aver finito di stirare, ripiegare l’asse da stiro e spingerlo all’interno. 3 Chiudere l’anta. 47 ADATTAMENTO O FISSAGGIO DELL'ASSE DA STIRO (PRIMA DELL'USO) 1 Premere l’anta affinché si apra. Afferrando la maniglia dell'asse da stiro estrarlo completamente tirando verso l'esterno. 2 Distendere l’asse da stiro nella direzione come mostrato nelle fi gure. Prima di usarlo per la prima volta controllare che sia ben saldo. Quando l’asse è in posizione chiusa è molto importante che la parte posteriore dell’asse da stiro sia saldamente premuta contro l'asciugatrice. 3 Se l'asse da stiro non si adatta perfettamente, è possibile regolarlo. Lo si regola richiudendo l'asse da stiro e seguendo i passaggi 4,5 e 6. Svitare con cura usando un cacciavite le viti sulle guide da entrambi i lati (come mostra la fi gura), ed estrarre l’asse da stiro completamente tirandolo verso di sé. 4 Liberare l’asse da stiro dalle guide posizionandolo ad angolo retto e regolare la lunghezza di estrazione tramite i perni di plastica su entrambi i lati. 5 6 Poi riavvitare le viti estratte al punto 4. Ricollocare l’asse da stiro (ad angolo retto). Quando si ricolloca l’asse da stiro (ad angolo retto) si deve sentire un "CLICK", dopodiché è possibile spingerlo all'interno del suo alloggiamento. 7 CLICK Chiudere l’anta. 48 Ci riserviamo il diritto di apportare delle modifiche. RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Во избежание риска возникновения пожара, удара электрическим током или получения травм людьми при использовании изделия соблюдайте основные меры безопасности и предостережения, а именно: • Перед использованием изделия прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. • Инструкцию по эксплуатации Вы также можете найти на нашем сайте www.asko.com. • Изделие предназначено для использования только в домашнем хозяйстве. • Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, производить замену деталей и обслуживание изделия, если это отдельно не рекомендовано в инструкции по эксплуатации и обслуживанию или в инструкции по самостоятельному ремонту. Кроме того, вы должны полностью понимать указания данных инструкций и иметь навыки выполнения подобных работ. • Ремонт и обслуживание, связанные с безопасностью и производительностью, может выполнять только квалифицированный специалист. • Расходы по устранению неисправностей, возникших в результате неправильного использования прибора, а также сервисного обслуживания прибора неавторизованными лицами, потребитель оплачивает самостоятельно. • Не позволяйте детям играть с изделием, а также на изделии или в нем. Если при использовании изделия поблизости находятся дети, постоянно следите за ними. • Данное изделие не предназначено для использования детьми, людьми с ограниченными физическими или психическими способностями и людьми с недостаточным опытом или знаниями без посторонней помощи или без присмотра лица, ответственного за их безопасность. • Дети младше трех лет не должны находиться вблизи изделия или должны быть под постоянным присмотром. • Не устанавливайте и не храните изделие в зоне воздействия погодных факторов. В инструкции используются символы, которые обозначают следующее: Информация, совет, подсказка или рекомендация Предупреждение об опасности Предупреждение об опасности поражения электрическим током Оригинальная инструкция СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! 49 УСТАНОВКА АКСЕССУАРА МЕЖДУ СТИРАЛЬНОЙ И СУШИЛЬНОЙ МАШИНОЙ Используйте аксессуар только совместно со стиральными и сушильными машинами производства Asko Appliances. 1 A Открутите средний винт на задней стенке стиральной машины. B С помощью винта прикрутите противоопрокидывающее устройство (В) в верхней части задней стенки стиральной машины. 2 Противоопрокидывающее устройство (В) поставляется в комплекте аксессуара. С помощью винта прикрутите противоопрокидывающее устройство (А) в нижней части задней стенки сушильной машины. 3 Противоопрокидывающее устройство (А) находится в коробке внутри сушильной машины. Перед установкой сушильной машины на аксессуар открутите ножки сушильной машины на пять оборотов относительно полностью закрученного положения и затяните контргайки до упора. 4 Поднимите сушильную машину и наклоните ее назад. Вставьте задние ножки сушильной машины в отверстия на аксессуаре и двигайте машину к задней стенке аксессуара, пока противоопрокидывающее устройство (А) не зафиксируется в противоопрокидывающем устройстве (В). Оба противоопрокидывающих устройства (А и В) должны быть выровнены. 5 6 Вид сзади после установки аксессуара между стиральной и сушильной машиной. При установке аксессуара между стиральной и сушильной машинами, установленными в колонну, сначала размонтируйте колонну. Для этого сначала снимите противоопрокидывающее устройство. 50 УСТАНОВКА АКСЕССУАРА НА МАШИНУ Используйте аксессуар только совместно со стиральными и сушильными машинами производства Asko Appliances. 1 A Открутите средний винт на задней стенке стиральной или сушильной машины. B С помощью винта прикрутите противоопрокидывающее устройство (В) к стиральной или сушильной машине. 2 Противоопрокидывающее устройство (В) поставляется в комплекте аксессуара. С помощью отвертки прикрутите противоопрокидывающее устройство (А) на аксессуар. 3 Противоопрокидывающее устройство (А) находится в коробке внутри сушильной машины. При установке аксессуара на стиральную машину, приобретите противоопрокидывающее устройство (А) в сервисном центре. Установите аксессуар на стиральную или сушильную машину. Приподнимите аксессуар спереди и двигайте его назад, пока противоопрокидывающее устройство (А) не зафиксируется в противоопрокидывающем устройстве (В). Опустите аксессуар и выровняйте края аксессуара с краями стиральной или сушильной машины. 4 5 Вид сзади после установки аксессуара на стиральную или сушильную машину. Перед тем как прикрутить противоопрокидывающее устройство, выровняйте края аксессуара с краями стиральной или сушильной машины. 51 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРА 1 Нажмите на дверцу, чтобы она открылась. Потяните корзину на себя и полностью выдвиньте ее. После использования задвиньте корзину обратно. 2.1 Потяните полку с корзиной на себя и полностью выдвиньте ее. После использования задвиньте ее обратно. 2.2 2.3 Возьмитесь за ручку и полностью выдвиньте гладильную доску. Разложите доску. 2.3.1 Гладильная доска готова к работе. После использования сложите доску и задвиньте обратно в аксессуар. 3 52 Закройте дверцу аксессуара. РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАДИЛЬНОЙ ДОСКИ (ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ) 1 Нажмите на дверцу, чтобы она открылась. Возьмитесь за ручку и полностью выдвиньте гладильную доску. 2 Разложите доску в направлении, как показано на рисунке. Перед первым использованием проверьте стабильность гладильной доски. В зафиксированном положении задняя часть доски должна надежно упираться в сушильную машину. 3 Если гладильная доска не плотно упирается в машину, доску можно отрегулировать. Для этого сложите доску и выполните действия 4, 5 и 6. Аккуратно открутите отверткой винты на направляющих по обеим сторонам доски (см. рис.) и полностью выдвиньте доску. 4 Снимите доску с направляющих под прямым углом. Отрегулируйте длину выдвижения доски, переставив пластиковые ограничители с обеих сторон. 5 6 Установите на место винты, снятые в пункте 4, и закрутите. Установите гладильную доску на место (под прямым углом). При установке доски на место (под прямым углом) должен раздастся ЩЕЛЧОК. После этого задвиньте доску обратно в аксессуар. 7 CLICK Закройте дверцу аксессуара. Производитель оставляет за собой право на внесение изменений. 53 UK - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та збережіть цей посібник з експлуатації. Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або травмування під час використання виробу, дотримуйтесь основних заходів безпеки, у тому числі наведених нижче: • Перш ніж почати користуватися виробом, уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. • Інструкцію з експлуатації можна знайти на нашому веб-сайті www.asko.com. • Цей виріб призначено винятково для побутового використання. • Не намагайтеся відремонтувати чи замінити будь-яку деталь виробу або якимось іншим чином здійснювати її технічне обслуговування, окрім випадків, коли це чітко вказано в інструкціях з експлуатації та обслуговування або в інших інструкціях щодо ремонту для користувачів. Також не намагайтеся ремонтувати виріб і здійснювати його технічне обслуговування, якщо не повністю розумієте інструкції, або вам бракує навиків таких дій. • Ремонт і технічне обслуговування, пов’язані з безпекою або роботою виробу, мають виконувати кваліфіковані спеціалісти. • У разі неправильного використання або обслуговування виробу неуповноваженою особою користувач несе повну відповідальність за відшкодування будь-яких збитків і покриття витрат. • Не дозволяйте дітям бавитися з виробом або на ньому. Пильно стежте за дітьми, коли вони поблизу виробу, що використовується. • Виріб не можна використовувати дітям і особам із фізичними або розумовими вадами чи без належних знань і досвіду. Зазначених осіб має навчити правильно користуватися виробом особа, відповідальна за їхню безпеку. • Не дозволяйте дітям молодше трьох років наближатися до виробу, якщо вони не перебувають під постійним наглядом. • Не встановлюйте та не зберігайте виріб у місцях, де він можеперебувати під дією природних факторів. У цьому посібнику використовуються вказані нижче позначки, які мають відповідні значення: Інформація, порада, підказка чи рекомендація Попередження: небезпека Попередження: ризик ураження електричним струмом 54 Оригінальні інструкції ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ! ВСТАНОВЛЕННЯ ВИСУВНОЇ ПОЛИЦІ МІЖ ПРАЛЬНОЮ МАШИНОЮ ТА СУШАРКОЮ ДЛЯ БІЛИЗНИ Висувну полицю можна використовувати лише з пральною машиною та сушаркою для білизни компаніївиробника Asko Appliances. A 1 Викрутіть середній гвинт із задньої панелі пральної машини. 2 Під’єднайте кронштейн запобігання нахилу (B) до верхнього краю задньої панелі пральної машини. B Кронштейн запобігання нахилу (В) знаходиться у висувній полиці. 3 Під’єднайте кронштейн запобігання нахилу (А) до нижнього краю задньої панелі сушарки для білизни. Кронштейн запобігання нахилу (А) знаходиться в картонній коробці із сушаркою для білизни. Перш ніж розмістити сушарку для білизни на висувній полиці, відкрутіть ніжки сушарки для білизни пятьма оборотами з повністю складеного вигляду й максимально затягніть запобіжні гайки. 4 Підніміть сушарку для білизни й нахиліть назад. Вставте задні ніжки сушарки для білизни в отвори на висувній полиці й притисніть задню панель сушарки для білизни до задньої панелі висувної полиці, доки кронштейн запобігання нахилу (А) і кронштейн запобігання нахилу (В) не зафіксуються. Відрегулюйте позицію кронштейнів, щоб кронштейн на сушарці та кронштейн на пральній машинці повністю співпали. 5 6 Фінальне встановлення прихованої робочої поверхні між пральною машинкою та сушаркою, вигляд ззаду. Якщо ви встановлюєте висувну полицю між пральною машиною та сушаркою для білизни, які вже стоять одна на одній, спершу виконайте інструкції з розбору конструкції. Тобто спершу зніміть кронштейн запобігання нахилу. 55 ВСТАНОВЛЕННЯ ВИСУВНОЇ ПОЛИЦІ НА ПРИСТРІЙ Висувну полицю можна використовувати лише з пральною машиною та сушаркою для білизни компаніївиробника Asko Appliances. A 1 Викрутіть середній гвинт із задньої панелі пральної машини або сушарки для білизни. 2 Під’єднайте кронштейн запобігання нахилу (В) до пральної машини або сушарки. B Кронштейн запобігання нахилу (В) знаходиться у висувній полиці. 3 За допомогою викрутки закріпіть кронштейн запобігання нахилу (А) на висувній полиці. Кронштейн запобігання нахилу (А) знаходиться в картонній коробці із сушаркою для білизни. Якщо ви встановлюєте висувну полицю на пральну машину, потрібно придбати кронштейн запобігання нахилу (А) в сервісному центрі. Установіть висувну полицю на пральну машину або сушарку для білизни, піднявши передню частину висувної полиці, і посуваючи її в напрямку до задньої частини, доки кронштейни запобігання нахилу (А й В) не замкнуться. Потім опустіть висувну полицю та переконайтеся, що її краї співпадають із поверхнею пральної машини та сушарки для білизни. 4 5 Завершальне встановлення висувної полиці на пральній машині або сушарці, вигляд ззаду. Перш ніж затягнути кронштейн запобігання нахилу, переконайтеся, що краї висувної полиці точно співпали з краями пральної машини або сушарки. 56 КОРИСТУВАННЯ ВИСУВНОЮ ПОЛИЦЕЮ 1 Натисніть дверцята висувної полиці, щоб відкрити її. Максимально витягніть кошик уперед. Після використання засуньте полицю назад на місце для висувної полиці. 2.1 Максимально витягніть полицю з кошиком уперед. Після використання засуньте полицю назад у відділення для висувної полиці. 2.2 Тримаючи дошку для прасування за ручку, максимально витягніть її вперед і розгорніть (відкрийте). 2.3 2.3.1 Дошка для прасування готова до використання. Після завершення прасування, згорніть дошку для прасування та сховайте у відділення для висувної полиці. 3 Закрийте дверцята висувної полиці. 57 ПРИПАСУВАННЯ ТА ФІКСАЦІЯ ДОШКИ ДЛЯ ПРАСУВАННЯ (ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ) 1 Натисніть дверцята висувної полиці, щоб відкрити її. Тримаючи дошку для прасування за ручку, максимально витягніть її вперед і розгорніть (відкрийте). 2 Розгорніть (відкрийте) дошку для прасування в напрямку, указаному на рисунку. Перевірте стійкість полиці перед першим використанням. Коли дошка для прасування в заблокованій позиції, дуже важливо, щоб її задня частина була міцно притиснута до сушарки для білизни. 3 Якщо дошка для прасування не міцно притиснута, її можна припасувати. Згорніть (закрийте) дошку для прасування та виконайте кроки 4, 5 і 6. За допомогою викрутки обережно викрутіть гвинти на напрямних з обох боків (як показано на рисунку) і витягніть дошку для прасування під правильним кутом (перпендикулярно). 4 Від’єднайте дошку для прасування від напрямних у перпендикулярному напрямку та задайте довжину платикових подовжувачів з обох боків. 5 6 Потім поверніть на місце й затягніть гвинти, вилучені в кроці 4. Поверніть на місце дошку для прасування (під правильним кутом). Під час встановлення дошки на місце (під правильним кутом), ви маєте почути КЛАЦАННЯ. Потім посуньте дошку для прасування в отвір для висувної полиці. 7 CLICK Закрийте дверцята висувної полиці. 58 Ми залишаємо за собою право вносити будь-які зміни. TCN - 安全須知 請閱讀本指南並妥善保存,以備將來參考。 在使用本產品時,為了預防發生火災、觸電或人身傷害,請遵循以下基本預防措 施: • 在首次使用本產品之前,請閱讀所有說明並妥善保存,以備將來參考。 • 產品操作指南也可在官網查詢: www.asko.com。 • 本產品僅供家庭使用。 • 除非在使用和保養指南或使用者維修說明中明確建議,否則請不要修理或試圖 更換產品的任何部分,或者以任何其他方式進行維修。此外,如果您不完全瞭解 使用指南或者缺乏維修技能,請勿嘗試進行任何維修或保養。 • 有關產品安全和性能的任何維修和保養都應由經過培訓的專業人士進行。 • 任何不當使用或非授權人員進行的維修造成的損失或費用,應由用戶本人全權 負責承擔。 • 不可讓小童玩耍本品或站上頂部。在小童附近使用時應時刻關注。 • 本品不適合身體或精神能力受損或缺乏經驗和知識的人(包括小童)使用。這些 人員應在監護人員指導下安全地使用本產品。 • 切勿讓三歲以下小童在無人照看的情況下靠近本產品。 • 切勿將本品安裝或存放在室外環境。 本手冊中使用了以下符號,它們各自的含義的如下: 資訊,提示,小貼士或建議 警告 – 一般危險 警告 – 觸電危險 原始說明 請妥善保管指南以備將來參考! 59 在洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手 隱藏幫手僅限用於ASKO生產的洗衣機和乾衣機。 1 A 擰下洗衣機背面中間的螺絲。 B 2 將防翻支架(B)連接到洗衣機背面的上邊緣。 隱藏幫手包裝內隨附防翻支架(B)。 3 將防翻支架(A)連接到乾衣機背面的下邊緣。 乾衣機包裝內隨附防翻支架(A)。 4 將乾衣機放上隱藏幫手之前,將乾衣機的腿從完全縮回的 位置擰下五圈,然後擰緊安全螺母。 提起乾衣機,向後傾斜。將乾衣機的後腳插入隱藏幫手上 的插槽中,並將乾衣機推向隱藏幫手的後部,直到防翻支架 (A)扣入防翻支架(B)鎖定。使乾衣機上的支架和洗衣機上的 支架完全對齊。 5 6 背面扣准鎖定後,在一台洗衣機和乾衣機之間安裝的隱藏 幫手就完成了。 要在已經堆疊安裝的洗衣機和乾衣機之間安裝隱藏幫手,請先按照說明進行拆卸操作。即需首先卸下防翻支架。 60 在產品頂部安裝隱藏幫手 隱藏幫手僅限用於ASKO生產的洗衣機和乾衣機。 1 A 擰下洗衣機或乾衣機背面中間的螺絲。 B 2 將防翻支架(B)連接到洗衣機或乾衣機背面的上邊緣。 隱藏幫手包裝內隨附防翻支架(B)。 3 用螺絲刀將防翻支架(A)連接到隱藏幫手並擰緊。 乾衣機包裝內隨附防翻支架(A)。 如果您要將隱藏幫手安裝到洗衣機上,則需要從經銷商處購買 防翻支架(A)。 提起隱藏幫手,向後傾斜。將隱藏幫手推向後部,直到防翻 支架(A)扣入防翻支架(B)鎖定。然後,放下隱藏幫手,將 其與洗衣機或乾衣機邊緣對齊。 4 5 背面扣准鎖定後,在一台洗衣機或乾衣機頂部安裝的隱藏 幫手就完成了。 擰緊防翻支架前,確保隱藏幫手的邊緣已經與洗衣機或乾衣機邊緣完全對齊。 61 使用隱藏幫手 1 輕推隱藏幫手門,令其打開。 2.1 2.2 2.3 將衣物籃向外快速拉出。使用後,將其推回隱藏幫手 內。 將帶有衣物籃的抽屜板向外快速拉出。使用後,將其 推回隱藏幫手內。 握住熨燙板把手,向外快速拉出並撐起(打開)。 2.3.1 熨燙板可以熨燙衣物了。 使用後,折起熨燙板,將其推回隱藏幫手內。 3 62 關上隱藏幫手門。 調整和固定熨燙板(首次使用之前) 1 2 3 輕推隱藏幫手門,令其打開。 握住熨燙板把手,向外快速拉出。 按圖上箭頭方向撐起(打開)熨燙板。 使用前請檢查是否牢固。熨燙板在完全撐起的位置時,請 注意其後部應牢固抵住上方的乾衣機。 如果熨燙板未穩固到位,需要再作調整。折起(關上)熨燙板, 按照步驟4、5和6操作。 4 使用螺絲刀小心擰下導軌兩側的螺絲(如圖所示位置)並 向正確的方向抽出熨燙板(垂直向前)。 5 在垂直方向從導板上拆下熨燙板,調整導軌兩邊塑膠插扣 延長的長度。 6 7 CLICK 然後,裝回並擰緊步驟4卸下的螺絲。 裝回熨燙板(注意方向正確)。 按正確方向裝回熨燙板時,會發出到位的哢嗒聲。隨後將 熨燙板推回隱藏幫手內部。 關上隱藏幫手門。 本公司保留改進產品的權力。 63 SCN - 安全须知 请阅读本指南并妥善保存,以备将来参考。 在使用本产品时,为了预防发生火灾、触电或人身伤害,请遵循以下基本预防措 施: • 在首次使用本产品之前,请阅读所有说明并妥善保存,以备将来参考。 • 产品操作指南也可在官网查询: www.asko.com。 • 本产品仅供家庭使用。 • 除非在使用和保养指南或用户维修说明中明确建议,否则请不要修理或试图更 换产品的任何部分,或者以任何其他方式进行维修。此外,如果您不完全了解使 用指南或者缺乏维修技能,请勿尝试进行任何维修或保养。 • 有关产品安全和性能的任何维修和保养都应由经过培训的专业人士进行。 • 任何不当使用或非授权人员进行维修造成的损失或费用,应由用户本人全权负 责承担。 • 不可让儿童玩耍本品或站上顶部。在儿童附近使用时应时刻关注。 • 本品不适合身体或精神能力受损或缺乏经验和知识的人(包括儿童)使用。这些 人员应在监护人员指导下安全地使用本产品。 • 切勿让三岁以下儿童在无人照看的情况下靠近本产品。 • 切勿将本品安装或存放在室外环境。 本手册中使用了以下符号,它们各自的含义的如下: 信息,提示,小贴士或建议 警告 – 一般危险 警告 – 触电危险 64 原始说明 请妥善保管指南以备将来参考! 在洗衣机和干衣机之间安装隐藏帮手 隐藏帮手仅限用于ASKO生产的洗衣机和干衣机。 1 A 拧下洗衣机背面中间的螺丝。 B 2 将防翻支架(B)连接到洗衣机背面的上边缘。 隐藏帮手包装内随附防翻支架(B)。 3 将防翻支架(A)连接到干衣机背面的下边缘。 干衣机包装内随附防翻支架(A)。 4 将干衣机放上隐藏帮手之前,将干衣机的腿从完全缩回的 位置拧下五圈,然后拧紧安全螺母。 提起干衣机,向后倾斜。将干衣机的后脚插入隐藏帮手上 的插槽中,并将干衣机推向隐藏帮手的后部,直到防翻支架 (A)扣入防翻支架(B)锁定。使干衣机上的支架和洗衣机上的 支架完全对齐。 5 6 背面扣准锁定后,在一台洗衣机和干衣机之间安装的隐藏 帮手就完成了。 要在已经堆叠安装的洗衣机和干衣机之间安装隐藏帮手,请先按照说明进行拆卸操作。即需首先卸下防翻支架。 65 在产品顶部安装隐藏帮手 隐藏帮手仅限用于ASKO生产的洗衣机和干衣机。 1 A 拧下洗衣机或干衣机背面中间的螺丝。 B 2 将防翻支架(B)连接到洗衣机或干衣机背面的上边缘。 隐藏帮手包装内随附防翻支架(B)。 3 用螺丝刀将防翻支架(A)连接到隐藏帮手并拧紧。 干衣机包装内随附防翻支架(A)。 如果您要将隐藏帮手安装到洗衣机上,则需要从经销商处购买 防翻支架(A)。 提起隐藏帮手,向后倾斜。将隐藏帮手推向后部,直到防翻 支架(A)扣入防翻支架(B)锁定。然后,放下隐藏帮手,将 其与洗衣机或干衣机边缘对齐。 4 5 背面扣准锁定后,在一台洗衣机或干衣机顶部安装的隐藏 帮手就完成了。 拧紧防翻支架前,确保隐藏帮手的边缘已经与洗衣机或干衣机边缘完全对齐。 66 使用隐藏帮手 1 轻推隐藏帮手门,令其打开。 2 .1 将衣物篮向外快速拉出。使用后,将其推回隐藏帮 手内。 2.2 将带有衣物篮的抽屉板向外快速拉出。使用后,将 其推回隐藏帮手内。 2.3 握住熨烫板把手,向外快速拉出并撑起(打开)。 2 . 3 .1 熨烫板可以熨烫衣物了。 使用后,折起熨烫板,将其推回隐藏帮手内。 3 关上隐藏帮手门。 67 调整和固定熨烫板(首次使用之前) 1 2 3 轻推隐藏帮手门,令其打开。 握住熨烫板把手,向外快速拉出。 按图上箭头方向撑起(打开)熨烫板。 使用前请检查是否牢固。熨烫板在完全撑起的位置时,请 注意其后部应牢固抵住上方的干衣机。 如果熨烫板未稳固到位,需要再作调整。折起(关上)熨烫板, 按照步骤4、5和6操作。 4 使用螺丝刀小心拧下导轨两侧的螺丝(如图所示位置)并 向正确的方向抽出熨烫板(垂直向前)。 5 在垂直方向从导板上拆下熨烫板,调整导轨两边塑料插扣 延长的长度。 6 然后,装回并拧紧步骤4卸下的螺丝。 装回熨烫板(注意方向正确)。 7 CLICK 68 按正确方向装回熨烫板时,会发出到位的咔嗒声。随后将 熨烫板推回隐藏帮手内部。 关上隐藏帮手门。 本公司保留改进产品的权力。 SL - VARNOSTNA OPOZORILA Preberite navodila za uporabo in jih shranite na varno mesto. Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara ali poškodb oseb med uporabo proizvoda, upoštevajte osnovne varnostne napotke in opozorila, vključno z naslednjimi: • Pred prvo uporabo proizvoda preberite vsa navodila in jih shranite na varno mesto če bi jih v prihodnje še potrebovali. • Navodilo za uporabo si lahko ogledate na naši spletni strani www.asko.com. • Proizvod je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. • Ne popravljajte in ne poskusite zamenjati katerega koli dela proizvoda ali ga drugače servisirati, če to ni izrecno priporočeno v navodilih za uporabo in vzdrževanje ali v navodilih za popravila, ki jih lahko opravi uporabnik in če teh navodil ne razumete v celoti in če niste vešči tovrstnih opravil. • Popravila in vzdrževanje proizvoda, ki se nanašajo na varnost ali zmogljivost, morajo izvesti usposobljeni strokovnjaki. • V primeru nepravilne uporabe ali servisiranja proizvoda s strani nepooblaščene osebe, krije škodne stroške uporabnik sam. • Ne dovolite otrokom, da se igrajo s proizvodom ali na proizvodu. Kadar proizvod uporabljate v bližini otrok, jih pozorno nadzirajte. • Proizvod ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi ali umskimi zmožnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem. Tem osebam mora oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotoviti ustrezna navodila o uporabi proizvoda. • Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino aparata, razen če so ves čas pod nadzorom. • Ne nameščajte in ne hranite proizvoda na mestih, na katerih bi lahko bil izpostavljen vremenskim vplivom. V navodilu boste opazili simbole, ki pomenijo sledeče: Informacija, nasvet, namig ali priporočilo Opozorilo za nevarnost Opozorilo za nevarnost električnega udara Izvirna navodila SHRANITE TA NAVODILA! 69 NAMESTITEV SKRITEGA POMOČNIKA MED PRALNIM IN SUŠILNIM STROJEM (HIDDEN HELPER) Skriti pomočnik (angl. hidden helper) lahko uporabljate le s pralnim in sušilnim strojem proizvajalca Asko Appliances. A 1 Na hrbtni strani pralnega stroja odvijte sredinski vijak. 2 Element proti prevračanju (B) privijte zgoraj na zadnji strani pralnega stroja. B Element proti prevračanju (B) je priložen v skritem pomočniku (angl. hidden hepler). 3 Element proti prevračanju (A) privijte spodaj na zadnji strani sušilnega stroja. Element proti prevračanju (A) je priložen v kartonasti škatli v bobnu sušilnega stroja. Preden postavite sušilni stroj na skriti pomočnik (angl. hidden helper), odvijte noge sušilnega stroja za pet obratov od položaja, v katerem so povsem privite ter ponovno privijte varovalne matice do konca. 4 Dvignite sušilni stroj in ga privzdignite spredaj. Zadnje noge sušilnega stroja vstavite v reže skritega pomočnika (angl. hidden helper) in potisnite sušilni stroj nazaj proti hrbtni strani skritega pomočnika (angl. hidden helper), da se »zaskoči« element proti prevračanju (A) v element proti prevračanju (B) ter ga poravnajte s pralnim in sušilnim strojem. 5 Prikaz končne namestitve skritega pomočnika (angl. hidden helper) med pralnim in sušilnim strojem s hrbtne strani. 6 Če namestite skriti pomočnik (angl. hidden helper) med pralnim in sušilnim strojem, ko sta že postavljena v stolp (eden na drugega), naprej upoštevajte navodilo za demontažo stolpa. To pomeni, da je potrebno pred tem odstraniti ”zaščito proti prevračanju”. 70 NAMESTITEV SKRITEGA POMOČNIKA NA STROJ (HIDDEN HELPER) Skriti pomočnik (angl. hidden helper) lahko uporabljate le s pralnim in sušilnim strojem proizvajalca Asko Appliances. A 1 Na hrbtni stani pralnega ali sušilnega stroja odvijte sredinski vijak. 2 Element proti prevračanju (B) privijte na pralni ali sušilni stroj. B Element proti prevračanju (B) je priložen v skritem pomočniku (angl. hidden hepler). 3 Element proti prevračanju (A) privijte na skriti pomočnik (angl. hidden hepler). Element proti prevračanju (A) je priložen v kartonasti škatli v bobnu sušilnega stroja. Če namestite skriti pomočnik na pralni stroj, morate element proti prevračanju (A) dokupiti na servisu. Skriti pomočnik (angl. hidden helper) namestite na pralni ali sušilni stroj tako, da privzdignete sprednji del skritega pomočnika (angl hidden helepr) in nato privzdignjenega potisnete nazaj, da se »zaskoči« element proti prevračanju (A) v element proti prevračanju (B). Nato spustite skriti pomočnik (angl. hidden hepler) in ga poravnajte s pralnim ali sušilnim strojem. 4 5 Prikaz končne namestitve skritega pomočnika (angl. hidden helper) na pralni ali sušilni stroj s hrbtne strani. Preden privijete zaščito proti prevračanju, poskrbite, da bodo robovi skritega pomočnika (angl. hidden helper) natančno poravnani z robovi pralnega ali sušilnega stroja. 71 UPORABA SKRITEGA POMOČNIKA (HIDDEN HELPER) 1 Pritisnite na vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper), da se odprejo. Izvlečno košaro povsem izvlecite proti sebi, po končani uporabi jo potisnite nazaj proti notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper). 2.1 Izvlečno polico s košaro povsem izvlecite proti sebi, po končani uporabi jo potisnite nazaj proti notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper). 2.2 2.3 Primite za ročico likalne deske, jo povsem izvlecite proti sebi in raztegnite. 2.3.1 Likalna deska je pripravljena za likanje. Po končanem likanju zložite likalno desko in jo potisnete proti notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper). 3 72 Zaprite vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper). PRILAGODITEV IN FIKSIRANJE LIKALNE DESKE (PRED PRVO UPORABO) 1 Pritisnite na vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper), da se odprejo. Primite za ročico likalne deske in jo povsem izvlecite proti sebi. 2 Likalno desko raztegnite v smeri, kot prikazujeta sliki. Pred prvo uporabo preverite trdnost. Kadar je deska v zaklenjenem položaju, je zelo pomembno, da je hrbtni del likalne deske trdno pritisnjen ob sušilnik. 3 Če se likalna deska ne prilega trdno, jo lahko po potrebi prilagodite. To storite tako, da zložite likalno desko in izvedete korake 4, 5 in 6. Z izvijačem previdno odvijačite vijaka na vodilih na obeh straneh (kot prikazuje slika) in izvlecite likalno desko do konca proti sebi. 4 Likalno desko iztaknite iz vodil pod pravim kotom in si nastavite dolžino izvleka plastičnega zatiča na obeh straneh. 5 6 Nato vijaka, katera ste odvijačili pri koraku 4, privijte nazaj. Ponovno namestite likalno desko (pod pravim kotom). Pri namestitvi (pod pravim kotom) se mora zaslišati “CLICK”, nato likalno desko potisnite proti notranjosti skritega pomočnika (angl. hidden helper). 7 CLICK Zaprite vrata skritega pomočnika (angl. hidden helper). Pridržujemo si pravico do sprememb. 73 Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com Hidden helper WM75 TD75  un (10-17)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Asko 576553 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para