Christie D4KLH60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 42
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
Información importante sobre seguridad
Lea este documento detenidamente antes de instalar o utilizar el sistema de proyección láser Christie D4KLH60/
Mirage 4KLH. Guarde el documento del producto Christie para consultarlo en el futuro.
Para obtener información sobre la instalación y la utilización, consulte la documentación del producto disponible
en el CD o acceda a la documentación del sitio web de Christie Digital Systems en
www.christiedigital.com.
NOTA
En esta sección se describen los símbolos de peligro e
información que se utilizan en la documentación del
producto.
ETIQUETAS DEL PRODUCTO
En esta sección se describen las etiquetas que se
utilizan en el producto. Las etiquetas del producto
pueden ser amarillas o en blanco y negro.
Peligros generales
PELIGRO DE INCENDIO Y DE DESCARGA
ELÉCTRICA
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE, NO SOBRECARGUE
LA TOMA DE CORRIENTE NI UTILICE CABLES DE
PROLONGACIÓN.
NO EXTRAIGA LA CARCASA DEL PRODUCTO.
SOLO LOS TÉCNICOS DE SERVICIO CUALIFICADOS
ESTÁN AUTORIZADOS A REPARAR EL PRODUCTO.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA; NO EXTRAIGA LA
CARCASA DEL PRODUCTO. SOLO
LOS TÉCNICOS DE SERVICIO
CUALIFICADOS ESTÁN
AUTORIZADOS PARA REPARAR
EL PRODUCTO.
Los mensajes de peligro avisan
sobre una situación peligrosa que,
de no evitarse, causan la muerte o
lesiones graves.
Los mensajes de advertencia
avisan sobre una situación
peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones
graves.
Los mensajes de precaución avisan
sobre una situación peligrosa que,
de no evitarse, podría causar
lesiones leves o moderadas.
Los mensajes de aviso indican
una situación peligrosa que, de
no evitarse, podría dañar el equipo
o causar daños materiales.
i
Los mensajes de información proporcionan
información adicional, enfatizan u ofrecen
un consejo útil.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
Peligro general.
Peligro de electrocución. Para evitar
lesiones personales, desconecte todas las
fuentes de alimentación antes de llevar a
cabo cualquier tarea de reparación o
mantenimiento.
Peligro de superficie caliente. Para evitar
lesiones personales, deje que el producto
se enfríe durante el tiempo de enfriado
recomendado antes de llevar a cabo
cualquier tarea de reparación o
mantenimiento.
Peligro de luz brillante. Para evitar lesiones
personales, no mire nunca directamente
a la fuente de luz.
Peligro de atrapamiento. Para evitar
lesiones personales, mantenga las manos
desocupadas y las prendas sueltas bien
sujetas y hacia atrás.
Peligro por ventilador. Para evitar lesiones
personales, mantenga las manos
desocupadas y las prendas sueltas bien
sujetas y hacia atrás. Desconecte todas
las fuentes de alimentación antes de llevar
a cabo cualquier tarea de reparación
omantenimiento.
Peligro de vuelco. Para evitar lesiones
personales, mantenga el objeto en
posición vertical. Para cambiar la ubicación
del objeto, muévalo desde la parte inferior.
Peligro de elevación. Para evitar lesiones
personales, el objeto se debe levantar
como mínimo entre dos personas.
Peligro de radiación de LED láser. Para
evitar lesiones personales, evite la
exposición de los ojos o la piel a la
radiación directa o dispersa.
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 43
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
Acción obligatoria
Acciones prohibidas
Etiquetas relativas a la electricidad
Etiquetas láser
Etiquetas adicionales
Consulte el manual del usuario.
Consulte el manual de servicio.
Desenchufe el producto antes de abrirlo.
Elevación entre dos personas.
Centro de gravedad.
De este lado hacia arriba.
Desenchufar todo.
No es un punto de elevación. Para evitar
que se dañe el equipo, no lo levante desde
este punto.
No mire directamente a la lente.
Para evitar una lesión en los
ojos, no mire directamente a
la lente.
Indica la presencia de una conexión a tierra
de protección.
Indica la presencia de una conexión
atierra.
Producto láser Clase 1
IEC 60825.1: 2007
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC 60825.1: 2007
Precaución
Radiación láser Clase 3B al estar
abierto.
Evite la exposición.
Precaución
Radiación láser Clase 4 al estar
abierto.
Evite la exposición de los ojos
o de la piel a la radiación directa
o dispersa.
Radiación láser.
Evite la exposición de los ojos
o de la piel a la radiación directa
o dispersa.
Producto láser Clase 4
435 nm - 660 nm <10 W
Clasificado según IEC 60825-1
2007.
Evite la exposición.
Se emite radiación láser desde
esta abertura.
Christie Digital Systems Canada
Inc. 809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canadá
Este producto cumple con los
estándares de rendimiento de
productos láser según 21 CFR
Parte 1040.10, excepto en lo
que respecta a desviaciones de
conformidad con el Aviso láser
n.º 50, del 24 de julio de 2007,
en Estados Unidos, solamente.
Advertencia: Patas
exclusivamente para nivelar.
No incline el soporte.
Úselo solamente a bajas
altitudes en ambientes no
tropicales. (Chino solamente).
CAUTION
CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
CAUTION
CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
LASER RADIATION
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
CLASS 4 LASER PRODUCT
435nm-660nm <10W
CLASSIFIED PER IEC 60825-1 2007
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS APERTURE
ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER
EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE

レーザーはこのよりされます
 -
 ! " #$% &"' ()" *+,-
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
U.S.A. Only
This product complies with performance standard of
laser products under 21 CFR Part 1040.10 except with
respect to those deviations pursuant to Laser Notice
#50, dated July 24, 2007
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
ATTENTION :
PIEDS POUR STABILISATION UNIQUEMENT
NE PAS PENCHER LE SUPPORT
:

./0123 456789:;02000
./01<=>?@AB69:;0
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 44
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
MÉTODOS DE PROTECCIÓN
IMPORTANTES
En esta sección se proporcionan métodos de protección
importantes para el sistema Christie D4KLH60/
Mirage 4KLH.
La instalación y los trabajos de mantenimiento que se
realizan en el producto Christie deben llevarlos a cabo
técnicos cualificados y autorizados de Christie.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Una configuración de potencia incorrecta genera
un peligro de incendio o descarga. No ponga en
funcionamiento el sistema a menos que se utilicen
conexiones certificadas que ofrezcan la tensión
recomendada. No intente ponerlo en
funcionamiento a menos que el cable de
alimentación, las tomas de corriente y los enchufes
cumplan con las especificaciones locales
correspondientes.
• La alimentación activa representa un peligro de
descarga. Solo se permite que abran las carcasas
del proyector los técnicos cualificados y únicamente
cuando el proyector esté completamente
desconectado del suministro de CA.
• Si tiene que acceder a una zona restringida para
realizar tareas de mantenimiento del proyector,
evite cruzarse en la trayectoria del haz de luz del
proyector siguiendo estas precauciones:
• Apague el proyector y desconéctelo de la
alimentación de CA.
• Gire el bloqueo a la posición Cerrado.
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Los componentes del Sistema de proyección láser
Christie están diseñados y certificados para que
funcionen como una unidad. Los componentes
Christie nunca deben usarse con componentes
de terceros. El uso de componentes que no
pertenezcan a Christie con sistemas Christie puede
representar problemas de seguridad y anular la
garantía.
• Solo los técnicos cualificados de Christie con
conocimiento de los peligros asociados a la
utilización del láser, la alta tensión y las altas
temperaturas generadas por el proyector están
autorizados para montar, instalar y reparar
el Sistema de proyección láser Christie.
• Todas las instalaciones deberá efectuarlas
un técnico cualificado.
• El cabezal de proyección debe usar Módulos láser
y Bastidor láser Christie.
• El uso de la correa de seguridad trasera es
obligatorio para evitar que el proyector pueda
inclinarse. Asegure la correa entre el proyector
y el soporte opcional u otra estructura.
• Se requieren como mínimo cuatro personas para
levantar e instalar el proyector de forma segura.
• Se requieren como mínimo dos personas para
levantar e instalar un Módulo láser y un Bastidor
láser de forma segura.
• La intensa luminosidad del proyector podría
causarle daños oculares permanentes. Como
protección contra la radiación perjudicial, mantenga
intactas las cubiertas protectoras del proyector
durante su funcionamiento.
• No mire nunca directamente a la lente del
proyector.
• La luz concentrada constituye un peligro de
incendio. Mantenga las manos, la ropa y todo
material combustible alejados del haz de luz
concentrado del proyector.
• PELIGRO DE INCENDIO. Mantenga las manos,
la ropa y todo material combustible alejados
del haz de luz concentrado del proyector.
Coloque todos los cables en un lugar donde no entren
en contacto con superficies calientes o donde no
provoquen tropiezos ni sufran tirones. La no observació
n
de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves
o moderadas.
Los Módulos láser y el proyector se deben utilizar
en entornos que cumplan con las especificaciones
relacionadas con la gama de funcionamiento. Consulte
el entorno operativo en la sección Especificaciones del
Manual del usuario. La no observación de estas
directrices podría ocasionar daños materiales.
PRECAUCIONES PARA EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO/CA
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Use solo el cable de alimentación de CA que se
suministra con el proyector. No intente poner en
marcha el aparato si la alimentación de CA no se
encuentra dentro del rango de tensión y potencia
especificado en la etiqueta de licencia.
Parada de emergencia.
Advertencia de fugas
de corriente elevada
Es fundamental realizar una
conexión a tierra antes de
conectar el suministro.
E-STOP
Arrêt D'urgence

WARNING HIGH LEAKAGE CURRENT

Earth connection essential before connecting supply 
AVERTISSEMENT COURANT DE FUITE ÉLEVÉ
RACCORDEMENT À LA TERRE INDISPENSABLE
AVANT LE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 45
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
• Para una mayor seguridad, el proyector está
equipado con un enchufe de tres cables con una
tercera clavija (de toma de tierra). Si no puede
introducir el enchufe en la toma de corriente, debe
ponerse en contacto con un electricista para que
cambie la toma. No desafíe las medidas de
seguridad de este enchufe con toma de tierra.
• Los cables sueltos pueden ocasionar tropiezos o
peligros de incendio. Coloque todos los cables en un
lugar donde no entren en contacto con superficies
calientes o donde no provoquen tropiezos ni sufran
tirones.
• Los cables dañados generan peligro de incendio.
No permita que se apoye ningún objeto en el cable
de alimentación. No utilice nunca el proyector si
alguno de los cables parece estar dañado.
• Las tomas de corriente y los cables de extensión
sobrecargados representan un peligro de incendio y
descarga. No sobrecargue las tomas de corriente ni
los cables de extensión.
• Desconecte el proyector de la corriente eléctrica
antes de abrir cualquier carcasa.
• Algunos dispositivos y accesorios representan un
peligro de incendio, descarga o lesión personal.
Utilice solo los dispositivos y accesorios
recomendados por Christie.
Sólo se permite que abran las carcasas del proyector los
técnicos cualificados y únicamente cuando el proyector
esté desconectado del suministro de CA. La no
observación de estas precauciones podría dar lugar
a lesiones leves o moderadas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD LÁSER
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• El producto debe instalarse en un ubicación con
acceso restringido al público general (incluidos
trabajadores, visitantes y residentes de zonas
vecinas) con medidas de control de ingeniería o
administrativas, pero sí accesible para el personal
autorizado (que no necesariamente tendrá que
tener formación específica en materia de
seguridad).
• La configuración de instalación debe evitar el
acceso al área de peligro ocular nominal. Consulte
la Distancia nominal de riesgo ocular en la sección
Especificaciones del proyector del Manual del
usuario.
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Nunca mire por el extremo de un cable de fibra
óptica mientras el dispositivo está en
funcionamiento. La radiación láser puede resultar
perjudicial para el ojo humano y puede producir
lesiones.
• Los conectores o fibras desconectadas podrían
emitir radiación LED infrarroja invisible. No mire
directamente los haces ni mire directamente con
instrumentos ópticos.
• El láser contiene una energía de alta densidad. Esto
puede resultar peligroso para el tejido de la piel y
también representar un peligro eléctrico, químico
y de radiación no ionizante.
• No extraiga la cubierta del Módulo láser para
realizar tareas de mantenimiento o reparación.
El Módulo láser debe ser reparado únicamente
en Christie Digital Factory. Al retirar la cubierta,
quedará anulada la garantía del dispositivo.
• El Bastidor láser contiene un producto láser Clase
3B. No desarme los componentes del Bastidor
láser. Esto supondría la anulación de la garantía.
• No quite la carcasa de protección.
El uso de controles, ajustes o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados en este
documento pueden generar una exposición a radiación
peligrosa. La no observación de estas precauciones
podría dar lugar a lesiones leves o moderadas.
INSTALACIÓN
Requisitos del sitio de instalación
La no observación de las directrices siguientes podría
ocasionar daños materiales.
• No instale ninguna parte del conjunto de fibras
junto a una fuente de calor.
• Agregue un 15% más de CFM a los valores de flujo
de aire en el gráfico por cada 1000 m sobre el nivel
del mar.
Ubicación e instalación del Bastidor láser
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Cargue siempre los Módulos láser en el bastidor
de abajo hacia arriba.
• El Bastidor láser debe colocarse con la parte frontal
completamente visible y con acceso al lado del
operador (con el lado derecho hacia la parte
frontal).
• No realice tareas de reparación en el Módulo láser;
el compartimiento interno contiene luz láser Clase 4.
Potencia máxima: 64 W, longitud de onda: 435 nm
- 660 nm, patrón de pulsos: onda continua (CW).
• Coloque cada Módulo láser en la ranura más baja
que esté disponible para mantener la estabilidad
del Bastidor láser. Si se omite la ranura más baja,
el Bastidor láser puede volverse inestable y podría
caer.
• No se pueden realizar tareas de reparación en el
Módulo láser. No quite las cubiertas, use el módulo
de repuesto en su lugar.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 46
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
• Los conectores o fibras desconectadas podrían
emitir radiación LED infrarroja invisible. No mire
directamente los haces ni mire directamente con
instrumentos ópticos.
• Los interruptores del Interruptor de bastidor deben
estar apagados para poder instalar los cables de
fibra óptica.
• Debe extraerse la llave de la llave de contacto del
Bastidor láser para poder instalar los cables de fibra
óptica.
• El cable de fibra óptica debe estar completamente
enroscado. Los cables mal conectados pueden dar
lugar a exposición a una radiación peligrosa.
El incumplimiento de los siguientes avisos puede
provocar lesiones leves o moderadas.
• Apague los interruptores de la unidad de
alimentación para reducir el peligro de descarga.
La no observación de estas precauciones podría
dar lugar a lesiones leves o moderadas.
• Mantenga los dedos y el resto del cuerpo alejados
de las piezas móviles del proyector. Los motores
y los ventiladores podrían iniciarse sin previo aviso.
Recójase el pelo largo, quítese cualquier joya que
lleve puesta y no lleve ropa holgada cuando vaya
a ajustar manualmente el proyector.
La no observación de las directrices siguientes podría
ocasionar daños materiales.
• Conserve siempre un capuchón de protección sobre
los cables de fibra óptica desconectados.
Deseche todo el material de limpieza de fibra óptica
después de su uso.
• Nunca toque ni sople aire con la boca hacia el
extremo de un cable de fibra óptica, ya que se
podría contaminar y dañar.
• Si dobla el cable más del radio mínimo de 200 mm
(7
7
/
8
pulgadas), este podría romperse.
• La inclinación desde la parte frontal a la trasera y
entre los lados del proyector no debe superar los
15 grados. Este límite garantiza el correcto
posicionamiento del depósito del líquido de
refrigeración.
Nivelación del proyector
El uso de la correa de seguridad trasera del proyector
será obligatorio para evitar que el proyector se incline.
Asegure la correa entre el proyector y el soporte opcional
u otra estructura. La no observación de estas advertencias
podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
La inclinación desde la parte frontal a la trasera y entre
los lados del proyector debe estar dentro de los intervalos
admitidos. Consulte Posición de funcionamiento del
Manual del usuario. Este límite garantiza el correcto
posicionamiento del depósito del líquido de refrigeración.
La no observación de estas directrices podría ocasionar
daños materiales.
Instalación de la lente
La no observación de las directrices siguientes podría
ocasionar daños materiales.
• La lente principal sella el cabezal de proyección,
evitando que se introduzcan agentes contaminantes
en la zona de los componentes electrónicos. No
ponga el proyector en funcionamiento sin haber
instalado la lente. Utilice un tapón para la lente
cuando instale o traslade el proyector.
• Las tapas de la lente deben retirarse durante el
funcionamiento o pueden fundirse y dañar la lente.
Conecte los cables de fibra óptica
El haz debe detenerse en la posición CERRADA.
La no observación de estas advertencias podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
La no observación de las directrices siguientes podría
ocasionar daños materiales.
• Conecte los cables de fibra óptica al proyector
una vez que esté correctamente posicionado.
• Fije el capuchón protector del extremo (con cable)
al orificio roscado en la base del proyector siempre
que el cable de fibra óptica esté desconectado.
AJUSTE DE LA IMAGEN
La no observación de las advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
• Cumpla siempre con la normativa de seguridad
láser al realizar cualquier ajuste mecánico. Baje la
potencia láser a un nivel seguro antes de abrir el
proyector.
Antes de mostrar una imagen del proyector, pruebe
los tres dispositivos de enclavamiento. Cada vez
que se activa un enclavamiento, se apagan los
Módulos láser.
• No mire directamente a la lente. El brillo extremo
causará daño ocular permanente.
• Mantenga las manos, la ropa y todo el material
combustible lejos de la trayectoria de la luz.
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
AVISO
AVISO
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA
D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto 47
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
El incumplimiento de los siguientes avisos puede
provocar lesiones leves o moderadas.
• Realice ajustes en la imagen con bajos niveles
de luz de un Módulo láser.
• Ajuste el calibrado con bajos niveles de luz de
un Módulo láser.
Use siempre una correa de descarga electroestática
(ESD) y use herramientas aisladas al reemplazar
el motor de luz o cualquier otra placa de circuito;
sin embargo, no se recomienda usar la correa al
converger una unidad activa, sino garantizar un
contacto frecuente con el metal desnudo del
proyector para evitar la acumulación de estática.
• No toque el disipador de calor del compartimiento
del motor de luz al hacer converger un proyector,
ya que podría causar quemaduras.
• Asegúrese de que no lleva ningún tipo de joya
(anillos, relojes, collares, pulseras, etc.) antes
de ajustar la convergencia.
No ponga en funcionamiento el proyector al realizar la
convergencia con el paquete del ventilador del motor
de luz extraído. Esto genera el sobrecalentamiento de
los FPGA de la placa del satélite del formateador. La no
observación de estas directrices podría ocasionar daños
materiales.
MANTENIMIENTO
No ponga en marcha el proyector sin que todas sus
tapas y cubiertas estén en su sitio. La no observación
de estas advertencias podría dar lugar a lesiones graves
e incluso mortales.
Solo un técnico de servicio cualificado puede rellenar el
refrigerante. La no observación de estas precauciones
podría dar lugar a lesiones leves o moderadas.
Inspección y limpieza de los componentes
ópticos
La limpieza innecesaria de los componentes ópticos
puede aumentar el riesgo de degradación de los
delicados revestimientos y las superficies. Si no es un
técnico de servicio cualificado, solo puede inspeccionar
y limpiar la lente. El resto de tareas de mantenimiento
de los componentes ópticos solo deberá llevarlas a cabo
un técnico de servicio cualificado. La no observación de
estas directrices podría ocasionar daños materiales.
Limpieza y sustitución de los filtros
La instalación de un filtro que no se haya secado
completamente puede causar un cortocircuito y dañar
el proyector. La no observación de estas advertencias
podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
Utilice únicamente filtros de gran calidad aprobados
por Christie. No ponga en marcha el proyector sin haber
instalado el filtro. Nunca vuelva a utilizar un filtro de
aire de papel viejo. La no observación de estas
directrices podría ocasionar daños en el equipo.
ASISTENCIA TÉCNICA
Póngase en contacto con el distribuidor o el servicio
técnico si tiene preguntas relacionadas con información
confusa, averías o reparaciones del producto.
América
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono:
• Canadá y EE. UU.: +1-800-221-8025
• Chile: 519-744-8005
Europa, Oriente Medio y África
Correo electrónico: techsupport-
Teléfono:
• Rusia: +7 (495) 930 8961
• Europa del Este: +36 (0)1 47 48 100
• Francia: +33 (0) 1 41 21 44 10
• Alemania: +49 2161 56620 22
• Italia: +39 (0) 2 9902 1161
• África: +27 (0) 11 510 0094
• España: +34 91 633 9990
• Oriente Medio: +971 (0) 4 320 6688
• Reino Unido: +44(0) 118 977 8111
Asia-Pacífico
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono:
• Australia: +61 (0) 7 3624 48888
• China: +86 10 6561 0240
• India: +91 (080) 6708 9999
• Japón: 81-3-3599-7481
• Corea del Sur: +82 2 702 1601
• Singapur: +65 6877-8737
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
AVISO

Transcripción de documentos

Información importante sobre seguridad Lea este documento detenidamente antes de instalar o utilizar el sistema de proyección láser Christie D4KLH60/ Mirage 4KLH. Guarde el documento del producto Christie para consultarlo en el futuro. Para obtener información sobre la instalación y la utilización, consulte la documentación del producto disponible en el CD o acceda a la documentación del sitio web de Christie Digital Systems en www.christiedigital.com. ETIQUETAS DEL PRODUCTO PELIGRO DE INCENDIO Y DE DESCARGA ELÉCTRICA PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. En esta sección se describen las etiquetas que se utilizan en el producto. Las etiquetas del producto pueden ser amarillas o en blanco y negro. Peligros generales NO MODIFIQUE EL ENCHUFE, NO SOBRECARGUE LA TOMA DE CORRIENTE NI UTILICE CABLES DE PROLONGACIÓN. NO EXTRAIGA LA CARCASA DEL PRODUCTO. SOLO LOS TÉCNICOS DE SERVICIO CUALIFICADOS ESTÁN AUTORIZADOS A REPARAR EL PRODUCTO. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO EXTRAIGA LA CARCASA DEL PRODUCTO. SOLO LOS TÉCNICOS DE SERVICIO CUALIFICADOS ESTÁN AUTORIZADOS PARA REPARAR EL PRODUCTO. NOTA En esta sección se describen los símbolos de peligro e información que se utilizan en la documentación del producto. PELIGRO Los mensajes de peligro avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, causan la muerte o lesiones graves. Los mensajes de advertencia ADVERTENCIA avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN AVISO i Los mensajes de precaución avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas. Los mensajes de aviso indican una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dañar el equipo o causar daños materiales. Los mensajes de información proporcionan información adicional, enfatizan u ofrecen un consejo útil. D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) Peligro general. Peligro de electrocución. Para evitar lesiones personales, desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación o mantenimiento. Peligro de superficie caliente. Para evitar lesiones personales, deje que el producto se enfríe durante el tiempo de enfriado recomendado antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación o mantenimiento. Peligro de luz brillante. Para evitar lesiones personales, no mire nunca directamente a la fuente de luz. Peligro de atrapamiento. Para evitar lesiones personales, mantenga las manos desocupadas y las prendas sueltas bien sujetas y hacia atrás. Peligro por ventilador. Para evitar lesiones personales, mantenga las manos desocupadas y las prendas sueltas bien sujetas y hacia atrás. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación o mantenimiento. Peligro de vuelco. Para evitar lesiones personales, mantenga el objeto en posición vertical. Para cambiar la ubicación del objeto, muévalo desde la parte inferior. Peligro de elevación. Para evitar lesiones personales, el objeto se debe levantar como mínimo entre dos personas. Peligro de radiación de LED láser. Para evitar lesiones personales, evite la exposición de los ojos o la piel a la radiación directa o dispersa. 42 Acción obligatoria Consulte el manual del usuario. CAUTION CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM Precaución Radiación láser Clase 3B al estar abierto. Evite la exposición. Consulte el manual de servicio. CAUTION Desenchufe el producto antes de abrirlo. CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION Precaución Radiación láser Clase 4 al estar abierto. Evite la exposición de los ojos o de la piel a la radiación directa o dispersa. Elevación entre dos personas. LASER RADIATION AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION CLASS 4 LASER PRODUCT 435nm-660nm <10W CLASSIFIED PER IEC 60825-1 2007 Centro de gravedad. Radiación láser. Evite la exposición de los ojos o de la piel a la radiación directa o dispersa. Producto láser Clase 4 435 nm - 660 nm <10 W De este lado hacia arriba. Clasificado según IEC 60825-1 2007. Desenchufar todo. Evite la exposición. AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE Acciones prohibidas No es un punto de elevación. Para evitar que se dañe el equipo, no lo levante desde este punto. No mire directamente a la lente. Para evitar una lesión en los ojos, no mire directamente a la lente. Se emite radiación láser desde esta abertura. ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE  -  レーザーはこの   よりされます ! - " #$% &"' ()" *+, Christie Digital Systems Canada Inc. 809 Wellington Street North Kitchener, ON N2G 4Y7 Canada This product complies with performance standard of laser products under 21 CFR Part 1040.10 except with respect to those deviations pursuant to Laser Notice U.S.A. Only #50, dated July 24, 2007 Christie Digital Systems Canada Inc. 809 Wellington Street North Kitchener, ON N2G 4Y7 Canadá Este producto cumple con los estándares de rendimiento de productos láser según 21 CFR Parte 1040.10, excepto en lo que respecta a desviaciones de conformidad con el Aviso láser n.º 50, del 24 de julio de 2007, en Estados Unidos, solamente. Etiquetas relativas a la electricidad Indica la presencia de una conexión a tierra de protección. Indica la presencia de una conexión a tierra. Etiquetas adicionales WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY! DO NOT TILT RACK STAND! Etiquetas láser Producto láser Clase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825.1: 2007 IEC 60825.1: 2007 ATTENTION : PIEDS POUR STABILISATION UNIQUEMENT NE PAS PENCHER LE SUPPORT Advertencia: Patas exclusivamente para nivelar. No incline el soporte. :  ./01232000456789:;0 ./01<=>?@AB69:;0 D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) Úselo solamente a bajas altitudes en ambientes no tropicales. (Chino solamente). 43 Parada de emergencia. E-STOP Arrêt D'urgence  WARNING HIGH LEAKAGE CURRENT Earth connection essential before connecting supply    AVERTISSEMENT COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RACCORDEMENT À LA TERRE INDISPENSABLE AVANT LE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION  Advertencia de fugas de corriente elevada Es fundamental realizar una conexión a tierra antes de conectar el suministro. MÉTODOS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES En esta sección se proporcionan métodos de protección importantes para el sistema Christie D4KLH60/ Mirage 4KLH. La instalación y los trabajos de mantenimiento que se realizan en el producto Christie deben llevarlos a cabo técnicos cualificados y autorizados de Christie. MEDIDAS DE SEGURIDAD PELIGRO La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Una configuración de potencia incorrecta genera un peligro de incendio o descarga. No ponga en funcionamiento el sistema a menos que se utilicen conexiones certificadas que ofrezcan la tensión recomendada. No intente ponerlo en funcionamiento a menos que el cable de alimentación, las tomas de corriente y los enchufes cumplan con las especificaciones locales correspondientes. • La alimentación activa representa un peligro de descarga. Solo se permite que abran las carcasas del proyector los técnicos cualificados y únicamente cuando el proyector esté completamente desconectado del suministro de CA. • Si tiene que acceder a una zona restringida para realizar tareas de mantenimiento del proyector, evite cruzarse en la trayectoria del haz de luz del proyector siguiendo estas precauciones: • Apague el proyector y desconéctelo de la alimentación de CA. • Gire el bloqueo a la posición Cerrado. ADVERTENCIA La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Los componentes del Sistema de proyección láser Christie están diseñados y certificados para que funcionen como una unidad. Los componentes Christie nunca deben usarse con componentes de terceros. El uso de componentes que no pertenezcan a Christie con sistemas Christie puede representar problemas de seguridad y anular la garantía. • Solo los técnicos cualificados de Christie con conocimiento de los peligros asociados a la utilización del láser, la alta tensión y las altas temperaturas generadas por el proyector están autorizados para montar, instalar y reparar el Sistema de proyección láser Christie. • Todas las instalaciones deberá efectuarlas un técnico cualificado. • El cabezal de proyección debe usar Módulos láser y Bastidor láser Christie. • El uso de la correa de seguridad trasera es obligatorio para evitar que el proyector pueda inclinarse. Asegure la correa entre el proyector y el soporte opcional u otra estructura. • Se requieren como mínimo cuatro personas para levantar e instalar el proyector de forma segura. • Se requieren como mínimo dos personas para levantar e instalar un Módulo láser y un Bastidor láser de forma segura. • La intensa luminosidad del proyector podría causarle daños oculares permanentes. Como protección contra la radiación perjudicial, mantenga intactas las cubiertas protectoras del proyector durante su funcionamiento. • No mire nunca directamente a la lente del proyector. • La luz concentrada constituye un peligro de incendio. Mantenga las manos, la ropa y todo material combustible alejados del haz de luz concentrado del proyector. • PELIGRO DE INCENDIO. Mantenga las manos, la ropa y todo material combustible alejados del haz de luz concentrado del proyector. PRECAUCIÓN Coloque todos los cables en un lugar donde no entren en contacto con superficies calientes o donde no provoquen tropiezos ni sufran tirones. La no observación de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. AVISO Los Módulos láser y el proyector se deben utilizar en entornos que cumplan con las especificaciones relacionadas con la gama de funcionamiento. Consulte el entorno operativo en la sección Especificaciones del Manual del usuario. La no observación de estas directrices podría ocasionar daños materiales. PRECAUCIONES PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO/CA ADVERTENCIA La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Use solo el cable de alimentación de CA que se suministra con el proyector. No intente poner en marcha el aparato si la alimentación de CA no se encuentra dentro del rango de tensión y potencia especificado en la etiqueta de licencia. D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) 44 • Para una mayor seguridad, el proyector está equipado con un enchufe de tres cables con una tercera clavija (de toma de tierra). Si no puede introducir el enchufe en la toma de corriente, debe ponerse en contacto con un electricista para que cambie la toma. No desafíe las medidas de seguridad de este enchufe con toma de tierra. • Los cables sueltos pueden ocasionar tropiezos o peligros de incendio. Coloque todos los cables en un lugar donde no entren en contacto con superficies calientes o donde no provoquen tropiezos ni sufran tirones. • Los cables dañados generan peligro de incendio. No permita que se apoye ningún objeto en el cable de alimentación. No utilice nunca el proyector si alguno de los cables parece estar dañado. • Las tomas de corriente y los cables de extensión sobrecargados representan un peligro de incendio y descarga. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. • Desconecte el proyector de la corriente eléctrica antes de abrir cualquier carcasa. • Algunos dispositivos y accesorios representan un peligro de incendio, descarga o lesión personal. Utilice solo los dispositivos y accesorios recomendados por Christie. PRECAUCIÓN Sólo se permite que abran las carcasas del proyector los técnicos cualificados y únicamente cuando el proyector esté desconectado del suministro de CA. La no observación de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. MEDIDAS DE SEGURIDAD LÁSER PELIGRO La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • El producto debe instalarse en un ubicación con acceso restringido al público general (incluidos trabajadores, visitantes y residentes de zonas vecinas) con medidas de control de ingeniería o administrativas, pero sí accesible para el personal autorizado (que no necesariamente tendrá que tener formación específica en materia de seguridad). • La configuración de instalación debe evitar el acceso al área de peligro ocular nominal. Consulte la Distancia nominal de riesgo ocular en la sección Especificaciones del proyector del Manual del usuario. ADVERTENCIA La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Nunca mire por el extremo de un cable de fibra óptica mientras el dispositivo está en funcionamiento. La radiación láser puede resultar perjudicial para el ojo humano y puede producir lesiones. • Los conectores o fibras desconectadas podrían emitir radiación LED infrarroja invisible. No mire directamente los haces ni mire directamente con instrumentos ópticos. • El láser contiene una energía de alta densidad. Esto puede resultar peligroso para el tejido de la piel y también representar un peligro eléctrico, químico y de radiación no ionizante. • No extraiga la cubierta del Módulo láser para realizar tareas de mantenimiento o reparación. El Módulo láser debe ser reparado únicamente en Christie Digital Factory. Al retirar la cubierta, quedará anulada la garantía del dispositivo. • El Bastidor láser contiene un producto láser Clase 3B. No desarme los componentes del Bastidor láser. Esto supondría la anulación de la garantía. • No quite la carcasa de protección. PRECAUCIÓN El uso de controles, ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados en este documento pueden generar una exposición a radiación peligrosa. La no observación de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. INSTALACIÓN Requisitos del sitio de instalación AVISO La no observación de las directrices siguientes podría ocasionar daños materiales. • No instale ninguna parte del conjunto de fibras junto a una fuente de calor. • Agregue un 15% más de CFM a los valores de flujo de aire en el gráfico por cada 1000 m sobre el nivel del mar. Ubicación e instalación del Bastidor láser ADVERTENCIA La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Cargue siempre los Módulos láser en el bastidor de abajo hacia arriba. • El Bastidor láser debe colocarse con la parte frontal completamente visible y con acceso al lado del operador (con el lado derecho hacia la parte frontal). • No realice tareas de reparación en el Módulo láser; el compartimiento interno contiene luz láser Clase 4. Potencia máxima: 64 W, longitud de onda: 435 nm - 660 nm, patrón de pulsos: onda continua (CW). • Coloque cada Módulo láser en la ranura más baja que esté disponible para mantener la estabilidad del Bastidor láser. Si se omite la ranura más baja, el Bastidor láser puede volverse inestable y podría caer. • No se pueden realizar tareas de reparación en el Módulo láser. No quite las cubiertas, use el módulo de repuesto en su lugar. D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) 45 • Los conectores o fibras desconectadas podrían emitir radiación LED infrarroja invisible. No mire directamente los haces ni mire directamente con instrumentos ópticos. • Los interruptores del Interruptor de bastidor deben estar apagados para poder instalar los cables de fibra óptica. • Debe extraerse la llave de la llave de contacto del Bastidor láser para poder instalar los cables de fibra óptica. • El cable de fibra óptica debe estar completamente enroscado. Los cables mal conectados pueden dar lugar a exposición a una radiación peligrosa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de los siguientes avisos puede provocar lesiones leves o moderadas. • Apague los interruptores de la unidad de alimentación para reducir el peligro de descarga. La no observación de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. • Mantenga los dedos y el resto del cuerpo alejados de las piezas móviles del proyector. Los motores y los ventiladores podrían iniciarse sin previo aviso. Recójase el pelo largo, quítese cualquier joya que lleve puesta y no lleve ropa holgada cuando vaya a ajustar manualmente el proyector. AVISO La no observación de las directrices siguientes podría ocasionar daños materiales. • Conserve siempre un capuchón de protección sobre los cables de fibra óptica desconectados. • Deseche todo el material de limpieza de fibra óptica después de su uso. • Nunca toque ni sople aire con la boca hacia el extremo de un cable de fibra óptica, ya que se podría contaminar y dañar. • Si dobla el cable más del radio mínimo de 200 mm (7 7/8 pulgadas), este podría romperse. • La inclinación desde la parte frontal a la trasera y entre los lados del proyector no debe superar los 15 grados. Este límite garantiza el correcto posicionamiento del depósito del líquido de refrigeración. Nivelación del proyector ADVERTENCIA El uso de la correa de seguridad trasera del proyector será obligatorio para evitar que el proyector se incline. Asegure la correa entre el proyector y el soporte opcional u otra estructura. La no observación de estas advertencias podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. AVISO La inclinación desde la parte frontal a la trasera y entre los lados del proyector debe estar dentro de los intervalos admitidos. Consulte Posición de funcionamiento del Manual del usuario. Este límite garantiza el correcto posicionamiento del depósito del líquido de refrigeración. La no observación de estas directrices podría ocasionar daños materiales. Instalación de la lente AVISO La no observación de las directrices siguientes podría ocasionar daños materiales. • La lente principal sella el cabezal de proyección, evitando que se introduzcan agentes contaminantes en la zona de los componentes electrónicos. No ponga el proyector en funcionamiento sin haber instalado la lente. Utilice un tapón para la lente cuando instale o traslade el proyector. • Las tapas de la lente deben retirarse durante el funcionamiento o pueden fundirse y dañar la lente. Conecte los cables de fibra óptica ADVERTENCIA El haz debe detenerse en la posición CERRADA. La no observación de estas advertencias podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. AVISO La no observación de las directrices siguientes podría ocasionar daños materiales. • Conecte los cables de fibra óptica al proyector una vez que esté correctamente posicionado. • Fije el capuchón protector del extremo (con cable) al orificio roscado en la base del proyector siempre que el cable de fibra óptica esté desconectado. AJUSTE DE LA IMAGEN ADVERTENCIA La no observación de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. • Cumpla siempre con la normativa de seguridad láser al realizar cualquier ajuste mecánico. Baje la potencia láser a un nivel seguro antes de abrir el proyector. • Antes de mostrar una imagen del proyector, pruebe los tres dispositivos de enclavamiento. Cada vez que se activa un enclavamiento, se apagan los Módulos láser. • No mire directamente a la lente. El brillo extremo causará daño ocular permanente. • Mantenga las manos, la ropa y todo el material combustible lejos de la trayectoria de la luz. D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) 46 PRECAUCIÓN El incumplimiento de los siguientes avisos puede provocar lesiones leves o moderadas. • Realice ajustes en la imagen con bajos niveles de luz de un Módulo láser. • Ajuste el calibrado con bajos niveles de luz de un Módulo láser. • Use siempre una correa de descarga electroestática (ESD) y use herramientas aisladas al reemplazar el motor de luz o cualquier otra placa de circuito; sin embargo, no se recomienda usar la correa al converger una unidad activa, sino garantizar un contacto frecuente con el metal desnudo del proyector para evitar la acumulación de estática. • No toque el disipador de calor del compartimiento del motor de luz al hacer converger un proyector, ya que podría causar quemaduras. • Asegúrese de que no lleva ningún tipo de joya (anillos, relojes, collares, pulseras, etc.) antes de ajustar la convergencia. AVISO No ponga en funcionamiento el proyector al realizar la convergencia con el paquete del ventilador del motor de luz extraído. Esto genera el sobrecalentamiento de los FPGA de la placa del satélite del formateador. La no observación de estas directrices podría ocasionar daños materiales. MANTENIMIENTO Limpieza y sustitución de los filtros ADVERTENCIA La instalación de un filtro que no se haya secado completamente puede causar un cortocircuito y dañar el proyector. La no observación de estas advertencias podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. AVISO Utilice únicamente filtros de gran calidad aprobados por Christie. No ponga en marcha el proyector sin haber instalado el filtro. Nunca vuelva a utilizar un filtro de aire de papel viejo. La no observación de estas directrices podría ocasionar daños en el equipo. ASISTENCIA TÉCNICA Póngase en contacto con el distribuidor o el servicio técnico si tiene preguntas relacionadas con información confusa, averías o reparaciones del producto. América Correo electrónico: [email protected] Teléfono: • Canadá y EE. UU.: +1-800-221-8025 • Chile: 519-744-8005 Europa, Oriente Medio y África Correo electrónico: [email protected] Teléfono: ADVERTENCIA No ponga en marcha el proyector sin que todas sus tapas y cubiertas estén en su sitio. La no observación de estas advertencias podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales. PRECAUCIÓN Solo un técnico de servicio cualificado puede rellenar el refrigerante. La no observación de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. Inspección y limpieza de los componentes ópticos AVISO La limpieza innecesaria de los componentes ópticos puede aumentar el riesgo de degradación de los delicados revestimientos y las superficies. Si no es un técnico de servicio cualificado, solo puede inspeccionar y limpiar la lente. El resto de tareas de mantenimiento de los componentes ópticos solo deberá llevarlas a cabo un técnico de servicio cualificado. La no observación de estas directrices podría ocasionar daños materiales. • • • • • • • • • Rusia: +7 (495) 930 8961 Europa del Este: +36 (0)1 47 48 100 Francia: +33 (0) 1 41 21 44 10 Alemania: +49 2161 56620 22 Italia: +39 (0) 2 9902 1161 África: +27 (0) 11 510 0094 España: +34 91 633 9990 Oriente Medio: +971 (0) 4 320 6688 Reino Unido: +44(0) 118 977 8111 Asia-Pacífico Correo electrónico: [email protected] Teléfono: • • • • • • Australia: +61 (0) 7 3624 48888 China: +86 10 6561 0240 India: +91 (080) 6708 9999 Japón: 81-3-3599-7481 Corea del Sur: +82 2 702 1601 Singapur: +65 6877-8737 D4KLH60/Mirage 4KLH Información sobre seguridad del producto Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. 020-101416-02 Rev. 1 (11-2014) 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Christie D4KLH60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario