Bodum Bistro 11303 Ficha de datos

Categoría
Batidoras
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

47
BISTRO
Bienvenido a BODUM
®
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir una batidora
BISTRO de BODUM
®
. Lea estas instrucciones con
detenimiento antes de usar la batidora.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, deberá adop-
tar siempre algunas medidas de seguridad
básicas, como por ejemplo:
Lea detenidamente todas las instrucciones
antes de utilizar el aparato por primera vez.
No tener en cuenta las instrucciones y las
medidas de seguridad puede resultar peligro-
so.
Una vez desembalado, compruebe que el
aparato no presente daños. Si tiene dudas,
no lo use y póngase en contacto con su ven-
dedor.
Mantenga el material de embalaje (cartón,
bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de
los niños, por peligro de asfixia o lesiones.
Esta batidora está destinada al uso doméstico
exclusivamente. No la use en exteriores.
No coloque el aparato sobre hornillas de gas
ni eléctricas, dentro de hornos encendidos ni
cerca de ellos.
El fabricante no acepta responsabilidad
alguna por las lesiones o daños sufridos como
consecuencia de un uso inadecuado. Use el
aparato únicamente con el fin para el cual se
ha diseñado.
No permita que los niños jueguen con el apa-
rato. No lo deje funcionando sin supervisión.
Cuando el aparato vaya a ser utilizado por
niños o personas no familiarizadas con él,
será necesaria una atenta supervisión.
48
INSTRUCCIONES DE USO
El uso de este aparato no está recomendado
para niños pequeños o personas con proble-
mas de salud, a menos que un responsable
que pueda garantizar su seguridad les super-
vise de cerca.
Este aparato no está diseño para que lo usen
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni
con falta de experiencia o conocimientos, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les dé instrucciones
sobre su uso.
Este aparato no podrá ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños.
No toque el aparato con las manos húmedas
ni mojadas. No toque el cable ni el enchufe
con las manos mojadas.
No use ningún accesorio que no esté reco-
mendado por el fabricante del aparato,
incluidos los tarros de conserva. Esto puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica
o lesiones.
Con el fin de evitar el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, no sumerja nunca la base
del motor en el agua. Recuerde que la bati-
dora es un aparato eléctrico.
Limpie la carcasa del aparato únicamente
con un trapo húmedo.
Apague el aparato y desenchufe el cable de
la toma de corriente de la pared para aislar
el aparato.
Al desenchufar el aparato de la toma de
corriente, tire del enchufe y no del cable.
PRECAUCIÓN: Cierre bien las aberturas para
servir al mezclar líquidos calientes.
49
BISTRO
Cuando bata líquidos calientes, quite la
tapadera (la pieza central de una tapa de
dos piezas), y cierre todas las aberturas del
canto de la tapa diseñadas para servir.
No deje que el cable cuelgue por los laterales
de la mesa o encimera ni que entre en con-
tacto con superficies calientes, como horni-
llos o estufas.
Desconecte la batidora de la toma de ali-
mentación siempre que no esté utilindola,
antes de colocar o retirar cualquier accesorio
o cuando vaya a limpiarla.
No ponga en funcionamiento ningún apara-
to que presente daños en el cable o el enchu-
fe, un funcionamiento defectuoso o cual-
quier otro tipo de daño. En su lugar, llévelo
al centro de servicio técnico autorizado s
cercano para su comprobación, reparación o
ajuste.
No intente nunca sustituir el cable, ya que
para ello son necesarias herramientas espe-
ciales. Las reparaciones o sustituciones del
cable deben realizarlas en un centro de servi-
cio técnico autorizado por el fabricante para
garantizar la seguridad del aparato.
No sumerja nunca el cable, la base del motor
ni el enchufe en el agua u otros líquidos, ya
que esto podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones.
PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de anu-
lar el sistema de parada de seguridad, el
aparato no debe recibir la alimentación a
través de un dispositivo de conexión exter-
no, como por ejemplo un temporizador, ni
estar conectado a un circuito eléctrico que
la empresa de suministro eléctrico conecte o
desconecte a menudo.
El aparato debe permanecer desconectado
de la toma de corriente durante su limpieza.
50
INSTRUCCIONES DE USO
Debe tener cuidado al manipular las cuchillas
afiladas, al vaciar el vaso de la batidora y
durante su limpieza.
No toque ninguno de los componentes o
accesorios rotatorios.
La luz intermitente indica que está lista para
usarse. Evite todo contacto con las cuchillas.
Mantenga la ropa, joyas, cabello, dedos y
utensilios alejados de los componentes o
accesorios rotatorios para evitar lesiones per-
sonales graves o daños al aparato.
Compruebe que el aparato esté desconec-
tado de la toma de alimentación antes de
limpiarlo o guardarlo.
Verifique siempre que la tapadera o la tapa
estén colocadas antes de poner en funciona-
miento la batidora.
No introduzca las manos ni utensilios en el
recipiente mientras la batidora esté en fun-
cionamiento para evitar el riesgo de sufrir
lesiones graves u ocasionar daños a la misma
(puede utilizarse otro nombre comercial). Se
puede usar una espátula, pero únicamente
cuando la unidad no esté funcionando.
Con el fin de reducir el riesgo de sufrir una
lesn, no coloque nunca las cuchillas de
corte en la base sin que el vaso esté en su
sitio.
En caso de que niños hagan uso del electro-
doméstico, éstos deben hacerlo bajo super-
visión de un adulto para evitar que jueguen
con el mismo.
Si el cable de alimentacn se encuentra
dañado, debe ser reparado por el fabricante,
centro de servicio o persona calificada a fin
de evitar heridas.
Siempre desconecte el artefacto del tomaco-
rriente si no está en uso, antes de ensamblar-
lo, desensamblarlo o limpiarlo.
51
BISTRO
Este artefacto no debe ser utilizado por
niños. Mantenga este artefacto y su cable de
alimentación fuera del alcance de los niños.
Personas con capacides físicas, sesoriales o
mentales reducidas o faltos de experiencia y
conocimiento, pueden utilizar este artefacto
bajo supervisión o con instrucciones sobre
el uso seguro y solo si han comprendido el
riesgo involucrado.
Los niños no deben jugar con este artefacto.
Este artefacto no está diseñado para ser
usado por personas (incluyendo niños) con
capacidades fisicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltos de experiencia y conoci-
miento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Tenga cuidado si vierte liquidos calientes en
la licuadora ya que puede salir despedido a
causa de vaporización súbita.
Este electrodoméstico ha sido concebido
para el uso doméstico y en aplicaciones simi-
lares como:
ÊUÊÊ cocinas de personal en tiendas, oficinas y
otros entornos
ÊU laborales;
ÊUÊÊ granjas;
ÊUÊÊ por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos
ÊUÊÊ residenciales;
ÊU pensiones.”
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
52
INSTRUCCIONES DE USO
INSTALACIÓN
Coloque siempre la batidora en una superficie horizontal
estable. Dicha superficie no debe estar caliente ni encon-
trarse cerca de una fuente de calor. Ades, la superficie
debe estar seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de carac-
terísticas del aparato se corresponda con la tensn de la red
local (use un interruptor diferencial). ngase en contacto
con un electricista cualificado para obtener s información.
Mientras el aparato esté en uso, se debe poder acceder fácil-
mente a la toma de corriente de pared por si se produjera
alguna emergencia.
Si el enchufe proporcionado con el aparato no es compatible
con la toma de alimentación de pared, pídale a un electricis-
ta cualificado que se lo cambie.
Sólo para usuarios de Canadá y EE. UU.: Este aparato incor-
pora un enchufe polarizado (una clavija es s ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica, este enchufe solo entra en una toma de corriente
polarizada de una única forma. Si el enchufe no entra por
completo en la toma de corriente, dele la vuelta. Si aun así no
entrara, póngase en contacto con un electricista cualificado. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
PARTES DE LA BATIDORA
1 Tapadera
2 Tapa
3 Vaso de la batidora
(hecho de un material Eastman Tritan™, apto para
lavavajillas y sin BPA)
4 Base del motor
5 Control de velocidad
6 Botón PULSE
7 Botón START
8 Botón STOP
9 Dispositivo de retención del cable
10 Interruptor principal
ANTES DE USAR LA BATIDORA
Limpie la batidora antes de usarla por primera vez. Consulte la
ÃiVVÊ1"-Ê9Ê*<°
CÓMO UTILIZAR LA BATIDORA
Puede guardar el cable que sobre en el dispositivo de reten-
ción (9) situado en la parte de abajo de la base del motor.
Coloque el vaso de la batidora (3) en la base del motor (4),
de manera que quede encajado con firmeza en la misma.
53
BISTRO
Introduzca el enchufe en una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: NO TOQUE LAS CUCHILLAS, NO OBSTACULICE EL
MOVIMIENTO DE ESTAS, NO QUITE LA TAPA DEL VASO DE LA
BATIDORA NI USE NINN UTENSILIO PARA REMOVER LOS
ALIMENTOS MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA CUALQUIER LUZ DE
INDICACIÓN O LA BATIDORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO
QUITE EL VASO DE LA BATIDORA DE LA BASE MIENTRAS LA
ESTÉ UTILIZANDO.
Es probable que cambie la consistencia de la mezcla a medi-
da que se adan ingredientes. Por ello, puede ser necesario
aumentar o reducir la velocidad en consonancia.
Introduzca un máximo de 12 a 14 cubitos de hielos de tama-
ño esndar cada vez. Cada cierto tiempo, use una espátula
para remover, pero ÚNICAMENTE CUANDO LA BATIDORA
ESTÉ APAGADA.
Enfríe los alimentos calientes hasta un máximo de 80 °C / 176
°F antes de introducirlos en la batidora, comience a batirlos
a velocidad
y auméntela gradualmente.
Cuando bata a velocidades más altas (
 ), y el vaso es
lleno o contenga alimentos calientes, pare la batidora antes
de quitar la tapadera para añadir ingredientes.
Introduzca únicamente trozos de comida de un ximo de
1,5 cm/½ pulgada.
No deben introducirse en el vaso de la batidora líquidos hir-
viendo ni alimentos totalmente congelados (excepto cubitos
de hielo).
Deje siempre que el vaso de la batidora se enfríe cuando la
saque directamente del lavavajillas antes de echar dentro
hielo, alimentos congelados o líquidos muy fríos.
IMPORTANTE:
PARA EVITAR QUE EL MOTOR SE RECALIENTE, APAGUE
LA BATIDORA TRAS DOS MINUTOS DE FUNCIONAMIENTO
ININTERRUMPIDO Y ESPERE CINCO MINUTOS ANTES DE
CONTINUAR. TRAS CINCO CICLOS DE FUNCIONAMIENTO,
ESPERE QUINCE MINUTOS PARA CONTINUAR.
Eche los ingredientes en el vaso de la batidora (3). Lnelo solo hasta
1,25 l/40 oz (1,0 l/34 oz en el caso de líquidos calientes o espumosos).
Coloque la tapa (2) en el vaso de la batidora hasta tapar el pico ver
-
tedor (A: CLOSE ( ) debe estar alineado con dicho pico) y emjela
hacia abajo con firmeza. Coloque la tapadera (1) en la abertura de
la tapa. Pulse el botón de encendido (10) situado en la parte trasera
54
INSTRUCCIONES DE USO
de la carcasa. Se encenderá la luz de indicación. El botón START (7)
parpadeará para indicar que la batidora ya está en modo de espera.
Seleccione una velocidad girando el control de velocidad (5).
Pulse el botón START (7) para poner en marcha el motor. El botón
START permanecerá encendido mientras el aparato esté en funcio
-
namiento.
En las velocidades
, o puede quitar la tapadera (1) con
cuidado para añadir líquidos o cubitos de hielo. Asegúrese de que
el contenido no se derrame antes de quitar la tapadera. Cuando
utilice la batidora con el vaso lleno o líquidos calientes y a velocida
-
des altas ( , ), pare la batidora antes de quitar la tapadera para
adir ingredientes. Si introduce quidos o alimentos calientes,
quite la tapadera y use la batidora únicamente a velocidad
.
Pulse el botón STOP (8) para pararla.
Si prefiere usar el modo PULSE para batir, seleccione la velocidad,
presione el botón PULSE (6) y contie pulsándolo hasta que haya
terminado de batir. El botón PULSE permanecerá encendido mien
-
tras el aparato esté en funcionamiento.
Pare la batidora y compruebe la consistencia de los alimentos trans
-
curridos varios segundos, y use una espátula para removerlos.
Asegúrese de que el botón de encendido es apagado antes de
quitar la tapa.
CUANDO HAYA TERMINADO DE BATIR, APAGUE EL APARATO Y
DESCONECTE LA BATIDORA DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN.
Retire el vaso de la base del motor (4) para servir. Coloque la tapa
en el vaso de la batidora de forma que se pueda verter el contenido
a través del colador (B: STRAIN (
) debe estar alineado con el pico
vertedor) o la abertura de la tapa (C: OPEN (
) debe estar alineado
con el pico vertedor). No retire la tapadera de la tapa.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE NO HAYA NINN BOTÓN ENCENDIDO
Y QUE EL APARATO ESTÉ APAGADO ANTES DE QUITAR LA TAPA DEL
VASO DE LA BATIDORA. COMPRUEBE SIEMPRE QUE EL APARATO
ESTÉ DESCONECTADO DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ANTES DE
QUITAR EL VASO DE LA BATIDORA DE LA BASE DEL MOTOR.
CONFIGURACIONES DE VELOCIDAD
Triturar hielo/Remover
Picar
Batir
Hacer puré
Licuar
GUÍA DE VELOCIDADES
Estos son algunos ejemplos que le ayudarán a seleccionar la
velocidad idónea.
55
BISTRO
Ingrediente Velocidad
Reconstituir zumo congelado
Galletas, galletas saladas, migas de pan PULSE +
Picar frutas o verduras PULSE +
Eliminar grumos de salsas
Espesar líquidos con harina
Bechamel , después cocinar de
la forma habitual
Rallar queso (a temperatura refrigerada),
máx. 250 ml dados de 1,5 cm/1/2 pulgada
Rallar queso curado (por ejemplo, parme-
sano a temperatura ambiente), máx. 250
ml dados de 1,5 cm/1/2 pulgada
Alimentos para niños , después
Mayonesa
Triturar frutos secos
Montar nata
Batidos
Cócteles congelados
Hacer puré de verduras
o frutas cocinadas o envasadas
DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA
Asegúrese de que no haya ningún botón encendido y de
que la batidora esté apagada. Desenchufe el cable de
alimentación. Limpie todas las piezas inmediatamente
después de usarla.
El aparato cuenta con ventosas en la parte inferior.
Levante la base de la batidora con cuidado.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Desenchufe la batidora de la toma de alimentación antes
de limpiarla.
No utilice productos abrasivos.
El vaso de la batidora y las cuchillas se pueden limpiar sin
desmontarlas.
Coloque el vaso de la batidora en la base del motor, lléne-
lo hasta un cuarto de su capacidad con agua templada y
añada unas gotas de lavavajillas líquido. Coloque la tapa
y la tapadera en el vaso y ponga en funcionamiento la
batidora durante cinco o diez segundos a velocidad
. Quite el vaso y vacíe el contenido. Enjuague el vaso
con agua caliente.
La tapa y la tapadera se pueden lavar con agua caliente y
unas gotas de lavavajillas líquido. Enjuáguelas y séquelas
bien.
El vaso, la tapa y la tapadera también se pueden lavar en
56
INSTRUCCIONES DE USO
el lavavajillas. La tapa y la tapadera solo son aptas para el
lavavajillas si se colocan en la parte superior de este.
Utilice únicamente un paño medo para limpiar la base del
motor. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.
No sumerja nunca la base del motor, el enchufe ni el cable
en el agua: recuerde que la batidora es un aparato eléctrico.
Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realiza-
do en un centro de servicio técnico autorizado.
ALMACENAJE DE LA BATIDORA
El cable debe guardarse siempre en el dispositivo de
retención del cable (9).
Nota: la batidora debe mantenerse siempre desconectada
de la toma de alimentación cuando no esté en uso.
FALLOS
Desenchufe inmediatamente el aparato si está defectuoso
o sospecha que presenta algún fallo. Llévelo al distribuidor
BODUM
®
autorizado más cercano para que lo comprueben y
reparen si fuera necesario. Las reparaciones y cualquier otro
tipo de mantenimiento de la batidora deberán ser llevados
a cabo solo por personal del servicio técnico autorizado.
Una reparación inadecuada puede poner en peligro a los
usuarios. BODUM
®
no acepta responsabilidad alguna por
los daños originados como consecuencia de reparaciones
inadecuadas. En tales casos, se anulará la garantía
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión nominal EUROPA 220 240 V ~ 50 Hz /60 Hz
Tensión nominal EE. UU. 120 V ~ 60Hz
Salida nominal EUROPA 500 W
Salida nominal EE. UU. 500 W
Longitud aprox. del cable 110 cm/43,5 pulgadas
Marcas de aprobación GS, CE, ETL, CETL
Correcta eliminación del producto
Esta marca indica que el producto no debe desecharse
junto con los demás residuos domésticos en ninn lugar
de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o
a la salud pública como consecuencia de una eliminación
no controlada de los residuos, recíclelo de forma respon-
sable y fomente así la reutilización sostenible de nuestros
recursos materiales. Para devolver el aparato usado, uti-
lice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con la tienda en la que comp el producto. Ésta
podrá hacerse cargo del reciclado ecológico del mismo.
57
BISTRO
GARANTÍA DEL FABRICANTE PARA EEUU & CANADÁ,
UE Y CHINA
Garantía: BODUM
®
AG, Suiza, otorga una garantía para la
BISTRO Batidora por un periodo de dos años desde la fecha
original de compra contra fallas de material y mal funcio-
namientos que puedan asociarse a defectos en el diseño o
fabricación. Las reparaciones serán sin cargo si se cumplen
todas las condiciones de la garantía. No se realizarán reem-
bolsos.
Garante : BODUM
®
(Suiza) AG, Kantonsstrasse 100, casilla de
correos 463, 6234 Triengen.
Condiciones de la garantía : el vendedor deberá completar
el certificado de garantía en el momento de la compra. Para
obtener el servicio de garantía deberá presentar el certi-
ficado de garantía. Si su producto BODUM
®
requiriera ser-
vicio de garantía contacte a su proveedor BODUM
®
, tienda
BODUM
®
, distribuidor de su país BODUM
®
, o visite www.
bodum.com.
BODUM
®
no proporciona garantía por los daños resultantes
de un uso inapropiado, manejo inapropiado, desgaste nor-
mal, cuidado o mantenimiento incorrecto o inadecuado,
funcionamiento incorrecto o uso del artefacto por parte de
personas no autorizadas.
Esta garantía del fabricante no afecta sus derechos legales
bajo la legislación nacional vigente, ni sus derechos contra
el vendedor que surgieran del contrato de compra/venta.

Transcripción de documentos

BISTRO 47 Bienvenido a BODUM® ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir una batidora BISTRO de BODUM®. Lea estas instrucciones con detenimiento antes de usar la batidora. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Al utilizar un aparato eléctrico, deberá adoptar siempre algunas medidas de seguridad básicas, como por ejemplo: – Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. No tener en cuenta las instrucciones y las medidas de seguridad puede resultar peligroso. – Una vez desembalado, compruebe que el aparato no presente daños. Si tiene dudas, no lo use y póngase en contacto con su vendedor. – Mantenga el material de embalaje (cartón, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños, por peligro de asfixia o lesiones. – Esta batidora está destinada al uso doméstico exclusivamente. No la use en exteriores. – No coloque el aparato sobre hornillas de gas ni eléctricas, dentro de hornos encendidos ni cerca de ellos. – El fabricante no aceptará responsabilidad alguna por las lesiones o daños sufridos como consecuencia de un uso inadecuado. Use el aparato únicamente con el fin para el cual se ha diseñado. – No permita que los niños jueguen con el aparato. No lo deje funcionando sin supervisión. – Cuando el aparato vaya a ser utilizado por niños o personas no familiarizadas con él, será necesaria una atenta supervisión. INSTRUCCIONES DE USO – El uso de este aparato no está recomendado para niños pequeños o personas con problemas de salud, a menos que un responsable que pueda garantizar su seguridad les supervise de cerca. – Este aparato no está diseño para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni con falta de experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les dé instrucciones sobre su uso. – Este aparato no podrá ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – No toque el aparato con las manos húmedas ni mojadas. No toque el cable ni el enchufe con las manos mojadas. – No use ningún accesorio que no esté recomendado por el fabricante del aparato, incluidos los tarros de conserva. Esto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. – Con el fin de evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja nunca la base del motor en el agua. Recuerde que la batidora es un aparato eléctrico. – Limpie la carcasa del aparato únicamente con un trapo húmedo. – Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared para aislar el aparato. – Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, tire del enchufe y no del cable. – PRECAUCIÓN: Cierre bien las aberturas para servir al mezclar líquidos calientes. 48 BISTRO 49 – Cuando bata líquidos calientes, quite la tapadera (la pieza central de una tapa de dos piezas), y cierre todas las aberturas del canto de la tapa diseñadas para servir. – No deje que el cable cuelgue por los laterales de la mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes, como hornillos o estufas. – Desconecte la batidora de la toma de alimentación siempre que no esté utilizándola, antes de colocar o retirar cualquier accesorio o cuando vaya a limpiarla. – No ponga en funcionamiento ningún aparato que presente daños en el cable o el enchufe, un funcionamiento defectuoso o cualquier otro tipo de daño. En su lugar, llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su comprobación, reparación o ajuste. – No intente nunca sustituir el cable, ya que para ello son necesarias herramientas especiales. Las reparaciones o sustituciones del cable deben realizarlas en un centro de servicio técnico autorizado por el fabricante para garantizar la seguridad del aparato. – No sumerja nunca el cable, la base del motor ni el enchufe en el agua u otros líquidos, ya que esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. – PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de anular el sistema de parada de seguridad, el aparato no debe recibir la alimentación a través de un dispositivo de conexión externo, como por ejemplo un temporizador, ni estar conectado a un circuito eléctrico que la empresa de suministro eléctrico conecte o desconecte a menudo. – El aparato debe permanecer desconectado de la toma de corriente durante su limpieza. INSTRUCCIONES DE USO – Debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el vaso de la batidora y durante su limpieza. – No toque ninguno de los componentes o accesorios rotatorios. – La luz intermitente indica que está lista para usarse. Evite todo contacto con las cuchillas. Mantenga la ropa, joyas, cabello, dedos y utensilios alejados de los componentes o accesorios rotatorios para evitar lesiones personales graves o daños al aparato. – Compruebe que el aparato esté desconectado de la toma de alimentación antes de limpiarlo o guardarlo. – Verifique siempre que la tapadera o la tapa estén colocadas antes de poner en funcionamiento la batidora. – No introduzca las manos ni utensilios en el recipiente mientras la batidora esté en funcionamiento para evitar el riesgo de sufrir lesiones graves u ocasionar daños a la misma (puede utilizarse otro nombre comercial). Se puede usar una espátula, pero únicamente cuando la unidad no esté funcionando. – Con el fin de reducir el riesgo de sufrir una lesión, no coloque nunca las cuchillas de corte en la base sin que el vaso esté en su sitio. – En caso de que niños hagan uso del electrodoméstico, éstos deben hacerlo bajo supervisión de un adulto para evitar que jueguen con el mismo. – Si el cable de alimentación se encuentra dañado, debe ser reparado por el fabricante, centro de servicio o persona calificada a fin de evitar heridas. – Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente si no está en uso, antes de ensamblarlo, desensamblarlo o limpiarlo. 50 BISTRO – Este artefacto no debe ser utilizado por niños. Mantenga este artefacto y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. – Personas con capacides físicas, sesoriales o mentales reducidas o faltos de experiencia y conocimiento, pueden utilizar este artefacto bajo supervisión o con instrucciones sobre el uso seguro y solo si han comprendido el riesgo involucrado. – Los niños no deben jugar con este artefacto. – Este artefacto no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. – Tenga cuidado si vierte liquidos calientes en la licuadora ya que puede salir despedido a causa de vaporización súbita. – Este electrodoméstico ha sido concebido para el uso doméstico y en aplicaciones similares como: Ê UÊÊ cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos Ê U laborales; Ê UÊÊ granjas; Ê UÊÊ por clientes en hoteles, moteles y otros entornos Ê UÊÊ residenciales; Ê U pensiones.” GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 51 – Coloque siempre la batidora en una superficie horizontal estable. Dicha superficie no debe estar caliente ni encontrarse cerca de una fuente de calor. Además, la superficie debe estar seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de características del aparato se corresponda con la tensión de la red local (use un interruptor diferencial). Póngase en contacto con un electricista cualificado para obtener más información. Mientras el aparato esté en uso, se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente de pared por si se produjera alguna emergencia. – Si el enchufe proporcionado con el aparato no es compatible con la toma de alimentación de pared, pídale a un electricista cualificado que se lo cambie. Sólo para usuarios de Canadá y EE. UU.: Este aparato incorpora un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, este enchufe solo entrará en una toma de corriente polarizada de una única forma. Si el enchufe no entra por completo en la toma de corriente, dele la vuelta. Si aun así no entrara, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. PARTES DE LA BATIDORA 1 Tapadera 2 Tapa 3 Vaso de la batidora (hecho de un material Eastman Tritan™, apto para lavavajillas y sin BPA) 4 5 6 7 8 9 10 Base del motor Control de velocidad Botón PULSE Botón START Botón STOP Dispositivo de retención del cable Interruptor principal INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN ANTES DE USAR LA BATIDORA Limpie la batidora antes de usarla por primera vez. Consulte la ÃiVVˆ˜Ê 1  "-Ê9Ê* <‚° CÓMO UTILIZAR LA BATIDORA – Puede guardar el cable que sobre en el dispositivo de retención (9) situado en la parte de abajo de la base del motor. – Coloque el vaso de la batidora (3) en la base del motor (4), de manera que quede encajado con firmeza en la misma. 52 BISTRO – Introduzca el enchufe en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra. FUNCIONAMIENTO NOTA: NO TOQUE LAS CUCHILLAS, NO OBSTACULICE EL MOVIMIENTO DE ESTAS, NO QUITE LA TAPA DEL VASO DE LA BATIDORA NI USE NINGÚN UTENSILIO PARA REMOVER LOS ALIMENTOS MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA CUALQUIER LUZ DE INDICACIÓN O LA BATIDORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO QUITE EL VASO DE LA BATIDORA DE LA BASE MIENTRAS LA ESTÉ UTILIZANDO. – Es probable que cambie la consistencia de la mezcla a medida que se añadan ingredientes. Por ello, puede ser necesario aumentar o reducir la velocidad en consonancia. – Introduzca un máximo de 12 a 14 cubitos de hielos de tamaño estándar cada vez. Cada cierto tiempo, use una espátula para remover, pero ÚNICAMENTE CUANDO LA BATIDORA ESTÉ APAGADA. – Enfríe los alimentos calientes hasta un máximo de 80 °C / 176 °F antes de introducirlos en la batidora, comience a batirlos a velocidad y auméntela gradualmente. – Cuando bata a velocidades más altas (  ), y el vaso esté lleno o contenga alimentos calientes, pare la batidora antes de quitar la tapadera para añadir ingredientes. – Introduzca únicamente trozos de comida de un máximo de 1,5 cm/½ pulgada. – No deben introducirse en el vaso de la batidora líquidos hirviendo ni alimentos totalmente congelados (excepto cubitos de hielo). – Deje siempre que el vaso de la batidora se enfríe cuando la saque directamente del lavavajillas antes de echar dentro hielo, alimentos congelados o líquidos muy fríos. IMPORTANTE: PARA EVITAR QUE EL MOTOR SE RECALIENTE, APAGUE LA BATIDORA TRAS DOS MINUTOS DE FUNCIONAMIENTO ININTERRUMPIDO Y ESPERE CINCO MINUTOS ANTES DE CONTINUAR. TRAS CINCO CICLOS DE FUNCIONAMIENTO, ESPERE QUINCE MINUTOS PARA CONTINUAR. – Eche los ingredientes en el vaso de la batidora (3). Llénelo solo hasta 1,25 l/40 oz (1,0 l/34 oz en el caso de líquidos calientes o espumosos). – Coloque la tapa (2) en el vaso de la batidora hasta tapar el pico vertedor (A: CLOSE ( ) debe estar alineado con dicho pico) y empújela hacia abajo con firmeza. Coloque la tapadera (1) en la abertura de la tapa. Pulse el botón de encendido (10) situado en la parte trasera 53 – – – – – CUANDO HAYA TERMINADO DE BATIR, APAGUE EL APARATO Y DESCONECTE LA BATIDORA DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN. – Retire el vaso de la base del motor (4) para servir. Coloque la tapa en el vaso de la batidora de forma que se pueda verter el contenido a través del colador (B: STRAIN ( ) debe estar alineado con el pico vertedor) o la abertura de la tapa (C: OPEN ( ) debe estar alineado con el pico vertedor). No retire la tapadera de la tapa. INSTRUCCIONES DE USO – – de la carcasa. Se encenderá la luz de indicación. El botón START (7) parpadeará para indicar que la batidora ya está en modo de espera. Seleccione una velocidad girando el control de velocidad (5). Pulse el botón START (7) para poner en marcha el motor. El botón START permanecerá encendido mientras el aparato esté en funcionamiento. o puede quitar la tapadera (1) con En las velocidades , cuidado para añadir líquidos o cubitos de hielo. Asegúrese de que el contenido no se derrame antes de quitar la tapadera. Cuando utilice la batidora con el vaso lleno o líquidos calientes y a velocidades altas ( , ), pare la batidora antes de quitar la tapadera para añadir ingredientes. Si introduce líquidos o alimentos calientes, quite la tapadera y use la batidora únicamente a velocidad . Pulse el botón STOP (8) para pararla. Si prefiere usar el modo PULSE para batir, seleccione la velocidad, presione el botón PULSE (6) y continúe pulsándolo hasta que haya terminado de batir. El botón PULSE permanecerá encendido mientras el aparato esté en funcionamiento. Pare la batidora y compruebe la consistencia de los alimentos transcurridos varios segundos, y use una espátula para removerlos. Asegúrese de que el botón de encendido esté apagado antes de quitar la tapa. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE NO HAYA NINGÚN BOTÓN ENCENDIDO Y QUE EL APARATO ESTÉ APAGADO ANTES DE QUITAR LA TAPA DEL VASO DE LA BATIDORA. COMPRUEBE SIEMPRE QUE EL APARATO ESTÉ DESCONECTADO DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ANTES DE QUITAR EL VASO DE LA BATIDORA DE LA BASE DEL MOTOR. CONFIGURACIONES DE VELOCIDAD Triturar hielo/Remover Picar Batir Hacer puré Licuar GUÍA DE VELOCIDADES Estos son algunos ejemplos que le ayudarán a seleccionar la velocidad idónea. 54 BISTRO Ingrediente Reconstituir zumo congelado Galletas, galletas saladas, migas de pan Picar frutas o verduras Eliminar grumos de salsas Espesar líquidos con harina Bechamel Rallar queso (a temperatura refrigerada), máx. 250 ml dados de 1,5 cm/1/2 pulgada Rallar queso curado (por ejemplo, parmesano a temperatura ambiente), máx. 250 ml dados de 1,5 cm/1/2 pulgada Alimentos para niños Mayonesa Triturar frutos secos Montar nata Batidos Cócteles congelados Hacer puré de verduras o frutas cocinadas o envasadas Velocidad PULSE + PULSE + , después cocinar de la forma habitual , después DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA – Asegúrese de que no haya ningún botón encendido y de que la batidora esté apagada. Desenchufe el cable de alimentación. Limpie todas las piezas inmediatamente después de usarla. – El aparato cuenta con ventosas en la parte inferior. Levante la base de la batidora con cuidado. CUIDADOS Y LIMPIEZA – Desenchufe la batidora de la toma de alimentación antes de limpiarla. – No utilice productos abrasivos. – El vaso de la batidora y las cuchillas se pueden limpiar sin desmontarlas. – Coloque el vaso de la batidora en la base del motor, llénelo hasta un cuarto de su capacidad con agua templada y añada unas gotas de lavavajillas líquido. Coloque la tapa y la tapadera en el vaso y ponga en funcionamiento la batidora durante cinco o diez segundos a velocidad . Quite el vaso y vacíe el contenido. Enjuague el vaso con agua caliente. – La tapa y la tapadera se pueden lavar con agua caliente y unas gotas de lavavajillas líquido. Enjuáguelas y séquelas bien. – El vaso, la tapa y la tapadera también se pueden lavar en 55 el lavavajillas. La tapa y la tapadera solo son aptas para el lavavajillas si se colocan en la parte superior de este. – Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la base del motor. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. – No sumerja nunca la base del motor, el enchufe ni el cable en el agua: recuerde que la batidora es un aparato eléctrico. – Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realizado en un centro de servicio técnico autorizado. ALMACENAJE DE LA BATIDORA FALLOS Desenchufe inmediatamente el aparato si está defectuoso o sospecha que presenta algún fallo. Llévelo al distribuidor BODUM® autorizado más cercano para que lo comprueben y reparen si fuera necesario. Las reparaciones y cualquier otro tipo de mantenimiento de la batidora deberán ser llevados a cabo solo por personal del servicio técnico autorizado. Una reparación inadecuada puede poner en peligro a los usuarios. BODUM® no acepta responsabilidad alguna por los daños originados como consecuencia de reparaciones inadecuadas. En tales casos, se anulará la garantía ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal EUROPA 220 – 240 V~ 50 Hz /60 Hz Tensión nominal EE. UU. 120 V~ 60Hz Salida nominal EUROPA 500 W Salida nominal EE. UU. 500 W Longitud aprox. del cable 110 cm/43,5 pulgadas Marcas de aprobación GS, CE, ETL, CETL INSTRUCCIONES DE USO – El cable debe guardarse siempre en el dispositivo de retención del cable (9). – Nota: la batidora debe mantenerse siempre desconectada de la toma de alimentación cuando no esté en uso. Correcta eliminación del producto Esta marca indica que el producto no debe desecharse junto con los demás residuos domésticos en ningún lugar de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud pública como consecuencia de una eliminación no controlada de los residuos, recíclelo de forma responsable y fomente así la reutilización sostenible de nuestros recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la tienda en la que compró el producto. Ésta podrá hacerse cargo del reciclado ecológico del mismo. 56 BISTRO 57 GARANTÍA DEL FABRICANTE PARA EEUU & CANADÁ, UE Y CHINA Garantía: BODUM® AG, Suiza, otorga una garantía para la BISTRO Batidora por un periodo de dos años desde la fecha original de compra contra fallas de material y mal funcionamientos que puedan asociarse a defectos en el diseño o fabricación. Las reparaciones serán sin cargo si se cumplen todas las condiciones de la garantía. No se realizarán reembolsos. Garante : BODUM® (Suiza) AG, Kantonsstrasse 100, casilla de correos 463, 6234 Triengen. Condiciones de la garantía : el vendedor deberá completar el certificado de garantía en el momento de la compra. Para obtener el servicio de garantía deberá presentar el certificado de garantía. Si su producto BODUM® requiriera servicio de garantía contacte a su proveedor BODUM®, tienda BODUM® , distribuidor de su país BODUM® , o visite www. bodum.com. BODUM® no proporciona garantía por los daños resultantes de un uso inapropiado, manejo inapropiado, desgaste normal, cuidado o mantenimiento incorrecto o inadecuado, funcionamiento incorrecto o uso del artefacto por parte de personas no autorizadas. Esta garantía del fabricante no afecta sus derechos legales bajo la legislación nacional vigente, ni sus derechos contra el vendedor que surgieran del contrato de compra/venta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Bodum Bistro 11303 Ficha de datos

Categoría
Batidoras
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para