Roche cobas infinity central lab Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
cobas
®
infinity IT solutions
Manual de usuario Versn 2.1
Versn de software 1.1.1
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
2 Manual de usuario · Versión 2.1
Información del documento
Aviso sobre esta edición
Este documento está dirigido a usuarios de la aplicación cobas
®
infinity IT solutions.
Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar que la totalidad de la
información sea correcta en el momento de su publicación. No obstante, Roche
Diagnostics se reserva el derecho de realizar los cambios necesarios en este
documento y sin previo aviso, como parte del desarrollo del producto.
Dónde encontrar la información El Manual de usuario y la Ayuda en línea se centran en las tareas rutinarias y la
configuración. Los capítulos están organizados según el flujo de trabajo habitual.
La Guía de flujos de trabajo resume los procesos más relevantes que se usan en la
aplicación.
PRECAUCIÓN
Información general
Para evitar resultados incorrectos, asegúrese de estar familiarizado con las instrucciones y
la información de seguridad.
r Preste especial atención a todas las advertencias de seguridad.
r Siga siempre las instrucciones de este manual.
r No use el software en un modo que no esté descrito en este manual.
r Guarde todos los manuales en un lugar seguro y de fácil acceso.
Formación No lleve a cabo tareas de operación o acciones de administración si no ha recibido
formación de Roche Diagnostics. Deje que las tareas que no se describan en la
documentación de usuario sean llevadas a cabo por representantes del Servicio de
Asistencia Técnica de Roche.
Capturas de pantalla Las capturas de pantalla de este manual están pensadas solo para servir como
ejemplos. Los datos configurables y variables, tales como pruebas, resultados o
ubicaciones visibles en ellas no deben usarse en un entorno de laboratorio.
Garantía Cualquier modificación del software por parte del cliente invalidará y anulará la
garantía o el acuerdo de mantenimiento.
Versión del
documento
Versión del software Fecha de revisión Descripción del
cambio
1.0 1.0.0 Septiembre 2013 Primera edición
1.1 1.0.0 Septiembre 2013 Mejoras de formato
de procesos
1.2 1.0.0 Octubre 2013 Se ha corregido una
captura de pantalla
corrupta
1.3 1.0.0 Enero 2014 Se han borrado
algunos símbolos
incorrectos
2.0 1.1.0 Julio 2014 Características
nuevas de la versión
de software 1.1.0
2.1 1.1.1 Noviembre 2014 Reorganización y
edición de capítulos
Tabla 1 Historial de revisiones
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 3
cobas infinity IT solutions
Para obtener información sobre las condiciones de garantía, póngase en contacto con
su representante de ventas local o con el responsable de la garantía.
Las actualizaciones de software siempre deben ser llevadas a cabo por representantes
del Servicio de Asistencia Técnica de Roche o realizarse con su ayuda.
Copyright © 2014, Roche Diagnostics International Ltd. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales Se reconocen las marcas comerciales siguientes:
COBAS, COBAS P y LIFE NEEDS ANSWERS son marcas registradas de Roche.
El resto de marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Comentarios Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar que este manual cumpla los
propósitos mencionados anteriormente. Se agradecen comentarios sobre cualquier
aspecto de esta publicación y se tendrán en cuenta para futuras actualizaciones.
Póngase en contacto con su representante de Roche si tiene algún comentario.
Información de licencia
El software cobas
®
infinity IT solutions está protegido por leyes contractuales, leyes de
copyright y tratados internacionales. cobas
®
infinity IT solutions posee licencia de uso
entre Roche Diagnostics GmbH y un titular de la licencia, y solo los usuarios
autorizados pueden acceder al software y utilizarlo. Su uso y distribución no
autorizados pueden derivar en penalizaciones civiles y penales.
Software comercial y de código
abierto
cobas
®
infinity IT solutions puede incluir componentes o módulos de programas de
software de código abierto o comercial. Para obtener más información sobre la
propiedad intelectual y otros avisos, así como sobre licencias relativas a estos
programas de software incluidos en cobas
®
infinity IT solutions, consulte la
distribución electrónica que se entrega con este producto.
El producto y cobas
®
infinity IT solutions en conjunto pueden formar un dispositivo
regulado de acuerdo con la legislación aplicable. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario y el etiquetado.
Tenga en cuenta que la autorización respectiva pierde su vigencia de acuerdo con la
legislación correspondiente en el caso de efectuar cualquier cambio no autorizado en
cobas
®
infinity IT solutions.
Direcciones de contacto
Fabricante y representante
autorizado
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
4 Manual de usuario · Versión 2.1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 5
cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Información del documento 2
Direcciones de contacto 3
Índice de materias 5
Prefacio 11
Uso previsto 11
Símbolos y abreviaturas 12
Sistema de ayuda en línea 13
Clasificaciones de seguridad 13
Información de seguridad del sistema 14
Introducción
1 Descripción general del sistema
Sobre cobas infinity 25
Trabajo con tablas 28
Impresión 32
Uso de comentarios 36
2 Descripción de la interfaz de usuario
Esquema de la pantalla 45
Elementos genéricos de la interfaz de usuario 53
Tareas rutinarias
3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones 71
Registro de peticiones y prepeticiones con
paneles 80
Registro de peticiones por lotes 87
Búsqueda de peticiones 91
Búsqueda de prepeticiones 95
Extracción de prepeticiones 97
Revisión del rechazo 102
Traza de peticiones 105
4 Gestión de pacientes
Altas 111
Fusión de pacientes 113
Búsqueda de pacientes 116
Historial de pacientes 119
5 Áreas de trabajo y Validación
Alertas en áreas de trabajo 125
Monitorización de peticiones y tubos 126
Introducción de resultados y validación
mediante áreas de trabajo 138
Otras tareas de validación 166
6 Tareas con listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo 171
Introducción de resultados mediante listas de
trabajo 178
7 Impresión de informes
Impresión de informes 185
Sobre la pantalla Control de impresión 190
8 Controles de calidad
Precauciones de seguridad para controles de
calidad 195
Introducción manual de resultados 196
Revisión de resultados 199
Gráfico Levey-Jennings 208
Gráfico acumulado 212
9 Estadísticas
Conceptos estadísticos 217
Estadísticas 218
Cierre estadístico 229
Tareas para usuarios administradores
10 Ajustes generales
Parámetros generales 237
Pantallas configurables 287
11 Usuarios y permisos
Perfiles 299
Usuarios 312
Configuración de accesos LDAP 315
12 Configuración de datos demográficos
Definición de demográficos 321
Activación de demográficos 325
Modificación de demográficos de paciente 328
Correlación de demográficos 331
13 Alta de pruebas
Avisos sobre la configuración de pruebas 337
Alta de pruebas de rutina y urgencias 338
Alta de pruebas de tiras de orina 361
Grupos y supergrupos: organización de las
pruebas por secciones del laboratorio 365
14 Gestión de pacientes
ID1 del paciente 371
Roche Diagnostics
6 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
15 Registro de peticiones
Nº de petición 377
Identificadores de tubo 382
Asignación de etiquetas 385
Captura de datos externos 386
Entrevista 388
Paneles 393
Pantallas de registro por paneles 404
16 Etiquetas
Avisos sobre la configuración de etiquetas 411
Etiquetas 412
Impresoras 417
Asignación de etiquetas 420
17 Configuración de comentarios
Definición de comentarios 425
Asignación de grupos de comentarios a
pruebas 428
18 Validación de resultados
Criterios 431
Filtros 435
Perfiles de validación 437
Tipos de alarma 438
19 Áreas de trabajo para los módulos General
Lab y Emergency Lab
Pantallas de monitorización 441
Pantallas de validación 445
Áreas de trabajo estándar 451
Configuración especial 455
20 Configuración de listas de trabajo
Creación de listas de trabajo 461
Sobre la pantalla de listas de trabajo 465
Definición del formato de las listas de trabajo 466
Sobre los formatos de las listas de trabajo 468
Edición de listas de trabajo 471
Creación de agrupaciones de listas de trabajo 472
21 Configuración de informes
Configuración general de informes 475
Configuración de formatos de informe 476
Diseño de informes 481
Demográficos en informes 491
Configuración de la impresión del informe 494
22 Alertas y eventos
Gestión de avisos 503
Eventos del sistema 506
23 Reglas de automatización
Variables 511
Reglas 516
Ejemplos de configuración de reglas de
automatización 544
24 Conexiones con hosts (HCA)
Avisos relacionados con HCA 551
Configuración básica de HCA 552
Mensajes de entrada y de salida 568
Asociación host-módulo 581
Configuración de acciones de importación y
exportación de pacientes 585
Mapeo de elementos para la comunicación
general con el host 600
Mapeo de elementos exclusivos del módulo
Microbiology 607
Monitorización de HCA 611
25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Avisos relacionados con ICA 631
Configuración básica: alta de instrumentos 632
Configuración de opciones de General Lab 646
Configuración de opciones de Microbiology 656
Configuración de mapeos de muestras 658
Cómo configurar el directorio de imágenes de
instrumentos 659
Monitorización de ICA 661
26 Conexión de la aplicación a unidades de
red y servidores
Alta de recursos de red 687
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos
Hojas grafitadas 691
Lectores ópticos 692
28 Control de calidad
Ajustes básicos de QC 699
Reactivos 700
Controles 703
Lotes 708
Valores por instrumento 711
Asignación de reglas 713
Asociación de pruebas para trazas 718
29 Configuración de ELSA
Características generales de ELSA 721
Ajustes de ELSA 722
Parches 725
Eventos 728
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 7
cobas infinity IT solutions
30 Utilidades
Reglas de automatización 731
Control de lector óptico 737
Envío de mensajes entre usuarios 740
Configuración de la base de datos histórica 742
Borrar / restaurar peticiones 744
Proceso de final de día 747
Gráficos de monitorización 749
Eventos del sistema 755
Registro de logs 756
Grabar / restaurar configuración 758
Exportación de datos para soporte 760
Desbloqueo de peticiones 761
Trazas de la configuración 763
Módulo Microbiology
31 Tareas del módulo Microbiology
Registro de peticiones en el módulo
Microbiology 769
Áreas de trabajo de Microbiology 775
Listas de trabajo de antibiogramas 795
Consultas de Microbiology 804
32 Configuración del módulo Microbiology
Alta de pruebas de microbiología 813
Registro de resultados de Microbiology 820
Registro de antibiogramas 823
Registro de perfiles de Microbiology 829
Número de asignación 833
Identificadores de muestra 835
Áreas de trabajo de Microbiology 836
Listas de trabajo de Microbiology 840
Informes epidemiológicos 841
Módulo Lab Flow
33 Módulo Lab Flow
Control de muestras 849
Alícuota manual 855
Distribución manual 858
Archivo 871
34 Configuración del módulo Lab Flow
Alertas relativas a los ajustes de Lab Flow 885
Configuración de destinos 886
Ordenación de destinos 898
Definición alícuota manual 903
Definición de puestos de trabajo 905
Archivos 906
Módulo Total Quality Management
35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental 913
Gestión de auditorías 923
Gestión de equipos 960
36 Configuración del módulo Total Quality
Management
Operador 967
Gestión documental 969
Gestión de incidencias 972
Configuración de indicadores 980
Gestión de equipos 987
Anexos
37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un
informe 999
Flujos básicos de procesamiento de
peticiones 1010
Glosario
38 Glosario
Índice
Índice 1027
Notas
Roche Diagnostics
8 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 9
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
10 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 11
cobas infinity IT solutions
Prefacio
Este documento contiene descripciones de las características y de los conceptos
operativos de cobas infinity, además de la especificación de sus funciones y
procedimientos de trabajo y configuración.
Este manual describe íntegramente cobas
®
infinity IT solutions. En función de los
módulos instalados en su centro habrá partes de este documento que no le apliquen.
Uso previsto
cobas
®
infinity IT solutions es un sistema de información de laboratorios que cubre el
flujo de trabajo y la gestión de datos que se realice con los instrumentos preanalíticos,
analíticos y postanalíticos que se conectan a la solución. Esta gestión comprende,
entre otros, los procesos de registro de peticiones o la impresión de informes.
cobas
®
infinity IT solutions puede conectarse a uno o varios:
1. Instrumentos preanalíticos de Roche.
2. Instrumentos postanalíticos de Roche.
3. Instrumentos analíticos de Roche y de otras marcas (bioquímica, inmunología,
análisis de orinas, coagulación, hematología y diagnósticos moleculares).
4. Sistemas de información de laboratorios (LIS, del inglés Laboratory Information
Systems).
5. Sistemas de información de hospitales (HIS, del inglés Hospital Information
Systems).
6. Sistemas de historias clínicas electrónicas (EHRS, del inglés Electronic Health
Record Systems).
7. Áreas de trabajo para hematología, bioquímica o urianálisis. Compatible con
instrumentos analíticos de Roche y de otras marcas.
8. Dispositivos y software para el análisis de diagnóstico inmediato.
9. Exportación de resultados de control de calidad a herramientas de evaluación
comercial: los resultados de control de calidad se envían a un sistema externo de
validación de controles. Los resultados de la validación pueden integrarse en la
solución.
10. Sistemas de asistencia en las decisiones clínicas (CDSS, del inglés Clinical
Decision Support Systems) y software de cálculo de riesgos (ej. Astraia,
Viewpoint, SsdwLab).
11. Sistemas de facturación.
12. Sistemas de vigilancia intensiva.
13. Sistemas de registro de peticiones diferentes a HIS.
14. Sistemas de archivo de imágenes (PACS, del inglés Picture Archiving Systems).
15. Sistemas de gestión documental (DMS, del inglés Document Management
Systems).
La conectividad entre la solución y los instrumentos o los sistemas citados
anteriormente, permite el intercambio de datos de forma unidireccional y
bidireccional vía interfaz.
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
12 Manual de usuario · Versión 2.1
Los datos que se transmitan unidireccional y bidireccionalmente contienen
información sobre pacientes, datos sobre peticiones y datos sobre resultados.
La información sobre el paciente incluye demográficos e información identificativa.
La información sobre peticiones contiene solicitudes de pruebas.
Es importante que el usuario lea detenidamente el presente manual antes de utilizar el
sistema ya que contiene información relevante sobre la correcta utilización y
configuración del software así como advertencias de seguridad cuya no observancia
podría comprometer la salud del paciente.
Símbolos y abreviaturas
Las colas visuales se utilizan para ayudar a localizar e interpretar rápidamente la
información de este manual. En esta sección se describen las convenciones de
formato empleadas en este manual.
Símbolos Se emplean los símbolos siguientes:
Abreviaturas Se emplean las abreviaturas siguientes:
Símbolo Significado
Inicio de un procedimiento
Final de un procedimiento
Elementos de una lista
Referencia cruzada
Advertencia de seguridad
Tabla 2 Símbolos
Abreviatura Definición
ANSI Instituto Americano para las Normas Nacionales (del inglés,
American National Standards Institute)
CE Comunidad Europea
CS Communication Server
ej. por ejemplo
EN Estándar europeo
HCA Gestor de conexiones con hosts (del inglés, Host Connectivity Agent
ICA Gestor de conexiones con instrumentos (del inglés, Instrument
Connectivity Agent)
PNT Procedimiento normalizado de trabajo
QA Aseguramiento de la calidad (del inglés, Quality Assurance)
QC Control de Calidad (del inglés, Quality Control)
SAI Sistema de alimentación ininterrumpida
TR Tiempo de respuesta o TAT (del inglés, Turn Around Time)
Tabla 3 Abreviaturas
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 13
cobas infinity IT solutions
Sistema de ayuda en línea
cobas
®
infinity IT solutions ofrece una funcionalidad de ayuda en pantalla sensible al
contexto que sirve de guía para la operación del sistema. Así, independientemente del
lugar del software en el que se encuentre, la funcionalidad de ayuda mostrará el texto
o la captura de pantalla relacionados con el área determinada de la aplicación que esté
visualizando.
La ayuda en pantalla es un medio rápido y práctico de encontrar información:
descripciones de pantallas y cuadros de diálogo, cómo realizar procesos
determinados, etc.
Ayuda F1 Para acceder a la ayuda en pantalla, pulse F1 en el teclado o haga clic sobre el icono de
ayuda situado en la zona superior de la pantalla.
Clasificaciones de seguridad
Este apartado explica cómo se presenta la información preventiva en el manual.
Las precauciones de seguridad y las observaciones importantes para el usuario están
clasificadas de conformidad con la norma ANSI Z535.6. Familiarícese con los iconos
siguientes y sus significados.
ADVERTENCIA
Advertencia
r Indica una posible situación de peligro que, de no ser evitada, puede ser motivo de
muerte o de lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Atención
r Indica una posible situación de peligro que, de no ser evitada, puede ser motivo de
lesiones leves o menores.
AVISO
Aviso
r Indica una posible situación de peligro que, de no ser evitada, puede ser motivo de
daños al equipo.
La información importante que no es relevante para la seguridad se indica con el
siguiente símbolo:
Q
Consejos
Indica información adicional sobre el uso correcto del sistema o consejos útiles.
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
14 Manual de usuario · Versión 2.1
Información de seguridad del sistema
Roche Diagnostics ha establecido una serie de recomendaciones con el objetivo de
trabajar de forma segura con la aplicación y garantizar el buen funcionamiento y
rendimiento de la red de comunicaciones en la cual se haya instalado este producto.
Q
Lea detenidamente las recomendaciones que se detallan a continuación para el buen
funcionamiento de la aplicación y de la red de comunicaciones de cobas infinity.
Seguridad
ADVERTENCIA
Infraestructura segura
r Se debe establecer una infraestructura segura para la red de la aplicación y se deben
definir políticas de seguridad para afrontar posibles problemas o fallos del sistema.
ADVERTENCIA
Parámetros de seguridad activos
r Todos los parámetros de seguridad (perfiles, restricción de accesos, etc.) se
encuentran activos por defecto. Tenga en cuenta los graves riesgos potenciales que
comportaría su desactivación, como por ejemplo la posibilidad de que personal no
cualificado realice cambios en instrumentos o configuraciones del sistema, así como el
acceso que usuarios no autorizados podrían tener a la información confidencial.
SAI
ADVERTENCIA
Cierre de la aplicación
r Solo debe haber procedimientos estándares para cerrar la aplicación. En la rutina
diaria, los usuarios deben salir de la aplicación antes de cerrar el ordenador. Tener un
SAI instalado que pueda realizar un cierre seguro mitiga el riesgo de pérdida de datos
debido a un fallo en el suministro eléctrico.
ADVERTENCIA
Uso de SAI
r Se recomienda el uso de un SAI con el fin de evitar que fallos de tensión eléctrica
pudieran afectar el comportamiento del software y el almacenamiento de datos.
r Al activar el SAI se iniciará un proceso seguro de cierre del sistema antes de la
interrupción del suministro eléctrico.
r Es recomendable mantener actualizado el software del SAI, así como comprobar el
correcto funcionamiento del dispositivo regularmente.
Ajustes de usuario
ADVERTENCIA
Restricción de acceso a funcionalidades críticas
r También es recomendable restringir el acceso a funcionalidades críticas del sistema
(por ejemplo, pantallas de configuración) solamente a usuarios cualificados. Si solo los
usuarios cualificados utilizan la aplicación, el riesgo de incidencias referentes a la
configuración del sistema se reduce drásticamente.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 15
cobas infinity IT solutions
ADVERTENCIA
Acceso a la aplicación y cuentas de usuario
r El acceso a la aplicación solo se debería permitir a los usuarios con formación, a
quienes se les asignará un nombre de usuario y una contraseña. La contraseña debe
ser confidencial y debe cumplir con los principios de seguridad habituales. Ésta debe
cambiar periódicamente para evitar el acceso de personas no autorizadas.
r Es recomendable desarrollar PNT que aseguren que únicamente el personal
cualificado accede a la aplicación.
r Una cuenta por usuario: no cree cuentas de usuario genéricas para que las utilice más
de una persona. Cree una cuenta diferente para cada usuario incluso si éstos poseen
los mismos derechos de acceso.
ADVERTENCIA
Contraseñas, accesos y abandono del sistema
r Solo el personal autorizado debería instalar este software. Éste debe asegurarse de
que las contraseñas internas de Roche no se revelan a personas no autorizadas.
r El acceso a los ficheros y las carpetas de la aplicación en cualquier ordenador también
se debería restringir solamente al personal autorizado.
r Por razones de seguridad, y en beneficio de la confidencialidad de los pacientes, todos
los usuarios deben salir de la aplicación o bloquear los ordenadores al abandonar su
puesto de trabajo.
AVISO
Configuraciones del sistema
r Las configuraciones predeterminadas en el sistema deben interpretarse únicamente
como una referencia. Es aconsejable que no las utilice como configuraciones por
defecto sin haberlas modificado antes para adaptarlas a su centro y sistema.
General
ADVERTENCIA
Rendimiento del sistema
r Para garantizar el funcionamiento del sistema a pleno rendimiento, evite conectar más
usuarios o instrumentos de los que soporta su infraestructura.
PRECAUCIÓN
Servidores y rendimiento de la aplicación
r Utilice servidores correctamente dimensionados a las necesidades de su instalación a
fin de asegurar un óptimo rendimiento de la aplicación. Se recomienda configurar los
servidores utilizando un sistema de alta disponibilidad y redundacia de datos. La
presencia de un segundo servidor evita la pérdida de datos en el caso de que se
produzcan fallos de sistema graves o críticos.
PRECAUCIÓN
Alarmas en pantallas de validación e informes.
r Para impedir que los usuarios validen resultados sin darse cuenta de que hay alarmas
del sistema o de instrumento, configure siempre alarmas para la pantalla de validación
y los informes.
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
16 Manual de usuario · Versión 2.1
ADVERTENCIA
Uso de códigos de barras en los tubos
r Es muy recomendable utilizar siempre los tubos primarios y los secundarios, cuando
sea posible, con códigos de barras para facilitar la localización de cada tubo. Si no se
utilizan etiquetas de códigos de barras, preste especial atención para no colocar mal
los tubos al poner las muestras en los racks.
r Se recomienda encarecidamente disponer de procedimientos de operación estándar
(SOP, del inglés Standard Operating Procedures) para impedir que se realicen
acciones incorrectas con tubos.
r Se recomienda el uso de etiquetas de código de barras para el archivo de bandejas.
Q
Todos los cambios realizados en el sistema quedan registrados mediante una traza de
auditoría.
Copias de seguridad
PRECAUCIÓN
Protocolo de copias de seguridad
r Es muy recomendable realizar regularmente (preferiblemente a diario) copias de
seguridad del sistema completo.
r Confirme que la copia de seguridad de los archivos y directorios se ha realizado
correctamente y coloque la copia de seguridad en un lugar seguro.
r Compruebe siempre que se ha creado el log de la copia de seguridad o compruebe el
resultado en Utilidades > Registro de logs.
ADVERTENCIA
Copias de seguridad y actualizaciones
r Antes de realizar un upgrade del software, haga copias de seguridad de todas las
bases de datos y de las configuraciones del sistema. Para más información sobre cómo
hacer copias de seguridad, consulte el módulo Utilidades.
ADVERTENCIA
Journaling
r Active la funcionalidad journaling y dimensione su tamaño en función de la capacidad
del disco duro.
Instrumentos y aparatos de lectura
ADVERTENCIA
Hosts e instrumentos
r Para la conexión con sistemas host o instrumentos se recomienda, siempre que sea
posible, el uso de conexión vía TCP / IP en detrimento de la interfaz vía RS-232.
r Verifique cada conexión y su configuración asociada para garantizar la correcta
transferencia de datos.
AVISO
Conexiones
r Cuando la conexión de la aplicación a analizadores se realice usando una interfaz serie
RS-232, se recomienda que la longitud del cable sea lo menor posible, a fin de evitar
ruido e interferencias electromagnéticas que pudiesen afectar a la comunicación.
r Se recomienda que la aplicación y los instrumentos a los que se conecta se
encuentren en un segmento de red aislado del resto de la red dedicado a otros usos.
Asimismo, es también recomendable utilizar cortafuegos (Firewall) que aseguren dicho
aislamiento.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 17
cobas infinity IT solutions
AVISO
Datos enviados por instrumentos
r Revise que todos los datos enviados por los aparatos quedan correctamente grabados
en la prueba (unidades, operador, flags, etc.) y realice una correcta configuración a fin
de impedir que se validen pruebas incompletas.
PRECAUCIÓN
Recepción de datos
r En el caso de que los instrumentos no muestren la hora en la que se realiza el envío de
resultados, tenga en cuenta que la recepción de resultados consecutivos con el mismo
valor podría ser debida a que los datos se han transmitido por duplicado y no debida a
una repetición del resultado.
r Utilice los controles adecuados para comprobar qué resultados no han llegado a
recibirse y reenviar aquéllos que se hayan perdido tras un problema de conexión o de
apagado del instrumento.
PRECAUCIÓN
Alicuotadores automáticos y etiquetaje
r Se recomienda utilizar alicuotadores automáticos. Tenga cuidado al manipular el
material del laboratorio (tubos, discos, etc.) y preste atención al etiquetado de las
peticiones, ya que un error de etiquetaje podría provocar la confusión de resultados.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
18 Manual de usuario · Versión 2.1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 19
cobas infinity IT solutions
cobas infinity IT solutions
Roche Diagnostics
20 Manual de usuario · Versión 2.1
Introducción
1 Descripción general del sistema....................................................................................................... 23
2 Descripción de la interfaz de usuario.............................................................................................. 43
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 23
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Índice de materias
Descripción general del sistema 1
En este capítulo puede encontrar información sobre las características básicas de la
aplicación.
Contenido del capítulo
Capítulo
1
Sobre cobas infinity..............................................................................................................25
Acceso a la aplicación....................................................................................................25
Entrada al sistema....................................................................................................25
Salida del sistema .....................................................................................................25
Cambio de contraseña.............................................................................................26
Sobre la pantalla de entrada a la aplicación..........................................................26
Sobre los detalles del producto.....................................................................................27
Trabajo con tablas.................................................................................................................28
Ordenación de columnas ..............................................................................................28
Filtrado de datos en tablas ............................................................................................28
Captura de filtros............................................................................................................29
Borrado de filtros...........................................................................................................31
Impresión...............................................................................................................................32
Impresión de tablas........................................................................................................32
Impresión de etiquetas de código de barras ...............................................................33
Uso de comentarios..............................................................................................................36
Sobre la pantalla Comentarios .....................................................................................36
Creación de comentarios ..............................................................................................38
Sobre la pantalla Comentarios con formato enriquecido.........................................39
Edición de comentarios con formato de texto enriquecido .....................................40
Roche Diagnostics
24 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 25
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Sobre cobas infinity
Sobre cobas infinity
cobas infinity es un sistema de información para laboratorios que proporciona
funcionalidades como:
o Registro de peticiones
o Distribución de muestras
o Registro de resultados
o Validación de resultados
o Impresión de informes
o Archivado y recuperación de tubos
o Administración de controles de calidad (QC, del inglés Quality Control)
o Reglas para automatizar algunas acciones
o Gestión de calidad completa (TQM, del inglés Total Quality Management)
entre otras.
Las disponibilidad de estas funcionalidades está sujeta al nivel de acceso que se haya
otorgado a cada cuenta de usuario.
cobas infinity puede conectarse con instrumentos preanalíticos, analíticos y
postanalíticos.
Acceso a la aplicación
La aplicación cobas infinity es un sistema en línea al que se accede mediante un
navegador web.
Entrada al sistema
Este procedimiento describe cómo acceder a la aplicación.
P Cómo iniciar sesión
1
Abra un navegador web validado.
Q
Lista de navegadores validados
En el área inferior de la pantalla de entrada a la aplicación puede ver qué navegadores
se pueden utilizar.
2
Siga el enlace correspondiente para acceder a la aplicación cobas infinity.
3
En el campo Usuario introduzca su nombre de usuario.
4
En el campo Contrasa introduzca su contraseña.
5
Pulse el botón Aceptar.
Luego podrá acceder a la aplicación mediante la zona Resumen que se muestra.
S
Salida del sistema
Este procedimiento describe cómo salir correctamente de la aplicación.
Roche Diagnostics
26 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Sobre cobas infinity
P Cómo cerrar sesión
1
Si es necesario, grabe los datos de la pantalla actual.
2
En el área de información superior, pulse el botón Cerrar sesión.
3
Confirme que realmente desea cerrar la sesión en el cuadro de diálogo.
Se abre la pantalla de inicio de sesión.
4
Entonces se podrá iniciar sesión con un usuario distinto o cerrar la pantalla del
navegador.
S
Cambio de contraseña
Se tiene que cambiar la contraseña cuando la actual caduque o ya no sea segura.
P Cómo cambiar la contraseña
1
En la pantalla de entrada a la aplicación, pulse el botón Cambiar contraseña.
Se mostrará el cuadro de diálogo Cambio de contraseña.
2
Escriba la contraseña antigua, la nueva dos veces y pulse el botón Aceptar.
La contraseña nueva se grabará en el sistema.
S
Sobre la pantalla de entrada a la aplicación
Ilustración 1-1 Pantalla de entrada a la aplicación
A Campo de introducción del nombre del
usuario.
D Botón para salir de la pantalla de entrada a
la aplicación.
B Campo de introducción de la contraseña. E Botón de cambio de contraseña.
C Botón de aceptación del nombre de usuario
y la contraseña que permite acceder a la
aplicación.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 27
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Sobre cobas infinity
Sobre los detalles del producto
Se puede encontrar información general sobre la versión del producto y las licencias
activas en la pantalla Acerca de cobas infinity.
Acceso Principal > Acerca de cobas infinity
Roche Diagnostics
28 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Trabajo con tablas
Trabajo con tablas
La información que se muestra en las distintas pantallas de la aplicación se organiza
normalmente en tablas que se pueden ordenar y filtrar para facilitar la localización
del elemento que se desee.
Ordenación de columnas
La mayoría de tablas permiten ordenar los datos según una de sus columnas.
P Cómo ordenar una columna
1
Para ordenar una columna en sentido ascendente, pulse una vez sobre su
cabecera. Se mostrará un icono al lado de la cabecera de la columna para indicar el
sentido de la ordenación.
Ilustración 1-2 Cabecera de una columna ordenada en sentido ascendente
2
Pulse la cabecera una vez más si desea ordenarla en sentido descendente. Se
mostrará un icono al lado de la cabecera de la columna para indicar el sentido de
la ordenación.
Ilustración 1-3 Cabecera de una columna ordenada en sentido descendente
3
Para volver al orden anterior de la columna, pulse sobre la cabecera por tercera
vez.
S
Filtrado de datos en tablas
Se puede filtrar la información que se muestra en las tablas para reducir el número de
registros que se muestran. A continuación, se detalla el procedimiento para restringir
las búsquedas de información en las tablas de datos de la aplicación mediante los
filtros de las cabeceras de sus columnas.
P Cómo filtrar tablas de datos
1
Pulse el botón Filtro para activar los campos superiores de filtrado.
Ilustración 1-4 Campos deshabilitados antes de pulsar el botón Filtro
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 29
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Trabajo con tablas
2
Introduzca los datos de búsqueda en los campos de filtrado:
o En los campos que disponen de lista desplegable, seleccione la opción deseada.
Recuerde que el dato que muestren estos campos siempre se tendrá en cuenta
al realizar la búsqueda por filtros, así que no olvide seleccionar la opción
adecuada.
o En los campos que no disponen de lista desplegable, introduzca el dato
deseado. Recuerde que el sistema únicamente tiene en cuenta estos campos en
el caso de haber introducido un dato.
Q
Particularidades de los filtros en campos de texto
Si desea filtrar dentro de un campo de texto, tenga en cuenta las siguientes
particularidades:
o Caracteres comodín:
- * y %: Estos símbolos indican que en su lugar puede haber más texto. Por
ejemplo, si introduce GL201307* en un campo de texto como Número de
petición, el sistema buscará todas las peticiones cuyo número empiece por
GL201307, como por ejemplo GL20130715007 y GL20130716003.
- ? y _: Estos símbolos indican que en su lugar hay un carácter que se
desconoce. Por ejemplo, si introduce J?an en un campo de texto como
Nombre, el sistema podrá encontrar a pacientes cuyo nombresea Juan o Joan,
por ejemplo.
o Texto parcial: En la mayoría de campos de texto, el sistema busca todos los
registros que contengan el texto introducido, aunque sea parcialmente. Sin
embargo, en los campos Número de petición, ID1 del paciente, ID2 del
paciente, ID3 del paciente y Id. de tubo, el sistema solo busca los registros
que coincidan exactamente con el texto introducido.
3
Pulse el botón Aplicar para que el sistema lance la búsqueda según los datos
introducidos en los campos de filtrado. El estado del botón Aplicar cambiará
entonces al de Filtro y los campos de filtrado se mostrarán inactivos.
Q
Si se encuentra en un campo de texto, también puede pulsar la tecla Intro para aplicar
el filtro con todos los criterios seleccionados en los diferentes campos.
4
Reanude este proceso para realizar nuevas búsquedas.
S
Captura de filtros
A continuación, se detalla el procedimiento para grabar en forma de filtro una
configuración de búsqueda utilizada en una pantalla. Así, el usuario podrá volver a
aplicar el mismo conjunto de filtros de un modo más ágil.
Roche Diagnostics
30 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Trabajo con tablas
P Cómo capturar un filtro
1
En la pantalla del punto de menú donde se encuentre, aplique la configuración de
búsqueda deseada. Para ello, utilice todos los elementos en pantalla que permiten
acotar búsquedas (marcas, campos, columnas en tablas, campos de filtrado...).
Ejemplo: En la figura inferior se han marcado los elementos utilizados para
realizar una determinada configuración de búsqueda.
Ilustración 1-5 Ejemplo de configuración de búsqueda en la pantalla Impresión de
informes
2
Pulse el botón Capturar filtro para que se abra la ventana de configuración del
filtro.
3
En el campo Descripción, indique el nombre que desee asignar al filtro
correspondiente a la configuración de búsqueda que muestra la pantalla.
4
Señale la opción Filtro por defecto si desea que el filtro se aplique de forma
automática siempre que se acceda a esa pantalla. De lo contrario, será necesario
seleccionar de forma manual el filtro mediante la lista de opciones del campo
Filtro.
Ilustración 1-6 Ventana de captura de filtro
Q
Esta ventana puede incorporar más opciones en función del punto de menú donde se
encuentre ubicado el botón Capturar filtro. Así, en las áreas de trabajo, esta ventana
permite activar la visualización de peticiones que no contienen ninguna prueba y que,
por lo tanto, no están asociadas a ningún grupo o supergrupo del área de trabajo.
5
Pulse el botón Aceptar de la ventana para grabar el filtro en la base de datos.
6
Reanude este procedimiento para capturar tantas configuraciones de búsqueda
como desee.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 31
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Trabajo con tablas
Borrado de filtros
A continuación, se detalla el procedimiento para eliminar filtros creados mediante el
botón Capturar filtro.
P Cómo borrar un filtro
1
Mediante la lista desplegable del campo Filtro, pulse el que desee eliminar.
2
Seguidamente, se activará el botón Borrar filtro. Púlselo para eliminar el filtro
pulsado en el paso anterior.
3
Por último, aparece un mensaje a fin de confirmar la acción de borrado.
S
Roche Diagnostics
32 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Impresión
Impresión
Esta aplicación permite imprimir la información que se muestra o etiquetas desde
cualquier pantalla.
Impresión de tablas
En la zona de información superior, el botón Imprimir abre una ventana para
escoger la impresora y especificar la información a imprimir.
P Cómo imprimir una tabla
1
Pulse el botón Imprimir.
2
En la ventana que se abre, seleccione la orientación. Las opciones disponibles son:
Horizontal o Ver ti cal.
3
Realice una de estas acciones:
o Para producir un fichero de texto, pulse el botón TXT.
o Para producir un fichero web, pulse el botón HTML.
o Para producir un fichero PDF, pulse el botón PDF.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 33
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Impresión
Impresión de etiquetas de código de barras
En la zona de información superior, el botón Imp. etiquetas permite cambiar tanto la
impresora por defecto a la que se enviarán las etiquetas de código de barras como el
rango de etiquetas a imprimir.
A Lista desplegable para escoger la impresora
de etiquetas que se desee utilizar. Siempre
se mostrará la última impresora
seleccionada.
G Opción que permite imprimir etiquetas de
peticiones que todavía no se han registrado.
B Opción que permite definir el tipo de
etiqueta a imprimir.
H Opción que permite imprimir etiquetas de
peticiones ya registradas.
C Lista desplegable de selección del tipo de
etiqueta a imprimir.
I Zona de especificación de rangos de fechas
y de números de secuencia de las peticiones
cuyas etiquetas se imprimirán.
D Opción que permite imprimir etiquetas en
función de sus correspondientes
configuraciones en el menú Configuración.
J Campo de especificación de las copias que
se imprimirán de la etiqueta que haya
seleccionado.
A
B
C
D
G
H
I
J
K
L
E
F
Roche Diagnostics
34 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Impresión
Ilustración 1-7 Pantalla asociada al botón Imp. etiquetas
P Cómo cambiar la impresora predeterminada
1
Pulse el botón Imp. etiquetas para abrir la ventana correspondiente.
2
Una vez en la ventana, seleccione mediante la lista desplegable del campo
Impresora la nueva impresora a la que desee enviar etiquetas.
3
Pulse el botón Cancelar para salir.
A partir de este momento, al pulsar el botón Etiquetas (que aparece en Registro
de peticiones y en pantallas de Microbiology), las etiquetas se enviarán a la
impresora que haya seleccionado mediante este procedimiento.
S
P Cómo imprimir etiquetas de código de barras para peticiones aún no
registradas
Q
Mediante este procedimiento se imprimirán tantas etiquetas como peticiones comprenda
el intervalo definido: si especifica el intervalo 1-10, obtendrá 10 etiquetas.
1
Pulse el botón Imp. etiquetas para abrir la ventana correspondiente.
2
Una vez en la ventana, pulse en la lista desplegable del campo Impresora la
impresora a la que desee enviar la etiqueta.
3
En el área Etiquetas seleccione la opción Nº secuenciales.
4
Si el formato de número de petición configurado en la aplicación tiene formato de
fecha, defina el intervalo temporal al que deba pertenecer el rango de peticiones
de las etiquetas que se van a imprimir mediante los campos Fecha , Desde y
Hasta.
5
En los campos Nº petición desde y Nº petición hasta, introduzca el intervalo de
números de secuencia que desee imprimir.
6
Mediante el campo Etiqueta, seleccione el tipo de etiquetas que desee imprimir.
7
En el campo Nº de copias, introduzca el número deseado de copias de las
etiquetas.
8
Pulse el botón Imprimir para lanzar la impresión y concluir este procedimiento.
S
E Marque esta opción para que solo se
impriman etiquetas que todavía no se han
imprimido.
K Botón de lanzamiento de la impresión de
etiquetas según las configuraciones
realizadas.
F Este botón detiene la impresión de etiquetas
a fin de reiniciar la cola de impresión de la
impresora seleccionada.
L Botón que permite detener de forma
definitiva el proceso de impresión de
etiquetas en un impresora determinada.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 35
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Impresión
P Cómo imprimir etiquetas de código de barras para peticiones ya
registradas
Q
Este procedimiento solo imprimirá etiquetas de los números de petición que se hayan
registrado en el sistema dentro del intervalo que defina: si especifica el intervalo 1-10 y
solo ha registrado las peticiones 1, 2 y 3, obtendrá 3 etiquetas.
1
Pulse el botón Imp. etiquetas para abrir la ventana correspondiente.
2
Una vez en ella, pulse en la lista desplegable del campo Impresora la impresora a
la que desee enviar la etiqueta.
3
En el área Etiquetas seleccione la opción Peticiones existentes.
4
Si el formato de número de petición configurado en la aplicación tiene formato de
fecha, defina el intervalo temporal al que deba pertenecer el rango de peticiones
de las etiquetas que se van a imprimir mediante los campos Fecha , Desde y
Hasta.
5
En los campos Nº petición desde y Nº petición hasta, introduzca el intervalo de
peticiones que desee imprimir.
6
A continuación, seleccione una de las dos opciones:
o Número de petición. En este caso, deberá realizar la siguiente configuración
para determinar las etiquetas que se imprimirán.
O Mediante el campo Etiqueta, seleccione el tipo de etiquetas que desee
imprimir.
O En el campo Nº de copias, introduzca la cantidad de copias que desee
obtener de las etiquetas que se imprimirán.
o Según configuración. En este caso se imprimirán todas aquellas etiquetas del
intervalo de peticiones existentes según la definición que se haya hecho en el
menú Configuración de las etiquetas de esa aplicación.
Adicionalmente, puede marcar la opción Solo pendientes si desea que solo se
impriman las etiquetas del intervalo que aún no se hayan imprimido.
7
Pulse el botón Imprimir para lanzar la impresión y concluir este procedimiento.
S
Roche Diagnostics
36 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Uso de comentarios
Uso de comentarios
Los comentarios son textos con información adicional sobre el elemento junto al que
se visualizan. Se pueden registrar, consultar, modificar y eliminar desde diferentes
pantallas de la aplicación. En función de la pantalla en la que se encuentre el usuario,
dichos comentarios podrán estar relacionados con peticiones, pacientes, pruebas,
muestras, medios de cultivo o aislados.
Acceso o Pulse el botón Comentario.
o Seleccione los distintos iconos de comentarios.
U Para más información, consulte Iconos relacionados con comentarios (p. 60).
Requisitos previos o Dé de alta elementos a los que poder añadir comentarios:
O Peticiones, pacientes y pruebas (en todos los módulos)
O Muestras, medios de cultivo y aislados (solo en el módulo Microbiology)
o Opcionalmente, cree comentarios codificados en la pantalla Configuración
> Comentarios > Comentarios codificados.
o Opcionalmente, configure grupos de comentarios codificados en la pantalla
Configuración > Comentarios > Grupos de comentarios.
o Opcionalmente, configure supergrupos de comentarios codificados en la pantalla
Configuración > Comentarios > Supergrupos de comentarios.
Sobre la pantalla Comentarios
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 37
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Uso de comentarios
Ilustración 1-8 Pantalla Comentarios
Columnas o Sobre: Esta columna muestra el icono que indica el tipo de comentario (petición,
prueba o paciente).
o Petición: En esta columna se indica el elemento al que se ha añadido el
comentario (en este caso, se muestra el número de petición).
A Demográficos de paciente del elemento (en
este caso, una petición) que se mostraba en
pantalla al pulsar el botón Comentario y al
que se añadirá el comentario.
F Campo donde se puede seleccionar el
supergrupo donde se encuentran los
comentarios codificados que se desean
seleccionar. Por defecto, aparece
seleccionado Todos.
B Área que muestra la lista de comentarios
que ya se han añadido al elemento.
G Área donde se muestran los grupos
disponibles en función de los filtros
aplicados. Por defecto, aparecen los grupos
asociados a las pruebas de la petición o a la
prueba seleccionada si se trata de un
comentario a una prueba en concreto.
C Lista desplegable que incluye los botones
Ver adjunto, Borrar adjunto e Imp./Host.
H Área donde se muestran los comentarios
disponibles en función del grupo
seleccionado.
D Opciones que permiten especificar el
elemento al que hace referencia el
comentario que se va a añadir. En caso de
seleccionar la opción Prueba, se habilita un
botón para indicar la prueba a la que desea
añadir el comentario. En el módulo
Microbiology, también figuran las opciones
Medio de cultivo, Muestra y Aislado.
I Campo que permite adjuntar archivos al
comentario. Estos archivos se imprimirán
junto con el comentario.
E Campo que muestra el elemento al que hace
referencia el comentario.
J Campo que muestra todos los comentarios
codificados seleccionados para el
comentario que se está añadiendo. Este
campo no admite formato enriquecido, por
lo que, si se selecciona un comentario
codificado con formato enriquecido, se
pierde el formato al grabarlo desde esta
pantalla. Para no perderlo, debe grabarlo
desde la pantalla Comentarios con
formato enriquecido.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Roche Diagnostics
38 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Uso de comentarios
o Tipo: Esta columna indica la procedencia del comentario que se muestra, que
puede ser:
O Externa: Comentarios procedentes de sistemas de HCA.
O Instrumento: Comentarios enviados por un instrumento conectado a la
aplicación.
O Entrada manual: Comentario introducido por un usuario a través de la
aplicación.
O Operador: Comentario enviado por un operador externo mediante un
aparato del tipo Accu-Chek, CoaguChek, etcétera.
O Reglas de automatización: Comentarios generados por reglas de
automatización.
o Elemento: Esta columna indica el código de la prueba a la que se ha añadido el
comentario (solo en el caso de comentarios sobre pruebas).
o Texto: Esta columna muestra el texto completo del comentario.
o Fichero: Esta columna indica mediante un icono si se ha adjuntado algún archivo
al comentario.
o Usuario: Esta columna indica quién ha añadido el comentario o lo ha modificado
por última vez.
o Fecha: Esta columna muestra la fecha en la que se añadió o se modificó por última
vez el comentario.
o Imp./Host: Esta columna indica si el comentario se imprimirá o se enviará al host
configurado en HCA.
o Estado: En el caso de estar marcada, esta columna indica que el comentario
correspondiente podrá visualizarse en las pantallas que lo permiten al hacer doble
clic sobre el icono de comentario. Si esta columna no está marcada, los
comentarios no podrán visualizarse y no se tendrán en cuenta las casillas que se
hayan activado en la columna Imp./Host.
Botones o Imp./Host: Este botón permite habilitar o deshabilitar la impresión del
comentario o su envío al host configurado en HCA.
o Activar / Desactivar: Este botón permite habilitar o deshabilitar la visualización
del comentario en las pantallas que lo permiten. Además, si se desactiva un
comentario, no se podrá imprimir ni enviar al host.
o Com. enriquecidos: Este botón abre la pantalla Comentarios con formato
enriquecido, donde podrá editar los comentarios codificados y escribir nuevos
comentarios con formato de texto enriquecido.
U Para más información sobre comentarios con formato enriquecido, vea Sobre la
pantalla Comentarios con formato enriquecido (p. 39).
Creación de comentarios
Este procedimiento describe cómo se pueden añadir comentarios al elemento activo
(petición, prueba, paciente, etcétera) en el momento de pulsar el botón Comentario.
P Cómo crear comentarios
1
Una vez pulsado el botón Comentario, se abre la pantalla Comentarios, donde se
muestran todos los comentarios que ya se hayan dado de alta en relación con la
petición, las pruebas y el paciente seleccionados.
2
Si la zona inferior no se encuentra activa, pulse el botón Añadir.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 39
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Uso de comentarios
3
En el área Comentario sobre, marque el elemento de la petición al que vaya a
añadir el comentario. Solo estarán habilitados los elementos disponibles.
Q
En el módulo Microbiology, si se accede desde Principal > Registro de peticiones
> Registro de peticiones, solo se podrán añadir comentarios sobre petición o
paciente.
4
Si en el paso anterior ha señalado la opción Prueba, pulse el botón , seleccione
en la ventana emergente la prueba a la que desea añadir el comentario y pulse
Cancelar para cerrar esa ventana y regresar a la pantalla Comentarios.
5
Si lo desea, en el campo Adjuntar archivo puede añadir un documento en
formato .pdf.
6
En la lista desplegable Supergrupo, seleccione el supergrupo donde se encuentran
los grupos de comentarios que desee, o deje la opción To d os .
7
El área Grupos disponibles muestra los grupos de comentarios codificados
asociados a las pruebas de la petición o a la prueba seleccionada. Seleccione el
grupo donde se encuentran los comentarios codificados que desea añadir.
Q
Para seleccionar un grupo que no se muestra en esta área, búsquelo introduciendo el
código o el nombre del grupo en el campo de filtrado o aplicando los filtros
correspondientes.
8
Comentarios disponibles muestra los comentarios codificados que contiene el
grupo de comentarios seleccionado en el área Grupos disponibles. Seleccione el
comentario que desea añadir y, a continuación, pulse el botón para pasarlo al
campo Comentarios seleccionados. Si desea seleccionar todos los comentarios de
un grupo, pulse el botón . Los comentarios seleccionados se muestran en el
campo Comentarios seleccionados uno debajo de otro. También se puede
escribir o editar directamente en este campo.
9
Cuando haya añadido todos los comentarios codificados deseados, pulse uno de
estos dos botones:
- Aceptar: para grabar los cambios de forma temporal y deshabilitar el área
inferior.
- Aceptar y volver: para grabar los cambios de forma temporal y regresar a la
pantalla anterior.
Por defecto, los comentarios nuevos se guardan activados y seleccionados para
imprimir o enviar al host.
Q
Si desea aplicar formato de texto enriquecido, pulse el botón Com. enriquecidos
antes de guardar los cambios.
U Para más información sobre comentarios con formato enriquecido, vea Edición de
comentarios con formato de texto enriquecido (p. 40).
S
Sobre la pantalla Comentarios con formato enriquecido
La pantalla Comentarios con formato enriquecido permite:
o introducir comentarios de texto libre con formato de texto enriquecido.
o aplicar formato de texto enriquecido a comentarios codificados previamente
asociados al elemento.
o editar comentarios con formato de texto enriquecido.
Roche Diagnostics
40 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Uso de comentarios
Acceso o Botón Com. enriquecidos
o Doble clic en el comentario de la lista de la pantalla Comentarios si ese
comentario ya tiene formato enriquecido.
U Para más información, consulte Iconos relacionados con comentarios (p. 60).
Requisitos previos o Dé de alta elementos a los que poder añadir comentarios:
O Peticiones, pacientes y pruebas (en todos los módulos)
O Muestras, medios de cultivo y aislados (solo en el módulo Microbiology)
Ilustración 1-9 Pantalla Comentarios con formato enriquecido
Edición de comentarios con formato de texto enriquecido
Este procedimiento describe los pasos básicos para añadir o editar comentarios con
formato de texto enriquecido.
P Cómo editar comentarios con formato de texto enriquecido
1
Acceda a la pantalla Comentarios con formato enriquecido.
Q
Si el elemento desde el que se ha pulsado el botón Comentario ya disponía de un
comentario con formato de texto enriquecido, se abrirá directamente la pantalla
Comentarios con formato enriquecido en vez de la pantalla Comentarios.
A Datos de la petición a la que se añadirá el
comentario.
E Botón que abre un selector complejo con
filtros para añadir comentarios codificados.
B Campo que muestra el elemento al que hace
referencia el comentario.
F Campo que permite adjuntar archivos al
comentario. Estos archivos se imprimirán
junto con el comentario.
C Barra de herramientas que permite cambiar
el formato de párrafo, la fuente, el tamaño, el
color de la fuente, el estilo y la alineación del
texto; destacar el texto con colores; poner
subíndices y superíndices; e insertar tablas.
G Esta casilla indica si el comentario se
imprimirá o se enviará al host configurado
en HCA.
D Área en la que se puede introducir y editar el
texto del comentario tal como se mostrará.
H Esta casilla indica si se mostrará el formato
enriquecido en el informe. En caso contrario,
se utilizará el formato de texto predefinido.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 41
cobas infinity IT solutions 1 Descripción general del sistema
Uso de comentarios
2
Seleccione la casilla Imprimir y enviar al host si desea que el comentario que se
va a editar sea imprimible y se pueda enviar al host.
3
Seleccione la casilla Usar formato enriquecido en el informe si desea que el texto
del comentario se muestre en el informe tal como se visualiza en esta pantalla. De
lo contrario, se mostrará en el formato predefinido para el informe.
4
En el área de edición de textos, escriba o modifique los comentarios deseados. Use
la barra de herramientas para aplicar el formato deseado al texto.
5
Para añadir un comentario codificado, pulse el botón Comentarios cod. y, en el
selector que se abre, use los filtros disponibles para encontrar el comentario
codificado deseado. El comentario seleccionado se mostrará debajo de los
comentarios existentes en el área de edición de textos.
6
Para grabar la edición, pulse el botón Aceptar.
S
Roche Diagnostics
42 Manual de usuario · Versión 2.1
1 Descripción general del sistema cobas infinity IT solutions
Uso de comentarios
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 43
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Índice de materias
Descripción de la interfaz de usuario 2
En este capítulo puede encontrar información sobre la descripción y el uso de la
interfaz de usuario.
Contenido del capítulo
Capítulo
2
Esquema de la pantalla ........................................................................................................45
Zona de información global .........................................................................................46
Zona Resumen................................................................................................................46
Visualización de alarmas y mensajes.....................................................................47
Configuración de accesos directos a pantallas favoritas.....................................49
Uso de gráficos en la zona Resumen .....................................................................50
Espacio de trabajo ..........................................................................................................51
Sobre las pestañas.....................................................................................................51
Sobre el menú...........................................................................................................52
Elementos genéricos de la interfaz de usuario .................................................................53
Selectores.........................................................................................................................53
Teclas de función............................................................................................................55
Botones............................................................................................................................56
Campos y listas desplegables ........................................................................................58
Símbolos..........................................................................................................................59
Iconos relativos a los módulos ...............................................................................59
Iconos relacionados con pruebas y peticiones .....................................................60
Iconos relacionados con comentarios ...................................................................60
Iconos relacionados con la revisión del rechazo..................................................61
Iconos en áreas de trabajo de General Lab ...........................................................61
Iconos de pantallas de trabajo de Microbiology ..................................................62
Iconos de destinos en Lab Flow .............................................................................63
Iconos de control de muestras en Lab Flow .........................................................64
Otros iconos de Lab Flow .......................................................................................64
Iconos y símbolos de alarmas de pruebas y resultados.......................................65
Iconos en HCA (hosts y lectores) ..........................................................................66
Otros iconos..............................................................................................................66
Códigos de colores.........................................................................................................66
Roche Diagnostics
44 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 45
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Esquema de la pantalla
Esquema de la pantalla
La interfaz de usuario de cobas infinity se estructura en las zonas siguientes:
o Zona de información global, que contiene algunos botones fijos e información
para el usuario.
o Zona Resumen, que contiene las áreas Favoritos, Notificaciones y Gráficos.
o Espacio de trabajo, que contiene las pestañas Principal, Configuración y
Utilidades.
Ilustración 2-1 Pantalla de inicio
A Zona de información global. C Espacio de trabajo (siempre está contraído al
entrar en la aplicación).
B Zona de resumen (siempre se muestra al
entrar en la aplicación).
A
B
C
Roche Diagnostics
46 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Esquema de la pantalla
Zona de información global
La zona de información global contiene los elementos siguientes:
Ilustración 2-2 Zona de información global
Zona Resumen
Esta zona se puede esconder o mostrar para ver las áreas Favoritos, Notificaciones y
Gráficos.
A Icono para acceder a la zona Resumen, que
integra las áreas de avisos del sistema, zona
de favoritos y área de gráficos.
F Botón que permite abandonar la aplicación.
B Zona que muestra el número de alarmas
recibidas y sin leer distribuidas según su
nivel de gravedad (el color rojo significa
crítico, el amarillo significa gravedad media y
el gris, poca gravedad).
G Botón que accede a la ayuda en línea de la
aplicación.
C Nombre de usuario. H Botón que permite imprimir los datos que
contiene la tabla de la pantalla en la que
esté ubicado en aquel momento. Al pulsarlo,
se abre una ventana para especificar el
formato en el que se imprimirá la
información.
D Lista desplegable que muestra el módulo en
el que trabajará el usuario.
E Lista desplegable que muestra los distintos
perfiles asociados al usuario. Este campo
solo aparece si el usuario tiene más de un
perfil.
I Botón de impresión de etiquetas y códigos
de barras para peticiones y tubos.
AB D E G H I
F
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 47
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Esquema de la pantalla
Visualización de alarmas y mensajes
Esta es el área que muestra las alarmas de la aplicación y los mensajes enviados por
otros usuarios mediante la opción Envío de mensajes de la pestaña Utilidades.
Ilustración 2-3 Zona Notificaciones
AVISO
Verificación del área Notificaciones
r Verifique periódicamente el área de notificaciones para comprobar si aparece un aviso
relativo al tamaño de la base de datos y así proceder a su limpieza.
P Cómo preparar la aplicación para la recepción de alarmas y mensajes
1
Habilite y configure la recepción de avisos (Configuración > Usuarios
> Usuarios, botón Avisos).
2
Habilite y configure la recepción de mensajes (Configuración > Alarmas
> Gestión de avisos).
3
Configure el parámetro Nº de minutos que la página de alarmas tarda en
actualizarse, en Configuración > General > Parámetros generales.
S
A Número que indica la cantidad de
notificaciones no leídas para la gravedad
que se corresponda con el color de fondo.
F Si marca esta casilla, podrá visualizar tanto
las notificaciones leídas como las no leídas.
Si no, solo podrá leer notificaciones leídas.
B Lista desplegable para seleccionar cómo se
ordenan las notificaciones.
G Botón que lanza la búsqueda si utiliza los
filtros de notificaciones.
C Color que indica que existe una notificación
de gravedad alta.
H Contador que, cuando muestra un valor,
indica la cantidad de elementos afectados
por las notificaciones.
D Color que indica que existe una notificación
de gravedad media.
I Este campo muestra un símbolo cuando la
notificación se ha leído.
E Color que indica que existe una notificación
de gravedad baja.
A
B
D
E
G
H
I
F
C
Roche Diagnostics
48 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Esquema de la pantalla
P Cómo consultar notificaciones y mensajes
1
Haga clic sobre la pestaña Notificaciones para acceder a la lista.
2
Si lo desea, aplique los filtros de visualización de resultados (selección del orden
de visualización de notificaciones en función de su gravedad, si desea que se
muestren notificaciones leídas o también las que no se han leído) y pulse para
lanzar la búsqueda.
3
Haga doble clic en el mensaje que desee consultar. A continuación se abrirá una
pantalla semejante:
Ilustración 2-4 Ventana que muestra los mensajes seleccionados.
S
A Contenido completo de la notificación. C Botón de borrado de la notificación.
B Botón de resolución de la notificación,
mediante el cual se muestra la pantalla
donde se ha detectado el error.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 49
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Esquema de la pantalla
Configuración de accesos directos a pantallas favoritas
Esta opción se utiliza para almacenar marcadores o accesos directos a las pantallas
con las que se trabaja frecuentemente.
Ilustración 2-5 Zona Favoritos
P Cómo dar de alta menús en favoritos
1
Abra la pantalla que desee catalogar como favorita.
2
Pulse el botón situado en la zona superior de la pantalla. Automáticamente la
pantalla aparecerá en la lista de la zona Favoritos.
S
P Cómo eliminar menús en favoritos
1
Abra la pantalla que desee eliminar como favorita.
2
Pulse el botón situado en la zona superior de la pantalla. La pantalla
desaparecerá de la lista de la zona Favoritos.
S
A Al marcar esta casilla podrá aplicar las
acciones de los botones inferiores sobre el
registro correspondiente.
C Botones que permite cambiar la posición del
registro señalado o borrarlo.
B Icono que muestra la aplicación a la que
pertenece el acceso directo.
A
B
C
Roche Diagnostics
50 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Esquema de la pantalla
Uso de gráficos en la zona Resumen
La zona Resumen se utiliza para visualizar gráficos de las área de responsabilidad del
usuario.
P Cómo preparar la aplicación para el uso del área de gráficos
1
Configurar y activar las áreas de trabajo cuyos gráficos se deseen visualizar
(Configuración > Áreas de trabajo > Altas).
2
Añadir las columnas Tiempo de respuesta, Estado de la petición o Estado del
área de trabajo a la pantalla de monitorización de las áreas de trabajo activas
(Configuración > General > Parámetros generales).
S
P Cómo utilizar el área de gráficos
1
En el campo del área, seleccione el gráfico que desee visualizar.
Q
Abreviaturas empleadas en la lista de gráficos
Junto al nombre de cada gráfico disponible, figura una de las siguientes abreviaturas
para indicar el origen del gráfico:
o A: Acerca de la aplicación
o AT: Área de trabajo
o GM: Gráfico de monitorización
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 51
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Esquema de la pantalla
Espacio de trabajo
El área de trabajo contiene las pestañas Principal, Configuración y Utilidades,
además de la pestaña Buscar. Al pulsar cada pestaña, aparecerá una barra de menús
lateral con todas las acciones que se pueden realizar y todas las pantallas a las que se
puede acceder en el módulo seleccionado.
Ilustración 2-6
Sobre las pestañas
Según los permisos que se le hayan concedido, el usuario podría no tener acceso a
todas las pantallas incluidas en cada pestaña.
Las pestañas que pueden aparecer se describen a continuación:
o Principal: pestaña que contiene las pantallas que suelen ser necesarias para el
trabajo diario.
o Configuración: pestaña que contiene las pantallas para configurar la aplicación.
o Utilidades: pestaña que contiene las pantallas para controlar la aplicación.
o Buscar: Esta pestaña es un acceso directo a la pantalla Principal > Consultas
> Búsqueda de pacientes.
Q
Utilice la lista desplegable Menú, para visualizar el resto de opciones que integran la
opción Consultas y hacer búsquedas en el ámbito de estas pantallas.
A Pestañas de trabajo, configuración y control. D Al pulsar este botón, la pantalla se agregará
a los favoritos del usuario.
B Menú que se abre después de seleccionar
una de las pestañas.
E Botones para navegar por los distintos
niveles de las pantallas anidadas.
C Pestaña que redirige a la pantalla
Búsqueda de pacientes. Utilice la lista
desplegable Menú, para visualizar el resto
de opciones que integran la opción
Consultas y hacer búsquedas en el ámbito
de estas pantallas.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
52 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Esquema de la pantalla
Navegación por las pestañas Se puede usar el teclado para navegar por las pestañas Principal, Configuración,
Utilidades y Buscar. Estas son las características principales:
o Ctrl+Av Pág: este atajo permite desplazarse por las pestañas hacia la derecha.
o Ctrl+Re Pág: este atajo permite desplazarse por las pestañas hacia la izquierda.
Sobre el menú
El menú incluye todas las pantallas disponibles para la pestaña seleccionada. Pueden
variar según el módulo.
Navegación por el menú Se puede usar el teclado para navegar por el menú. Estas son las características
principales:
o Tecla de flecha hacia arriba: permite desplazarse hacia arriba en el menú.
o Tecla de flecha hacia abajo: permite desplazarse hacia abajo en el menú.
o Tecla de flecha hacia la derecha: permite mostrar un submenú.
o Tecla de flecha hacia la izquierda: permite cerrar un submenú.
o Tecla Esc: permite cerrar el menú.
o Tecla Intro: permite acceder al punto de menú seleccionado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 53
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
A continuación se describen los botones, iconos y otros elementos que, de forma
homogénea, aparecen en la mayoría de pantallas de la aplicación:
Selectores
Los selectores son ventanas que permiten elegir determinados elementos
(frecuentemente pruebas, demográficos, etc.) durante el proceso de configuración. A
continuación se describen los diferentes tipos de selectores y la forma de utilizarlos:
Selector simple Selector con dos campos:
Ilustración 2-7 Ejemplo de selector simple
A En el campo de elementos disponibles, sitúe
el foco sobre el elemento que desee
seleccionar.
C El elemento seleccionado en el campo de
elementos disponibles se trasladará a este
campo.
B Pulse este botón para seleccionar el
elemento señalado anteriormente.
D Repita los pasos para seleccionar más
elementos. Una vez haya finalizado, pulse
este botón para grabar la información en la
base de datos y regresar a la pantalla.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
54 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Selector complejo Selector con tres campos:
Ilustración 2-8 Ejemplo de selector complejo
A Haga doble clic sobre el elemento cuyos
subgrupos desee visualizar en el campo
contiguo.
D Este campo muestra los elementos
seleccionados.
B Sitúe el foco sobre el elemento del subgrupo
que desee seleccionar.
E Repita los pasos anteriores para seleccionar
más elementos. Una vez haya finalizado,
pulse este botón para grabar la información
en la base de datos y regresar a la pantalla
de la que provenía.
C Pulse este botón para trasladar al campo de
elementos seleccionados el elemento sobre
el que se sitúe el foco.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 55
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Selector complejo con filtros Selector con dos campos que muestran los elementos disponibles, además de
opciones de filtrado.
Ilustración 2-9 Ejemplo de selector complejo con filtros
Teclas de función
F1 Tecla que permite acceder a la ayuda en línea de la aplicación.
F2 Tecla que permite almacenar la información en la base de datos de forma análoga a
los botones Aceptar y Grabar.
F3 Tecla que permite eliminar la información seleccionada de forma análoga al botón
Borrar.
F4 Tecla que permite cancelar los cambios realizados en una pantalla de forma análoga
al botón Cancelar.
F5 Tecla que permite imprimir los elementos que se visualizan en pantalla, de forma
análoga al icono superior de impresión.
F6
Tecla que permite regresar a la pantalla anterior, de forma análoga al botón .
A Mediante esta lista desplegable, marque los
elementos que deban mostrarse en el campo
inferior.
E Pulse este botón para trasladar elementos al
campo de elementos seleccionados.
B En este campo, sitúe el foco sobre el
elemento cuyos subgrupos desee visualizar
en el campo contiguo.
F Este campo muestra los elementos
seleccionados.
C Este campo muestra los elementos que
integran el grupo señalado en el campo
anterior.
G Repita los pasos anteriores para seleccionar
más elementos. Una vez haya finalizado,
pulse este botón para grabar la información
en la base de datos y regresar a la pantalla
de la que provenía.
D Marque una de estas opciones para
determinar el tipo de datos a visualizar en el
campo inferior.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
56 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
F7 Tecla que permite activar la zona inferior de configuración en las pantallas
Configuración a fin de generar nuevos registros. Esta función es análoga a la del
botón Añadir.
F8 Tecla que permite activar los campos de filtrado o aplicar filtros a fin de acotar las
búsquedas de registros en el sistema. Esta función es análoga a la del botón de doble
función Filtro / Aplicar.
F9 La función de esta tecla es variable según la pantalla donde se encuentre:
o en pantallas de validación, esta tecla permite validar y es equivalente al botón
Validar.
o en el resto de pantallas, esta tecla permite habilitar la zona inferior de las pantallas
de configuración para modificar las opciones del elemento sobre el que se haya
situado el foco.
F10 Tecla que permite acceder al menú, desde donde podrá seleccionar la pantalla en la
que desea trabajar.
F11 La función de esta tecla es variable según la pantalla donde se encuentre:
o en pantallas de validación de los módulos General Lab, Microbiology y
Emergency Lab, esta tecla permite visualizar el histórico de peticiones del paciente
cuya petición se muestre en la pantalla de validación.
o en pantallas de registro de peticiones, esta tecla permite grabar la petición y,
seguidamente, acceder a la pantalla de registro de resultados.
o en la pantalla Configuración > Reglas de automatización > Reglas, esta tecla
permite acceder directamente a la pantalla Condiciones.
F12 La función de esta tecla es variable según la pantalla donde se encuentre:
o en la pantalla de registro de peticiones General Lab, esta tecla permite desplazarse
directamente al campo Introducción directa tras introducir el número de
petición.
o en la pantalla de registro de peticiones Microbiology, esta tecla permite
desplazarse directamente al campo Muestras tras introducir el número de
petición.
o en pantallas de registro de peticiones compartidas, esta tecla permite grabar los
cambios realizados sobre una petición en General Lab y cargarla de nuevo en la
pantalla de registro de peticiones de Microbiology, y viceversa.
o en la pantalla Configuración > Reglas de automatización > Reglas, esta tecla
permite acceder directamente a la pantalla Acciones.
Botones
Este botón agrupa otros botones. Para visualizar todos los botones que integra, pulse
sobre la flecha y seleccione aquél que desee utilizar.
Grabar/Aceptar Estos botones permiten grabar en la base de datos cualquier tipo de información
nueva que se haya generado en una pantalla. Es imprescindible que tras realizar
cualquier acción (nueva configuración, modificación de datos, etc.) pulse alguno de
estos botones a fin de asegurar la conservación de la información.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 57
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Imprimir Este botón accede a la pantalla Imprimir informes donde se definen los filtros y
criterios de impresión de las pruebas de la petición.
U Para más información sobre esta pantalla, consulte Impresión de informes (p. 185).
Comentario Este botón permite acceder a la pantalla Comentarios, desde donde se pueden añadir
comentarios codificados o consultar los comentarios habilitados.
U Para más información sobre esta pantalla, consulte Uso de comentarios (p. 36).
Cancelar Este botón anula los cambios realizados en una pantalla en el caso de no haber
pulsado el botón Grabar o Aceptar, y restablece los valores almacenados en la base de
datos.
Capturar filtro Este botón permite capturar una configuración de búsqueda utilizada en una pantalla
y grabarla en forma de filtro.
U Para más información sobre el procedimiento para crear filtros, consulte Captura de
filtros (p. 29).
Borrar filtro Este botón permite eliminar un filtro creado mediante el botón Capturar filtro.
U Para más información sobre el procedimiento para borrar filtros, consulte Borrado de
filtros (p. 31).
Filtro/Aplicar Este botón de doble estado permite visualizar y activar los campos de filtrado bajo las
cabeceras de las columnas a fin de introducir la información necesaria para realizar
búsquedas y consultas en el sistema.
U Para más información sobre los procedimiento para filtrar, consulte Filtrado de datos en
tablas (p. 28).
Añadir Este botón es propio de las pantallas del menú Configuración y permite activar la
zona de configuración para así crear un nuevo elemento (pruebas, muestras,
pacientes...), en función de la pantalla en la que esté ubicado.
Activar/Desactivar Este botón de doble estado suele encontrarse en las pantallas del menú
Configuración y permite habilitar o inhibir el elemento sobre el que se sitúa el foco,
cuyo estado se reflejará en la columna Estado. Al desactivar un elemento (una
prueba, una muestra, etc.) ya no aparecerá como disponible en las pantallas o menús
de selección en los que se utilice.
Borrar Este botón permite eliminar el elemento sobre el que se sitúa el foco.
Copiar de Este botón agiliza el trabajo con la aplicación ya que permite replicar la información
de un elemento en otro.
o En las pantallas de configuración, este botón suele abrir un selector que muestra
una lista de elementos análogos configurados en el sistema. Elija, mediante el
selector, aquél cuya configuración desee copiar en el elemento que esté dando de
alta.
o En las pantallas de trabajo, este bon suele cargar en los campos los mismos
datos que los del elemento seleccionado en la tabla de registros.
Botón que permite regresar a la pantalla anterior.
Botones de ordenación y que permiten que el elemento sobre el que se sitúa el foco
ascienda o descienda un nivel respecto a la posición que ocupa. Por cada nivel que
desee hacer subir o bajar el elemento será necesario un clic sobre el botón
correspondiente.
Roche Diagnostics
58 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Estos botones permiten saltar de una página hacia la inmediatamente anterior o
siguiente respectivamente.
Estos botones permiten saltar hasta la primera o la última página respectivamente
dentro del total de páginas.
Este botón permite abrir un selector que contiene una lista de elementos a fin de
rellenar el campo junto al que aparece el botón.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
Campos y listas desplegables
Esta lista desplegable permite seleccionar una opción temporal para acotar una
búsqueda, frecuentemente de fecha de registro de una petición al combinarse con los
campos Nº petición desde y Nº petición hasta:
o En el caso de dejar este campo vacío, el sistema entenderá que no se ha definido
ningún límite temporal, por lo que se tendrán en cuenta todas las peticiones.
o En el caso de seleccionar la opción Desde... Hasta... en este campo, se activarán
las listas desplegables Fecha desde y Fecha hasta para seleccionar un intervalo.
Al pulsar la opción Desde... Hasta... en la lista desplegable Fechas se activan estos
dos campos. Tiene dos opciones:
o En el caso de dejarlos vacíos, el sistema tendrá en cuenta todas las peticiones.
o En el caso de utilizar la lista desplegable para definir una limitación temporal, el
sistema buscará peticiones registradas en el sistema durante las fechas del
intervalo.
o En el caso de utilizar únicamente el campo Fecha desde, el sistema solo buscará
peticiones que se hayan registrado a partir de la fecha introducida.
o En el caso de utilizar únicamente el campo Fecha hasta, el sistema solo buscará
peticiones que se hayan registrado hasta la fecha introducida.
Estos campos permiten introducir un intervalo de números de petición y de
secuencia respectivamente a fin de determinar las peticiones a las que se desee aplicar
una determinada acción. Habitualmente se combinan con los campos Fechas, Fecha
desde y Fecha hasta:
o En el caso de dejar vacíos estos campos, el sistema tendrá en cuenta todas las
peticiones abiertas de la aplicación.
o En el caso de completar únicamente el campo Nº petición desde o Nº de
secuencia inicial, el sistema tendrá en cuenta las peticiones abiertas a partir del
número que se haya definido en este campo.
o En el caso de completar únicamente el campo Nº petición hasta o Nº de
secuencia final, el sistema tendrá en cuenta todas las peticiones abiertas de
número inferior al que se haya definido en este campo.
Estos campos permiten acotar las búsquedas de datos. Para ello:
1. Pulse el botón Filtro para activarlos.
2. Cumplimente los campos mediante los que desee realizar la búsqueda de datos.
Q
Los campos que se cumplimenten tendrán valor inclusivo (Y lógica). Por ello, al lanzar
la búsqueda solo se mostrarán resultados que coincidan íntegramente con todos y
cada uno de los datos introducidos en los campos de filtrado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 59
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
3. Pulse Aplicar para lanzar la búsqueda y que el sistema muestre en pantalla las
coincidencias encontradas.
U Para más información, consulte los botones Filtro / Aplicar en Botones (p. 56).
Campos editables o filtrables Estos campos muestran la información de la base de datos que coincida con el texto o
valores que inserte en ellos.
Filtro aplicado Al aplicar un filtro en el campo de una columna, éste se ocultará y la columna
correspondiente mostrará un asterisco (*) a la izquierda: .
Campos obligatorios Los campos obligatorios se señalan en negrita y con un asterisco (*) a la derecha:
. El resto de campos son optativos.
Símbolos
Los iconos que aparecen a lo largo de la aplicación son los siguientes:
Iconos relativos a los módulos
Los iconos que describen el módulo en el que se está trabajando son los siguientes:
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece únicamente al
módulo General Lab.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece únicamente al
módulo Microbiology.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece a ambos módulos:
General Lab y Microbiology.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece únicamente al
módulo Emergency Lab.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece únicamente al
módulo Lab Flow.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece pertenece únicamente al
módulo Total Quality Mgt..
Roche Diagnostics
60 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Iconos relacionados con pruebas y peticiones
Estos iconos muestran el nivel en el que se encuentra un elemento dentro de la
totalidad de pasos necesarios para procesar una petición.
Habitualmente, estos iconos se muestran en las columnas Estado del módulo y se
refieren al estado de una prueba, grupo, supergrupo o petición.
Icono que muestra que el elemento no tiene pruebas.
Icono que muestra que el elemento tiene pruebas pero carece de resultados.
Icono que muestra que el elemento tiene resultados y está pendiente de validar
técnicamente.
Icono que muestra que:
o si el elemento es del módulo General Lab, se ha validado técnicamente y está
pendiente de validar clínicamente.
o si el elemento es del módulo Microbiology, se ha validado de forma provisional y
está pendiente de validación definitiva.
Icono que muestra que:
o si el elemento es del módulo General Lab, se ha validado clínicamente
o si el elemento es del módulo Microbiology, se ha validado de forma definitiva
y está pendiente de imprimir o de enviar al host.
Icono que muestra que el elemento se ha imprimido o se ha enviado al host y está
pendiente de cerrar mediante el proceso de final de día.
Icono específico de áreas de trabajo que muestra que la petición se ha cerrado en
función del modo de cierre especificado en los parámetros generales Modo de cierre
de peticiones y Modo de cierre de peticiones conjuntas de General Lab y
Microbiology.
Iconos relacionados con comentarios
Estos iconos se muestran junto al elemento de la petición (paciente, petición,
pruebas, etc.) que dispone de algún tipo de comentario.
U Para más información sobre comentarios, consulte Uso de comentarios (p. 36).
Este icono permite acceder a la pantalla Comentarios. Se muestra cuando la prueba
junto a la que aparece no tiene comentarios. Habitualmente, este icono se muestra en
las pantallas Registro de resultados y Validación en la columna C.
Este icono permite acceder a la pantalla Comentarios. Se muestra cuando el paciente
junto al que aparece no tiene comentarios. Habitualmente, este icono se muestra en
las pantallas Registro de resultados y Validación en la columna C.
Este icono permite acceder a la pantalla Comentarios. Se muestra cuando la petición
junto a la que aparece no tiene comentarios. Habitualmente, este icono se muestra en
las pantallas Registro de resultados y Validación en la columna C.
Este icono indica que se ha añadido un comentario sobre la prueba junto a la que
aparece. Habitualmente, este icono se muestra en las pantallas Comentarios,
Registro de resultados y Validación en la columna C.
Este icono indica que se ha añadido un comentario sobre el paciente de la petición.
Habitualmente, este icono se muestra en las pantallas Comentarios, Registro de
resultados y Validación en la columna C.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 61
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Este icono indica que se ha añadido un comentario sobre la petición. Habitualmente,
este icono se muestra en las pantallas Comentarios, Registro de resultados y
Validación en la columna C.
Este icono indica que existe un comentario (introducido pulsando el botón
Comentario) sobre una prueba, muestra, medio de cultivo o aislado de la petición de
Microbiology. Este icono aparece en las pantallas Siembra, Registro de resultados y
Validación del módulo Microbiology.
Este icono indica que el comentario sobre la petición, prueba o paciente se ha
introducido de forma manual. Habitualmente, este icono se muestra en las pantallas
Comentarios, Registro de resultados y Validación en la columna Tipo.
Este icono indica que el comentario sobre la petición, prueba o paciente se ha
introducido de forma automática (mediante reglas de automatización, introducido
por el propio sistema, etc.). Habitualmente, este icono se muestra en las pantallas
Comentarios, Registro de resultados y Validación en la columna Tipo.
Este icono indica que el comentario sobre la petición, prueba o paciente lo ha
introducido el propio instrumento. Habitualmente, este icono se muestra en las
pantallas Comentarios, Registro de resultados y Validación en la columna Tipo.
Iconos relacionados con la revisión del rechazo
Algunos de estos iconos pueden aparecer en las pantallas Revisión del rechazo,
Registro de peticiones, Áreas de trabajo, Validación y Traza de peticiones del
módulo General Lab y en la pantalla Distribución manual de Lab Flow.
Icono que indica que la prueba o la petición a la que se refiere está pendiente de ser
revisada manualmente por el usuario.
Icono que indica que la petición no tiene ningún paciente asignado.
Icono que indica que la prueba se ha rechazado y que se ha incluido en la petición.
Icono que indica que la prueba se ha rechazado y que se ha excluido de la petición.
Icono que indica que la condición de la regla de rechazo no se puede evaluar para esta
petición.
Icono que indica que la prueba no se ha rechazado y que, por lo tanto, se ha añadido a
la petición.
U Para más información, consulte Revisión del rechazo (p. 102).
Iconos en áreas de trabajo de General Lab
Estos iconos aparecen frecuentemente en las áreas de trabajo de General Lab,
urianálisis y hematología en las columnas Estado de la petición, Estado del área de
trabajo y Falta dem. pet./pac. (faltan demográficos de petición o de paciente)
Este icono indica que existe un comentario en general.
Este icono indica que una petición no tiene demográficos y solo aplica los casos en los
que se han configurado demográficos obligatorios para la pantalla Registro de
peticiones. Por ello, si al dar de alta una petición no se cumplimentan los
demográficos de petición obligatorios, el área de trabajo lo indicará adjuntando este
icono a la petición pertinente.
Tenga en cuenta que las peticiones pertenecientes a módulos donde no se hayan
configurado demográficos obligatorios no se verán afectadas de ninguna forma por
este estado.
Roche Diagnostics
62 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
U Para más información sobre los demográficos obligatorios, consulte Activación y
ordenación de los demográficos de petición (p. 327). Para más información sobre
U áreas de traajo, consulte Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Este icono indica que en la petición existe alguna prueba retenida.
Este icono indica que se ha imprimido un preinforme de la petición, grupo o
supergrupo.
Este icono indica que la petición no tiene paciente.
Iconos de pantallas de trabajo de Microbiology
Estos iconos aparecen en las pantallas de Microbiology (Registro de resultados,
Validación, etc.).
Mediante este icono se indica que el elemento de Microbiology junto al que aparece
(prueba, muestra, medio de cultivo o aislado) incluye un comentario. Existen dos
formas de visualizar el comentario asociado:
o Sitúe el cursor sobre el icono para visualizar el comentario.
o Pulse el botón Comentario.
Icono No etiquetable. Este icono aparece junto a medios de cultivo, pruebas
principales, antibiogramas y pruebas secundarias, e indica que dichos elementos no
se han configurado para que se imprima su etiqueta correspondiente.
Icono Etiquetado. Este icono aparece junto a medios de cultivo, pruebas principales,
antibiogramas y pruebas secundarias configurados como etiquetables e indica que su
etiqueta correspondiente se ha imprimido.
Al hacer doble clic sobre este icono verde cambiará a color rojo indicando que el
elemento vuelve a estar pendiente de etiquetar.
Icono Pendiente de etiquetar. Este icono aparece junto a medios de cultivo, pruebas
principales, antibiogramas y pruebas secundarias configurados como etiquetables, e
indica que su etiqueta correspondiente está pendiente de imprimir.
Icono Pendiente de imprimir. Este icono indica que la prueba junto a la que aparece
no se ha imprimido en ningún informe final.
Icono Imprimido. Este icono indica que la prueba junto a la que aparece se ha
imprimido en un informe final.
Icono Imprimido elemento validado provisionalmente. Este icono indica que la
prueba junto a la que aparece está validada de forma provisional.
Este icono aparece junto a pruebas secundarias, antibióticos y antibiogramas, e indica
que el elemento en cuestión no se ha procesado y, por ello, no dispone de resultados.
Para cambiar el estado de una prueba secundaria al estado Realizado, haga doble clic
sobre este icono y acepte el posterior mensaje de confirmación de cambio de estado.
A partir de ese momento la prueba secundaria aparecerá como realizada mediante el
icono .
Este icono aparece junto a pruebas secundarias, antibióticos y antibiogramas, e indica
que el elemento en cuestión se ha procesado, por lo que dispone de resultados.
En el caso de los antibiogramas, solo hace falta un único antibiótico para que se les
asigne este icono.
Icono No sembrable. Este icono indica que el medio de cultivo no se ha configurado
como sembrable, por lo que no se le podrá imprimir ninguna etiqueta.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 63
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Icono Sembrado. Mediante este icono se indica que el medio de cultivo se ha
configurado como sembrable y que se ha imprimido la etiqueta correspondiente.
Icono Pendiente de siembra. Mediante este icono se indica que el medio de cultivo
se ha configurado como sembrable y que la etiqueta correspondiente se ha enviado a
imprimir. Sin embargo, no se puede imprimir por una incidencia de la impresora.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece no se ha validado.
Este icono indica que el elemento junto al que aparece se ha validado.
Este icono indica que el elemento de Microbiology junto al que aparece se ha
validado de forma provisional.
Iconos de destinos en Lab Flow
Este icono indica que el elemento es un área activa (nivel más alto de la jerarquía).
Este icono indica que el elemento es un área (nivel más alto de la jerarquía)
deshabilitada.
Este icono indica que el elemento es un grupo activo (nivel inmediatamente inferior
al área).
Este icono indica que el elemento es un grupo (nivel inmediatamente inferior al área)
deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un instrumento preanalítico activo.
Este icono indica que el elemento es un instrumento preanalítico deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un instrumento postanalítico activo.
Este icono indica que el elemento es un instrumento postanalítico deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un búfer de instrumento activo.
Este icono indica que el elemento es un búfer de instrumento deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un analizador activo.
Este icono indica que el elemento es un analizador deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un destino virtual activo.
Este icono indica que el elemento es un destino virtual deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es de tipo archivo que se encuentra activo.
Este icono indica que el elemento es de tipo archivo deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es de tipo alícuota manual y se encuentra activo.
Este icono indica que el elemento es de tipo alícuota manual y se encuentra
deshabilitado.
Este icono indica que el elemento es un instrumento de pruebas de microbiología y
activo.
Este icono indica que el elemento es un instrumento de pruebas de microbiología
deshabilitado.
Roche Diagnostics
64 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Iconos de control de muestras en Lab Flow
Este icono indica que einstrumento ha realizado una consulta (query).
Este icono indica que se ha realizado una alícuota.
Este icono indica que el tubo primario se haclasificado.
Este icono indica que el tubo alicuotado se ha clasificado.
Este icono indica que las pruebas del tubo deben repetirse.
Este icono indica que el destino junto al que aparece recibirá una alícuota.
Este icono indica que el destino junto al que aparece ha realizado una alícuota.
Este icono indica que el destino junto al que aparece recibirá un tubo primario.
Este icono indica que el destino junto al que aparece ha recibido un tubo primario.
Este icono indica que el tubo junto al que aparece dispone de algunos resultados.
Este icono indica que el tubo junto al que aparece dispone de todos los resultados.
Este icono solo aparecerá en destinos de tipo analizador, virtual o microbiología.
Este icono indica que la preanalítica ya se ha realizado. Este icono solo aparece junto
a destinos preanalíticos o de alícuota manual.
Este icono indica que el tubo junto al que aparece ha sido archivado. Este icono solo
aparece en destinos de tipo archivo.
Este icono indica que el destino junto al que aparece se encuentra cerrado.
Este icono indica si se ha producido alguna alarma durante la distribución del tubo.
Otros iconos de Lab Flow
Este icono indica las muestras caducadas en la bandeja, que aparece en las pantallas
Distribución manual, Alícuota manual y Archivo manual.
Este icono indica que la muestra seleccionada se encuentra caducada.
Este icono indica la posición del tubo en el gráfico de la bandeja, que aparece en las
pantallas Distribución manual, Alícuota manual y Archivo manual.
Este icono indica las posiciones ocupadas por otros tubos en el gráfico de la bandeja,
que aparece en las pantallas Distribución manual, Alícuota manual y Archivo
manual.
Este icono indica las posiciones libres en el gráfico de la bandeja, que aparece en las
pantallas Distribución manual, Alícuota manual y Archivo manual.
Este icono indica si existen posiciones reservadas en el gráfico de la bandeja, que
aparece en las pantallas Distribución manual, Alícuota manual y Archivo manual.
Este icono indica que un instrumento ha enviado un error de alicuotación.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 65
cobas infinity IT solutions 2 Descripción de la interfaz de usuario
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Iconos y símbolos de alarmas de pruebas y resultados
Los siguientes iconos aparecen habitualmente en las pantallas Registro de resultados
y Validación.
Este icono indica que existe una alarma de severidad alta y que se ha leído.
Este icono indica que el resultado de la prueba ha excedido el límite superior definido
para el rango de referencia.
Este icono indica que el resultado de la prueba ha excedido el límite inferior definido
para el rango de referencia.
Este icono indica que el resultado de la prueba se encuentra por encima del límite
superior definido para los rangos críticos.
Este icono indica que el resultado de la prueba se encuentra por encima del límite
inferior definido para los rangos críticos.
Este icono indica que se ha generado una alarma de Delta Check para el resultado de
la prueba.
Este icono aparece en áreas de trabajo e indica que se ha excedido el tiempo de
respuesta de la petición (que se configura mediante la opción Tiempo respuesta (en
minutos) de Configuración > Áreas de trabajo > Altas).
Este icono indica que se ha modificado el resultado de una prueba. El icono
desaparecerá al pulsar el botón Aceptar para grabar el cambio. Este icono suele
aparecer en las pantallas Registro de resultados y Validación.
Este icono indica que la prueba o petición se ha retenido técnicamente mediante el
botón Retener.
Este icono indica que la prueba o petición se ha retenido clínicamente mediante el
botón Retener.
Este icono indica que la prueba o petición se ha revisado técnicamente. Este icono
aparece al pulsar el botón Revisar en Registro de resultados.
Este icono indica que la prueba o petición se ha revisado clínicamente. Este icono
aparece al pulsar el botón Revisar en Registro de resultados.
Este icono se muestra en las pantallas de validación cuando hay alguna imagen del
tubo enviada por el instrumento. Para verla, seleccione el icono y se abrirá una
ventana con la imagen correspondiente, así como con información sobre el
identificador del tubo, el último destino por el que ha pasado, su posición en ese
último destino, la calidad de la muestra y el instrumento del que procede dicha
información.
QCNR Este símbolo que aparece, por ejemplo, en las pantallas Revisión de resultados y
Registro de resultados indica que no se han definido reglas de evaluación para la
prueba junto a la que aparece.
QCB Este símbolo que aparece, por ejemplo, en las pantallas Revisión de resultados y
Registro de resultados indica que existe un cierre de periodo pendiente.
QCW Este símbolo que aparece, por ejemplo, en las pantallas Revisión de resultados y
Registro de resultados indica que existe una alarma de QC en la prueba junto a la
que aparece.
QCE Este símbolo que aparece, por ejemplo, en las pantallas Revisión de resultados y
Registro de resultados indica que existe un error de QC en la prueba junto a la que
aparece.
Roche Diagnostics
66 Manual de usuario · Versión 2.1
2 Descripción de la interfaz de usuario cobas infinity IT solutions
Elementos genéricos de la interfaz de usuario
Iconos en HCA (hosts y lectores)
Los iconos que describen el estado de los hosts y los lectores son los siguientes:
Este icono indica que el host o el lector se encuentra activo.
Este icono indica que el host o lector se encuentra inactivo.
Este icono indica que el mensaje aún no se ha procesado.
Este icono indica que el mensaje se ha procesado.
Este icono indica que el mensaje contiene errores.
Este icono indica que el mensaje se está procesando.
Este icono indica que se ha producido un error de query en la comunicación.
Este icono indica que el mensaje se ha rechazado.
Este icono indica que el mensaje está en cola.
Otros iconos
Este icono indica que la prueba junto a la que aparece es de demora. Habitualmente,
se muestra en la pantalla Consultas > Historial de pacientes.
Este icono indica que la incidencia no se ha asignado a ningún usuario.
Este icono indica que la incidencia se ha finalizado.
Este icono indica que la incidencia se ha asignado a un usuario y falta finalizarla.
Códigos de colores
El color de fondo verde indica que la prueba es de tipo funcional.
El color de fondo rojo indica que el resultado tiene un valor crítico.
Si un valor se muestra de color rojo, indica que el resultado está fuera de los rangos de
referencia.
Tareas rutinarias
3 Gestión de peticiones........................................................................................................................ 69
4 Gestión de pacientes....................................................................................................................... 109
5 Áreas de trabajo y Validación........................................................................................................ 123
6 Tareas con listas de trabajo............................................................................................................ 169
7 Impresión de informes.................................................................................................................... 183
8 Controles de calidad....................................................................................................................... 193
9 Estadísticas..................................................................................................................................... 215
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 69
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Índice de materias
Gestión de peticiones 3
Asignación de pacientes y pruebas a peticiones
Este capítulo describe las distintas formas de dar de alta peticiones y prepeticiones
tanto desde la pantalla específica de registro como mediante paneles para cualquiera
de los módulos que lo permiten. Asimismo, se detalla cómo realizar las extracciones
de muestras de las prepeticiones dadas de alta en la aplicación.
Contenido del capítulo
Capítulo
3
Registro de peticiones..........................................................................................................71
Registro de peticiones de rutina o urgentes................................................................71
Sobre la pantalla Registro de peticiones......................................................................74
Registro de pruebas funcionales...................................................................................77
Sobre el registro de pruebas funcionales.....................................................................78
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles.........................................................80
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles...................................................80
Sobre la pantalla Registro de peticiones con paneles ................................................83
Registro de peticiones por lotes..........................................................................................87
Alta de lotes de peticiones.............................................................................................87
Sobre la pantalla Registro de peticiones por lotes......................................................88
Búsqueda de peticiones .......................................................................................................91
Búsqueda de peticiones.................................................................................................91
Sobre la pantalla Búsqueda de peticiones ...................................................................91
Búsqueda de prepeticiones..................................................................................................95
Búsqueda de prepeticiones ...........................................................................................95
Sobre la pantalla Búsqueda de prepeticiones .............................................................95
Extracción de prepeticiones................................................................................................97
Realización de extracciones..........................................................................................97
Sobre la pantalla Extracciones......................................................................................99
Revisión del rechazo ......................................................................................................... 102
Revisión de pruebas rechazadas................................................................................ 102
Sobre la pantalla Revisión del rechazo ..................................................................... 103
Traza de peticiones............................................................................................................ 105
Búsqueda de trazas de peticiones o pacientes ......................................................... 105
Roche Diagnostics
70 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Sobre la pantalla Traza de peticiones........................................................................ 105
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 71
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones
Registro de peticiones
Esta opción permite registrar peticiones, es decir, solicitudes de pruebas que se
envían al laboratorio. Las peticiones deben estar formadas obligatoriamente por un
número de petición y al menos uno de estos elementos: paciente, demográficos o
pruebas.
PRECAUCIÓN
Formato del número de petición
r El sistema permite definir los campos que formarán el número de petición (textos fijos,
fechas, prefijos...) y los módulos donde se utilizará.
A fin de registrar y recuperar las peticiones correctamente, no olvide utilizar el formato
especificado para el módulo en el que se encuentre.
Acceso Principal > Registro de peticiones > Registro de peticiones
Requisitos previos o Configure los usuarios y los perfiles necesarios para asignar los permisos relativos
al registro de peticiones (Configuración > Usuarios).
Q
Pueden darse tres casos al cargar una petición en esta pantalla:
o Si dispone de permiso de trabajo: podrá modificarla y todos los botones estarán
habilitados.
o Si dispone de permiso de consulta: podrá visualizar la petición, pero no modificarla.
Se habilita el botón Comentario.
o Si no dispone de permisos: un mensaje le advertirá de que no puede realizar
ninguna acción en esta pantalla.
o Configure los demográficos de la petición y del paciente que deban mostrarse en
esta pantalla (Configuración > Registro de peticiones > Demográficos).
o Cree pruebas y muestras para poderlas asignar a las peticiones que se registren
(Configuración > Pruebas).
o Configure el formato de número de petición (Configuración > Registro de
peticiones > Nº de petición).
o Configure el formato de número de paciente (Configuración > Gestión de
pacientes > ID1 del paciente).
o Configure el formato de número de tubo (Configuración > Registro de
peticiones > Identificadores de tubo).
Registro de peticiones de rutina o urgentes
Este procedimiento detalla de forma integral las acciones necesarias para registrar
una petición en los módulos General Lab o Emergency Lab. Para el paso relacionado
con el alta de pacientes, consulte el catulo Alta de pacientes (p. 111).
Roche Diagnostics
72 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones
P Cómo registrar una petición
1
Asigne un número de petición: si el número no se ha configurado para que sea
automático o desea asignar un número diferente al sugerido por el sistema,
complete manualmente el campo [Nº de petición].
Q
Tenga en cuenta la función de las teclas siguientes en la pantalla Registro de
peticiones:
o La tecla de función F12 permite acceder directamente al campo Introducción
directa tras introducir el número de petición.
o Las teclas Tabulador e Intro permiten navegar entre los distintos campos de la
pantalla.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
2
Asigne un paciente a la petición. Para ello puede realizar las siguientes acciones:
o Si conoce el número de historia (ID1 de paciente):
O introdúzcalo directamente de forma manual en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para que los datos del paciente se
muestren en pantalla.
o Si desea utilizar un número de historia (ID1 de paciente) que no existe en la
base de datos:
O introdúzca el número de historial directamente en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para acceder a la pantalla Altas,
donde podrá crear al nuevo paciente.
o Si el paciente existe en la base de datos, realice una de las dos acciones:
O introduzca su primer apellido o la raíz del apellido en el campo [ID1 del
paciente], o
O deje vacío el campo [ID1 del paciente].
y pulse el botón para acceder a la pantalla Búsqueda de pacientes donde
podrá encontrar al paciente según los datos introducidos en el campo [ID1 del
paciente].
o Si desea crear un nuevo paciente, deje vacío el campo [ID1 del paciente] y
pulse el botón .
Desde la pantalla Búsqueda de pacientes, pulse el botón Añadir para crear el
paciente desde la pantalla Altas.
3
En el caso de haber definido demográficos de petición obligatorios, será necesario
completarlos ya que, de lo contrario, el sistema no permitirá validar clínicamente
las pruebas.
Q
El cambio de datos demográficos de la petición provoca la desvalidación de sus
pruebas.
Q
El icono en la zona Datos de la petición indica que la petición actual contiene una
o más pruebas relacionadas con una regla de rechazo. Si sitúa el foco sobre el icono,
aparecerá un tooltip con la lista de pruebas pendientes. Si hace doble clic sobre el
icono, accederá a la pantalla Revisión del rechazo.
U Para más información, consulte Revisión del rechazo (p. 102).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 73
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones
4
En la zona Selección prueba, registre las pruebas que en la petición:
o Seleccione una opción de la lista desplegable de los campos Supergrupo,
Muestra o Tipo de tubo/contenedor. Estos campos no pueden combinarse a
la vez.
Ilustración 3-1 Detalle de la lista de opciones e el campo Supergrupo
o Seguidamente, la tabla de selección de pruebas mostrará las pruebas asociadas
a la opción que haya seleccionado en el campo Supergrupo, Muestra o Tipo
de tubo/contenedor.
Q
Solo en el caso de haber utilizado el campo Supergrupo en el paso anterior, se
encontrarán activas las opciones Pruebas, Grupos de prueba y
Pruebas/Grupos para cpoder restringir todavía más los datos que deben
mostrarse en la tabla de selección de pruebas.
o Haga doble clic sobre las pruebas o los grupos que desee registrar en la
petición. Éstos que se irán incorporando a la tabla inferior de pruebas
seleccionadas.
5
Si desea añadir pruebas funcionales consulte el procedimiento Registro de pruebas
funcionales (p. 77).
6
Cuando haya finalizado el registro de las pruebas, realice una de estas acciones:
o Pulse Grabar para guardar los cambios en la base de datos y registrar una
nueva petición.
o Pulse Grabar y Reg. res. para grabar los datos e iniciar el registro de
resultados de las pruebas de General Lab.
S
U Temas relacionados
o Para más información sobre los elementos en pantalla, consulte:
O Sobre la pantalla Registro de peticiones (p. 74).
o Para más información sobre el registro de peticiones en otros módulos o
mediante paneles, consulte:
O Registro de peticiones de Microbiology (p. 769).
O Registro de pruebas funcionales (p. 77).
O Registro de peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
o Para más información sobre las tareas posteriores al registro de pruebas, consulte:
O Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
O Impresión de informes (p. 183).
o Para más información sobre cómo controlar el estado de las peticiones, consulte:
O Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Roche Diagnostics
74 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones
Sobre la pantalla Registro de peticiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 75
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones
Ilustración 3-2 Pantalla Registro de peticiones de rutina y urgencias
A Botón de acceso a la pantalla Búsqueda de
pacientes asociar a la petición un paciente
ua existente en la base de datos.
G Tabla de selección de pruebas y grupos.
B Botón de acceso a la pantalla Altas, para
modificar los datos del paciente que se
muestra en pantalla.
H Zona de demográficos de la petición, donde
se musetran aquéllos dados de alta en
Configuración > Registro de peticiones
> Demográficos.
C Campo que muestra los tubos necesarios
para recoger las muestras para realizar las
pruebas registradas en la petición.
I Campo de introducción directa: al introducir
el código de una prueba o un perfil a fin de
que al pulsar Intro se registre directamente
en la tabla de pruebas seleccionadas.
D Campos con los que podrá filtrar la
información que debe mostrarse en la tabla
inferior de selección de pruebas..
J Cuando desee dar de alta una prueba
funcional: introduzca desde la tabla de
selección la prueba configurada en la
aplicación como funcional (ej. GLU) y
seguidamente pulse este botón para darla
de alta como funcional. Sino, se comportará
como una prueba normal de un solo tiempo.
E Opciones de visualización de pruebas y
grupos (solo activo al utilizar el campo
Supergrupo).
K Esta tabla muestra todas las pruebas que se
darán de alta en la petición cuando se grabe.
F Campos de búsqueda de pruebas o grupos
(el tipo de dato que aceptan lo describe la
cabecera de la tabla inferior).
A
C
D
E
G
I
B
H
J
F
Roche Diagnostics
76 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones
Opciones o Imprimir etiquetas: si marca esta opción podrá imprmir las etiquetas de la
petición de manera automática una vez haya grabado la petición.
Q
Después de marcar esta opción, el sistema la mantendrá activa hasta que se vuelva a
desactivar de forma manual.
Si, por alguna razón, alguna etiqueta no se hubiera imprimido de forma
automática mientras esta opción está marcada, utilice el botón Etiquetas para
relanzar la impresión.
Botones o Etiquetas: este botón imprime de forma automática las etiquetas de una petición
cuando la opción Imprimir etiquetas no está marcada. En el caso de que la
opción Imprimir etiquetas esté marcada, con este botón podrá imprimir
etiquetas que, por alguna razón, no se hayan imprimido de forma automática.
Este botón solo se activa tras recuperar una petición que ya existía en la base de
datos.
Q
Se recomienda que el personal del laboratorio compruebe la correcta correspondencia
entre las peticiones introducidas en el sistema y las etiquetas utilizadas en los tubos de
cada petición.
o Borrar: con este botón podrá eliminar la petición que se muestra en la pantalla y
sus pruebas. Si utiliza este botón con peticiones compartidas se borrarán las
pruebas pertenecientes a ambos módulos. Para ello:
1) Introduzca el número de petición que desee eliminar en el campo [Nº
petición].
2) Una vez vea la petición en la pantalla, seleccione una de las pruebas de la tabla
de pruebas seleccionadas. A continuación se activará el botón Borrar.
3) Pulse el botón Borrar. Seguidamente, se abrirá una ventana que mostrará el
estado de todas las pruebas de la petición. Será necesario que confirme que
desea eliminar la petición y sus pruebas:
o Grabar y Microbiology: este botón solo se encontrará activo en el caso de haber
configurado la aplicación para manejar peticiones compartidas. Podrá utilizarlo a
para grabar los datos que se muestran en pantalla y seguidamente acceder a la
pantalla Registro de peticiones del módulo Microbiology para añadir pruebas del
módulo Microbiology a la petición.
o Añadir incidencia: este botón redirige al menú Registro de incidencias de Total
Quality Management para introducir incidencias en la petición que aparece en
pantalla.
o Finalizar incid.: este botón redirige al menú Gestión de acciones de Total
Quality Management a fin de cerrar las incidencias que contenga la petición que
aparece en pantalla.
o Consulta archivo: Consulte este botón en Elementos de la pantalla de consulta de
archivo (p. 293).
Consejos o Si trabaja con el campo Supergrupo al registrar pruebas e introduce:
O un código de prueba del supergrupo en el campo sobre la columna Cód.
prueba, o
O una abreviatura de prueba del supergrupo en el campo sobre la columna
Abreviatura, o
O un nombre de prueba del supergrupo en el campo sobre la columna Nombre
de la prueba,
y seguidamente pulsa Intro en su teclado, la prueba se añadirá automáticamente a
la tabla de pruebas seleccionadas que se registrarán en la petición.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 77
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones
o Si introduce un identificador de tubo en el campo [Nº de petición], el sistema
será capaz de encontrar el número de petición relacionado.
PRECAUCIÓN
Sobre la reutilización de identificadores de tubo
r No reutilice identificadores de tubo hasta que haya transcurrido el periodo de
tiempo máximo configurado en el parámetro de cierre automático de peticiones.
De lo contrario podría mezclarse la información y los resultados de los pacientes.
O El campo Identificadores de tubo muestra, en primer lugar, el número de
petición. El resto de identificadores de la lista se refieren a los diferentes tubos
necesarios para recoger las muestras de las pruebas que se hayan registrado.
O Las cabeceras Cód. prueba, Abreviatura y Nombre de la prueba disponen de
los campos de búsqueda correspondientes, que se encuentran inmediatamente
encima. Para encontrar una prueba o grupo que, por limitación de espacio, no
se visualiza en la tabla, introduzca en el campo pertinente el dato mediante el
cual desee realizar la búsqueda y la tabla procederá a mostrar las
coincidencias.
O Si en la zona Selección prueba ha señalado la opción de visualización
Pruebas, podrá utilizar el campo de búsqueda relacionado con el código de la
prueba (campo Cód. prueba) para encontrar los grupos que forman el
supergrupo seleccionado anteriormente. Para ello, solo será necesario
introducir el símbolo / en ese campo, a continuación los grupos se mostrarán
de forma automática en la tabla inferior.
U Temas relacionados
o Para más información sobre el registro de peticiones en otros módulos o
mediante paneles, consulte:
O Registro de peticiones de rutina o urgentes (p. 71).
O Registro de pruebas funcionales (p. 77).
O Registro de peticiones de Microbiology (p. 769).
O Registro de peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
o Para más información sobre las tareas posteriores al registro de pruebas, consulte:
O Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
O Impresión de informes (p. 183).
o Para más información sobre cómo controlar el estado de las peticiones, consulte:
O Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Registro de pruebas funcionales
Requisitos previos o Además de los mencionados en Registro de peticiones (p. 71), cree pruebas
susceptibles de ser funcionales (Configuración > Pruebas > Pruebas).
U Para más información, consulte Configuración de pruebas funcionales (p. 354).
P Cómo registrar pruebas funcionales
1
Realice los pasos del procedimiento Registro de peticiones de rutina o urgentes
(p. 71). Cuando necesite dar de alta una pruebas funcional, en la tabla de selección
de pruebas haga doble clic sobre la prueba que desee registrar como funcional, ej.
GLU. A continuación, la prueba se trasladará a la tabla de pruebas seleccionadas.
2
Pulse el botón Pruebas funcionales para acceder a la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
78 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones
3
Si la prueba funcional muestra la estimulación:
o Marque la casilla situada al lado del código de la prueba.
o Seguidamente, pulse para abandonar la pantalla.
4
Si la prueba funcional no muestra la estimulación:
o Marque la casilla situada al lado del código de la prueba y haga doble clic sobre
la celda Nombre estimulación. A continuación se activará la zona inferior de
configuración.
o Para modificar la estimulación asociada a la prueba funcional, seleccione una
estimulación diferente mediante la lista desplegable del campo Nombre
estimulación.
o Una vez finalizadas las modificaciones, pulse Aceptar para incorporar los
cambios a la tabla superior y aplicarlos a la prueba funcional.
o Pulse para regresar a la pantalla principal de registro de resultados y
continuar con el proceso de registro de pruebas.
S
U Temas relacionados
o Para más información sobre las pruebas funcionales, consulte:
O Sobre el registro de pruebas funcionales (p. 78).
o Para más información sobre los elementos en pantalla, consulte:
O Sobre la pantalla Registro de peticiones (p. 74).
o Para más información sobre el registro de peticiones en otros módulos o
mediante paneles, consulte:
O Registro de peticiones de rutina o urgentes (p. 71).
O Registro de peticiones de Microbiology (p. 769).
O Registro de peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
o Para más información sobre las tareas posteriores al registro de pruebas, consulte:
O Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
O Impresión de informes (p. 183).
o Para más información sobre cómo controlar el estado de las peticiones, consulte:
O Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Sobre el registro de pruebas funcionales
Particularidades o Las pruebas funcionales deben registrarse como tal antes de grabar la petición, de
lo contrario constarán como pruebas normales. En este último caso, a fin de
convertirlas en pruebas funcionales será necesario borrarlas, volverlas a dar de
alta, registrarlas como funcionales y grabar la petición.
Pantalla de registro de pruebas
funcionales
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 79
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones
Ilustración 3-3 Pantalla de registro de pruebas funcionales
A Marque la prueba para registrarla en la
petición como prueba funcional y no como
prueba basal.
C Haga doble clic sobre la estimulación para
seleccionar una nueva estimulación.
B Si desea modificar la estimulación asociada
por defecto a la prueba, utilice la lista
desplegable de este campo.
A
C
B
Roche Diagnostics
80 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Q
Este apartado aplica indistintamente a los procedimientos de alta de peticiones y de
prepeticiones. En él, el usuario determina si la pantalla que cree permitirá registrar
peticiones o prepeticiones.
Esta opción permite agilizar el proceso de alta de peticiones y prepeticiones ya que
dispone de tablas que incorporan determinadas pruebas en una posición predefinida.
Recuerde que:
o Para dar de alta peticiones, éstas deben estar formadas forzosamente por un
número de petición y al menos uno de estos tres elementos: paciente,
demográficos o pruebas.
o Las prepeticiones deben tener siempre un paciente asociado.
Acceso Principal > Registro de peticiones > [Reg. peticiones con paneles]
Principal > Registro de peticiones > [Reg. prepeticiones con paneles]
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos relativos al registro de
peticiones (Configuración > Usuarios).
o Configure los demográficos de la petición y del paciente que deban mostrarse en
esta pantalla (Configuración > Registro de peticiones > Demográficos).
o Cree pruebas para poderlas asignar a las peticiones que se registren
(Configuración > Pruebas).
o Configure el formato del número de la petición o de la prepetición, según aplique
(Configuración > Registro de peticiones > Nº de petición).
o Configure el formato del identificador del paciente (Configuración > Gestión de
pacientes > ID1 del paciente).
o Configure paneles de registro de peticiones o prepeticiones, según aplique
(Configuración > Registro de peticiones > Paneles).
o Configure las pantallas de registro de peticiones o prepeticiones por paneles,
según aplique (Configuración > Registro de peticiones > Pantallas de registro
por paneles).
o Configure el informe del paciente si aplica para su centro (Configuración
> Informes > Definición).
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Esta opción permite agilizar el proceso de alta de peticiones y prepeticiones ya que
dispone de tablas que incorporan determinadas pruebas en una posición predefinida.
Para el paso relacionado con el alta de pacientes, consulte el capítulo Alta de pacientes
(p. 111).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 81
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
P Cómo registrar peticiones y prepeticiones con paneles
1
Si el número de petición no se ha configurado para que sea automático o desea
asignar un número diferente al sugerido por el sistema, complete el campo [Nº de
petición]
2
Asigne un paciente a la petición. Para ello puede realizar las siguientes acciones:
o Si conoce el número de historia (ID1 de paciente):
O introdúzcalo directamente de forma manual en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para que los datos del paciente se
muestren en pantalla.
o Si desea utilizar un número de historia (ID1 de paciente) que no existe en la
base de datos:
O introdúzca el número de historial directamente en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para acceder a la pantalla Altas,
donde podrá crear al nuevo paciente.
o Si el paciente existe en la base de datos, realice una de las dos acciones:
O introduzca su primer apellido o la raíz del apellido en el campo [ID1 del
paciente], o
O deje vacío el campo [ID1 del paciente].
y pulse el botón para acceder a la pantalla Búsqueda de pacientes donde
podrá encontrar al paciente según los datos introducidos en el campo [ID1 del
paciente].
o Si desea crear un nuevo paciente, deje vacío el campo [ID1 del paciente] y
pulse el botón .
Desde la pantalla Búsqueda de pacientes, pulse el botón Añadir para crear el
paciente desde la pantalla Altas.
o Solo aplica a prepeticiones: si el paciente introducido tiene prepeticiones aún
no extraídas, se abrirá una pantalla donde podrá seleccionar, si lo desea,
alguna de las prepeticiones y añadirle más pruebas.
O Para ello, seleccione la prepetición y pulse el botón Seleccionar a fin de
cargar dicha prepetición en la pantalla de la que provenía.
O Si no desea utilizar ninguna de las prepeticiones que muestra esta pantalla
y quiere dar de alta una nueva, pulse para regresar a la pantalla de
registro de prepeticiones.
Roche Diagnostics
82 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Ilustración 3-4 Pantalla Prepeticiones del paciente
3
En el caso de haber definido demográficos de petición obligatorios, será necesario
completarlos, ya que el sistema no permite validar clínicamente los resultados de
las pruebas.
Q
El cambio de datos demográficos de la petición provoca la desvalidación de sus
pruebas.
4
Realice uno de los dos pasos:
o Aplicable a peticiones: si registra peticiones, seleccione un módulo en el
campo Crear petición de para utilizar sus paneles en el registro. El resto de
paneles asociados a otros módulos se desactivarán. Realice uno de los dos
pasos:
O Para registrar peticiones de rutina (módulo General Lab) seleccione en este
campo las opciones: General Lab o Microbiology (si dispone de
peticiones compartidas).
O Para registrar peticiones de urgencias (módulo Emergency Lab), solo
podrá seleccionar en este campo la opción Emergency Lab.
o Aplicable a prepeticiones: si registra prepeticiones este campo no existirá.
A Zona que muestra las prepeticiones del
paciente que aún están en estado
Pendiente de extracción.
C Botón que permite cargar en la pantalla de
registro de prepeticiones el elemento
seleccionado.
B Zona que muestra las pruebas de la petición
seleccionada que aún no se han extraído.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 83
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
5
Aplica a pestañas asociadas a otros módulos: para dar de alta pruebas de otros
paneles, seleccione las pestañas respectivas y señale la casilla lateral de las pruebas
que desee registrar en la petición.
6
Cuando haya finalizado el registro de las pruebas, realice una de estas acciones:
o Pulse Grabar para guardar los cambios en la base de datos y registrar una
nueva petición.
o Pulse Grabar y Reg. res. para grabar los datos e iniciar el registro de
resultados de las pruebas de General Lab.
S
U Temas relacionados
o Para más información sobre los elementos en pantalla, consulte:
O Sobre la pantalla Registro de peticiones con paneles (p. 83).
o Para más información sobre el registro de peticiones en otros módulos sin
paneles, consulte:
O Registro de peticiones de rutina o urgentes (p. 71).
O Registro de pruebas funcionales (p. 77).
O Registro de peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
o Para más información sobre las tareas posteriores al registro de pruebas, consulte:
O Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
O Impresión de informes (p. 183).
o Para más información sobre cómo controlar el estado de las peticiones, consulte:
O Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Sobre la pantalla Registro de peticiones con paneles
Esta pantalla describe únicamente las características especiales del registro por
paneles y aplica a peticiones y prepeticiones.
U Para más información sobre el resto de elementos, consulte Pantalla Registro de
peticiones de rutina y urgencias (p. 75).
Roche Diagnostics
84 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Ilustración 3-5 Pantalla de registro de peticiones con paneles. Detalle de un panel de rutina.
A Introduzca el número de petición para que
se muestre el paciente asociado si la
petición ya existía en la base de datos.
D Todas las pruebas que se muestran son las
que pertenecen al panel seleccionado (es
decir, a la pestaña seleccionada).
B Utilice este campo para crear una petición
con pruebas pertenecientes a otro módulo
(si se encuentra en el módulo Microbiology,
podrá dar de alta pruebas de General Lab).
Campo no disponible para el registro de
prepeticiones.
E Esta zona muestra las pruebas de la petición
que no pertenecen al panel.
C Para dar de alta pruebas en la petición,
marque las casillas contiguas.
F Utilice esta pestaña para introducir pruebas
que necesita registrar en la petición pero
que no pertenecen a ningún panel. Para más
información, consulte Pantalla de registro de
peticiones y prepeticiones con paneles.
Detalle de la pestaña Miscelánea (p. 85).
G Esta pestaña muestra una serie de
preguntas fijas, algunas de las cuales
pueden ser obligatorias. Además, muestra
las preguntas asociadas a las pruebas
registradas en la petición. No es necesario
cumplimentar la entrevista al registrar una
petición. No obstante, si contesta alguna de
las preguntas de la entrevista, el sistema le
obligará a cumplimentar todos los campos
obligatorios. Para más información, consulte
Definición de las características generales de
las pantallas por paneles (p. 404).
A
D
C
E
F
B
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 85
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Opciones o Volante para paciente: Si marca esta opción, tras haber pulsado el botón Grabar
en pantalla, se imprimirá el informe con el que el paciente asistirá al centro de
salud a realizarse la extracción de las muestras.
Pestañas Los paneles contienen diversas pestañas, en función de cómo se configuren.
o Demográficos: esta pestaña aparece siempre por defecto en cualquier tipo
pantalla por paneles que se configure. Permite registrar una petición en el sistema,
dando de alta el número de petición, el paciente y los demográficos.
o Miscelánea: existen dos tipos, la que contiene pruebas de General Lab y la que
contiene pruebas de Microbiology. Esta pestaña permite registrar pruebas en la
petición que no pertenecen a ningún panel de los que integran la pantalla y es
análoga a la Pantalla Registro de peticiones de rutina y urgencias (p. 75).
Ilustración 3-6 Pantalla de registro de peticiones y prepeticiones con paneles. Detalle de la pestaña Miscelánea
A Sobre fondo gris se muestran las pruebas
registradas en la petición que pertenecen a
algún panel.
B Sobre fondo blanco aparecen las pruebas
registradas en la petición que no pertenecen
a ningún panel.
A
B
Roche Diagnostics
86 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones y prepeticiones con paneles
Botones o Volante pac.: botón específico de pantallas de registro de prepeticiones, que
permite imprimir el informe con el que el paciente asistirá al centro de salud al
realizarse la extracción de muestras.
Particularidades o Para dar de alta una petición únicamente es obligatorio introducir el número de
petición y al menos uno de los siguientes elementos: paciente, demográficos (los
que se hayan configurado como obligatorios) o pruebas. Para validar la petición o
imprimir un informe será necesario que exista el número de petición, el paciente,
demográficos (los que se hayan configurado como obligatorios) y pruebas.
o Recálculo de alarmas: al modificar algunos elementos de las peticiones se
recalculan algunas alarmas (de rangos de referencia, error en la fórmula, valor de
resultado vacío, etcétera) y Delta Check. Los elementos que provocan cambios se
describen a continuación:
O Paciente: modificar el paciente de una petición o añadirlo si ésta no lo incluía
provoca que se desvalide la petición afectada, que se recalculen las alarmas de
rangos de referencia (alarmas de pánico, etc.) y alarmas de Delta Check.
O Demográficos de petición: solo si los demográficos aplican a rangos (tipo
fisiológico, periodo y unidad) su modificación provoca que se desvalide la
petición afectada, que se recalculen las alarmas de rangos de referencia
(resultados de pánico, etc.) y alarmas de Delta Check.
O Demográficos de paciente: si éstos están relacionados con la edad, el sexo o la
raza se recalculan las alarmas en todas las peticiones abiertas del paciente.
o Desvalidación de pruebas: la modificación de los siguientes demográficos de un
paciente provoca que se desvaliden todas las pruebas de las peticiones de ese
paciente que se encuentren abiertas: fecha de nacimiento, edad, sexo, raza,
nombre, segundo nombre, primer apellido, segundo apellido.
o Tenga en cuenta el comportamiento de la aplicación al registrar peticiones
durante el cambio de día (12.00 de la noche).
Las peticiones que se registren durante el cambio de día mantendrán la fecha del
día anterior mientras no se abandone la pantalla de registro de peticiones. Una
vez haya salido de ella, al volver a entrar las nuevas peticiones que se registren
mostrarán la fecha actual.
o Cuando, al dar de alta pruebas en una nueva petición, el identificador de tubo que
debería asignarse:
O coincida con el identificador de otra petición abierta en la base de datos, o
O coincida con el número de una petición abierta en la base de datos,
el sistema cerrará de forma automática la petición abierta. A continuación, podrá
utilizarse dicho identificador de tubo ya que el sistema habrá borrado aquél que
creaba el conflicto.
o Al cambiar el módulo de la petición que se está dando de alta se habilitarán /
deshabilitarán los paneles correspondientes al módulo seleccionado en el campo
Crear petición de .
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 87
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones por lotes
Registro de peticiones por lotes
En las pantallas de registro de peticiones por lote, se pueden dar de alta varias
peticiones a la vez con la finalidad de agilizar el proceso de alta de peticiones con los
mismos demográficos y pruebas.
Acceso Principal > Registro de peticiones[Dar de alta peticiones por lotes]
Requisitos previos o Asigne el permiso Dar de alta peticiones por lotes a los usuarios deseados, así
como los permisos relativos al registro de peticiones (Configuración > Usuarios).
o Configure los demográficos de la petición y del paciente que deban mostrarse en
esta pantalla (Configuración > Registro de peticiones > Demográficos).
o Cree pruebas para poderlas asignar a las peticiones que se registren
(Configuración > Pruebas).
o Configure el formato de número de petición, según aplique (Configuración
> Registro de peticiones > Nº de petición).
o Configure paneles de registro de peticiones, según aplique (Configuración
> Registro de peticiones > Paneles).
o Configure la pantalla de registro de peticiones por lotes (Configuración
> Registro de peticiones > Pantallas de registro por paneles).
o Configure las etiquetas correspondientes si desea imprimirlas al registrar el lote
de peticiones (Configuración > Etiquetas > Etiquetas).
Alta de lotes de peticiones
A continuación, se detallan los pasos básicos para dar de alta lotes de peticiones.
P Cómo dar de alta un lote de peticiones
1
En Núm. de secuencia inicial y Núm. de secuencia final, indique los números de
secuencia inicial y final de las peticiones que se registrarán en el lote.
2
En el campo [Fecha de registro], indique la fecha que desea que conste como
fecha de registro.
3
En Crear peticiones de, especifique el módulo en el que se darán de alta las
peticiones del lote.
4
Si desea imprimir las etiquetas correspondientes en el momento de registrar las
peticiones, seleccione la casilla Imprimir etiquetas.
5
En la pestaña [Demográficos], especifique los demográficos de petición que desee
que consten en todas las peticiones del lote.
6
En el resto de pestañas disponibles, seleccione las pruebas que desea que se
registren en todas las peticiones del lote.
7
En caso de que haya seleccionado alguna prueba funcional, pulse el botón
Pruebas funcionales para poder configurar dicha prueba.
8
Una vez especificados los demográficos y pruebas comunes a todas las peticiones
del lote, pulse Grabar.
Q
También pueden indicarse solo demográficos o solo pruebas, pero si hay demográficos
obligatorios, éstos deberán especificarse.
Roche Diagnostics
88 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones por lotes
9
A continuación, la barra de progreso Peticiones procesadas va mostrando la
cantidad de peticiones registradas del total solicitado conforme se dan de alta
hasta completarse el proceso.
10
Una vez finalizado el registro de todas las peticiones del lote, se abre la pantalla
Registro de eventos, donde podrá consultar el resultado del proceso.
Q
Por defecto, esta pantalla se muestra filtrada por los eventos con error. Para ver todos
los eventos, pulse el botón Filtro y, en la columna Error, seleccione la opción Todos.
Si lo desea, puede imprimir la lista de eventos registrados mediante el botón Imprimir.
S
U Temas relacionados
o Sobre la pantalla Registro de peticiones por lotes (p. 88).
Sobre la pantalla Registro de peticiones por lotes
Esta pantalla describe únicamente las características especiales del registro de
peticiones por lotes.
U Para más información sobre el resto de elementos, consulte Registro de peticiones y
prepeticiones con paneles (p. 80).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 89
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Registro de peticiones por lotes
Ilustración 3-7 Pantalla de registro de peticiones por lotes
Particularidades o Por defecto, el número máximo de peticiones que pueden darse de alta en cada
lote es 100. Ese número puede modificarse en el parámetro general Número
máximo de peticiones que se darán de alta en cada lote.
o Si el rango de números de secuencia especificado incluye números no disponibles
o los demográficos seleccionados, aparece una aviso para modificar los números
de secuencia indicados.
A Zona para introducir los números de
secuencia iniciales y finales del número de
petición.
G Casilla para indicar si se desea imprimir las
etiquetas correspondientes al dar de alta las
peticiones.
B Campo donde se debe introducir la fecha
que se desea que conste como fecha de
registro de la petición.
H Barra que indica el progreso de registro de
las peticiones del lote.
C Campo donde se debe indicar el módulo en
el que se registrarán todas las peticiones del
lote.
I Pestaña que permite registrar pruebas que
no pertenecen a ningún panel de los que
integran la pantalla. Es análoga a la pantalla
Registro de peticiones.
D Pestaña donde se pueden indicar los
demográficos con los que se registrarán las
peticiones.
J Pestaña de selección de pruebas
configurable por el usuario. Puede haber
tantas pestañas de este tipo como se desee.
E Las pruebas cuya casilla esté marcada son
las que se darán de alta en la petición.
K Botón para configurar pruebas funcionales.
F Zona reservada para mostrar las pruebas
seleccionadas que no pertenecen al panel
activo.
A
B
C
D
I
J
F
G
H
K
E
Roche Diagnostics
90 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones por lotes
o Si en el rango de números de secuencia especificado se incluyen números de
peticiones existentes, se abre un cuadro de diálogo donde deberá seleccionar una
de las siguientes opciones:
O Detener el proceso: Esta opción permite cancelar el registro del lote de
peticiones para poder modificar los números de secuencia.
O Generar las peticiones no existentes en la BD (si existe algún conflicto con
el identificador de tubo, se cerrará la petición existente y se creará una
nueva): Esta opción registra solo las peticiones del lote cuyo número no
coincida con peticiones existentes. En caso de que la petición existente se
encuentre en la papelera, seleccione la casilla Borrar las peticiones de la
papelera en caso de conflicto para que se elimine la antigua petición y se
pueda dar de alta la nueva.
O Modificar las peticiones existentes (no se genera ninguna petición nueva):
Esta opción permite añadir los demográficos o las pruebas del lote a la
petición existente. Debe seleccionarse una de las dos opciones, pero también
pueden seleccionarse las dos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 91
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Búsqueda de peticiones
Búsqueda de peticiones
Esta pantalla permite realizar búsquedas de peticiones registradas en la base de datos
a fin de poder consultar el paciente y los resultados asociados.
Acceso Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones
Requisitos previos o Si desea poder utilizar el botón Vo la nt e en esta pantalla, active el parámetro
Visualizar la imagen del volante escaneado (Configuración > General
> Parámetros generales).
o Asigne permisos de acceso a esta pantalla a los usuarios pertinentes
(Configuración > Usuarios).
Búsqueda de peticiones
P Cómo buscar una petición
1
Introduzca los datos de búsqueda en los campos de filtrado correspondientes.
Q
Si introduce datos en más de un campo de filtrado, el sistema solo buscará peticiones
que coincidan de forma íntegra con todos y cada uno de los datos introducidos en
esos campos (coincidencias inclusivas).
2
Pulse el botón Aplicar para lanzar la búsqueda.
3
Seguidamente, aparecerán en pantalla las coincidencias que se hayan encontrado
en la base de datos. Para reanudar la búsqueda, pulse Filtro y repita este
procedimiento.
S
Sobre la pantalla Búsqueda de peticiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
92 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Búsqueda de peticiones
A Zona de selección del supergrupo cuyas
peticiones se desean consultar.
H Columna que muestra el ID1 del paciente
asociado a la petición.
B Esta columna muestra la base de datos a la
que pertenecen las peticiones:
- Casillas marcadas: indican que las
peticiones se encuentran en la base de
datos local.
- Casillas no marcadas: indican que las
peticiones se encuentran en la base de
datos externa.
I Columna que muestra el grupo de pruebas
al que pertenece la petición.
C Columna que muestra el año de registro de
la petición.
J Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que la petición está
abierta.
D Lista de peticiones de la base de datos que
coinciden con los filtros de búsqueda
utilizados.
K Esta columna muestra los identificadores de
tubo que tiene una petición en función de
las pruebas o muestras-pruebas que
contenga.
E Barra de desplazamiento que permite
visualizar el resto de columnas y campos de
filtrado de demográficos de paciente, que
son los que se muestran en la pantalla
Búsqueda de pacientes.
L Botón de acceso a la pantalla Registro de
resultados de General Lab a fin de
consultar resultados de rutina de la petición
sobre la que se sitúa el foco.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 93
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Búsqueda de peticiones
Ilustración 3-8 Pantalla Búsqueda de peticiones
Q
La lista de peticiones de paciente que se muestra depende de los permisos de consulta del
perfil del usuario. Se muestran las peticiones archivadas en el servidor local que disponen
de permisos de consulta y todas las peticiones almacenadas en el histórico.
Otras columnas o Núm. prepetición: en el caso de que la petición provenga de una prepetición, esta
columna mostrará el identificador de esta última.
o Estado de extracción de la prepetición: en el caso de que la petición provenga de
una prepetición, esta columna mostrará si la prepetición se ha extraído en su
totalidad, parcialmente o aún está pendiente de extraer.
F Este botón accede a la pantalla Principal
> Consultas > Historial de pacientes de
la petición sobre la que se sitúe el foco.
M Botón de acceso a la pantalla Registro de
resultados de Microbiology a fin de
consultar los resultados de la petición sobre
la que se sitúa el foco.
G Este botón permite abrir o cerrar la petición
sobre la que se sitúe el foco.
N Este botón muestra una vista previa del
informe de la petición sobre la que se sitúa
el foco.
Roche Diagnostics
94 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Búsqueda de peticiones
Otros botones o Traza de QC: seleccione una petición y pulse este botón para obtener una lista de
todos los controles y calibraciones realizados antes y después de haber procesado
cada una de sus pruebas.
Ilustración 3-9 Ejemplo de listado de controles por petición
A Petición cuyos controles desean consultarse. D Esta columna muestra las reglas que se han
violado.
B Prueba de la petición e instrumento que la
ha analizado.
E Controles y calibraciones realizados con
anterioridad al resultado de la prueba.
C Controles y calibraciones realizados con
posterioridad al resultado de la prueba.
B
C
E
A
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 95
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Búsqueda de prepeticiones
Búsqueda de prepeticiones
Esta pantalla permite realizar búsquedas de prepeticiones registradas en la base de
datos a fin de poder consultar los datos relacionados con las extracciones.
Acceso Principal > Consultas > Búsqueda de prepeticiones
Requisitos previos o Asigne permisos de acceso a esta pantalla a los usuarios pertinentes
(Configuración > Usuarios).
Búsqueda de prepeticiones
P Cómo buscar prepeticiones
1
Introduzca los datos de búsqueda en los campos de filtrado correspondientes.
Q
Si introduce datos en más de un campo de filtrado, el sistema solo buscará peticiones
que coincidan de forma íntegra con todos y cada uno de los datos introducidos en
esos campos (coincidencias inclusivas).
2
Pulse el botón Aplicar para lanzar la búsqueda.
3
Una vez aparezcan las prepeticiones correspondientes en la pantalla, puede
realizar cualquiera de estas acciones:
o Imprimir la lista resultante de la búsqueda mediante el botón Imprimir de la
parte superir de la pantalla.
o Seleccionar una prepetición y pulsar el botón Extracciones para:
O si la prepetición se encuentra en los estados Pendiente de extracción o
Extraída parcialmente, proceder con la extracción en la pantalla
Extracciones.
O si la prepetición se encuentra en el estado Extraída, consultar la extracción
en la pantalla Extracciones.
U Para más información, consulte mo extraer muestras de una prepetición (p. 97).
S
Sobre la pantalla Búsqueda de prepeticiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas Esta pantalla muestra una serie columnas fijas y otras que se pueden configurar en
Configuración > General > Pantallas configurables.
Las columnas fijas son:
o Prepetición: Esta columna muestra el número de prepetición.
o Est. extracción: Esta columna muestra si la prepetición está Pendiente de
extracción, Extraída parcialmente o Extraída.
o Petición: Esta columna muestra el número de petición.
o ID tubo: Esta columna muestra el identificador asignado al tubo de la extracción.
Roche Diagnostics
96 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Búsqueda de prepeticiones
o Tipo de tubo: Esta columna muestra el identificador del tipo de tubo
correspondiente.
o Muestra: Esta columna muestra el identificador de la muestra del módulo
Microbiology correspondiente a la extracción.
Botones o Extracciones: Este botón permite acceder a la pantalla Principal > Registro de
peticiones > Extracciones.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 97
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Extracción de prepeticiones
Extracción de prepeticiones
Este procedimento describe qué tubos deberá utilizar el personal del centro de salud
cuando extraiga las muestras que servirán para procesar las pruebas registradas en la
prepetición. Asimismo, se generará una petición relacionada, donde se darán de alta
exclusivamente las pruebas de los tubos que se extraigan.
Acceso Principal > Registro de peticiones > Extracciones
Requisitos previos o Dé de alta tubos (Configuración > Pruebas > Tubos).
o Configure las etiquetas que desee utilizar en esta pantalla (Configuración
> Etiquetas).
o Dé de alta los comentarios que desee asociar a las pruebas (Configuración
> Comentarios > Comentarios codificados).
o Registre la prepetición que desee extraer (Registro de peticiones > Pantallas de
registro por paneles).
o Configure los parámetros de extracciones para definir el comportamiento de esta
pantalla (Configuración > General > Parámetros generales).
o Configure el informe para que muestre información relativa a pruebas de
extracción al imprimirlo (Configuración > Informes > Definición).
PRECAUCIÓN
Etiquetado de prepeticiones
r Imprima la etiqueta correspondiente y péguela al tubo una vez completado el proceso
de extracción.
Realización de extracciones
Este apartado describe dos procedimientos para:
o Extraer las muestras de una prepetición, donde se detallan los pasos para:
O Recoger las muestras (extraer tubos) necesarias para procesar las pruebas
registradas en la prepetición.
O Dar de alta la petición que contendrá dichas pruebas.
o Extraer tubos de peticiones parcialmente extraídas, es decir, se detalla cómo
recoger muestras en diferentes sesiones.
P Cómo extraer muestras de una prepetición
1
En el campo Prepetición, introduzca el número de la prepetición cuyos tubos
desee extraer.
2
Si el número de petición se ha configurado para que:
o Se genere de forma automática, el sistema cumplimentará el campo Número
de petición con el número correspondiente.
o Se introduzca de forma manual:
O Escanee la petición o teclee el número deseado en el campo Número de
petición.
O Seguidamente, pulse la tecla Intro en su teclado o la de tabulación para
hacer avanzar el cursor.
Roche Diagnostics
98 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Extracción de prepeticiones
3
Realice una de las dos acciones:
o Si existen campos vacíos bajo la columna Id. de tubo:
O Escanee el tubo o introduzca manualmente el identificador
correspondiente para cumplimentar cada uno de los campos de los tubos
que desee extraer.
O Pulse la tecla Intro en su teclado o la de tabulación para hacer avanzar el
cursor al siguiente campo vacío.
o Si no existen campos vacíos bajo la columna Id. de tubo, pase al punto
siguiente.
4
Cada vez que el sistema o el usuario introduzcan un identificador de tubo, se
cumplimentará el campo reservado al número de petición y se activará el botón
, que indica que se extraerá la muestra. Realice los pasos que estime necesarios:
o Modifique a No el estado de los tubos cuyas pruebas no desee dar de alta en la
petición. Para ello, clique el botón a fin de cambiarlo a No.
Q
Estos tubos quedarán pendientes para una próxima extracción y no se imprimirán
sus etiquetas en el caso de que así se hubiera configurado.
o Conserve el estado en los tubos cuyas pruebas desee dar de alta en la
petición.
5
Seguidamente, el cursor se situará sobre el botón Aceptar. Púlselo para iniciar la
impresión de etiquetas de los tubos, si fuera el caso, y dar por recogidas las
muestras de los tubos en estado .
6
Realice una de las dos acciones:
o Si se han extraído todos los tubos de la petición, el procedimiento hab
terminado.
o Si no se han extraído todos los tubos de la petición, pase al procedimiento
Cómo extraer tubos en una prepetición parcialmente extraída (p. 98) cuando
sea pertinente.
S
P Cómo extraer tubos en una prepetición parcialmente extraída
1
En el campo Prepetición, introduzca el número de la prepetición cuyos tubos
desee extraer.
2
Realice uno de estos dos pasos:
o Si la petición relacionada con esta prepetición continúa abierta, el sistema
recuperará el último número de petición asignado así como los números de
tubo ya extraídos. Siga las intrucciones del procedimiento Realización de
extracciones (p. 97) a partir del punto (3).
o Si la petición relacionada con esta prepetición se ha cerrado, siga las
instrucciones del procedimiento Realización de extracciones (p. 97) a partir del
punto (2).
S
U Temas relacionados
o Para más informacion sobre las extracciones, consulte:
O Sobre la pantalla Extracciones (p. 99).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 99
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Extracción de prepeticiones
Sobre la pantalla Extracciones
Este apartado describe las características principales de la pantalla Extracciones en el
módulo General Lab.
Particularidades o Las peticiones generadas desde la pantalla Extracciones pertenecerán al módulo
desde donde se realice la extracción. En el caso de pruebas Microbiology, la
petición generada pertenecerá solo a ese módulo o será de tipo compartido, en
función de cómo se haya configurado el número de petición.
o Una misma prepetición puede generar varios números de petición.
o Si se ha configurado la entrevista (Configuración > Entrevista) y se ha habilitado
la pestaña Entrevista (Configuración > General > Parámetros generales), todas
las preguntas relacionadas con una prueba en uno de los tubos o muestras donde
se está realizando la extracción aparecen en la pestaña correspondiente. En este
caso, la extracción no se puede realizar a no ser que se haya respondido a todas las
preguntas.
U Para más información, consulte Entrevista (p. 388).
Roche Diagnostics
100 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Extracción de prepeticiones
A Introduzca el número de prepetición que se
corresponde con los tubos que desea
extraer.
I Zona informativa que muestra los mismos
demográficos de petición que aparecen en
la pantalla Registro de peticiones.
B Zona de demográficos de paciente (son los
mismos que aparecen en la pantalla
Registro de peticiones).
J La pestaña Entrevista muestra las
preguntas relacionadas con las pruebas
registradas para la prepetición actual.
C Al escanear la prepetición, se activará la
pestaña correspondiente al módulo desde el
que se realiza la extracción. Esta pestaña
muestra los tubos que deben extraerse para
dar de alta las pruebas en la petición que se
genere.
K Este botón pasa a estado cuando se
escanea el tubo o se introduce el
identificador de forma manual. Pulse este
botón para cambiar el estado a No y así
cancelar la extracción de la muestra de
dicho tubo y la correspondiente impresión
de etiqueta, si aplicara.
D Estos contadores muestran los tubos que se
han extraído y los que aún están pendientes.
L Zona de introducción manual del
identificador del tubo que se va a extraer. En
el caso de escanear el tubo, el identificador
aparecerá en este campo.
E Para cada tubo que deberá extraerse en la
prepetición que se muestra en pantalla,
estas columnas muestran: el tipo de tubo, los
colores del tapón del tubo, el número de
petición al que pertenecerá el tubo y el
código con el que se identificará el tubo en
el laboratorio.
En el módulo, la columna Color no existe.
M Botón que, al pulsarlo, abre una pantalla que
permite que el usuario introduzca una
incidencia que se grabará en la petición.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
M
N
L
J
O
P
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 101
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Extracción de prepeticiones
Ilustración 3-10 Pantalla Extracciones de General Lab
F Zona dirigida al personal extractor: muestra
los avisos relacionados con las pruebas que
contienen los tubos en estado .
N Este botón permite reimprimir etiquetas.
O Este botón permite extraer los tubos o
muestras seleccionados e imprimir
etiquetas, siempre que se haya marcado la
casilla Imprimir etiquetas al extraer.
G Si esta opción está marcada, se imprimirán
de forma automática las etiquetas
correspondientes para el tubo que esté en
estado .
H Zona que muestra el número de petición
que se asignará a la prepetición que aparece
en pantalla.
P Este botón permite extraer los tubos o
muestras seleccionados e imprimir
etiquetas, siempre que se haya marcado la
casilla Imprimir etiquetas al extraer.
Además, vacía la pantalla una vez realizada
la extracción.
Roche Diagnostics
102 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Revisión del rechazo
Revisión del rechazo
Esta opción permite mostrar todas las pruebas pendientes de rechazo para que se
pueda decidir si rechazarlas o mantenerlas en su petición. Además, permite visualizar
todas las pruebas que ya se han rechazado, sea manual o automáticamente.
Acceso Principal > Consultas > Revisión del rechazo
Icono en las pantallas Registro de peticiones y Validación de General Lab o en la
pantalla Distribución manual de Lab Flow.
Bon Rev. rechazo en pantalla Áreas de trabajo.
Requisitos previos o Crear reglas de rechazo (Configuración > Reglas de automatización > Reglas >
Detalles de la regla > Configuración del rechazo).
o Tener permisos de administrador.
o Tener permisos para Consultar peticiones por demográficos o Trabajar con
peticiones por demográficos, y también para Validar clínicamente.
Revisión de pruebas rechazadas
Este procedimiento detalla cómo revisar las pruebas que han sido afectadas por una
regla de rechazo y están pendientes de revisión. El usuario puede decidir si
rechazarlas permanentemente o no.
P Cómo revisar pruebas rechazadas
1
Desde la pantalla Revisión del rechazo, seleccione uno o más registros con
estado .
2
Pulse uno de estos botones:
o Bon Rechazar: se muestra un mensaje emergente de confirmación. Si escoge
la opción , la prueba será rechazada según los ajustes de reglas de rechazo.
Según si la prueba seleccionada se ha añadido a la petición o no, el estado de la
prueba cambiará a o respectivamente.
o Bon No rechazar: se muestra un mensaje emergente de confirmación. Si
escoge la opción , la prueba no se rechazará y se añadirá a la petición. El
estado de la prueba cambiará a .
3
Si solo ha seleccionado un registro, los botones Historial y Detalle también
estarán habilitados:
o El botón Historial permite abrir el historial del paciente.
o El botón Detalle permite abrir la pantalla de validación en modo de solo
lectura.
No obstante, estos botones no estrán habilitados si se ha accedido a la pantalla de
revisión del rechazo desde una pantalla de validación.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 103
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Revisión del rechazo
Sobre la pantalla Revisión del rechazo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Ilustración 3-11 Pantalla Revisión del rechazo
A Columna que muestra la abreviatura y el
código de la prueba que se rechaza.
H Columna que muestra el ID del paciente.
B Columna que muestra el icono de estado de
la petición.
I Columna que muestra el nombre de la regla
de rechazo.
C Columna que muestra el resultado anterior
de la prueba principal.
J Columna que muestra el nombre del usuario
que realiza los cambios.
D Columna que muestra la fecha en la cual se
obtuvo el resultado anterior de la prueba
principal.
K Botón que confirma la regla y rechaza la
prueba.
E Columna que muestra el número de petición. L Botón que descarta la regla y mantiene la
prueba.
F Columna que muestra la fecha de registro
de la petición.
M Botón que permite abrir el historial del
paciente.
G Columna que indica si la petición se ha
registrado desde una pantalla de registro de
peticiones o desde un módulo HCA.
N Botón que permite abrir la pantalla
Validación en modo de solo lectura.
A
G
K
M
N
L
B
C
D
E
F
H
I
J
Roche Diagnostics
104 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Revisión del rechazo
Iconos de estado de las pruebas Esta pantalla dispone de unos iconos específicos para representar los estados en los
que se encuentren las pruebas:
Icono Descripción
Este icono indica que la prueba está pendiente de ser revisada
manualmente. El usuario debe decidir si rechazarla o no.
Icono que indica que la prueba no tiene ningún paciente
asignado.
Icono que indica que la prueba se ha rechazado, sea manual o
automáticamente, y que se ha incluido en la petición.
Icono que indica que la prueba se ha rechazado, sea manual o
automáticamente, y que se ha excluido de la petición.
Icono que indica que la condición de la regla de rechazo no se
puede evaluar para esta prueba.
Icono que indica que la prueba no se ha rechazado y que, por
lo tanto, se ha añadido a la petición.
Tabla 3-1 Iconos de estado de las pruebas
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 105
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Traza de peticiones
Traza de peticiones
Esta opción permite realizar consultas del rastro de acciones que se hayan realizado
sobre un paciente y sus peticiones.
Acceso Principal > Consultas > Traza de peticiones
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones y de visualización de información en esta pantalla (Configuración
> Usuarios).
o Configure los hosts externos en Configuración > HCA > Hosts para que se
muestren en las opciones de filtro de la columna Nombre host.
Búsqueda de trazas de peticiones o pacientes
P Cómo buscar la traza de una petición o de un paciente
1
Introduzca los datos mediante los cuales desee realizar la búsqueda en los campos
de filtrado correspondientes:
o Si desea consultar la traza de una sola petición, complete el campo de filtrado
bajo la columna [Nº petición].
o Si desea consultar la traza de todas las peticiones de un paciente, complete el
campo de filtrado bajo la columna [ID1 de paciente].
o Si además desea combinar los filtros anteriores con otros de forma simultánea,
cumplimente los campos de filtrado pertinentes.
2
Pulse Aplicar.
U Para más información sobre el botón Filtro / Aplicar, consulte Botones (p. 56).
3
Seguidamente, el sistema mostrará las trazas según las especificaciones
introducidas en los campos de filtrado.
S
Sobre la pantalla Traza de peticiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
106 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Traza de peticiones
Ilustración 3-12 Pantalla Traza de peticiones
A Esta columna muestra la petición o el
elemento de paciente que se puede trazar.
G Esta columna muestra el estado en el que se
encuentra la prueba tras la modificación.
B Esta columna muestra el valor de la columna
Tipo que se ha modificado.
H Esta columna informa de si el valor actual
del elemento se ha enviado o no al host.
C Esta columna solo aplica a trazas de
Microbiology y muestra información más
detallada sobre la acción realizada. Para ello
debe haber marcado la opción Ver detalle
de Microbiology.
I Esta columna muestra el código de la acción
que se ha aplicado a la petición. Los códigos
se describen en la tabla inferior.
D En el caso de haber realizado cambios en un
demográfico, repeticiones de pruebas o
haber modificado comentarios, en esta
columna aparecerá el valor anterior a la
modificación.
J Esta columna muestra la fecha en la que se
realizó la acción que detalla la traza.
E Esta columna muestra el estado en el que se
encontraba la prueba antes de la
modificación.
K Campos de filtrado relativos a las columnas
a las que pertenecen.
F En el caso de que se hayan realizado
cambios en un demográfico, en una prueba
o haber modificado comentarios, esta
columna mostrará el nuevo valor. Esta
columna también puede mostrar el resultado
original que un instrumento envía a cobas
infinity.
L Opción que, al activarla, permite visualizar la
columna Detalle.
A
C
DE
F
G
K
B
H
I
J
L
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 107
cobas infinity IT solutions 3 Gestión de peticiones
Traza de peticiones
Columnas y filtros o Año de registro: este campo de filtrado es especialmente útil para consultar
peticiones formadas por el mismo número de secuencia pero registradas en años
diferentes.
Códigos de la columna Detalle o Los códigos que describen la última acción realizada sobre el elemento del árbol
de Microbiology junto al que se muestran son:
Código de detalle Descripción
Estado Este código indica que se ha realizado alguna acción
sobre algún elemento que depende de la prueba
principal. Esta acción ha provocado un cambio de estado
(con resultados, validado, imprimido, etc.).
Resultado Este código indica que se ha añadido un resultado al
elemento junto al que aparece.
Pendiente de etiquetar Este código indica que no se ha imprimido la etiqueta de
algún elemento etiquetable.
Sembrado Este código indica que se ha sembrado el medio de
cultivo junto al que aparece.
Realizado Este código indica que al menos un antibiótico del
antibiograma tiene resultado. Este estado se mantendrá a
pesar de borrar el antibiótico que contiene el resultado.
Permite informe Este código indica que en la pantalla de introducción de
resultados de Microbiology se ha señalado la casilla
lateral que permite imprimir el aislado, antibiograma o
la prueba principal.
Imprimir valoración Este código indica que se ha señalado la casilla que
permite imprimir la valoración de los antibióticos del
antibiograma.
Imprimir método Este código indica que se ha señalado la casilla que
permite imprimir el método de medición de los
antibióticos del antibiograma.
Result. método Este código indica que se ha introducido el método de
medición del antibiótico.
Tabla 3-2
Roche Diagnostics
108 Manual de usuario · Versión 2.1
3 Gestión de peticiones cobas infinity IT solutions
Traza de peticiones
Códigos de la columna Acción o Los códigos de la acción aplicada sobre el elemento, se describen en la siguiente
tabla:
Impr. antibiót. Este código indica que se ha señalado la casilla lateral
que permite imprimir en el informe un determinado
antibiótico.
Borrar Este código indica que el elemento se ha borrado de la
petición.
Añadir Este código indica que el elemento se ha añadido a la
petición.
Código de detalle Descripción
Tabla 3-2
Código de la acción Descripción
ACT Activado
A Añadido
CON Consultado
DES Desactivado
ELI Borrado
MOD Modificado
Sin CON Sin consultar
PRECH Pendiente de rechazo
RECH Rechazado
Tabla 3-3
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 109
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Índice de materias
Gestión de pacientes 4
Alta de pacientes en el sistema
Este capítulo describe las pantallas y procedimientos para registrar a los pacientes en
el sistema y realizar las fusiones de pacientes similares en uno solo.
Contenido del capítulo
Capítulo
4
Altas .................................................................................................................................... 111
Alta de pacientes ......................................................................................................... 111
Modificación de demográficos de paciente............................................................. 112
Fusión de pacientes........................................................................................................... 113
Fusión de pacientes..................................................................................................... 113
Sobre la pantalla Fusión de pacientes....................................................................... 114
Búsqueda de pacientes...................................................................................................... 116
Búsqueda de pacientes................................................................................................ 116
Sobre la pantalla Búsqueda de pacientes.................................................................. 116
Historial de pacientes........................................................................................................ 119
Consulta de historiales de paciente........................................................................... 119
Sobre la pantalla Historial de pacientes ................................................................... 120
Roche Diagnostics
110 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 111
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Altas
Altas
Esta pantalla permite registrar a los pacientes en el sistema.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
Acceso Principal > Gestión de pacientes > Altas
Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes, botón Cambiar.
Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes, botón Añadir.
Requisitos previos o Active los demográficos del paciente que se deseen mostrar en esta pantalla
(Configuración > Gestión de pacientes > Demográficos).
U Para más información, consulte Activación y ordenación de los demográficos de
paciente (p. 329).
o Configure el formato del ID1 del paciente (Configuración > Gestión de
pacientes > ID1 del paciente).
o Si desea emplear el código PESEL (número de identificación personal de Polonia),
configure el parámetro Descodificar el código PESEL incluido en el
identificador de paciente y active los demográficos de paciente PESEL, Fecha de
nacimiento, Sexo y el identificador de paciente al que se haya asignado el código
PESEL en el parámetro.
U Para más información, consulte Descodificar el código PESEL incluido en el
identificador de paciente (p. 254).
Alta de pacientes
PRECAUCIÓN
Entrada manual de demográficos del paciente
r Es importante prestar especial atención al introducir datos de paciente manualmente
para evitar que se malinterpreten los resultados.
P Cómo dar de alta un paciente
1
Introduzca los demográficos del paciente, al menos en los campos obligatorios.
Q
Siempre es obligatorio introducir el ID1 del paciente. En caso de haberlo configurado
como automático (Configuración > Gestión de pacientes > ID1 del paciente), la
asignación de ID1 la realizará el sistema al pulsar el botón Aceptar, a pesar de que
también se permitirá la introducción manual de un ID1 específico que no coincida con
el que se ha configurado.
2
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
112 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Altas
Modificación de demográficos de paciente
P Cómo modificar los demográficos de un paciente
1
Busque el paciente cuyos datos desee modificar.
U Este procedimiento se describe en Búsqueda de pacientes (p. 116).
2
Una vez haya encontrado el paciente, selecciónelo y pulse el botón Modificar
paciente (F9).
3
A continuación, accederá a la pantalla Altas, que mostrará los demográficos de
paciente que se introdujeron al darlo de alta.
4
Para modificar el campo [ID1 del paciente], pulse el botón Editar ID.
Seguidamente, el campo se activará para poderlo modificar.
5
Para modificar el resto de campos, solo será necesario situar el cursor sobre ellos
(si son de tipo texto libre) o hacer clic sobre la flecha de la lista desplegable (si son
de tipo preconfigurado).
6
Una vez realizados los cambios, pulse el botón Aceptar para grabarlos en la base
de datos y regresar de forma automática a la pantalla Búsqueda de pacientes.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 113
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Fusión de pacientes
Fusión de pacientes
Esta pantalla permite fusionar dos o más ID1 de un mismo paciente (generados
habitualmente por confusión o por haber registrado al paciente con nombres
diferentes a lo largo de las peticiones) en un único identificador de los existentes. El
resultado será:
o Los ID1 de los pacientes origen se borrarán del sistema.
o El sistema asignará todas las peticiones de los pacientes origen al paciente destino.
Acceso Principal > Gestión de pacientes > Fusión de pacientes
Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes, botón Fusionar.
Requisitos previos o Ninguno.
Fusión de pacientes
PRECAUCIÓN
Fusión de pacientes
r La fusión de demográficos de paciente es una acción potencialmente peligrosa. Por
esta razón, solo debe realizarla personal cualificado. La fusión podría comportar la
pérdida indeseada de datos o incluso la mezcla de información de varios pacientes.
Q
Consecuencias de la fusión de pacientes
Recuerde que después de realizar esta acción, se desvalidarán todas las peticiones
abiertas de los pacientes fusionados, se recalcularán algunas alarmas (de rangos de
referencia, error de la fórmula, valor de resultado vacío, etcétera) y el Delta Check.
P Cómo fusionar dos o más pacientes (ID1)
1
Primeramente, introduzca el paciente destino al que se asignarán todas las
peticiones de los pacientes origen al realizar la fusión:
o Si conoce el ID1 del paciente, introdúzcalo en el campo [ID1 del paciente].
o Si no conoce el ID1 del paciente, pulse el botón Buscar.
U Para más información sobre las búsquedas de pacientes, consulte Búsqueda de
pacientes (p. 116).
2
Una vez disponga del ID1 del paciente en el campo [ID1 del paciente], el sistema
cargará los campos de filtrado de la tabla inferior. Para iniciar la búsqueda de
otros pacientes, realice los cambios que desee en los filtros de los campos
pertinentes, cuyas opciones de búsqueda son las siguientes:
o To d o s: esta opción es la menos restrictiva, ya que el sistema buscará cualquier
dato.
o Ninguno: esta opción permite buscar pacientes que dispongan de un valor
diferente al del paciente destino en ese campo.
o Total: esta opción permite buscar pacientes cuyos datos en ese campo
coinciden completamente con el del paciente destino.
o Sin acento: esta opción permite buscar sin tener en cuenta los acentos. Así, si
el paciente destino se llama José y se selecciona la opción Sin acento, el
sistema mostrará como resultado José y Jose.
Roche Diagnostics
114 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Fusión de pacientes
o Similar: esta opción permite buscar un paciente cuyo valor para ese campo
contenga el valor que muestra el filtro (tenga en cuenta que esta es la única
opción que permite especificar un valor diferente al del paciente destino). Así,
si en el filtro [Primer apellido] selecciona la opción Similar e introduce
Martin, el sistema buscará Martin, Martinez y cualquier otro apellido que
contenga Martin.
Q
Por defecto los filtros [Nombre], [Primer apellido] y [Segundo apellido] se
cargan con esta opción y con el valor que tenga el paciente destino.
o Vacío: Mediante esta opción se indica que solo se busquen pacientes que
dispongan de ese campo vacío.
Q
Todos los campos que contienen estas opciones se encuentran activos en el momento
de la búsqueda por filtros. Por ello, es recomendable que antes de lanzarla se asegure
de que cada campo muestra la opción que se desea aplicar a la búsqueda.
Q
El sistema solo buscará aquellos pacientes cuyos datos coincidan íntegramente con
los que se hayan especificado en todos los filtros de la pantalla (coincidencias
inclusivas).
3
Pulse el botón Aplicar para que el sistema muestre las coincidencias encontradas.
4
Marque la casilla contigua de los pacientes que desee fusionar con el paciente
destino y pulse el botón Fusionar.
S
Sobre la pantalla Fusión de pacientes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 115
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Fusión de pacientes
Ilustración 4-1 Pantalla Fusión de pacientes
Botones o Historial: este botón permite acceder a la pantalla Historial de pacientes para
consultar la evolución de resultados de las peticiones asociadas al paciente sobre
el que se sitúe el foco. Este botón aplica al paciente destino.
U Para más información, consulte Búsqueda de pacientes (p. 116).
o Cambiar contraseña: este botón permite cambiar el paciente destino por el
paciente origen sobre el que se sitúe el foco. A continuación, los campos de
filtrado aparecerán precargados con la información relativa al nuevo paciente
destino.
A ID1 del paciente destino. D Datos del paciente encontrados en la
búsqueda según los datos introducidos en
todos los campos de filtrado.
B Datos del paciente destino. E Campos de filtrado para la búsqueda de
otros pacientes. Estos campos se
encuentran activos en todo momento.
C Casilla lateral de selección de un paciente
origen.
A
B
C
E
D
Roche Diagnostics
116 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Búsqueda de pacientes
Búsqueda de pacientes
Esta pantalla permite realizar búsquedas de pacientes registrados en la base de datos,
que pueden estar asociados a una o varias peticiones o simplemente dados de alta en
el sistema.
Acceso Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes
Principal > Registro de peticiones
Requisitos previos o Ninguno.
Búsqueda de pacientes
P Cómo buscar un paciente
1
Introduzca datos de búsqueda en los campos de filtrado correspondientes. Cada
campo está asociado al demográfico de paciente que se muestra en el
encabezamiento de la columna.
Ilustración 4-2 Campos de filtrado en la pantalla Búsqueda de pacientes
Q
Si introduce datos en más de un campo de filtrado, el sistema solo buscará pacientes
que coincidan de forma íntegra con todos y cada uno de los datos introducidos en
esos campos (coincidencias inclusivas).
2
Pulse el botón Aplicar para lanzar la búsqueda.
3
Seguidamente, aparecerán en pantalla las coincidencias encontradas. En el caso de
querer reanudar la búsqueda, pulse Filtro y repita todos los pasos de este
procedimiento.
4
Solo si proviene de la pantalla Registro de peticiones y desea incorporar a un
determinado paciente de la base de datos a dicha pantalla, haga doble clic sobre el
paciente. A continuación regresará a la pantalla Registro de peticiones y los datos
del paciente se habrán cargado en pantalla.
S
Sobre la pantalla Búsqueda de pacientes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
A Si selecciona esta casilla, los datos que se pongan en la columna [Primer apellido] también se
buscarán en [Segundo apellido].
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 117
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Búsqueda de pacientes
Áreas o Área superior de la pantalla: esta zona muestra la lista de pacientes que se han
encontrado al realizar la búsqueda.
o Área inferior de la pantalla: esta zona muestra la lista de peticiones del paciente
que se haya seleccionado en el área superior.
Q
La lista de peticiones de paciente que se muestra en la zona inferior depende de los
permisos de consulta del perfil del usuario. Se muestran las peticiones archivadas en el
servidor local que disponen de permisos de consulta y todas las peticiones
almacenadas en el histórico.
Columnas o Zona superior: estas columnas muestran los demográficos del paciente activados
en Configuración > Gestión de pacientes > Demográficos.
o Zona inferior: estas columnas muestran los demográficos de la petición activados
en Configuración > Registro de peticiones > Demográficos. Además, muestran
una marca que indica si la petición está abierta o cerrada.
o Local: esta columna muestra la base de datos a la que pertenecen las peticiones del
paciente seleccionado.
O Casillas marcadas: indican que las peticiones se encuentran en la base de datos
local.
O Casillas no marcadas: indican que las peticiones se encuentran en la base de
datos externa.
o Núm. prepetición: en el caso de que la petición provenga de una prepetición, esta
columna mostrará el identificador de esta última.
o Estado de extracción de la prepetición: en el caso de que la petición provenga de
una prepetición, esta columna mostrará si la prepetición se ha extraído en su
totalidad, parcialmente o aún está pendiente de extraer.
Botones en zona superior o Recuperar: este botón se encontrará activo en pacientes que dispongan de
peticiones en la base de datos externa. Púlselo para recuperar dichas peticiones del
paciente sobre el que se sitúe el foco y cargarlas en la base de datos local.
o Fusionar: este botón permite acceder a la pantalla Fusión de pacientes.
U Para más información, consulte Fusión de pacientes (p. 113).
o Historial: este botón permite acceder a la pantalla Historial de pacientes.
U Para más información, consulte Consulta de historiales de paciente (p. 119).
o Modificar paciente (F9): este botón permite acceder a la pantalla Altas, donde se
registró el paciente, y cambiar los datos demográficos de paciente.
U Para más información, consulte Alta de pacientes (p. 111).
o Añadir: este botón accede a la pantalla Altas para dar de alta un paciente.
U Para más información, consulte Alta de pacientes (p. 111).
Botones en zona inferior o Previsualizar: para peticiones del servidor local. Este botón solo está activado si
tiene permiso de trabajo. En las peticiones almacenadas en el histórico, este botón
estará habilitado e importará todas las peticiones al local, pero solo abrirá la
petición seleccionada si dispone de permiso de consulta.
o Volante: Este botón abre el archivo que contiene la hoja asociada a la petición
seleccionada, siempre que esta esté disponible.
Roche Diagnostics
118 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Búsqueda de pacientes
o Resultados: este botón accede a la pantalla Resultados manuales de General Lab
y muestra los resultados obtenidos en las pruebas de rutina de la petición que se
haya seleccionado. En ese caso, la pantalla es de solo lectura. Así pues, todos los
botones están desactivados.
Q
Este botón se encuentra deshabilitado para las peticiones ubicadas en la base de
datos externa.
o Res. Micro.: este botón accede a la pantalla Previsualización de la petición de
Microbiology y muestra los resultados obtenidos en las pruebas de la petición que
se haya seleccionado. En ese caso, la pantalla es de solo lectura. Así pues, todos los
botones están desactivados.
Q
Este botón se encuentra deshabilitado en las peticiones ubicadas en la base de datos
externa.
o Abrir / Cerrar peti.: para peticiones del servidor local. Este botón solo está
activado si tiene permiso de trabajo. Para las peticiones almacenadas en el
histórico, este botón estará habilitado e importará todas las peticiones al local,
pero solo abrirá la petición seleccionada si dispone de permiso de trabajo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 119
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Historial de pacientes
Historial de pacientes
Esta pantalla permite realizar consultas sobre la evolución de los resultados de las
pruebas de un paciente a lo largo de todas sus peticiones, empezando por la más
reciente.
Acceso Principal > Consultas > Historial de pacientes
Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes, botón Historial.
Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones, botón Historial.
Principal > Validación > Registro de resultados
Requisitos previos o Es necesario que exista al menos una petición de ese paciente en el sistema.
Consulta de historiales de paciente
P Cómo consultar el historial de un paciente
1
Introduzca el ID1 del paciente en el campo [ID1 del paciente] y pulse el
tabulador, la tecla Intro o el botón Aceptar.
2
El campo de Nombre de paciente se cumplimenta y la pantalla muestra la pestaña
General o la pestaña Microbiology con las peticiones del paciente, en función de
en qué módulo se encuentre.
3
Si se encuentra en la pestaña General i quiere limitar la visualización de datos,
puede configurar los campos siguientes:
o En el área Peticiones:
O Marque si desea visualizar todas las peticiones del paciente.
O Si desea limitar la visualización de las peticiones por fechas, intervalo de
números de petición o ambos simultáneamente, desmarque primeramente
la casilla To d o s a fin de activar las áreas Fecha y Número de petición. Una
vez activas, introduzca los intervalos de peticiones y fechas que desee
visualizar.
o En el área Aplicaciones instaladas, marque los módulos cuyos datos del
histórico de resultados y cuyos estados de las pruebas desee consultar.
o En el área Pruebas, marque si desea visualizar todas las pruebas de las
peticiones (opción To do s) o solo algunas. En este último caso, tras marcar la
opción Selección y pulsar el botón , accederá a la ventana de selección de
pruebas.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Pulse el botón Aceptar para visualizar los datos según los filtros aplicados.
4
Si se encuentra en la pestaña Microbiology y desea limitar la visualización de
datos, puede usar los filtros Fecha, Petición, Muestra, Prueba o Res./Microorg..
y el botón Aplicar.
S
Roche Diagnostics
120 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Historial de pacientes
Sobre la pantalla Historial de pacientes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 4-3 Pantalla Historial de pacientes
Q
Esta pantalla solo mostrará peticiones para las que disponga como mínimo de permiso de
consulta.
A Esta pestaña muestra las peticiones y los
resultados asociados que pertenecen al
módulo en el cual se encuentra el usuario, a
excepción de las peticiones de Microbiology,
que se muestran en una pestaña distinta.
C Casillas de selección o deselección de
peticiones.
B Casillas de selección o deselección de
pruebas.
D Esta pestaña muestra las peticiones y el
historial de antibióticos asociado que
pertenecen al módulo Microbiology.
B
A
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 121
cobas infinity IT solutions 4 Gestión de pacientes
Historial de pacientes
Botones o Deseleccionar / Selec. todo: este botón permite seleccionar o desmarcar todas las
peticiones de la tabla del historial. La finalidad de este botón de doble estado es
utilizarlo en combinación con Ver todo / Ver marcados.
o Ver todo / Ver marcados: a continuación se describe el comportamiento de este
botón según el estado en el que se encuentre.
O Cuando pulse este botón mientras se encuentra en el estado Ver todo, podrá
visualizar todas las peticiones de la tabla del historial (aquéllas que se hayan
desmarcado y aquéllas que se hayan seleccionado de forma manual o
mediante el botón Deseleccionar / Selec. todo).
O Cuando pulse este botón mientras se encuentra en el estado Ver marcados,
podrá visualizar únicamente las peticiones de la tabla del historial que haya
seleccionado de forma manual o mediante el pulsador Deseleccionar / Selec.
todo.
o Comentario: tras haber seleccionado una única petición de la tabla del historial,
este botón accederá a la pantalla Comentario, que permite visualizar los
comentarios existentes sobre la petición, el paciente y las pruebas.
o Gráfico de evol.: este botón permite visualizar un gráfico de evolución de los
resultados de las pruebas. Para ello:
1) En la pantalla principal, marque las pruebas que deban mostrarse en el gráfico.
2) Desmarque las peticiones que no tengan resultado en las pruebas
seleccionadas.
3) Pulse el botón Gráfico de evol..
Q
El eje de coordenadas X del gráfico no representa la evolución temporal, sino los
números de petición en función del orden en el que aparecen en la pantalla
principal.
4) A continuación aparecerá la ventana Gráfico de evolución de resultados,
donde podrá elegir el tipo de representación gráfica:
Tipo de gráfico Descripción
Líneas normales Muestra un punto para cada uno de los valores de los diferentes
resultados de cada prueba. Los diferentes puntos están unidos por
una recta.
Doble
coordenada
Esta representación permite ver valores de forma relativa creado
dos coordenadas de referencia en un mismo eje (Y). Una vez haya
seleccionado utilizar esta representación, marque un grupo de
pruebas de magnitudes similares en el campo lateral Leyenda y
pulse Generar. Seguidamente, el gráfico utilizará una coordenada
(X) para representar las pruebas seleccionadas y otra coordenada
(X) para representar las pruebas no seleccionadas.
Línea porcentual En este tipo de gráfico se toma el valor más alto de cada una de las
pruebas (valor 100%), que será la referencia para el resto de valores
de esa misma prueba.
Línea
logarítmica
Muestra el logaritmo decimal de los resultados unidos por una
recta.
Barras normales Representa el resultado de cada prueba mediante una barra cuya
longitud depende del valor del resultado.
Barras apiladas Para cada petición se muestra una barra formada por varios tramos
cuya longitud representa el resultado de cada prueba. Así, la
longitud total es igual a la suma de los resultados de todas las
pruebas de esa petición.
Tabla 4-1
Roche Diagnostics
122 Manual de usuario · Versión 2.1
4 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Historial de pacientes
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 123
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Índice de materias
Áreas de trabajo y Validación 5
Monitorización de peticiones y tubos y validación de
pruebas
Puede utilizar áreas de trabajo para monitorizar peticiones o tubos: peticiones de
urianálisis, hematología, hormonas y proteínas, entre otras. También puede utilizar
áreas de trabajo para validar pruebas.
Contenido del capítulo
Capítulo
5
Alertas en áreas de trabajo ............................................................................................... 125
Monitorización de peticiones y tubos............................................................................. 126
Sobre la pantalla de monitorización de áreas de trabajo........................................ 126
Tareas de monitorización........................................................................................... 129
Ordenación de información ................................................................................ 130
Visualización de gráficos ..................................................................................... 130
Visualización de peticiones abiertas................................................................... 133
Consulta por pruebas ........................................................................................... 134
Consulta de pruebas pendientes ......................................................................... 135
Impresión de listas ................................................................................................ 135
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo........................... 138
Validación de resultados por petición...................................................................... 138
Sobre la pantalla Validación por petición................................................................ 140
Validación de peticiones por prueba ........................................................................ 141
Sobre la pantalla Validación por prueba .................................................................. 142
Validación de resultados de urianálisis .................................................................... 143
Sobre la pantalla de validación de resultados de urianálisis.................................. 145
Validación de resultados con gráficos ...................................................................... 146
Sobre la pantalla de validación con gráficos............................................................ 148
Sobre la pantalla del contador de hematología ....................................................... 149
Validación de resultados de serología ...................................................................... 151
Sobre la pantalla Validación de serología................................................................. 151
Validación con plantilla de resultados...................................................................... 151
Roche Diagnostics
124 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Sobre la pantalla de validación con plantilla de resultados ................................... 152
Sobre la pantalla de validación única ....................................................................... 153
Sobre características generales de validación.......................................................... 160
Lista de elementos de la pantalla de validación ...................................................... 161
Otras tareas de validación ................................................................................................ 166
Validación con selección de peticiones.................................................................... 166
Sobre la pantalla Selección de peticiones................................................................. 167
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 125
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Alertas en áreas de trabajo
Alertas en áreas de trabajo
PRECAUCIÓN
Actualización de datos en pantalla
r Cargue de nuevo la información en pantalla en el caso de que el sistema advierta que
los datos se han modificado respecto de la visualización actual.
PRECAUCIÓN
Verificación de resultados
r Especialmente en las pantallas que no disponen de actualización automática, verifique
que los resultados que visualiza se corresponden con los más actuales. Para ello
cargue de nuevo los datos de la petición en pantalla.
r Es altamente recomendable configurar la validación previa de las peticiones de
Emergency Lab antes de imprimirlas.
AVISO
Pantalla de validación
r La pantalla de validación muestra todos los resultados que se han obtenido para una
prueba. Por ello se recomienda revisarlos todos, especialmente el último, antes de
validarlos.
AVISO
Acción Validar
r La acción Validar comporta la ejecución de reglas que podrían modificar los
resultados en pantalla, así como la validación de estos últimos. Esta acción puede
realizarse en las siguientes pantallas de General Lab y Emergency Lab: Registro de
resultados, Validación por prueba, Validación de hematología y Gestión de
urianálisis.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
AVISO
Bloqueo de peticiones
r Tras cargar una petición en pantalla, el sistema la bloquea para evitar que otros
usuarios puedan trabajar con ella. Estos últimos podrán visualizar la petición, pero no
podrán modificar sus datos hasta que el usuario que causó el bloqueo la libere.
Roche Diagnostics
126 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
Monitorización de peticiones y tubos
Las áreas de trabajo de los módulos General Lab y Emergency Lab se definen al
asociarlos con un grupo o supergrupo de pruebas. Sirven para mostrar peticiones o
tubos que contienen como mínimo una prueba del grupo o supergrupo asociado.
El punto de menú Áreas de trabajo agrupa todas las áreas de trabajo creadas para la
aplicación. Cada usuario solo podrá ver aquellas para las que disponga de los
permisos necesarios.
Dentro de las áreas de trabajo, también pueden gestionarse las peticiones o tubos de
Emergency Lab o aquellas que contengan gráficos (hormonas, proteínas,
hematología, etcétera).
Sobre la pantalla de monitorización de áreas de trabajo
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo]
Ilustración 5-1 Pantalla de monitorización de áreas de trabajo
Columnas o Las columnas que se muestran en las áreas de trabajo son las que se hayan
configurado en la pantalla de monitorización asignada a esa área de trabajo.
U Para más información sobre las columnas disponibles, consulte Lista de elementos de
la pantalla Monitorización (p. 442).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 127
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
Casillas o Estado sin incluir pruebas con demora: si esta casilla está seleccionada, los
valores de las columnas Pruebas pend., Tiempo hasta fecha entrega, Estado del
área de trabajo, Grupo-pend.val.téc. y Grupo-pend.val.clín. no incluirán
pruebas con demora. Los valores de la columna Tiempo de respuesta también
dependen de si su momento inicial o final se basa en un grupo.
Q
Cada vez que se marca o se desmarca una casilla, el sistema actualiza los datos de la
pantalla.
Campos o Filtro: este campo permite seleccionar:
O las condiciones de ordenación, y
O los filtros de visualización disponibles que se hayan generado mediante el
botón Capturar filtro.
o Criterio de validación: este campo permite seleccionar el criterio que desee
aplicar a las peticiones o tubos en el proceso de validación. Las opciones
disponibles en este menú desplegable se tienen que haber configurado
previamente en el campo Seleccionar criterio (Configuración > Áreas de
trabajo > Altas, pestaña Validación).
Estados y flags o Entre las opciones disponibles en las columnas Estado, la opción
Personalizado... permite crear una combinación de varios valores de filtro.
o En las columnas que representan el estado del grupo, área de trabajo, petición o
tubo, existen dos categorías de valores del filtro:
O Categoría Estado: Con pruebas, Pend. result., Pend. val. clín., Pend. val.
clín., Pend. imprimir, Editada, Finalizada y Sin finalizar.
O Categoría Flags: Retenida.
Q
Al combinar estados y flags, el filtro se vuelve de tipo adicional (AND). Así pues, el
sistema solo busca elementos que coincidan perfectamente con cada opción
seleccionada.
Si combina estados con estados o flags con flags, el filtro será disyuntivo (O). Así,
en la búsqueda el sistema encontrará los elementos que coincidan con cualquiera
de las opciones seleccionadas.
Ejemplo: si se selecciona Pend. val. clín. (valor de Estado) y Retenida (valor de
Flags), el sistema únicamente mostrará los elementos que estén pendientes de
validar y que además estén retenidos.
Botones fijos o Validación: este botón accede a la pantalla Validación con plantilla de
resultados o Validación por petición (según la plantilla de validación asociada
en Configuración > Áreas de trabajo > Altas) a fin de validar únicamente las
peticiones o tubos:
O que se hayan seleccionado en el área de trabajo, y
O que coincidan con el criterio de validación seleccionado en el área de trabajo.
Q
Si se encuentra en un área de trabajo de urianálisis o de gráficos, este botón accederá
a las pantallas de registro de resultados y validación específicas de dichos módulos.
o Validar todo: este botón accede a la pantalla de validación para validar todas
aquellas peticiones o tubos que coincidan con el filtro aplicado al área de trabajo y
que estén distribuidas a lo largo de varias pantallas.
o Imprimir: permite imprimir los informes de las peticiones o tubos previamente
seleccionados.
Roche Diagnostics
128 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
o Etiquetas: permite imprimir las etiquetas de las peticiones o tubos previamente
seleccionados. En el caso de no haber seleccionado ninguno, aparecerá la ventana
de impresión de etiquetas para aplicar las restricciones de impresión.
U Para más información sobre la impresión de etiquetas, consulte Impresión de etiquetas
de código de barras (p. 33).
Listas desplegables o Val. técnica: permite validar técnicamente el elemento o los elementos
seleccionados directamente en el área de trabajo sin necesidad de entrar en la
pantalla de validación. Este botón se encontrará activo si ha marcado la
casillaPermitir la validación en la pantalla de monitorización (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
o Val. clínica: permite validar clínicamente el elemento o los elementos
seleccionados directamente desde el área de trabajo sin necesidad de entrar en la
pantalla de validación. Este botón se encontrará activo si ha marcado la
casillaPermitir la validación en la pantalla de monitorización (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
o Validar: permite acceder a la pantalla de validación y visualizar solo los tubos o
pruebas seleccionados. Este botón solo se encontrará activo si lo ha configurado
previamente (Configuración > Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
o Validar todo: permite acceder a la pantalla de validación y visualizar todos los
tubos o pruebas. Este botón solo se encontrará activo si lo ha configurado
previamente (Configuración > Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
o V. y pend.téc.: permite acceder a la pantalla de validación y visualizar solo los
tubos o pruebas que están pendientes de validación técnica. Este botón solo se
encontrará activo si lo ha configurado previamente (Configuración > Áreas de
trabajo > Altas, pestaña Validación).
o V. y pend.clí.: permite acceder a la pantalla de validación y visualizar solo los
tubos o pruebas que están pendientes de validación clínica. Este botón solo se
encontrará activo si lo ha configurado previamente (Configuración > Áreas de
trabajo > Altas, pestaña Validación).
o Filtro asociativo: permite abrir un selector mediante el cual se relacionarán varios
filtros del sistema en uno solo.
Q
El filtro que se dé de alta quedará automáticamente asociado a la ordenación, perfil de
validación y grupos de pruebas por validar que presente la pantalla en el momento de
darlo de alta.
o Pet. abiertas / Pet. cerradas (solo en áreas de trabajo por peticiones):
O en el estado Pet. abiertas, el área de trabajo mostrará las peticiones que no se
hayan cerrado (mediante el proceso de final de día o mediante el botón Cerrar
peti. de la pantalla Consultas).
O en el estado Pet. cerradas , el área de trabajo mostrará las peticiones que se
hayan cerrado (mediante el proceso de final de día o mediante el botón Cerrar
peti. de la pantalla Consultas) y que se encuentren dentro del intervalo
especificado en la opción Tiempo máximo de retención (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas, pestaña Pantalla de monitorización).
U Para más información, consulte Creación de una pantalla de monitorización
(p. 441).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 129
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
o Tubos cerrados / Tubos abiertos (solo en áreas de trabajo por tubos):
O en el estado Tubos abiertos, el área de trabajo mostrará los tubos que no se
hayan cerrado.
O en el estado Tubos cerrados , el área de trabajo mostrará los tubos que se
hayan cerrado y que se encuentren dentro del intervalo especificado en la
opción Tiempo máximo de retención (Configuración > Áreas de trabajo
> Altas, pestaña Pantalla de monitorización).
o Registro de pet.: permite acceder a la pantalla Registro de peticiones a fin de
poder modificar la petición seleccionada en el área de trabajo. En el caso de áreas
de trabajo por tubos, se podrán consultar todos los datos de la petición
correspondiente y no solo los del tubo seleccionado.
o Rev. rechazo: permite acceder a la pantalla Revisión del rechazo, que muestra las
pruebas que están pendientes de ser rechazadas o ya han sido rechazadas. La
aplicación muestra, por defecto, las pruebas asociadas con peticiones que
pertenecen al área de trabajo de la cual proviene.
U Para más información, consulte Revisión del rechazo (p. 102).
o Añadir incidencia: este botón accede a la pantalla de Registro de incidencias de
Total Quality Management a fin de introducir incidencias a las peticiones o tubos
que haya seleccionado antes de pulsarlo.
o Finalizar incidencia: accede a la pantalla de Gestión de acciones de Total Quality
Management a fin de cerrar incidencias que afecten a las peticiones o los tubos
seleccionados antes de pulsarlo.
o Lista de trab.: accede a la pantalla Impresión de listas de trabajo, donde se
mostrarán las listas asociadas al área de trabajo. Dicha asociación se realizó
previamente mediante el campo Impresión de listas de trabajo del área de
trabajo (Configuración > Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
U Para más información sobre las propiedades y funcionalidades de este menú, consulte
Tareas con listas de trabajo (p. 169).
o Cons. pend.: muestra información sobre las pruebas o tubos en el estado
seleccionado.
U Para más información, consulte Consulta de pruebas pendientes (p. 135).
Tareas de monitorización
Pulse los botones de las áreas de trabajo para llevar a cabo tareas como la creación de
filtros, impresión de listas, búsqueda de pruebas, etc.
Requisitos previos o Cree un supergrupo o un grupo de pruebas (para asignar al área de trabajo) y su
correspondiente estructura de grupos o pruebas (Configuración > Pruebas).
o Genere las dos pantallas requeridas por el área de trabajo en Configuración
> General > Pantallas configurables:
O La pantalla de monitorización (para realizar el control de peticiones o tubos),
y
O La pantalla de validación.
o Configure el área de trabajo y asígnele un supergrupo de pruebas (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas).
o Conceda los permisos correspondientes a los perfiles de usuario que deban poder
acceder al área de trabajo (Configuración > Usuarios > Perfiles > Menús).
Roche Diagnostics
130 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
Ordenación de información
Realice esta tarea para definir varios criterios para organizar la información.
P Cómo organizar información
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Ordenar para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Pulse el botón Añadir.
4
Escoja una opción en cada uno de los campos siguientes:
o Campo: seleccione el elemento mediante el que desee ordenar la información.
o Ascendente y Descendente: escoja el orden de la información.
5
Pulse el botón Aceptar.
6
Repita el procedimiento para cuantos criterios desee definir.
7
Pulse los botones y para ordenar los criterios como desee.
S
Visualización de gráficos
Realice esta tarea para acceder a la pantalla de representación porcentual de los
estados de las diferentes pruebas del área de trabajo, así como el gráfico de tiempo de
respuesta (TR). En el caso de los gráficos de grupos de pruebas, tenga en cuenta que
los colores muestran los estados de las pruebas y peticiones utilizando los mismos
códigos de colores que el área de trabajo.
P Cómo visualizar gráficos
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Gráficos.
Q
Para activar este botón, introduzca el Estado del área de trabajo y el Tiempo de
respuesta al configurar la pantalla [Área de trabajo] (Configuración > General
> Pantallas configurables, botón Configurar).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 131
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
Ilustración 5-2 Pantalla Gráficos del área de trabajo.
3
Escoja un gráfico para visualizar sus detalles. Cada apartado del gráfico representa
un estado de la prueba.
A Lista desplegable con los filtros del área
de trabajo desde la que provenga.
D Área para seleccionar el grupo del área de
trabajo para el que desea ver el gráfico de
estado de pruebas.
B Esta zona muestra el gráfico porcentual
de estados que, para las pruebas que la
forman, existan en el área de trabajo
desde la que provenga.
E Gráfico que muestra el porcentaje de estado
de los tiempos de respuesta del área de
trabajo. Para más información, consulte la
ilustración 5-4.
C Esta casilla permite calcular el estado
del área de trabajo sin tener en cuenta
pruebas con demora. Cuando marque
esta casilla, la aplicación actualizará la
pantalla automáticamente.
A
E
B
D
E
C
Roche Diagnostics
132 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
4
Escoja una sección del gráfico para visualizar todas las pruebas con este estado.
Ilustración 5-3 Detalle de uno de los gráficos de la pantalla Gráficos del área de trabajo.
5
Escoja un gráfico de tiempos de respuesta. Se mostrará un gráfico circular con los
porcentajes de peticiones o tubos en cada estado.
6
Si se selecciona uno de los estados, se muestran dos gráficos de barras con los
datos de las últimas doce horas en fracciones de media.
U Para más información sobre la configuración del tiempo de respuesta, consulte el
procedimiento Creación de una pantalla de monitorización (p. 441).
A Esta zona muestra el gráfico con el
porcentaje de pruebas en cada estado.
D Gráfico que muestra el número de pruebas
del área de trabajo que se encuentran en el
estado seleccionado.
B Sección del gráfico del que se muestra
el detalle a la derecha.
E Gráfico que muestra las pruebas que se
encuentran en el estado seleccionado. El
gráfico se muestra en relación con el resto
de estados que presenta el grupo al que
pertenezca cada prueba.
C Si no caben todas la pruebas del área de
trabajo, se generan las páginas
necesarias y puede desplazarse por las
mismas mediante estos iconos.
E
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 133
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
Ilustración 5-4 Detalle del gráfico de tiempos de respuesta (TR) de la pantalla Gráficos de un área de trabajo.
Cada color representa un estado:
o Gris: peticiones o tubos que aún no han alcanzado el momento inicial.
o Verd e: peticiones o tubos que han alcanzado el momento inicial, pero no han
superado los minutos indicados para el primer momento.
o Amarillo: peticiones o tubos que han superado los minutos indicados para el
primer momento, pero no han superado los del segundo momento.
o Rojo: peticiones o tubos que han superado los minutos indicados para el
segundo momento.
S
Visualización de peticiones abiertas
Realice esta tarea para consultar las peticiones del área de trabajo que estén abiertas
(sus datos demográficos, pruebas y resultados, etcétera).
A Sección del gráfico seleccionada para ver el
detalle que se muestra a la derecha.
C Información detallada sobre la fracción
seleccionada. Se muestra la hora, el
porcentaje y el valor absoluto.
B Gráfico que muestra el tiempo promedio
entre el momento inicial y el final de las
peticiones o tubos en el estado seleccionado
que llegaron al momento inicial en cada
fracción de tiempo.
D Gráfico con el número total de peticiones o
tubos en el estado seleccionado que
llegaron al momento inicial en cada fracción
de media hora.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
134 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
P Cómo visualizar peticiones abiertas
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Pet. diario para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Seleccione las opciones deseadas en los selectores o casillas siguientes:
o Campos del área de trabajo: seleccione los campos para los que desee
visualizar información.
o Ver los filtros del área de trabajo: seleccione esta casilla si el informe tiene
que mostrar los criterios aplicados en el área de trabajo.
o Grupos del área de trabajo: seleccione los grupos cuyas pruebas desee
consultar.
o Pruebas que se imprimirán: seleccione el estado de las pruebas a imprimir.
4
Pulse el botón Imprimir empezar a imprimir la lista.
S
Consulta por pruebas
Realice esta tarea para obtener listas donde se visualicen los resultados de ciertas
pruebas del área de trabajo y comprobar si hay desviaciones en los resultados durante
un periodo de tiempo, etc.
P Cómo consultar por pruebas
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Cons.por prueba para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Escoja las opciones deseadas en los campos siguientes:
o Grupos del área de trabajo: seleccione el módulo cuyas pruebas desee
consultar.
o Peticiones abiertas, Peticiones cerradas y To d as : seleccione si las pruebas a
consultar deben pertenecer a peticiones abiertas, peticiones cerradas o ambas.
o Pruebas disponibles: seleccione las pruebas cuyos resultados desee visualizar.
o Ver los filtros del área de trabajo: señale esta opción a fin de que en la lista se
muestren los filtros de visualización que se han utilizado en el área de trabajo.
4
Realice una de estas acciones:
o Pulse el botón Resultados para lanzar la búsqueda de la información que
coincida con todos los criterios definidos en los pasos anteriores.
o Pulse el botón Imprimir para lanzar la impresión de la lista según el formato
especificado.
o Pulse el botón Comentario para visualizar comentarios sobre el elemento
seleccionado.
Q
Tenga en cuenta los iconos siguientes:
o .....: no existen resultados.
o _: los resultados subrayados indican que existe un comentario.
o (!): existen comentarios y no hay resultados.
o pruebas en blanco: no existen en la petición o el tubo.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 135
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
Consulta de pruebas pendientes
Realice esta tarea para saber cuántas pruebas hay en un estado concreto.
P Cómo consultar pruebas pendientes
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Cons. pend. para acceder a la pantalla correspondiente.
3
En la zona Pruebas del área de trabajo, seleccione:
o Todas las pruebas del área de trabajo: la consulta mostrará todas las
peticiones o tubos que incluyan pruebas del área de trabajo.
o Grupos del área de trabajo: la consulta mostrará los grupos del área de
trabajo que seleccione y que incluyan las pruebas del área de trabajo.
- En la tabla Grupos/Pruebas disponibles, seleccione aquéllas que desee
consultar haciendo doble clic.
o Pruebas del área de trabajo: la consulta mostrará las pruebas del área de
trabajo que seleccione.
- En el campo Grupos del área de trabajo, seleccione aquél cuyas pruebas
desee visualizar en la tabla del área Grupos/Pruebas disponibles.
- En la tabla Grupos/Pruebas disponibles, seleccione aquéllas que desee
consultar haciendo doble clic.
4
Marque las casillas deseadas:
o Zona Estados de las pruebas: seleccione los estados en los que deben
encontrarse las pruebas que desee consultar (validada, imprimida, etc.).
o Petición sin pruebas: seleccione esta opción si también desea visualizar las
peticiones sin pruebas.
o Ver los filtros del área de trabajo: seleccione esta opción si desea que la lista
muestre los filtros que se han aplicado en el área de trabajo.
o Mostrar la leyenda: seleccione esta opción si desea que la lista muestre un
apartado que explique el significado de los códigos de estado. Éstos son los
códigos que pueden figurar:
O P: registrada en la petición.
O D: pruebas configuradas como pruebas diferidas y que todavía no
disponen de resultado.
O R: pruebas con resultado.
O T: pruebas validadas técnicamente.
O C: pruebas validadas clínicamente.
O I: pruebas imprimidas.
O **: peticiones que no contienen los demográficos obligatorios.
O ++: peticiones que no contienen pruebas.
5
Pulse el botón Imprimir para lanzar la impresión de la lista según los criterios
especificados a lo largo de este procedimiento.
S
Impresión de listas
Realice esta tarea para imprimir listas que muestran los diferentes datos de las
peticiones o tubos que se visualizan en el área de trabajo.
Roche Diagnostics
136 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Monitorización de peticiones y tubos
P Cómo imprimir listas
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Pulse el botón Imprimir listas.
3
Seleccione la opción deseada:
o To d o s: para imprimir todos los grupos o supergrupos del área de trabajo.
o Selección: para visualizar solo los datos de los grupos y las pruebas
seleccionados mediante el botón .
4
Si desea imprimir una lista de pruebas según su estado, marque las casillas
deseadas y pulse el botón Pruebas.
5
Si desea imprimir una lista de tubos o muestras, pulse el botón Tub os o Muestras.
6
Se muestra un informe en formato .pdf.
Ilustración 5-5 Ejemplo de lista de muestras de las peticiones del área de trabajo
A Tipo de lista generada C Debido a limitaciones de espacio, la relación
de muestras de las peticiones del área de
trabajo se mostrará en la siguiente página.
Lo mismo ocurrirá en el caso de generar
listas de tubos o de pruebas.
B Estas columnas muestran los mismos
datos (de petición o tubo y de su
paciente) que se visualizan en la
pantalla de monitorización de áreas de
trabajo.
C
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 137
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Monitorización de peticiones y tubos
Ilustración 5-6 Ejemplo de lista de pruebas de las peticiones del área de trabajo
S
A Esta lista muestra todos los estados que
se hayan marcado en la ventana de
selección de estados de la prueba.
C Al final del informe se muestra el código de
cada uno de los estados en los que pueden
encontrarse las pruebas.
B Cada una de las peticiones que aparece
en la lista muestra su estado mediante
este código.
A
B
C
Roche Diagnostics
138 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Introducción de resultados y validación mediante áreas de
trabajo
Tras haber registrado una petición o un tubo (pruebas o demográficos), el área de
trabajo permite procesarlos por completo. Por ejemplo, desde ella se podrán registrar
y validar resultados, así como imprimir el informe final correspondiente.
La mayoría de tareas de validación se pueden llevar a cabo desde un área de trabajo,
según la pantalla de validación que se haya asociado a la pantalla de monitorización
(Configuración > Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación). No obstante, tenga
en cuenta que hay otros puntos de menú que también permiten acceder a las
pantallas de validación.
ADVERTENCIA
Visualización de resultados de pruebas
r Al validar en las áreas de trabajo, es de especial importancia ver los resultados de
algunas pruebas, como el INR. Configure en su área de trabajo la visualización de la
columna Resultado de una prueba cuando sea pertinente.
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Principal > Validación > [Pantallas Registro de resultados o Validación]
Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes, botón Resultados.
Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones, botón Resultados.
Principal > Registro de peticiones > Registro de peticiones, botón Grabar y Reg.
res..
Requisitos previos o Configure el formato de la pantalla de validación (Configuración > General
> Pantallas configurables): los campos, las botoneras, las columnas, etc.
Q
Recuerde que para las pantallas Registro de resultados y Validación por petición
puede activar la visibilidad de columna [Resultado], que muestra el último valor de la
prueba antes realizar su repetición (Configuración > General > Pantallas
configurables).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
Validación de resultados por petición
Escoja esta opción de validación para visualizar, registrar o editar los resultados de
pruebas que pertenecen a las peticiones seleccionadas.
P Cómo registrar y validar resultados por petición
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Seleccione las peticiones que desee validar y pulse el botón Validar para acceder a
la pantalla Validación por petición.
3
Introduzca o edite los resultados de las pruebas en los campos correspondientes
bajo la columna [Resultados].
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 139
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
4
Pulse el botón Grabar.
5
Para registrar resultados de pruebas funcionales, pulse el botón Pruebas
funcionales para acceder a la pantalla correspondiente.
o Introduzca los resultados de cada intervalo de tiempo en los campos
correspondientes.
o Pulse el botón Grabar para grabar los resultados en la base de datos.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla Registro de resultados.
Ilustración 5-7 Pantalla Pruebas funcionales
6
Realice una de estas acciones:
o Para validar todos los resultados de una petición, pulse el botón Validar.
o Para validar únicamente algunos resultados, marque las casillas de las pruebas
que desee validar y pulse el botón Val. pruebas.
Q
Recuerde que en el caso de disponer de permisos para la validación técnica y
clínica, en este paso estará efectuando ambas validaciones.
S
A Esta casilla permite seleccionar las pruebas
a las que afectará la funcionalidad de los
botones inferiores.
C Botón que valida todas las pruebas
funcionales que se muestran en la ventana y
sean validables.
B Celdas de introducción de resultados para
cada tiempo.
D Botón que solo valida las pruebas
funcionales a las que se ha marcado la
casilla lateral y sean validables.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
140 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Sobre la pantalla Validación por petición
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Ilustración 5-8 Pantalla Registro de resultados y Validación por petición
Campos o Campo de tubos:
Este campo muestra los identificadores de los tubos utilizados para las pruebas de
la petición y permite aplicar filtros para visualizar solo las pruebas asociadas a un
tubo.
El primer código de la lista corresponde al número de petición, los códigos
siguientes hacen referencia a las diferentes muestras. Al realizar doble clic sobre
un identificador de tubo, solo se mostrarán en pantalla las pruebas asociadas a él.
Para visualizar la totalidad de pruebas, haga doble clic sobre el dígito que
representa el número de petición.
A Esta zona puede mostrar uno o más iconos.
Pueden indicar, por ejemplo, el módulo al
que pertenece la petición; si hay
comentarios sobre la petición o el paciente o
si la petición contiene pruebas relacionadas
con una regla de rechazo.
C Este botón permite almacenar en la base de
datos cualquier acción realizada en pantalla
mediante los botones inferiores.
B Campo que muestra los tubos utilizados
para procesar las pruebas registradas en la
petición. Al clicar sobre cada uno de los
tubos, la pantalla únicamente mostrará las
pruebas asociadas a ese tubo.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 141
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Columnas y botones Cada usuario puede personalizar la pantalla de validación (Configuración > General
> Pantallas configurables). Sin embargo, las columnas [Prueba], [Resultado],
[Alarmas], [Comentario] y [Estado] aparecen siempre de manera obligatoria.
U Para más información sobre estos elementos, consulte Lista de elementos de la pantalla de
validación (p. 161).
Validación de peticiones por prueba
Este procedimiento permite validar al mismo tiempo todas las pruebas que contienen
las pruebas seleccionadas. También permite realizar otras tareas, como repetir
pruebas, comprobar la consistencia de los resultados, etc.
P Cómo validar peticiones por prueba
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Seleccione las peticiones cuyas pruebas desee validar y pulse el botón Validar
para acceder a la pantalla Validación por prueba.
3
Registre resultados o edite los existentes, si lo desea, y pulse el botón Grabar.
4
Realice una de estas acciones:
o Para validar todos los resultados de las peticiones que se muestran en pantalla,
pulse el botón Validar.
o Para validar los resultados de una sola prueba, sitúe el foco sobre la prueba que
desee validar y pulse el botón Val. pruebas. Seguidamente, todas las
peticiones de la pantalla que disponga de resultado para esa prueba se
validarán.
S
Roche Diagnostics
142 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Sobre la pantalla Validación por prueba
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Ilustración 5-9 Pantalla Validación por prueba
Botones Detalle: Este botón permite acceder a la pantalla de Validación por petición, donde
se podrá validar una única prueba de una sola petición.
A Zona que muestra información de la prueba
sobre la que se sitúa el foco.
D Las columnas muestran (de izquierda a
derecha): la abreviatura de la prueba (en
cuyos campos se introducirá el resultado), el
estado de la prueba y las alarmas de prueba
(resultados de pánico, Delta Check...).
B Peticiones pendientes de validar
manualmente.
E Estos botones permiten navegar por el resto
de pruebas que por limitación de espacio no
se visualizan en la pantalla.
C Zona que muestra la información de la
petición a la que pertenece la prueba
seleccionada.
A
B
D
E
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 143
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Iconos de estado de las pruebas Esta pantalla dispone de unos iconos específicos para representar los estados en los
que se encuentren las pruebas:
Validación de resultados de urianálisis
Los resultados de urianálisis pueden registrarse y validarse desde las pantallas de
Registro de resultados y Validación por petición del módulo General Lab. Sin
embargo, estas acciones también pueden realizarse desde la pantalla específica de
urianálisis en áreas de trabajo, que permite registrar y validar resultados de forma
más específica y funcional.
Requisitos previos o Configure la pantalla de gestión de urianálisis (Configuración > General
> Pantallas configurables) y de altas en áreas de trabajo (Configuración > Áreas
de trabajo > Altas).
o Configure el parámetro El sedimento se define como (Configuración > General
> Parámetros generales).
o Configure las pruebas y los comentarios (resultados) de urianálisis
(Configuración > Urianálisis).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
P Cómo registrar y validar resultados de urianálisis
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Marque las peticiones de urianálisis para las que desee registrar o validar
resultados.
3
Pulse el botón Validación.
4
Solo si ha configurado el parámetro El sedimento se define como a la opción Una
sola prueba (único sedimento), introduzca los resultados de la prueba sedimento
genérico mediante:
o los botones configurados para urianálisis, o
o la zona reservada para la introducción de resultados, o
o el botón Sedimento.
Icono Descripción
Celda en blanco - La prueba aún no dispone de resultado, o - La
prueba dispone de un resultado pendiente de validar.
El icono amarillo indica que la prueba se ha validado
técnicamente.
El icono verde indica que la prueba se ha validado
clínicamente.
El icono gris indica que la prueba se ha imprimido.
Tabla 5-1 Iconos de estado
Roche Diagnostics
144 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
5
Solo si ha configurado el parámetro El sedimento se define como a la opción
Grupo de pruebas, introduzca los resultados:
o Del sedimento genérico mediante:
- los botones configurados para urianálisis,
- la zona reservada para la introducción de resultados, o
- el botón Sedimento.
o Del resto de sedimentos mediante:
- los botones contiguos, que asocian una prueba y un resultado, o
- la celda reservada para la introducción de resultados.
6
Introduzca los resultados de las pruebas de tira de orinas en el caso de que existan.
7
Pulse el botón Grabar.
8
Realice una de estas acciones:
o - Para validar todos los resultados de una petición en bloque, pulse el botón
Validar.
o Para validar únicamente algunos resultados, marque las casillas de las pruebas
que desee validar y pulse el botón Val. pruebas.
Q
Recuerde que en el caso de disponer de permisos para la validación técnica y clínica,
en este paso estará efectuando ambas validaciones.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 145
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Sobre la pantalla de validación de resultados de urianálisis
Ilustración 5-10 Pantalla de registro de resultados y validación de un grupo de sedimentos
A Este botón lleva a la siguiente petición de la
lista cuyo sedimento genérico no tenga
resultado.
E - En pantallas con grupos de sedimentos:
Botones con resultados (comentarios) para
la prueba de sedimento genérico y otras
pruebas de tipo sedimento. Estos
comentarios se agregan a la zona inferior
según si se han configurado para aplicarse
al sedimento genérico o al resto de pruebas.
- En pantallas de sedimento único: botones
de pruebas de sedimento y botones de
resultados (comentarios) que se mostrarán
en el área inferior para el sedimento
genérico.
B Estos botones se mueven por la totalidad de
peticiones del rango seleccionado en el área
de trabajo.
F Prueba sedimento genérico y comentarios
(resultados) asociados.
C Este botón permite saltar a la primera
petición de la lista cuyo sedimento genérico
no tenga resultado. Este botón se mueve en
sentido bidireccional, por lo que muestra
peticiones anteriores y posteriores.
G Lista de pruebas tipo sedimento.
D Tabla de pruebas de tira de orinas. H Este botón permite agregar el resultado
(comentario) al sedimento genérico. Luego,
se desplaza de forma automática a la
siguiente petición.
A
C
B
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
146 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Validación de resultados con gráficos
Este punto de menú permite registrar resultados de varios tipos de pruebas, visualizar
gráficos e imágenes asociados a ellas (hemogramas, proteinogramas...) y validar sus
resultados.
ADVERTENCIA
Correcta visualización de gráficos e imágenes
r Compruebe que los gráficos e imágenes enviados por los instrumentos se muestran de
forma correcta en la aplicación para evitar que los resultados que éstos representan
sean susceptibles de mala interpretación.
Requisitos previos o Genere la pantalla de validación con gráficos (Configuración > General
> Pantallas configurables). Ésta debe estar asociada al grupo de pruebas que
desee tratar.
o Asocie la pantalla de validación con gráficos a un área de trabajo (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas).
o Para pruebas de hematología:
O Configure las pruebas y los contadores de hematología (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas).
U Para más información, consulte Cómo configurar contadores de hematología
(p. 455).
O Configure el directorio de imágenes de hematología y la prueba a la que éstos
estarán asociados (Configuración > Hematología > Carpetas de imágenes).
O Configure el parámetro Prueba a la que se asignan las alarmas de
hematología (Configuración > General > Parámetros generales).
o Si desea visualizar los gráficos de curva de puntos que envíen los instrumentos
(por ejemplo, proteinogramas):
O Asocie la prueba de un instrumento con el gráfico señalando la opción Prueba
asociada al gráfico, en Cómo asociar pruebas de envío y recepción al driver
(p. 641).
O Active la visualización de gráficos en Validación con gráficos dando de alta
las opciones Área de gráficos y Área de imágenes (Configuración > General
> Pantallas configurables).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
o Para visualizar las imágenes y gráficos que envía un instrumento en el informe
que se imprima, realice estos pasos en Configuración > Informes > Definición,
botón Diseño.
O Mediante Insertar > Campo de grupos/agrupaciones/superagrupaciones,
arrastre la opción Imagen en el área del grupo, agrupación o superagrupación
a la que pertenece la prueba que haya asociado a la imagen.
O Mediante Insertar > Campo de la prueba seleccione el atributo deseado de la
prueba (abreviatura, nombre, etc.) y arrástrelo junto a la imagen insertada en
el paso anterior.
P Cómo registrar y validar resultados con gráficos
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Marque las peticiones para las que desee registrar resultados.
3
Pulse el botón Validación.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 147
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
4
Solo en el caso de introducir resultados de hematología (para el resto de
resultados puede cumplimentar directamente los campos destinados a tal efecto):
o Una vez en la pantalla de registro y validación de resultados, pulse el botón
Contador para acceder a la pantalla de introducción manual de resultados
específica de hematología.
Q
Antes de acceder a esta pantalla, es indispensable que se haya introducido un
resultado numérico en la Prueba 100%.
o Seguidamente, en el contador Total defina el valor máximo de células que
desee contabilizar.
Ilustración 5-11 Lista desplegable de selección de valor máximo en el contador total.
o Para llevar a cabo el recuento de células realice cualquiera de las acciones
siguientes:
- Seleccione la opción Introducción directa del recuento. En este caso podrá
introducir el valor directo de la prueba situando el cursor sobre la casilla
correspondiente y tecleando el valor numérico obtenido.
- Utilice las teclas que permiten incrementar el valor de cada contador en
unidades. Al llegar al valor máximo permitido, el contador emitirá una señal
sonora.
o Teniendo en cuenta las particularidades a continuación:
- Pruebas libres: permitirán la introducción del recuento de la célula que se
seleccione mediante la lista desplegable superior.
- Pruebas específicas: permitirán la introducción del resultado de la prueba
concreta a la que se refiere el contador.
- Pruebas integrantes de la Prueba 100%: estas pruebas, que pueden tanto ser
libres como específicas, incrementarán el valor del contador al introducir un
resultado en sus casillas. Cuando la suma de los recuentos de las pruebas que
se encuentran englobadas bajo la Prueba 100% llegue a la cifra máxima que se
le ha configurado, el sistema no permitirá la introducción de nuevos datos.
o Pulse el botón Aceptar y vuelva a la pantallaRegistro de resultados), donde se
mostrarán los resultados porcentuales y absolutos de las pruebas
contabilizadas.
Q
La cantidad de decimales que mostrarán estos resultados dependerá de la
configuración del parámetro Número de decimales de la aplicación.
Roche Diagnostics
148 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
5
Realice una de estas acciones:
o - Para validar todos los resultados de una petición en bloque, pulse el botón
Validar.
o Para validar únicamente algunos resultados, marque las casillas de las pruebas
que desee validar y pulse el botón Val. pruebas.
Q
Recuerde que en el caso de disponer de permisos para la validación técnica y
clínica, en este paso estará efectuando ambas validaciones.
S
Sobre la pantalla de validación con gráficos
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Ilustración 5-12 Pantalla Validación con gráficos
A Prueba 100% de hematología. E Espacio reservado a las alarmas (IP flags)
que envían los instrumentos.
B Pruebas de comentario, que se muestran en
esta pantalla cuando se han introducido
comentarios desde la pantalla Contador.
F Lista desplegable que incorpora los botones
seleccionados por el usuario.
C Lista de pruebas de hematología (que
engloba pruebas integrantes y no
integrantes de la prueba 100%).
G Zona que incorpora determinados botones
por defecto, más algunos que podrá
seleccionar el usuario.
D Gráficos enviados por los instrumentos.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 149
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Sobre la pantalla del contador de hematología
Pantalla Contador de hematología Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo] > Validación con gráficos, botón
Contador
Ilustración 5-13 Pantalla Contador de hematología
A Color de representación de la prueba en el
gráfico inferior.
G Visor de valor porcentual relativo al valor
absoluto introducido en el campo de
visualización.
B Abreviatura de la prueba. Esta es una prueba
determinada porque el contador ya indica
por defecto el nombre de la célula que se
contabilizará.
H Valor máximo que puede alcanzar el
recuento total (suma de los recuentos
individuales).
C Campo de visualización/registro de
contador.
I Lista desplegable que permite introducir el
valor máximo que se puede alcanzar en el
visor Total.
D Menús de selección de la prueba en % y la
prueba #. Solo aparecen en las pruebas
libres. Es necesario seleccionar una prueba
en cada visor para poder introducir un
resultado.
J Este botón permite volver al valor anterior
del último contador incrementado.
E Tecla que incrementa en uno el valor del
recuento de una célula específica.
K Al seleccionar esta opción se podrán
introducir los resultados de forma directa en
el contador.
F Gráfica de homogeneidad. Representa el
recuento de cada célula en cada uno de los
diez intervalos en los que se divide el
recuento total.
L Este botón permite añadir comentarios sobre
la petición de hematología. Aparecen en la
pantalla de validación de hematología, en la
celda que corresponde a la prueba
configurada como prueba de comentario.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Roche Diagnostics
150 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Códigos de colores:
El contador cuya casilla de valor porcentual esté marcada
en azul indicará que es una prueba que integra la Prueba 100%, es decir la prueba
de la serie blanca.
El contador cuya casilla porcentual y el visor de prueba
estén marcados en amarillo indican que se trata de una prueba libre que no
integra la Prueba 100%.
Particularidades sobre pruebas de
hematología
o Solo es obligatorio dar de alta la Prueba 100% en la petición. En cuanto al resto de
pruebas:
O Las pruebas de hematología cuyo resultado se registre desde la pantalla
Contador de hematología se darán automáticamente de alta en la petición al
regresar a la pantalla Validación con gráficos.
O Las pruebas cuya casilla Valor si no encontrado se haya completado al
configurarla, también se darán de alta a pesar de no haberles registrado
ningún resultado.
U Para más información sobre la configuración de pruebas, consulte mo
configurar contadores de hematología (p. 455).
o La Prueba 100% engloba todas aquellas pruebas a las que se activa la marca En %
total. Las pruebas integradas dentro de la Prueba 100% (que pueden ser tanto
pruebas libres como pruebas específicas) deben tener las siguientes características:
O El valor absoluto de cada una de estas pruebas se calcula a partir del valor
porcentual encontrado para cada una de ellas en relación al valor absoluto de
la Prueba 100%, que representará el 100%.
O Al grabar los cambios y regresar a la pantalla Validación por petición, los
valores absolutos introducidos en Contadores se recalcularán en proporción
al valor absoluto de la Prueba 100%.
o En el caso de que existan pruebas libres, los valores absolutos y porcentuales
descritos en el punto anterior se recalcularán de forma automática en función de
una fórmula.
o Una vez se llega al valor máximo del recuento Total, no podrá incrementarse el
valor de ninguno de los contadores cuyas pruebas formen parte de la Prueba
100%.
o En el caso de que el recuento de células no llegue al valor máximo del contador,
los porcentajes se recalcularán teniendo en cuenta que la suma de valores de las
pruebas forman el 100%.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 151
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Validación de resultados de serología
La pantalla Validación de serología permite registrar, modificar, validar y declarar
resultados específicos de peticiones asociadas al grupo o supergrupo de pruebas de
serología.
Requisitos previos o Genere la pantalla de validación de serología (Configuración > General
> Pantallas configurables).
o Asocie la pantalla de validación de serología a un área de trabajo (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
P Cómo validar resultados de serología
1
Pulse el botón Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], Validar para
acceder a la pantalla Validación de serología.
2
Siga los pasos del procedimiento Validación de resultados por petición (p. 138).
S
Sobre la pantalla Validación de serología
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Código de colores o Contenido en negro: muestra las pruebas que pueden validarse en esta pantalla en
función de los filtros de validación que se hayan aplicado o de sus permisos.
o Contenido en gris: indica que las pruebas no pueden validarse ya que no
coinciden con los filtros de validación o con sus permisos, o porque pertenecen a
peticiones anteriores.
Iconos o : este icono indica que se ha declarado la prueba junto a la que aparece.
Validación con plantilla de resultados
P Cómo validar resultados con una plantilla de resultados
1
Pulse Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo].
2
Seleccione las peticiones que desee validar y pulse el botón Validar para acceder a
la pantalla Validación con plantilla de resultados.
Roche Diagnostics
152 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
3
Pulse el botón de la plantilla deseada para registrar un resultado o un comentario
en la prueba asociada.
Ejemplo: el botón E3 está asociado a la prueba Estradiol. Al presionarlo, se
añadirán a la prueba Estradiol de la petición los elementos que se asociaron al
botón al configurarlo. Estos elementos son el resultado 115 y el comentario Mujer
embarazada.
Q
Particularidades de los botones de resultados y comentarios
o Al pulsar un botón que esté asociado a una prueba que no existe en la petición, el
sistema la añadirá de forma automática.
o Si pulsa un botón relacionado con una prueba que ya dispone de resultado, el
sistema sustituirá el antiguo valor por el nuevo.
o Los comentarios no se sustituyen. Se añaden a la prueba en una línea nueva.
o El comentario que se muestra en la prueba seleccionada es el último comentario
que se ha añadido. Si desea visualizarlos todos, sitúe el foco sobre el icono de
comentario.
4
Pulse el botón Grabar.
5
Pulse el botón Validar para validar los resultados.
S
Sobre la pantalla de validación con plantilla de resultados
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar
Requisitos previos o Configure una pantalla de tipo Validación con plantilla de resultados
(Configuración > General > Pantallas configurables).
o Asocie la pantalla de validación a un área de trabajo (Configuración > Áreas de
trabajo > Altas).
o En el caso de querer asociar la pantalla de validación a un panel, dé de alta un
panel del tipo Registro de peticiones y validación (Configuración > Registro de
peticiones > Paneles).
o Configure otros parámetros generales relevantes relacionados con la validación
(Configuración > General > Parámetros generales).
o Active el acceso a esta entrada de menú para los perfiles que desee
(Configuración > Usuarios > Perfiles, botón Menús).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 153
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Ilustración 5-14 Pantalla Validación con plantilla de resultados
Sobre la pantalla de validación única
La pantalla Validación permite realizar varias tareas de validación en una única
pantalla.
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo], botón Validar.
A Botón que deshace los filtros de tubos, es
decir mostrará las pruebas pertenecientes a
todos los tubos de la petición.
D Lista de pruebas de la petición. Si la pantalla
está asociada a un panel:
- Las pruebas del panel que no existan en la
petición se mostrarán desactivadas.
- Las pruebas de la petición que no existan
en el panel se mostrarán activas después de
la última prueba que sí pertenezca a él.
B Zona que muestra los tubos pertenecientes
a las pruebas que se procesarán y su última
posición de distribución. Marque esta casilla
para que solo se muestren en pantalla las
pruebas asociadas al tubo seleccionado.
E Botones de la plantilla que contienen
pruebas, resultados o comentarios.
C Los resultados podrán introducirse de forma
manual o presionando el botón que esté
asociado a la prueba.
F Zona que permite navegar por las diferentes
páginas de botones que se hayan
configurado para esta pantalla.
E
A
B
C
D
F
Roche Diagnostics
154 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Requisitos previos o Configure el formato de la pantalla de validación para visualizar los campos, los
botones y las columnas deseados, además de otros elementos (Configuración
> General > Pantallas configurables).
o Asocie la pantalla de validación al área de trabajo deseada (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas, pestaña Validación).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 155
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
A Campo editable que muestra el identificador
de la primera petición seleccionada en el
área de trabajo.
F Columna obligatoria que muestra
información sobre la prueba. Se debe
mostrar por lo menos una prueba en la
columna de definición (Código prueba,
Abreviatura o Nombre de la prueba).
B Zona no editable que muestra la fecha de
petición.
G Columna obligatoria que muestra el
resultado de la prueba.
C Esta zona puede mostrar varios iconos. Los
iconos de módulo y de comentario sobre la
petición siempre están visibles. Los iconos
sobre incidencias, registro epidemiológico y
rechazo solo se muestran si son relevantes.
Los iconos de comentario sobre el paciente
solo se muestran si la petición está asociada
a un paciente.
H Columnas configurables.
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
Roche Diagnostics
156 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Ilustración 5-15 Pantalla Validation
Iconos de estado Estos iconos muestran información sobre el estado actual de la prueba. Aparecen
debajo de la columna Estado de la tabla de resultados, si esta se ha configurado
previamente (Configuración > General > Pantallas configurables).
Icono que muestra que la prueba no tiene resultados.
Icono que muestra que la prueba tiene un resultado pero no se ha validado.
Este icono muestra que la prueba se ha validado técnicamente.
Este icono muestra que la prueba se ha validado clínicamente.
Este icono muestra que la prueba se ha imprimido o se ha enviado al host.
Este icono muestra que la petición asociada con la prueba se ha cerrado.
Botones de la tabla de resultados Estos botones muestran información sobre las pruebas y la mayoría permiten que el
usuario realice acciones sobre ellas. Aparecen en la tabla de resultados, si se han
configurado anteriormente (Configuración > General > Pantallas configurables).
Este botón muestra que el usuario ha bloqueado una prueba para revisar su resultado
y, en consecuencia, solo puede validarlo un usuario con el mismo perfil. Al pulsar este
botón, se desbloquea la prueba seleccionada.
Este botón muestra que la prueba seleccionada está desbloqueada y puede validarse.
Al pulsar este botón, se bloquea la prueba.
Este botón muestra que la prueba seleccionada no se ha repetido. Al pulsar este
botón, se repite la prueba.
Este botón muestra la cantidad de veces que se ha repetido una prueba. Cada vez que
se pulsa este botón, el número del icono se incrementa en una unidad. Si la prueba se
repite más de 9 veces, el botón muestra el icono .
Este botón muestra que la prueba seleccionada no se ha validado técnicamente. Al
pulsar este botón, se realiza la validación técnica de la prueba.
Este botón muestra que la prueba seleccionada se ha validado técnicamente. No hay
más acciones disponibles.
Este botón muestra que la prueba seleccionada no se ha validado clínicamente. Al
pulsar este botón, se realiza la validación clínica de la prueba.
Este botón muestra que la prueba seleccionada se ha validado clínicamente. No hay
más acciones disponibles.
D Tabla de resultados que muestra hasta ocho
columnas fijas. La anchura de la columna se
puede modificar.
I Pestañas de validación configurables que
muestran información adicional sobre
pruebas y peticiones.
E Casilla para seleccionar todas las filas de la
tabla.
J Zona desplegable que muestra información
sobre la petición o el paciente.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 157
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Pestañas La zona de pestañas muestra varias pestañas que aportan información adicional sobre
la petición o las pruebas seleccionadas. Dichas pestañas aparecen si se han
configurado anteriormente (Configuración > General > Pantallas configurables,
botón Configurar pestaña).
o Pestaña Tub os : Esta pestaña permite que el usuario vea información sobre los
tubos seleccionados.
Ilustración 5-16 Pestaña Tubos
o Pestaña Imágenes: Esta pestaña permite al usuario visualizar las imágenes y los
avisos configurados, además de imprimirlos.
o Pestaña Plantilla: Esta pestaña permite añadir pruebas, comentarios o resultados
a las pruebas si se han configurado anteriormente.
U Para más información, consulte Sobre la pantalla de validación con plantilla de
resultados (p. 152).
A Casilla para seleccionar los tubos deseados.
Las pruebas asociadas a los tubos
seleccionados aparecen en la tabla de
resultados. Todas las casillas están
seleccionadas por defecto al acceder a esta
pestaña.
C Botón Control de muestras Al pulsar este
botón, la pestaña solo muestra información
sobre el tubo que se ha seleccionado, tanto
si las otras casillas se han seleccionado
como si no.
B Botón Tubos Al pulsar este botón, la
pestaña muestra información sobre todos
los tubos seleccionados.
A
B
C
Roche Diagnostics
158 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Ilustración 5-17 Pestaña Plantilla
A Zona que muestra los comentarios
configurados para las pruebas
seleccionadas (si los hay).
B Cada botón está asociado a una prueba
configurada por el usuario. Además, puede
contener resultados y comentarios sobre la
prueba. Al pulsar uno de estos botones, los
comentarios o resultados asociados a la
prueba configurada se añaden al área de
comentarios y a la tabla de resultados
respectivamente. Si ninguna de las pruebas
de la petición que se muestran en la tabla de
resultados se corresponde a la prueba
configurada en este botón, dicha prueba se
añadirá a la tabla.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 159
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Pestaña Evolución: Esta pestaña permite visualizar la evolución de hasta dos
pruebas al mismo tiempo. Solo los resultados validados clínicamente se pueden
visualizar en el gráfico de evolución. Sin embargo, las pruebas funcionales no se
pueden visualizar en el gráfico.
Ilustración 5-18 Pestaña Evolución
o Pestaña Entrevista: Esta pestaña permite ver las preguntas y las respuestas
configuradas para hasta dos pruebas seleccionadas. La información se muestra en
modo de solo lectura.
U Para más información, consulte Entrevista (p. 388).
o Pestaña QC: Esta pestaña permite visualizar información sobre controles de
calidad.
U Para más información, consulte Controles de calidad (p. 193).
o Pestaña Cons.por prueba: Esta pestaña permite visualizar información sobre las
pruebas configuradas en Configuración > General > Pantallas configurables
> Configuración de campos.
A Zona del gráfico que muestra la evolución
de hasta dos pruebas que se hayan
seleccionado en la tabla de resultados. Los
resultados no numéricos se muestran en la
tabla inferior, pero no están representados
con puntos en el gráfico. Las peticiones
correspondientes, sin embargo, se muestran
debajo del gráfico.
C Tabla que muestra información detallada
sobre las pruebas seleccionadas.
B Zona que muestra las fechas de las
peticiones que contienen las pruebas
seleccionadas.
A
B
C
Roche Diagnostics
160 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
Sobre características generales de validación
AVISO
Recuerde
r La acción validar comporta la ejecución de reglas que podrían modificar los resultados
en pantalla, así como la validación de estos últimos. Esta acción puede realizarse en las
siguientes pantallas de General Lab y Emergency Lab: Registro de peticiones,
Validación por prueba, Validación de hematología y Gestión de urianálisis.
Antes de realizar la validación de resultados tenga en cuenta los puntos siguientes:
o La validación puede ser automática o manual.
O La validación automática puede ser de dos tipos:
- Una la realiza el sistema basándose en los criterios que se le han asignado
mediante el parámetro Criterio de la validación automática (Configuración
> General > Parámetros generales). Para que esta validación se encuentre
activa, deberá habilitar previamente el parámetro Activar la validación
automática (Configuración > General > Parámetros generales).
- Otra la realiza el usuario basándose en los criterios de validación que tenga
asociados. Esta validación se desarrolla en la pantalla Selección de peticiones,
tras pulsar el botón Validar o Validación.
O La validación manual la realiza el usuario desde la pantalla Registro de
resultados, que muestra las peticiones que no se han podido validar de forma
automática.
o La validación puede ser solo clínica, o técnica y clínica a la vez:
O La validación clínica es la que siempre debe encontrarse activa.
O Opcionalmente puede activarse la validación técnica configurando el
parámetro Utilizar solo la validación clínica a No (Configuración > General
> Parámetros generales). En el caso de haberla activado, será siempre
obligatorio realizar primeramente la validación técnica para, posteriormente,
poder validar clínicamente los resultados.
o Existen diferentes niveles de validación (por petición, por grupo o por prueba).
o Solo el usuario que disponga de los permisos necesarios podrá realizar la
validación de resultados (técnica, clínica o ambas).
U Esta opción se configura mediante el parámetro general Utilizar solo la validación
clínica en Configuración > General > Parámetros generales.
o Para realizar la validación clínica es necesario que:
O Exista un paciente en la petición, y
O En el caso de haber definido demográficos de petición obligatorios, estos
demográficos deberán haberse cumplimentado desde la pantalla Registro de
peticiones.
o La validación técnica puede realizarse sin necesidad de disponer de paciente ni
haber cumplimentado los demográficos de petición obligatorios, excepto en el
caso de haber activado el parámetro Considerar el paciente y los demográficos
obligatorios en la validación técnica (Configuración > General > Parámetros
generales).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 161
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Los resultados validados se desvalidarán:
O En el caso de cambiar el paciente asociado a una petición o modificar los
demográficos de la petición (en cuyo caso se desvalidará la petición cuyos
datos se hayan modificado). Este caso solo puede darse en la pantalla Registro
de peticiones.
O En el caso de modificar los siguientes datos demográficos de un paciente (lo
que provoca la desvalidación de todas las peticiones abiertas de ese paciente):
fecha de nacimiento, edad, sexo, raza, nombre, segundo nombre, primer
apellido, segundo apellido. Este caso solo puede darse en la pantalla Altas de
pacientes.
O En el caso de modificar o borrar resultados y comentarios sobre la prueba.
o Un informe final (de la petición o del grupo) únicamente podrá imprimirse
cuando todas las pruebas que forman el nivel de validación especificado estén
validadas, a excepción de las pruebas de demora que se encuentren dentro de
límite temporal especificado.
o Una vez se han grabado los resultados de una petición, los rangos de referencia y
las alarmas de las pruebas de esa petición solo se recalcularán:
O al modificar el paciente de la petición o los demográficos Sexo, Grupo étnico
o Fecha de nacimiento de dicho paciente.
O al modificar los demográficos Tipo fisiológico, Periodo fisiológico o
Unidades de periodo de la petición.
O al fusionar dos o más pacientes. En este caso, los rangos de referencia y las
alarmas se recalculan en todas las peticiones de los pacientes fusionados, y se
desvalidan las peticiones que ya estuvieran validadas.
o En el caso de instalar únicamente Lab Flow se recomienda lo siguiente:
O configurar la validación como técnica y clínica. Por ello, el parámetro general
Utilizar solo la validación clínica debe estar configurado con la opción No.),
O configurar la validación para que no tenga en cuenta el paciente y los
demográficos obligatorios en el proceso de validación técnica,
O configurar el cierre de las peticiones cuando se validen técnicamente.
AVISO
Evitar la validación única
r Así, si en un centro solo se instala el módulo Lab Flow y solo se configura la
validación clínica, las peticiones que reciba el módulo Lab Flow desde un host
externo sin paciente no podrán validarse y no podrán devolverse al host con los
resultados obtenidos mediante los analizadores.
Lista de elementos de la pantalla de validación
Los elementos que se visualizan en las diferentes pantallas de validación pueden ser
configurados por el usuario (Configuración > General > Pantallas configurables).
A continuación se describen algunos de los elementos más relevantes
Columnas en la tabla de
resultados
Las columnas que se visualizan en la tabla de resultados pueden ser configuradas por
el usuario (Configuración > General > Pantallas configurables). Al crear una
pantalla de validación, el sistema añadirá las columnas siguientes por defecto:
o Nombre de la prueba: es obligatoria y no se puede eliminar si se ha configurado
otra columna de definición de pruebas como Código prueba o Abreviatura.
o Resultado de una prueba: es obligatoria y no se puede eliminar.
Roche Diagnostics
162 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Unidad primaria: muestra la unidad de medida primaria configurada para la
prueba seleccionada.
o Comentario de la prueba: muestra un icono que indica si hay comentarios o no
para la prueba seleccionada. Al pulsar este icono se accede a la pantalla
Comentarios, donde se pueden añadir, eliminar o modificar comentarios.
o Rangos ref.: muestra los rangos de referencia configurados para la prueba
seleccionada. Si la prueba no tiene demográficos asociados, esta columna estará
vacía.
o Alarmas de resultado: puede mostrar iconos de alarma relacionados con el
resultado de la prueba.
o Estado: muestra iconos relacionados con el estado de la prueba.
A continuación se describen otras columnas que pueden mostrarse en la tabla de
resultados si se configuran:
o Alarmas de prueba: puede mostrar alarmas relacionadas con QC, analizadores,
códigos de regla automáticos, etc.
o Repeticiones: muestra el número de veces que se ha repetido una prueba.
o Último res. repetido: Cuando se repite una prueba, esta columna muestra el
último resultado obtenido.
o Demora: muestra el intervalo de demora configurado para la prueba (en días).
o Usuario validación: muestra el nombre del usuario que ha validado el último
resultado de la prueba.
o Usuario de la validación técnica: muestra el nombre del usuario que ha realizado
la validación técnica del resultado de la prueba.
o Usuario del resultado manual: muestra el nombre del usuario que ha
introducido el resultado manual desde las pantallas Registro de peticiones,
Registro de resultados o Validación.
Botones y listas desplegables Estos botones permiten que el usuario realice acciones sobre los elementos
seleccionados.
o Validar: permite validar todos los resultados si se ha llegado al final de la tabla
mediante la barra de desplazamiento.
o Comentario: permite acceder a la pantalla Comentarios para añadir, editar o
eliminar comentarios.
o Imprimir: permite acceder a la pantalla Impresión de informes, donde ya se
muestra el número de la petición a imprimir.
o Consultas: permite acceder a la pantalla Historial de paciente.
o Sel. pruebas: abre un selector donde puede seleccionar las pruebas que desee
añadir o eliminar de la petición. Si las pruebas que añade no pertenecen al área de
trabajo actual, se mostrarán en la pantalla si la casilla Inicialmente ver solo las
pruebas del área de trabajo no está marcada (Configuración > Áreas de trabajo
> Altas, pestaña Validación)
o Botón Completar/Pruebas a validar: este botón de doble estado solo aparece al
acceder desde Áreas de trabajo o desde Selección de peticiones. La opción
Completar permite visualizar todas las pruebas y sus estados, incluso si no
pertenecen al área de trabajo actual. Aparecen en gris en la tabla de resultados. La
opción P. para validar permite visualizar las pruebas, grupos o supergrupos para
los que el usuario tenga permisos de validación.
o Botón Volante: abre el fichero que contiene el volante escaneado de la petición
que se muestra en pantalla.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 163
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Botón Revisar/Revisado: Al pulsar este botón, se añade a la prueba una marca a
fin de que el validador técnico o clínico realice su supervisión. Esta marca
impedirá que se imprima el informe o se realice el envío de datos al host hasta que
no se haya revisado la prueba. Al pulsar este botón de nuevo, la marca desaparece.
o Botón Repetir: permite repetir los resultados de las pruebas seleccionadas. Tras
pulsarlo, la columna de resultados muestra una celda vacía. Si se encuentra en la
pantalla Validación y la tabla de resultados muestra el botón , el número que
hay en el botón se incrementa en una unidad.
o Botón Repeticiones: muestra el historial de repeticiones que se hayan grabado
para la prueba seleccionada.
o Val. pruebas: permite validar las pruebas cuya casilla se haya marcado.
o QC: permite consultar los resultados del control de calidad de las pruebas que
haya seleccionado (máximo 3). Seguidamente, accederá a la pantalla Gráfico
Levey-Jennings.
U Para más información, consulte Gráfico Levey-Jennings (p. 208).
o Botón Añadir incidencia: permite acceder a la pantalla de Registro de
incidencias del módulo Total Quality Management para crear incidencias
relativas a la petición o a las pruebas seleccionadas.
o Finalizar incidencia: permite acceder a la pantalla Gestión de acciones del
módulo Total Quality Management y consultar el estado de las incidencias de la
petición cuyas pruebas haya seleccionado.
o Botón Consulta archivo: al pulsar este botón podrán consultarse las posiciones
que ocupan los tubos archivados de una petición. Se muestra la información
siguiente acerca de cada tubo: bandeja, posición dentro de la bandeja y
localización de la bandeja. Asimismo se mostrará si el archivo de cada tubo ha
caducado (icono rojo) o todavía es vigente (icono verde). Este botón siempre
aparece en las pantallas Registro de peticiones y, de forma optativa, puede
configurarlo para que también aparezca en pantallas de validación de General
Lab. Solo se mostrará activo si Lab Flow está instalado y la petición en pantalla
dispone de tubos archivados.
o Gráficos: permite mostrar u ocultar los gráficos que se reciban de los
instrumentos en la pantalla de validación con gráficos.
U Para más información, consulte Pantalla Contador de hematología (p. 149).
o Contador: accede a la pantalla de contadores de hematología, a fin de realizar el
recuento de células.
U Para más información, consulte Pantalla Contador de hematología (p. 149).
o General Lab/Emergency Lab: permite convertir una petición de Emergency Lab
en petición de General Lab y viceversa, en función del módulo al que la petición
pertenezca en aquel momento. Para ello será necesario marcar la casilla de la
petición pertinente y pulsar este botón. Únicamente podrá utilizar este botón si el
número de petición tiene la misma configuración en ambos módulos.
o Declarar: permite acceder a la pantalla Declaración epidemiológica a fin de
declarar las pruebas o microorganismos de la petición que se muestra en pantalla.
U Para más información, consulte Declaración de pruebas y microorganismos, y control
de envíos a laboratorios de referencia (p. 788).
o Declarado: permite acceder a la pantalla Principal > Consultas > Registro
epidemiológico.
U Para más información, consulte Registro epidemiológico (p. 804).
Roche Diagnostics
164 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
o Traza: permite acceder a la pantalla Historia de ruta, donde se pueden ver todos
los detalles de los diferentes pasos por los que ha pasado la petición.
Q
Si se selecciona una prueba o un tubo antes de pulsar el botón Traza, la pantalla
Historia de ruta se mostrará filtrada por el elemento seleccionado.
o Historial externo: permite consultar el historial de un paciente en un sistema
externo a través de una ventana emergente.
Q
Este botón solo está disponible si se ha configurado el parámetro Dirección URL
para acceder a historiales de sistemas externos.
o Botón Com. enriquecidos: permite acceder a la pantalla Comentarios con
formato enriquecido.
o Botón Rechazo: permite acceder a la pantalla Rechazo, donde puede revisar las
pruebas que hayan sido rechazadas o estén pendientes de ser rechazadas.
U Para más información sobre la revisión del rechazo, consulte Revisión del rechazo
(p. 102).
o Botón Pruebas funcionales: permite introducir y validar resultados de pruebas
funcionales si la petición contiene alguna.
o Botón Repetir con dilución: pulse este botón para acceder a la pantalla Repetir
resultados con dilución para la prueba que haya seleccionado.
Una vez en la pantalla pertinente:
- En el campo Equipo , seleccione el instrumento en el que se realizará la
repetición.
Q
Los analizadores que aquí se muestren serán aquéllos configurados para la prueba en
Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón Configuración de
General Lab, botón Diluciones.
U Para más información, consulte el apartado Configuración de opciones de General Lab
(p. 646).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 165
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo
- En el campo Dilución automática, seleccione el factor de dilución que deba
aplicarse a la muestra. Estos valores dependen del driver de cada analizador.
- Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos. El sistema
repetirá el resultado de la prueba seleccionada y regresará a la pantalla principal.
Ilustración 5-19 Detalle de la parte superior de la pantalla Repetir resultados con dilución
A Columnas que muestran la fecha y hora
en que se recibió el resultado de la
prueba.
D Columna que muestra la ubicación de la
muestra dentro del analizador cuando se
realizó la prueba.
B Columnas que muestran las alarmas de
resultado (valores fuera de rango, etc.) y
de prueba (alarmas de Control de
Calidad, reglas de automatización,
instrumento, etc.).
E Esta columna muestra el factor de dilución
aplicado a la muestra.
C Instrumento y módulo con que se midió
la prueba.
F La casilla marcada indica que ese es el
resultado actual de la prueba, los demás son
obsoletos.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
166 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Otras tareas de validación
Otras tareas de validación
Acceda a Principal > Validación para realizar tareas de validación que no sean
accesibles desde el punto de menú Áreas de trabajo.
Validación con selección de peticiones
Utilice la pantalla Selección de peticiones para seleccionar un rango de peticiones y
validarlas.
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones relativas a esta pantalla (Configuración > Usuarios).
o Configure los filtros de validación (Configuración > Validación).
o Configure las pantallas de validación por usuario y de selección de peticiones
(Configuración > General > Pantallas configurables).
o Configure el parámetro general Utilizar solo la validación clínica
(Configuración > General > Parámetros generales).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
P Cómo validar con selección de peticiones
1
Acceda a Principal > Validación > Selección de peticiones.
2
Cumplimente o escoja una opción de los campos y listas desplegables siguientes:
o Perfil de validación: seleccione un criterio de validación. En el caso de dejar
este campo en blanco, prevalecerá el parámetro Criterio de la validación
automática (Configuración > General > Parámetros generales).
o Validar técnicamente y Validar clínicamente: marque una o ambas casillas
para especificar el tipo de validación a realizar en las peticiones. El parámetro
Utilizar solo la validación clínica prevalece (Configuración > General
> Parámetros generales).
o Validación por:
O Petición: se validarán manualmente todas aquellas pruebas de la petición
con resultados para las que el usuario tenga permisos.
O Grupo: las pruebas con resultados que pertenezcan al grupo seleccionado
en la zona Selección se validarán manualmente.
O Prueba: las pruebas con resultados seleccionados en la zona Selección se
validarán manualmente.
o Fecha: defina la fecha de registro de las peticiones que desee visualizar o
validar.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 167
cobas infinity IT solutions 5 Áreas de trabajo y Validación
Otras tareas de validación
o Nº de secuencia inicial y Nº de secuencia final: introduzca los números de la
primera y la última petición a validar.
Q
Número de secuencia de petición:
Un número de petición está formado por (Prefijo)+(Fecha)+Número de
secuencia+(Sufijo): los datos en paréntesis son optativos.
Así en 3110001R:
311=Fecha con formato anglosajón, 0001=Número de secuencia, R=Sufijo.
o Aplicaciones: seleccione el módulo al que pertenezcan las pruebas.
3
Realice solo una de las acciones siguientes:
o Pulse el botón Validar para pasar directamente a la pantalla de validación; o
o Pulse el botón Buscar para visualizar la lista total de peticiones que coinciden
con los filtros definidos en los pasos anteriores. Pulse el botón Validación
para acceder a la pantalla de validación.
S
Sobre la pantalla Selección de peticiones
Acceso Principal > Validación > Selección de peticiones.
Roche Diagnostics
168 Manual de usuario · Versión 2.1
5 Áreas de trabajo y Validación cobas infinity IT solutions
Otras tareas de validación
Ilustración 5-20 Pantalla Selección de peticiones
A Campo de selección del perfil de validación
(es decir, los filtros, criterios y la pantalla).
D Lista de peticiones encontradas tras aplicar:
el criterio, los intervalos de fechas y los
intervalos de peticiones deseados, y haber
pulsado el botón Buscar.
B Campos de introducción de intervalos de
fecha.
E Botón que carga en la pantalla de validación
todas las peticiones que se muestran en esta
pantalla.
C Opción de visualización de todas las
peticiones registradas dentro de las fechas
especificadas.
F Botón de validación automática y de
traspaso a la pantalla de validación, donde
solo se mostrarán las peticiones que deben
validarse de forma manual.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 169
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Índice de materias
Tareas con listas de trabajo 6
Impresión de listas de trabajo e introducción de
resultados
Este apartado describe cómo se imprimen las listas de trabajo para el módulo de
General Lab y cómo utilizarlas como medio de registro de los resultados de las
pruebas procesadas.
Contenido del capítulo
Capítulo
6
Impresión de listas de trabajo.......................................................................................... 171
Imprimir listas o agrupaciones de listas de trabajo ................................................ 171
Sobre la pantalla Impresión de listas ........................................................................ 172
Tipos de listas de trabajo............................................................................................ 174
Listas de trabajo de tipo listado........................................................................... 175
Listas de trabajo en columnas ............................................................................. 176
Listas de trabajo de tipo detalle........................................................................... 177
Introducción de resultados mediante listas de trabajo................................................. 178
Registro y validación de resultados mediante listas de trabajo............................. 178
Sobre la introducción de resultados y la validación mediante listas de trabajo.. 180
Roche Diagnostics
170 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 171
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo
Cada lista de trabajo esta asociada a una serie de pruebas para ayudar a distribuir el
trabajo en el laboratorio. Así, al imprimirlas solo aparecerán peticiones cuyas pruebas
coincidan con las que se hayan asociado a la lista.
Imprimir listas o agrupaciones de listas de trabajo
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones relativas a esta pantalla (Configuración > Usuarios).
o Cree listas de trabajo y agrupaciones de listas de trabajo mediante las opciones
Listas y Agrupación de listas respectivamente (Configuración > Listas de
trabajo).
o Configure la pantalla de registro de resultados específica de listas de trabajo
(Configuración > General > Pantallas configurables).
o Si desea visualizar el número de asignación en las listas de trabajo de
Microbiology, active el parámetro relacionado: Trabajar con número de
asignación.
U Para más información, consulte Parámetros generales (p. 237).
o Si desea configurar listas de trabajo específicas de Lab Flow, al dar de alta un
determinado destino para el que desee disponer de listas de trabajo marque la
opción Lista de trabajo y seleccione la lista pertinente mediante el campo Lista de
trabajo (Configuración > Distribución > Configuración de destinos).
P Cómo imprimir una lista o agrupación de listas de trabajo
1
En los campos inferiores Grupo y Lista se muestran las listas y agrupaciones de
listas de trabajo configuradas en el sistema. Marque la casilla lateral de aquéllas
que desee imprimir.
Q
Si desea trabajar con listas de trabajo de Lab Flow, tenga en cuenta que solo podrá
seleccionar una de ellas. En cambio, si desea trabajar con otra clase de listas, podrá
seleccionar tantas del mismo tipo como desee.
2
Excepto para listas de trabajo de Lab Flow, podrá establecer restricciones a las
peticiones que se impriman en las listas. Para ello, rellene los campos que
considere necesarios:
o Para limitar la visualización de peticiones según la fecha de registro, utilice los
campos Fechas, Fecha desde y Fecha hasta.
o Si desea restringir el intervalo de peticiones en la lista de trabajo, cumplimente
los campos Nº de secuencia inicial y Nº de secuencia final.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos y
listas desplegables (p. 58).
3
Si desea que la lista también muestre aquellas pruebas de la petición que ya
dispongan de resultados, marque la opción Prueba con resultados.
4
Si desea que cada petición de la lista se muestre en una única página, marque la
opción Pet./pág..
Roche Diagnostics
172 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Impresión de listas de trabajo
5
Pulse el botón Imprimir situado en la parte inferior de la pantalla. A
continuación:
o En el caso de las listas de trabajo de Lab Flow, se abrirá un selector de
bandejas. Elija las bandejas para que se impriman las listas de trabajo de los
tubos (pruebas) asociados a las bandejas. Por cada bandeja, se imprimirá una
lista de trabajo.
o Para el resto de listas de trabajo, las listas incluirán las peticiones que
coincidan con las restricciones que haya definido.
Q
Únicamente se imprimirán las peticiones que tengan asociadas las pruebas de la
lista seleccionada. El usuario debe disponer de permiso de trabajo para estas
peticiones.
6
Una vez imprimida, la lista de trabajo seleccionada se incorporará a la tabla
superior.
S
Sobre la pantalla Impresión de listas
Acceso Principal > Listas de trabajo > Impresión de listas
Principal > Áreas de trabajo, botón Lista de trab.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 173
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo
A Zona de configuración, procesamiento y
reimpresión de listas de trabajo ya
imprimidas mediante el botón Imprimir
inferior.
G Botón de impresión de listas de trabajo.
B Zona de configuración de filtros, que limita
la información que mostrarán las plantillas al
lanzar su impresión.
H Casilla lateral que permite seleccionar la lista
de trabajo.
C Grupos de plantillas de listas de trabajo
disponibles en el sistema.
I Esta opción indica que, al lanzar la
reimpresión de las listas seleccionadas,
únicamente se imprimirán las pruebas que
no dispongan de resultado.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Roche Diagnostics
174 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Impresión de listas de trabajo
Ilustración 6-1 Pantalla Impresión de listas
Tipos de listas de trabajo
Este apartado describe los varios formatos de listas de trabajo disponibles en la
aplicación.
D Opción que permite imprimir una sola
petición en cada página de las listas.
J Columna que indica el número de bandeja
de las listas de trabajo de Lab Flow o el
número de lote para el resto de listas de
trabajo.
E Opción que permite imprimir listas de
trabajo que incluyen pruebas que ya
disponen de resultados.
K Botón de acceso a la pantalla de
introducción y validación de resultados por
listas de trabajo.
F Plantillas de listas de trabajo disponibles en
el sistema. El usuario podrá visualizar las
plantillas de listas de trabajo para las que
disponga de permisos de trabajo.
L Botón de reimpresión de las listas de trabajo
seleccionadas que sean del mismo tipo (por
ejemplo, solo listas de trabajo de Lab Flow).
Al reimprimir una lista de trabajo, aquellas
peticiones para las que no disponga de
permiso de consulta aparecerán en forma de
asteriscos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 175
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo
Listas de trabajo de tipo listado
Las listas de trabajo tipo listado organizan la información sobre la petición mediante
recuadros que muestran varios tipos de datos, por ejemplo demográficos, pruebas,
etc.
Ilustración 6-2 Lista tipo listado
A Información relativa a una sola petición. C Número de petición (las listas de trabajo de
Microbiology mostrarán el número de
asignación si se ha activado el parámetro
Trabajar con número de asignación y se
ha sembrado el medio de cultivo).
B Orden de procesamiento de las peticiones
de la lista.
D Espacio reservado al resultado de la prueba
junto al que aparece.
B
C
D
A
Roche Diagnostics
176 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Impresión de listas de trabajo
Listas de trabajo en columnas
En las listas de trabajo en columnas cada fila se corresponde con una petición y sus
pruebas:
Ilustración 6-3 Lista de trabajo en columnas
A Cabecera configurada para la lista de
trabajo.
D Pruebas de la petición asociadas a la lista de
trabajo.
B Orden de procesamiento de las peticiones. E Un espacio en blanco bajo una prueba
indica que la petición no la incluye.
C Números de petición cuyas pruebas
coinciden con las asociadas a la lista de
trabajo (las listas de trabajo de Microbiology
mostrarán el número de asignación si se ha
activado el parámetro Trabajar con
número de asignación y se ha sembrado
el medio de cultivo).
F Una línea bajo una prueba indica que la
petición la incluye y que su resultado aún no
se ha introducido en la lista de trabajo.
A
C
B
D
F
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 177
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Impresión de listas de trabajo
Listas de trabajo de tipo detalle
Las listas de trabajo de tipo detalle muestran información de modo similar a las de
tipo listado. Sin embargo, la información que se muestra en las listas de tipo detalle es
más exhaustiva (muestra asociada a una prueba, unidad primaria, código de prueba,
etc.)
Ilustración 6-4 Lista tipo detallado
A Información relativa a una sola petición. D Número de petición (las listas de trabajo de
Microbiology mostrarán el número de
asignación si se ha activado el parámetro
Trabajar con número de asignación y se
ha sembrado el medio de cultivo).
B De forma adicional, en este tipo de listas
podrá verse el código de la prueba.
E De forma adicional, este tipo de listas
también indicarán la muestra y las unidades
asociadas a cada prueba.
C Orden de procesamiento de las peticiones
de la lista.
F Espacio reservado al resultado de la prueba
junto al que aparece.
A
C
D
E
F
B
Roche Diagnostics
178 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
Cuando se hayan procesado las pruebas asociadas a la lista de trabajo, los resultados
correspondientes también se pueden introducir mediante la misma lista de trabajo.
PRECAUCIÓN
Verificación de resultados
r Especialmente en las pantallas que no disponen de actualización automática, verifique
que los resultados que visualiza se corresponden con los más actuales. Para ello
cargue de nuevo los datos de la petición en pantalla.
r Cargue de nuevo la información en pantalla en el caso de que el sistema advierta que
los datos se han modificado respecto de la visualización actual.
AVISO
Ordenación de pruebas
Para evitar posibles confusiones en la interpretación de resultados cuando una prueba se
realiza varias veces en un mismo día, debe tener en cuenta lo siguiente:
r Las peticiones se ordenan primero por fecha y después por número de petición, por lo
que puede suceder que los diferentes resultados de una prueba que se haya repetido
en un mismo día se muestren en un orden que no se corresponda con el orden de
extracción.
r Al configurar las listas de impresión, se recomienda:
o Añadir el campo correspondiente a la hora de extracción para que se pueda ver
más fácilmente a qué momento corresponde cada resultado.
o Configurar la hora de extracción como criterio de ordenación.
U Para más información sobre la configuración de las listas de trabajo, consulte
Creación de listas de trabajo (p. 461).
U Para poder disponer del campo Hora de extracción, éste debe estar habilitado en la
pantalla registro de peticiones. Para más información, consulte Activación de
demográficos (p. 325).
Registro y validación de resultados mediante listas de trabajo
Este procedimiento solo es aplicable a las listas de trabajo ya imprimidas.
Requisitos previos o Asigne los permisos necesarios a los usuarios en función de las acciones que
deban realizar en esta pantalla (Configuración > Usuarios).
P Cómo registrar y validar resultados mediante listas de trabajo
1
En la zona superior de la pantalla Impresión de listas, seleccione la casilla de la
lista de trabajo en la que desee introducir resultados.
2
A continuación, pulse el botón Resultados para acceder a la pantalla Introducir
resultados, donde puede introducir resultados para las pruebas que pertenecen a
la lista de trabajo seleccionada.
3
Introduzca resultados en los campos vacíos o modifique los que están disponibles.
Q
Los resultados de las pruebas de tipo fórmula no se pueden modificar. Se actualizan
automáticamente cuando se introducen o se modifican resultados de las variables de
la fórmula.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 179
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
4
Una vez concluido el proceso de registro, realice solamente una de las acciones
siguientes:
o Pulse el botón Aceptar para grabar los resultados en la base de datos, terminar
este procedimiento y regresar a la pantalla principal.
o Pulse el botón Detalles para acceder a la pantalla Validación por petición y
continuar procesando la petición.
U Para más información sobre el proceso de validación, consulte Introducción de
resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
S
Roche Diagnostics
180 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
Sobre la introducción de resultados y la validación mediante listas de trabajo
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento de introducción y validación de resultados mediante listas de trabajo.
Pantalla Introducir resultados La siguiente pantalla permite introducir los resultados mediante listas de trabajo.
A Zona que muestra los datos demográficos
del paciente y de la petición al situar el foco
sobre una prueba de la lista de trabajo.
H Tras haber introducido el resultado de una
prueba, haberse situado de nuevo en esa
celda y haber pulsado este botón, las
peticiones en pantalla que incluyan dicha
prueba incorporarán ese resultado si no
disponían de uno previo.
B Número de petición (las listas de trabajo de
Microbiology mostrarán el número de
asignación si se ha activado el parámetro
Trabajar con número de asignación y se
ha sembrado el medio de cultivo).
I Este botón redirige a la pantalla Búsqueda
de pacientes.
C Botón que redirige al menú Gestión de
acciones de Total Quality Management a
fin de cerrar las incidencias que contenga la
petición cargada en pantalla.
J Zona informativa sobre la lista de trabajo
que se está procesando.
D Opciones para definir la dirección en la que
deberá desplazarse el cursor al pulsar la
tecla Intro:
- Vertical: se desplaza a lo largo de la
misma prueba de varias peticiones.
- Horizontal: se desplaza a lo largo de todas
las pruebas de una misma petición.
K Una casilla negra significa que la petición no
incluye la prueba que se muestra en el
encabezado de la columna.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 181
cobas infinity IT solutions 6 Tareas con listas de trabajo
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
Ilustración 6-5 Pantalla Introducir resultados mediante listas de trabajo
o Botones:
O Res. codif.: este botón, que solo aparece si se encuentra en listas de trabajo de
Microbiology, permite abrir el selector que contiene los resultados codificados
a nivel de prueba principal, es decir, los resultados tipo Todos los tipos,
Prueba principal y Microorganismo.
U Para más información sobre los tipos de resultados, consulte Configuración del
módulo Microbiology (p. 811).
o Elementos en las celdas:
O Asteriscos: se muestran en los campos de resultados cuando el usuario no
dispone de permisos de consulta de las peticiones que muestra la lista.
E Botón que redirige al menú Registro de
incidencias de Total Quality Management a
fin de introducir incidencias en la petición
cargada en pantalla.
L Este botón permite repetir el resultado de la
prueba sobre la que se sitúa el foco.
Además, es exclusivo de las listas de trabajo
de General Lab.
F Este botón permite añadir o borrar pruebas. M Este botón es exclusivo de listas de trabajo
de General Lab y deshace la repetición
realizada mediante el botón Repetir,
siempre y cuando no se hayan grabado las
modificaciones.
G Este botón redirige a la pantalla de
validación por petición.
Roche Diagnostics
182 Manual de usuario · Versión 2.1
6 Tareas con listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Introducción de resultados mediante listas de trabajo
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 183
cobas infinity IT solutions 7 Impresión de informes
Índice de materias
Impresión de informes 7
Impresión de resultados
Este apartado detalla cómo imprimir informes (definir el rango de peticiones que se
imprimirán, a qué impresora se enviarán, etc.) y cómo controlar los informes que se
hayan enviado a imprimir.
Contenido del capítulo
Capítulo
7
Impresión de informes...................................................................................................... 185
Impresión de informes ............................................................................................... 185
Sobre la pantalla Impresión de informes ................................................................. 187
Sobre la pantalla Control de impresión.......................................................................... 190
Roche Diagnostics
184 Manual de usuario · Versión 2.1
7 Impresión de informes cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 185
cobas infinity IT solutions 7 Impresión de informes
Impresión de informes
Impresión de informes
Este procedimiento permite:
o Definir el tipo de informe (preinforme, informe final o reimpresión de
resultados),
o Seleccionar un intervalo de fechas y de números de petición,
o Seleccionar el módulo al que pertenecen las peticiones que se van a imprimir, y
o Filtrar los demográficos que deseen mostrarse en el informe y especificar su
orden.
PRECAUCIÓN
Verificación de la configuración
r Antes de empezar a imprimir informes, compruebe que la configuración es la correcta.
U Para más información, consulte Configuración de informes (p. 473).
AVISO
Uso de impresoras nuevas
r Al utilizar una nueva impresora, compruebe que los informes muestran los resultados
correctos de las pruebas.
r Es altamente recomendable configurar la validación previa de las peticiones de
Emergency Lab antes de imprimirlas.
Impresión de informes
Acceso Principal > Informes > Impresión de informes
Bon Imprimir en pantallas Registro de resultados, Validación y Áreas de trabajo
Requisitos previos o Otorgue los permisos pertinentes a los usuarios en función del tipo de informes
que puedan imprimir (Configuración > Usuarios > Perfiles, botón Permisos):
O Active los permisos Consultar peticiones por demográficos y Trabajar con
peticiones por demográficos según el grado de acceso que desee asignar a los
usuarios.
O Los usuarios solo podrán visualizar e imprimir preinformes o reimpresiones
de resultados de aquellas pruebas donde tengan activado el permiso Ver
resultados y Consultar peticiones por demográficos.
O solo podrán imprimir informes finales aquellos usuarios que tengan activado
el permiso Ver resultados en todas las pruebas del informe y Trabajar con
peticiones por demográficos.
U Para más información, consulte Sobre los permisos (p. 303).
O Especifique el formato de los informes así como los destinos de impresión y
envío mediante las opciones del apartado Configuración > Informes.
Roche Diagnostics
186 Manual de usuario · Versión 2.1
7 Impresión de informes cobas infinity IT solutions
Impresión de informes
P Cómo imprimir informes
1
En la zona superior Tipo de informe marque la opción que desee imprimir. El
sistema solo permitirá imprimir las peticiones compatibles con el tipo de informe
seleccionado:
o Preinforme solo pueden imprimirse preinformes de peticiones o grupos de
pruebas que no se hayan imprimido anteriormente en un informe final.
o Informe final: solo puede imprimirse un informe final cuando:
O La petición o el grupo de pruebas (excepto las diferidas) no tienen
resultados pendientes.
O Los resultados se han validado clínicamente y no se han imprimido en un
informe final.
U Consulte los requisitos para validar clínicamente en Sobre características generales
de validación (p. 160).
Q
En el caso de las pruebas diferidas, podrá imprimirse un nuevo informe final por
cada nuevo resultado y validación clínica que se realice de este tipo de pruebas del
grupo o de la petición.
o Reimpresión de resultados: solo puede obtenerse de las peticiones o grupos
de pruebas de las que se haya generado un informe final. A partir de entonces
solo podrán hacerse reimpresiones de resultados de una petición o grupo de
pruebas.
2
En la zona Filtros del informe podrá seleccionar o configurar un filtro para
aplicarlo a los campos de esta pantalla y así limitar las peticiones por imprimir:
o Si ya dispone del filtro que le interesa aplicar en los campos de la pantalla,
selecciónelo mediante el campo Filtro.
o Si desea generar un filtro, utilice el botón Capturar filtro.
U La funcionalidad de este botón se detalla en Botones (p. 56).
3
Cumplimente los campos de la zona Filtros con rangos de fechas y números de
secuencia de peticiones para establecer restricciones en los datos que se
imprimirán.
U Para más información sobre estos campos, consulte Campos y listas desplegables
(p. 58).
4
La zona de especificación de pruebas es obligatoria si la impresión se hace por
grupos de pruebas en lugar de por petición. Mediante el botón del campo
Grupos de prueba seleccione los grupos que desee imprimir.
Q
Esta zona de pantalla se activará si configura a No el parámetro Imprimir el informe
por petición.
5
En la zona Aplicación:
o En la tabla, marque el módulo cuyas peticiones desee imprimir. Este campo
marca por defecto el módulo desde el que se accede a esta pantalla.
o Si desea forzar la impresión de un informe mediante un destino concreto,
seleccione dicho destino en el campo filtrable Destino de impresión.
o Si desea forzar la utilización de un formato concreto para imprimir el informe,
seleccione dicho formato en el campo Informes.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 187
cobas infinity IT solutions 7 Impresión de informes
Impresión de informes
o Los botones Copias, Por defecto y Configuración permiten realizar
configuraciones adicionales en la impresión de informes.
U Para más información, consulte la descripción de estos elementos en Sobre la
pantalla Impresión de informes (p. 187).
6
La zona Ordenación permite configurar condiciones de ordenación y filtrado de
impresión.
o Criterio nº 1: la lista desplegable de este campo muestra los demográficos
configurados en el sistema. Seleccione uno de ellos para especificar el dato
según el cual deban ordenarse las peticiones que se impriman. Seguidamente,
la ordenación de peticiones se realizará según la fecha de registro y el número
de petición.
o Valor nº 1: este campo permite establecer valores para el demográfico
anteriormente seleccionado. En este caso no se definen criterios de
ordenación, sino de impresión: las peticiones cuyo valor de demográfico no
coincida con el aquí especificado no se imprimirán.
o Campos Criterio nº 2 y Valor nº 2: si así lo desea podrá establecer una
segunda condición de ordenación de peticiones y un segundo valor de
discriminación de peticiones por imprimir. En este caso, las peticiones se
ordenarán primeramente en función del Criterio nº 1, en segundo lugar
según el Criterio nº 2 y seguidamente, según la fecha de registro y el número
de petición.
Q
En el caso de no haber configurado ninguno de los campos de este apartado, se
ordenará según la fecha de registro y el número de petición.
7
Pulse el botón Preselección si desea visualizar la lista de las peticiones que se
imprimirán según la configuración realizada en esta pantalla.
o Si desea que no se impriman informes de algunas peticiones que aparecen en
la lista, desmarque las casillas laterales de las peticiones que desee cancelar.
8
Pulse el botón Imprimir para iniciar el proceso de impresión, que continuará en
la pantalla Control de impresión.
U Para más información sobre los pasos a seguir, consulte Sobre la pantalla Control de
impresión (p. 190).
S
Sobre la pantalla Impresión de informes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
188 Manual de usuario · Versión 2.1
7 Impresión de informes cobas infinity IT solutions
Impresión de informes
Campos o Destino de impresión e Informes: campos que permiten forzar la utilización de
un destino de impresión y de un formato concreto de informe.
Botones o Copias: este botón solo aplica a informes finales y permite repetir la impresión del
informe utilizando otros formatos o destinos. Para ello, realice los pasos
siguientes:
1) Campo Formato: mediante la lista desplegable de este campo, marque el
formato que desee aplicar a la reimpresión.
2) Campo Destino: mediante la lista desplegable de este campo, marque el
destino al que desee enviar la reimpresión.
3) Mediante el botón incorpore cada selección a la tabla contigua bajo la
cabecera Destino.
4) Pulse el botón Aceptar para que se aplique esta configuración, que solo será
temporal.
o Configuración: este botón accede a la pantalla de modificación de destinos de
impresión por defecto y formatos de informe por defecto (es decir, aquéllos que
en Configuración > Informes haya activado como formatos o destinos por
defecto para un módulo determinado). Para ello, realice los pasos siguientes:
1) Pulse este botón para acceder a la pantalla asociada.
2) En la tabla superior de la pantalla, haga doble clic sobre el módulo en el que no
desee utilizar el formato o impresora por defecto.
3) Seguidamente, se activará la zona inferior de configuración. Los campos
mostrarán las opciones configuradas anteriormente para el destino y el
módulo seleccionados.
Así, en el caso de haber configurado más de un formato de informe para el
módulo, el campo Informes se cargará con todos aquéllos que se muestren en
la pantalla Configuración > Informes > Definición.
4) Para cambiar el grupo de informes a los que aplicará el nuevo destino de
impresión seleccionado, utilice una de las opciones a continuación del área
Destino de impresión:
- Opción Cambiar a por defecto: marque esta opción si desea que este destino
afecte únicamente a los informes por defecto (es decir, los informes con otros
valores no se imprimirán).
- Opción Cambiar todos los elementos de salida: marque esta opción si desea
que la asignación de destino de impresión afecte a todos los informes (es decir,
a los destinos por defecto y a los específicos).
5) Para modificar el destino de impresión del informe, seleccione uno de los
valores disponibles en la lista desplegable del campo Destino de impresión.
6) Para especificar el grupo de informes a los que aplicará este nuevo formato:
- Opción Cambiar a por defecto: al marcar esta opción, el formato de informe
que se haya seleccionado en el campo Informes será el formato que se
utilizará por defecto. Esta modificación solo se aplicará a los informes con
formato tipo Por defecto y no al resto de formatos específicos.
- Opción Cambiar todos los informes automáticos: esta opción afecta a
todos los formatos, es decir a los formatos Por defecto y a los específicos.
7) Para cambiar el formato del informe, seleccione el nuevo formato mediante la
lista desplegable del campo Informes.
8) Pulse el botón Aplicar para introducir los cambios al informe que se
imprimirá.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 189
cobas infinity IT solutions 7 Impresión de informes
Impresión de informes
9) A continuación, pulse el botón para regresar a la pantalla principal de
impresión de informes.
10)Ahora el área Aplicación mostrará las modificaciones que haya realizado en la
pantalla de la que proviene. Marque dicha casilla para activar la impresión del
informe mediante un destino o formato que no son los configurados Por
defecto.
Q
La configuración que realice a través de este pulsador únicamente se aplicará al
informe o grupo de informes que se impriman en ese lote. Los antiguos valores se
restablecerán tras abandonar esta pantalla.
o Por defecto: este botón restablece los valores de la base de datos para este
apartado.
o Preselección: este botón muestra una lista con los informes que se imprimirán
según las configuraciones aplicadas en la pantalla. Desde aquí podrá lanzar la
impresión de las peticiones que se encuentren marcadas.
Roche Diagnostics
190 Manual de usuario · Versión 2.1
7 Impresión de informes cobas infinity IT solutions
Sobre la pantalla Control de impresión
Sobre la pantalla Control de impresión
Mediante este punto de menú podrá consultar el estado de impresión de todos los
informes; los que han dado error, los que están en proceso de impresión y los que ya
se hayan imprimido. Además, permite reimprimir informes con o sin error de
impresión y marcar como resueltos los informes en estado de error.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Acceso Principal > Informes > Control de impresión
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones y de visualización de información en esta pantalla (Configuración
> Usuarios).
Columnas o Fecha: esta columna indica la fecha y hora de impresión de un lote de peticiones.
o Lote: esta columna muestra el lote al que pertenecen cada una de las peticiones
lanzadas a imprimir durante el día.
Los lotes son grupos de peticiones (pueden incluir una sola petición) que se han
enviado a imprimir al mismo tiempo. Apues, forman parte del mismo proceso
de impresión de un día concreto (sin importar su estado: Error, Imprimiéndose,
Imprimido...). Así, los números de lote permiten controlar de forma precisa las
impresiones lanzadas en grupo ya que facilitan la identificación de grupos de
peticiones no imprimidos o problemáticos y la aplicación de filtros de búsqueda
por lotes, etc.).
La numeración de lotes se reinicia cada nuevo día de forma automática. Por ello,
puede darse el caso de que lotes pertenecientes a diferentes días tengan asignado
el mismo número. Para distinguirlos, remítase a su fecha de impresión.
o Estado: A continuación se describen los diferentes estados en los que puede
encontrarse un informe:
Estado Descripción
En espera Los datos de las peticiones se están montando para enviarlos a
imprimir.
Preparado Los datos de la petición están listos para mandarlos a
imprimir.
Imprimiéndose En proceso de impresión.
Imprimido Se ha generado el documento .pdf relativo al informe.
Error Se ha producido algún problema de conexión o con la
impresora.
Tabla 7-1 Descripción de los estados de impresión en Control de impresión
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 191
cobas infinity IT solutions 7 Impresión de informes
Sobre la pantalla Control de impresión
o Informe: esta columna muestra el icono para las peticiones que se han enviado
a imprimir. Indica que el informe asociado a la petición se ha generado. Haga
doble clic sobre él para visualizar su contenido (pruebas, resultados, valores de
referencia, etc.). Si no dispone del permiso de consulta, no podrá visualizar los
ficheros .pdf de los informes ya emitidos.
Q
Visualización de resultados en preinformes
Para visualizar resultados de pruebas en un preinforme, los usuarios deben tener
activado el permiso Ver resultados.
Con este permiso, los usuarios solo pueden visualizar pruebas validadas clínicamente
y el preinforme muestra la marca definida en el parámetro Marca de resultados
pendientes que debe mostrar el informe para los resultados con un estado inferior
a validado.
Botones o Reimprimir: este botón permite imprimir de nuevo un informe de cualquier tipo
(preinforme, informe final o reimpresión de resultados) o con error originado por
el destino de impresión (el fichero .pdf existe). La pantalla que se muestra
permitirá cambiar el destino de impresión en el caso de haber pulsado en el
mensaje de confirmación previo a la aparición de la pantalla.
o Actualizar: este botón permite actualizar la información de la pantalla control de
impresiones de forma manual.
o Resolver: este botón cambia el estado de error de una petición al estado de
Imprimido a pesar de haber sido imposible imprimirla. La utilidad de este botón
es finalizar peticiones no imprimidas a fin de eliminarlas de esta pantalla
mediante el proceso de fin de día.
o Cancelar imp.: este botón permite borrar todas las peticiones en estado En espera
a fin de abortar un proceso de impresión lanzado con error o por equivocación.
Las peticiones que se eliminan de la pantalla de control no se marcan como
impresas. Así pues, es necesario volver a lanzar el proceso de impresión.
Otros o Barra de proceso:
Esta barra muestra el porcentaje de informes procesados respecto al número de
informes totales que deben procesarse. Los informes procesados son aquellos que
se han imprimido o han dado error.
Roche Diagnostics
192 Manual de usuario · Versión 2.1
7 Impresión de informes cobas infinity IT solutions
Sobre la pantalla Control de impresión
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 193
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Índice de materias
Controles de calidad 8
Este apartado describe cómo utilizar la funcionalidad del control de calidad en su
centro de trabajo: el proceso de introducción de resultados, su revisión y la
visualización de los mismos mediante gráficos.
Contenido del capítulo
Capítulo
8
Precauciones de seguridad para controles de calidad .................................................. 195
Introducción manual de resultados ................................................................................ 196
Introducción manual de resultados de control y de calibrador ............................ 196
Sobre la pantalla Introducción manual de resultados............................................ 197
Revisión de resultados ...................................................................................................... 199
Revisión de características de un control o calibrador........................................... 199
Cambio de estados y aceptación o rechazo de resultados...................................... 200
Sobre la pantalla Revisión de resultados.................................................................. 201
Gráfico Levey-Jennings .................................................................................................... 208
Visualización de gráficos Levey-Jennings................................................................ 208
Sobre la pantalla Gráfico Levey-Jennings ................................................................ 209
Gráfico acumulado............................................................................................................ 212
Visualización de gráficos acumulados...................................................................... 212
Sobre la pantalla Gráfico acumulado ....................................................................... 212
Roche Diagnostics
194 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 195
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Precauciones de seguridad para controles de calidad
Precauciones de seguridad para controles de calidad
ADVERTENCIA
Recalibración del material y uso de escáneres de lectura
r A fin de asegurar la fiabilidad de QC, es necesario que el técnico de mantenimiento del
laboratorio recalibre regularmente el sistema mediante el mismo material de QC o
introduciendo nuevo material hasta lograr el correcto control de resultados.
r Para evitar la introducción incorrecta del número de lote de los reactivos en el sistema,
se recomienda utilizar escáneres de lectura de códigos de barras.
PRECAUCIÓN
Frecuencia de los controles de calidad
r Los datos de QC deben revisarse y evaluarse de forma periódica.
r Si el resultado de QC excede el rango aceptado, se deben llevar a cabo acciones
correctivas.
PRECAUCIÓN
Cambio del lote de reactivo
r Tras cambiar el lote de reactivo, verifique que el sistema funciona correctamente.
Roche Diagnostics
196 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Introducción manual de resultados
Introducción manual de resultados
Esta opción permite introducir de forma manual los resultados de los controles de
QC realizados a los instrumentos.
Introducción manual de resultados de control y de calibrador
Este procedimiento describe la información que debe introducirse en los campos de
la pantalla a fin de poder asignar un resultado a un determinado control o calibrador
realizado sobre un instrumento.
Acceso Principal > QC > Introducción manual de resultados
Requisitos previos o Configure todos los puntos de QC (controles, instrumentos, pruebas, valores,
etc.) en Configuración > QC.
o Esta pantalla solo mostrará los instrumentos cuyo driver disponga de QC.
o Solo se mostrarán las pruebas a las que se haya marcado la opción Asociar a QC al
asociarlas a los instrumentos (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos, botón Pruebas).
U Para más información, consulte mo asociar pruebas de envío y recepción al driver
(p. 641).
o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de introducción de resultados de
controles de calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
o Si desea modificar el comportamiento de esta pantalla, configure los parámetros
generales relativos al módulo QC (Configuración > General > Parámetros
generales).
P Cómo introducir los resultados de los controles y calibradores de forma
manual
1
En el campo superior Instrumento, seleccione aquél cuyos resultados desee
introducir en el sistema.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En la lista desplegablePrueba, seleccione la prueba que se ha calibrado o a la que
se ha realizado el control.
4
En la lista desplegable Lote R1, seleccione el lote del reactivo 1 con el que se ha
realizado el control.
5
En la lista desplegable Lote R2, seleccione el lote del reactivo 2 con el que se ha
realizado el control.
6
En la lista desplegable Control/Calibrador, seleccione el calibrador o el control
realizado sobre el instrumento.
7
En la lista desplegable Nº de lote, seleccione el número del lote que se haya
utilizado en el control o el calibrador.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 197
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Introducción manual de resultados
8
En el campo Resultado, introduzca el valor obtenido en el control o la
calibración. En las calibraciones solo hay tres resultados posibles: Correcto,
Incorrecto o Pendiente de valoración (este último se da cuando el instrumento
envía un resultado diferente a Correcto o Incorrecto).
Q
Pendiente de valoración
Este tipo de resultado no afecta al cálculo de multirreglas ni al estado de las pruebas.
9
Los campos Fecha y Hora mostrarán el momento en el que se asignan los
resultados.
10
En el campo Comentario sobre el resultado, introduzca cualquier información
de la que desee dejar constancia. Si lo desea, podrá introducir comentarios
codificados mediante el botón .
11
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla de resultados registrados en el sistema.
S
Sobre la pantalla Introducción manual de resultados
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
198 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Introducción manual de resultados
Ilustración 8-1 Pantalla Introducción manual de resultados
A Esta columna muestra el lote del reactivo 1
utilizado para realizar el control.
F Esta columna muestra el resultado del
control.
B Este campo muestra el instrumento cuyos
resultados de control se muestran en
pantalla.
G Estas columnas muestran la fecha y la hora
en la que se registró el resultado.
C Esta columna muestra la prueba realizada
sobre el control.
H Esta columna indica si el resultado se
introdujo de forma manual o lo envió el
instrumento.
D Lista de resultados. I Esta columna muestra el lote del control.
E Esta columna muestra el lote del reactivo 2
utilizado para realizar el control.
J Esta columna muestra el nombre del control
o calibrador.
B
C
A
E
J
I
G
F
D
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 199
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Revisión de resultados
Revisión de resultados
Este procedimiento permite consultar y validar o rechazar los resultados de los
calibradores y controles de QC, así como gestionar los estados de las pruebas
relacionadas. Los resultados validados se tendrán en cuenta en los cálculos
estadísticos (media, desviación estándar, etc.) o al realizar controles de calidad
externos.
Acceso Principal > QC > Revisión de resultados
Requisitos previos o Otorgue los permisos de usuario necesarios para utilizar esta pantalla
(Configuración > Usuarios).
o Si desea modificar el comportamiento de esta pantalla, configure los parámetros
generales relativos al módulo QC (Configuración > General > Parámetros
generales).
o Configure los elementos de QC (Configuración > QC).
Temas relacionados o Si desea exportar los resultados de QC a un host, consulte
U Configuración de acciones (p. 585).
Revisión de características de un control o calibrador
Este procedimiento detalla cómo consultar los resultados de la calibración o el
control realizado sobre un determinado binomio instrumento-prueba.
P Cómo revisar las características de un control o calibrador
1
Al acceder a la pantalla, utilice los filtros pertinentes para restringir los datos que
desee visualizar y pulse el botón Aplicar.
2
Una vez se muestren los registros en la pantalla, señale la casilla lateral del que
desee consultar.
3
La pestaña Detalles muestra la información siguiente:
o Operador: usuario que ha realizado el control. Normalmente solo en los
analizadores de Point of Care.
o Rango: intervalo de valores aceptables. Se definen en Configuración > QC
> Controles, botón Lotes, botón Valore s.
o Resultado original: resultado obtenido por el instrumento antes de aplicar las
transformaciones de resultados activas (multirreglas, etc.).
o Rangos de referencia: intervalo de referencia del control enviado por el
analizador.
o Sesgo (%): diferencia entre el valor obtenido y el valor esperado. Se expresa en
porcentaje.
o Aceptado por: usuario del sistema que ha aceptado el control.
o Fecha y hora: fecha y hora en las que se aceptó el control.
4
La pestaña Historial muestra las columnas siguientes:
o Evento: acción que se ha realizado sobre el registro seleccionado (Modificado
a verde, Modificado a rojo, Resultado aceptado, Resultado rechazado,
Comentario modificado).
o Control: control de calidad seleccionado.
Roche Diagnostics
200 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Revisión de resultados
o Va lor : resultado (solo en eventos de tipo entrada de resultados).
o Valor esperado: resultado que debería obtenerse en el control y que se define
en Configuración > QC > Controles, botón Lotes, botón Val ore s .
o Sesgo (%): diferencia entre el valor obtenido y el valor esperado. Se expresa en
porcentaje.
o Usuario: usuario que ha realizado la acción.
o Fecha y hora: fecha y hora en las que se aceptó el control.
5
Pestaña Comentario: permite añadir comentarios sobre el registro seleccionado.
Para ello, pulse sobre esta pestaña, añada el comentario deseado y pulse el botón
Aceptar para grabarlo en la base de datos.
S
Cambio de estados y aceptación o rechazo de resultados
P Cómo cambiar estados y aceptar o rechazar resultados
1
Para modificar el estado de una prueba, seleccione la casilla lateral de las pruebas
petinentes y:
o pulse Cambiar a rojo para modificar el estado a . Esto provoca que la
columna Estado cambie a rojo para cualquier registro del par instrumento-
prueba (excepto si el estado de la prueba es Cierre pendiente).
o Pulse Cambiar a verde para modificar los estados y al estado . Esto
provoca que la columna Estado cambie a rojo para cualquier registro del par
instrumento-prueba (excepto si el estado de la prueba es Cierre pendiente).
2
Para validar / rechazar un control, seleccione su casilla lateral y:
o pulse el botón Aceptar res. para validarlo y permitir que los valores se utilicen
en cálculos estadísticos:
O los resultados se enviarán al host,
O los resultados se incluirán en las estadísticas internas de QC,
O la columna Estado adquirirá el mismo estado que el de la multirregla del
último resultado aceptado,
O la columna Revisión mostrará la marca de resultado aceptado.
o pulse el botón Rechazar res. para no validarlo y borrar los valores
relacionados:
O los resultados no se envían al host,
O los resultados se excluyen de las estadísticas internas de QC,
O la columna Estado adquirirá el mismo estado que el de la multirregla del
último resultado con el estado Revisión aceptado,
O la columna Revisión mostrará la marca de resultado rechazado,
O los resultados rechazados se eliminarán de los cálculos internos.
Q
Al modificar el estado de un control anterior, las reglas de QC recalcularán los
estados de los controles posteriores. De forma excepcional, el último control no se
recalculará en el caso de que su resultado ya haya sido aceptado o rechazado.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 201
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Revisión de resultados
Sobre la pantalla Revisión de resultados
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
202 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Revisión de resultados
Ilustración 8-2 Pantalla Revisión de resultados
A Detalles del calibrador/control realizado
sobre el par instrumento-prueba.
H Muestra la desviación estándar del resultado
de la prueba respecto del resultado
esperado según el proveedor.
B Zona de configuración de filtros para
restringir la visualización de datos en
pantalla.
I Indica el lote del control que se ha utilizado.
C Permite visualizar o añadir un comentario
sobre el registro seleccionado.
J Columnas que indican el lote del reactivo 1 y
el del reactivo 2 con los que se han realizado
los controles.
D Muestra información sobre todas las
acciones realizadas sobre el registro
seleccionado.
K Botón de acceso a la pantalla Gráfico
Levey-Jennings que muestra los resultados
de los controles a lo largo del tiempo.
E Pestaña que muestra información detallada
sobre los resultados del control y la prueba.
L Este botón rechaza el resultado de QC cuya
casilla lateral se haya seleccionado. Los
resultados rechazados no se enviarán al
host, se borrarán de las estadísticas internas
y se excluirán de las de QC.
F Esta columna muestra el resultado de la
prueba del control de calidad o de la
calibración.
M Este botón valida el resultado de QC cuya
casilla lateral se haya seleccionado.
G Valor teórico que debería obtenerse en el
control según el estudio o el proveedor del
lote.
N Botones que modifican la prueba
seleccionada al estado contrario del que
muestra a fin de provocar o evitar una
alarma de QC en la validación.
A
C
N
M
K
J
I
H
G
D
E
F
B
L
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 203
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Revisión de resultados
Otros botones o Traza de peticiones: mediante este botón se obtendrá una lista de las peticiones
cuyas pruebas se realizaron entre dos controles o dos calibraciones determinados
y con resultados aceptados.
Q
Sobre los controles y calibradores realizados antes y después de aquél que se
haya seleccionado:
Solo se mostrarán aquéllos que se hayan realizado dentro del límite temporal
establecido en el parámetro Nº máximo de horas para tener en cuenta
controles/calibradores en los informes.
Para ello:
1) Seleccione, desde la pantalla Revisión de resultados:
- el calibrador aceptado que desee, o
- el control aceptado que desee.
2) Pulse Traza de peticiones.
3) Si en Revisión de resultados ha seleccionado un control, la lista mostrará:
Los controles iniciales, formados por:
- el resultado del control seleccionado, y
- el resultado del resto de controles que contengan la misma técnica y que sean
los más próximos al seleccionado.
Los controles finales, formados por:
- el resultado (del mismo control) siguiente a aquél que se haya seleccionado, y
- el resultado del resto de controles que contengan la misma técnica y sean los
más próximos al resultado siguiente al seleccionado.
Calibradores anteriores, formados por:
- los calibradores anteriores más próximos al control seleccionado y que
contengan la técnica del control.
Calibradores entre controles, formados por:
- los calibradores realizados entre el resultado del control seleccionado y el
siguiente del mismo control.
Roche Diagnostics
204 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Revisión de resultados
4) Si en Revisión de resultados ha seleccionado un calibrador, la lista mostrará:
Calibradores iniciales, formados por:
- el resultado del calibrador seleccionado, y
- el resultado más cercano al seleccionado de todos los calibradores que
contengan la misma técnica.
Calibradores finales, formados por:
- el siguiente resultado al seleccionado del mismo calibrador y el resultado
más próximo a ese de todos los calibradores que compartan la misma técnica.
Controles entre calibradores, formados por:
- los resultados de todos los controles realizados entre el resultado del
calibrador seleccionado y el siguiente del mismo calibrador.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 205
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Revisión de resultados
Ilustración 8-3 Lista de peticiones por control o calibrador
A Información sobre el control seleccionado
para el instrumento y la prueba que muestra
el listado.
C Lista de peticiones que contienen la prueba
(o las pruebas asociadas a ella) y el control
seleccionado. Estas peticiones se han
procesado entre el control seleccionado y el
control siguiente.
B Grupos de calibradores y controles que
deben mostrarse para el control
seleccionado.
A
B
C
Roche Diagnostics
206 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Revisión de resultados
Otras columnas o Estado: describe el estado de la prueba de QC.
o Multirregla: muestra el resultado del control según si ha incumplido o no las
reglas de QC definidas para el instrumento-prueba.
Filtro: estos son los filtros que pueden aplicarse en esta columna.
o Multirregla:
Estado: estos son los iconos que muestra la columna en relación a la aplicación de
la multirregla.
Icono Descripción
El icono verde indica que la prueba ya tiene el estado correcto según
el control de calidad. En consecuencia, no se activa ninguna alarma
de QC para los resultados de paciente. Este estado se puede asignar de
forma manual (botón Cambiar a verde) o automática.
El icono amarillo indica que la prueba tiene un estado de alerta. En
consecuencia, se activa una alerta de QC para los resultados de
paciente. Esta acción solo puede asignarse de forma automática.
El icono rojo indica que la prueba tiene un estado de error. En
consecuencia, se activa una alarma de error para los resultados de
paciente. Esta acción solo puede asignarse de forma manual (botón
Cambiar a rojo) o automática (por incumplimiento de alguna regla
con nivel de error).
El icono con reborde rojo (Cierre pendiente) indica que no se puede
asignar ningún estado a la prueba porque, al disponer de una regla de
comprobación de cierre de periodo, es necesario obtener el resultado
del siguiente control para cerrar el periodo.
Este icono rojo indica que el canal de comunicación de la prueba
entre cobas infinity y el instrumento se encuentra interrumpido por
violación de una regla de QC. Solo se reabrirá en el caso de pulsar el
botón Rechazar res.
Este icono negro indica que el canal de comunicación de la prueba
entre cobas infinity y el instrumento se encuentra interrumpido por
causas ajenas a QC.
Tabla 8-1
Estado Descripción
Inexistente Indica que no existen reglas definidas para ese registro.
Correcto Indica que se han cumplido las reglas definidas y las muestra.
Alarma QC Muestra las reglas incumplidas con nivel de alarma.
Error Muestra las reglas inclumplidas con nivel de error.
Tabla 8-2
Icono Descripción
Icono rojo que indica que la multirregla ha generado una advertencia
de tipo error.
Icono verde que indica que la multirregla no ha generado ningún tipo
de advertencia porque el resultado obtenido es correcto.
Tabla 8-3
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 207
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Revisión de resultados
o Revisión: esta columna hace referencia al estado del control/calibrador.
o Rango: esta columna muestra la situación del resultado de la prueba respecto de
la media que se le haya definido.
Icono amarillo que indica que la multirregla ha generado una
advertencia de tipo alarma.
Este icono rojo indica que el canal de comunicación de la prueba
entre cobas
®
infinity IT solutions y el instrumento se ha interrumpido
porque la prueba ha violado una regla de QC. Solo se reabrirá en el
caso de pulsar el botón Rechazar res.
Este icono aparece seguido de una regla o varias reglas que no se han
podido evaluar por falta de suficientes resultados.
Estado/Icono Descripción
Rechazado/
El icono rojo indica que se ha descartado el resultado del control.
Aceptado/
El icono verde indica que se ha validado el resultado del control. Este
resultado tendrá efectos en los cálculos estadísticos.
Pendiente de
revisar/
El icono amarillo indica que aún no se ha realizado ninguna acción
sobre el resultado del control.
Tabla 8-4
Icono Descripción
Los iconos verdes indican que el resultado está entre la media + 1
desviación estándar.
Los iconos amarillos indican que el resultado está entre -2S y -1S o
entre 1S y 2S.
Los iconos rojos indican que el resultado está entre -3S y -2S o entre
2S y 3S.
Indica que el resultado está a más de +3S.
Tabla 8-5
Icono Descripción
Tabla 8-3
Roche Diagnostics
208 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Gráfico Levey-Jennings
Gráfico Levey-Jennings
Esta pantalla permite obtener gráficos de tipo Levey-Jennings, que muestran la
evolución de varios controles de calidad comprendidos dentro de un intervalo
temporal determinado. Asimismo, esta opción permitirá aceptar o rechazar los
resultados de los controles que muestre el gráfico.
Acceso Principal > QC > Gráfico Levey-Jennings
Principal > QC > Revisión de resultados, botón Gráfico Levey-Jennings
Requisitos previos o Asigne a los usuarios los permisos necesarios para visualizar esta pantalla
(Configuración > Usuarios).
o Configure los elementos de QC (Configuración > QC).
Visualización de gráficos Levey-Jennings
Este procedimiento permite representar la evolución de los resultados de los
controles de calidad en determinados instrumentos. Esta opción solo permite
representar un máximo de tres configuraciones diferentes de forma simultánea.
P Cómo visualizar el gráfico Levey-Jennings
1
Marque la casilla lateral del icono mediante el cual desee representar el gráfico de
un determinado control.
Q
El gráfico permite representar un máximo de tres controles de forma simultánea.
2
En la lista desplegable Tipo de instrumento, seleccione el código del driver del
instrumento que desee evaluar.
3
En la lista desplegable Instrumento, seleccione el número del instrumento que
desee evaluar.
4
En la lista desplegable Prueba, seleccione la prueba cuyo control desee
representar.
5
En los campos Lote R1 y Lote R2, seleccione los lotes cuyos valores desee evaluar
en el gráfico.
6
En la lista desplegable Control, seleccione el control que desee visualizar.
Q
Si se selecciona la opción Todos, solo se podrá representar esa combinación de
elementos y quedarán desactivados los controles de la segunda y tercera fila.
7
En el campo Nº de lote, seleccione el lote del control que desee representar.
8
Repita estos pasos para visualizar una segunda, e incluso tercera configuración en
el gráfico de forma simultánea.
9
En el campo Fecha, seleccione el intevalo temporal que desee visualizar en el
gráfico.
o En el campo Periodo de agrupación, seleccione la forma de agrupar los
puntos del gráfico:
o Sin agrupar: el gráfico tendrá tantos puntos como controles se hayan
realizado en el intervalo temporal especificado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 209
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Gráfico Levey-Jennings
o Diario: todos los controles realizados en un día se agruparán en un punto del
gráfico. Se mostrarán los días en los que se hayan realizado controles dentro
del límite temporal definido.
o Semanal: todos los controles realizados en una semana se agruparán en un
punto del gráfico. Se mostrarán las semanas en las que se hayan realizado
controles dentro del límite temporal definido
o Mensual: todos los controles realizados en un mes se agruparán en un punto
del gráfico. Se mostrarán los meses en los que se hayan realizado controles
dentro del límite temporal definido
10
Pulse el botón Mostrar para generar el gráfico Levey-Jennings en función de los
parámetros definidos en este procedimiento.
S
Sobre la pantalla Gráfico Levey-Jennings
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
210 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Gráfico Levey-Jennings
A Campos de especificación del instrumento
cuyas pruebas desean reproducirse en el
gráfico.
J Campos de especificación de los elementos
de control de calidad cuyo resultado deba
mostrarse en el gráfico.
B Al marcar esta casilla, se activarán los
campos contiguos para rellenar la
información que desee visualizar en el
gráfico. Junto a cada casilla se muestra el
símbolo utilizado para representar los
valores en el gráfico.
K Campo de selección de la agrupación
temporal de pruebas que representará cada
punto del gráfico:
- Sin agrupar: el gráfico tendrá tantos
puntos como controles se hayan realizado
en el límite temporal definido.
- Diario/Semanal/Mensual: todos los
controles realizados en un solo día / semana
/ mes se agruparán en un punto del gráfico.
Se mostrarán los días / semanas / meses en
los que se hayan realizado controles dentro
del límite temporal definido.
C Campos de limitación de las peticiones que
se mostrarán en el gráfico por intervalo
temporal.
L Botón que lanza la generación del gráfico
según las configuraciones realizadas en la
parte superior de la pantalla.
A
B
F
H
I
J
C
M
N
O
P
Q
K
L
E
G
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 211
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Gráfico Levey-Jennings
Ilustración 8-4 Pantalla Gráfico Levey-Jennings
Iconos o (): indica que al resultado se le ha aplicado un control en serie.
o : indica que el resultado de la calibración es correcto.
o : indica que el resultado de la calibración no es correcto.
o : indica que ese el control se ha rechazado.
neas discontinuas Las partes discontinuas de la línea del gráfico indican que ha habido un cambio de
lote del control.
D Zona que muestra:
- Gráfico: los símbolos / colores con los que
se representará cada prueba / control.
- Prueba, Lote R1 y Lote R2: la prueba
realizada con el control y los lotes del
reactivo utilizados.
- Control y Nº de lote: tipo de control
realizado y lote al que pertenece.
- N: cantidad de mediciones aceptadas que
se han realizado con ese control.
- Valor esperado: resultado teórico del
control.
- Media, SD, CV(%) y Sesgo (%): media,
desviación estándar, coeficiente de variación
y sesgo del resultado real obtenido en el
control.
M Este botón restaura, para ese lote de control,
la media y la SD del proveedor en el
instrumento seleccionado.
E Al pulsar este botón aparecerá el gráfico
acumulado del control que haya
seleccionado.
N Este botón guarda la media y la SD del
periodo seleccionado como valores objetivos
del control.
F Gráfico que resulta de las configuraciones
realizadas en los campos superiores de la
pantalla.
O Los resultados de las franjas rojas están a
más de 3 desviaciones estándar de la media.
G Sitúese sobre cada punto del gráfico y pulse
el botón derecho del ratón para visualizar
detalles sobre el control que representa.
P Los resultados que se encuentren dentro de
la franja blanca están como máximo a 2
desviaciones estándar de la media.
H Botones que permiten ampliar o reducir la
imagen.
Q Los resultados de las franjas amarillas están
entre 2 y 3 desviaciones estándar de la
media.
I Botón que acepta o rechaza el control cuyo
punto en el gráfico se haya seleccionado. El
punto rechazado mostrará un aspa roja.
Roche Diagnostics
212 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Gráfico acumulado
Gráfico acumulado
Mediante esta opción se generará un gráfico en el que cada punto representará la
acumulación de una combinación concreta prueba / control / lote dentro de un
intervalo temporal determinado.
Acceso Principal > QC > Gráfico acumulado
Principal > QC > Gráfico Levey-Jennings, botón Gráfico acumulado
Requisitos previos o Solo se mostrarán instrumentos a los que se haya marcado la opción Asociar a
QC al configurarlos (Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón
Pruebas).
U Para más información, consulte mo asociar pruebas de envío y recepción al driver
(p. 641).
o Asigne a los usuarios los permisos necesarios para visualizar esta pantalla
(Configuración > Usuarios).
Visualización de gráficos acumulados
P Cómo visualizar el gráfico acumulado
1
Cumplimente los campos superiores de la pantalla con la información que desee
visualizar.
2
Pulse el botón Mostrar para generar el gráfico acumulado.
S
Sobre la pantalla Gráfico acumulado
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 213
cobas infinity IT solutions 8 Controles de calidad
Gráfico acumulado
Ilustración 8-5 Pantalla Gráfico acumulado
A Zona de introducción de los datos que
desean visualizarse en el gráfico.
I Columna que muestra el lote del control.
B Columnas que muestran el equipo y la
prueba que se han controlado.
J Botón que genera el gráfico según los
valores seleccionados en los campos
superiores.
C Lotes a los que pertenecen los reactivos
utilizados en el control.
K Desviación entre los valores reales y los
esperados. Expresado en valor porcentual.
D Nombre del control que se ha realizado en el
par instrumento-prueba.
L Coeficiente de variación, que es el resultado
porcentual obtenido al dividir la SD y la
media.
E Los resultados ubicados en esta zona
estarán entre 1S y la media.
M Valor esperado (o teórico para el
instrumento y lote de control), media (media
de los valores obtenidos no rechazados
durante el intervalo temporal especificado) y
desviación estándar (solo de los valores
obtenidos no rechazados del periodo
temporal especificado).
F Los resultados ubicados en esta zona
sobrepasan 1 desviación estándar respecto
de la media.
N Índice obtenido al dividir la SD obtenida y la
SD esperada.
G Los resultados ubicados en esta zona
sobrepasan 2 desviaciones estándar
respecto de la media.
O Número de valores aceptados durante el
intervalo temporal especificado en los
campos superiores.
H Los resultados ubicados en esta zona
sobrepasan 3 desviaciones estándar
respecto de la media.
P Botones de ampliación / reducción del
gráfico.
A
B
C
D
I
J
K
L
M
N
O
P
E
F
G
H
Roche Diagnostics
214 Manual de usuario · Versión 2.1
8 Controles de calidad cobas infinity IT solutions
Gráfico acumulado
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 215
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Índice de materias
Estadísticas 9
Información de rendimiento de los centros
Este componente permite configurar estadísticas y asignarles parámetros o
demográficos en función de la información que desee extraerse de ellas. Los cálculos
se realizarán cada vez que se cierre una petición y en el proceso final de día. Si se
desea obtener información sobre peticiones cerradas, podrá forzarse el cálculo
mediante los cierres estadísticos.
Contenido del capítulo
Capítulo
9
Conceptos estadísticos...................................................................................................... 217
Sobre la pantalla Conceptos estadísticos.................................................................. 217
Creación de conceptos estadísticos........................................................................... 217
Estadísticas ......................................................................................................................... 218
Alta de estadísticas...................................................................................................... 218
Asignar demográficos a la estadística....................................................................... 224
Asociación de parámetros a la estadística................................................................ 225
Especificación de las condiciones de impresión de la lista.................................... 227
Impresión de la estadística......................................................................................... 227
Cierre estadístico............................................................................................................... 229
Sobre la pantalla Cierre estadístico........................................................................... 229
Cierre de estadísticas .................................................................................................. 229
Roche Diagnostics
216 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 217
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Conceptos estadísticos
Conceptos estadísticos
Mediante esta opción se darán de alta conjuntos de pruebas sobre los que podrán
realizarse estadísticas tratándolos como una unidad. Por ejemplo, se puede crear el
concepto estadístico Hematología (asociado al supergrupo de General Lab que
incluye pruebas de hematología). Así, se permite la creación de estadísticas tomando
como base el grupo, y no pruebas individuales.
Acceso Utilidades > Estadísticas > Conceptos estadísticos
Requisitos previos o Cree las pruebas y el supergrupo de pruebas que formarán el concepto estadístico
(Configuración > Pruebas > Supergrupos). Recuerde que las pruebas del
supergrupo deben pertenecer únicamente a uno de los grupos que lo forman.
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Conceptos estadísticos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Creación de conceptos estadísticos
P Cómo crear conceptos estadísticos
1
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar al concepto
estadístico.
2
En el campo Basado en el grupo, seleccione el grupo de pruebas al que desee
asociar el concepto.
3
En el área Cálculo, marque la forma de calcular el concepto estadístico.
o Sumatorio: las pruebas de un concepto estadístico se sumarán.
o Fusionador: las pruebas que formen un concepto estadístico se contarán
como un solo elemento.
4
En el campo Pruebas, pulse el botón contiguo para escoger las pruebas
concretas del grupo sobre las que se realizará la estadística.
5
En el campo Va l or , introduzca el precio de compra de la prueba.
6
En el campo Unidad Relativa de Valor, introduzca el valor no escalable que
ajusta el precio de un parámetro en base al esfuerzo que implica hacerlo (tanto
económico, como de personal, de recursos, analizadores, etc.).
7
En el campo Precio real, introduzca el precio que factura el centro para la prueba.
8
En el campo Precio estándar, introduzca el precio que la autoridad sanitaria
pertinente asigna a la prueba.
9
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
registros.
S
Roche Diagnostics
218 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
Estadísticas
Esta pantalla permite dar de alta tipos de estadística. Asimismo se podrá especificar la
información que deba mostrar cada una de ellas definiendo los demográficos y los
parámetros necesarios.
Acceso Utilidades > Estadísticas > Estadísticas
Requisitos previos o Dé de alta los conceptos estadísticos que desee calcular (Utilidades > Estadísticas
> Conceptos estadísticos).
U Para más información, consulte Conceptos estadísticos (p. 217).
Alta de estadísticas
P Cómo dar de alta una estadística
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Estadística, seleccione el tipo de estadística en el que desee basarse:
o Peticiones por periodo: esta estadística calcula el número de peticiones,
pruebas y resultados por día y módulo.
Ilustración 9-1 Cálculo de la semana actual agrupado por días
A Cálculo de la semana actual. B Desglose del cálculo por días.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 219
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Estadísticas
o Número de peticiones: esta estadística almacena el número de peticiones en
función de la combinación de los demográficos seleccionados y el módulo.
Ilustración 9-2 Cálculo de la semana actual desglosado por días.
o Pruebas anormales asociadas: dadas una serie de pruebas y de alarmas
específicas para cada una de ellas, esta estadística cuenta el número de
peticiones que tienen alguna de las pruebas especificadas así como el estado de
cada una de las pruebas:
O S: la prueba no existe;
O A: la prueba existe y presenta alguna de las alarmas que se le haya
especificado al configurarla;
O N: la prueba existe pero no presenta alarmas.
La granularidad es diaria.
Ilustración 9-3 Cálculo de la semana actual desglosado por días
A Desglose en función del demográfico [Servicio].
A
A Desglose de alarmas de prueba que se han dado en las peticiones.
A
Roche Diagnostics
220 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
o Número de peticiones y pruebas: en función de los demográficos que se
seleccionen, esta estadística calcula el número de peticiones y pruebas por día
y módulo.
Ilustración 9-4 Cálculo de la semana actual desglosado por días
o Administrativas: esta estadística calcula:
O el número de conceptos estadísticos y su valor (valor, URV, precio real y
precio estándar),
O el número de peticiones totales, independientemente del supergrupo al
que pertenezcan sus pruebas,
O el número de pruebas realizadas bajo el concepto y,
O el número de pacientes.
en función de unos demográficos específicos por fecha.
Ilustración 9-5 Cálculo de un intervalo desglosado por días
A Desglose por el demográfico [Servicio]
A
A Este apartado refleja el desglose por peticiones, pacientes y conceptos estadísticos para la
totalidad de los valores del demográfico [Doctor].
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 221
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Estadísticas
o Administrativas por supergrupo (día): esta estadística calcula:
O el número de conceptos estadísticos y su valor (valor, URV, precio real y
precio estándar),
O el número de peticiones totales, independientemente del supergrupo al
que pertenezcan sus pruebas,
O el número de pruebas realizadas bajo el concepto y,
O el número de pacientes
desglosando en función del grupo (del supergrupo) al que pertencen las
pruebas del concepto.
La granularidad es diaria.
Ilustración 9-6 Cálculo según el mes anterior y desglosado por semana
o Conceptos con resultado específico: esta estadística calcula el número de
peticiones que, para cualquiera de las pruebas de un concepto determinado,
tiene alguno de los resultados especificados.
La granularidad es diaria.
Ilustración 9-7 Cálculo de la semana actual desglosado por días
A Desglose en función de cada uno de los valores del demográfico [Doctor]. Para los distintos
valores del demográfico se muestran el número total de peticiones, de pacientes y de pruebas.
A
Roche Diagnostics
222 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
o Periodos por intervalo temporal: esta estadística calcula el tiempo medio,
tanto para las peticiones como para las pruebas, transcurrido entre dos de los
estados del proceso (registro, resultado, validación técnica, validación clínica,
impresión y envío al host) y lo desglosa según un intervalo especificado por el
usuario así como por demográficos.
También calcula para un percentil de pruebas dado.
Ilustración 9-8 Cálculo de un periodo Desde-Hasta desglosado por días
o Administrativas por supergrupo (mes): esta estadística calcula:
O el número de conceptos estadísticos y su valor (valor, URV, precio real y
precio estándar),
O el número de peticiones totales, independientemente del supergrupo al
que pertenezcan sus pruebas,
O el número de pruebas realizadas bajo el concepto y,
O el número de pacientes
desglosando en función del grupo (del supergrupo) al que pertencen las
pruebas del concepto.
La granularidad es mensual.
A Desglose horario.
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 223
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Estadísticas
o Tiempos por supergrupo: esta estadística calcula la media de tiempo (en
segundos) entre los diferentes estados por los que pasa una petición (registro,
resultado, validación técnica, validación clínica, impresión y envío al host)
para cada grupo de pruebas que forma la petición.
Para cada petición, el valor que se toma es el mayor de entre todas las pruebas
que forman el grupo.
Ilustración 9-9 Cálculo Desde-Hasta desglosado por días
o Lista: pruebas relacionadas por resultado: esta opción genera un listado de
determinadas peticiones de las que se mostrarán ciertos demográficos y los
resultados de ciertas pruebas.
Las condiciones que deberán cumplir estas peticiones serán:
O tener una prueba A, y/o,
O tener una prueba B,
O que su resultado se encuentre dentro del intervalo especificado para la
prueba A y la prueba B.
Los demográficos y los valores que actuarán como filtro.
Ilustración 9-10 Cálculo Desde-Hasta
A Desglose por los diferentes momentos de procesamiento de una petición (registro de la
petición, registro de resultados, validaciones e impresión de informe).
A
A Filtros de visualización de información en el
listado.
B Elementos de desglose del listado.
A
B
Roche Diagnostics
224 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
o Media: esta estadística calcula la media móvil (últimos X días) de los
resultados de todas las pruebas en función de los demográficos especificados.
Ilustración 9-11 Cálculo de la semana actual
3
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar a la estadística.
4
Pulse Aceptar para grabar la información y añadirla a la tabla superior en
pantalla.
5
En función de la estadística, pase a uno de los procedimientos siguientes:
U Para estadísticas Número de peticiones, Número de peticiones y
pruebasAdministrativas, Administrativas por supergrupo (día), Administrativas
por supergrupo (mes) y Media consulte Asignar demográficos a la estadística (p. 224).
U Para la estadística Pruebas anormales asociadas, consulte Asociación de parámetros a
la estadística (p. 225).
U Para la estadística Tiempos por supergrupo, consulte mo asociar supergrupos
(p. 226).
U Para la estadística Lista: pruebas relacionadas por resultado, consulte Especificación
de las condiciones de impresión de la lista (p. 227).
U Para la estadística Conceptos con resultado específico, consulte Cómo asociar un
concepto estadístico a un resultado (p. 226)y Asignar demográficos a la estadística
(p. 224).
U Para la estadística Periodos por intervalo temporal, consulte Cómo asociar intervalos
de procesamiento de peticiones (p. 226)y Asignar demográficos a la estadística (p. 224).
S
Asignar demográficos a la estadística
Este procedimiento permite asignar los demográficos utilizados para segmentar la
estadística.
Requisitos previos o Dé de alta la estadística sobre la que desee obtener la contabilidad demográfica
(Utilidades > Estadísticas > Estadísticas).
o Dé de alta los demográficos para los que desee obtener la estadística
(Configuración > Registro de peticiones > Demográficos) y (Configuración
> Gestión de pacientes > Demográficos).
A Demográfico seleccionado para agrupar los
datos.
B Pruebas seleccionadas para consultar en la
estadística.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 225
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Estadísticas
P Cómo asignar demográficos a la estadística
1
Desde la tabla que muestra las estadísticas configuradas en el sistema, seleccione
aquélla a la que desee asignar demográficos.
2
Pulse el botón Demográficos para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Lista de demográficos del sistema, seleccione el demográfico sobre
el que desee obtener un cálculo estadístico.
Q
Posteriormente, al imprimir la estadística podrá definir cuáles desea mostrar en ella y
cuáles descartar.
4
Pulse para que el demográfico se traslade al campo contiguo Lista de
demográficos seleccionados.
5
Repita estos pasos por cada demográfico que desee calcular.
6
Seguidamente, pulse para regresar a la pantalla principal. La estadística
seleccionada en el paso (1) mostrará los demográficos sobre los que se realizará el
recuento.
S
Asociación de parámetros a la estadística
Estos procedimientos permiten definir los elementos que acotarán los recuentos
estadísticos.
Requisitos previos o Dé de alta la estadística sobre la que desee obtener la contabilidad demográfica
(Utilidades > Estadísticas > Estadísticas).
o Para asociar pruebas y alarmas, configure las alarmas sobre las que desee obtener
la estadística (Configuración > Validación > Tipos de alarma).
o Para asociar conceptos estadísticos con resultados, configure los conceptos sobre
los que desee obtener la estadística (Utilidades > Estadísticas > Conceptos
estadísticos).
P Cómo asociar pruebas-alarmas
1
Sitúe el foco sobre la estadística del tipo Pruebas anormales asociadas para la que
desee dar de alta el parámetro.
2
Pulse el botón Parámetros para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Prueba, pulse para abrir el selector y elegir una prueba a la que
asociar alarmas.
4
En el campo Notificaciones, seleccione aquéllas que desee asociar a la prueba.
Para ello, sitúe el foco sobre una alarma y pulse el botón para trasladarla al
campo contiguo. Repita este proceso para cada alarma que desee asociar.
5
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
registros.
S
Roche Diagnostics
226 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
P Cómo asociar un concepto estadístico a un resultado
1
Sitúe el foco sobre la estadística del tipo Conceptos con resultado específico para
la que desee dar de alta el parámetro.
2
Pulse el botón Parámetros para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Concepto, seleccione el concepto sobre el que desee calcular la
estadística.
4
En el campo Resultado, introduzca el resultado que desee asignar al concepto
estadístico. Pulse para traspasar la combinación seleccionada al campo
Resultados seleccionados. Repita esta operación para cuantos resultados desee
asociar al concepto.
5
Pulse Aceptar para grabar los cambios.
6
Pulse para regresar a la pantalla principal. La estadística mostrará el concepto
y los resultados que se le hayan asignado.
S
P Cómo asociar intervalos de procesamiento de peticiones
1
Sitúe el foco sobre la estadística del tipo Periodos por intervalo temporal para la
que desee dar de alta el parámetro.
2
Pulse el botón Parámetros para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Intervalo, introduzca el valor en minutos para el que desee obtener
la estadística.
4
Introduzca el intervalo que desee contabilizar:
o En el campo Tiempo inicial, seleccione el momento dentro del curso de la
petición desde el cual desea calcular la estadística
o En el campo Tiempo final, seleccione el momento dentro del curso de la
petición hasta el cual desea calcular la estadística.
Por ejemplo, al generar el intervalo siguiente: Validación técnica (como
tiempo inicial)-Validación clínica (como tiempo final), se analizarán
únicamente las peticiones dentro de este tramo.
5
Cumplimente el campo Percentil con el valor para el cual desee realizar la media.
6
Pulse para regresar a la pantalla principal, donde la estadística mostrará los
parámetros que se le hayan configurado.
S
P Cómo asociar supergrupos
1
Sitúe el foco sobre la estadística del tipo Tiempos por supergrupo para la que
desee dar de alta el parámetro.
2
Pulse el botón Parámetros para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Supergrupo, seleccione aquél que desee vincular a la estadística.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 227
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Estadísticas
Especificación de las condiciones de impresión de la lista
P Cómo especificar las condiciones de impresión de la lista
1
En la pantalla principal, seleccione al estadística de tipo lista que desee configurar.
2
Pulse el botón Parámetros para acceder a la pantalla pertinente.
3
En la zona Prueba A:
o Pulse el botón para abrir la ventana de selección de pruebas y elegir cuál
provocará que se imprima el listado en el caso de que la petición la incorpore.
o Opcionalmente, en los campos Desde-Hastapodrá introducir valores que
actúen como intervalo dentro del cual deba encontrarse el resultado para que
la prueba seleccionada se imprima el listado.
4
En la zona Prueba B:
Q
Siga los pasos realizados en el punto anterior para establecer un segundo valor de
filtro.
5
Si, asimismo, desea establecer un filtro de tipo demográfico:
o en el campo Demográfico, seleccione aquél que desee,
o en el campo Va l or , seleccione la opción concreta de demográfico que deba
actuar como filtro,
o pulse para trasladar la relación demográfico-valor al campo de elementos
seleccionados.
6
En la zona Mostrar, utilice el botón del campo Pruebas para abrir el selector y
elegir las pruebas que se mostrarán en el listado.
7
En el campo Lista de demográficos del sistema, sitúe el foco sobre el
demográfico que desee mostrar y pulse para trasladarlo al campo Lista de
demográficos seleccionados. Repita este paso para cuantos demográficos desee
mostrar en el listado.
8
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Impresión de la estadística
Este procedimiento permite establecer los parámetros necesarios para la impresión
de las estadísticas (periodo que se calculará, módulos que se incluirán en las
peticiones, agrupación temporal de agrupación de datos, demográficos de
agrupación, detalles por prueba (URV, precio estándar, etc.)).
Requisitos previos o Haber cerrado la estadística (Utilidades > Estadísticas > Cierre estadístico).
U Para más información, consulte Cierre estadístico (p. 229).
Q
Algunos campos que se mencionan en este procedimiento podrían estar desactivados
en función de la estadística que desee imprimir.
o Haber configurado el parámetro general Momento en el que se recuentan las
pruebas para estadísticas administrativas (Configuración > General
> Parámetros generales).
U Para más información, consulte Parámetros generales (p. 237).
Roche Diagnostics
228 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Estadísticas
P Cómo imprimir la estadística
1
Sitúe el foco sobre la estadística para la que desee dar de alta el parámetro.
2
Desde la pantalla principal, pulse Imprimir.
3
En el campo Periodo de tiempo, seleccione la fecha sobre la que desee obtener
datos estadísticos.
o En el caso de haber seleccionado la opción Desde... Hasta..., se habilitarán los
campos inferiores Desde, Hasta en los que deberá introducir el intervalo
deseado.
4
En el campo Agrupación temporal, seleccione los tramos de tiempo que se
utilizarán para representar la información (por meses, por trimestres, etc.).
5
En el campo Aplicación, seleccione el módulo cuyas estadísticas desee obtener.
6
En el campo Demográficos disponibles seleccione los demográficos para los
cuales desea obtener información estadística. Para ello, sitúe el foco sobre uno de
ellos y pulse para trasladarlo al campo Demográficos de agrupación. Repita
este paso por cada demográfico que desee mostrar en la estadística.
7
Se muestra un campo Demográfico por cada demográfico seleccionado. Puede
escoger el rango de valores deseado para cada demográfico en las listas
desplegables contiguas Valor desde y Valor hasta. Si no selecciona ningún rango,
se tendrán en cuenta todos los valores del demográfico.
8
Si desea tener en cuenta las repeticiones de las pruebas en el cálculo estadístico,
marque la opción Contar las repeticiones de pruebas. Esta opción no se
encuentra disponible en todos los tipos de estadística.
9
Marque la opción Ver detalle de pruebas, si desea que la estadística muestre
todas las pruebas afectadas por el cálculo.
10
Seleccione qué pruebas se incluirán en el cálculo estadístico en el área Pruebas a
incluir. Puede marcar una o ambas de las opciones siguientes:
o Pruebas realizadas: el cálculo estadístico tendrá en cuenta las pruebas
realizadas.
o Pruebas rechazadas: el cálculo estadístico tendrá en cuenta las pruebas
rechazadas. En este caso, puede especificar qué pruebas se tendrán en cuenta
en el cálculo marcando una o ambas de las opciones siguientes.
O Incluida en la petición: el cálculo estadístico tendrá en cuenta las pruebas
rechazadas por la regla e incluidas en la petición.
O Excluida de la petición: el cálculo estadístico tendrá en cuenta las pruebas
rechazadas por la regla y excluidas de la petición.
U Para más información, consulte Revisión del rechazo (p. 102).
11
Marque la opción Incluir para que las pruebas de la estadística muestren uno de
los siguientes valores (que deberá señalar): Val or , URV, Precio estándar, Precio
real.
12
Pulse Imprimir para obtener la estadística en función de los filtros que haya
configurado en esta pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 229
cobas infinity IT solutions 9 Estadísticas
Cierre estadístico
Cierre estadístico
El cierre estadístico permite forzar cálculos estadísticos sobre periodos pasados a raíz
de dos causas:
o porque se ha creado una estadística nueva que se desea lanzar sobre periodos
pasados o,
o porque se ha cambiado alguno de los parámetros de una estadística existente.
De lo contrario, el sistema calcula las estadísticas de forma automática en el fin de día
cada vez que se cierre una petición.
Sobre la pantalla Cierre estadístico
Los elementos de esta pantalla son comunes a varias pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Cierre de estadísticas
Requisitos previos o A fin de cerrarlas, las estadísticas deben estar dadas de alta en el sistema
(Utilidades > Estadísticas > Estadísticas).
U Para más información, consulte Estadísticas (p. 218).
P Cómo cerrar una estadística
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Periodo de tiempo, seleccione el intervalo que desee cerrar:
o Los periodosAño corrido, Mes corrido y Semana corrida corresponden al
intervalo comprendido entre el año, mes o semana anterior hasta la fecha
actual.
o En el caso de seleccionar la opción Desde... Hasta..., se habilitarán los campos
contiguos Desde, Hasta. Introduzca en cada uno de ellos la fecha incial y la
final que formará el intervalo que desee cerrar.
3
En el campo Estadística, seleccione el tipo de estadística que desee cerrar de entre
aquéllas que se hayan configurado en el sistema.
4
Pulse Aceptar para lanzar el cierre en función de las opciones seleccionadas.
5
Seguidamente, la estadística se incorporará a la parte superior en pantalla junto
con el resto de estadísticas cerradas (en estado Procesado) o en proceso de
cerrarse (en estado Procesando).
S
Roche Diagnostics
230 Manual de usuario · Versión 2.1
9 Estadísticas cobas infinity IT solutions
Cierre estadístico
Tareas para usuarios administradores
10 Ajustes generales............................................................................................................................. 235
11 Usuarios y permisos ....................................................................................................................... 297
12 Configuración de datos demográficos ........................................................................................... 319
13 Alta de pruebas .............................................................................................................................. 335
14 Gestión de pacientes....................................................................................................................... 369
15 Registro de peticiones..................................................................................................................... 375
16 Etiquetas......................................................................................................................................... 409
17 Configuración de comentarios....................................................................................................... 423
18 Validación de resultados................................................................................................................ 429
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab.............................................. 439
20 Configuración de listas de trabajo................................................................................................. 459
21 Configuración de informes ............................................................................................................ 473
22 Alertas y eventos ............................................................................................................................ 501
23 Reglas de automatización.............................................................................................................. 509
24 Conexiones con hosts (HCA)......................................................................................................... 549
25 Conectividad de instrumentos (ICA) ............................................................................................ 629
26 Conexión de la aplicación a unidades de red y servidores ........................................................... 685
Roche Diagnostics
232 Manual de usuario · Versión 2.1
9 cobas infinity IT solutions
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos ............................................................................. 689
28 Control de calidad.......................................................................................................................... 697
29 Configuración de ELSA ................................................................................................................. 719
30 Utilidades........................................................................................................................................ 729
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 233
cobas infinity IT solutions 9
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 235
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Índice de materias
Ajustes generales 10
Parámetros generales y pantallas configurables
Este apartado describe cómo ajustar el rendimiento de la aplicación (según los
parámetros configurados) y cómo configurar pantallas personalizadas.
Contenido del capítulo
Capítulo
10
Parámetros generales ........................................................................................................ 237
Sobre la pantalla Parámetros generales.................................................................... 237
Configuración de parámetros.................................................................................... 238
Lista de parámetros..................................................................................................... 239
Alarmas .................................................................................................................. 239
Archivo > Lab Flow .............................................................................................. 240
Áreas de trabajo..................................................................................................... 241
Distribución........................................................................................................... 241
ELSA....................................................................................................................... 243
Estadísticas............................................................................................................. 244
Etiquetas................................................................................................................. 245
Extracción.............................................................................................................. 246
Genérico................................................................................................................. 247
Gestión de pacientes............................................................................................. 253
HCA........................................................................................................................ 254
Hematología .......................................................................................................... 259
Independencia de la base de datos...................................................................... 259
Informes ................................................................................................................. 262
Listas de trabajo..................................................................................................... 267
QC........................................................................................................................... 268
Registro de peticiones .......................................................................................... 270
Reglas de automatización..................................................................................... 274
Sistema.................................................................................................................... 274
Total Quality Mgt.................................................................................................. 277
Urianálisis .............................................................................................................. 279
Usuario ................................................................................................................... 279
Utilidades ............................................................................................................... 281
Roche Diagnostics
236 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Validación .............................................................................................................. 282
Pantallas configurables ..................................................................................................... 287
Avisos............................................................................................................................ 287
Sobre la pantalla Pantallas configurables................................................................. 287
Creación de pantallas específicas del usuario.......................................................... 290
Creación de pantallas comunes para todos los usuarios........................................ 290
Sobre la configuración de pantallas .......................................................................... 292
Sobre la pantalla Configuración de campos...................................................... 292
Elementos de la pantalla de consulta de archivo .............................................. 293
Sobre la configuración de la pantalla Validación con plantilla de resultados..... 295
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 237
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Parámetros generales
Los parámetros son una serie de opciones del sistema que permiten definir
determinadas configuraciones, o habilitar o deshabilitar ciertas funcionalidades del
sistema.
Acceso Configuración > General > Parámetros generales
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Parámetros generales
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
238 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Ilustración 10-1 Pantalla Parámetros generales
Configuración de parámetros
Este procedimiento describe las acciones generales necesarias para asignar valores a
los parámetros.
P Cómo configurar parámetros
1
Haga doble clic sobre el parámetro que desee configurar.
2
A continuación, se activará la zona inferior de configuración y se cargarán los
datos relativos al parámetro seleccionado.
A Columna que muestra los valores
configurados para cada parámetro.
D Columna que indica el módulo donde se
utilizará el parámetro.
B Lista de parámetros del sistema. E Columna que indica la funcionalidad en la
que se utilizará el parámetro.
C Columna que muestra si el parámetro
dispone de valores predeterminados, que
pueden introducirse mediante el botón
asociado.
F Botón de introducción de valores
predeterminados para los parámetros que
disponen de dicho valor.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 239
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
3
En el campo Va l or :
o si el campo dispone de lista desplegable, pulse el valor que desee asignar al
parámetro,
o si el campo no dispone de lista desplegable, introduzca el valor que desee
asignar al parámetro,
o si el parámetro dispone de un valor predeterminado y desea asignarlo, pulse el
botón Valor predeterminado para introducirlo.
4
Pulse el botón Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
S
Lista de parámetros
A continuación se muestra la lista de parámetros ordenados por el módulo al que
pertenecen.
Alarmas
Nº de minutos que la página de
alarmas tarda en actualizarse
Mediante este parámetro se define con qué frecuencia se actualiza la información que
muestra la pantalla Notificaciones.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Notificaciones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Porcentaje del tamaño de la base
de datos que provoca la aparición
de una alarma de tamaño
máximo
Este parámetro permite que, al rebasar el valor porcentual que se le especifique,
aparezca la alarma Tamaño máximo en MB de la base de datos que indica que se
está a punto de llegar a la capacidad máxima de la base de datos.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Notificaciones.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Tamaño máximo en MB de la base de datos.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Tamaño máximo en MB de la
base de datos
Este parámetro permite introducir el valor de capacidad máxima de la base de datos
del sistema a fin de generar la alarma correspondiente en el caso de estar a punto de
llegar el nivel especificado.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Notificaciones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
240 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Archivo > Lab Flow
Posición inicial del carro Este parámetro permite definir el valor a partir del cual el sistema asignará posiciones
a las bandejas de forma secuencial dentro del carro. El sistema siempre asignará la
primera posición libre respecto de la última que se dio.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Principal > Archivo > Ubicar bandejas.
o Parámetro relacionado:
Configure Número de posiciones por carro con un número superior al que
figure en este parámetro.
Número de posiciones por carro Este parámetro permite definir la cantidad máxima de bandejas que pueden colocarse
en un carro.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Principal > Archivo > Ubicar bandejas.
o Parámetro relacionado:
Configure Posición inicial del carro con un número inferior al que figure en este
parámetro.
Sala inicial En el caso de querer utilizar una sala inicial para almacenar los carros, este parámetro
permite definir cuál de las salas configuradas en el sistema se utilizará con tal fin.
o Valores posibles: Opciones configuradas en Configuración > Archivo > Salas.
o Alcance: Pantalla Principal > Archivo > Mover carros.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Visualizar el gráfico de la bandeja
en la pantalla 'Consulta de
archivo'
Active este parámetro si desea que la pantalla Consulta archivo muestre la bandeja
en la que se encuentra el tubo y la posición que ocupa dentro de ella.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Principal > Archivo > Consulta archivo.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Nº de días a retroceder hasta
encontrar peticiones en 'Archivo
manual'
Este parámetro afecta al alta de tubos desde la pantalla Archivo manual. El sistema
examinará si hay otros identificadores de tubo secuenciales idénticos a los que se
darán de alta dentro del margen temporal que introduzca en este parámetro. Si se
encontrara un identificador coincidente, el sistema avisará de que el tubo existente se
cierra a fin de poder dar de alta el nuevo.
Es necesario que en la pestaña Escanear de Configuración > Pruebas > Tubos haya
definido las pruebas que se deseen añadir al generar el nuevo tubo desde Archivo
manual.
o Valores posibles: Valor temporal.
o Alcance: Pantalla Principal > Archivo > Archivo manual.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 241
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Áreas de trabajo
Número de procesos en paralelo
para las áreas de trabajo
Este parámetro permite configurar la cantidad de procesos (demonios) simultáneos
que leen la cola de eventos del sistema a fin de agilizar la información que debe
mostrarse en las áreas de trabajo.
o Valores posibles: Numérico hasta 99.
o Alcance: Pantallas de áreas de trabajo.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Mostrar por defecto el gráfico de
estados del área de trabajo
Al activar este parámetro y acceder a cualquiera de las áreas de trabajo configuradas
en General Lab se mostrará la representación gráfica de los diferentes estados de las
pruebas en el área de trabajo seleccionada.
En el caso de no activar este parámetro y acceder a las áreas de trabajo de General Lab
se visualizará la pantalla (tabla) habitual de áreas de trabajo. Desde esta pantalla
podrán visualizarse los gráficos pulsando el botón Gráficos.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Todas las áreas de trabajo activas en General Lab, que se encuentran bajo
el punto de menú principal Áreas de trabajo.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab (y Emergency Lab si la pantalla de áreas de
trabajo se ha configurado para que muestre sus pruebas).
Distribución
Valor por defecto que se asignará a
las pruebas para las que no se
reciba ningún resultado
Cuando un instrumento envíe pruebas sin resultado, Lab Flow les asignará el valor
que se configure en este parámetro.
o Valores posibles: Valor libre (numérico, alfanumérico o literal).
o Alcance: Pantallas de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Alicuotar desde la pantalla
'Distribución manual'
Al activar este parámetro podrá procesar las alícuotas manuales desde la pantalla
Distribución manual, ya que mostrará los destinos de las alícuotas que deban
realizarse en el tubo. De lo contrario, éstos únicamente serán visibles desde la pantalla
Alícuota manual.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Distribución manual.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Impedir el cierre automático de
peticiones que tienen tubos
pendientes de archivar
Este parámetro permite impedir el cierre de peticiones en el caso de que sus tubos no
se hayan archivado.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Cierre de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Roche Diagnostics
242 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Tiempo máximo de conservación
de las muestras en la base de datos
(en días)
Este parámetro permite especificar el tiempo que se guardarán en el sistema los datos
relativos a los destinos por los que han pasado los tubos, sin tener en cuenta los
destinos de tipo archivo.
Una vez superado el límite temporal establecido, el proceso final de día eliminará esta
información de la base de datos.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Base de datos.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Visualizar el gráfico de la bandeja
en la pantalla 'Distribución
manual'
Active este parámetro si desea que la pantalla Distribución manual muestre la
bandeja en la que se encuentra el tubo, que indicará las posiciones de bandeja
ocupadas por otros tubos, la posición que propone el sistema para el tubo cuando se
le acaba de asignar un destino y las posiciones libres.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Distribución manual.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
PRECAUCIÓN
Tubos caducados
r Se recomienda seleccionar el valor para controlar los tubos caducados.
Comentario para cierre de
destinos
Active este parámetro si desea que, al cerrar un destino, se anexe el texto que se
introduzca en este parámetro a las pruebas del tubo relacionado. De lo contrario, el
sistema únicamente añadirá el comentario Cerrado.
o Valores posibles: Texto libre.
o Alcance: Pantallas de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Destino contador de tubos Este parámetro permite seleccionar un destino preanalítico para utilizarlo como
medio de recuento de tubos. Así, cada vez que se escanee el código de barras de un
mismo tubo, el instrumento incrementará el recuento en una unidad. La finalidad de
este parámetro es utilizarlo en las reglas de automatización.
o Valores posibles: Todos los destinos preanalíticos dados de alta en el sistema.
o Alcance: Pantalla Principal > Gestión de tubos > Distribución manual, botón
Info. contadores.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Contabilizar los tubos por destino
al realizar distribución manual
Al activar este parámetro, el contador interno de tubos contará los tubos que pasan
por un destino al realizarse una distribución manual en la pantalla Distribución
manual. De este modo, cada vez que se distribuya un tubo, aumentará el valor del
contador.
Q
El contador que utiliza este parámetro es el mismo que el que utilizarán los parámetros
Contabilizar los tubos por destino al realizar distribución manual, Descontar los
tubos por destino al recibir resultados y Contabilizar los tubos por destino al
realizar una host query. Tenga en cuenta que si los activa, el contador de tubos vistos se
verá afectado por los recuentos realizados por estos parámetros.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Tabla interna del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 243
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado:
Se recomienda activar Descontar los tubos por destino al recibir resultados.
Se recomienda activar Contabilizar los tubos por destino al realizar una host
query.
Descontar los tubos por destino al
recibir resultados
Al activar este parámetro, el contador interno de tubos restará aquéllos tubos que
hayan recibido los resultados de sus pruebas. De este modo el tubo constará como
completo y el destino se encontrará libre para recibir un tubo nuevo.
Q
El contador que utiliza este parámetro es el mismo que el que utilizarán los parámetros
Contabilizar los tubos por destino al realizar distribución manual, Descontar los
tubos por destino al recibir resultados y Contabilizar los tubos por destino al
realizar una host query. Tenga en cuenta que si los activa, el contador de tubos vistos se
verá afectado por los recuentos realizados por estos parámetros.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Tabla interna del sistema.
o Parámetro relacionado:
Se recomienda activar Contabilizar los tubos por destino al realizar
distribución manual.
Se recomienda activar Contabilizar los tubos por destino al realizar una host
query.
Contabilizar los tubos por destino
al realizar una host query
Al activar este parámetro, el contador interno hará un recuento de los tubos que
pasan por un destino cuando éste lanza una consulta a la aplicación. El valor del
contador interno de tubos incrementará cada vez que se la aplicación reciba la
consulta del destino.
Q
El contador que utiliza este parámetro es el mismo que el que utilizarán los parámetros
Contabilizar los tubos por destino al realizar distribución manual, Descontar los
tubos por destino al recibir resultados y Contabilizar los tubos por destino al
realizar una host query. Tenga en cuenta que si los activa, el contador de tubos vistos se
verá afectado por los recuentos realizados por estos parámetros.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Tabla interna del sistema.
o Parámetro relacionado:
Se recomienda activar Contabilizar los tubos por destino al realizar
distribución manual.
Se recomienda activar Descontar los tubos por destino al recibir resultados.
ELSA
Obtener información sobre clientes
con acceso directo
Si activa este parámetro, se contabilizarán todos los accesos directos que, por
máquina, se hayan realizado a cobas infinity.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Accesos a cobas infinity.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
244 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Especificar el intervalo de validez
del inventario en días
Los accesos que los usuarios realizan a cobas infinity se almacenan en la base de
datos. Mediante este parámetro podrá definir con qué regularidad debe actualizarse
esta información.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Accesos a cobas infinity.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Estadísticas
Supergrupo exclusivo de conceptos
estadísticos
Este parámetro permite seleccionar el supergrupo en el que se basarán las estadísticas
de la aplicación. Los grupos de este supergrupo son los que presentarán la estadística
de tipo administrativo. Asimismo, determinará la composición de los conceptos
estadísticos dado que las pruebas de un concepto estadístico concreto deberán
pertenecer forzosamente al mismo grupo.
Q
Al cambiar el supergrupo se borrarán todas las estadísticas del sistema asociadas al
supergrupo que se sustituya.
o Valores posibles: Supergrupos que haya configurado como complementarios.
o Alcance: Utilidades > Estadísticas > Conceptos estadísticos.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Primer día de la semana Mediante este parámetro podrá seleccionar el día a partir del cual el sistema
considerará que se inicia la semana y de esta manera proceder a los cálculos de las
estadísticas que se agrupan por semanas.
Asimismo, con este parámetro también se determina cuál es la primera semana del
año, teniendo en cuenta que ésta debe contener cuatro días.
o Valores posibles: Todos los días de la semana.
o Alcance: Estadísticas agrupadas por semanas.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Activar la actualización de datos
en estadísticas de gráficos de
monitorización
Active este parámetro para actualizar el programa de explotación de datos (a partir de
cual se generan los gráficos) con la nueva información que se introduzca en la
aplicación.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Utilidades > Gráficos de monitorización.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Procesos utilizados en estadísticas
de gráficos de monitorización
Este parámetro permite configurar la cantidad de tareas simultáneas que leen los
datos a fin de agilizar la generación de gráficos.
o Valores posibles: Libre.
Para evitar problemas de rendimiento, tenga en cuenta la capacidad de memoria
de su equipo al configurar este parámetro.
o Alcance: Utilidades > Gráficos de monitorización.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 245
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Activar las trazas de actualización
de datos en estadísticas de gráficos
de monitorización
Active este parámetro si desea generar trazas que informen sobre las actualizaciones
efectuadas en la base de datos al habilitar el parámetro Activar la actualización de
datos en estadísticas de gráficos de monitorización.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Utilidades > Gráficos de monitorización.
o Parámetro relacionado: Activar la actualización de datos en estadísticas de
gráficos de monitorización
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Nº de días que se conservarán las
trazas de estadísticas de gráficos de
monitorización
En este parámetro especifique el tiempo durante el cual se almacenarán los registros
de trazas que se generan al habilitar el parámetro Activar las trazas de actualización
de datos en estadísticas de gráficos de monitorización.
o Valores posibles: Valor libre en días.
o Alcance: Utilidades > Gráficos de monitorización.
o Parámetro relacionado: Activar las trazas de actualización de datos en
estadísticas de gráficos de monitorización
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Momento en el que se recuentan
las pruebas para estadísticas
administrativas
Este parámetro permite especificar en qué momento se realizan las estadísticas de
tipo administrativo (es decir, las estadísticas Administrativas, Administrativas por
supergrupo (día) y Administrativas por supergrupo (mes)).
o Valores posibles:
O Al cerrar la petición: Los cálculos estadísticos se realizarán cuando la petición
esté cerrada.
O Al añadirlas a la petición: Los cálculos estadísticos se realizarán cuando las
pruebas se añadan a la petición.
o Alcance: Utilidades > Estadísticas.
o Parámetro relacionado: Ninguno
o Módulo donde se utiliza: General Lab.
Etiquetas
Intercalar etiquetas en blanco
después de cada impresión
Al activar este parámetro se imprimirá una etiqueta en blanco después de haber
imprimido los códigos de barras de una petición. De este modo se evitan confusiones,
ya que después de imprimir todas las etiquetas de una sola petición se inserta una
etiqueta en blanco para indicar que se inicia la impresión de etiquetas
correspondientes a otra petición.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Etiquetas de códigos de barras.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Roche Diagnostics
246 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Extracción
Nº de días máximo que una
prepetición extraída permanecerá
abierta tras alcanzar este estado
Con este parámetro podrá definir los días que el sistema mantendrá abierta una
prepetición tras haber realizado la extracción de todos los tubos o muestra necesarios
para procesar sus pruebas. Mientras las prepeticiones se mantengan abiertas, el
proceso de final de día no las borrará de la base de datos local.
o Valores posibles: Numérico.
o Alcance: Pantalla Proceso de final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Tiempo máximo que una
prepetición permanecerá abierta
tras el cierre de la última petición
relacionada (en días)
Mediante este parámetro se definirán los días durante los cuales una prepetición se
mantendrá abierta en el sistema a partir del momento en el que la última de las
peticiones que se hayan generado a partir de ella se haya cerrado. Mientras las
prepeticiones se mantengan abiertas, el proceso de final de día no las borrará.
o Valores posibles: Numérico.
o Alcance: Pantalla Proceso de final de día.
o Parámetro relacionado:
Es recomendable que este parámetro se configure con un valor menor que el que
se haya introducido en Nº de días máximo que una prepetición extraída
permanecerá abierta tras alcanzar este estado.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Nº de días máximo que una
prepetición no extraída
permanecerá abierta tras alcanzar
este estado
Mediante este parámetro se definirán los días durante los cuales el sistema mantendrá
abierta una prepetición cuyas muestras todavía no se hayan recogido. Mientras las
prepeticiones se mantengan abiertas, el proceso de final de día no las borrará.
o Valores posibles: Numérico.
o Alcance: Pantalla Proceso de final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Etiquetas para utilizar en la
extracción
Este parámetro permite definir cómo se calcularán los identificadores de los tubos
asociados a la petición que se cargue en la pantalla y, por extensión, el tipo de
etiquetas que se imprimirán utilizando la opción Imprimir etiquetas o el botón
Etiquetas de la pantalla Extracciones.
o Valores posibles:
O Impresión de etiquetas: seleccione esta opción para que, al introducir el
número de petición, el sistema calcule los identificadores de tubo relacionados
a partir de la configuración que exista para el número de petición
(Configuración > Registro de peticiones > Nº de petición).
O Tubos preetiquetados: si dispone de tubos preetiquetados, el sistema no
asignará identificadores de los tubos relacionados con la petición en pantalla.
Así, el usuario deberá escanear o introducir manualmente los identificadores
correspondientes a cada tubo.
O Etiquetas preimpresas: seleccione esta opción si la petición y los tubos deben
identificarse mediante unas etiquetas preimpresas. Así, una vez se haya
introducido el número que corresponda a la petición, el sistema generará el
mismo número como identificador de los tubos asociados a ella. Para ello, será
necesario que el número de petición no se genere de forma automática
(Configuración > Registro de peticiones > Nº de petición).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 247
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Alcance: Pantalla Extracciones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Genérico
Supergrupo de grupos de análisis
conjunto
Este parámetro permite seleccionar un supergrupo complementario que se
comportará de la forma siguiente en las pantallas de registro y validación de
resultados:
o al repetir una prueba, se repetirán todas las del grupo a la que esta pertenezca,
o si un instrumento realiza una repetición y envía resultados para una o más
pruebas del grupo, el sistema creará una repetición para todas las pruebas del
grupo.
o si el usuario selecciona como actual una de las repeticiones de una de las pruebas
del grupo, los resultados pertenecientes a esa tanda de pruebas del grupo se
seleccionarán como actuales.
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: Seleccionar uno de los supergrupos complementarios que
muestre el campo.
o Alcance: Pantallas de registro y validación de resultados.
o Parámetro relacionado: Resultado automático para pruebas de análisis
conjunto sin resultado.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Resultado automático para
pruebas de análisis conjunto sin
resultado
Este parámetro permite asignar de forma automática el valor que aquí especifique a
aquellas pruebas que no dispongan de resultado. Estas pruebas deben, forzosamente,
pertenecer a un grupo incluido en el supergrupo de análisis conjunto que se haya
configurado en la aplicación.
Este valor se asignará en los casos siguientes:
o las pruebas para las que el analizador no envíe resultados,
o las pruebas del grupo que se hayan dado de alta en la petición tras haber realizado
una repetición, ya que dichas pruebas no dispondrán de resultado para esa tanda.
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: Valor libre.
o Alcance: Pantallas de registro y validación de resultados.
o Parámetro relacionado: Supergrupo de grupos de análisis conjunto.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Proceso de final de día automático Active este parámetro para automatizar el proceso de final de día en el cual se realizan
diversas tareas (cierre de peticiones, borrado de trazas, reseteo de listas de trabajo,
etc.). En el caso de no activarlo, este proceso se lanzará de forma manual mediante el
botón Lanzar proceso del menú Utilidades > Proceso de final de día.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Elementos afectados por el proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Hora del proceso de final de día automático.
o Módulo donde se utiliza: Todas.
Roche Diagnostics
248 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Hora del proceso de final de día
automático
Si ha activado el parámetro Proceso de final de día automático introduzca en este
parámetro la hora del día en la que se iniciará este proceso.
o Valores posibles: Valor horario libre.
o Alcance: Elementos afectados por el proceso final de día (cierre de peticiones,
reinicialización de listas de trabajo, borrado de trazas, etc.).
o Parámetro relacionado:
Active previamente el parámetro Proceso de final de día automático.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Modo de cierre de peticiones
conjuntas de General Lab y
Microbiology
Con este parámetro se define el estado en el que el sistema considerará finalizadas las
peticiones conjuntas de General Lab y de Microbiology para cerrarlas a través del
proceso de final de día.
o Valores posibles: Validadas, Imprimidas, Enviadas al host y validadas
técnicamente, Enviadas al host y validadas clínicamente, Imprimidas y
enviadas al host.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Microbiology simultáneamente.
Modo de cierre de peticiones Mediante este parámetro se define el estado en el que el sistema considerará
finalizadas las peticiones para cerrarlas a través del proceso de final de día.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Validadas, Imprimidas, Enviadas al host y validadas
técnicamente, Enviadas al host y validadas clínicamente, Imprimidas y
enviadas al host.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Nº de días que se conservará el
rastro de la auditoría de HCA
En este parámetro deberá definir los días que desee conservar las trazas de acciones
realizadas sobre los pacientes y las peticiones recibidos desde un sistema externo. Una
vez superado el tiempo de permanencia especificado, estos datos se borrarán
mediante el proceso final de día.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número de días que se guardará la
traza de configuración
Mediante este parámetro podrá definir el tiempo durante el cual permanecerán las
trazas de auditoría de las configuraciones en el sistema. Una vez superado el tiempo
de permanencia especificado, estos datos se borrarán mediante el proceso final de día.
o Valores posibles: Valor numérico entero libre.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 249
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Nº de días que se conservará el
rastro de la auditoría
Mediante este parámetro podrá definir el tiempo durante el cual permanecerán las
trazas de auditoría de pacientes, resultados y peticiones en el sistema. Una vez
superado el tiempo de permanencia especificado, estos datos se borrarán mediante el
proceso final de día.
o Valores posibles: Valor numérico entero libre.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se conservará el
rastro de los logs
Mediante este parámetro podrá definir el tiempo durante el cual permanecerá el
rastro de errores en el sistema. Una vez superado el tiempo de permanencia
especificado, estos datos se borrarán mediante el proceso final de día.
o Valores posibles: Valor numérico entero libre.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se conservará el
rastro de la auditoría de rutas
En este parámetro se define la cantidad de días que el sistema guardará la traza de
distribución de los tubos en la base de datos y que podrá consultarse en Principal
> Gestión de tubos > Control de muestras > Historia de ruta. Una vez superado el
valor de este parámetro el proceso de final de día borrará esta información.
o Valores posibles: Valor numérico entero libre.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Lab Flow.
Nº de horas tras las cuales se
borrarán peticiones y pacientes de
la papelera
Al borrar peticiones y pacientes, la aplicación los envía a la papelera de reciclaje. Allí
permanecerán hasta que se supere la cantidad de horas especificada en este
parámetro. Será entonces cuando el sistema procederá a eliminar definitivamente
estos elementos de la base de datos mediante el proceso de fin de día.
Q
Las peticiones de la papelera que superen el periodo de tiempo establecido en este
parámetro no podrán recuperarse puesto que se borrarán definitivamente de la base de
datos.
o Valores posibles: Se aceptan valores a partir de 24 (incluyendo esta cifra).
o Alcance: Pacientes y peticiones enviados a la papelera de reciclaje.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días tras los cuales se cerrará
una petición completa o
incompleta
En este parámetro es necesario especificar los días que pueden transcurrir desde que
se registró una petición hasta cerrarla, independientemente del estado en el que ésta
se encuentre. En el caso de peticiones compartidas prevalecerá el tiempo de mayor
valor. Este es un parámetro relacionado con el proceso final de día.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Peticiones.
Roche Diagnostics
250 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Nº de días que se conservarán las
peticiones completas sin cerrar
Este parámetro permite especificar el tiempo permitido para que una petición que no
está cerrada permanezca en el sistema. Una vez hayan transcurrido los días
especificados en este parámetro, la petición se cerrará de manera automática.
Tenga en cuenta que este parámetro puede provocar un conflicto con el parámetro
Nº de días tras los cuales se cerrará una petición completa o incompleta si el
número de días que se introduce en el primer parámetro es más alto que el del
segundo. En este caso, el segundo parámetro no se aplicará nunca, puesto que la
petición ya estará cerrada.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Peticiones.
o Parámetro relacionado: Modo de cierre de peticiones y Modo de cierre de
peticiones conjuntas de General Lab y Microbiology (en este último caso
prevalece el tiempo de mayor valor).
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
IP de laboratorio de ICA-MICRO Este parámetro aplica a centros en los que se utiliza cobas infinity en combinación
con Omega 3000. Haga doble clic sobre él para introducir la IP de Omega 3000 y así
poder consultar las pruebas de General Lab desde la pantalla Validación por petición
de Microbiology de cobas infinity.
o Valores posibles: IP de Omega 3000.
o Alcance: Validación por petición de Microbiology.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Etiquetar pruebas y medios de
cultivo de la petición al cargarla
desde la pantalla 'Siembra'
Si activa este parámetro, al cargar una petición en Siembra se imprimirán de forma
automática las etiquetas para las pruebas y medios de cultivo de la petición que sean
etiquetables y para los que estén pendientes de etiquetar.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Siembra.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Valor del resultado cuando la
prueba solo tiene comentarios
Este parámetro se utiliza para definir el valor que mostrará Resultados en la pantalla
Validación por petición de Microbiology para indicar que una prueba únicamente
dispone de comentarios, y que son éstos los que equivalen a su resultado.
o Valores posibles: Texto libre.
o Alcance: Resultados de pruebas en pantallas de registro y de visualización de
resultados de Microbiology.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 251
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Obtener resultados de pruebas de
General Lab
Al activar este parámetro, podrán visualizarse pruebas de General Lab desde
Microbiology.
Q
En el caso de seleccionar la opción Omega 3000, será necesario configurar el parámetro
Servicio web de la interfaz de Microbiology para indicar la ruta del sevicio web de
obtención de datos.
o Valores posibles: No, Omega v.4, Omega 3000.
o Alcance: Área Pruebas de consulta en pantalla Validación por petición de
Microbiology.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Configure el parámetro Servicio web de la interfaz de Microbiology.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Servicio web de la interfaz de
Microbiology
En el caso de haber seleccionado el valor Omega 3000 en el parámetro Obtener
resultados de pruebas de General Lab, será necesario indicar en este parámetro la
ruta del servicio web que permitirá obtener los resultados de las pruebas de consulta
de General Lab a fin de que puedan visualizarse desde Microbiology.
o Valores posibles: Introduzca la ruta donde se ubica Omega 3000.
o Alcance: Área Pruebas de consulta en pantalla Validación por petición de
Microbiology.
o Parámetro relacionado:
Habilite el parámetro Obtener resultados de pruebas de General Lab.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Trabajar con número de
asignación
Al activar este parámetro se podrá trabajar con el número de asignación, que se
genera para cada área de trabajo en función de las muestras-pruebas que haya en la
petición. Así, en el caso de que existan dos muestras diferentes en una misma área de
trabajo, se generarán dos números de asignación diferentes para esa área.
Este número se genera en dos pantallas:
o en la pantalla Siembra tras haber etiquetado, o
o en la pantalla Registro de resultados. Asimismo, esta pantalla permitirá trabajar
con el número de asignación en lugar de trabajar con el número de petición.
y se visualiza:
o en algunas pantallas de la opción Áreas de trabajo: Validación con plantilla de
resultados, Validación por petición, Consultas,
o en las pantallas Introducir resultados a las que se accede desde Impresión de
listas y Impresión de antibiogramas,
o En Impresión de listas y Impresión de antibiogramas.
Tenga en cuenta que será necesario configurar el formato del número de asignación
mediante la opción Número de asignación, en Configuración > Registro de
peticiones de Microbiology.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantallas Registro de peticiones (Microbiology) y Siembra.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Roche Diagnostics
252 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Caracteres de separación de
resultados (máx. 2). No
permitidos: @ # . , | $ ¬ [ ]
Este parámetro permite especificar el carácter mediante el cual se separarán los
diferentes resultados que se introduzcan de forma simultánea en los campos de
resultado de Microbiology.
Ilustración 10-2 Campo con varios resultados
o Valores posibles: Valor libre (tenga en cuenta que el parámetro prohíbe el uso de
determinados caracteres).
o Alcance: Casillas de introducción de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Conversión de calendario aplicada
en los números de petición y en los
identificadores de tubo
Este parámetro permite especificar el tipo de calendario que se desea emplear para
generar los números de petición y los identificadores de tubo. Por defecto, se emplea
el calendario gregoriano.
o Valores posibles: Ninguno/a, Tai landés.
o Alcance: Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Conversión de calendario aplicada
en los informes
Este parámetro permite especificar el tipo de calendario que se desea emplear en
todos los campos de fechas de los informes (tanto en los campos del sistema, como en
los configurados por el usuario). Por defecto, se emplea el calendario gregoriano.
o Valores posibles: Ninguno/a, Tai landés.
o Alcance: Impresión de informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Permitir cerrar la petición si algún
tubo está en un búfer de
instrumento
Si configura este parámetro a No, podrá impedir que el proceso final de día cierre
peticiones que tengan alguno de sus tubos guardado en el búfer de un instrumento.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Proceso final de día.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Idioma de la aplicación Este parámetro permite definir el idioma de instalación de la aplicación, que puede
ser diferente del configurado para cada usuario.
o Valores posibles: Idiomas de interfaz de usuario instalados en la aplicación.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Activar traza de configuración Este parámetro permite definir si el sistema tiene que trazar los cambios realizados en
los ficheros de configuración por parte del usuario o de un host.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Trazas de la configuración.
o Parámetro relacionado: Número de días que se guardará la traza de
configuración.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology, Lab Flow y Lab Link.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 253
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Cambio de bandeja Este parámetro permite definir qué tipo de número debería sugerir el sistema en caso
de producirse un cambio de bandeja. No obstante, el sistema no sugerirá ningún
número si la casilla Cambio de bandeja manual (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos, pestaña Bandeja de distribución y listas) es
marcada.
o Valores posibles:
O Incremental: el sistema sugiere el primer número disponible de un valor
mayor al anterior.
O Primera libre: el sistema sugiere el primer número disponible sin tener en
cuenta su valor respecto al anterior.
o Alcance: Cambio de bandeja.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Lab Flow.
Impresión de resultados de la
prueba principal y del aislado en el
informe
Este parámetro permite definir si tanto los resultados de la prueba principal como los
del aislado se imprimirán en el informe de Microbiology. Este parámetro también
afecta a la configuración del envío de resultados de HCA.
o Valores posibles:
O : tanto los resultados del aislado como los de la prueba principal se
imprimirán en los informes de Microbiology.
O No: solo se imprimirán resultados del aislado en los informes de
Microbiology.
o Alcance: Puntos de menú Principal > Informes > Impresión de informes y
Configuración > Importar / exportar > Asignar config. host > Configuración
de envío de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Gestión de pacientes
Carácter comodín para completar
la configuración del ID1 del
paciente cuando el número de
caracteres especificados para un
demográfico sea mayor que los que
realmente tiene
Este parámetro permite definir un carácter que se añadirá al identificador del
paciente:
o cuando falte cumplimentar alguno de los demográficos que, por configuración, se
utilizan para formar el ID1 del paciente.
o cuando el valor de un demográfico utilizado para formar el identificador tiene
una cantidad inferior de caracteres a la que, por configuración, debe incluir el ID1
de paciente.
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: ID1 del paciente.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
254 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Descodificar el código PESEL
incluido en el identificador de
paciente
Este parámetro permite emplear como identificador de paciente el código PESEL
(número de identificación personal de Polonia), que incluye codificados algunos
datos demográficos del paciente, como la fecha de nacimiento y el sexo. Si en el
campo Va l or selecciona una opción distinta de No:
o el campo de identificación de paciente seleccionado quedará asignado al código
PESEL.
o al introducir un código PESEL en el campo de identificación de paciente
correspondiente de la pantalla Altas, el sistema comprobará que se trata de un
código PESEL correcto y mostrará el resultado de dicha comprobación en el
campo PESEL.
o si el código PESEL introducido es correcto, se completan automáticamente los
demográficos Fecha de nacimiento y Sexo, y éstos no podrán modificarse.
U Para más información, consulte Altas (p. 111).
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: No, ID1 del paciente, ID2 del paciente, ID3 del paciente.
o Alcance: Altas (Gestión de pacientes).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Dirección URL para acceder a
historiales de sistemas externos
Este parámetro permite indicar la dirección URL a través de la cual se puede acceder
a un sistema externo. De este modo, el usuario podrá consultar el historial de un
paciente en un sistema externo a través de una ventana emergente desde las pantallas
de validación que tengan configurado el botón Historial externo.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Pantallas de validación, Búsqueda de pacientes, Búsqueda de
peticiones, Previsualización de la petición de Microbiology.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
HCA
Ordenación de los registros en
'Monitor de mensajería'
Mediante este parámetro podrá establecer el orden en que se mostrarán los registros
de la pantalla Monitor mensajería (Utilidades > HCA) en función de la fecha en la
que se crearon.
o Valores posibles:
Ascendente: los mensajes más antiguos se mostrarán al inicio de la lista.
Descendente: los mensajes más recientes se mostrarán al inicio de la lista.
o Alcance: Pantalla Utilidades > HCA > Monitor mensajería.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Comentario a dar de alta en la
prueba por defecto cuando todas
las pruebas han sido rechazadas
Este parámetro permite definir un comentario para una prueba por defecto que
aparece en la petición para señalar que las pruebas se han rechazado por falta de
asociaciones.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Pruebas por defecto.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 255
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado:
Active previamente el parámetro Prueba a dar de alta cuando todas las pruebas
han sido rechazadas.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Permitir la modificación de los
datos de captura del paciente en
caso de discordancia
Este parámetro aplica a los casos en los que se cargue en pantalla un paciente cuya
información es diferente en la base de datos del host y en la de la aplicación. Dicha
información se refiere a los datos siguientes: ID1, ID2, ID3, sexo, nombre, primer
apellido, segundo apellido y fecha de nacimiento. Así:
o Si selecciona , el sistema reemplazará la información sobre el paciente que exista
en su base de datos por la que provenga del host.
o Si selecciona No, el sistema conservará la información sobre el paciente que exista
en su base de datos y descartará la que provenga del host.
ADVERTENCIA
Verificación de los datos capturados
r Al activar este parámetro, el sistema cobas infinity no comprobará que los datos
provenientes de una captura desde un sistema externo se correspondan con los del
paciente o la petición para los cuales se han solicitado. Recuerde que si los datos
devueltos no coinciden con los de origen, el sistema utilizará los devueltos por el
sistema externo. En este caso es importante que verifique que los datos capturados se
han introducido en el sistema de forma correcta.
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Valor que sustituirá resultados
que superen la longitud máxima
permitida por el sistema
Al configurar este parámetro, el sistema sustituirá los resultados que excedan o
queden por debajo de la longitud permitida (y provengan de HCA o de analizadores)
por el valor aquí definido. Simultáneamente, al darse esta sustitución:
o El valor enviado por HCA o el instrumento, se mostrará como comentario de la
prueba relacionada.
o Se generará una alarma de resultado fuera de rango, que podrá visualizarse en las
columnas de resultados de las pantallas de registro y validación de resultados.
Para activar este parámetro tenga en cuenta:
o Valores posibles: Alfanumérico libre.
o Alcance: Resultados enviados por HCA y por analizadores.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Antes de realizar un envío, reabrir
los mensajes que no se han podido
enviar
Mediante este parámetro el sistema revisará los mensajes procesados con error de
envío.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Mensajes de HCA.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Roche Diagnostics
256 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Comentario a dar de alta en la
prueba por defecto cuando todas
las pruebas han sido rechazadas
Este parámetro permite definir un comentario para una prueba por defecto que
aparece en la petición para señalar que las pruebas se han rechazado por falta de
asociaciones.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Pruebas por defecto.
o Parámetro relacionado:
Active previamente el parámetro Prueba a dar de alta cuando todas las pruebas
han sido rechazadas.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Texto que se enviará en
comentarios que exceden la
longitud máxima
En este parámetro debe introducirse la información que aparecerá en aquellos
comentarios sobre pruebas, pacientes o peticiones que excedan 80 caracteres.
o Valores posibles: Texto libre.
o Alcance: Fichero Resultados QC.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Impresora de etiquetas de códigos
de barras por defecto
Este parámetro permite definir la impresora a la que por defecto se enviarán a
imprimir las etiquetas de códigos de barras en el caso de haber activado la opción
Generar etiqueta de código de barras al generar el número propio (Configuración
> Importar / exportar > Asignar config. host > Acciones > Configuración para la
importación de peticiones).
o Valores posibles: Lista de impresoras del sistema.
o Alcance: Impresión de códigos de barras.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Estimulación libre Este parámetro permite seleccionar cuál de las estimulaciones configuradas en el
sistema es la libre. Las estimulaciones libres se asignan dinámicamente a las pruebas
funcionales cuando no se recibe ninguna estimulación desde el host o cuando el host
envía una estimulación que no está mapeada en el sistema.
o Valores posibles: Estimulaciones configuradas en Configuración > Pruebas
> Estimulaciones.
o Alcance: Pantalla Estimulación libre (Configuración > Importar / exportar).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Código de identificación del centro En este parámetro debe introducirse el identificador que la herramienta de gestión de
estadísticas de QC asigne al laboratorio a efectos de envíos de mensajes y utilización
de dicho recurso.
o Valores posibles: Valor especificado por la herramienta de gestión.
o Alcance: Pantalla Envío manual host (Utilidades > HCA).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 257
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Permitir la reapertura de los
mensajes HL7 con confirmación
enviada
Este parámetro permite procesar de nuevo las instrucciones del mensaje al procesar
peticiones que hayan recibido error. Para ello, pulse el botón Reabrir todos.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Botón Reabrir todos en pantalla Monitor mensajería (Utilidades
> HCA).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número de mensajes que deben
procesarse por bloque
Este parámetro permite especificar la cantidad máxima de mensajes que se deben
procesar en grupo.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Mensajes enviados al sistema externo mediante HCA.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Comprobar si existen más
mensajes pendientes tras procesar
un bloque
Activando este parámetro y tras haber procesado un bloque de mensajes, el sistema
siempre revisará si existe otro bloque con más mensajes pendientes. En el caso de no
activar este parámetro, tras procesar un bloque, el proceso caerá y volverá a lanzarse
de forma automática transcurridos unos segundos.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Mensajes enviados al sistema mediante HCA.
o Parámetro relacionado:
Active previamente el parámetro Número de mensajes que deben procesarse
por bloque.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Mensajes de eventos que deben
procesarse por bloque.
Este parámetro permite especificar la cantidad máxima de mensajes producidos por
eventos que se deben procesar en grupo.
o Valores posibles: Numérico libre.
o Alcance: Mensajes de eventos enviados por el sistema mediante HCA.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Procesar mensajes de eventos al
finalizar un bloque.
Activando este parámetro y tras haber procesado un bloque de mensajes producidos
por eventos, el sistema siempre revisará si existe otro bloque con más mensajes
pendientes. En el caso de no activar este parámetro, tras procesar un bloque, el
proceso caerá y volverá a lanzarse de forma automática transcurridos unos segundos.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Mensajes de eventos enviados por el sistema mediante HCA.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de minutos para reenviar
mensajes HL7 que no han recibido
respuesta
Al activar este parámetro podrá verificar qué mensajes, cuya configuración especifica
que deben recibir respuesta, no la han recibido.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Monitor mensajería (Utilidades > HCA).
Roche Diagnostics
258 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Antes de realizar un envío, reabrir
los mensajes que no se han podido
enviar
Si activa este parámetro, la aplicación intentará enviar de nuevo los mensajes que no
se pudieron enviar y se habían quedado marcados con error.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Proceso de envío de mensajes automáticos al host.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Segundos del timeout de la
preparación del envío manual de
peticiones al host
Al activar este parámetro se especificará el tiempo de expiración que se utilizará en la
pantalla Envío manual host. Así, si al hacer una preparación de peticiones o pruebas
a enviar se tarda más tiempo del que se ha especificado en este parámetro, aparecerá
un mensaje advirtiendo de ello. Una vez haya aceptado este mensaje pulsando el
botón Aceptar podrá proseguir con las acciones que estaba realizando.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Envío manual host (Utilidades > HCA).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Prueba a dar de alta cuando todas
las pruebas han sido rechazadas
Este parámetro permite especificar una prueba para que el sistema la añada a la
petición solo en aquellos casos en los que, por falta de mapeo, se rechacen las pruebas
de una petición.
o Valores posibles: Seleccionar una prueba de la lista de opciones del campo.
o Alcance: Prueba por defecto.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número máximo de peticiones
para enviar manualmente
Este parámetro limita la cantidad de peticiones que se envían al host. En el caso de
exceder esta cantidad, el sistema no permitirá el envío y será necesario restringir más
los filtros que se hayan aplicado.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Envío manual host (Utilidades > HCA).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se guardarán las
incidencias pendientes de resolver
Este parámetro determina el número de días que se mantendrán en el sistema las
incidencias sin resolver generadas por mensajes del host externo.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: HCA.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se guardarán las
incidencias resueltas o rechazadas
Este parámetro determina el número de días que se mantendrán en el sistema las
incidencias resueltas o rechazadas generadas por mensajes del host externo.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: HCA.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 259
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Hematología
Prueba a la que se asignan las
alarmas de hematología
Al activar este parámetro se estará dando de alta una prueba a la que se asociarán
todas las alarmas (IP flags) generadas por los apartados que procesan las pruebas de
hematología.
Estas alarmas podrán visualizarse en el área de gráficos de la pantalla de Validación
con gráficos de pruebas de hematología (Sobre la pantalla de validación con gráficos
(p. 148)). Para ello, será necesario que al generar un área de trabajo de gráficos, dé de
alta el área de gráficos y a continuación seleccione en el siguiente campo la opción
Alarmas instrumento (flag IP).
o Valores posibles: Seleccionar una prueba de la lista de opciones del campo.
o Alcance: Pantalla Validación con gráficos.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Independencia de la base de datos
Activar la independencia de la
base de datos
En el caso de habilitar este parámetro, el sistema funcionará con dos bases de datos:
o Local (donde se conservarán las peticiones abiertas o las peticiones cerradas que
se encuentren dentro del plazo especificado en el parámetro Nº de días que se
conservarán las peticiones cerradas en el fichero diario).
o Histórica (donde el sistema habrá exportado las peticiones cerradas).
En el caso de no activar este parámetro, el sistema no exportará nada a la base de
datos externa. Las colas de eventos se llenarán y no se procesarán hasta que se active
la conexión.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Esquema de base de datos Indique mediante este parámetro si la base de datos externa se encuentra dentro del
propio Caché (interna) o fuera de él (externa), por ejemplo, Oracle.
o Valores posibles: Interna (dentro del propio Caché) y Externa.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
260 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Nº de días que se conservarán las
peticiones cerradas en el fichero
diario
Al activarlo, este parámetro permite que, cuando todas las peticiones de un paciente
se encuentren cerradas, éstas se repliquen en la base de datos externa. Asimismo, se
mantendrán en la base de datos local durante el tiempo que aquí especifique.
Q
Al configurar este parámetro, tenga también en cuenta el valor introducido en la opción
Tiempo máximo de retención en Configuración > Áreas de trabajo > Altas > Pant.
monit..
Se recomienda que este parámetro tenga un valor relativamente amplio a fin de que haya
tiempo suficiente para ejecutar las reglas de automatización en las peticiones cerradas de
la base de datos local. En cuanto las peticiones cerradas se trasladan a la base de datos
externa no se verán afectadas por las reglas.
o Valores posibles: Valor temporal libre en días.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Activar trazas en el traspaso del
histórico
Active este parámetro si desea generar trazas que informen sobre las transacciones
efectuadas al importar o exportar datos entre las bases de datos interna y externa.
Estas trazas se muestran en la pantalla Utilidades > DBI > Trazas del histórico.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Utilidades > DBI > Trazas del histórico.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se conservarán las
trazas de la Independencia de la
Base de Datos
Especifique en este parámetro el tiempo durante el cual se mantendrán las trazas en la
base de datos local.
o Valores posibles: Valor temporal libre en días.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado:
Habilite el parámetro Activar trazas en el traspaso del histórico.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Verificar las transferencias
realizadas en el módulo DBI
Active este parámetro si desea que, tras haber importado o exportado trazas entre las
dos bases de datos, el sistema realice una segunda comprobación para garantizar que
se han traspasado correctamente. Es especialmente útil en bases de datos de tipo
Oracle.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Modo de exportación de datos Especifique si desea que la información que se exporte a la base de datos sea por
petición o por prueba. Ejemplo: si deseamos exportar tras haber validado y hemos
seleccionado:
Prueba: las pruebas se exportarán una una tan pronto como se hayan validado.
Petición: las peticiones se exportarán una vez se hayan validado todas las pruebas que
la forman.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 261
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Valores posibles: Petición, Prueba.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Tamaño del bloque de registro de
eventos para procesar
Especifique en este parámetro la cantidad de registros que procesará el sistema cada
vez que lance la rutina.
o Valores posibles: Valor numérico.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Milisegundos de espera entre
bloques para procesar
Especifique en este parámetro la frecuencia con la que se lanzará la rutina que procesa
los registros.
o Valores posibles: Valor numérico.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Milisegundos de espera entre las
conexiones a la base de datos
externa
Este parámetro permite añadir el tiempo que transcurrirá hasta que la base de datos
local reestablezca la comunicación con la base de datos externa Oracle. Este
parámetro no aplica a bases de datos externas Caché.
o Valores posibles: Valor numérico ilimitado.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número máximo de procesos
destinados a importar peticiones
de paciente
Este parámetro permite configurar el número de procesos paralelos asignados a la
importación de peticiones. Cuanto más alto sea el número de procesos paralelos, más
rápida será la importación de peticiones.
o Valores posibles: Cualquier valor numérico superior a 10.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número de días que se guardará el
paciente importado a la base de
datos local
Este parámetro permite configurar el número de días que se mantendrán en la base
de datos las peticiones de paciente importadas antes de ser transferidas al fichero
histórico.
o Valores posibles: Cualquier valor numérico.
o Alcance: Totalidad del sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
262 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Informes
Activar la impresión automática
de informes
Si activa este parámetro, la aplicación imprimirá de forma automática el informe
relativo a la petición tan pronto como ésta se haya validado. Tenga en cuenta que:
o sólo se imprimirán informes finales de grupos de pruebas o de petición.
o los informes se imprimirán por la impresora por defecto configurada en
Asignación de destinos (p. 495) según el demográfico pertinente de Asignación de
demográficos a módulos y a utilidades (p. 491).
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes finales.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Usuario que se imprimirá en las
pruebas validadas de forma
automática por el sistema
Este parámetro aplica a la información sobre el usuario que se imprimirá en los
informes. Haga doble clic sobre este parámetro e introduzca el texto deseado para que
el informe lo muestre en las pruebas validadas clínicamente por el sistema (para ello
debe encontrarse activo el parámetro Activar la validación automática).
o Valores posibles: Texto libre.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado:
Activar la validación automática.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Usuario que se imprimirá en las
pruebas validadas por un sistema
externo que no incluyan el usuario
que las ha validado
Este parámetro aplica a la información sobre el usuario que se imprimirá en los
informes. Haga doble clic sobre este parámetro e introduzca el texto deseado para que
el informe lo muestre en las pruebas validadas clínicamente fuera del sistema (por
ejemplo, en un host) para las que no se indique el usuario que ha realizado la acción.
o Valores posibles: Texto libre.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Imprimir las pruebas no validadas
como pendientes cuando el
usuario solo tiene permisos para
ver resultados validados
Este parámetro aplica a los usuarios que dispongan del permiso Ver resultados con el
nivel de acceso Ver solo si está validado. Al activarlo, estos usuarios podrán
imprimir en el preinforme las pruebas que se encuentren en un estado inferior al
validado, para las que se mostrará el valor especificado en Marca de resultados
pendientes que debe mostrar el informe.
o Valores posibles:
: el preinforme que imprima el usuario mostrará las pruebas sin validar como
pruebas pendientes.
No: el preinforme que imprima el usuario sólo mostrará las pruebas validadas, el
resto de pruebas en estado inferior no aparecerán.
o Alcance: Informes.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 263
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado:
Marca de resultados pendientes que debe mostrar el informe.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Prioridad de la previsualización de
informes
Este parámetro permite definir la preferencia al ejecutar el proceso de
previsualización de informes (en formato .pdf, .txt o .html) que se lanza al pulsar los
botones destinados a tal efecto: Previsualizar y Imprimir.
o Valores posibles: Baja, Normal, Alta.
o Alcance: Pantallas de ubicación de los botones Previsualizar e Imprimir.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Supergrupo de pruebas que se
imprimirán de forma automática
En este parámetro deberá seleccionar un supergrupo, cuyas pruebas serán las que se
imprimirán de forma automática. Para que este parámetro funcione, será necesario
que realice las impresiones por grupos de pruebas, y no por petición.
o Valores posibles: Los supergrupos configurados en el sistema.
o Alcance: Informes.
o Parámetros relacionados:
Habilite el parámetro Activar la impresión automática de informes.
Deshabilite el parámetro Imprimir el informe por petición.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Marca de Delta Check que se
visualizará en el informe
Este parámetro permite definir el carácter mediante el cual se indicará que un
resultado ha provocado una alarma de tipo Delta Check.
o Valores posibles: Libres (introduzca la marca que desee visualizar).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Resultado que debe imprimirse en
las pruebas diferidas pendientes
Este parámetro permite definir el valor que indicará que una prueba diferida (que
aún se encuentra dentro del tiempo de demora) no dispone de resultado.
o Valores posibles: Libres (introduzca el nombre que desee visualizar en el informe
para las pruebas diferidas que se encuentran pendientes).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Permitir la impresión conjunta de
informes de General Lab y
Microbiology
Este parámetro permitirá imprimir en un mismo informe todas las pruebas de
Microbiology y de General Lab de una petición.
Tenga en cuenta que, en este caso, la configuración de números de petición debe ser
la misma para ambos módulos y que la plantilla de informes a configurar debe estar
basada en la plantilla de peticiones compartida (plantilla General Lab-Microbiology).
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
Roche Diagnostics
264 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
Q
Tenga en cuenta que en el caso de utilizar este parámetro y no provocar
incongruencias en el sistema, el parámetro Activar la impresión automática de
informes deberá encontrarse también activo para ambos módulos.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Microbiology de forma simultánea al
activarlo.
Marca de resultado de pánico que
se visualizará en el informe
Este parámetro permite definir el carácter mediante el cual se señalará que un
resultado es de pánico.
o Valores posibles: Libres (introduzca la marca que desee visualizar).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Marca de resultado patológico que
debe mostrar el informe
Este parámetro permite que en el informe se señalen los resultados patológicos con la
marca que se defina en este apartado.
o Valores posibles: Libres (introduzca la marca que desee visualizar).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Imprimir las pruebas diferidas
pendientes de resultado
Al activar este parámetro podrán imprimirse en los informes las pruebas diferidas sin
resultado que contenga la petición o el grupo, y que aún estén dentro del margen de
demora que se les haya definido al configurarlas.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado:
Resultado que debe imprimirse en las pruebas diferidas pendientes.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Imprimir el informe FINAL de la
petición completa
Este parámetro permite imprimir un informe completo y definitivo de la petición tras
haber imprimido el último grupo de pruebas que faltaba por imprimir.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado:
Deshabilite previamente el parámetro Imprimir el informe por petición.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número máximo de caracteres
para mostrar un comentario
codificado como resultado
Los comentarios codificados pueden asignarse como resultados de una prueba.
Mediante este parámetro se puede especificar el número de caracteres aceptado por el
sistema para mostrar comentarios codificados en informes. Se sitúan en un área
dedicada a mostrar el resultado de la prueba a la cual se asigna el comentario. Cuando
la cantidad de caracteres del comentario exceda la definida en este parámetro, el
comentario codificado se mostrará en la zona de comentarios del informe.
o Valores posibles: Valor numérico entero libre.
o Alcance: Informes.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 265
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Prioridad de la impresión por lotes Este parámetro permite definir la preferencia al ejecutar el proceso de impresión de
informes respecto al resto de procesos.
o Valores posibles: Baja, Normal, Alta.
o Alcance: Punto de menú Principal > Informes > Impresión de informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Activar la retención de informes Este parámetro permite activar o deshabilitar las retenciones de informes
configuradas en la pantalla Retención (Configuración > Informes).
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de segundos que la pantalla
'Control de impresiones' tarda en
actualizarse
Este parámetro permite definir con qué frecuencia se actualiza automáticamente la
pantalla Control de impresión. esta pantalla muestra el estado de las peticiones que
se han enviado a imprimir.
o Valores posibles: Valor temporal libre, en segundos.
o Alcance: Punto de menú Principal > Informes > Control de impresión
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Memoria asignada al diseñador Mediante este parámetro podrá definir la cantidad de memoria RAM en el ordenador
cliente que se reserva para abrir la aplicación de diseño de informes y de etiquetas.
Incremente el valor en función del tamaño del informe.
o Valores posibles: Tamaño en megabytes. Valor por defecto, 256.
o Alcance: Aplicación de diseño del formato de informes y etiquetas.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Activar la impresión automática
de informes
Este parámetro permite imprimir de forma automática el informe de una petición
completa o un supergrupo:
o cuando, para informes de Emergency Lab o General Lab, la petición o el
supergrupo se hayan validado clínicamente;
o cuando, para Microbiology, la petición o el supergrupo se encuentren validados.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure sólo afectará a las pruebas del módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Roche Diagnostics
266 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Resultado que anula la impresión
de pruebas
Este parámetro permite definir la marca que impedirá que en el informe se impriman
las pruebas y los resultados que la incorporen.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Libres (introduzca la marca que desee visualizar).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Microbiology.
Marca de resultados pendientes
que debe mostrar el informe
Este parámetro permite señalar los resultados pendientes con la marca que se defina
en este apartado. Este parámetro sólo afecta a preinformes, ya que el informe requiere
que todas las pruebas, excepto las diferidas, dispongan de resultados.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Libres (introduzca la marca que desee visualizar).
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Microbiology.
Imprimir el informe por petición Este parámetro permite definir si el informe se imprimirá por petición (opción ), es
decir, incluyendo todas las pruebas que forman la petición, o se imprimirá por grupos
de pruebas (opción No).
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Informes.
o Parámetro relacionado:
Imprimir el informe FINAL de la petición completa.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Nº de días que se conservarán los
ficheros de informes
Este parámetro permite definir cuánto tiempo se mantienen los informes
en .pdf, .html y .txt a partir del momento de su impresión. Estos informes se
muestran en la pantalla Control de impresión, dentro del punto de menú Principal
> Informes. Los ficheros de informes se borrarán al ejecutar el proceso de final de
día. Este es un parámetro relacionado con el proceso final de día.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Control de impresión.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 267
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology. En el caso
de las peticiones conjuntas, prevalecerá el valor superior para la aplicación del
parámetro.
Permitir la impresión de informes
provisionales en la impresión de
informes finales
Este parámetro permite definir si las peticiones de Microbiology validadas de forma
provisional podrán imprimirse en un informe final o, de lo contrario, sólo podrán
aparecer en un preinforme. Este parámetro también afecta a la configuración del
envío de resultados de HCA.
o Valores posibles:
: mediante esta opción, al imprimir un informe final, también aparecerán las
peticiones de Microbiology validadas de forma provisional.
No: mediante esta opción, las peticiones validadas de forma provisional sólo
podrán imprimirse en preinformes.
o Alcance: Puntos de menú Principal > Informes > Impresión de informes y
Configuración > Importar / exportar > Asignar config. host > Configuración
de envío de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Listas de trabajo
Separador izquierdo por defecto Este parámetro permite definir el símbolo, valor o texto que delimitará el resultado
por su parte izquierda. El valor predeterminado en el sistema podrá modificarse.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Listas de trabajo.
o Parámetro relacionado:
Separador derecho por defecto.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Separador derecho por defecto Este parámetro permite especificar el símbolo, valor o texto que delimitará el
resultado por su parte derecha. El valor predeterminado en el sistema podrá
modificarse.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Listas de trabajo.
o Parámetro relacionado:
Separador izquierdo por defecto.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Píxeles de ancho del área de
impresión en modo horizontal
Este parámetro permite modificar la anchura de las celdas (o secciones) de
demográficos o de pruebas de una lista de trabajo que se haya configurado con
orientación horizontal. Si la lista es de tipo:
o En columnas, sólo se podrán modificar las celdas de demográficos;
o Detalle o listado, se podrán modificar tanto las celdas de demográficos como las
de pruebas.
Es recomendable que el valor predeterminado no se modifique.
Roche Diagnostics
268 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Listas de trabajo.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Píxeles de ancho del área de
impresión en modo vertical
Este parámetro permite modificar la anchura de las celdas (o secciones) de
demográficos o de pruebas de una lista de trabajo que se haya configurado con
orientación vertical. Si la lista es de tipo:
o En columnas, sólo se podrán modificar las celdas de demográficos;
o Detalle o listado, se podrán modificar tanto las celdas de demográficos como las
de pruebas.
Es recomendable que el valor predeterminado no se modifique.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Listas de trabajo.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
QC
Nº máximo de horas para calcular
o modificar un resultado
Este parámetro permite definir la cantidad de horas durante las cuales podrán
modificarse los resultados de un calibrador o control de calidad desde el momento en
el que se introdujeron en el sistema.
o Valores posibles: Valor numérico libre en horas.
o Alcance: Pantalla Introducción manual de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días hasta que caduca un
lote de control dado de alta
automáticamente
Este parámetro permite definir el tiempo de validez que tendrán los lotes de control
de calidad enviados por los instrumentos y que se hayan dado de alta en la aplicación.
o Valores posibles: Valor temporal en días.
o Alcance: Lotes de QC.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Mensajes de eventos de controles
estadísticos que deben procesarse
por bloque
Este parámetro permite definir la cantidad de eventos de control estadístico que
procesará el demonio cada vez que éste se lance.
o Valores posibles: Valor numérico.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Configure Segundos de espera entre el procesamiento
de mensajes de controles estadísticos.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 269
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Segundos de espera entre el
procesamiento de mensajes de
controles estadísticos
Este parámetro permite definir la frecuencia con la que se lanzará el demonio que
procesa los eventos relativos a los controles estadísticos.
o Valores posibles: Valor numérico.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Configure Mensajes de eventos de controles estadísticos
que deben procesarse por bloque.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Tiempo por defecto para visualizar
resultados
Este parámetro permite definir el intervalo temporal que debe estar activado por
defecto al acceder a las pantallas de trabajo de QC. Posteriormente, desde estas
pantallas podrá seleccionar otro filtro termporal en función del periodo que desee
consultar.
o Valores posibles: El campo muestra varias opciones de intervalo temporal.
o Alcance: Totalidad de las pantallas de trabajo de QC.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nivel de validación de QC Este parámetro permite definir desde qué momento y cómo se validarán los
resultados de los calibradores y controles de calidad que se hayan realizado.
o Valores posibles:
O Validar automáticamente: el sistema será el que valide los resultados
obtenidos.
O Validar todo manualmente: será siempre el usuario quien valida los
resultados obtenidos (utilizando los botones Aceptar control o Rechazar
controlo Aceptar/Rechazar ).
O Validar manualmente resultados con alarma o error: el sistema validará los
resultados normales y el usuario aquéllos que presenten cualquier tipo de
alarma (error o alarma).
O Validar manualmente sólo resultados con error: el sistema validará los
resultados normales y los que tengan una advertencia del tipo alarma. El
usuario validará únicamente aquéllos que presenten una advertencia de tipo
error.
O Aceptar los datos enviados por el host: esta opción permitirá introducir
resultados de controles de QC, aceptar/ rechazar controles y calibraciones, y
cambiar los estados de las pruebas desde un host.
o Alcance: Cualquier host.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº máximo de horas para tener en
cuenta controles/calibradores en
los informes
Mediante este parámetro se establecerá el límite temporal dentro del cual se
mostrarán, en los informes de trazas y de QC, los controles y calibradores que se
hayan realizado antes y después de aquél que se haya seleccionado.
o Valores posibles: Valor numérico de 0 a 999.
o Alcance: Listados de controles y de calibraciones obtenidos mediante los botones
Traza de peticiones (Principal > QC > Revisión de resultados) y Traza de QC
(Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones).
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
270 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Nº de días hasta que caduca un
lote de control dado de alta
automáticamente
Mediante este parámetro se establecerán los días de validez de un lote que se haya
dado de alta de forma automática, que ocurre cuando la aplicación recibe el resultado
de un control cuyo lote no existe en su base de datos.
o Valores posibles: Valor numérico de 0 a 999.
o Alcance: Lotes de controles de QC.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Registro de peticiones
Paciente genérico Este parámetro permite:
o activar el uso de un paciente genérico que el sistema asignará de forma automática
a las peticiones sin paciente en el momento del registro;
o definir el valor o texto asociado al paciente genérico.
Para que este parámetro funcione, será necesario que, una vez configurado, dé de alta
al paciente desde la opción Principal > Gestión de pacientes > Altas.
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Pantalla Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Orden de captura Este parámetro especifica la base de datos en la que se desea realizar la obtención de
información (pacientes, demográficos, etc.).
o Valores posibles: Host, Primero host y luego local, Primero local y luego host.
o Alcance: Punto de menú Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado:
Activar captura desde host.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Activar captura desde host Al activar este parámetro se podrán realizar capturas de datos (pacientes,
demográficos, etc.) desde otro sistema externo definido en HCA.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Punto de menú Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 271
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Al registrar peticiones, mostrar
pruebas y/o grupos en la tabla de
elementos seleccionados
Este parámetro permite definir si la tabla de pruebas seleccionadas (en la pantalla
Registro de peticiones) mostrará sólo las pruebas correspondientes (opción Solo
pruebas) o también los grupos a los que estas pertenecen (opción Grupos y pruebas).
Ilustración 10-3 Tabla que muestra las pruebas seleccionadas en Registro de peticiones
o Valores posibles: Solo pruebas, Grupos y pruebas.
o Alcance: Tabla de pruebas de Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab.
A Zona que muestra los grupos a los que
corresponden las pruebas seleccionadas.
B Zona que muestra las pruebas
seleccionadas.
A
B
Roche Diagnostics
272 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Número de columnas por defecto
de la tabla de pruebas de la
pantalla 'Registro de peticiones'
Este parámetro permite definir las columnas que se mostrarán por defecto en la tabla
de pruebas seleccionadas de la pantalla Registro de peticiones.
Ilustración 10-4 Tabla que muestra las pruebas seleccionadas en Registro de peticiones
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Tabla de pruebas de Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado:
Número de filas por defecto de la tabla de pruebas de la pantalla 'Registro de
peticiones'.
o Módulo donde se utiliza: General Lab.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 273
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Número de filas por defecto de la
tabla de pruebas de la pantalla
'Registro de peticiones'
Este parámetro permite definir las filas que se mostrarán por defecto en la tabla de
pruebas seleccionadas de la pantalla Registro de peticiones.
Ilustración 10-5 Tabla que muestra las pruebas seleccionadas en Registro de peticiones
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Tabla de pruebas de Registro de peticiones.
o Parámetro relacionado:
Número de columnas por defecto de la tabla de pruebas de la pantalla 'Registro
de peticiones'.
o Módulo donde se utiliza: General Lab.
Número máximo de peticiones que
se darán de alta en cada lote
Este parámetro permite indicar el número máximo de peticiones que se podrán
registrar en un lote desde la pantalla de registro de peticiones por lotes.
o Valores posibles: de 1 a 999.
o Alcance: Pantallas [Registro de peticiones por lotes].
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Roche Diagnostics
274 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Visualizar el panel 'Entrevista' en
la pantalla 'Extracciones'
Este parámetro permite visualizar la pestaña Entrevista de la pantalla Extracciones.
o Valores posibles: y No.
o Alcance: Pantalla Extracciones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab, Lab Link y Microbiology.
Reglas de automatización
Número de procesos en paralelo
para el cálculo de condiciones
Este parámetro permite dedicar más procesos al cálculo de condiciones del motor de
las reglas de automatización.
o Valores posibles: de 1 a 9.
o Alcance: Evaluaciones calculadas para el motor de las reglas de automatización.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Sistema
Nombre del centro Introduzca el nombre del centro donde se instala cobas infinity a fin de realizar las
comprobaciones necesarias al instalar la licencia y para que el nombre se muestre al
imprimir los informes.
o Valores posibles: Valor libre.
o Alcance: Licencia, informes, etc.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Entrar en la aplicación mediante
acceso directo sin tener que
identificarse
En el caso de acceder a cobas infinity
mediante un enlace o de forma externa, este
parámetro permite entrar únicamente a las pantallas marcadas como accesibles sin
necesidad de tener que introducir la contraseña y nombre de usuario en la pantalla de
entrada a la aplicación.
Q
Independientemente del valor que configure en este parámetro, los permisos que se
otorgarán al acceder a la aplicación de forma directa serán los definidos por el perfil
System direct access.
o Valores posibles:
O No: En este caso, accederá primeramente a la pantalla de entrada a la
aplicación, donde deberá introducir el usuario y contraseña. Al pulsar el botón
Aceptar entrará en la pantalla pertinente.
O : En este caso, entrará directamente en la pantalla pertinente mediante un
usuario existente en el sistema al que, de forma automática, se le asignará el
perfil System direct access, que otorga los permisos necesarios.
Si el usuario con el que se accede a la pantalla pertinente no existe en el
sistema, su nombre de usuario y su contraseña se darán de alta
automáticamente con el perfil System direct access.
En el caso de haber configurado la opción LDAP (Configuración > LDAP),
tenga en cuenta las diferentes formas de acceso que se detallan en Sobre la
configuración de LDAP (p. 316).
o Alcance: Pantalla de entrada a la aplicación.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 275
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de minutos tras los cuales
expira la sesión
Mediante este parámetro se especificarán los minutos durante los cuales el sistema
mantendrá la sesión abierta desde el último momento en el que detectó actividad.
Una vez superado este valor, aparecerá la pantalla de acceso a la aplicación donde
deberá volver a introducir el nombre de usuario y la contraseña.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Copia de seguridad Este parámetro permite configurar el directorio en el que se almacenarán las copias
de seguridad que se realicen de las bases de datos de la aplicación.
o Valores posibles: Directorio libre.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de minutos tras los cuales
expiran las sesiones de acceso
directo
Este parámetro únicamente aplica a aquellas sesiones de cobas infinity a las que se
accede desde un entorno externo.
Mediante este parámetro se especificarán los minutos durante los cuales el sistema
mantendrá la sesión abierta desde el último momento en el que detectó actividad.
Una vez superado este valor, la sesión se cerrará.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número máximo de registros por
consulta
Este parámetro permite limitar los registros que se visualizan en cualquier pantalla de
la aplicación. Tenga en cuenta que en pantalla sólo se cargará como máximo la
cantidad de registros que haya especificado en este parámetro. Así pues, es posible
que haya más registros de los que se muestran. Este hecho se indica agregando el
símbolo + al número de registros total que se muestra en pantalla. En ese caso, sólo
podrá encontrar el resto de registros utilizando los filtros de búsqueda de la pantalla
en la que se encuentre.
Ilustración 10-6 Indicación del número total de registros de una consulta en cobas infinity
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Totalidad de las pantallas de la aplicación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Formato de fecha de la aplicación Este parámetro permite seleccionar el formato de fecha que asignará el sistema al
realizar cualquier acción en la aplicación.
o Valores posibles: Diferentes formatos de fecha para seleccionar en el campo.
o Alcance: Fecha de la aplicación.
Roche Diagnostics
276 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Inicio de sesión mediante LDAP Habilite este parámetro si desea que el acceso a la aplicación se realice de forma
directa sin necesidad de que los usuarios introduzcan su nombre de usuario y
contraseña.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Entrada a la aplicación.
o Parámetro relacionado:
Habilite el parámetro Perfil por defecto para LDAP.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Perfil por defecto para LDAP En el caso de que un usuario que existe en LDAP no existe en la aplicación, al acceder
a cobas infinity se le dará de alta en ella con el nivel de permisos que asigne en este
parámetro. Este perfil se respeta a pesar de que se le modifique al usuario en
Configuración > Usuarios > Perfiles.
o Valores posibles: Lista de perfiles configurados en Configuración > Usuarios
> Perfiles.
o Alcance: Entrada a la aplicación.
o Parámetro relacionado:
Habilite el parámetro Inicio de sesión mediante LDAP.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Separador decimal de la
aplicación
Seleccione el elemento mediante el cual se separarán los valores enteros de sus
decimales en las pantallas de introducción y de visualización de resultados de las
pruebas de la petición. Los informes y las pantallas que muestren los resultados del
método de los antibióticos también tendrán en cuenta este parámetro.
o Valores posibles: Coma (,), Punto (.).
o Alcance: Cifras de resultados que se introducen en las pantallas de la aplicación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número de decimales de la
aplicación
Seleccione mediante este parámetro la cantidad de decimales que se admitirán en las
pantallas de introducción y de visualización de resultados de las pruebas de la
petición.
Este parámetro no se tendrá en cuenta si al configurar una prueba se ha especificado
el número de decimales que aceptará su resultado.
o Valores posibles: valores numéricos de la lista desplegable.
o Alcance: Cifras de resultados que se introducen en las pantallas de la aplicación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 277
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Formato de hora de la aplicación Este parámetro permite seleccionar el formato de hora que asignará el sistema, por
ejemplo, al repetir un resultado desde la pantalla Registro de resultados o al
imprimir etiquetas.
Ilustración 10-7 La pantalla Resultados repetidos muestra el formato de hora seleccionado
o Valores posibles: Diferentes formatos de hora a seleccionar en el campo.
o Alcance: Asignaciones de hora por parte del sistema al realizar determinadas
acciones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Cantidad de tablas que se
recalcularán en la selectividad
Este parámetro permite definir el número de tablas que actualizarán su porcentaje de
selectividad y se purgarán.
o Valores posibles: De 0 a 999.
o Alcance: Selectividad de las tablas.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días que se conservarán los
datos de acceso al sistema por
usuario
Este parámetro permite definir el tiempo que permanecerán grabados los registros de
entrada correctos y fallidos que hayan efectuado los usuarios en el sistema.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Sistema.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Total Quality Mgt.
Nº de días para asignar
incidencias normales
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de días que pueden
transcurrir hasta que un usuario se asigne las incidencias normales que deba resolver.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de asignar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Nº de días para finalizar
incidencias normales
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de días que pueden
transcurrir hasta que un usuario cierre las incidencias normales que tenga asignadas.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de finalizar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Roche Diagnostics
278 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Nº de horas para asignar
incidencias urgentes
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de horas que pueden
transcurrir hasta que un usuario se asigne las incidencias urgentes que deba resolver.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de asignar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Nº de horas para finalizar
incidencias urgentes
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de horas que pueden
transcurrir hasta que un usuario cierre las incidencias urgentes que tenga asignadas.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de finalizar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Nº de minutos para asignar
incidencias críticas
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de minutos que pueden
transcurrir hasta que un usuario se asigne las incidencias críticas que deba resolver.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de asignar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Nº de minutos para finalizar
incidencias críticas
Este parámetro permite introducir la cantidad máxima de minutos que pueden
transcurrir hasta que un usuario finalice las incidencias críticas que tenga asignadas.
Una vez se haya superado este intervalo, el sistema enviará una alarma al usuario QM
para indicar que la incidencia está pendiente de asignar.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Seguimiento de incidencias.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Nº de días máximo para añadir
acciones correctivas a una no
conformidad o añadir acciones a
una acción preventiva
Este parámetro permite introducir el intervalo máximo que puede transcurrir hasta
que un usuario asigna una acción correctiva a una no conformidad (Principal > No
conformidades > Registro de no conformidades, pestaña Acciones correctivas) o
asigna una acción correctiva a una acción preventiva (Principal > Acciones
preventivas > Registro de acciones preventivas, pestaña Acciones preventivas).
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantallas Registro de no conformidades y Registro de acciones
preventivas.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 279
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Semanas que se conservarán las no
conformidades rechazadas
Este parámetro permite especificar las semanas durante las cuales podrán visualizarse
las no conformidades rechazadas en el sistema. Una vez se haya superado este valor,
la aplicación las eliminará de la pantalla.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantalla Registro de no conformidades.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Tamaño máximo en kB de los
archivos adjuntos
Este parámetro permite definir el tamaño máximo que podrán tener los ficheros que
se suban a la aplicación a fin de evitar timeouts. En el caso de que los ficheros superen
el tamaño aquí especificado, el sistema generará una alarma para avisar de ello.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Pantallas de trabajo de Total Quality Management.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Total Quality Management.
Urianálisis
El sedimento se define como Mediante este parámetro especificará si en el módulo de urianálisis se trabajará con
una única prueba de sedimento o más de una. Así, si selecciona:
o Una sola prueba, únicamente se generará un tipo de prueba de sedimento: el
sedimento genérico. Todos los resultados de las pruebas del sedimento quedarán
englobados dentro de ésta en forma de comentarios.
Por ello, el proceso de registro y validación de resultados se realizará sobre la
prueba sedimento genérico y las pruebas de tira de orina.
o Grupo de pruebas, se generarán dos tipos de pruebas de sedimento: el sedimento
genérico y el resto de pruebas de tipo sedimento.
Por ello, el proceso de registro y validación de resultados se realizará sobre la
prueba sedimento genérico, las pruebas de tipo sedimento configuradas y las
pruebas de tira de orina.
Para configurar este parámetro tenga en cuenta las características siguientes:
o Valores posibles: Grupo de pruebas, Una sola prueba.
o Alcance: Pantallas de configuración de urianálisis y pantallas específicas de
trabajo de urianálisis.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab (pantalla específica de registro y validación
de resultados de urianálisis).
Usuario
Número de intentos antes de
bloquear el usuario
Este parámetro permite especificar la cantidad de veces que se permitirá a un usuario
introducir contraseñas erróneas en las pantallas donde deba introducir su
identificación (pantalla de entrada a la aplicación, ventanas de acceso a validación de
resultados o a configuración de reglas de automatización) antes de que se bloquee el
sistema.
Q
En el caso de introducir valores inferiores a 1, la aplicación utilizará el valor por defecto 3.
Roche Diagnostics
280 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Valores posibles: 1 a 99.
o Alcance:
- Pantalla de entrada a la aplicación.
- Ventana de identificación de usuario que valida o configura reglas de
automatización.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días tras los cuales se
cambiará la contraseña
Mediante este parámetro se establecerá la cantidad de días durante los cuales las
contraseñas de los usuarios del sistema serán vigentes.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Contraseñas de usuarios del sistema.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Nº de días tras los cuales se muestra una advertencia de
caducidad de contraseña con un valor menor que el que haya introducido en este
parámetro.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Nº de días tras los cuales se
muestra una advertencia de
caducidad de contraseña
Mediante este parámetro se establecerá el número de días de los que dispone el
usuario para cambiar de contraseña antes de que esta caduque.
o Valores posibles: Valor numérico libre.
o Alcance: Contraseñas de usuarios del sistema.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Nº de días tras los cuales se cambiará la contraseña con
un valor mayor que el que introduzca en este parámetro.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número mínimo de mayúsculas
en la contraseña
Mediante este parámetro se establecerá la cantidad mínima de letras mayúsculas que
necesariamente deberán incluir todas las contraseñas de los usuarios del sistema.
o Valores posibles: Valor numérico libre a partir de 1.
o Alcance: Contraseña de usuarios (que se configura en Configuración > Usuarios
> Usuarios) y pantalla de entrada a la aplicación.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Número mínimo de dígitos o símbolos en la
contraseña.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Número mínimo de dígitos o
símbolos en la contraseña
Mediante este parámetro se establecerá la cantidad mínima de cifras o símbolos que
necesariamente deberán incluir todas las contraseñas de los usuarios del sistema.
o Valores posibles: Valor numérico libre a partir de 1.
o Alcance: Contraseña de usuarios (que se configura en Configuración > Usuarios
> Usuarios) y pantalla de entrada a la aplicación.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Número mínimo de dígitos o símbolos en la
contraseña.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 281
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
Longitud mínima de la contraseña Mediante este parámetro se establecerá la cantidad mínima del conjunto de
caracteres (números, letras y símbolos) que necesariamente deberán incluir todas las
contraseñas de los usuarios del sistema.
o Valores posibles: Valor numérico a partir de 5.
o Alcance: Contraseña de usuarios (que se configura en Configuración > Usuarios
> Usuarios) y pantalla de entrada a la aplicación.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Número mínimo de dígitos o símbolos en la
contraseña.
Configure el parámetro Número mínimo de mayúsculas en la contraseña.
o Módulo donde se utiliza: Totalidad del sistema.
Utilidades
Eliminar los ceros de la izquierda
en el nombre del archivo de la
imagen del volante escaneado
En el caso de activar este parámetro, la aplicación no utilizará los ceros de la izquierda
que, por defecto, asigna el escáner o el lector de tarjetas grafitadas al nombre del
fichero que se genera al escanear los volantes.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Imágenes de volantes que se visualizan mediante el botón Vol an te de las
pantallas Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Tipo de fichero de la imagen del
volante escaneado
Mediante este parámetro, se indica al sistema el tipo de fichero que debe generar el
escáner o el lector de tarjetas grafitadas para la imagen del volante.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: tif, pdf, jpg.
o Alcance: Imágenes de volantes que se visualizan mediante el botón Vol an te de las
pantallas Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Carpeta donde se guardará el
fichero de la imagen del volante
escaneado
Mediante este parámetro, se indica al sistema la ruta de almacenamiento de la imagen
del volante generada por el escáner o el lector de tarjetas grafitadas.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Directorio deseado.
o Alcance: Imágenes de volantes que se visualizan mediante el botón Vol an te de las
pantallas Registro de resultados.
Roche Diagnostics
282 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Visualizar la imagen del volante
escaneado
Al activar este parámetro se habilitará el botón Vol an te de las pantallas Registro de
resultados y Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones. Al pulsarlo se podrán
visualizar imágenes generadas por el escáner o lector de tarjetas grafitadas del volante
asociado a la petición que se visualiza en pantalla.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Botón Vo la nte de las pantallas Registro de resultados y Búsqueda de
peticiones.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Identificador del nombre del
fichero de la imagen del volante
escaneado
Mediante este parámetro podrá especificar si desea que el nombre del fichero del
volante escaneado tome el número de secuencia de la petición al que se refiere o el
número de petición.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Número secuencia, Número de petición.
o Alcance: Imágenes de volantes que se visualizan mediante el botón Vol an te de las
pantallas Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Validación
Valor de error en la fórmula que
debe mostrarse en pantalla
Este parámetro permite definir el valor que se mostrará en las pruebas de tipo
fórmula cuando su resultado no se pueda calcular. Este valor aparecerá en la celda
Resultados de la pantalla Registro de resultados (dentro del menú Validación).
o Valores posibles: Libre.
o Alcance: Pantalla Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activarlo.
Solicitar contraseña al entrar en la
pantalla de validación
(identificación positiva de
usuarios) y en la de configuración
de reglas de automatización
En el caso de activar este parámetro, el usuario tendrá que identificarse:
o Antes de iniciar el proceso de validación de resultados;
o Al acceder a la pantalla de configuración de reglas de automatización.
Tenga en cuenta las características siguientes:
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantallas del sistema que permiten validar y pantalla de configuración de
reglas de automatización.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 283
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado: Parámetros de configuración de contraseña.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab de forma
simultánea al activar el parámetro.
Número máximo de caracteres en
los tooltips de los comentarios
Este parámetro aplica a las pantallas de validación y permite limitar los caracteres que
se mostrarán en los comentarios activos al situar el foco en los difentes iconos que los
representan según si aplican al paciente, la petición o la prueba. En el caso de que
existan varios comentarios, estos se mostrarán por orden del más antiguo al más
reciente.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Numérico hasta 99.
o Alcance: Pantallas de validación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Número máximo de antecedentes
que se mostrarán en el historial de
antibióticos
Mediante este parámetro podrá definir la cantidad de peticiones pasadas del paciente
que pueden visualizarse en la pantalla que muestra el historial de antibióticos,
accesible mediante el botón Hist.atbcs. situado en la pantalla Resultados de
Microbiology.
o Valores posibles: Valor numérico.
o Alcance: Pantalla Historial de antibióticos.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Número de procesos en paralelo
para la validación automática
Este parámetro permite configurar la cantidad de procesos (demonios) simultáneos
que leen la cola de eventos del sistema a fin de agilizar la validación automática.
o Valores posibles: Numérico hasta 99.
o Alcance: Pantallas de validación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Microbiology y Emergency Lab.
Activar la validación automática Este parámetro activa la validación autotica del sistema, que estará en ejecución de
forma constante a fin de validar peticiones, grupos o pruebas en función del criterio
de validación que se le asocie mediante el parámetro Criterio de la validación
automática.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Validación.
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Criterio de la validación automática.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Roche Diagnostics
284 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
Criterio de la validación
automática
Mediante este parámetro se asigna el criterio de validación que utilizará el sistema en
la validación automática (activada mediante el parámetro Activar la validación
automática).
Siga los pasos a continuación:
1. Genere un criterio de validación específico para el sistema (Configuración
> Validación > Criterios).
2. Seguidamente, haga doble clic sobre este parámetro a fin de activar la zona
inferior de configuración.
3. En el campo Va l or , inserte el nombre del criterio que haya generado
anteriormente para asociarlo a este parámetro.
4. Pulse Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
5. Habilite el parámetro Activar la validación automática.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
Tenga en cuenta las características siguientes:
o Valores posibles: Nombre del criterio generado aplicable a la validación del
sistema.
o Alcance: Validación.
o Parámetro relacionado:
Habilite el parámetro Activar la validación automática.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Pantalla de validación por defecto Mediante este parámetro se asigna la pantalla de validación por defecto que se
utilizará en el punto de menú Principal > Validación > Registro de resultados.
U Para configurar la pantalla de validación, consulte Introducción de resultados y validación
mediante áreas de trabajo (p. 138).
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: Pantalla generada para utilizar en el proceso de validación.
o Alcance: Pantalla Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Considerar el paciente y los
demográficos obligatorios en la
validación técnica
Este parámetro permite definir si será necesario disponer tanto de paciente como de
demográficos en la petición a fin de poder realizar la validación técnica.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Validación.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 285
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pametros generales
o Parámetro relacionado:
Configure el parámetro Utilizar solo la validación clínica.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Utilizar solo la validación clínica Este parámetro permite especificar si solamente se harán validaciones clínicas (valor
) o validaciones técnicas y clínicas (valor No). En este último caso, será necesario
configurar los criterios aplicables tanto a la validación técnica como a la clínica, que
podrán ser diferentes para cada una de ellas.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Validación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Solicitar confirmación al
modificar un resultado
Al activar este parámetro, el sistema solicitará al usuario que confirme si desea grabar
el resultado de las pruebas que haya modificado con el fin de evitar errores.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Pantalla Registro de resultados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab y Emergency Lab.
Comprobar que, al modificar
resultados y borrar pruebas, los
permisos de validación del usuario
sean del mismo nivel que el estado
de validación de la prueba
Si activa este parámetro, se impide que un usuario pueda modificar resultados o
borrar pruebas cuyo estado de validación es superior (clínica y definitiva) a los
permisos de validación del usuario (técnica y provisional).
Así:
o En General Lab, Emergency Lab y HCA:
O usuarios con permisos de validación técnica y permisos de modificación de
resultados, sólo podrán modificar los resultados o borrar las pruebas si no han
llegado a la validación clínica.
O usuarios con permisos de validación clínica y permisos de modificación de
resultados, siempre podrán modificar los resultados o borrar las pruebas.
o En Microbiology y HCA:
O usuarios con permisos de validación provisional y permisos de modificación
de resultados, sólo podrán modificar los resultados o borrar las pruebas si no
han llegado a la validación definitiva.
O usuarios que dispongan de permisos de validación definitiva y permisos de
modificación de resultados, siempre podrán modificar los resultados o borrar
las pruebas.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
Roche Diagnostics
286 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pametros generales
o Valores posibles: , No.
o Alcance: Validación.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab, Microbiology y HCA.
Añadir comentario al modificar
pruebas validadas
Mediante la activación de este parámetro, la aplicación obliga a introducir un
comentario al usuario que modifique resultados validados y desee grabarlos. La
ventana que aparece para introducir el comentario no podrá dejarse vacía y, si se
desea, podrá introducirse un comentario codificado.
Estos comentarios no aparecen por defecto en el informe. Si desea poderlos visualizar
en él, marque la casilla de la columna Imp./Host en la pantalla Comentarios.
Q
El parámetro se encuentra repetido para cada uno de los módulos en los que se puede
utilizar (que se indica en la columna Aplicación). Tenga en cuenta que el parámetro que
configure solo afectará al módulo al que se refiere.
o Valores posibles:
O No: el usuario no tendrá que introducir ningún comentario antes de grabar los
cambios en pruebas validadas.
O Clínicamente (solo aplicable a General Lab y Emergency Lab): el usuario
tendrá que introducir un comentario antes de grabar los cambios realizados
en pruebas validadas clínicamente.
O Técnica y clínicamente (solo aplicable a General Lab y Emergency Lab): el
usuario tendrá que introducir un comentario antes de grabar los cambios
realizados en pruebas validadas técnicamente o clínicamente.
O Definitiva (solo aplicable a Microbiology): el usuario tendrá que introducir
un comentario antes de grabar los cambios realizados en pruebas validadas
definitivamente.
O Provisional y definitiva (solo aplicable a Microbiology): el usuario tendrá que
introducir un comentario antes de grabar los cambios realizados en pruebas
validadas provisionalmente o definitivamente.
o Alcance: Todas las pantallas del punto de menú Principal > Validación
independientemente de la forma a la que a ellas se acceda.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: General Lab, Emergency Lab y Microbiology.
Abreviatura del aislado de
conexiones
Mediante este parámetro se introducirá un valor que se integrará en la tabla de
resultados de aislados configurados en el sistema. Este valor se utilizará cuando un
aparato envíe un aislado que no esté dado de alta en el sistema. En ese caso, al aislado
se le asignará el valor del parámetro y además se le anexará un número. Este número
se incrementará secuencialmente cada vez que un aparato envíe un aislado que no
esté dado de alta en el sistema. Este número podrá reutilizarse cuando sea libre, es
decir, cuando se haya finalizado la petición asociada.
o Valores posibles: Valor libre.
o Alcance: Resultados de aislados.
o Parámetro relacionado: Ninguno.
o Módulo donde se utiliza: Microbiology.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 287
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pantallas configurables
Pantallas configurables
Esta opción permite asignar el formato de pantallas de:
o áreas de trabajo;
o registro y validación de resultados.
El formato se configurará a partir de unas plantillas específicas en función del
módulo y el método de trabajo (validación por pruebas, por petición, registro de
resultados por listas de trabajo, etc.) en el que vayan a utilizarse.
Acceso Configuración > General > Pantallas configurables
Requisitos previos o Ninguno.
Flujo de trabajo 1. Creación de pantallas específicas del usuario (p. 290).
2. Creación de pantallas comunes para todos los usuarios (p. 290).
Avisos
PRECAUCIÓN
Verificación de configuraciones
r Verifique que su configuración le permite visualizar completamente todos los campos
significativos para los procesos básicos (validación, informes, etc.).
r Verifique que la anchura de las columnas de resultados permita mostrar todos los
caracteres necesarios para los resultados.
Sobre la pantalla Pantallas configurables
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
288 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pantallas configurables
Ilustración 10-8 Pantalla Pantallas configurables
Tipos de plantilla o Plantillas de pantallas del sistema (comunes a todos los usuarios):
O Selección de peticiones: plantilla para crear la pantalla Selección de
peticiones.
O Resultados por listas de trabajo: plantilla para crear la pantalla a la que se
accede al pulsar el botón Resultados desde la pantalla Imprimir listas de
trabajo.
O Validación: plantilla para crear la pantalla de introducción de resultados y
validación de Microbiology. Los demográficos que en ella se configuren
también aparecen en Sobre la previsualización de peticiones (p. 787)).
A Esta columna muestra el módulo donde se
utilizará cada pantalla.
E Las casillas marcadas en esta columna
indican que estas pantallas ya preexisten en
el sistema y no pueden borrarse.
B Lista de pantallas existentes en el sistema. F Las casillas marcadas en esta columna
indican que la pantalla dispone de la
configuración mínima necesaria para poder
trabajar con ella.
C Esta columna muestra las plantillas
utilizadas para cada pantalla.
G Esta columna muestra la pantalla que se ha
generado utilizando una determinada
plantilla.
D Las casillas marcadas en esta columna
indican que la pantalla dispone de la
configuración mínima necesaria para poder
trabajar con ella.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 289
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pantallas configurables
O Registro epidemiológico: plantilla para configurar la pantalla de
Microbiology Registro epidemiológico (dentro del menú Consultas) que
permite lanzar la impresión de informes epidemiológicos y controlar los
elementos declarados.
O Envío de muestras: esta plantilla permite configurar la pantalla de
Microbiology Envío / recepción (dentro del menú Consultas).
O Declaración epidemiológica: plantilla para configurar la ventana de
declaración de microorganismos, que se abrirá al pulsar el botón Declarar
ubicado en las pantallas de registro y validación de resultados de
Microbiology.
o Plantillas para pantallas específicas de usuario (cada usuario podrá tener formatos
diferentes):
O Validación por petición: plantilla para crear la pantalla de registro de
resultados.
O Validación por prueba: plantilla para crear la pantalla de validación por
pruebas. A esta pantalla sólo se accede desde:
- Áreas de trabajo mediante el botón Validación (si al área de trabajo se le ha
asociado una pantalla de validación por prueba).
- Selección de peticiones mediante el botón Validar o Validación (si al
usuario se le ha asociado una pantalla de validación por prueba).
O Pantalla de monitorización por petición: plantilla para crear las pantallas de
control de peticiones de áreas de trabajo.
O Pantalla de monitorización por tubo: plantilla para crear las pantallas de
control de tubos de áreas de trabajo.
O Gestión de urianálisis: plantilla para crear las pantallas de registro y
validación de resultados de peticiones de urianálisis.
Q
Configure un área de trabajo de urianálisis para poder acceder a este tipo de
pantalla.
O Validación de hematología: plantilla para crear las pantallas de validación
con gráficos, donde por ejemplo se podrán registrar y validar resultados de
peticiones que incluyan gráficos (hemogramas, proteínogramas, etc.).
Q
Configure un área de trabajo de gráficos para poder acceder a este tipo de
pantalla.
O Validación por petición de serología: plantilla para crear las pantallas de
registro y validación de resultados de peticiones de serología.
Q
Configure un área de trabajo de serología para poder acceder a este tipo de
pantalla.
O Validación con plantilla de resultados: plantilla para crear las pantallas de
registro de resultados y comentarios a través de botones asociados a las
pruebas de las pantallas.
Q
Configure un área de trabajo para poder acceder a este tipo de pantalla.
O Consulta archivo: plantilla que permite añadir columnas adicionales a la
pantalla básica Consulta archivo de Lab Flow (Principal > Archivo).
Roche Diagnostics
290 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pantallas configurables
Creación de pantallas específicas del usuario
Este procedimiento sólo aplica a las plantillas de pantallas cuya configuración podrá
ser diferente para cada usuario. Si está configurando pantallas con las plantillas
Selección de peticiones y Registro de resultados por listas de trabajo (la
configuración de ambas es común para todos los usuarios del sistema), pase
directamente al procedimiento Creación de pantallas comunes para todos los usuarios
(p. 290).
A las pantallas de tipo Validación por petición, Validación por petición de
serología y Validación con plantilla de resultados podrán acceder desde el punto de
menú Principal > Validación aquellos usuarios que tengan permiso para visualizarla.
P Cómo crear pantallas específicas del usuario
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Aplicación seleccione el módulo donde utilizará la pantalla que
creará.
3
En el campo Pantalla, seleccione la plantilla en la que se basará la pantalla que
creará.
U Para más información sobre las opciones disponibles, consulte Tipos de plantilla
(p. 288).
4
Complete el campo Descripción con la información textual relativa a la pantalla
que se mostrará como nombre de la misma.
Q
Tenga en cuenta que la información de este campo ya no se podrá editar una vez
creada la pantalla.
5
Pulse Aceptar para grabar y visualizar la pantalla en la tabla superior de pantallas
disponibles.
6
Una vez incorporada en la tabla superior, sitúe el foco sobre la pantalla recién
creada y pulse Configurar.
7
Siga el procedimiento Creación de pantallas comunes para todos los usuarios
(p. 290).
S
Creación de pantallas comunes para todos los usuarios
Este procedimiento afecta a todas las pantallas (sean o no específicas de usuario).
Mediante él, se definirán los elementos que deba mostrar la pantalla configurada.
Requisitos previos o Sólo si está configurando pantallas específicas de usuario, será necesario haber
seguido el procedimiento Creación de pantallas específicas del usuario (p. 290).
P Cómo configurar pantallas
1
En la tabla superior que muestra las pantallas existentes, sitúe el foco sobre aquélla
que desee configurar.
2
Pulse el botón Configurar.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 291
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pantallas configurables
3
La pantalla a la que accede mostrará las columnas y campos que por defecto
incorpora la pantalla. Pulse Añadir para insertar elementos nuevos. A
continuación se activará la zona inferior de configuración.
4
En el campo Área de pantalla, seleccione la zona de la pantalla donde desee
ubicar el elemento:
o Superior (zona superior): solo está disponible para pantallas de validación.
o Central: permite añadir campos en la tabla.
o Inferior (zona inferior): solo está disponible para pantallas de validación.
5
En el campo Tipo de campo, seleccione el tipo de información sobre la petición o
sobre el paciente que desee añadir.
6
En el campo Campo, seleccione un valor demográfico de la petición o el paciente
para que se muestre en la pantalla que está configurando.
7
El campo Etiqueta se cumplimentará automáticamente cuando el campo anterior
esté completado. Mostrará el nombre que se mostrará en la columna de la tabla. Si
así lo desea, podrá modificar este texto.
Q
Este campo no estará activo si ha seleccionado las opciones botones fijo o botón
desplegable.
8
En el campo Anchura introduzca la anchura en píxeles de los campos de la tabla
de la pantalla de monitorización.
9
Si desea que el sistema aplique un orden en función de determinados campos,
introduzca dicho orden (1, 2, 3...) en el campo Priorid.orden.
Ejemplo: Se configura el campo X y en Priorid.orden se introduce el número 1.
Seguidamente se configura el campo Y y en Priorid.orden se introduce el número
2. La pantalla configurada mostrará la información ordenada en primer lugar
según el campo X (número 1) y en segundo lugar según el campo Y (número 2).
Tenga en cuenta que la ordenación cambia en función del área que seleccione:
o Áreas Superior o Inferior: se establece el orden en el que se mostrarán los
campos dentro del área de la pantalla.
o Área Central: se establece el orden en el que se mostrarán las columnas dentro
de la tabla.
o Áreas Botones fijos o Botón desplegable: se establece el orden en el que se
mostrarán los botones dentro de la barra de botones de la pantalla.
o Área de gráficos: se establece el orden en el que se mostrarán los gráficos
dentro de la pantalla.
10
En el campo Ordenación indique si desea que la ordenación para ese campo en la
tabla sea ascendente o descendente.
11
Pulse Aceptar para incorporar la información a la tabla superior que muestra los
elementos que aparecerán en la pantalla configurada. Realice este procedimiento
para cada celda o campo que desee añadir a la pantalla.
S
Roche Diagnostics
292 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pantallas configurables
Sobre la configuración de pantallas
En este apartado se muestran las combinaciones entre las opciones de los campos
Área de pantalla, Tipo de campo y Campo en función de la pantalla que configure y
además se describen las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento.
AVISO
Columna Repetición del resultado
r Es muy recomendable que la columna de repetición de resultados esté visible en la
pantalla, ya que puede ser de ayuda en el proceso de validación manual.
Sobre la pantalla Configuración de campos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 293
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pantallas configurables
Ilustración 10-9 Pantalla Configuración de campos de las pantallas configurables
Elementos de la pantalla de consulta de archivo
Opciones para el tipo de campo
Demográfico de paciente
Las únicas opciones disponibles son las que están relacionadas con los demográficos
de paciente que están habilitados y predefinidos en el sistema. El resto de
demográficos de paciente configurados por el usuario no se tienen en cuenta. Las
opciones [ID1 del paciente], [Nombre] y [Apellido] se muestran por defecto.
U Para más información sobre la configuración de demográficos de paciente, consulte
Configuración de datos demográficos (p. 319).
A Esta columna indica la zona de la pantalla
donde se mostrará cada elemento.
F Esta columna muestra el nombre que tendrá
el campo en la pantalla configurada.
B Campos configurados para una pantalla. G El valor que muestra esta columna indica
que la pantalla ordenará la información
según la prioridad definida para cada campo
(la más alta es 1) y así sucesivamente.
C Esta columna muestra la clase general de
información de la columna contigua.
H Aquí se indica la forma de ordenación de los
elementos de una columna.
D Esta columna indica la información
específica que contendrá un campo en la
pantalla configurada.
I Este botón solo se habilita cuando se
selecciona una de las pestañas siguientes en
la zona derecha: Imágenes, Plantilla o
Cons.por prueba. Las pestañas solo se
pueden configurar para la
pantalla Validación.
J Este botón activa la zona inferior de
configuración.
E Esta columna indica el orden de una
columna en la tabla respecto al resto.
A
B
C
D
EF
G
H
J
I
Roche Diagnostics
294 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pantallas configurables
Opciones para el tipo de campo
Demográfico de petición
Las opciones disponibles son las que están relacionadas con los demográficos de
petición habilitados configurados por el usuario. La opción [Número de petición] se
muestra por defecto.
U Para más información sobre la configuración de demográficos de petición, consulte
Configuración de datos demográficos (p. 319).
Opciones para el tipo de campo
Tubo
A continuación se detallan algunos de los campos que pueden darse de alta en esta
pantalla:
o Fecha de descongelación: fecha en la cual se recuperó un tubo guardado en el
archivo.
Opciones para el tipo de campo
Ruta
A continuación se detallan algunos de los campos que pueden darse de alta en esta
pantalla:
o Posición absoluta: sitio de la bandeja en el que se encuentra el tubo.
o Tiempo de caducidad (en días): tiempo restante para la caducidad del tubo en el
archivo.
o Hora de archivo y Fecha archivo: momento en el cual se almacenó el tubo en el
archivo.
o Instrumento: código del instrumento que almacenó el tubo.
o Identificador del tubo en el instrumento: código que el tubo tenía en el
instrumento que lo almacenó.
o Estado del tubo en el instrumento: estado que el tubo tenía en el instrumento
que lo almacenó.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 295
cobas infinity IT solutions 10 Ajustes generales
Pantallas configurables
Sobre la configuración de la pantalla Validación con plantilla de resultados
Este apartado detalla las características de la pantalla asociada al procedimiento
anterior.
Pantalla Plantilla de resultados
Ilustración 10-10 Pantalla Plantilla de resultados
A Zona de botones. E Botón que imprime una lista de los botones
configurados para esta pantalla. Tras
pulsarlo, podrá definir si la lista debe
ordenarse según la posición, etiqueta o
prueba de los botones.
B Los botones configurados mostrarán el texto
que haya introducido en el campo Etiqueta
al editarlo y el color que haya configurado.
F Pulse este botón para añadir una página
más de botones a la pantalla.
C Los botones no configurados se mostrarán
sin texto y de color gris.
G Pulse este botón para eliminar la página de
botones que en ese momento se encuentre
en pantalla.
D Zona de navegación por las diferentes
páginas de botones que formarán la pantalla
configurada.
H Este botón elimina la configuración del
botón seleccionado.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
296 Manual de usuario · Versión 2.1
10 Ajustes generales cobas infinity IT solutions
Pantallas configurables
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 297
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Índice de materias
Usuarios y permisos 11
Acceso al sistema
Este apartado detalla cómo dar de alta los usuarios que manejarán la aplicación y los
procesos para asignarles determinados permisos en función de las acciones que
puedan realizar.
Contenido del capítulo
Capítulo
11
Perfiles................................................................................................................................. 299
Creación de perfiles .................................................................................................... 299
Sobre la pantalla Perfiles ............................................................................................ 302
Sobre los permisos ...................................................................................................... 303
Usuarios.............................................................................................................................. 312
Creación de usuarios .................................................................................................. 312
Sobre la pantalla Usuarios.......................................................................................... 314
Configuración de accesos LDAP..................................................................................... 315
Configuración de LDAP............................................................................................. 315
Sobre la configuración de LDAP............................................................................... 316
Roche Diagnostics
298 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 299
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
Perfiles
Esta opción permite que los usuarios administradores creen perfiles, es decir,
permisos de acceso a pantallas y permisos de realización de acciones (registro,
validación o impresión de resultados). Posteriormente, en la opción Usuarios se
definirán las asociaciones usuario-perfil.
Acceso Configuración > Usuarios > Perfiles
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de perfiles
P Cómo crear perfiles
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar al perfil que está
creando.
3
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre el perfil.
4
En el campo Comentario introduzca información complementaria fin de detallar
las propiedades del perfil.
5
Si así lo desea, marque la casilla Administrador para otorgar el máximo nivel de
permisos al perfil creado.
Q
El perfil administrador posee el máximo nivel de permisos para trabajar con la
aplicación. Los administradores pueden ver todos los puntos de menú y realizar todas
las acciones posibles en las pantallas de trabajo. Es el único perfil que permite crear,
modificar y borrar ficheros de configuración (incluyendo todas las opciones del menú
Configuración).
6
La tabla contigua con las cabeceras Código de usuario, Apellido y
Nombre aparecerá cumplimentada cuando existan usuarios asociados al perfil.
Este procedimiento se detalla en el punto Creación de usuarios (p. 312).
7
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
8
Realice una de estas acciones:
o Para crear un perfil de administrador, vaya al paso (17).
o Para crear un perfil sin derechos de administrador, siga los pasos que se
describen en este procedimiento.
9
Seleccione el perfil en la tabla de perfiles disponibles en el sistema.
10
Pulse el botón Permisos para asignar permisos de realización de acciones
(registro, validación, impresión de resultados, etc.).
U Para más información de los permisos de la aplicación, consulte Lista de permisos
(p. 303).
Roche Diagnostics
300 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
11
Seguidamente, accederá a la pantalla con la lista de todos los permisos existentes
en el sistema (Pantalla Perfiles (p. 302)). Sitúese sobre el permiso para el que desee
modificar el acceso (mediante la columna Asignada verá si el permiso está o no
está activo por defecto).
Q
En el caso de disponer del módulo Lab Flow, seleccione el permiso Trabajar con
áreas de Lab Flow para modificar el acceso según desee.
12
Seguidamente, pulse Modificar acceso para activar o desactivar el permiso. Si la
columna Permiso de acceso contiene el atributo:
o Pruebas, se abrirá una ventana en la que asignará permisos asociados a
pruebas que seleccione:
O Seleccione las pruebas, grupos o supergrupos para los que el usuario deba
tener permisos. En algunos casos podrá definir la característica que deben
cumplir las pruebas seleccionadas a fin de aplicar el permiso.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
O Pulse Aceptar en esta ventana para grabar los cambios.
Ejemplo: en el permiso Borrar pruebas de la petición se abrirá la ventana
donde deberá marcar una de las opciones superiores para definir el requisito
que deben cumplir las pruebas seleccionadas y así aplicar el permiso.
o Aplicación, se abrirá una ventana en la que asignará permisos de acceso a los
módulos que seleccione:
O Seleccione el módulo para el que desee otorgar permisos.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el
apartado Selectores (p. 53).
O Pulse Aceptar en esta ventana para grabar los cambios.
o Instrumentos, se abrirá una ventana en la que asignará permisos asociados a
los instrumentos que seleccione:
O Seleccione los instrumentos conectados al sistema para los que desee
otorgar permisos.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
O Pulse Aceptar en esta ventana para grabar los cambios.
Q
A veces, la activación de algunos permisos puede implicar la habilitación de otros
permisos relacionados y menos restrictivos.
o Áreas de trabajo, se abrirá una ventana en la que asignará permisos de acceso
a las áreas que seleccione.
13
Una vez haya terminado de asignar permisos, pulse para regresar a la pantalla
Perfiles.
14
Asigne permisos de acceso a menús y pantallas de los módulos. En la pantalla
principal, marque el perfil deseado y pulse el botón Menús.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 301
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
15
Seguidamente, accederá a la pantalla con la lista de todos los menús y submenús
del módulo. Siga los pasos a continuación:
Ilustración 11-1 Pantalla Acceso a puntos de menú
o Selec. todo/Deselec. todo: mediante estos dos botones podrá activar o
desactivar los permisos de acceso a los menús y submenús distribuidos a lo
largo de varias pantallas en esta opción.
o Activar/Desactivar: mediante este botón que cambia de estado podrá activar
o desactivar el acceso a la pantalla seleccionada.
Q
Las pantallas están estructuradas en jerarquías; una pantalla principal (nodo) contiene
pantallas que dependen directamente de ella (subordinadas). Estas últimas pueden, a
su vez, incluir otras pantallas de jerarquía inferior. Debido a esta relación de
dependencias, al activar permisos de acceso a un nodo, se activará de forma
automática el acceso a las pantallas subordinadas.
16
Una vez concluido el proceso, pulse para regresar a la pantalla principal de
generación de perfiles.
A Perfil al que se están otorgando permisos de
acceso a menús y submenús.
C Módulo al que corresponden los puntos de
menú distribuidos a lo largo de las pantallas
que forman esta opción.
B Estas casillas muestran si un perfil tiene
acceso al punto de menú (si está marcada) o
no (si no está marcada).
D Este botón permite abrir perfiles con
permisos análogos a fin de acelerar la
asignación de permisos al nuevo perfil.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
302 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
17
A continuación, será necesario asignar un perfil a un usuario a fin de otorgarle
una serie de permisos.
U Para más información sobre la asignación de perfiles a los usuarios, consulte Creación
de usuarios (p. 312).
S
Sobre la pantalla Perfiles
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 11-2 Pantalla Perfiles
A Botón de acceso a la pantalla de asignación
de permisos de realización de tareas en la
aplicación.
C Botón de entrada a la pantalla de asignación
de permisos de acceso a puntos de menú de
los diferentes módulos.
B Columna que muestra los perfiles que
disponen de derechos de administrador
(casilla marcada) y los que no (casilla
desmarcada).
D Usuarios asociados al perfil sobre el que se
ha hecho doble clic en la tabla superior.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 303
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
Botones o Demográficos: este botón permite asignar demográficos de petición a un perfil y
asociarle valores por defecto a fin de agilizar el proceso de alta de peticiones y
(pre)peticiones. De este modo, los valores demográficos que se hayan asignado al
perfil del usuario se mostrarán en los campos demográficos pertinentes si estos
últimos se han configurado como campos visibles para las pantallas de registro de
(pre)peticiones. Para ello:
1) En la pantalla principal, seleccione el demográfico deseado.
2) Pulse el botón Demográficos para acceder a la pantalla pertinente.
3) Seleccione el demográfico de petición deseado y haga doble clic para asociarle
un valor por defecto mediante el campo Val or .
4) Pulse Aceptar para grabar la configuración realizada.
5) Repita estos pasos para cuantos demográficos y valores desee asociar al perfil.
6) Pulse el botón para regresar a la pantalla Perfiles.
Sobre los permisos
Este apartado describe los permisos de los diferentes módulos y detalla sus
características.
Lista de permisos o Entrar en el sistema:
Con este permiso el usuario podrá acceder a la aplicación al introducir su nombre
de usuario y la contraseña.
o Añadir/Modificar pacientes:
Con este permiso, el usuario podrá introducir y grabar nuevos pacientes, así como
modificar aquéllos que ya existan en la base de datos.
o Administración de pantallas de configuración:
Mediante este permiso podrán definirse a qué pantallas de la pestaña
Configuración tendrá acceso el usuario y por lo tanto qué menús podrá
visualizar. Para ello:
1) Pulse el botón Modificar acceso. Seguidamente se abrirá la pantalla que
muestra toda la lista de menús que integran el apartado de configuración.
2) Haga doble clic sobre la casilla lateral de los menús a los que podrán acceder
los usuarios asociados al permiso.
Q
Tenga en cuenta que si marca un menú integrado por otros submenús, el perfil
dispondrá de forma automática de permisos de acceso a estos elementos
dependientes. Así, marcando el permiso de acceso al menú Demográficos, se
activa a su vez el permiso de acceso a su submenú Configuración.
3) Pulse Aceptar para grabar los datos.
4) Pulse para regresar a la pantalla de permisos.
o Ver el ID del paciente:
Con este permiso, el usuario podrá ver los apellidos, nombre e identificador del
paciente cuya petición esté consultando.
o Dar de alta peticiones:
Este permiso autoriza al usuario a introducir nuevas peticiones en el sistema.
Roche Diagnostics
304 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
o Dar de alta peticiones por lotes:
Este permiso autoriza al usuario a introducir lotes de peticiones en el sistema.
Para poder disponer de este permiso, debe tenerse también el permiso Dar de alta
peticiones. En caso de no disponer del mismo, el sistema pedirá confirmación
para activarlo.
o Añadir pruebas a una petición:
Con este permiso, el usuario podrá introducir nuevas pruebas en la petición. Para
ello, seleccione a qué pruebas tendrá acceso.
o Registrar resultados:
Este permiso autoriza al usuario a introducir resultados a las pruebas a las que
tenga acceso.
o Abrir/Cerrar peticiones:
Este permiso autoriza a los usuarios a cambiar información de peticiones cerradas
porque los botones destinados a tal efecto estarán deshabilitados.
o Imprimir listas de trabajo:
Este permiso autoriza a los usuarios a editar listas de trabajo.
o Validar clínicamente:
Si el usuario dispone de este permiso, no podrá iniciar el proceso de validación
clínica, sea de forma manual o automática. Asimismo, no tener este permiso
impide retener o rechazar pruebas.
A fin de poder asignar este permiso también será necesario tener permisos de
introducción y visualización de resultados de las pruebas y permisos de
visualización de demográficos del paciente.
o Imprimir preinformes:
Si el usuario dispone de estos permisos, podrá imprimir preinformes. Para asignar
este permiso, será necesario que el usuario también disponga de los permisos de
visualización de resultados y de demográficos.
o Imprimir informes:
Si dispone de este permiso, el usuario podrá imprimir informes finales.
o Imprimir copias de informes:
Si dispone de este permiso, el usuario podrá imprimir copias de informes finales
que se hayan imprimido con anterioridad.
o Consultar las trazas:
Con este permiso, el usuario podrá visualizar la pantalla de trazas de peticiones.
o Utilización del módulo de reglas de automatización:
Este permiso da acceso a la pantalla de control de reglas de automatización, a fin
de consultar las acciones que se han ejecutado y visualizar su estado.
o Fusión de historias (de paciente):
Este permiso autoriza al usuario a unificar historias de varios pacientes en una
sola.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 305
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
o Acceso a los resultados desde las pantallas de consulta:
Mediante este permiso, los usuarios tendrán habilitados en las pantallas del punto
de menú Búsqueda de pacientes y Búsqueda de peticiones (Principal
> Consultas) los botones Resultados y Res. Micro. para visualizar los resultados
de las pruebas.
o Ver resultados:
Los usuarios que dispongan de este permiso podrán visualizar los resultados de
las pruebas en función del nivel de acceso que se les asigne al pulsar Modificar
acceso:
O Ver siempre: el usuario podrá ver las pruebas que tengan resultado,
independientemente de si estos están validados o no.
O Ver solo si está validado: el usuario podrá ver únicamente aquellas pruebas
cuyos resultados estén validados. Los resultados en estado inferior
permanecerán ocultos.
o Ver los demográficos de la petición:
Mediante este permiso, los usuarios podrán visualizar los demográficos de la
petición.
o Ver los demográficos del paciente:
Mediante este permiso, los usuarios podrán visualizar los demográficos del
paciente (que no estén relacionados con identificadores, nombres o apellidos).
o Cambiar el paciente asignado a una petición:
En el caso de no asignar este permiso, el usuario no podrá modificar el
identificador del paciente asociado a la petición que cargue en la pantalla Registro
de peticiones, ya que los campos Número de petición e ID1 del paciente estarán
deshabilitados.
o Modificar los demográficos de la petición:
Mediante este permiso el usuario podrá cambiar los demográficos de la petición.
o Borrar pruebas de la petición:
Este permiso se asigna a nivel de prueba. Por ello, el usuario solo podrá eliminar
aquellas pruebas de la petición a las que se haya asociado este permiso. Asimismo,
en este permiso debe especificarse las características que tendrán las pruebas a fin
de poderlas eliminar (disponer o no de resultados, estar validadas clínica o
técnicamente, etc.).
o Ver las pruebas de la petición:
Si no se dispone de este permiso, el usuario no podrá visualizar las pruebas que
contiene la petición ni sus resultados.
o Borrar peticiones:
Este permiso provoca la activación del botón Borrar en la pantalla Registro de
peticiones. De esta manera, el usuario podrá eliminar las peticiones del sistema.
o Borrar / restaurar peticiones por lotes:
Este permiso autoriza al usuario a borrar o restaurar lotes de peticiones en el
sistema. Para poder disponer de este permiso, debe tenerse también el permiso
Borrar peticiones. En caso de no disponer del mismo, el sistema pedirá
confirmación para activarlo.
Roche Diagnostics
306 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
o QC: Añadir/Borrar resultados:
Mediante este permiso, los usuarios podrán introducir y eliminar resultados en la
pantalla Introducción manual de resultados del módulo QC.
o QC: Aceptar/Rechazar el control:
Este permiso habilita los botones de la pantalla Revisión de resultados y Gráfico
Levey-Jennings a fin de que el usuario pueda aceptar y rechazar los resultados de
los controles de calidad que se hayan realizado.
o QC: Cambiar el estado de la prueba:
Este permiso habilita los botones de la pantalla Revisión de resultados que
permiten modificar el estado de una prueba del control de calidad, a fin de
cambiarlo a correcto o incorrecto.
o System direct access profile:
Este permiso es el que se asociará a usuarios que accedan a la aplicación en
función de una casuística determinada originada por configuraciones LDAP o
por la configuración del parámetro Entrar en la aplicación mediante acceso
directo sin tener que identificarse.
U Para más información sobre esta casuística, consulte los apartados Sobre la
configuración de LDAP (p. 316).
o Configurar instrumento instalado:
Este permiso da acceso a la pantalla Configuración > ICA > Definición de
instrumentos a usuarios no administradores a fin de poder realizar
modificaciones en drivers que ya se hayan dado de alta en la aplicación.
o Acceso a las áreas de trabajo de Microbiology:
Mediante este permiso se seleccionarán las áreas de trabajo de Microbiology a las
que podrá acceder el usuario.
o Utilización del módulo de estadísticas:
Mediante este permiso, los usuarios podrán crear estadísticas y conceptos
estadísticos desde las pantallas Utilidades > Estadísticas > Conceptos
estadísticos y Utilidades > Estadísticas > Estadísticas. De lo contrario, los
usuarios solo podrán acceder a estas pantallas para consultar e imprimir la
información.
o Validar Microbiology:
Este permiso autoriza al usuario validar las pruebas que se seleccionen al
habilitarlo.
o Validar Microbiology provisionalmente:
Este permiso autoriza al usuario validar de forma provisional las pruebas de
Microbiology que se seleccionen al habilitarlo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 307
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
o Consultar peticiones por demográficos:
Este permiso autoriza a visualizar las peticiones cuyos valores demográficos
coincidan íntegramente con uno de los valores de cada demográfico que se haya
seleccionado (coincidencia inclusiva de valores). Para configurar este permiso,
realice los pasos siguientes:
O Sitúe el foco sobre este permiso y pulse el botón Modificar acceso para abrir la
pantalla pertinente.
O Seleccione el tipo de acceso que deberá tener el permiso:
- Acceso total: podrá visualizarse la petición sin restricciones de ningún tipo.
- Acceso por historia: a fin de acceder a las peticiones asociadas a un paciente,
será necesario que al menos uno de los valores de cada demográfico
seleccionado coincida con al menos una petición.
- Acceso por petición: el usuario solo accederá a las peticiones que coincidan
con al menos uno de los valores de cada uno de los demográficos
seleccionados.
O En el campo Demográfico, seleccione aquel cuyos valores desee utilizar como
elementos de restricción de acceso.
Roche Diagnostics
308 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
O A continuación, el campo Valores posibles mostrará todos los valores
configurados para el demográfico seleccionado. Sitúe el foco sobre aquéllos en
función de los cuales se visualizarán las peticiones y pulse para trasladarlos
al campo contiguo, que indica que los valores han sido seleccionados.
Ilustración 11-3 Ventana de configuración de demográficos
O Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
A Zona de selección del modo en el que
se accederá a las peticiones.
C Campo que muestra los valores
configurados para el demográfico
seleccionado.
B Zona de selección del demográfico
cuyos valores determinarán el acceso
que se tendrá a la petición.
D Valores seleccionados para cada
demográfico seleccionado anteriormente.
Los accesos a las peticiones solo se
producirán si, según el ejemplo, coincide
uno de los valores del demográfico
Diagnóstico que se haya seleccionado y
uno de los valores del demográfico Destino.
Si se hubiera seleccionado un tercer
demográfico, sería necesario que uno de sus
valores también coincidiera.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 309
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
o Trabajar con peticiones por demográficos:
Este permiso autoriza a visualizar las peticiones cuyos valores demográficos
coincidan íntegramente con uno de los valores de cada demográfico que se haya
seleccionado (coincidencia inclusiva de valores). Para configurar este permiso,
realice los pasos siguientes:
O Active los permisos de trabajo que desee asignar al usuario (registro y
validación de resultados, impresión de informes...) y que determinarán las
acciones que podrá realizar con las peticiones.
O Seguidamente, realice los pasos detallados en el permiso análogo Consultar
peticiones por demográficos.
o Trabajar con áreas de Lab Flow:
Mediante este permiso, el usuario tendrá acceso a las áreas Lab Flow que se
seleccionen. De esta forma podrá trabajar con ellas desde los puntos de menú a los
que tenga acceso.
o Total Quality Mgt.: Gestión Documental-Editor:
A los usuarios con este permiso se les puede asignar el rol de editores de los
documentos revisados, aprobados y distribuidos. Estas tareas se llevan a cabo en
las pantallas Gestión documental.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Edición de documentos y
Todos los documentos.
o Total Quality Mgt.: Gestión documental-Revisor:
Los usuarios que dispongan de este permiso podrán ser designados revisores de
los documentos que se hayan editado. Esta es una tarea previa a la aprobación y
distribución de los mismos.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Edición de documentos y
Todos los documentos.
o Total Quality Mgt.: Gestión documental-Aprobador:
Los usuarios que dispongan de este permiso podrán ser designados aprobadores
de los documentos editados que se hayan revisado. Esta es una tarea previa a la
distribución de documentos.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Edición de documentos y
Todos los documentos.
o Total Quality Mgt.: Gestión documental-Distribución:
Los usuarios que dispongan de este permiso podrán ser incluidos en las listas de
distribución de los documentos aprobados.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Mis documentos y Todos los
documentos.
o Total Quality Mgt.: Gestión documental-QM:
Mediante este permiso, los usuarios podrán supervisar el flujo completo de
edición, revisión, aprobación y distribución de documentos. Asimismo, podrán
ejercer la función de cualquier persona implicada en este flujo.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Edición de documentos, Todos
los documentos y Mis documentos.
Roche Diagnostics
310 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Perfiles
o Total Quality Mgt.: Incidencias-Registro:
Este permiso autoriza a los usuarios a registrar las incidencias que se produzcan.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de incidencias,
Histórico de incidencias, Histórico de acciones y Seguimiento de incidencias.
o Total Quality Mgt.: Incidencias-Solucionando:
Este permiso autoriza a los usuarios a gestionar las acciones derivadas de las
incidencias que se hayan registrado en el sistema.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de incidencias,
Histórico de incidencias, Histórico de acciones, Seguimiento de incidencias y
Gestión de acciones.
o Total Quality Mgt.: Incidencias-QM:
Mediante este permiso, el usuario podrá supervisar la gestión de incidencias y
ejercer la función de cualquier persona implicada en el proceso.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de incidencias,
Histórico de incidencias, Histórico de acciones, Seguimiento de incidencias y
Gestión de acciones.
o Total Quality Mgt.: Auditorías-Responsable:
Mediante este permiso, los usuarios podrán ejercer dos roles:
O Jefe de auditoría: puede añadir y modificar auditorías.
O Grupo de auditores: ejerce de equipo auditor.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de auditoríase
Histórico de auditorías.
o Total Quality Mgt.: Auditorías-Usuario auditado:
Mediante este permiso, un usuario estará sujeto a una auditoría y podrá aceptar o
rechazar aquéllas que reciba.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de auditoríase
Histórico de auditorías.
o Total Quality Mgt.: Auditorías-QM:
Mediante este permiso, un usuario podrá supervisar las auditorías y ejercer la
función de cualquier persona implicada en las mismas.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de auditoríase
Histórico de auditorías.
o Total Quality Mgt.: No conformidades-Editor:
Mediante este permiso, un usuario podrá dar de alta una no conformidad.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de no conformidadese
Histórico de no conformidades.
o Total Quality Mgt.: No conformidades-QM:
Mediante este permiso, un usuario podrá levantar no conformidades y ejercer la
función de cualquier persona implicada en la resolución de las mismas.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de no conformidadese
Histórico de no conformidades.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 311
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Perfiles
o Total Quality Mgt.: Acciones preventivas-QM:
Este permiso autoriza a un usuario a dar de alta acciones preventivas, así como
ejercer la función de cualquier persona implicada en la resolución de las mismas.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas Registro de acciones
preventivase Histórico de acciones preventivas.
o Total Quality Mgt.: Indicadores-Usuario:
Mediante este permiso, los usuarios podrán ser designados responsables de la
medición y la visualización de indicadores.
o Total Quality Mgt.: Indicadores-QM:
Mediante este permiso, los usuarios podrán supervisar la gestión de los
indicadores, así como ejercer la función de cualquier persona implicada en la
misma.
o Total Quality Mgt.: Gestión de equipos-Usuario:
Este permiso autoriza a los usuarios a realizar acciones de mantenimiento de
equipos del laboratorio.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas que integran el menú Gestión
de equipos, en las pestañas Configuración y Principal.
o Total Quality Mgt.: Gestión de equipos-QM:
Este permiso autoriza a los usuarios a supervisar la gestión de las acciones de
mantenimiento y ejercer la función de cualquier persona implicada en las
mismas.
Con este permiso se podrá acceder a las pantallas que integran el menú Gestión
de equipos, en la pestaña Principal.
Particularidades de los permisos o El perfil ROCHE está predeterminado por el sistema y no se podrá editar.
o El supergrupo Lab. interno permite asignar permisos para todas las pruebas ya
que es el único supergrupo que contiene todas las pruebas que existen en el
sistema.
o Permiso Imprimir copias de informes:
Este permiso está diseñado para dar la posibilidad de imprimir copias de informes
ya imprimidos a usuarios no administradores. Para ello, será necesario activarlo
junto con los siguientes permisos, que permiten visualizar los documento .pdf
desde la pantalla Principal > Informes > Control de impresión:
O Ver resultados
O Ver el ID del paciente
O Ver los demográficos del paciente
O Ver los demográficos de la petición
o Para trabajar con la validación única (clínica), será necesario otorgar al usuario
los siguientes permisos:
O Validar técnicamente
O Validar clínicamente
Roche Diagnostics
312 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Usuarios
Usuarios
Esta opción permite dar de alta usuarios en la aplicación a fin de asignarles permisos
de realización de acciones sobre la petición y de acceso a las pantallas de menú, es
decir, perfiles.
Acceso Configuración > Usuarios > Usuarios
Requisitos previos o Cree los perfiles necesarios según el grupo de permisos que desee asignar a los
usuarios de la aplicación (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Creación de usuarios
P Cómo crear un usuario
1
Pulse Añadir para activar los campos inferiores de configuración de usuario en la
pestaña Detalle.
2
En el campo Código de usuario introduzca el código que desee para el usuario
que está creando. Este es el código que se utilizará para acceder a la aplicación.
3
Introduzca en los campos Nombre y Apellido los datos que corresponden al
usuario al que asigna el código introducido en el campo anterior.
4
En los campos Contrasa y Confirmar contraseña introduzca la contraseña
para el usuario que está creando, que será la contraseña de acceso a la aplicación.
5
En el campo Fecha cambio contraseña, seleccione la fecha de vencimiento de la
contraseña.
6
En el campo Idioma, seleccione el idioma de la aplicación para ese usuario cada
vez que este entre en el sistema.
7
Si desea realizar una descripción más detallada del usuario, complete el resto de
campos no obligatorios de esta pestaña.
8
Para asignar uno o más perfiles al usuario, vaya a la pestaña Perfiles, que
determinará los permisos del usuario al acceder al sistema. Es obligatorio
seleccionar como mínimo un perfil.
9
En el campo Perfiles, pulse el botón . Se abrirá un selector.
10
En el selector Perfiles, seleccione los perfiles de usuario deseados.
11
Pulse Aceptar para grabar los cambios.
12
La pestaña Info. adicional no es obligatoria, pero permite introducir datos
adicionales sobre el usuario:
o Campos Número teléfono, Teléfono móvil y Correo electnico:
Cumplimente estos campos con la información pertinente.
o Campo Carpeta principal: pulse el botón para especificar un directorio al
que tendrá acceso el usuario a fin de enviar y recibir ficheros.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Descripción general del sistema (p. 23).
o Campo Comentario: si desea especificar alguna información sobre el usuario,
introduzca el texto libre correspondiente en este campo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 313
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Usuarios
o Campo para la inserción de una firma escaneada:
- Si desea incluir una firma escaneada, pulse el botón .
- Especifique si el archivo que desea adjuntar se encuentra en el equipo local o
en el servidor.
- Pulse el botón y busque el archivo en la ubicación donde se encuentre.
- Pulse el botón Aceptar para grabar los cambios.
13
Solo en el caso de disponer del módulo Total Quality Management:
o Pulse la pestaña Asignar unidades con la que podrá asociar al usuario las
unidades de la aplicación donde podrá registrar y visualizar los datos
relacionados
o Seleccione las unidades a las que el usuario podrá acceder en la aplicación.
Para ello:
O En el campo Unidades disponibles, seleccione aquéllas a las que el usuario
pueda acceder.
O Pulse para trasladar el elemento seleccionado al campo Unidades
seleccionadas.
o Para elegir la unidad cuyas incidencias se asociarán por defecto al usuario:
O Sitúe el foco sobre una de las unidades del campo Unidades seleccionadas.
O Pulse el botón Sel. principal. Seguidamente, la unidad seleccionada se
replicará en el campo situado bajo este botón.
o Para asignar usuarios responsables de determinadas unidades:
O En el campo Unidades seleccionadas, sitúe el foco sobre la unidad
deseada.
O Pulse para replicarla en el campo Unidades bajo responsabilidad.
Q
Los usuarios responsables de una unidad podrán:
- Abrir no conformidades si se selecciona su unidad en Alta de no conformidades
(p. 931) y seguidamente se seleccionan como responsables en Apertura de no
conformidades (p. 932), y
- Registrar acciones preventivas para su unidad si se seleccionan en Alta de
situaciones de mejora (p. 939).
14
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior que muestra los usuarios disponibles en el sistema.
15
Solo en el caso de disponer del módulo Lab Flow asocie a los usuarios las áreas de
distribución con las que podrán trabajar.
o Seleccione el usuario que deba trabajar con el módulo y alguna de sus áreas.
o Pulse el botón Puestos de trabajo para abrir el selector que permitirá
seleccionar los puestos de trabajo a los que tendrá acceso el usuario, que
dependerán de las áreas asociadas al perfil que se le haya asignado.
Q
Solo podrá asignar un puesto de trabajo por área.
S
Roche Diagnostics
314 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Usuarios
Sobre la pantalla Usuarios
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Botones o Áreas de trabajo: este botón abre un selector simple que permite seleccionar una
o más áreas de trabajo de General Lab. Será posible acceder a las pantallas de
validación relacionadas con las áreas de trabajo seleccionadas desde la pantalla de
validación de Microbiology.
o Informe: botón mediante el que se obtiene una lista que muestra los accesos
correctos y fallidos que ha efectuado el usuario seleccionado.
o Puestos de trabajo: botón de uso en Lab Flow medainte el que se asocian usuarios
a áreas de distribución para que puedan trabajar con ellas.
o Avisos: este botón permite configurar avisos para el usuario seleccionado. Para
ello siga los pasos que se detallan a continuación:
O Seleccione el usuario para el que desee configurar avisos.
O Pulse el botón Avisos, que se habrá activado al seleccionar el usuario en el
paso anterior.
O Seguidamente, accederá a la pantalla Configuración de avisos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 315
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Configuración de accesos LDAP
Configuración de accesos LDAP
LDAP es un directorio activo alojado en un servidor que contiene la lista de usuarios
del centro. Así, cuando el usuario desea entrar a cobas infinity, el sistema comprueba
si éste dispone de permisos de acceso en el directorio activo a fin de poderlo utilizar
como usuario de entrada a la aplicación.
Mediante este apartado se configuran:
o el servidor al que se conectará LDAP para verificar si los usuarios que se conecten
a cobas infinity tienen permisos de acceso a la aplicación.
o el usuario de la red que puede realizar búsquedas en el directorio activo sobre
usuarios registrados, sus datos de acceso, etc. El usuario debe ser administrador o
tener permisos para realizar búsquedas en el servicio LDAP.
Acceso Configuración > LDAP > Configuración
Requisitos previos o Solo los usuarios administradores podrán configurar esta opción (Configuración
> Usuarios > Usuarios).
Configuración de LDAP
P Cómo configurar LDAP
1
Pulse Editar config. para activar los campos de configuración.
2
Para configurar el servidor LDAP:
o En el área Datos del servidor se cumplimentarán de forma automática los
datos que el sistema encuentra para los campos relativos al servidor de LDAP.
Si desea puede modificar los valores que aparecen por otros que también sean
válidos para la configuración.
3
Para configurar el usuario de red que podrá realizar consultas sobre usuarios del
directorio activo:
o En el campo Usuario de red, introduzca el nombre de usuario que deberá
utilizarse para realizar las búsquedas sobre usuarios del directorio activo (sus
permisos, validez, etc.).
o Cumplimente los campos Contraseña y Confirmar contraseña del usuario de
red. Ambos campos deben contener la misma información.
4
Si desea verificar que la configuración definida para LDAP es correcta, pulse el
botón Prueba. A continuación, la aplicación comprueba que la comunicación con
el servidor sea correcta.
5
Pulse Aceptar para grabar la configuración.
S
Roche Diagnostics
316 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Configuración de accesos LDAP
Sobre la configuración de LDAP
Este apartado detalla las formas de acceso a la aplicación tras configurar el acceso
mediante LDAP (utilizando el usuario del centro con sesión iniciada).
Casuística del acceso de los
usuarios vía LDAP
Tras configurar el acceso a la aplicación mediante LDAP, puede ocurrir que al
acceder a cobas infinity:
o Un usuario existente en LDAP y en cobas infinity no disponga de acceso rápido
mediante LDAP. En ese caso aparecerá la pantalla de entrada a la aplicación:
O En el campo Usuario, se mostrará el usario de red del usuario registrado en el
ordenador cliente.
O El campo Contraseña aparecerá vacío y deberá introducir aquélla con la que
desee entrar a la aplicación.
El usuario accede a cobas infinity con los permisos del perfil que se haya asociado
a su usuario en la aplicación (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Un usuario existente en LDAP y que no existe en cobas infinity.
O En el campo Usuario, se mostrará el usario de red del usuario registrado en el
ordenador cliente.
O El campo Contraseña aparecerá vacío y deberá introducir aquélla con la que
desee entrar a la aplicación.
O Se crea el usuario en cobas infinity.
El usuario accede a cobas infinity con los permisos del perfil asociado por defecto
a usuarios creados mediante LDAP en el parámetro general Perfil por defecto
para LDAP (Configuración > General > Parámetros generales).
o Un usuario existente en LDAP y está marcado para acceder de forma directa a la
aplicación. Éste accederá a ella sin necesidad de introducir su nombre de usuario
y contraseña.
o En el resto de casos no podrá acceder a cobas infinity.
Casuística del acceso de los
usuarios vía Direct Access en
combinación con LDAP
En el caso de haber configurado el acceso vía LDAP, el sistema comprueba el estado
del parámetro Entrar en la aplicación mediante acceso directo sin tener que
identificarse. Si el usuario:
o No existe en cobas infinity, el sistema comprueba si existe como usuario en
LDAP:
O Si existe, se comprueba el parámetro Entrar en la aplicación mediante acceso
directo sin tener que identificarse:
- Si el parámetro está activo, el usuario accede con el perfil System direct
access profile.
- Si el parámetro no está activo, aparece la pantalla de identificación de
usuario y contraseña para acceder al sistema. El usuario accede al sistema con
el perfil System direct access profile. El sistema marca al usuario con acceso
rápido en LDAP. Se crea un usuario de cobas infinity con los datos de la
pantalla de acceso a la aplicación con el perfil configurado en el parámetro
general Perfil por defecto para LDAP (Configuración > General
> Parámetros generales) para LDAP.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 317
cobas infinity IT solutions 11 Usuarios y permisos
Configuración de accesos LDAP
O Si no existe, se comprueba el parámetro Entrar en la aplicación mediante
acceso directo sin tener que identificarse:
- Si el parámetro está activo, el usuario accede con el perfil System direct
access profile.
- Si el parámetro no está activo, el usuario deberá introducir su nombre de
usuario y su contraseña para acceder al sistema. Se otorga el perfil System
direct access profile, así el usuario dispondrá de acceso directo con el usuario
de su equipo.
o Existe en LDAP y en cobas infinity, accederá a la página pertinente de forma
directa, excepto si no se encuentra marcado con acceso rápido en LDAP. En este
caso se comprueba el parámetro Entrar en la aplicación mediante acceso directo
sin tener que identificarse.
O Si el parámetro está activo, el usuario accede a la aplicación directamente sin
que aparezca la pantalla de acceso al sistema. Se otorga el perfil System direct
access profile.
O Si el parámetro no está activo, el usuario debe introducir su contraseña en la
pantalla de acceso a la aplicación. Se otorga el perfil System direct access
profile.
o Existe en LDAP y no está habilitado en cobas infinity. El parámetro Entrar en la
aplicación mediante acceso directo sin tener que identificarse está marcado.
O Si el parámetro está activo, el usuario genérico accede al sistema con el perfil
System direct access profile.
O Si el parámetro no está activo, aparece la pantalla de identificación de usuario
y contraseña para acceder al sistema. El usuario accede al sistema con el perfil
System direct access profile.
o No existe en LDAP y existe en cobas infinity, se comprueba el parámetro Entrar
en la aplicación mediante acceso directo sin tener que identificarse:
O Si el parámetro está activo, el usuario deja de tener acceso rápido vía LDAP y
se accede al sistema con el perfil System direct access profile y usuario
genérico.
O Si el parámetro no está activo, aparece la pantalla de identificación de usuario
y contraseña para acceder al sistema. Se otorga el perfil System direct access
profile.
o No existe en LDAP ni en cobas infinity, se comprobará el parámetro general
Entrar en la aplicación mediante acceso directo sin tener que identificarse:
O Si el parámetro está activo, el usuario genérico accede al sistema con el perfil
System direct access profile.
O Si el parámetro no está activo, aparecerá la pantalla de acceso a la aplicación y
el usuario accederá con el perfil System direct access profile.
Roche Diagnostics
318 Manual de usuario · Versión 2.1
11 Usuarios y permisos cobas infinity IT solutions
Configuración de accesos LDAP
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 319
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Índice de materias
Configuración de datos demográficos 12
Datos sobre la petición y sobre el paciente
Este apartado detalla cómo dar de alta datos de paciente y de petición necesarios al
registrar peticiones y pacientes, y al validar los resultados de las pruebas relacionadas.
Contenido del capítulo
Capítulo
12
Definición de demográficos............................................................................................. 321
Creación de demográficos ......................................................................................... 321
Sobre la pantalla Configuración................................................................................ 322
Configuración de valores demográficos .................................................................. 323
Activación de demográficos............................................................................................. 325
Sobre la pantalla Demográficos................................................................................. 325
Activación y ordenación de los demográficos de petición .................................... 327
Modificación de demográficos de paciente ................................................................... 328
Sobre la pantalla Demográficos................................................................................. 328
Activación y ordenación de los demográficos de paciente.................................... 329
Correlación de demográficos........................................................................................... 331
Sobre la pantalla Correlación de demográficos ...................................................... 331
Creación de correlaciones de demográficos............................................................ 332
Sobre la correlación de demográficos....................................................................... 334
Roche Diagnostics
320 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 321
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Definición de demográficos
Definición de demográficos
La opción Configuración permite definir y activar los demográficos de petición y de
paciente que se utilizarán en las pantallas Configuración > Gestión de pacientes
> Demográficos y Configuración > Registro de peticiones > Demográficos.
Acceso Configuración > Demográficos > Configuración
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de demográficos
P Cómo crear demográficos
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Introduzca el nombre del demográfico que esté configurando en el campo
Nombre.
3
En el campo Aplicación, especifique si el tipo de demográfico será de paciente o
de petición.
4
En el campo Tipo datos, especifique el tipo de información que deberá
introducirse en este demográfico cuando este aparezca en las pantallas para las
que se activó. Es decir:
o Texto libre: esta opción indica que se podrá asignar cualquier dato al
demográfico.
o Codificado: esta opción indica que existirá un campo con una lista
desplegable cuyas opciones se configurarán en Configuración de valores
demográficos (p. 323).
o Texto libre/codificado: este campo admite información de los dos tipos
anteriormente definidos.
o Fecha: la información relativa al demográfico tendrá formato de fecha.
o Tiempo: la información relativa al demográfico tendrá formato de unidades
de tiempo.
5
Seleccione la casilla Provocar desvalidación si desea que se desvaliden las
peticiones cuando se modifique el valor de este demográfico. Por ejemplo, si se
selecciona esta casilla en el demográfico Doctor, el cambio de doctor en una
petición provocará su desvalidacion en caso de estar ya validada.
6
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
tipos de demográficos disponibles.
7
A continuación, realice una de las siguientes acciones:
o Si en el punto (4) ha seleccionado las opciones Codificado o Texto
libre/codificado, será necesario configurar los valores de los demográficos.
U Para ello siga Configuración de valores demográficos (p. 323).
o Si en el punto (4) ha seleccionado una opción diferente a Codificado o Texto
libre/codificado, active los demográficos del paciente (Configuración
> Registro de peticiones > Demográficos).
U Para ello siga Activación y ordenación de los demográficos de paciente (p. 329).
S
Roche Diagnostics
322 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Definición de demográficos
Sobre la pantalla Configuración
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 12-1 Pantalla Configuración de demográficos
A Columna que muestra si existe un nombre
predefinido en el sistema para el
demográfico.
D Columna que muestra el elemento general al
que aplicará el demográfico configurado.
B Lista de demográficos disponibles en el
sistema.
E Columna que muestra el tipo de información
que admitirá el campo del demográfico
cuando aparezca en las pantallas de trabajo
correspondientes.
C Casilla para indicar que, si se modifican los
valores del demográfico que se está
configurando, se desvalidarán las peticiones
en las que aparezca el valor modificado.
F Botón de acceso a la pantalla Valores de
dem.
A
B
C
D
F
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 323
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Definición de demográficos
Columnas o Nombre fijo: esta columna muestra un nombre de demográfico predefinido en el
sistema. Por esa razón, el valor de este campo no podrá modificarse para estos
demográficos.
o Tipo datos: en el caso de que alguna celda contenga la descripción Sistema
predefinido, indica que ese valor de demográfico está predefinido en el sistema y
no podrá modificarse.
o Desvalidar: si la casilla de esta columa está seleccionada, cualquier cambio en los
valores del demográfico correspondiente provocarán la desvalidación de las
peticiones en las que se figure el valor modificado.
Botones o Activar/Desactivar: este botón, que cambia al estado contrario al que presenta el
demográfico sobre el que se sitúa el foco, permite activar o deshabilitar la
visualización del demográfico en las pantallas de configuración en el punto de
menú Demográficos (Configuración > Registro de peticiones y Configuración
> Gestión de pacientes).
Configuración de valores demográficos
A continuación se describen las acciones necesarias para asociar valores a los
demográficos de la aplicación.
Q
Este procedimiento solo afecta a demográficos configurados con las opciones Codificado
o Texto libre/codificado en el campo Tipo datos.
Particularidades Seguidamente se describen las características que deben tenerse en cuenta al asociar
valores a los demográficos.
o Los demográficos y valores de demográficos que se den de alta en esta opción no
podrán eliminarse. Su uso podrá activarse o deshabilitarse desde las pantallas
Principal > Registro de peticiones > Demográficos y Principal > Gestión de
pacientes > Demográficos.
o La modificación de los demográficos fijos Sexo, Fecha de nacimiento, Grupo
étnico, Tipo fisiológico, Periodo fisiológico y Unidades de periodo siempre
provoca la desvalidación de la petición. Por ello, en estos casos no se puede
desmarcar la casilla Provocar desvalidación.
o Los demográficos fijos cuyo valor se calcula a partir de otro demográfico (por
ejemplo, Edad o Apellidos, Nombre) no pueden desvalidar peticiones, porque no
se pueden modificar (para cambiarlos, deben modificarse los demográficos de
origen). En estos casos, no se puede desmarcar la casilla Provocar desvalidación.
P Cómo configurar valores de demográficos
1
En la tabla de demográficos disponibles, sitúe el foco sobre el demográfico con el
tipo de datos Codificado o Texto libre/codificado (Pantalla Configuración de
demográficos (p. 322)).
2
Pulse el botón Valores de dem. para acceder a la pantalla pertinente de
configuración.
3
Una vez en la pantalla, pulse Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Código valor introduzca el identificador asociado al valor del
demográfico que esté configurando.
Roche Diagnostics
324 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Definición de demográficos
5
En el campo Descripción, introduzca el nombre que desee atribuir al valor de
demográfico que esté configurando.
6
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
valores de demográfico disponibles.
7
Pase al procedimiento que a continuación se menciona:
U Activación y ordenación de los demográficos de paciente (p. 329).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 325
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Activación de demográficos
Activación de demográficos
Esta opción permite activar, para cada uno de los módulos instalados, la visualización
de:
o Los demográficos de la petición de la pantalla Registro de peticiones y de las
pantallas Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes y Principal
> Consultas > Búsqueda de peticiones.
o En Configuración > Reglas de automatización > Reglas > Condiciones
> Condiciones), en el campo Campoal haber seleccionado la opción Petición en
Relacionado con.
o En Configuración > Reglas de automatización > Variables > Cálculo, en el
campo Elemento al haber seleccionado la opción Petición en Relacionado con.
En este caso solo se visualizarán aquellos demográficos que permitan realizar
funciones matemáticas.
o Los demográficos del paciente de la pantalla Registro de peticiones.
Asimismo, esta opción permite determinar el orden de los demográficos activos y
definir si serán campos obligatorios u opcionales.
Q
Para asegurar el correcto funcionamiento del sistema, si se desea trabajar con peticiones
compartidas (es decir, aquéllas que incluyen pruebas de General Lab y de Microbiology
deberán definirse los mismos demográficos en los dos módulos. Asimismo, tenga en
cuenta que, en el caso de configurar demográficos obligatorios, deberán ser los mismos
para ambos.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Demográficos
Requisitos previos o Configure los demográficos de la petición que necesite (y no estén predefinidos) y
active los que desee visualizar en esta pantalla (Configuración > Demográficos
> Configuración).
o Active en Configuración > Gestión de pacientes > Demográficos los
demográficos del paciente que desee visualizar en esta pantalla.
Sobre la pantalla Demográficos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
326 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Activación de demográficos
Ilustración 12-2 Pantalla Demográficos en Registro de peticiones
Columnas en las zonas superior e
inferior
o Nombre: Esta columna muestra el nombre asignado al demográfico.
o Fijo: Esta columna indica que el nombre del demográfico está predeterminado
por el sistema y no admite modificaciones.
o Ordenación: esta columna muestra el orden de visualización de los demográficos
activos en las pantallas donde aparecen: Búsqueda de pacientes y Registro de
peticiones.
o Obligatorio: esta columna muestra si será obligatorio u opcional introducir
información en el campo cuando aparezca en las pantallas a las que aplica. En el
caso de ser obligatorio, las pantallas afectadas mostrarán el campo reservado en
negrita.
o Valor predeterminado: esta columna muestra si el demográfico dispone de un
valor asociado predeterminado, que aparecerá siempre por defecto.
A Zona de selección del módulo al que
pertenece la configuración de demográficos.
E Botones exclusivos de la zona superior.
B Zona superior: ordenación, filtrado y
activación/desactivación de demográficos
de la petición.
F Botón exclusivo de la zona inferior para
activar/desactivar los demográficos del
paciente en las pantallas a las que aplica.
C Zona inferior: activación/desactivación de
demográficos del paciente en las pantallas a
las que aplica.
G Botones comunes a ambas zonas.
D Zona común de configuración de los
demográficos de las zonas superior e
inferior.
E
A
B
C
D
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 327
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Activación de demográficos
o Estado: esta columna muestra si la visualización del demográfico en las pantallas
pertinentes se encuentra activa (y por lo tanto se visualizará en las pantallas sobre
las que aplica el demográfico) o inactiva (el demográfico no se mostrará).
o Visible: esta columna muestra si la visualización del demográfico del paciente se
encuentra activa para las pantallas afectadas (Registro de peticiones y Búsqueda
de pacientes).
Botones o Visible/No visible: este botón de doble estado tiene una doble función:
O Habilitar o deshabilitar la visualización del demográfico seleccionado para las
pantallas donde debe aparecer.
O Permitir la ordenación de los demográficos activos. Para ello:
- Haga no visibles todos los demográficos.
- Seguidamente, hágalos visibles uno a uno siguiendo el orden que desee que
ocupen dentro de las pantallas.
Activación y ordenación de los demográficos de petición
Este procedimiento detalla las acciones que deben realizarse para utilizar los
demográficos en la aplicación.
PRECAUCIÓN
Demográficos obligatorios
r Para asegurar que los usuarios introducen todos los datos demográficos requeridos,
configure los campos demográficos correspondientes como obligatorios.
P Cómo activar y ordenar los demográficos de petición
1
En la lista desplegable Aplicación pulse el módulo al que desee aplicar esta
configuración. Seguidamente, aparecerán en pantalla los demográficos de la
petición y del paciente activados en Configuración > Demográficos y
Configuración > Gestión de pacientes > Demográficos.
2
Active los demográficos de petición que desee visualizar en la pantalla Registro
de peticiones y en la zona inferior de la pantalla Principal > Consultas
> Búsqueda de pacientes. Para ello, en la zona superior sitúe el foco sobre el
demográfico correspondiente y pulse el botón Activar.
3
A continuación se activará la zona inferior de configuración. Las dos acciones
siguientes son opcionales:
o Si desea asociar un valor por defecto al demográfico seleccionado, introduzca
el dato correspondiente en el campo Va l or .
o Si desea que sea obligatorio introducir datos para este demográfico, marque la
opción Obligatorio. Si no, el demográfico siempre se mostrará en la pantalla,
però la introducción de datos será opcional.
4
Pulse el botón Aceptar para grabar la información configurada. Seguidamente, la
zona superior mostrará el demográfico en estado activo. Asimismo, se mostrará el
valor por defecto y la marca de obligatoriedad en el caso de haberlos configurado.
5
En la tabla inferior, habilite la visualización de los demográficos de paciente que
desee visualizar en la pantalla Registro de peticiones. Para ello, sitúe el foco sobre
el demográfico correspondiente y pulse el botón Visible.
S
Roche Diagnostics
328 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Modificación de demográficos de paciente
Modificación de demográficos de paciente
Esta opción permite activar la visualización de los demográficos de paciente en los
puntos de menú:
o Principal > Gestión de pacientes > Altas (solo en esta pantalla se sigue el orden
especificado para los demográficos).
o Principal > Gestión de pacientes > Fusión de pacientes.
o Tabla superior de la pantalla Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes.
o Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones.
o Tabla inferior de la pantalla Configuración > Registro de peticiones
> Demográficos.
o En Configuración > Reglas de automatización > Reglas > Condiciones
> Condiciones, en el campo Campo al haber seleccionado la opción Paciente en
Relacionado con.
o En Configuración > Reglas de automatización > Variables > Cálculo en el
campo Elemento al haber seleccionado la opción Paciente en Relacionado con.
En este caso solo se visualizarán aquellos demográficos que permitan realizar
funciones matemáticas.
Asimismo, esta opción permite determinar el orden de los demográficos activos y
definir si serán campos obligatorios u opcionales.
Acceso Configuración > Gestión de pacientes > Demográficos
Requisitos previos o Configure demográficos del paciente en Configuración > Demográficos
> Configuración y active los que desee visualizar en esta pantalla.
Sobre la pantalla Demográficos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 329
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Modificación de demográficos de paciente
Ilustración 12-3 Pantalla Demográficos en Gestión de pacientes
Activación y ordenación de los demográficos de paciente
El procedimiento siguiente describe las acciones que deben realizarse para utilizar los
demográficos de paciente en la aplicación.
P Cómo activar y ordenar los demográficos de paciente
1
La tabla muestra todos los demográficos del paciente configurados y activados en
Configuración > Demográficos > Configuración.
2
Seleccione el demográfico que quiera activar para su visualización en las pantallas
a las que aplica y pulse el botón Activar.
A Esta columna muestra el nombre asignado al
demográfico.
D Esta columna, solo aplicable a demográficos
activos, indica si será obligatorio (la casilla
está marcada) u opcional (la casilla no está
marcada) introducir datos cuando éste
aparezca en las pantallas a las que aplica.
B Esta columna indica que el nombre del
demográfico está predeterminado por el
sistema y no admite modificaciones.
E Esta columna muestra si el demográfico
dispone de un valor predeterminado que
aparecerá siempre por defecto.
C Esta columna muestra el orden de
visualización de los demográficos de
pacientes activos en las pantallas donde
aparecen: Altas y Registro de peticiones.
F Esta columna muestra si la visualización del
demográfico para las pantallas pertinentes
se encuentra activa (se visualizará) o
inactiva (el demográfico no se mostrará).
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
330 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Modificación de demográficos de paciente
3
Una vez activado el demográfico, se habilitará la zona inferior de configuración.
4
Si desea que sea obligatorio introducir datos para este demográfico, marque la
opción Obligatorio. Si no, el demográfico siempre se mostrará en la pantalla,
però la introducción de datos será opcional.
Q
Tenga en cuenta que el ID1 del paciente debe ser siempre obligatorio.
5
Si desea asociar un valor por defecto al demográfico que esté configurando,
rellene el campo Va lor . Recuerde que este campo solo admitirá el tipo de datos
que se haya configurado en Configuración > Demográficos > Configuración (es
decir, datos tipo texto libre, tipo fecha, lista de opciones codificadas...).
6
Una vez haya concluido el procedimiento, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos y mostrar la configuración del demográfico en la
tabla superior.
7
Ordene los demográficos utilizando los botones y .
U Para consultar el funcionamiento de este botón, consulte Botones (p. 56).
8
Pase a configurar los demográficos de la petición mediante el procedimiento que
se detalla a continuación:
U Activación y ordenación de los demográficos de petición (p. 327).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 331
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Correlación de demográficos
Correlación de demográficos
Esta opción permite definir correlaciones de demográficos que afectarán a la pantalla
Registro de peticiones. Las correlaciones provocan que, al seleccionar un valor
determinado en un campo demográfico (relación configurada como
desencadenante), se añadan de forma automática otro u otros valores en otros
campos demográficos (relaciones configuradas como desencadenadas).
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Correlación de demográficos
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Correlación de demográficos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
332 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Correlación de demográficos
Ilustración 12-4 Pantalla Correlación de demográficos
Creación de correlaciones de demográficos
A continuación se describen las acciones que deben realizarse para configurar
demográficos que provoquen el alta de otros demográficos asociados.
A Esta columna muestra el módulo al que
afecta la correlación configurada.
G Esta columna muestra el valor del
demográfico desencadenante.
B Correlaciones configuradas en el sistema. H Esta columna muestra las relaciones
demográfico-valor.
C Relación desencadenante de la correlación
seleccionada.
I Botón de activación de la zona general de
configuración.
D Relación desencadenada por la correlación
seleccionada.
J Botón de activación de los campos
Demográfico y Valor.
E Zona de configuración de relaciones
desencadenantes y desencadenadas.
K Botón que incorpora la relación configurada
a la tabla que muestra las relaciones
desencadenantes y desencadenadas.
F Esta columna muestra el demográfico
desencadenante de una correlación.
L Botón que graba la información en la base
de datos e incorpora la correlación a la tabla
superior de la pantalla.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
K
M
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 333
cobas infinity IT solutions 12 Configuración de datos demográficos
Correlación de demográficos
P Cómo crear una correlación de demográficos
1
Pulse el botón Añadir superior para activar la zona inferior de configuración.
2
Pulse el botón inferior Añadir para activar la zona de configuración de la
correlación.
3
Defina la relación Demográfico-Va lo r desencadenante. Para ello, seleccione un
tipo de demográfico en el campo Demográfico y un valor asociado en el campo
Va lor .
4
Pulse el botón Aplicar para establecer esta relación como desencadenante del
resto de relaciones que se especifiquen a lo largo de este procedimiento.
Ilustración 12-5 Selección del demográfico y el valor asociado (relación desencadenante)
5
Defina la relación o relaciones Demográfico-Val or desencadenadas. Para ello,
pulse de nuevo el botón inferior Añadir y seleccione un tipo de demográfico en el
campo Demográfico y un valor asociado en el campo Va lo r.
Ilustración 12-6 Selección del demográfico y valor asociado (relación desencadenada)
6
Pulse el botón Aplicar para establecer la configuración como relación
desencadenada.
7
Repita el paso (5) por cada relación que desee añadir al demográfico
desencadenante definido en el paso (3).
8
A continuación, seleccione el módulo donde se utilizará la correlación. Para ello,
pulse el botón del campo Aplicaciones seleccionadas.
U Para más información sobre el funcionamiento del selector, consulte Selectores (p. 53).
9
Una vez concluido el proceso, pulse el botón Aceptar para incorporar la
configuración a la tabla superior de correlaciones disponibles y grabarla en la base
de datos.
S
Roche Diagnostics
334 Manual de usuario · Versión 2.1
12 Configuración de datos demográficos cobas infinity IT solutions
Correlación de demográficos
Sobre la correlación de demográficos
A continuación se describen ejemplos y particularidades de las correlaciones de
demográficos.
Particularidades o Toda correlación tiene una sola relación desencadenante. Así, el resto de
relaciones demográfico-valor dependen directamente de la relación
desencadenante, que las aplicará de forma simultánea en el momento en el que se
lanza la correlación.
o Si una relación no puede aplicarse, no impide aplicar el resto. La única relación
obligatoria para provocar la correlación es la desencadenante.
Ejemplos Siguiendo las ilustraciones utilizadas en el procedimiento anterior:
o En el paso (4) se ha definido el demográfico Doctor y el valor José Gómez como
relación desencadenante.
o En el paso (5), se ha definido el demográfico Servicio y el valor Oncología como
relación desencadenada.
o Por lo tanto, si en la pantalla Registro de peticiones se selecciona el valor José
Gómez en el campo Doctor, automáticamente se rellenará el campo Servicio con
el valor Oncología (en el caso de haber definido más relaciones de tipo
<<desencadenadas>> también se rellenarán el resto de campos demográficos a los
que se hubieran definido valores de correlación).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 335
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Índice de materias
Alta de pruebas 13
Configuración de muestras, tubos y pruebas
Este apartado permite configurar muestras, pruebas y tubos para realizar las
asociaciones muestra-tubo-prueba necesarias y crear los grupos y supergrupos que
permiten agilizar la gestión de las áreas de trabajo, la selección de conjuntos de
pruebas, etc.
Contenido del capítulo
Capítulo
13
Avisos sobre la configuración de pruebas...................................................................... 337
Alta de pruebas de rutina y urgencias ............................................................................ 338
Alta de muestras.......................................................................................................... 338
Alta de tubos................................................................................................................ 338
Alta de estimulaciones................................................................................................ 340
Alta de pruebas............................................................................................................ 341
Sobre la pantalla de configuración de pruebas........................................................ 345
Columnas de la pantalla Pruebas........................................................................ 346
Botones de la pantalla Pruebas............................................................................ 346
Configuración de rangos de referencia para una prueba....................................... 348
Sobre los rangos de referencia ................................................................................... 349
Configuración de alarmas Delta Check ................................................................... 352
Configuración de pruebas funcionales .................................................................... 354
Sobre la pantalla Pruebas funcionales...................................................................... 355
Modificación pruebas de tipo fórmula..................................................................... 357
Sobre las pruebas de tipo fórmula............................................................................. 357
Asignar comentarios de extracción y de recomendación...................................... 358
Asignación de grupos de comentarios ..................................................................... 359
Alta de pruebas de tiras de orina..................................................................................... 361
Definición de pruebas de urianálisis ........................................................................ 361
Alta de resultados y comentarios.............................................................................. 362
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por secciones del laboratorio. 365
Creación de un supergrupo y los grupos que lo forman ....................................... 365
Sobre los supergrupos y los grupos que de él dependen........................................ 366
Asociación de pruebas a un grupo............................................................................ 368
Roche Diagnostics
336 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 337
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Avisos sobre la configuración de pruebas
Avisos sobre la configuración de pruebas
ADVERTENCIA
Parámetros de seguridad
r Todos los parámetros de seguridad (perfiles, restricción de accesos, etc.) se
encuentran activos por defecto. Tenga en cuenta los graves riesgos potenciales que
comportaría su desactivación, como por ejemplo la posibilidad de que personal no
cualificado realice cambios en instrumentos o configuraciones del sistema, así como el
acceso que usuarios no autorizados podrían tener a la información confidencial.
ADVERTENCIA
Ajustes recomendados para resultados automáticos
Para evitar validar resultados automáticos incorrectos:
r Configure con mucha atención las pruebas con resultados automáticos.
r Incluya la firma del usuario que valida los resultados automáticos en la configuración
de informes.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
Roche Diagnostics
338 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Este apartado describe cómo dar de alta los diferentes elementos necesarios para
procesar muestras, realizar pruebas y obtener resultados en el laboratorio de rutina o
urgencias. Siga estos procesos por el orden en el que aparecen.
Alta de muestras
Este procedimiento detalla cómo dar de alta muestras para relacionarlas después con
las pruebas de la aplicación.
P Cómo dar de alta muestras
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Muestras.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración de muestras.
3
En el campo Código, introduzca un identificador numérico que desee asignar a la
muestra. Tenga en cuenta que este campo no acepta números negativos.
4
Introduzca el nombre de la muestra que desee crear en el campo Muestra.
5
Introduzca la versión corta del nombre de la muestra que esté creando en el
campo Abreviatura.
6
Si desea asignar un orden para las muestras activas en el sistema, introduzca en el
campo Orden de muestra el puesto que deba ocupar.
7
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior donde aparecen las muestras disponibles en el
sistema y su estado.
S
Alta de tubos
Mediante esta opción se crearán los tubos que a su vez se asociarán a una muestra.
Requisitos previos o Cree muestras a fin de poderlas asociar a un tubo (Configuración > Pruebas
> Muestras).
U Para más información, consulte Alta de muestras (p. 338).
P Cómo crear un tubo
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Tubos.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración de tubos y
acceder a la pestaña Detalles.
3
En el campo Cód., introduzca un identificador numérico único que desee asignar
al tubo. Este número no puede ser 0.
4
En el campo Nombre de tubo, introduzca el nombre que desee asignar al tubo.
5
Si así lo desea, en el campo Abreviatura introduzca la versión corta del nombre
del tubo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 339
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
6
Mediante la lista desplegable del campo Muestra, seleccione la muestra a la que se
asociará el tubo.
7
Defina el color que mostrará el tapón del tubo en la pantalla Extracciones. Para
ello:
o Pulse el botón junto al campo Color tapón para definir el color de la parte
interior del tapón del tubo.
o Pulse el botón junto al campo Color arandela para definir el color de la
parte externa del tapón del tubo.
8
A fin de poder calcular la cantidad de tubos necesaria para la extracción de la
muestra, cumplimente los campos siguientes:
o En el campo Volumen neto utilizable (ml), introduzca la cantidad de
muestra que acepta el tubo y que está destinada exclusivamente al análisis de
las pruebas. Este valor hace referencia a la capacidad del tubo sin tener en
cuenta los tratamientos necesarios (ej.: centrifugado) y el volumen muerto.
o En el campo Volumen por defecto de la prueba (μl), introduzca la cantidad
de muestra necesaria para procesar una sola prueba. Este valor aplica a
aquellas pruebas a las que no se les haya definido el parámetro Volumen tubo
(μl)al darlas de alta en la aplicación.
9
Si desea que al escanear este tubo en Lab Flow, se den de alta determinadas
pruebas por defecto, realice las acciones siguientes:
o En la pestaña Escanear, pulse el botón para abrir el selector de pruebas.
U Para más información sobre el funcionamiento del selector de pruebas, consulte
Descripción general del sistema (p. 23).
o Seguidamente el campo Lista de pruebas mostrará las pruebas seleccionadas.
Roche Diagnostics
340 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
10
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos y que el
sistema atribuya un identificador al tubo dado de alta. Seguidamente se incorpora
a la tabla superior que muestra los tubos que existen en el sistema.
Ilustración 13-1 Pantalla Tubos
S
Alta de estimulaciones
Las estimulaciones son las sustancias que ingiere un paciente al que se le realiza una
prueba funcional. Esta opción permite configurar estimulaciones en el sistema para,
posteriormente, asociarlas a una o varias pruebas susceptibles de ser funcionales.
P Cómo crear una estimulación
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Estimulaciones.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Introduzca el identificador de la estimulación en el campo Código.
4
Introduzca el nombre que desee asignar a la estimulación en el campo Nombre.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de estimulaciones disponibles en el sistema.
S
A Columna que muestra el orden en el que se
mostrarán los tubos, tanto en esta pantalla
como en la pantalla Extracciones y que
identifica al tubo asociado.
C Capacidad total del tubo en el que se realiza
la extracción.
B Color combinado del tapón que aparecerá
en la pantalla Extracciones y que identifica
al tubo asociado.
D Volumen de muestra que por defecto
necesitan las pruebas de ese tubo para
poderlas analizar.
E Botones que permiten definir el orden de los
tubos en esta pantalla y en la de
Extracciones.
A
C
E
D
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 341
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Alta de pruebas
Requisitos previos o Para configurar la pestaña Estadísticas, configure el parámetro Estadísticas
(Configuración > General > Parámetros generales). Sus grupos serán los que se
mostrarán y podrán seleccionarse en el campo Grupo de conceptos estadísticos.
o Cree tubos (y por extensión muestras) a fin de poderlos asociar a una prueba en
esta opción (Configuración > Pruebas > Tubos).
U Para más información, consulte Alta de tubos (p. 338).
P Cómo dar de alta pruebas
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración y acceder a la
pestaña Detalle.
3
Introduzca el código que desee asociar a la prueba en el campo Cód. prueba.
4
En el campo Fecha seleccione la fecha a partir de la cual la configuración de la
prueba será válida (este campo es especialmente útil cuando es necesario variar
los valores de referencia de la prueba por un cambio de reactivo en un momento
determinado).
Q
En pruebas que se configuren por primera vez en el sistema, la fecha de la versión se
asignará de forma automática y no podrá modificarse.
En pruebas ya existentes en el sistema, podrá modificarse la fecha de la versión, pero
no se permitirá especificar una fecha anterior a la actual.
5
En el campo Abreviatura introduzca la versión corta que desee asignar a la
prueba.
6
En el campo Nombre de la prueba introduzca el nombre completo de la prueba.
7
Mediante la lista desplegable del campo Tu bo , seleccione el tubo al que se
asociará el identificador.
8
En el campoVolumen tubo (μl) podrá introducir un valor que indicará el
volumen mínimo de muestra necesario para realizar esa prueba. Este campo es
especialmente útil si Lab Flow se encuentra instalado.
Roche Diagnostics
342 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
9
En el campo Unidad primaria seleccione la unidad de medida principal en la que
se mostrará el resultado de la prueba en el informe.
o A continuación, rellene el campo contiguo Decimales con la cantidad máxima
de decimales permitida en el resultado de la prueba en función de la unidad
primaria en uso.
10
Si la prueba que está configurando es de tipo cálculo, rellene el campo Fórmula
con las variables y los operadores que determinarán el resultado de la prueba.
Tenga en cuenta que:
o Para configurar una prueba tipo fórmula, será necesario que las pruebas que
componen su cálculo se hayan definido previamente en el sistema.
o Los operadores permitidos por el sistema son:
O Ln: logaritmo neperiano.
O Abs: valor absoluto.
O Sqrt: raíz cuadrada.
O Exp: exponencial.
O +: suma
O *: multiplicación.
O -: resta.
O /: división.
O ^: potencia.
O **: potencia.
o Las fórmulas introducidas en este campo se calcularán teniendo en cuenta la
prioridad de operadores según las matemáticas estándar.
11
En el campo Unidad secundaria, seleccione la segunda unidad de medida para
expresar el resultado de la prueba.
o En este caso, complete de nuevo el campo contiguo Decimales con la cantidad
máxima de decimales permitida para el resultado de la prueba en función de la
unidad secundaria en uso.
12
Pruebas diferidas: si la prueba configurada es de tipo diferido, introduzca en el
campo Demora la cantidad de días durante los que se tratará esta prueba como
diferida a partir de la fecha de alta en la petición.
Q
La prueba diferida sin resultado no retendrá la validación ni la impresión definitiva del
resto de resultados. Si la prueba no tiene resultado tras el periodo de tiempo
especificado, el sistema la tratará como una prueba pendiente normal. Así, los otros
resultados de pruebas de la petición no se validarán ni se imprimirán.
13
Si desea registrar la correspondencia entre el código interno asignado a la prueba
con el del catálogo utilizado (LOINC...), introduzca el identificador estándar en el
campo Código de catálogo.
14
En el caso de haber completado los campos Unidad primaria y Unidad
secundaria, introduzca en el campo Factor el valor de conversión entre ambas
unidades.
Q
Tenga en cuenta que en este campo se realizará una operación de multiplicación para
recalcular la unidad secundaria respecto de la primaria. Así, si en el campo Unidad
primaria ha introducido L y en Unidad secundaria ml, el campo Factor deberá
incluir el valor numérico 1/1000.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 343
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
15
Marque la opción Prueba imprimible si desea que la prueba y su resultado
aparezcan en el informe.
16
Utilice el campo Pruebas concurrentes si desea que al registrar esta prueba en la
petición, se den de alta otras pruebas adicionales de manera automática. Esta
opción es especialmente útil en pruebas de tipo fórmula, que requieren los
resultados de otras pruebas para calcular el suyo.
17
Cumplimente los campos de la pestaña Estadísticas para realizar cálculos
estadísticos relativos al coste del procesamiento de pruebas en el laboratorio:
o Unidad Relativa de Valor: introduzca el valor no escalable que ajusta el
precio de un parámetro en función del esfuerzo que implica hacerlo (en el
ámbito económico, de personal, de recursos, de analizadores, etc.).
o Va lor : introduzca el precio de compra de la prueba.
o Precio estándar: introduzca el precio que la autoridad sanitaria pertinente
asigna a la prueba.
o Precio real: introduzca el precio que factura el centro para la prueba.
o Grupo de conceptos estadísticos: asocie la prueba directamente desde esta
pantalla al grupo de pruebas y al concepto estadístico al que pertencerá.
18
Acceda a la pestaña Resultados.
19
Marque la opción Resultado directo para forzar la introducción inmediata del
resultado de la prueba al grabar la petición que haya dado de alta.
20
Marque la opción Resultado automático si desea definir un resultado fijo que se
asigne de forma automática a la prueba. En el caso de activar esta opción:
o Rellene el campo Resultado automático, donde deberá introducir el valor que
desee asignar siempre a esa prueba.
o Mediante la lista desplegable del campo Tiempo resultado aut. defina el
momento en el que se asignará el resultado automático.
21
Si desea especificar el tiempo de conservación de una prueba en el archivo,
introduzca en el campo Tiempo de almacenamiento la cantidad de días durante
los cuales deberá conservarse la prueba en el archivo.
Q
La conservación de un tubo en un archivo dependerá de los tiempos de
almacenamiento que tengan cada una de sus pruebas. Así, la prueba del tubo que
disponga del valor más alto será la que determinará el tiempo mínimo de permanencia
del tubo en el archivo.
22
Si desea asignar un comentario fijo a la prueba:
o cumplimente el espacio reservado a la redacción de comentarios con el texto
deseado.
o marque la casilla Usar formato enriquecido en el informe si desea dar un
formato específico al texto.
Q
Cada vez que modifique este comentario se generará una nueva versión de la
prueba.
Este comentario se mostrará al imprimir el informe correspondiente en el caso de
que al definir el formato del informe inserte el campo Comentario fijo en el
campo de la prueba (Configuración > Informes > Definición, pulse el botón
Diseño).
23
Pulse el botón Aceptar para grabar la información configurada.
Roche Diagnostics
344 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
24
Realice una de estas acciones:
o En el caso de no haber rellenado el campo Fórmula en el punto (10) de este
procedimiento, la prueba creada se incorporará a la tabla superior que
muestra las pruebas configuradas en el sistema. Seguidamente, pase al punto
(25).
o Pruebas de tipo fórmula: En el caso de haber rellenado el campo rmula en
el punto (10) de este procedimiento, aparecerá una ventana que obligará a
asignar pruebas a cada una de las variables de la fórmula introducida. Siga los
pasos a continuación:
O Haga doble clic sobre la primera variable bajo la columna Nombre
variable o la primera celda vacía bajo la columna Nombre de la prueba
para activar la zona de configuración.
O Mediante la lista desplegable del campo Prueba, seleccione aquélla que
desee asignar a la variable.
O Pulse el botón Aceptar para incorporar la prueba a la tabla superior como
prueba equivalente a la variable seleccionada.
O Reanude este proceso para todas las variables que haya introducido en la
fórmula.
O Una vez completado, pulse el botón Aceptar para abandonar la ventana y
regresar a la pantalla principal.
O Desde la pantalla principal, pulse el botón Aceptar para grabar la prueba
en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de pruebas
configuradas en el sistema.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 345
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Ilustración 13-2 Pantalla de asignación de variables para pruebas de fórmula
25
A continuación siga el procedimiento pertinente en función de las
configuraciones adicionales que desee realizar para la prueba creada:
U Si desea configurar rangos de referencia para la prueba creada, siga Configuración de
rangos de referencia para una prueba (p. 348).
U Si desea configurar alarmas de Delta Check para la prueba creada, siga Configuración
de alarmas Delta Check (p. 352).
U Si desea configurar la prueba como susceptible de ser funcional, siga Configuración de
pruebas funcionales (p. 354).
U Si desea modificar la configuración de la prueba tipo fórmula, siga Modificación
pruebas de tipo fórmula (p. 357).
S
Sobre la pantalla de configuración de pruebas
A continuación se describen los elementos más importantes de la pantalla Pruebas.
A Celdas con las variables introducidas en
el campo Fórmula al crear la prueba.
D Botón de aceptación de la prueba
seleccionada en el campo (Pruebas) y
que se asignará a la variable sobre la
que se sitúa el foco (Nombre variable).
B Campo de selección de la prueba que se
asignará a la variable sobre la que se
sitúa el foco (Nombre variable).
E Botón de regreso a la pantalla Pruebas.
C Prueba asignada a la variable (Nombre
variable).
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
346 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Columnas de la pantalla Pruebas
o Ordenación: esta columna muestra el orden que ocupa cada prueba dentro de la
totalidad de pruebas configuradas. Las pantallas afectadas por esta ordenación
son las siguientes:
O Pantallas de validación de resultados: mostrarán las pruebas en función de la
posición que se les asigne al configurarlas.
O Informes y pantallas de impresión de resultados: los informes mostrarán las
pruebas en función de la posición que se les asigne al configurarlas, salvo en el
caso de que posteriormente se asigne otro orden de pruebas mediante la
pestaña Ordenación de la pantalla Configuración > Informes > Definición.
U Para más información, consulte Ordenación de los elementos de formato (p. 478).
o Actual: columna que muestra si la fecha de versión de la prueba es la última y
vigente (aparecerá marcada) o es una versión anterior a la vigente (aparece
desmarcada).
o Fecha versión: columna que muestra la fecha de entrada en vigor de la última
modificación de una prueba. Utilice el botón Filtro para que esta columna
muestre las opciones de versión que desee visualizar para las pruebas en pantalla
(Versiones anteriores, To d o s , etc.).
Botones de la pantalla Pruebas
o Rangos ref.: permite acceder a la pantalla de configuración de rangos de
referencia para la prueba seleccionada.
o rmula: permite acceder a la pantalla de modificación de pruebas de tipo
fórmula.
o Delta Check: permite acceder a la pantalla de configuración de alarmas de Delta
Check de la prueba seleccionada.
o Tiempos func.: permite acceder a la pantalla de configuración de pruebas
funcionales.
o Extrac./Recomend.: permite acceder a la pantalla donde se puede asociar a la
prueba seleccionada un comentario dirigido al paciente (recomendación) o al
personal que realiza la recogida (extracción) de la muestra. Para ello:
1) Seleccione la prueba en la pantalla principal.
2) Pulse el botón Extrac./Recomend. para acceder a la pantalla correspondiente.
3) Una vez en la pantalla, visualizará todos los comentarios codificados que se
encuentren activos en la aplicación. Seleccione el comentario que desee
asociar a la prueba.
U Para más información, consulte Comentarios codificados (p. 425).
4) Realice uno o ambos pasos, según corresponda:
- Pulse el botón Extracción si desea que la prueba muestre este comentario al
cargarla en la pantalla de extracciones como indicación al personal que recoge
la muestra.
- Pulse el botón Recomendación si desea que el comentario aparezca en el
informe que se entrega al paciente tras haber dado de alta la prueba asociada
en su prepetición.
5) Repita el paso anterior por cada comentario que desee asociar a la prueba.
6) Tras haber asociado todos los comentarios deseados a la prueba,
pulse para regresar a la pantalla principal.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 347
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
o Imprimir listas: permite obtener listas de pruebas cuyas propiedades coincidan
con los criterios utilizados en los filtros de búsqueda. La finalidad de las listas es
dar información sobre los grupos y supergrupos a los que pertenecen las pruebas
o sobre las configuraciones donde éstas aparecen.
A Señale esta opción para obtener listas
que describan en qué configuraciones
aparecen las pruebas: HCA, ICA, listas
de trabajo y áreas de trabajo, reglas de
automatización, así como los grupos y
supergrupos relacionados, entre otros.
E Esta opción imprime también las pruebas
que no tengan señalada la casilla Estado en
la pantalla principal.
B Señale esta opción para obtener listas
con información básica sobre las
pruebas de General Lab y Emergency
Lab: sus nombres, formas abreviadas y
códigos, fechas de versión y tipos de
tubo relacionados. Asimismo, se
mostrarán los códigos siguientes para
las pruebas que presenten: - Rangos de
referencia: RR - Delta Check: DC -
Tiempos funcionales: TF - Fórmula: FR -
Comentario sobre la extracción: CE
F Señale esta opción para que se tengan en
cuenta todas las configuraciones que hayan
existido para cada prueba de la lista.
C Esta opción solo tendrá en cuenta las
pruebas que aparecen en la pantalla de
configuración tras haber aplicado los
filtros de visualización.
G Área de selección de los módulos y las
funcionalidades donde se desea comprobar
qué pruebas existen.
A
G
C
F
E
D
B
H
I
Roche Diagnostics
348 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Ilustración 13-3 Pantalla Lista de pruebas
o Grupos de comentarios: permite asociar grupos de comentarios a la prueba
seleccionada mediante un selector complejo con filtros. De esta forma, los
comentarios de los grupos seleccionados estarán disponibles para todas las
peticiones en las que se incluya esta prueba. Esta acción no genera una nueva
versión de la prueba.
Configuración de rangos de referencia para una prueba
Este procedimiento describe cómo dar de alta rangos de referencia aplicables a los
resultados de una prueba en función del tipo fisiológico y grupo étnico del paciente.
P Cómo configurar rangos de referencia para una prueba
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
En la tabla de la pantalla Pruebas seleccione la prueba a la que desee definir
rangos de referencia.
3
Pulse el botón Rangos ref., que se habrá activado al seleccionar la prueba, para
acceder a la pantalla pertinente.
4
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de registro de rangos.
5
Seleccione un valor demográfico en la lista desplegable del campo Grupo étnico,
y otro en el campo Tipo fisiológico.
Q
Las opciones del campo Tipo fisiológico se activan en Configuración
> Demográficos > Configuración. Las del campo Grupo étnico ya vienen
predeterminadas en el sistema.
6
En el campo todo, introduzca la técnica utilizada para realizar la prueba.
7
Solo si los resultados de la prueba son literales, complete el campo Literal.
8
Si desea definir intervalos de edades para un rango de referencia, rellene los
siguientes campos:
o Edad inicial: introduzca el valor inferior del intervalo de la edad. Este valor es
inclusivo.
o Unidad edad inicial: seleccione la unidad en la que se expresa la edad inicial
(días, años, meses...).
o Edad final: introduzca el valor superior del intervalo de la edad. Este valor no
es inclusivo.
o Unidad edad final: seleccione la unidad en la que se expresa la edad final
(días, años, meses...).
D Esta opción solo tendrá en cuenta las
pruebas que tengan señalada la casilla
Estado en la pantalla principal.
H En esta área, señale qué dato de la prueba
se utilizará como criterio al ordenar la
información de la lista.
I Campos reservados a introducir el intervalo
de códigos dentro del cual estén incluidas
las pruebas que desee imprimir en la lista.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 349
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
9
Realice este paso únicamente en el caso de que los resultados de la prueba sean
numéricos:
o Normal inferior y Normal superior: en estos campos se definen los valores
límite (inferior y superior) que forman el intervalo de normalidad. Todos los
resultados que queden fuera de estos límites se considerarán patológicos. Los
valores que configure en estos campos son inclusivos.
o Tolerancia inferior: en este campo se define el diferencial que, restado al
valor del campo Normal inferior, establece el límite inferior hasta el cual un
resultado que está fuera del valor de normalidad inferior se tratará como
resultado patológico leve (y no impedirá la validación automática del
resultado). El valor de este campo es inclusivo.
o Tolerancia superior: en este campo se define el diferencial que, sumado al
valor del campo Normal superior establece el límite superior hasta el cual un
resultado que está fuera del valor de normalidad superior se tratará como
resultado patológico leve (y no impedirá la validación automática). El valor de
este campo es inclusivo.
o nico inferior y Pánico superior: en estos campos se definen los valores
límite (inferior y superior) a partir de los cuales se considera que un resultado
es patológicamente alarmante. Si el resultado no rebasa el límite de los valores,
se considerará de nivel patológico intermedio. Ambos tipos de resultados
patológicos impiden la validación automática. Los valores que configure en
estos campos son inclusivos.
o Repetición inferior y Repetición superior: en estos campos se introducen los
valores límite (inferior y superior) a partir de los cuales se solicitará la
repetición del resultado de forma automática. Los valores que configure en
estos campos son inclusivos.
10
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de rangos de referencia creados para esa prueba.
Q
El sistema activará una alarma según el tipo de rangos de referencia que se haya
configurado. Tenga en cuenta estos casos:
o Si solo ha definido rangos de referencia literales, la alarma se activará con un valor
numérico o con un valor literal que sea distinto a los definidos.
o Si solo ha definido rangos de referencia numéricos, la alarma se activará con un
valor numérico que esté fuera de rango o con un valor literal.
o Si ha definido tanto rangos de referencia numéricos como rangos de referencia
literales, la alarma se activará con un valor numérico que esté fuera de rango o con
un valor literal que sea distinto a los definidos.
S
Sobre los rangos de referencia
A continuación se detallan ejemplos y pantallas relacionadas con los rangos de
referencia.
Particularidades Tenga en cuenta que:
o El límite inferior incluye el valor especificado.
o El límite superior no incluye el valor especificado.
o Si el paciente cumple diversos rangos, el sistema utilizará aquel que contenga la
información más restrictiva sobre el paciente.
Roche Diagnostics
350 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
o Si un paciente cumple rangos de referencia igual de restrictivos, el sistema
utilizará el primero que se haya configurado en la aplicación.
o Los rangos de referencia enviados mediante HCA prevalecerán sobre los de la
aplicación siempre y cuando tras la recepción no se modifique la petición en
cobas infinity. En ese caso, los rangos de referencia aplicables pasarán a ser los de
la aplicación.
o Para aplicar los rangos de referencia se tendrán en cuenta:
O Los demográficos de petición siguientes, que prevalencen sobre los de
paciente:
- tipo fisiológico, que prevalece sobre el demográfico de paciente sexo.
- periodo fisiológico (y unidades de periodo), que prevalece sobre el
demográfico de paciente edad.
Si ha cumplimentado al menos uno de ellos con un valor diferente a cero,
cobas infinity aplicará el rango de referencia en función de estos
demográficos.
O Los demográficos de paciente Sexo y Edad. Los rangos de referencia se
calcularán según estos demográficos cuando ninguno de los demográficos de
petición anteriormente mencionados se haya cumplimentado o tengan valor
cero.
Ejemplo 1 Dada la siguiente configuración de rangos para una misma prueba:
Y teniendo en cuenta estos gráficos:
Hombres
Ilustración 13-4 Ejemplo de la aplicación de rangos de referencia según los demográficos raza y
edad en hombres
Mujeres
Ilustración 13-5 Ejemplo de la aplicación de rangos de referencia según los demográficos raza y
edad en mujeres
Rangos Raza Tipo fisiológico Periodo
fisiológico
(edad en años)
Rango de
referencia
Rango 1 Genérico Genérico No definida 50-100
Rango 2 Hispana Hombre No definida 30-70
Rango 3 Genérico Hombre No definida 70-90
Rango 4 Genérico Hombre 18-65 100-150
Rango 5 Negra Hombre 18-65 120-150
Rango 6 Hispana Mujer No definida 40-80
Rango 7 Genérico Mujer 18-65 110-160
Rango 8 Negra Mujer 18-65 130-160
Tabla 13-1 Lista de valores demográficos
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 351
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
En los casos siguientes aplicaremos:
1. Hombre, negro, 36 años: rango de referencia 120-150 del ejemplo B.
2. Hombre, no se especifica raza, 25 años: rango de referencia 100-150 del ejemplo
A.
3. Mujer, negra, 50 años: rango de referencia 130-160 del ejemplo E.
4. Mujer, no se especifica raza, 18 años: rango de referencia 110-160 del ejemplo D.
Ejemplo 2 Caso real de aplicación de los rangos de refencia: tratamiento del campo Edad final
(de valor no inclusivo).
o Se configuran rangos de referencia de una prueba concreta. Como el límite de
edad inferior es inclusivo pero el superior no, para enlazar las edades, se tendrán
que solapar tal como muestra el ejemplo:
Ilustración 13-6 Configuración de los rangos de referencia de una prueba
Roche Diagnostics
352 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
o Al dar de alta la petición, se deben cumplimentar los datos demográficos
relevantes para que se apliquen los rangos de referencia de la prueba al paciente
relacionado con la petición.
Tenga en cuenta que, para mayor claridad del ejemplo, la edad del paciente qu se
ha registrado en la petición coincide con un límite superior y otro límite inferior
de edad de los rangos de referencia.
Ilustración 13-7 Petición que contiene datos demográficos que permiten aplicar los rangos de referencia de la prueba que se da de alta
o Al registrar el resultado obtenido en la prueba, se muestra el rango de referencia
que aplica al paciente según los datos demográficos cumplimentados al dar de alta
la petición:
Ilustración 13-8 Rango de referencia que aplica el sistema al paciente según sus datos demográficos
Configuración de alarmas Delta Check
Las alarmas Delta Check son alertas que avisan sobre la variación del resultado de
una prueba del resultado actual respecto al resultado inmediatamente anterior. Este
procedimiento detalla cómo configurar las condiciones para que se lance esta alarma.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 353
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
P Cómo configurar alarmas Delta Check para una prueba
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
En la tabla de la pantalla Pruebas seleccione la prueba a la que desee definir
alarmas Delta Check.
3
Pulse el botón Delta Check, que se habrá activado al seleccionar la prueba, para
acceder a la pantalla correspondiente.
4
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de registro de rangos.
5
En el campo Tipo de resultado, seleccione si el resultado de la prueba es de tipo
numérico o alfanumérico. A continuación se muestran los campos que habrá que
rellenar en función de la opción seleccionada.
o Si ha seleccionado la opción Alfanumérico, siga los pasos a continuación para
configurar las condiciones que lancen la alarma:
O En el campo Número días introduzca la cantidad de días hasta los que el
sistema puede remontarse para localizar el resultado inmediatamente
anterior al actual.
O En el campo Resultado anterior introduzca el valor con el que deba
coincidir el último resultado de la prueba.
Q
Para más información sobre el cálculo Delta Check en los resultados anteriores
enviados por un host, consulte los apartados Definición de los datos a capturar de
los mensajes de recepción (p. 573) y Definición de los datos a capturar de los
mensajes de recepción XML (p. 577).
O En el campo Resultado actual introduzca el valor con el que deba
coincidir el resultado de la prueba actual.
Q
Así, en el caso de que el resultado de la prueba actual coincida con el valor
especificado en Resultado actual y el resultado inmediatamente anterior de la
misma prueba coincidan con el valor introducido en el campo Resultado anterior,
se lanzará la alarma Delta Check.
o Si ha seleccionado la opción Numérico, siga los pasos a continuación para
configurar la condición que lance la alarma:
O En el campo Número días introduzca la cantidad de días hasta los que el
sistema puede remontarse para localizar el resultado inmediatamente
anterior al actual.
O En el campo Límite inferior introduzca un valor mínimo. En el campo
Límite superior introduzca un valor máximo. Estos dos valores forman el
intervalo dentro del cual debe encontrarse el resultado actual.
O En el campo Delta Check máximo introduzca el valor de variación
máximo permitido entre el resultado actual (si se encuentra dentro del
límite inferior y superior especificado anteriormente) y el resultado
inmediatamente anterior.
O Marque el campo % si desea que la variación se exprese en valor
porcentual.
Q
Así, en el caso de que el resultado de la prueba actual esté dentro del intervalo
especificado en los campos Límite inferior y Límite superior, y la variación
respecto al resultado inmediatamente anterior sea mayor a la especificada en el
campo Delta Check máximo (es decir, ((R1-R2)/R1)*100), se lanzará la alarma
Delta Check.
Roche Diagnostics
354 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de alarmas configuradas para esa prueba.
7
Una vez configuradas todas las alarmas de Delta Check que desee crear para la
prueba, pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
S
Configuración de pruebas funcionales
Este procedimiento describe los pasos para configurar una prueba como susceptible
de ser funcional. Asimismo, se detalla el proceso de definición de alarmas de Delta
Check y rangos de referencia para las pruebas funcionales.
Requisitos previos o Cree las estimulaciones para las pruebas que se configuren como susceptibles de
ser funcionales (Configuración > Pruebas > Estimulaciones).
U Para más información, consulte Alta de estimulaciones (p. 340).
o Cree los tubos necesarios para las distintas extracciones que deberán realizarse
para la prueba funcional (Configuración > Pruebas > Tubos).
U Para más información, consulte Alta de tubos (p. 338).
P Cómo configurar pruebas funcionales
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
Cree la prueba que desee convertir en funcional.
U Para más información, consulte Alta de pruebas (p. 341).
3
En la tabla de la pantalla Pruebas sitúe el foco sobre la prueba creadaque desee
convertir en funcional.
4
Pulse el botón Tiempos func.. Se abrirá la pantalla correspondiente que muestra
el nombre de la prueba seleccionada.
5
Pulse el botón Añadir estim. para activar la zona inferior de configuración.
6
Mediante la lista desplegable del campo Nombre estimulación, pulse la sustancia
que desee asociar a la prueba funcional.
7
A continuación, en el campo Demora introduzca el primer tiempo de toma de la
estimulación seleccionada para realizar la prueba funcional.
8
En el campo Unidades de tiempo, seleccione la fracción o unidad de medida
temporal para calcular el tiempo introducido en el campo anterior (minutos,
segundos, días...).
9
En el campo Tu bos seleccione el tubo que desee asociar al tiempo funcional.
Q
Tenga en cuenta que los tiempos funcionales de una misma estimulación deberán
estar asociados a tubos diferentes. Además, para que se procesen de manera
automática en los instrumentos, estos tubos deberán tener cada uno de ellos una
configuración diferente (Configuración > Registro de peticiones
> Identificadores de tubo).
10
Pulse el botón Aceptar para grabar la información e incorporarla en la tabla
superior de tiempos y estimulaciones asociadas a la prueba.
11
Si desea añadir más tiempos a la estimulación, selecciónela en la tabla superior y
pulse el botón A. prueba func.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 355
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
12
En este caso, únicamente se encontrará activo el campo Demora. Introduzca el
segundo tiempo en la estimulación y pulse el botón Aceptar para incorporar la
estimulación y el segundo tiempo a la tabla superior.
13
Para añadir más tiempos a una estimulación concreta, seleccione aquélla que
muestra el último tiempo y repita los pasos (11) y (12) de este procedimiento.
14
Si desea configurar alarmas de Delta Check y rangos de referencia para la prueba
funcional:
o Seleccione una estimulación (y, por extensión, el tiempo asociado a la misma)
de la tabla que muestra las estimulaciones dadas de alta.
o Si desea configurar alarmas de Delta Check, pulse el botón Delta Check y siga
Configuración de alarmas Delta Check (p. 352).
o Si desea configurar rangos de referencia, pulse el botón Rangos ref. y siga
Configuración de rangos de referencia para una prueba (p. 348).
Q
Los valores de normalidad son diferentes para cada tiempo de una misma
estimulación. Por ello, es necesario configurar diferentes rangos de referencia y
alarmas de Delta Check para cada uno de los tiempos en los que se divide la misma
estimulación.
S
Sobre la pantalla Pruebas funcionales
A continuación se describen las propiedades de la pantalla a la que se accede para
configurar las pruebas funcionales.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
356 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Ilustración 13-9 Pantalla Pruebas funcionales
o Botones:
Por defecto: este botón permite definir qué estimulación de la prueba funcional
aparecerá preseleccionada en la pantalla Pruebas funcionales, a la que se accede
desde Principal > Registro de peticiones > Registro de peticiones mediante el
botón Pruebas funcionales
Q
La estimulación por defecto no impide seleccionar una estimulación diferente para la
petición que se esté registrando. Al abandonar la pantalla Pruebas funcionales se
restaurarán los valores por defecto.
A Prueba que se configura como susceptible
de ser funcional.
D Botón de selección de una nueva
estimulación para la prueba funcional.
B Estimulación por defecto, formada por dos
tiempos diferentes.
E Botón de introducción de nuevos tiempos
para una estimulación ya existente en la
tabla superior.
C Estimulación seleccionada para configurar
en los campos inferiores.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 357
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Modificación pruebas de tipo fórmula
La prueba de tipo fórmula (formada por variables y pruebas asociadas, constantes y
operadores) se especifica al crear la prueba. Por ello, este procedimiento solo describe
los pasos necesarios para modificar la prueba asociada a la variable.
Esta opción no permite cambiar la operación de cálculo definida en la configuración
inicial ni modificar la variable. Estas modificaciones solo podrán realizarse
directamente en el campo Fórmula.
Requisitos previos o Al crear una prueba, cumplimente el campo Fórmula con las variables y
operadores necesarios para realizar el cálculo (Configuración > Pruebas
> Pruebas).
U Para más información sobre cómo crear una prueba tipo fórmula, consulte Alta de
pruebas (p. 341).
P Cómo modificar pruebas de tipo fórmula
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
En la tabla de la pantalla Pruebas sitúe el foco sobre la prueba a la que desee
modificar la fórmula.
3
Pulse el botón Fórmula, que se habrá activado al seleccionar la prueba, para
acceder a la pantalla correspondiente.
4
Para editar la prueba asociada a una variable de la fórmula, haga doble clic sobre
la variable pertinente. A continuación se activará la zona inferior de
configuración.
5
En el campo Pruebas, pulse para que aparezca el selector de pruebas y se
pueda realizar la nueva selección.
U Para consultar el funcionamiento del selector de pruebas, consulte Selectores (p. 53).
6
Una vez realizados los cambios, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporar la nueva configuración a la tabla
superior de variables y pruebas de la fórmula.
7
Pulse el botón para abandonar esta pantalla y regresar a la principal de
configuración de pruebas.
S
Sobre las pruebas de tipo fórmula
A continuación se describen las propiedades de la pantalla a la que se accede para
configurar las pruebas de tipo fórmula.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
358 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
Ilustración 13-10 Modificación de una prueba de tipo fórmula
Asignar comentarios de extracción y de recomendación
Este procedimiento aplica a Lab Link y detalla cómo asociar comentarios a pruebas a
fin de que estos aparezcan en la pantalla Extracciones o en el informe de extracción
que se entrega al paciente.
Requisitos previos o Dé de alta las pruebas a las que se les deban asociar comentarios (Configuración
> Pruebas > Pruebas).
o Cree los comentarios que desee asociar a las pruebas (Configuración
> Comentarios > Comentarios codificados).
Particularidades o Si varias pruebas de la prepetición contienen el mismo comentario, éste solo se
mostrará una única vez para el conjunto de esas pruebas.
P Cómo asignar comentarios de tipo extracción y recomendación a las
pruebas
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
En la tabla de la pantalla Pruebas sitúe el foco sobre la prueba a la que desee
asignar un comentario.
3
Pulse el botón Extrac./Recomend..
4
Seguidamente se abrirá la pantalla que muestra la lista de todos los comentarios
codificados dados de alta en la aplicación. Seleccione el comentario que desee
asignar a la prueba.
5
Realice los pasos siguientes en función del tipo de comentario que quiera asignar:
o Pulse el botón Extracción si desea que el comentario sirva de indicación al
personal del centro sobre cómo conservar o extraer la muestra. Este tipo de
comentarios aparecen en la pantalla Extracciones.
Seguidamente, la casilla de la columna Extracción quedará marcada para
indicar que se ha activado el comentario de tipo extracción.
o Pulse el botón Recomendación si desea que el comentario sirva como
indicación al paciente sobre las normas que debe seguir para que la muestra
pueda extraerse en condiciones óptimas (p. ej., mantenerse en ayunas). Este
tipo de comentarios aparecen en el informe de extracción que se entrega al
paciente al generar su prepetición.
Seguidamente, la casilla de la columna Recomendación quedará marcada
para indicar que se ha activado el comentario de tipo recomendación.
A Prueba a la que se ha configurado la fórmula
que se visualiza en pantalla.
C Fórmula que permite calcular el valor de la
prueba.
B Desglose de variables y pruebas asociadas
que integran la fórmula de la prueba.
D Variables y prueba seleccionadas para
realizar una modificación.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 359
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de rutina y urgencias
6
Pulse el botón para grabar las configuraciones realizadas y regresar a la
pantalla principal.
S
U Temas relacionados
o Para más información, consulte:
O Cómo extraer muestras de una prepetición (p. 97).
O Cómo extraer tubos en una prepetición parcialmente extraída (p. 98).
Asignación de grupos de comentarios
Este procedimiento detalla cómo asociar grupos de comentarios a pruebas a fin de
que éstos aparezcan en cualquier pantalla que permita añadir comentarios.
U Para más información sobre este proceso, consulte Creación de comentarios (p. 38).
Requisitos previos o Dé de alta las pruebas a las que desee asociar grupos de comentarios
(Configuración > Pruebas > Pruebas).
U Para más información, consulte Alta de pruebas (p. 341).
o Cree los grupos de comentarios que desee asociar a las pruebas (Configuración
> Comentarios > Grupos de comentarios).
P Cómo asignar grupos de comentarios a pruebas
1
En Configuración > Pruebas > Pruebas, seleccione la prueba a la que desee
asignar un comentario.
2
Pulse el botón Grupos de comentarios.
3
Seguidamente, se abre un selector complejo con filtro que muestra la lista de
todos los grupos de comentarios codificados dados de alta en la aplicación.
Seleccione los grupos que desee asignar a la prueba.
Q
Tenga en cuenta que, si se encuentra en el módulo General Lab, no podrá seleccionar
grupos de comentarios de Microbiology, y viceversa.
4
Pulse el botón Aceptar para grabar las configuraciones realizadas y regresar a la
pantalla principal.
5
Agrupe las pruebas dentro de grupos y supergrupos.
U Para más información, consulte el apartado Grupos y supergrupos: organización de las
pruebas por secciones del laboratorio (p. 365).
S
U Temas relacionados
o Una vez haya dado de alta las pruebas, configure los elementos siguientes de
automatización de procesos, control de peticiones mediante áreas de trabajo,
impresión de los resultados de las pruebas en los informes, y la conectividad de la
aplicación con hosts y con los instrumentos del laboratorio:
O Reglas de automatización (p. 509).
O Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab (p. 439).
O Configuración de informes (p. 473).
O Monitorización de HCA (p. 611).
Roche Diagnostics
360 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de rutina y urgencias
O Monitorización de ICA (p. 661).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 361
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de tiras de orina
Alta de pruebas de tiras de orina
Ralice los procedimientos por el orden en el que se especifica para dar de alta las
pruebas de sedimento de las tiras de orina y una lista de resultados predeterminados
en la base de datos.
Definición de pruebas de urianálisis
Esta opción permite configurar las pruebas de tipo sedimento de las tiras de orina.
Requisitos previos o Configure el parámetro El sedimento se define como para definir si trabajará con
una única prueba o más de una en el sedimento (Configuración > General
> Parámetros generales).
P Cómo definir pruebas de urianálisis
1
Acceda a Configuración > Urianálisis > Pruebas.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Configure la prueba sedimento genérico, que será aquélla que permitirá incluir
los resultados menos comunes para urianálisis y, por lo tanto, no codificados.
Para ello, seleccione la prueba que desee dar de alta mediante el campo Prueba.
4
Marque la casilla Sedimento genérico para indicar que se trata de la prueba
sedimento principal.
5
En función de la configuración del parámetro El sedimento se define como:
o Si lo ha configurado para trabajar con una única prueba, pulse el botón
Aceptar para guardar los cambios en la base de datos y pase al punto (9).
o Si lo ha configurado para trabajar con más de una prueba, pulse el botón
Aceptar y pase al punto (6).
6
Dé de alta las pruebas de sedimento. Pulse el botón Añadir para activar la zona
inferior de configuración.
7
Seleccione la prueba sedimento mediante el campo Prueba.
8
Marque la casilla Sedimento y pulse el botón Aceptar para grabar la información
en la base de datos. Reanude los pasos de este punto por cada prueba de
sedimento que desee dar de alta.
9
Especifique las pruebas de la tira de orinas. Para ello, seleccione una prueba
mediante el campo Prueba.
10
Marque la casilla Tira de orina.
11
En el campo Orden de la tira, introduzca la posición que desee asignar a la
prueba que esté configurando dentro del total de pruebas de la tira.
Roche Diagnostics
362 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de tiras de orina
12
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
Ilustración 13-11 Pantalla Pruebas de urianálisis
13
Reanude los pasos de este punto por cada prueba de tira de orinas que desee dar
de alta.
14
Pase a Alta de resultados y comentarios (p. 362).
S
Alta de resultados y comentarios
Esta opción permite asociar resultados (también comentarios) al sedimento y a las
pruebas de sedimento genérico. Permite configurar el aspecto y la organización de los
botones de resultado que se muestran en las pantallas de Validación y Registro de
resultados de urianálisis.
Requisitos previos o Crear pruebas de urianálisis (Configuración > Urianálisis > Pruebas).
P Cómo crear resultados y comentarios
1
Acceda a Configuración > Urianálisis > Comentarios.
2
Haga doble clic sobre el botón Sedimento genérico para configurar su resultado.
3
A continuación se activará la zona inferior de configuración. En el campo
Etiqueta introduzca el nombre que desee visualizar sobre el botón.
4
Para definir el color del botón y del texto, pulse los respectivos botones de los
campos Color del botón y Color del texto. Seleccione el tono que desee
asignarles haciendo doble clic sobre uno de los colores del selector que aparece en
pantalla.
5
En el campo Comentario:
o sitúe el cursor e introduzca directamente el comentario o el resultado que
desee asignar al sedimento genérico o,
o pulse el botón Comentario para abrir el selector de comentarios codificados y
seleccionar el que desee asignar al sedimento genérico.
A La casilla de esta columna que esté marcada
indicará que la prueba es de tipo sedimento
genérico.
C Las casillas marcadas en esta columna
indican que la prueba es un sedimento.
B Esta columna muestra el orden de las
pruebas de tira de orina dentro de la tira.
D Las casillas marcadas en esta columna
indican que la prueba es de tira de orina.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 363
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Alta de pruebas de tiras de orina
Ilustración 13-12 Ejemplo de configuración del sedimento genérico
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la configuración en la base de datos y aplicar
los cambios realizados al botón de sedimento genérico.
Ilustración 13-13 Pantalla de configuración Comentarios de urianálisis
7
Solo si ha configurado el parámetro El sedimento se define como para trabajar
con grupos de pruebas:
o Haga doble clic sobre el botón al que desee asociar un sedimento y configurar
un resultado. A continuación se activará la zona inferior de configuración.
o En el campo Etiqueta introduzca el nombre que desee visualizar sobre el
botón.
o Para definir el color del botón y del texto, pulse los respectivos botones de
los campos Color del botón y Color del texto.
Seleccione el tono que desee asignarles haciendo doble clic sobre uno de los
colores del selector que aparece en pantalla.
A El sedimento genérico solo permite la
asignación de comentarios, nunca de
resultados.
B Campo que muestra la prueba asociada al
sedimento genérico en la opción
Configuración > Urianálisis > Pruebas.
A
B
A Botón reservado al sedimento genérico. C Botón de visualización de todos los
resultados de las pruebas existentes en el
sistema.
B Botones reservados para añadir comentarios
a la prueba de sedimento genérico.
A
B
C
Roche Diagnostics
364 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de tiras de orina
o En el campo Prueba, seleccione la prueba de sedimento que desee asociar al
botón.
o En el campo Resultado sitúe el cursor e introduzca directamente el resultado
que desee asignar al sedimento.
8
Solo si ha configurado el parámetro El sedimento se define como para trabajar
con una sola prueba:
o Haga doble clic sobre el botón al que desee asociar un sedimento y configurar
un resultado. A continuación se activará la zona inferior de configuración.
o En el campo Etiqueta introduzca el nombre que desee visualizar sobre el
botón.
o Para definir el color del botón y del texto, pulse los respectivos botones de
los campos Color del botón y Color del texto.
Seleccione el tono que desee asignar haciendo doble clic sobre uno de los
colores del selector.
o El campo Prueba mostrará la prueba definida como sedimento genérico. En el
campo Comentario:
- sitúe el cursor e introduzca directamente el resultado que desee asignar al
sedimento o,
- pulse el botón Comentario para abrir el selector de comentarios codificados
y seleccionar el que desee asignar al sedimento.
9
Pulse el botón Aceptar para grabar la configuración en la base de datos y aplicar
los cambios realizados al botón de sedimento. Repita los pasos de este
procedimiento por cada resultado o comentario que desee crear.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 365
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por secciones del laboratorio
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por
secciones del laboratorio
Una vez haya configurado las pruebas, agrúpelas por conjuntos para así recoger todas
aquéllas que pertenecen a una misma sección del laboratorio y poder trabajar las
pruebas (darlas de alta, generar listas de trabajo e imprimir los informes de acuerdo
con estas divisiones).
Creación de un supergrupo y los grupos que lo forman
Esta opción de menú permite:
o crear supergrupos y grupos,
o de forma simultánea, asociar los grupos al supergrupo al que deben pertenecer,
o activar o deshabilitar los supergrupos del sistema o los grupos que los forman.
A continuación se describe el procedimiento por el cual podrá dar de alta
supergrupos y asociarles los grupos que deban integrarlo.
P Cómo crear un supergrupo y los grupos que lo forman
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Supergrupos.
2
Pulse el botón Añadir superior a fin de activar la zona inferior de configuración.
3
A continuación, se activará la pestaña Supergrupo. En el campo Supergrupo,
introduzca el nombre para el supergrupo que esté creando.
4
Opción Complementario: si desea evitar solapamientos de pruebas entre grupos
del mismo supergrupo, marque esta casilla. Esta marca impide que los diferentes
grupos que forman el supergrupo contengan las mismas pruebas. Así, cada grupo
del supergrupo incluirá pruebas diferentes y, por lo tanto, exclusivas del grupo al
que pertenecen.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar el nuevo supergrupo e incorporarlo a la tabla
superior de supergrupos disponibles.
6
Asigne uno o varios grupos al supergrupo. Para ello, sitúe el foco sobre el
supergrupo correspondiente en la tabla de supergrupos disponibles en el sistema.
7
Pulse el botón Añadir inferior fin de activar la pestaña Grupo en la zona de
configuración.
8
El campo Supergrupo aparecerá inactivo y con el nombre del supergrupo
seleccionado.
9
En el campo Grupo, introduzca el nombre que desee asignar al nuevo grupo.
10
Pulse el botón Aceptar para incorporar el nuevo grupo dentro del supergrupo al
que pertenece.
11
Para incluir nuevos grupos, repita los pasos desde el punto (6).
12
Una vez concluido el proceso, proceda a añadir pruebas a los diferentes grupos
que haya creado.
U Para más información, consulte Asociación de pruebas a un grupo (p. 368).
S
Roche Diagnostics
366 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por secciones del laboratorio
Sobre los supergrupos y los grupos que de él dependen
Seguidamente se describen las características que deben tenerse en cuenta al crear
supergrupos.
o Los supergrupos son conjuntos de grupos. Los grupos son conjuntos de pruebas.
La finalidad del supergrupo es asociarlo a un usuario mediante un perfil a fin de:
O permitir el acceso a los puntos de menú (y áreas de trabajo) relacionados con
el supergrupo,
O permitir a los usuarios el acceso a determinadas áreas de trabajo,
O permitir la realización de determinadas acciones (registro, validación e
impresión de pruebas) que sólo afectarán al supergrupo para el que se tiene
acceso.
o Existe un supergrupo especial (INTERNAL LAB) que contiene todas las pruebas
del sistema y está formado por uno o dos grupos (en función de los módulos
instalados). Uno de los grupos contiene pruebas de General Lab, el otro contiene
pruebas de Microbiology.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 367
cobas infinity IT solutions 13 Alta de pruebas
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por secciones del laboratorio
Ilustración 13-14 Pantalla Supergrupos
Botones o Desactivar:
Q
Este botón no permitirá deshabilitar:
- ni el supergrupo asociado al parámetro Estadísticas (Configuración > General
> Parámetros generales).
- ni los grupos del supergrupo asociado al parámetro Estadísticas (Configuración
> General > Parámetros generales) que incluyan alguna prueba.
A Zona de visualización de los supergrupos
existentes en el sistema.
D Pestaña relativa a supergrupos, que se activa
al pulsar el botón Añadir de la zona
Supergrupo o hacer doble clic sobre un
supergrupo ya existente.
B Zona de visualización de los grupos
asociados al supergrupo sobre el que se
sitúa el foco en la zona Supergrupo.
E Botones exclusivos de la zona Supergrupo.
C Pestaña relativa a grupos, que se activa al
pulsar el botón Añadir de la zona de grupos
o hacer doble clic sobre un grupo ya
existente.
F Botones exclusivos de la zona de grupos.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
368 Manual de usuario · Versión 2.1
13 Alta de pruebas cobas infinity IT solutions
Grupos y supergrupos: organización de las pruebas por secciones del laboratorio
Asociación de pruebas a un grupo
Requisitos previos o Cree grupos desde la opción Configuración > Pruebas > Supergrupos.
U Para más información sobre la creación de grupos, consulte mo crear un supergrupo
y los grupos que lo forman (p. 365).
P Cómo asociar pruebas a un grupo
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Grupos.
2
Mediante la lista desplegable del campo Supergrupo seleccione el supergrupo
cuyos grupos desee configurar.
3
Seguidamente la tabla superior mostrará los grupos que lo forman. Seleccione el
grupo al que desee añadir pruebas.
4
Pulse el botón Pruebas para visualizar la lista de pruebas disponibles.
Q
Tenga en cuenta que al configurar grupos no puede mezclar pruebas de Microbiology
con el resto de pruebas (General Lab y Emergency Lab).
5
Una vez abierta la ventana de pruebas, seleccione aquéllas que desee incorporar al
grupo correspondiente.
6
Pulse Aceptar para grabar la información y cerrar la ventana. Las pruebas que
haya asociado al grupo aparecerán en la tabla inferior de la pantalla. Si no desea
incluir más pruebas, ya ha finalizado el proceso de asociación de pruebas al grupo.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 369
cobas infinity IT solutions 14 Gestión de pacientes
Índice de materias
Gestión de pacientes 14
Configuración de datos de pacientes
Este capítulo describe la forma de activar los demográficos de paciente que deben
cumplimentarse al registrar peticiones y deben tenerse en cuenta al validar los
resultados de los pacientes. Asimismo se detalla cómo asignar formato al código que
identificará a cada uno de los pacientes del centro.
Contenido del capítulo
Capítulo
14
ID1 del paciente................................................................................................................. 371
Configuración del ID1 del paciente.......................................................................... 371
Sobre la pantalla ID1 del paciente............................................................................. 372
Roche Diagnostics
370 Manual de usuario · Versión 2.1
14 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 371
cobas infinity IT solutions 14 Gestión de pacientes
ID1 del paciente
ID1 del paciente
Esta opción permite configurar el formato del ID1 del paciente (también llamado
número de historia), que es un conjunto de dígitos y texto que se asigna de forma
unívoca a un paciente al darle de alta desde las pantallas Principal > Registro de
peticiones > Registro de peticiones y Principal > Gestión de pacientes > Altas.
Asimismo, mediante esta opción podrá definir si la asignación del ID1 del paciente
debe ser de forma manual o automática.
Configuración del ID1 del paciente
Acceso Configuración > Gestión de pacientes > ID1 del paciente
Requisitos previos o Ninguno.
P Cómo configurar el ID1 de paciente
1
Seleccione una de las opciones del campo Tipo de parámetro (Pantalla ID1 del
paciente (p. 373)).
o Manual: los ID1 del paciente deberán introducirse de manera manual al dar
de alta al paciente (pantalla Altas). En el caso de haber seleccionado este valor
habrá concluido el proceso de configuración del ID1 de paciente.
o Autom. param.: los ID1 del paciente se generarán de forma automática. En el
caso de seleccionar este valor, continúe con este procedimiento.
Q
Aunque el ID1 del paciente se haya configurado como automático parametrizado, el
sistema aceptará que el usuario introduzca un ID1 específico que no coincida con el
que se ha parametrizado.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración y definir los
elementos que formarán el ID1 del paciente automático.
3
En el campo Tipo, seleccione una opción:
o Número secuencia: el ID1 del paciente incluirá un número de secuencia.
- En este caso, introduzca en el campo Valor el dígito a partir del cual se
empezarán a asignar números de secuencia.
o Texto fijo: esta opción permite introducir unos valores que siempre
aparecerán en el ID1 del paciente.
- En este caso, en el campo Valor introduzca el texto que siempre incluirá el
ID1 del paciente.
o Demográfico: esta opción permite introducir los valores demográficos que se
utilizarán en el ID1 del paciente.
- En este caso, seleccione en el campo Demográfico el valor demográfico que
desee visualizar en el ID1.
Q
En el caso de seleccionar la opción Fecha de nacimiento en el campo
Demográfico, complete e campo Formato fecha para especificar la estructura de
la fecha que se utilizará en el ID1.
Roche Diagnostics
372 Manual de usuario · Versión 2.1
14 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
ID1 del paciente
4
En el campo Nº de caracteres introduzca la cantidad de caracteres que para el
valor demográfico deba incluir el ID1.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla en la
tabla superior que muestra todos los elementos que aparecerán en el ID1 del
paciente.
6
Reanude este procedimiento desde el punto (3) para todos los elementos que
desee incorporar en el formato del ID1 del paciente.
7
Si desea ordenar la posición de los elementos configurados para formar el ID1,
utilice los botones y .
U Para más información sobre el funcionamiento de estos botones, consulte Botones
(p. 56).
S
Sobre la pantalla ID1 del paciente
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 373
cobas infinity IT solutions 14 Gestión de pacientes
ID1 del paciente
Ilustración 14-1 Pantalla ID1 del paciente
A Campo que permite seleccionar la forma de
asignación del ID1 del paciente (manual o
automático por parámetro).
D Esta columna muestra la cantidad de letras o
dígitos del demográfico, número de
secuencia o texto que se añadirán al ID1.
B Esta columna indica la posición del elemento
respecto al resto de elementos que forman
el ID1 del paciente.
E Esta columna muestra el tipo de fecha que
se utilizará al generar el ID1 de paciente.
C Esta columna muestra la clase de
información (demográfico, número o texto)
que se añadirá al ID.
F Esta columna muestra el valor que se asigna
al elemento que se muestra en el campo
Tipo.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
374 Manual de usuario · Versión 2.1
14 Gestión de pacientes cobas infinity IT solutions
ID1 del paciente
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 375
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Índice de materias
Registro de peticiones 15
Configuración de datos de petición
Este capítulo detalla cómo dar de alta los diferentes códigos que identifican las
peticiones, sus tubos y muestras. También se describe cómo activar la visualización
de los demográficos de petición en la pantalla de registro de peticiones y cómo
establecer relaciones automáticas entre demográficos.
Contenido del capítulo
Capítulo
15
Nº de petición .................................................................................................................... 377
Configuración del formato de número de petición y prepetición........................ 377
Sobre la pantalla Nº de petición................................................................................ 378
Segmentación de los números de petición .............................................................. 380
Identificadores de tubo..................................................................................................... 382
Creación de identificadores de tubo......................................................................... 382
Sobre la pantalla Identificadores de tubo................................................................. 383
Asignación de etiquetas.................................................................................................... 385
Asociación de etiquetas a módulos y tubos............................................................. 385
Captura de datos externos................................................................................................ 386
Recuperación de datos................................................................................................ 386
Sobre la pantalla Captura de datos externos............................................................ 387
Entrevista............................................................................................................................ 388
Creación de preguntas................................................................................................ 388
Sobre la pantalla Preguntas........................................................................................ 389
Agregación de preguntas a pruebas.......................................................................... 389
Sobre la pantalla Asignación de preguntas a pruebas ............................................ 391
Configuración de respuestas...................................................................................... 391
Paneles ................................................................................................................................ 393
Alta de formatos de panel .......................................................................................... 393
Sobre la pantalla Paneles ............................................................................................ 394
Configuración del patrón de los paneles.................................................................. 395
Sobre los patrones de paneles de Microbiology ...................................................... 402
Activación de paneles ................................................................................................. 403
Pantallas de registro por paneles..................................................................................... 404
Roche Diagnostics
376 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Definición de las características generales de las pantallas por paneles.............. 404
Sobre la pantalla Pantallas de registro por paneles................................................. 405
Introducción de los paneles que integrarán la pantalla y activación de su uso .. 407
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 377
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Nº de petición
Nº de petición
Esta opción permite configurar el formato del número de petición y prepetición que,
si así se desea, podrá ser diferente para cada uno de los módulos instalados.
Asimismo, podrá activar o deshabilitar el uso de los diferentes formatos de número.
Configuración del formato de número de petición y prepetición
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Nº de petición
Requisitos previos o Ninguno.
Particularidades o Para que una petición pueda pertenecer a dos o más módulos de forma
simultánea, es necesario que se haya configurado el mismo formato de número de
petición para dichos módulos. De lo contrario, cada petición es específica del
módulo en el que se da de alta.
AVISO
Formato del número de petición
r El sistema permite definir los campos que formarán el número de petición (textos fijos,
fechas, prefijos...) y los módulos donde se utilizará.
A fin de registrar y recuperar las peticiones correctamente, no olvide utilizar el formato
especificado para el módulo en el que se encuentre.
P Cómo configurar del formato de número de petición y prepetición
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Aplicación, seleccione el módulo donde se utilizará el formato de
número de petición.
Q
Tenga en cuenta que la opción Lab Link permite configurar el número de prepetición
de las pantallas de extracciones y de prepeticiones.
3
En el campo Número de dígitos, introduzca la cantidad de cifras que deban
formar el número de secuencia.
4
Seguidamente, en el campo Posición del texto fijo especifique la ubicación del
texto respecto al número de petición (prefijo, sufijo).
5
En el campo Formato fecha, seleccione el formato de la fecha que desee incluir en
el número de petición.
Q
A menos que configure el año en su formato, los números de petición y prepetición
podrán reutilizarse una vez se haya hecho el cambio de año, siempre y cuando la
petición se encuentre cerrada. Así, el número de petición 15 012345 (donde 15 es el
prefijo d y 012345 es el número de secuencia) podrá reciclarse a partir del día 15 del
mes de enero.
Q
El sistema utiliza el calendario gregoriano por defecto. Si desea usar otro tipo de
calendario, puede cambiarlo en el parámetro Conversión de calendario aplicada en
los números de petición y en los identificadores de tubo.
Roche Diagnostics
378 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Nº de petición
6
Si desea que el número de petición se adjudique por rangos, seleccione en el
campo Segmentar por demográfico el demográfico cuyos valores servirán como
referencia para determinar cada uno de los intervalos.
7
En los campos Desde y Hasta, introduzca el intervalo de números de secuencia
que desee utilizar.
8
Si desea que el número incorpore un texto fijo, introdúzcalo en el campo Texto
fijo.
9
Marque la opción Nº de petición automático, si desea que el sistema proponga
un número de petición en las pantallas de registro de peticiones.
10
Pulse Aceptar para incorporar el nuevo formato en la tabla superior y grabarlo en
la base de datos.
11
Si desea segmentar el número de petición, consulte Segmentación de los números
de petición (p. 380).
S
Sobre la pantalla Nº de petición
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 379
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Nº de petición
Ilustración 15-1 Pantalla Nº de petición
A Números de petición configurados para
diferentes módulos.
E Esta columna indica si el número de petición
incorporará una fecha y, en ese caso, el
formato que se utilizará.
B Esta columna muestra si el número de
petición aparecerá o no de forma automática
en la pantalla Registro de peticiones.
F Esta columna muestra la cantidad de dígitos
que formarán el número de secuencia en el
número de petición.
C Esta columna muestra el texto fijo que
aparecerá siempre en el número de petición.
G Estas columnas muestran el intervalo de
números de petición que podrán asignarse.
La columna Desde indica el número de
partida.
D Esta columna indica la ubicación del texto
fijo en el número de petición (prefijo o
sufijo).
H Columna que muestra el demográfico para
cuyos valores se han configurado rangos en
el número de petición.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
380 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Nº de petición
Segmentación de los números de petición
La segmentación es el proceso mediante el cual se asignan intervalos de número de
petición en función de los valores (ej.: Hospital de Sant Boi, Hospital del Mar,
Hospital de Barcelona, Hospital de Terrassa...) de un demográfico determinado (p.
ej.: Origen). Así, cuando se dé de alta una petición que incorpore un valor
demográfico al que se haya configurado un intervalo determinado, el sistema
propondrá un número de petición que quede dentro de dicho rango.
Requisitos previos o Dé de alta el formato del número de petición para el módulo deseado
(Configuración > Registro de peticiones > Nº de petición).
U Para más información, consulte Configuración del formato de número de petición y
prepetición (p. 377).
Particularidades o El número de petición de un módulo solo podrá segmentarse en función de un
único demográfico. Es decir, solo según el demográfico doctor, origen, motivo,
etc.
o Sobre el registro nulo:
Ilustración 15-2 Ubicación del registro nulo en la pantalla Segmentar por demográfico
O Definición: rango de numeración reservado para las peticiones a las cuales no
se les haya asignado ninguno de los valores del demográfico en cuestión o que
se les haya asignado un valor de demográfico dado de alta con posterioridad a
la segmentación (siempre y cuando este valor no se haya activado
posteriormente en la pantalla de segmentación).
O Solo puede editarse su límite superior. El texto fijo será el que se haya
configurado para el formato de número de petición del módulo seleccionado.
o Valores demográficos que se dan de alta tras la configuración de los segmentos:
O De forma automática estos valores se mostrarán desactivados en la pantalla
Segmentar por demográfico.
O Como límite superior se les asignará el valor máximo configurado en el
número de petición del módulo pertinente.
O El rango asignado automáticamente solo se usa cuando este valor está
habilitado en la pantalla Segmentar por demográfico. Si no, cuando la
petición a la que se tiene que asignar un número contiene este valor, el sistema
utiliza el registro nulo como intervalo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 381
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Nº de petición
P Cómo segmentar los números de petición
1
En la tabla que muestra los números de petición configurados para cada uno de
los módulos, seleccione el que desee segmentar.
2
Pulse el botón Segmentar para acceder a la pantalla pertinente, que mostrará
todos los valores configurados para el demográfico en cuestión.
3
El sistema asigna unos rangos numéricos por defecto que podrán modificarse.
Para ello:
o Active la zona inferior de configuración haciendo doble clic sobre el valor
cuyo intervalo desee modificar.
o En el campo Límite superior, introduzca el nuevo valor máximo del rango en
cuestión.
Q
Tenga en cuenta que por la parte inferior, los rangos están delimitados por otros
rangos. Es decir, el rango de valores para un demográfico dado tiene como límite
inferior el resultado de sumar uno (1) al límite superior del elemento
inmediatamente anterior.
El límite superior debe ser diferente para cada uno de los valores demográficos.
o En el caso de que existan prefijos y sufijos en el formato general, será posible
asignar un prefijo o un sufijo a cada uno de los diferentes valores del
demográfico. Una vez haya introducido el texto deseado, este aparecerá como
parte de los números de petición que se asignen a las peticiones que contengan
dicho valor demográfico.
Q
Este texto debe tener la misma extensión que el configurado para el número de
petición del módulo que se está segmentando.
4
Pulse Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
5
Repita los pasos a partir del punto (3) para establecer rangos en los valores
demográficos deseados.
6
Pulse para regresar a la pantalla principal.
S
Roche Diagnostics
382 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Identificadores de tubo
Identificadores de tubo
Esta opción permite definir formatos de identificador para los tubos disponibles en el
sistema. Se recomienda definir el formato de los identificadores de tubo, ya que los
tubos están realmente presentes en el laboratorio (con o sin fecha, con prefijos o
sufijos, etc.). Si la definición se hace de esta manera, el sistema permitirá:
o Manejar las peticiones en las pantallas de trabajo más importantes
indistintamente a través de tubos o de peticiones.
o Realizar búsquedas de tubos mediante números de petición.
o Realizar búsquedas de peticiones mediante el identificador del tubo al que
pertenecen.
AVISO
Caracteres en los códigos de barras
r Tenga en cuenta que cobas infinity y su módulo Lab Flow ignoran los ceros y los
espacios en blanco ubicados a la izquierda del código de barras. Por ello, los
identificadores de tubo del tipo 00012 y 012 serán tratados como el mismo tubo.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Identificadores de tubo
Requisitos previos o Cree tubos (Configuración > Pruebas > Tubos)
o Configure el formato de número de petición (Configuración > Registro de
peticiones > Nº de petición).
Creación de identificadores de tubo
Tenga en cuenta estos dos aspectos:
o El sistema siempre trabaja con identificadores de tubo. Por ello, si no se lleva a
cabo este procedimiento, el sistema utilizará el número de secuencia de la petición
como identificador del tubo. En este último caso, y debido a que no pueden existir
dos peticiones abiertas con el mismo identificador de tubo, no se podrá dar de alta
la nueva petición. El sistema cerrará la petición existente y enviará un mensaje a la
zona de Notificaciones en la zona Resumen informando sobre la acción de cierre.
o Tenga en cuenta que los tiempos funcionales de una misma estimulación deberán
estar asociados a tubos diferentes. Además, para que se procesen de manera
automática en los instrumentos, estos tubos deberán tener cada uno de ellos una
configuración diferente (Configuración > Registro de peticiones
> Identificadores de tubo).
P Cómo crear identificadores de tubo
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Mediante la lista desplegable del campo Aplicación, seleccione el módulo en el
que se utilizará el identificador de tubo.
3
Mediante la lista desplegable del campo Tipo de tubo/contenedor, seleccione el
tubo al que se asociará el identificador.
Q
A los tubos a los que no se configure un identificador se les asignará el formato de la
opción Todos, el cual podrá modificar cuando así lo desee.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 383
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Identificadores de tubo
4
En el campo Basado en:, seleccione la parte del número de petición que se deba
conservar en el identificador de tubo. Las opciones son:
o Nº pet. completo: el identificador de tubo incluirá de forma íntegra el número
de petición (prefijos, sufijos, fecha y número de secuencia);
o Nº pet. sin pref./suf.: el identificador de tubo incluirá todo el número de
petición excepto los prefijos y sufijos;
o Nº sec. del nº pet.: el identificador del tubo no incluirá prefijos, sufijos ni
fechas.
5
En el campo Texto fijo, introduzca el texto que desee visualizar siempre en el
identificador del tubo.
Q
Caracteres permitidos:
Letras de la A a la Z;
Símbolos -, _, /, +, <, >;
Números del 0 al 9. Estos nunca podrán entrar directamente en contacto con el
número de secuencia. Así pues, cuando se usan como prefijo, estos números no se
pueden situar al final de la cadena de prefijos, para que no precedan al número de
secuencia. Si son un sufijo, no pueden utilizarse en la primera posición de la cadena de
sufijos por la misma razón.
6
A continuación, en el campo Posición detalle la ubicación del texto respecto al
identificador de tubo (Prefijo o Sufijo).
7
Pulse el botón Aceptar para incorporar el nuevo identificador a la tabla de
identificadores disponibles y grabar la configuración en la base de datos.
S
Sobre la pantalla Identificadores de tubo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
384 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Identificadores de tubo
Ilustración 15-3 Pantalla Identificadores de tubo
A Columna que muestra el módulo al que
pertenecen los identificadores de tubo
configurados en el sistema.
D Columna que muestra la parte del número
de petición que también se utilizará en el
identificador de tubo.
B Columna que muestra qué tipo de tubo se
asocia a una configuración de identificador
concreta.
E Columna que muestra la posición del texto
fijo dentro del identificador de tubo.
C Columna que muestra si existe un texto fijo
asignado al identificador de tubo.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 385
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Asignación de etiquetas
Asignación de etiquetas
Esta opción permite asociar etiquetas a los tubos y los módulos del sistema, así como
determinar la cantidad de copias de la etiqueta que deberá imprimirse. Una vez hecho
esto, la aplicación permitirá imprimir las etiquetas mediante:
o El botón superior Imp. etiquetas.
U Para más información sobre este botón, consulte Impresión de etiquetas de código de
barras (p. 33).
o Bon Etiquetas y opción Imprimir etiquetas de la pantalla Registro de
peticiones.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Asignación de etiquetas
Requisitos previos o Configure las plantillas y etiquetas, y dé de alta las impresoras en la opción
Configuración > Etiquetas.
o Configure los tubos de la aplicación Configuración > Pruebas > Tubos.
Asociación de etiquetas a módulos y tubos
Este procedimiento detalla cómo imprimir determinadas etiquetas para módulos y
tubos concretos.
P Cómo asociar etiquetas, módulos y tubos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Mediante la lista desplegable del campo Aplicación, seleccione el módulo donde
se utilizará la etiqueta.
3
Solo si también desea obtener la etiqueta para uno de los tubos, seleccione en el
campo Tipo de tubo/contenedor la opción deseada.
4
En el campo Nº etiquetas, introduzca la cantidad de copias que desee obtener de
la etiqueta cada vez que se imprima.
5
Mediante la lista desplegable del campo Etiqueta, seleccione la etiqueta que desee
asociar al módulo y tubo previamente seleccionados.
U Para más información sobre las etiquetas, consulte Etiquetas (p. 412).
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la nueva información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de asociaciones etiquetas-módulo-tubo
configuradas en el sistema.
7
Seguidamente, asocie la impresora a un usuario.
S
Roche Diagnostics
386 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Captura de datos externos
Captura de datos externos
Esta opción permite definir el momento y el tipo de datos que desean recuperarse del
host externo desde la pantalla Registro de peticiones y que a continuación se
cargarán en ella.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Captura de datos externos
Requisitos previos o Ninguno.
Recuperación de datos
A continuación se describen las acciones para recuperar datos del sistema.
P Cómo configurar la recuperación de datos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Aplicación, seleccione el módulo cuyos datos desee recuperar.
Q
Extracciones se refiere a Lab Link.
3
En el campo Tipo, seleccione el elemento de la petición que provocará el envío de
datos desde el host:
o Prefijo: el sistema mirará si el número de petición del módulo seleccionado
contiene prefijo.
En ese caso, cumplimente el campoValor desencadenante con el valor del
prefijo cuya coincidencia provocará la captura de los datos externos.
o Sufijo: el sistema mirará si el número de petición del módulo seleccionado
contiene sufijo.
En ese caso, cumplimente el campo Valor desencadenante con el valor del
sufijo cuya coincidencia provocará la captura de los datos externos.
o Rango: el sistema mirará si los números de petición que se van a capturar se
encuentran dentro de un rango.
En ese caso, cumplimente los campos Valor desde / Valor hasta para
determinar el intervalo.
o Host: la petición se recuperará en el host que se seleccione en el punto (4) de
este procedimiento.
4
Seleccione en el campo Host, el host externo al que debe dirigirse el sistema para
capturar los datos.
5
En el campo Recuperar por, seleccione el dato que deberá introducirse en la
pantalla Registro de peticiones a fin de capturar los datos externos.
6
En el campo Información por recuperar, seleccione el dato que desee capturar
del host. Las opciones disponibles son:
o Paciente: la pantalla Registro de peticiones solo cargará los demográficos del
paciente.
o Petición y paciente: la pantalla Registro de peticiones cargará los
demográficos de la petición y del paciente.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 387
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Captura de datos externos
7
En el caso de marcar la opción Recuperar pruebas, se recuperarán también las
pruebas de la petición en el caso de que existieran.
8
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Sobre la pantalla Captura de datos externos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 15-4 Pantalla Captura de datos externos
A Módulo a la que pertenecen los datos
capturados.
E Esta columna indica el dato mediante el que
se recuperarán los datos externos.
B Elemento del número de petición que
provoca la captura de datos externos.
F Esta columna indica el tipo de datos que se
recibirán del host.
C Columna que muestra el valor que provocará
la captura de datos externos.
G Esta columna indica que al capturar los
datos externos también se recibirán pruebas,
si existen.
D Columna que muestra el host al que se ha
realizado la captura de datos.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
388 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Entrevista
Entrevista
Este punto de menú permite configurar paneles Entrevista que aparecerán en la
pantalla Registro de peticiones. El área Entrevista contiene dos opciones:
Preguntas y Asignación de preguntas a pruebas.
Flujo básico de configuración 1. Creación de preguntas.
U Para más información, consulte Creación de preguntas (p. 388).
2. Asignación de preguntas a pruebas.
U Para más información, consulte Agregación de preguntas a pruebas. (p. 389).
3. Creación de respuestas para asignarlas a preguntas.
U Para más información, consulte Configuración de respuestas (p. 391).
Creación de preguntas
Esta opción permite crear preguntas que más adelante se añadirán a pruebas.
Requisitos previos o Los paneles deben estar habilitados.
U Para más información, consulte Activación de paneles (p. 403).
Acceso Configuración > Entrevista > Preguntas
U Para más información sobre la asignación de preguntas a pruebas, consulte Agregación de
preguntas a pruebas. (p. 389).
P Cómo configurar preguntas
1
Acceda a Configuración > Entrevista > Preguntas.
2
Pulse el botón Añadir para habilitar la zona inferior de la pantalla.
3
Introduzca el texto de la pregunta en el recuadro Preguntas.
4
Introduzca una forma abreviada de la pregunta en el recuadro Preguntas.
5
Seleccione el tipo de datos en la lista desplegable Tipo de datos. Las opciones
disponibles son:
o Texto libre: el usuario redacta el texto.
o Codificado: el usuario solo puede escoger entre varios textos predefinidos.
o Texto libre/codificado: el usuario puede escoger un texto predefinido o
escribir el texto que desee.
o Área de texto: se abre un recuadro más grande que el destinado al texto libre
para que el usuario escriba texto libre.
o Respuesta múltiple codificada: el usuario puede escoger más de una de las
respuestas disponibles.
o Respuesta múltiple codificada y texto libre: el usuario puede escoger una de
las opciones disponibles y escribir libremente.
6
Pulse el botón Preguntas para grabar la pregunta.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 389
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Entrevista
Sobre la pantalla Preguntas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
Ilustración 15-5 Pantalla Preguntas
Agregación de preguntas a pruebas.
Esta opción permite añadir preguntas a pruebas.
Requisitos previos o Las pruebas y las preguntas deben haberse configurado previamente en la base de
datos.
o Debe haber por lo menos un panel que se haya creado previamente.
U Para más información sobre la creación de paneles, consulte el procedimiento Alta de
formatos de panel (p. 393).
A Esta casilla muestra la forma abreviada de la
pregunta.
D Este botón sirve para acceder a la pantalla
Respuestas, donde podrá configurar
respuestas para las preguntas configuradas
en la pantalla actual.
B Este recuadro muestra la pregunta entera. E Este botón sirve para acceder a la pantalla
Asignación de preguntas a pruebas,
donde podrá escoger a qué pruebas desea
asignar las preguntas.
C Este botón habilita la zona inferior de la
pantalla para que se puedan crear
preguntas.
A
B
D
E
C
Roche Diagnostics
390 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Entrevista
Acceso Configuración > Entrevista > Asignación de preguntas a pruebas o Configuración
> Entrevista > Preguntas, botón Asig. pruebas.
P Cómo asignar pruebas a preguntas
1
Pulse el botón Añadir para habilitar la zona inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón situado al lado del recuadro del lado izquierdo con la cabecera
Pruebas.
3
Seguidamente, se abre un selector complejo con filtro que muestra la lista de
todos los grupos de pruebas en la aplicación. Seleccione los grupos que desee
asignar a la prueba. Pulse el botón Aceptar en las opciones disponibles.
4
Pulse el botón situado al lado del recuadro con la cabecera Preguntas.
Marque las preguntas que desea añadir desde la pantalla Preguntas.
5
A continuación se abre un selector complejo con filtros que contiene las
preguntas que se han configurado previamente. Indique cuál desea asignar a la
prueba y pulse el botón Aceptar para añadir las preguntas a la prueba.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 391
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Entrevista
Sobre la pantalla Asignación de preguntas a pruebas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
Ilustración 15-6 Pantalla Asignación de preguntas a pruebas
Configuración de respuestas
Esta opción permite configurar respuestas para las preguntas creadas en la pantalla
Preguntas.
Requisitos previos o Las preguntas deben haberse configurado previamente en la pantalla Preguntas.
o Solo las preguntas con los formatos que se detallan a continuación permiten que
se configuren respuestas: Codificado, Texto libre/codificado, Respuesta
múltiple codificada, Respuesta múltiple codificada y texto libre.
U Para más información, consulte Creación de preguntas (p. 388).
Acceso Configuración > Entrevista > Preguntas, botón Respuestas.
A Este icono permite escoger a qué pruebas
desea asignar la pregunta.
B Este icono permite escoger qué preguntas
desea asignar a las pruebas.
A
B
Roche Diagnostics
392 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Entrevista
P Cómo configurar respuestas
1
En la pantalla Preguntas, marque la pregunta para la que desea crear la respuesta
y pulse el botón Respuestas.
2
En el campo Código valor, introduzca el código que desee asignar al valor de la
respuesta.
3
En el campo Descripción, introduzca la descripción que desee asignar al valor de
la respuesta.
4
Marque la casilla Imprimir si desea que la respuesta y la pregunta relacionada se
impriman en el informe.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar los cambios e incorporar la respuesta a la tabla
superior de la pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 393
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
Paneles
Los paneles son tablas con formatos y pruebas preconfigurados que permiten agilizar
los procesos de registro de pruebas y validación de resultados. Mediante esta opción
podrá configurar los paneles que integrarán las pantallas de registro de peticiones o
prepeticiones.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Paneles
Requisitos previos o Configurar pruebas, grupos y supergrupos a fin de poderlos asociar a los paneles
(Configuración > Pruebas).
Flujo básico de configuración 1. Introduzca el formato del panel siguiendo el procedimiento Alta de formatos de
panel (p. 393).
2. Configure el patrón del panel según el tipo de panel:
1) Para paneles destinados a integrar pantallas de registro de (pre)peticiones, siga
el procedimiento Cómo configurar el patrón de un panel de registro de
peticiones de General Lab y Emergency Lab (p. 396) o Cómo configurar el
patrón de un panel de registro de peticiones de Microbiology (p. 398).
2) Para paneles destinados a integrar pantallas de registro de (pre)peticiones y de
validación, siga el procedimiento Cómo configurar el patrón de paneles de
registro de peticiones y de validación (p. 396).
3. Active el uso de los paneles en las pantallas de creación de paneles (Cómo activar
los paneles (p. 403)).
Alta de formatos de panel
A continuación se describen las acciones necesarias para dar de alta formatos de
panel.
P Cómo dar de alta el formato del panel
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre del panel, introduzca el nombre que desee asignar a este
panel.
3
En el campo Filas por defecto del panel, introduzca el número de filas que tendrá
la tabla del panel.
Q
Los paneles de registro de peticiones y validación solo podrán disponer de una
columna.
4
En el campo Tipo seleccione:
o Registro de peticiones y validación: el panel se utilizará para registrar
peticiones y validar resultados.
o Solo registro de peticiones: el panel solo se utilizará para registrar peticiones.
5
En la zona Pruebas:
o Señale la opción Grupo si desea que un panel se base en las pruebas de un
grupo.
o Señale la opción Supergrupo si desea que un panel se base en las pruebas de
un supergrupo.
Roche Diagnostics
394 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Paneles
6
En el campo Páginas por defecto del panel, introduzca el número total de
páginas que deba tener el panel.
7
En el campo Columnas por defecto del panel, introduzca el número de columnas
que tendrá la tabla del panel.
8
En el área Tipo de pruebas señale el módulo donde se utilizará el panel.
9
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
10
Realice el procedimiento pertinente en función de la opción seleccionada en (4):
o Cómo configurar el patrón de un panel de registro de peticiones de General Lab
y Emergency Lab (p. 396) o Cómo configurar el patrón de un panel de registro
de peticiones de Microbiology (p. 398).
o Cómo configurar el patrón de paneles de registro de peticiones y de validación
(p. 396).
S
Sobre la pantalla Paneles
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 395
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
Ilustración 15-7 Pantalla Paneles
Configuración del patrón de los paneles
Este apartado detalla cómo configurar patrones de paneles en función del módulo y
las acciones (registro de peticiones, validación...) a los que estén destinados.
A Esta columna muestra el nombre del panel. E Esta columna indica si se ha configurado un
patrón (asociación y posición de pruebas,
colores, títulos y cabeceras), en cuyo caso
aparecerá un icono verde.
B Esta columna muestra las acciones para las
que se utilizará el panel.
F Esta columna indica si el panel está activo
(disponible para seleccionar) en
Configuración > Registro de peticiones
> Pantallas de registro por paneles.
C Esta columna muestra el grupo o
supergrupo de pruebas asociado al panel.
G Este botón accede a la pantalla de
configuración de patrones, donde, entre
otras características, se definirán las
pruebas con las que se trabajará en un
determinado panel.
D Estas columnas describen el formato del
panel.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
396 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Paneles
P Cómo configurar el patrón de paneles de registro de peticiones y de
validación
Q
Estos paneles solo podrán incluir pruebas de General Lab y Emergency Lab, y estarán
formados por una única columna.
1
Siga el procedimiento Cómo configurar el patrón de un panel de registro de
peticiones de General Lab y Emergency Lab (p. 396).
S
P Cómo configurar el patrón de un panel de registro de peticiones de
General Lab y Emergency Lab
1
Sitúe el foco sobre el panel de la tabla superior cuyo patrón desee configurar.
2
Pulse el botón Patrón para acceder a la pantalla pertinente.
3
Si el panel consta de más de una página, seleccione en cuál de ellas ubicará una
determinada prueba:
4
Realice una de las dos acciones:
o Si ha asociado un supergrupo al panel: seleccione el grupo cuyas pruebas desee
incluir en el patrón. A continuación, el campo inferior mostrará las pruebas
que integran el grupo.
Ilustración 15-8 Selección del grupo de pruebas
o Si en el procedimiento anterior ha asociado un grupo al panel, pase al
siguiente punto de este procedimiento.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 397
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
5
Seleccione Horizontal o Ver tic al para especificar la dirección de avance del
cursor a partir de la celda que seleccione en el paso siguiente.
6
En la tabla del panel:
o Seleccione la celda donde desee colocar una prueba determinada:
o Señale la opción Abreviatura o Descripción, en función del dato de la prueba
que desee mostrar en la celda del panel.
Si selecciona Texto libre, introduzca el texto deseado en el espacio inferior
antes de incorporar la prueba en el panel.
o Seguidamente, en la tabla de pruebas, haga doble clic sobre aquélla que desee
añadir a la celda seleccionada.
Ilustración 15-9 Zona de selección de pruebas
o A fin de agilizar la confección de los paneles, el cursor avanzará una celda en la
dirección seleccionada en el paso (5). Reanude el procedimiento desde el paso
(3) por cada prueba que desee incorporar al panel.
Roche Diagnostics
398 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Paneles
7
Si así lo desea, asigne colores a las celdas. Para ello:
o Sitúese sobre aquella cuyo color desee definir.
o Pulse el botón Selec. área. A continuación:
- Pulse el botón Color del texto si desea asignar algún tipo de color al texto de
la celda.
- A continuación se abrirá la paleta de colores.
- Haga doble clic sobre el color que desee asignar al texto.
- Seguidamente, abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal,
donde la celda aparecerá del color seleccionado.
o Pulse el botón Color fondo si desea asignar algún tipo de color a la celda.
- A continuación se abrirá la paleta de colores.
- Haga doble clic sobre el color que desee asignar a la celda.
- Seguidamente, abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal,
donde la celda aparecerá del color seleccionado.
8
Para introducir un título en una celda:
o Sitúese sobre aquélla donde desee introducir el texto.
o Pulse el botón Título para abrir la ventana de edición de textos.
o Escriba el texto deseado y pulse Aceptar.
o Seguidamente abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal, donde
podrá visualizar el texto en la celda correspondiente.
9
Pulse Aceptar para grabar las configuraciones en la base de datos.
10
Pase al procedimiento Cómo activar los paneles (p. 403).
S
P Cómo configurar el patrón de un panel de registro de peticiones de
Microbiology
1
Sitúe el foco sobre el panel de la tabla superior cuyo patrón desee configurar.
2
Pulse el botón Patrón para acceder a la pantalla pertinente.
3
Si el panel consta de más de una página, seleccione en cuál ubicará una
determinada prueba.
4
Para añadir un grupo de pruebas, un binomio muestra-prueba o un perfil:
o Sitúe el foco sobre el lugar del panel en el que desee ubicar el elemento.
o Señale la opción Abreviatura o Descripción, en función del dato de la prueba
que desee mostrar en la celda del panel.
Si selecciona Texto libre, introduzca el texto deseado en el espacio inferior
antes de incorporar la prueba en el panel.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 399
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
o Haga doble clic sobre el elemento del campo pertinente (Grupos de prueba,
Muestra-Prueba o Perfiles) que desee añadir al panel.
Ilustración 15-10 Detalle de los campos de selección de elementos de Microbiology
o Dicho elemento se trasladará al lugar del panel sobre el que había situado el
foco.
o Realice este paso para cuantos elementos desee añadir al panel.
5
Para añadir una localización anatómica, una muestra o una prueba:
o Cree áreas de combinación.
U Para más información, consulte el botón Área comb. en Propiedades de la
pantalla asociada (p. 402).
o Sitúe el foco sobre el lugar del panel en el que desee ubicar el elemento
(muestra, prueba o localización anatómica) dentro de una de las áreas creadas
con anterioridad.
Roche Diagnostics
400 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Paneles
o Haga doble clic sobre el elemento del campo pertinente (Muestras, Pruebas o
Localización anatómica) que desee añadir al panel.
Ilustración 15-11 Detalle de los campos de selección de elementos de Microbiology
o Dicho elemento se trasladará al lugar del panel sobre el que había situado el
foco.
o Realice este paso para cuantos elementos desee añadir al panel.
6
Si así lo desea, asigne colores a las celdas. Para ello:
o Sitúese sobre aquella cuyo color desee definir.
o Pulse el botón Selec. área. A continuación:
- Pulse el botón Color del texto si desea asignar algún tipo de color al texto de
la celda.
- A continuación se abrirá la paleta de colores.
- Haga doble clic sobre el color que desee asignar al texto.
- Seguidamente, abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal,
donde la celda aparecerá del color seleccionado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 401
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
o Pulse el botón Color fondo si desea asignar algún tipo de color a la celda.
- A continuación se abrirá la paleta de colores.
- Haga doble clic sobre el color que desee asignar a la celda.
- Seguidamente, abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal,
donde la celda aparecerá del color seleccionado.
7
Si desea introducir títulos en las celdas:
o Sitúese sobre aquélla donde desee introducir el texto.
o Pulse el botón Título para abrir la ventana de edición de textos.
o Escriba el texto deseado y pulse Aceptar.
o Seguidamente abandonará la ventana y regresará a la pantalla principal, donde
podrá visualizar el texto en la celda correspondiente.
8
Pulse Aceptar para grabar las configuraciones en la base de datos.
9
Pase al procedimiento Cómo activar los paneles (p. 403).
S
Roche Diagnostics
402 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Paneles
Sobre los patrones de paneles de Microbiology
Este apartado detalla las características de la pantalla de configuración de paneles de
Microbiology.
Propiedades de la pantalla
asociada
Ilustración 15-12 Pantalla Configuración de patrones para paneles
A Zona informativa sobre el formato del panel
que se muestra en la pantalla.
E Opciones para definir la dirección de avance
del cursor por las celdas del panel.
B Distribución de pruebas en el panel. F Zona de selección de grupos y pruebas.
C Zona de selección de la página del panel
que se está visualizando.
G Zona donde se define del dato que se
visualizará en la celda del panel para la
prueba seleccionada. Para ello, antes de
incluirla en una celda, seleccione la prueba,
marque el dato que deba visualizarse y haga
doble clic sobre la prueba para incorporarla
en la celda del panel, donde mostrará dicho
dato. Si selecciona la opción Texto libre,
introduzca el texto deseado en el espacio
inferior antes de incorporar la prueba en el
panel.
D Botón que, al situarse sobre una celda
coloreada y pulsarlo, captura el color a fin de
que la paleta de colores lo muestre
seleccionado por defecto al abrirla mediante
los botones Color fondo y Color del texto.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 403
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Paneles
o Botones:
O Selec. área/Desel. área: Botón que:
- en estado Selec. área permite seleccionar celdas. Para ello, haga un clic sobre
dos celdas; la primera servirá de origen, la segunda de fin. Todas las celdas
comprendidas entremedio quedarán seleccionadas.
- en estado Desel. área permite borrar el proceso de selección de celdas.
O Área comb.:
este botón, específico de paneles de Microbiology, permite definir los espacios
en los que se ubicarán elementos individuales de Microbiology (muestras,
pruebas y localizaciones anatómicas). Así, al seleccionar los elementos de un
área, el sistema dará de alta en la petición todas las combinaciones posibles
entre los elementos del área (binomios muestra-prueba o trinomios
localización anatómica-muestra-prueba):
- Seleccione un área.
- Pulse el botón Área comb. para abrir la ventana de ubicación del área de
combinación.
- Seleccione el rango de filas, el rango de celdas y la página del panel donde se
ubicará el área.
- Pulse Aceptar para dar de alta la configuración. Seguidamente, las filas y
celdas del panel que comprenden el área de combinación se mostrarán sobre
fondo gris.
Activación de paneles
Este procedimiento detalla cómo activar los paneles a fin de visualizarlos en el campo
Panel (Configuración > Registro de peticiones > Pantallas de registro por paneles
> Paneles) y poderlos seleccionar al confeccionar las pantallas de registro de
peticiones por paneles. Solo podrán activarse los paneles cuyo patrón se encuentre
configurado.
P Cómo activar los paneles
1
Desde la pantalla principal Paneles, sitúe el foco sobre el panel cuya utilización
desee activar.
2
Pulse el botón Activar para habilitar el panel. A partir de este momento será
seleccionable en el campo Panel de la pantalla Configuración > Registro de
peticiones > Pantallas de registro por paneles > Paneles.
3
Pase al procedimiento Definición de las características generales de las pantallas
por paneles (p. 404).
S
Roche Diagnostics
404 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Pantallas de registro por paneles
Pantallas de registro por paneles
Esta opción permite crear las pantallas de entrada y validación de peticiones por
paneles que estarán disponibles como pantallas de trabajo en el sistema.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Pantallas de registro por paneles
Requisitos previos o Configure paneles (Configuración > Registro de peticiones > Paneles).
o Debe haber por lo menos un panel creado.
o Configure informes (Configuración > Informes). De esta manera podrá
seleccionar el tipo de informe que podrá imprimirse desde la pantalla.
Definición de las características generales de las pantallas por paneles
Este procedimiento detalla los pasos que deben seguirse para definir las
características generales de las pantallas de trabajo (nombre, demográficos que se
mostrarán, etcétera).
P Cómo definir las características generales de las pantallas por paneles
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar a la pantalla.
3
En el área Módulos, marque los módulos en los que esta pantalla deba estar
disponible.
4
En el área Utilizada en el registro de, seleccione si desea que se utilice para
registrar peticiones, prepeticiones o lotes de peticiones.
5
Para seleccionar los demográficos que debe mostrar la pantalla:
o Pulse el botón situado al lado del campo Documento para el paciente
para seleccionar el tipo de informe que se imprimirá desde dicha pantalla.
o Pulse el botón contiguo al campo Demográficos de petición para elegir
los demográficos de petición deseados.
o Pulse el botón contiguo al campo Demográficos de paciente para
mostrar para elegir los demográficos de paciente deseados.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Pulse el botón situado al lado del campo Preguntas fijas de la entrevista
para acceder a la pantalla correspondiente. Se puede seleccionar qué preguntas
fijas se mostrarán en la pestaña Panel Entrevista al pulsar el botón
Seleccionar y se podrán configurar como obligatorias mediante el botón
Obligatorio.
Q
Las preguntas fijas que deben aparecer en el Panel Entrevista son las que no
dependen de qué pruebas estén asignadas a la petición y que siempre deben
mostrarse en todas las peticiones registradas en esta pantalla.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 405
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Pantallas de registro por paneles
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la información nueva en la base de datos.
Q
Se pueden editar pantallas creadas previamente haciendo doble clic sobre el registro
pertinente. No obstante, tenga en cuenta que algunas de las opciones no se pueden
modificar y, en consecuencia, los campos correspondientes se mostrarán
deshabilitados.
7
Pase a Cómo añadir a la pantalla los paneles que la integrarán y activar su uso
(p. 407) para añadir paneles a la pantalla configurada.
S
Sobre la pantalla Pantallas de registro por paneles
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
406 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Pantallas de registro por paneles
Ilustración 15-13 Pantalla Pantallas de registro por paneles
A Columna que muestra el nombre de las
pantallas de registro por paneles
configuradas en el sistema.
E Columna que muestra si la pantalla está
disponible como pantalla de trabajo en el
menú Registro de peticiones.
B Columna que muestra el módulo donde se
mostrará la pantalla.
F Botón de acceso a la pantalla de selección
de los paneles que conformarán la pantalla
seleccionada.
C Columna que muestra las pestañas que
integran la pantalla seleccionada.
G Botón que permite activar o desactivar la
disponibilidad de la pantalla en el menú
Registro de peticiones.
D Columna que indica si la pantalla trabajará
con peticiones (casilla no marcada) o con
prepeticiones (casilla marcada).
H Este campo permite seleccionar las
preguntas que se desea mostrar en la
pestaña Panel Entrevista.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 407
cobas infinity IT solutions 15 Registro de peticiones
Pantallas de registro por paneles
Introducción de los paneles que integrarán la pantalla y activación de su uso
Este procedimiento detalla los pasos a seguir para añadir paneles a la pantalla
configurada en el paso anterior. Dichos paneles serán accesibles en forma de
pestañas, que al seleccionarlas mostrarán la tabla con las pruebas y los colores que la
forman.
Requisitos previos o Defina las características generales de las pantallas por paneles (Configuración
> Registro de peticiones > Pantallas de registro por paneles).
U Para más información, consulte Definición de las características generales de las
pantallas por paneles (p. 404).
P Cómo añadir a la pantalla los paneles que la integrarán y activar su uso
1
En la pantalla principal, seleccione la pantalla a la que desee añadir paneles.
2
Pulse el botón Paneles para acceder a la pantalla pertinente.
3
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Panel, seleccione aquél que desee añadir a la pantalla.
5
En el campo Mostrar como, introduzca el nombre que se visualizará en la pestaña
para identificar dicho panel.
6
En el campo Color, pulse el botón para abrir el selector de colores y elegir
aquel que identificará la pestaña del panel.
7
El campo Supergrupos en Miscelánea sólo se encontrará activo si en el paso (4)
ha seleccionado Miscelánea general o Miscelánea de Microbiology. Pulse el
botón para abrir la ventana que permitirá elegir los supergrupos que deberán
estar disponibles en dicho panel.
8
Pulse el botón Aceptar para incorporar la pestaña configurada a la tabla de
paneles.
9
Reanude el procedimiento desde el punto (3) para añadir a la pantalla tantas
pestañas como desee.
10
Tras haber añadido todos los paneles deseados, pulse el botón para regresar a
la pantalla principal.
11
Cerciórese de activar el estado de la pantalla configurada a fin de encontrarla
disponible en el menú Registro de peticiones. Para ello, sitúese sobre la pantalla y
pulse el botón Activar.
S
Roche Diagnostics
408 Manual de usuario · Versión 2.1
15 Registro de peticiones cobas infinity IT solutions
Pantallas de registro por paneles
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 409
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Índice de materias
Etiquetas 16
Identificación de tubos mediante etiquetas y códigos de
barras
Esta opción permite configurar los códigos de barras que se utilizarán en un centro y
que se imprimirán mediante el botón Etiquetas (situado en Registro de peticiones,
Consultas, Siembra, Validación por petición, Prevalidación (la mayoría de ellas
accesibles desde Áreas de trabajo de Microbiology) y el botón Imp. etiquetas.
Contenido del capítulo
Capítulo
16
Avisos sobre la configuración de etiquetas .................................................................... 411
Etiquetas ............................................................................................................................. 412
Alta de etiquetas.......................................................................................................... 412
Definición de etiquetas............................................................................................... 412
Sobre la definición de etiquetas................................................................................. 414
Impresoras.......................................................................................................................... 417
Alta de impresoras de etiquetas................................................................................. 417
Asignación de etiquetas.................................................................................................... 420
Asociación de etiquetas y elementos del árbol........................................................ 420
Sobre la pantalla Asignación de etiquetas................................................................ 421
Roche Diagnostics
410 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 411
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Avisos sobre la configuración de etiquetas
Avisos sobre la configuración de etiquetas
AVISO
Verificar dispositivos
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
AVISO
Ceros y espacios en blanco en códigos de barras
r Tenga en cuenta que cobas infinity y su módulo Lab Flow ignoran los ceros y los
espacios en blaco ubicados a la izquierda del código de barras. Por ello, los
identificadores de tubo del tipo 00012 y 012 serán tratados como el mismo tubo.
Q
Códigos de barras
Se recomienda el uso de instrumentos que soporten etiquetas de códigos de barras, ya
que agilizan el trabajo y evitan errores.
Q
Trate siempre el material de laboratorio (tubos, placas, etc.) con el máximo cuidado y
ponga especial atención al etiquetaje, ya que el etiquetaje erróneo de muestras puede
provocar una confusión de los resultados.
Q
Tubos primarios y secundarios
Es muy recomendable utilizar siempre los tubos primarios y los secundarios, cuando sea
posible, con códigos de barras para facilitar la localización de cada tubo. Si no se utilizan
etiquetas de códigos de barras, preste especial atención para no colocar mal los tubos al
poner las muestras en los racks.
Q
Es muy recomendable el uso de etiquetas de código de barras para el archivo de bandejas.
Q
Se recomienda que el personal del laboratorio compruebe la correcta correspondencia
entre las peticiones introducidas en el sistema y las etiquetas utilizadas en los tubos de
cada petición.
Roche Diagnostics
412 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Etiquetas
Etiquetas
Esta opción permite dar de alta etiquetas para los diferentes módulos y diseñar su
formato.
Acceso Configuración > Etiquetas > Etiquetas
Requisitos previos o Ninguno.
Alta de etiquetas
Este procedimiento especifica los pasos que deben seguirse para registrar una
etiqueta en el sistema.
P Cómo dar de alta etiquetas
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre la etiquetas
que esté creando.
3
En el campo Aplicación, seleccione el módulo en el que se utilizará la etiqueta.
4
En el campo Tipo seleccione:
o Normal: la etiqueta se creará para identificar peticiones o tubos.
o Bandeja: la etiqueta se creará para identificar bandejas de Lab Flow.
5
En el campo Código de barras seleccione el tipo de código de barras que se
utilizará en la etiqueta.
6
En el caso de que el diseño de la etiqueta deba basarse en el de alguna ya existente
en la base de datos, seleccione la etiqueta que servirá de referencia mediante el
campo Copiar de.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en el sistema e incorporarla en la zona
superior de la pantalla.
S
Definición de etiquetas
Requisitos previos o Haber dado de alta etiquetas en el sistema (Configuración > Etiquetas
> Etiquetas).
U Para más información, consulte Alta de etiquetas (p. 412).
P Cómo definir etiquetas
1
En la pantalla principal, sitúe el foco sobre la etiqueta cuyo diseño desee definir.
2
Pulse el botón Diseño para acceder a la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 413
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Etiquetas
3
Seleccione la opción Tamaño de la etiqueta dentro del menú Formato. En la
ventana que aparece:
o Introduzca la anchura (en centímetros) de la etiqueta en el campo Anchura de
la etiqueta.
o Introduzca la altura (en centímetros) de la etiqueta en el campo Altura de la
etiqueta.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
4
Para introducir líneas divisorias dentro de la etiqueta:
o Sitúe el puntero en el lugar de la etiqueta donde desee añadir una línea
divisoria.
o Pulse el botón derecho del ratón y seleccione Añadir división vertical o
Añadir división horizontal según desee.
5
Defina la fuente y el tamaño de los campos que se introducirán en la etiqueta.
Para ello, seleccione la opción Formato por defecto dentro del menú Formato.
Q
Tenga en cuenta que al modificar cualquier propiedad de esta ventana, los cambios se
aplicarán a todos los campos que contenga la etiqueta.
6
Para introducir campos en la etiqueta, utilice las opciones del menú Insertar.
o Opción Texto: al marcar esta opción, podrá incorporar un campo de texto
libre en el espacio sobre el que realice un clic con el ratón. El texto que haya
escrito dentro de este campo será el que, de forma fija, aparecerá en la
etiqueta.
Ejemplo: para que en una zona de la etiqueta se muestre el texto Paciente, será
necesario seleccionar el campo Texto, arrastrarlo hasta el lugar deseado de la
plantilla y escribir Paciente dentro de ese campo.
o Opción Campos de la etiqueta: esta opción permite introducir campos como
códigos de barras, campos demográficos del paciente o de la petición, etc.
O Seleccione esta opción para abrir la lista con los campos relativos al
módulo en el que se utilizará la etiqueta.
O Sitúe el foco sobre el campo que desee añadir y arrástrelo hasta la zona de
la etiqueta donde desee ubicarlo.
7
Para modificar el formato de los campos introducidos en la etiqueta, haga un clic
sobre la opción del menú Formato deseada.
o Opción Formato de campo: esta opción modifica las propiedades del campo
seleccionado.
O Antes de seleccionar esta opción, seleccione el campo que desee modificar.
O En el menú Formato, seleccione la opción Formato de campo.
O Introduzca los cambios que desee aplicar al campo seleccionado (fuente,
tamaño, etc.).
O Pulse Aplicar para previsualizar los ajustes en el campo correspondiente.
O Pulse Aceptar para grabar las modificaciones en la base de datos.
Roche Diagnostics
414 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Etiquetas
o Opción Formato de código de barras: esta opción permite seleccionar los
elementos que formarán el código de barras. Para ello:
O Seleccione esta opción.
O Seguidamente se abrirá una ventana con una lista de elementos. Para
seleccionarlos (y que se muestren en el área Campos del código de
barras) haga doble clic sobre aquéllos que desee incluir en el código de
barras.
O Pulse Aplicar para previsualizar los ajustes en el campo correspondiente.
O Pulse Aceptar para grabar los ajustes en la base de datos.
o Opción Formato por defecto: esta opción modifica las propiedades de todos
los campos que se introducirán en la etiqueta. Para ello:
O En el menú Formato, seleccione la opción Formato por defecto.
O Introduzca los cambios que desee aplicar al campo seleccionado (fuente,
tamaño, etc.).
O Pulse Aplicar para previsualizar los ajustes en el campo correspondiente.
O Pulse Aceptar para grabar las modificaciones en la base de datos.
8
Una vez haya realizado todos los cambios, pulse Grabar para grabar la
información en la base de datos.
S
Sobre la definición de etiquetas
Este apartado describe las acciones que pueden realizarse en la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
o Bon Probar:
Este botón permite imprimir la etiqueta configurada para comprobar cómo queda
en formato impreso. Para ello, solo será necesario que el usuario que desee
imprimir la etiqueta de prueba, tenga asociada una impresora de etiquetas
predeterminada. Ésta se imprimirá con el formato especificado y unos datos de
prueba, ya precargados en el sistema.
o Copiar campos:
Para copiar campos, seleccione aquel que desee copiar y:
O Utilice Control+C, o
O En el menú Edición, seleccione la opción Copiar.
o Pegar campos:
Para pegar los campos anteriormente copiados:
O Utilice Control+V, o
O En el menú Edición, seleccione la opción Pegar.
o Cortar campos:
O Utilice Control+X, o
O En el menú Edición, seleccione la opción Cortar.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 415
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Etiquetas
o Mover campos:
Realice cualquiera de los pasos inferiores:
O Arrastrando el campo. Para ello, haga clic sobre el campo y, manteniendo
pulsado el botón principal del ratón, arrástrelo hasta la posición deseada.
O Mediante las teclas del cursor. Para ello, haga clic sobre el campo y utilice las
teclas del cursor para moverlo hasta la posición deseada.
Q
Si combina estas teclas con la tecla Control, el campo se moverá píxel a píxel.
O Introduciendo las coordenadas del campo. Para ello:
- Haga un clic sobre el campo que desee mover.
- Entre en el menú Formato.
- Seleccione la opción Formato de campo.
- En los campos Posición X y Posición Y, introduzca las coordenadas
correspondientes al lugar hasta el que desee mover el campo.
o Modificar el tamaño de los campos:
Realice cualquiera de los pasos inferiores:
O Arrastrando los bordes del campo. Para ello:
- Haga un clic sobre el campo.
- Haga un clic sobre el borde deseado.
- Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón.
- Mueva el borde según el tamaño deseado.
O Mediante las teclas del cursor. Para ello:
- Haga un clic sobre el campo.
- Mantenga pulsada la tecla Bloq Mayús.
Q
Si combina estas teclas con la tecla Control, el tamaño del campo se modificará
píxel a píxel.
- Utilice las teclas del cursor para modificar el campo hasta la medida deseada.
O Introduciendo la altura y anchura del campo. Para ello:
- Haga clic sobre el campo que desee modificar.
- Entre en el menú Formato.
- Seleccione la opción Formato de campo.
- En los campos Anchura y Altura introduzca las medidas que desee asignar
al campo.
o Modificar divisiones en etiquetas:
O Sitúese al borde de la división hasta que se muestre el icono .
O Haga clic con el botón derecho del ratón.
O Seleccione la opción Modificar posición.
O Seguidamente se abrirá la ventana de introducción de coordenadas a fin de
que pueda especificar la ubicación de la división dentro de la etiqueta.
Roche Diagnostics
416 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Etiquetas
o Borrar divisiones en etiquetas:
O Sitúese al borde de la división.
O Haga clic con el botón derecho del ratón.
O Seleccione la opción Borrar línea divisoria.
o Alinear campos:
O Seleccione el campo que se tomará como referencia para alinear el resto de
campos.
O Seleccione el resto de campos que desee alinear.
O Dentro del menú Edición, seleccione la opción pertinente.
Q
Los campos se alinearán en función de la posición del primer campo seleccionado.
o Deshacer:
Permite deshacer la última acción realizada en la etiqueta (borrados, alineaciones,
cambios de ubicación y formatos de campos, etc.).
o Rehacer:
Permite recuperar la última acción realizada en la etiqueta (borrados,
alineaciones, cambios de ubicación y formatos de campos, etc.).
o Borrar campos seleccionados:
Permite eliminar el campo seleccionado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 417
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Impresoras
Impresoras
Esta opción permite dar de alta impresoras ya preconfiguradas en el sistema y
asociarlas a los códigos de barras que imprimirán.
Acceso Configuración > Etiquetas > Impresoras
Requisitos previos o Registrar puertos (Configuración > Etiquetas > Impresoras, botón Puerto).
U Para más información, consulte Cómo dar de alta puertos (p. 417).
Alta de impresoras de etiquetas
Este procedimiento explica cómo registrar y configurar impresoras de códigos de
barras. Antes de configurar las impresoras, es necesario registrar puertos.
P Cómo dar de alta puertos
1
Desde la pantalla Impresoras, pulse el botón Puerto para acceder a la pantalla
Administración de conexiones de las impresoras.
2
Una vez dentro de la pantalla, pulse Añadir para activar la zona inferior de
configuración de puertos.
3
Seleccione la conexión que desee realizar mediante el campo Tipo de conexión,
que a su vez determinará el resto de campos que deberán rellenarse:
o Si selecciona la opción TCP terminal server, será necesario completar de
forma adicional los siguientes campos:
O Nº de socket
O ID de conexión
O Dirección IP
O En el caso de que la impresora necesite un dígito de control: marque la
opción Dígito de control y, en el campo Timeout, introduzca el tiempo de
espera para obtener la respuesta del dígito de control.
o Si selecciona la opción COM, será necesario completar de forma adicional los
siguientes campos:
O Nº puerto COM
O Bits de datos
O Bits de parada
O ID de conexión
O Vel. transmisión
O Paridad
O Control de flujo
O En el caso de que la impresora necesite un dígito de control: marque la
opción Dígito de control y, en el campo Timeout, introduzca el tiempo de
espera para obtener la respuesta del dígito de control.
4
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de puertos configurados.
5
Pulse para regresar a la pantalla principal de alta de impresoras de etiquetas.
Roche Diagnostics
418 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Impresoras
6
A continuación, dé de alta las impresoras.
U Para más información, consulte mo dar de alta impresoras (p. 418).
S
P Cómo dar de alta impresoras
1
Desde la pantalla Impresoras, pulse el botón Añadir para dar de alta una
impresora y activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código introduzca el identificador que desee asignar a la impresora.
3
En el campo Descripción introduzca información textual sobre la impresora.
4
En el campo Tipo, seleccione el modelo de impresora que desee dar de alta. Esta
lista se encuentra precargada en el sistema.
5
En el campo Puerto seleccione el puerto de la impresora configurado en los pasos
anteriores de este procedimiento.
6
Si ha seleccionado una impresora Zebra SP 10-z, 2746e y compatibles en el
campo Tipo (paso 4), se mostrará el campo Codificación. El valor introducido en
este campo representa el parámetro ^CI correspondiente a la fuente o la
codificación específicas a enviar a la impresora (por ejemplo, para caracteres que
no sean estándar).
Q
El valor por defecto que se muestra en el campo Codificación es 17. Sin embargo,
puede que sea necesario actualizar este valor para impresoras nuevas con firmware
V60.14.x, V50.14.x o posterior. En este caso, se pueden probar los valores 28, 29 o 30 o
consultar la guía de programación de impresoras Zebra.
7
En el campo Códigos de barras no seleccionados (que incorpora una lista
precargada) haga doble clic sobre los códigos que desee imprimir a través del
modelo de impresora seleccionado. Los tipos de código de barras que seleccione
se trasladarán al campo digos de barras seleccionados.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
8
Pulse el botón Aceptar para grabar los datos e incorporar la impresora a la tabla
de impresoras dadas de alta en el sistema.
9
Solo si ha seleccionado una impresora Zebra SP 10-z, 2746e y compatibles en el
campo Tipo (paso 4), márquela en el área superior y pulse el botón Fuentes de
impresora para acceder a la pantalla pertinente. Esta configuración permite que
la aplicación utilice la fuente nueva que se ha enviado a la impresora.
10
Rellene los campos requeridos. Estos datos se pueden recuperar desde la página
de configuración de fuentes de impresora.
Ilustración 16-1 Detalle de la pantalla Fuentes de impresora
11
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
A Cumplimente este campo con el nombre de
la fuente que se ha enviado a la impresora.
C Cumplimente este campo con la ruta de la
fuente.
B Cumplimente este campo con el conjunto de
caracteres de la fuente.
A
BC
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 419
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Impresoras
12
Pulse el botón para regresar a la pantalla Impresoras.
S
Roche Diagnostics
420 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Asignación de etiquetas
Asignación de etiquetas
Esta opción permite asociar etiquetas a las peticiones y diferentes elementos de
Microbiology, así como determinar la cantidad de copias de la etiqueta que deberán
imprimirse. Una vez hecho esto, la aplicación permitirá imprimir las etiquetas
mediante:
o El botón superior Imp. etiquetas.
U Para consultar el funcionamiento de este botón, consulte Impresión de etiquetas de
código de barras (p. 33).
o El botón Etiquetas y la opción Imprimir etiquetas de las pantallas Registro de
peticiones, Registro de resultados y Consultas.
U Para más información sobre este botón y la opción, consulte Sobre la pantalla Registro
de peticiones (p. 74) en Gestión de peticiones (p. 69).
Acceso Configuración > Etiquetas > Asignación de etiquetas
Requisitos previos o Configure las plantillas, etiquetas y dé de alta las impresoras en Configuración
> Etiquetas.
o Configure pruebas principales y secundarias, muestras y medios de cultivo
(Configuración > Pruebas).
o Cree antibiogramas y antibióticos (Configuración > Antibiograma).
Asociación de etiquetas y elementos del árbol
Este procedimiento permite asignar tipos de etiquetas a pruebas principales,
secundarias, medios de cultivo o antibiogramas.
P Cómo asociar etiquetas con elementos del árbol
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Mediante la lista desplegable del campo Nivel, seleccione la clase de elemento del
árbol al que desee asociar una etiqueta.
3
Si así lo desea, también podrá obtener la etiqueta de elementos de nivel inferior
relacionados con la selección del punto anterior. Para ello:
o Para imprimir etiquetas para una muestra:
O Pulse el botón contiguo al campo Muestra para abrir el selector
correspondiente.
O Haga doble clic sobre la muestra deseada.
O El selector se cerrará y en el campo Muestra podrá visualizar la selección
realizada.
o Para imprimir etiquetas para una prueba:
O Pulse el botón contiguo al campo Prueba para abrir el selector de
pruebas.
O Haga doble clic sobre la prueba deseada.
O El selector se cerrará y en el campo Prueba podrá visualizar la selección
realizada.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 421
cobas infinity IT solutions 16 Etiquetas
Asignación de etiquetas
o Para imprimir etiquetas para otros elementos de la petición (antibiogramas,
antibióticos, etc.):
O Para abrir el selector, pulse el botón contiguo al campo Elemento (que
muestra el tipo de elemento que se corresponde con el nivel seleccionado
en el campo Nivel).
O Haga doble clic sobre el elemento deseado.
O El selector se cerrará y en el campo Elemento podrá visualizar la selección
realizada.
4
En el campo Etiqueta, seleccione una de las etiquetas previamente configuradas
en Configuración > Etiquetas > Etiquetas.
5
En el campo Nº etiquetas, introduzca la cantidad total de impresiones que deban
realizarse para esa etiqueta.
6
Pulse Aceptar para grabar la nueva información en la base de datos e incorporarla
a la tabla superior de asociaciones etiquetas-módulo-tubo configuradas en el
sistema.
S
Sobre la pantalla Asignación de etiquetas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
422 Manual de usuario · Versión 2.1
16 Etiquetas cobas infinity IT solutions
Asignación de etiquetas
Ilustración 16-2 Pantalla Asignación de etiquetas
A Esta columna muestra la clase de elemento
(dentro del árbol de Microbiology) al que se
asigna una etiqueta.
D Esta columna indica el elemento de la
petición asociado a Nivel para el que
también se imprimirá una etiqueta.
B Esta columna indica la muestra asociada a
Nivel para la que también se imprimirá una
etiqueta.
E Esta columna indica el tipo de etiqueta que
se imprimirá para cada uno de los elementos
correspondientes.
C Esta columna indica la prueba asociada a
Nivel para la que también se imprimirá una
etiqueta.
F Esta columna indica la cantidad total de
impresiones que se realizará para una
determinada etiqueta.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 423
cobas infinity IT solutions 17 Configuración de comentarios
Índice de materias
Configuración de comentarios 17
Creación, codificación y agrupación de comentarios
Este punto de menú contiene las pantallas que permiten crear comentarios
codificados, agruparlos en grupos y supergrupos, y asociar grupos de comentarios a
pruebas.
Contenido del capítulo
Capítulo
17
Definición de comentarios............................................................................................... 425
Comentarios codificados ........................................................................................... 425
Creación de comentarios codificados ................................................................ 425
Sobre la pantalla Comentarios codificados ....................................................... 426
Grupos de comentarios .............................................................................................. 426
Creación de grupos de comentarios................................................................... 426
Sobre la pantalla Grupos de comentarios.......................................................... 427
Supergrupos de comentarios ..................................................................................... 427
Creación de supergrupos de comentarios ......................................................... 427
Sobre la pantalla Supergrupos de comentarios................................................. 427
Asignación de grupos de comentarios a pruebas.......................................................... 428
Asignación de grupos de comentarios a pruebas.................................................... 428
Sobre la pantalla Asignación de grupos de comentarios a pruebas...................... 428
Roche Diagnostics
424 Manual de usuario · Versión 2.1
17 Configuración de comentarios cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 425
cobas infinity IT solutions 17 Configuración de comentarios
Definición de comentarios
Definición de comentarios
Flujo básico de configuración o Para realizar una configuración completa de comentarios codificados, realice los
siguientes procedimientos en el orden especificado:
1) Creación de comentarios codificados (p. 425).
2) Creación de grupos de comentarios (p. 426).
3) Creación de supergrupos de comentarios (p. 427).
4) Opcionalmente, Asignación de grupos de comentarios a pruebas (p. 428).
Temas relacionados Puede encontrar más información relacionada en los siguientes apartados de este
manual:
U Uso de comentarios (p. 36).
U Sobre la pantalla Comentarios con formato enriquecido (p. 39).
U Asignación de grupos de comentarios (p. 359).
Comentarios codificados
Esta pantalla permite crear comentarios asociados a un identificador. De esta forma,
se facilita el proceso:
o de asociación de comentarios a pacientes, peticiones o pruebas,
o de agrupación de comentarios en grupos y supergrupos,
o de asignación de resultados de tipo comentario.
Los comentarios codificados que se hayan configurado se visualizarán en las pantallas
Comentarios y Comentarios para prepeticiones.
U Para más información sobre la pantalla Comentarios, consulte Uso de comentarios
(p. 36).
U Para más información sobre la pantalla Comentarios para prepeticiones, consulte
Asignar comentarios de extracción y de recomendación (p. 358).
Acceso Configuración > Comentarios > Comentarios codificados
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de comentarios codificados
A continuación se detallan las acciones necesarias para dar de alta comentarios cuyo
contenido está asociado a un código.
P Cómo crear un comentario codificado
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código introduzca la codificación del comentario que vaya a crear.
3
En el espacio destinado a la redacción de comentarios que aparece en la parte
inferior de la pantalla, introduzca manualmente el texto que desee. Si lo desea,
puede aplicarle formato enriquecido mediante la barra de herramientas.
Roche Diagnostics
426 Manual de usuario · Versión 2.1
17 Configuración de comentarios cobas infinity IT solutions
Definición de comentarios
4
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de comentarios del sistema.
Q
Tenga en cuenta que los comentarios codificados configurados solo podrán
visualizarse y seleccionarse en el mismo módulo desde el que se definieron: General
Lab o Microbiology.
5
Para agrupar los comentarios creados en esta pantalla, consulte:
U Creación de grupos de comentarios (p. 426).
S
Sobre la pantalla Comentarios codificados
Los elementos de esta opción de menú son comunes a varias pantallas de la
aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Grupos de comentarios
Esta opción permite agrupar cada comentario codificado en diferentes grupos de
comentarios. De esta forma, se facilita la localización del comentario deseado a través
del grupo al que pertenece.
Acceso Configuración > Comentarios > Grupos de comentarios
Requisitos previos o Cree comentarios codificados en la pantalla Configuración > Comentarios
> Comentarios codificados.
Creación de grupos de comentarios
A continuación, se describe cómo agrupar los comentarios codificados que se hayan
configurado previamente.
P Cómo crear un grupo de comentarios
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador (numérico o alfanumérico) que
desee asignar al grupo que va a configurar.
3
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar al grupo.
4
En Grupos de comentarios, pulse . Se abrirá un selector complejo con filtros.
5
En el selector de comentarios codificados, seleccione todos los comentarios que
desee incluir en el grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
Q
Un comentario codificado puede formar parte de varios grupos de comentarios, pero
no se puede seleccionar un comentario de Microbiology para un grupo de General Lab
o Emergency Lab, y viceversa.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla. Los comentarios que contiene cada grupo se muestran
en la columna Grupos de comentarios separados por comas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 427
cobas infinity IT solutions 17 Configuración de comentarios
Definición de comentarios
7
Para agrupar los grupos creados en esta pantalla, consulte:
U Creación de supergrupos de comentarios (p. 427).
8
Si desea asociar grupos de comentarios a pruebas, consulte:
U Asignación de grupos de comentarios a pruebas (p. 428).
S
Sobre la pantalla Grupos de comentarios
Los elementos de esta opción de menú son comunes a varias pantallas de la
aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Supergrupos de comentarios
Esta opción permite agrupar los grupos de comentarios en diferentes supergrupos.
De esta forma, se facilita la localización del grupo deseado a través del supergrupo al
que pertenece.
Acceso Configuración > Comentarios > Supergrupos de comentarios
Requisitos previos o Cree grupos de comentarios codificados en la pantalla Configuración
> Comentarios > Grupos de comentarios.
Creación de supergrupos de comentarios
A continuación, se describe cómo agrupar los grupos de comentarios codificados que
se hayan configurado previamente.
P Cómo crear un supergrupo de comentarios
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador (numérico o alfanumérico) que
desee asignar al supergrupo que va a configurar.
3
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee asignar al supergrupo.
4
En Grupos de comentarios, pulse . Se abrirá un selector complejo con filtros.
5
En el selector de grupos, seleccione todos los grupos que desee incluir en el
supergrupo y, a continuación, pulse Aceptar.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla. Los grupos que contiene cada supergrupo se muestran
en la columna Grupos de comentarios separados por comas.
S
Sobre la pantalla Supergrupos de comentarios
Los elementos de esta opción de menú son comunes a varias pantallas de la
aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
428 Manual de usuario · Versión 2.1
17 Configuración de comentarios cobas infinity IT solutions
Asignación de grupos de comentarios a pruebas
Asignación de grupos de comentarios a pruebas
Esta opción permite asignar los grupos de comentarios a diferentes pruebas. De esta
forma, se puede acceder más fácilmente a los comentarios codificados necesarios para
una prueba determinada.
Acceso Configuración > Comentarios > Asignación de grupos de comentarios a pruebas
Requisitos previos o Dé de alta las pruebas a las que desee asociar grupos de comentarios
(Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Cree grupos de comentarios codificados en la pantalla Configuración
> Comentarios > Grupos de comentarios.
Asignación de grupos de comentarios a pruebas
A continuación, se describe cómo asignar los grupos de comentarios codificados que
se hayan configurado previamente a las pruebas dadas de alta en la aplicacion.
P Cómo asignar un grupo de comentarios a una prueba
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador (numérico o alfanumérico) que
desee asignar al supergrupo que va a configurar.
3
En Pruebas, pulse . Se abrirá un selector complejo con filtros.
4
En el selector de pruebas, seleccione la prueba a la que desea asignar un grupo de
comentarios y, a continuación, pulse Aceptar.
5
En Grupos de comentarios, pulse . Se abrirá un selector complejo con filtros.
6
En el selector de grupos, seleccione todos los grupos que desee incluir en el
supergrupo y, a continuación, pulse Aceptar.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla. Los grupos asociados a cada prueba se muestran en la
columna Grupos de comentarios separados por comas.
S
Sobre la pantalla Asignación de grupos de comentarios a pruebas
Los elementos de esta opción de menú son comunes a varias pantallas de la
aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 429
cobas infinity IT solutions 18 Validación de resultados
Índice de materias
Validación de resultados 18
Revisión de resultados
Este punto de menú se utiliza para definir los criterios de validación automática, las
pantallas de validación que utilizará cada usuario, y los filtros y el perfil de validación
del usuario:
Contenido del capítulo
Capítulo
18
Criterios.............................................................................................................................. 431
Creación de criterios................................................................................................... 431
Lista de reglas de criterio ........................................................................................... 432
Filtros .................................................................................................................................. 435
Creación de filtros....................................................................................................... 435
Registro de opciones de filtro.................................................................................... 436
Perfiles de validación ........................................................................................................ 437
Creación de perfiles de validación por usuarios..................................................... 437
Tipos de alarma ................................................................................................................. 438
Creación de tipos de alarma ...................................................................................... 438
Roche Diagnostics
430 Manual de usuario · Versión 2.1
18 Validación de resultados cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 431
cobas infinity IT solutions 18 Validación de resultados
Criterios
Criterios
Los criterios son un conjunto de reglas que establecen las condiciones bajo las que
nunca debe efectuarse la validación técnica o clínica. La finalidad de esta opción es
configurar los criterios de validación técnica o clínica mediante la selección de las
reglas que los forman.
Posteriormente, el criterio deberá asociarse a un usuario mediante la opción Perfil de
usuario (Configuración > Usuarios > Usuarios) o al sistema mediante parámetros
generales de validación (Configuración > General > Parámetros generales).
ADVERTENCIA
Alta de criterios de validación
r Únicamente el personal autorizado está capacitado para definir los criterios de
validación. Se recomienda la revisión de los criterios de validación seleccionados antes
de usar el sistema.
ADVERTENCIA
Validación automática
Para evitar incidencias en la validación automática:
r Defina rangos de referencia para las pruebas.
r Establezca los criterios de validación con cuidado.
r Configure la prevalidación de peticiones de Emergency Lab.
Acceso Configuración > Validación > Criterios
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de criterios
A continuación se detallan las acciones necesarias para dar de alta criterios de
validación.
P Cómo crear criterios
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, asigne un nombre al criterio que vaya a crear.
3
Introduzca información textual sobre el criterio en el campo Descripción.
4
En el campo Reglas disponibles, elija las reglas que desee aplicar al criterio.
U Para más información sobre las reglas disponibles, consulte Lista de reglas de criterio
(p. 432).
5
Pulse el botón Val. técn. > si desea que esta regla afecte a la validación técnica o
pulse el botón Val. clín. > si desea que la regla afecte a la validación clínica (una
regla puede aplicarse tanto a la validación técnica como a la clínica).
Roche Diagnostics
432 Manual de usuario · Versión 2.1
18 Validación de resultados cobas infinity IT solutions
Criterios
6
A continuación, la regla se mostrará en el campo Reglas técnicas seleccionadas si
ha pulsado Val. técn. > o en el campo Reglas clínicas seleccionadas si ha pulsado
Val. clín. >.
Q
En el caso de haber seleccionado la opción de reglas Marcas de reglas de
automatización de prueba, se activarán los pulsadores Parám. técn. o Parám. clín.
(según si se ha seleccionado como regla de validación clínica o técnica).
Pulse estos botones para visualizar la ventana que contiene las Marcas de reglas de
automatización de petición o Marcas de reglas de automatización de prueba y
seleccionar mediante los botones aquéllas que impedirán que una petición o una
prueba se validen de forma automática.
7
Reanude el procedimiento desde el paso (4) por cada regla que desee añadir a cada
campo.
8
Realice una de estas acciones:
o Si no desea aplicar excepciones al criterio configurado, pase directamente al
punto (13).
o Si desea definir excepciones a un criterio (es decir, especificar grupos de
pruebas a los que se asociarán otros criterios), acceda a la pestaña Excepciones
y continúe este procedimiento.
9
Una vez en la pestaña Excepciones, pulse el botón para abrir la ventana que
muestra la lista de grupos de pruebas disponibles en el sistema y elegir aquél al
que se aplique la excepción configurada. Esta pestaña es especialmente útil en el
caso de aplicar excepciones en los hemogramas.
U Para más información sobre el funcionamiento del selector, consulte Selectores (p. 53).
10
Al grabar la selección y cerrar la ventana, el campo Grupos seleccionados
mostrará el grupo de pruebas seleccionadas.
11
En el campo Criterios disponibles seleccione el criterio que desee aplicar al
grupo de pruebas seleccionado en el paso anterior y pulse el botón .
12
En la tabla que muestra las columnas Nombre grupo y Nombre del criterio se
visualizará cada prueba del grupo seleccionado y el criterio asociado.
13
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Lista de reglas de criterio
Los criterios de validación se crean desde la opción asignando un grupo de reglas
preexistentes en el sistema. A continuación se proporciona la descripción de cada una
de las reglas.
U Para más información sobre la creación de criterios, consulte Criterios (p. 431).
o Validación manual:
Esta lista impide la validación automática de las pruebas a las que esté asociada.
Esta regla es muy útil en las excepciones, ya que las pruebas de la excepción
asociadas a ella solo podrán validarse de forma manual.
o Revisar peticiones en validación manual:
Esta regla permite que todas las pruebas que se validen de forma automática con
el criterio seleccionado (perfil) se muestren en la pantalla de validación manual
para ser revisadas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 433
cobas infinity IT solutions 18 Validación de resultados
Criterios
o Alarmas de instrumento:
Al asociar esta regla a un criterio, se estará impidiendo la validación automática
cuando el instrumento haya enviado una alarma de resultado o de error.
o Alarmas QC:
Al asociar esta regla a un criterio, se estará impidiendo la validación automática
cuando el módulo QC haya enviado una alarma de resultado o de error.
o Alarmas de rangos de referencia:
Al asociar esta regla a un criterio, se impedirá la validación automática de las
pruebas que tengan una alarma de valores fuera de rango.
o Alarmas de pánico:
Al asociar esta regla a un criterio, la validación automática no se producirá en el
caso de que los resultados se encuentren fuera de los rangos de pánico.
o No validar sin rangos:
Al asociar esta regla a un criterio, no se producirá la validación automática en el
caso de que la prueba no incluya rangos de referencia.
o No validar resultados alfanum. con rangos de ref. numéricos:
Al asociar esta regla a un criterio, no se producirá la validación automática en el
caso de que una prueba tenga un resultado alfanumérico y sus rangos de
referencia se hayan definido mediante valores numéricos.
o Alarmas de Delta Check:
Al asociar esta regla a un criterio, no se producirá la validación automática en el
caso de que el resultado de la prueba incorpore una alarma de Delta Check.
o Marcas de reglas de automatización de petición:
Al asociar esta regla a un criterio, no se validará automáticamente ninguno de los
resultados de la petición si esta tiene alguna de las marcas de automatización de
petición seleccionadas para la regla.
o Marcas de reglas de automatización de prueba:
Al asociar esta regla a un criterio, no se validarán automáticamente los resultados
de las pruebas que tengan alguna de las marcas de automatización de prueba
seleccionadas para esta regla.
o No validar resultados que tengan comentarios:
Al asociar esta regla a un criterio, no se podrán validar de forma automática las
pruebas que dispongan de un comentario.
o No validar resultados patológicos:
Al asociar esta regla a un criterio, no se podrán validar de forma automática la
petición o el grupo si uno de los resultados es patológico.
Q
Las reglas de resultados patológicos afectarán al grupo completo o a la petición
completa.
Roche Diagnostics
434 Manual de usuario · Versión 2.1
18 Validación de resultados cobas infinity IT solutions
Criterios
o Validar siempre:
Esta regla permite validar resultados de pruebas que no deseen trabajarse más en
el sistema. Tenga en cuenta que, de este modo, el sistema validará pruebas con
alarmas, entre otras.
Q
Asegúrese de haber configurado correctamente las excepciones deseadas
(Configuración > Validación > Criterios, pestaña Excepciones) si no desea que
esta regla se aplique a todos los resultados.
Q
Esta regla se aplica en combinación con la configuración del parámetro Considerar el
paciente y los demográficos obligatorios en la validación técnica
(Configuración > General > Parámetros generales).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 435
cobas infinity IT solutions 18 Validación de resultados
Filtros
Filtros
Esta opción permite configurar filtros, que se utilizan para establecer las restricciones
que limitarán las peticiones que se mostrarán en la pantalla de validación.
Acceso Configuración > Validación > Filtros
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de filtros
A continuación se detallan las acciones necesarias para dar de alta filtros de
validación.
P Cómo crear un filtro
1
Pulse el botón Añadir filtro para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Filtro introduzca el nombre que desee para el filtro que está creando.
3
En Tipo de campo seleccione el elemento al que se referirá el filtro que se esté
creando (a la Prueba o al Demográfico de petición).
4
En Campo seleccione una clase para el elemento Prueba o Demográfico de
petición seleccionado en el punto (3).
o En el caso de haber seleccionado un elemento relativo a fechas, se habilitará el
campo Fecha para que lo cumplimente.
5
En función de la opción seleccionada en Tipo de campo se mostrarán en pantalla
las opciones Rango-Selección o las opciones Grupo-Pruebas:
o Opciones Rango-Selección: Estas opciones se muestran cuando se marca la
opción Demográfico de petición. Indican qué campos tienen que
cumplimentarse según si el dato requerido está codificado (Selección) o no
(Rango).
o Opciones Grupo-Pruebas: Estas opciones aparecen cuando se marca la
opción Prueba. Permiten especificar los valores a mostrar en el campo
Seleccionados:
- Al marcar la opción Pruebas, el campo Seleccionados mostrará las pruebas
activas configuradas en el sistema;
- Al marcar la opción Grupo, el campo Seleccionados mostrará los grupos
configurados en el sistema.
Q
Todos los filtros se aplican a la petición por defecto, a no ser que se marque la
opción Grupo o la opción Pruebas. En este caso, los filtros solo se aplicarán al
elemento seleccionado.
Roche Diagnostics
436 Manual de usuario · Versión 2.1
18 Validación de resultados cobas infinity IT solutions
Filtros
6
En función de las acciones realizadas en los pasos (4) y (5), rellene los campos que
se hayan activado:
o En los campos Desde-Hasta, introduzca un rango de valores en función del
elemento al que aplique (fechas, intervalos de números de petición, etc.).
o Si se encuentra activo el campo Seleccionados:
-Pulse el botón para abrir la ventana que muestra las opciones pertinentes.
- Seleccione las opciones a las que desee aplicar el filtro (mediante las opciones
que elija en este campo estará definiendo las peticiones que se mostrarán para
validar, ya que únicamente serán aquellas que coincidan con los valores aq
seleccionados).
7
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
U Para ampliar las opciones de filtrado a un filtro ya creado, consulte Registro de
opciones de filtro (p. 436).
S
Registro de opciones de filtro
Este procedimiento detalla cómo configurar filtros a fin de limitar los elementos que
se muestren en pantalla.
Requisitos previos o Cree filtros desde esta misma opción.
U Para más información, consulte Creación de filtros (p. 435).
P Cómo añadir opciones a un filtro
1
Sitúe el foco sobre el filtro existente al que desee añadir más opciones de filtrado.
2
Pulse el botón Añadir campo para activar la zona inferior de configuración.
3
Reanude el procedimiento Creación de filtros (p. 435) desde el punto (3).
Q
Los demográficos y pruebas añadidos a un filtro mediante este botón tendrán valor
aditivo. Es decir, una petición deberá cumplir todos los campos de filtrado para que
pueda mostrarse en pantalla.
4
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 437
cobas infinity IT solutions 18 Validación de resultados
Perfiles de validación
Perfiles de validación
Esta opción permite asociar criterios y filtros de validación a los usuarios, así como
una pantalla específica para realizar la validación desde la opción Principal
> Validación > Selección de peticiones.
Acceso Configuración > Validación > Perfiles de validación
Requisitos previos o Cree usuarios (Configuración > Usuarios > Usuarios.
o Cree criterios de validación (Configuración > Validación > Criterios).
o Cree filtros de validación (Configuración > Validación > Filtros).
o Cree pantallas de validación a fin de poderlas asociar a un usuario
(Configuración > Áreas de trabajo > Altas).
Creación de perfiles de validación por usuarios
A continuación se describen las acciones necesarias a fin de asociar criterios y filtros
de validación a los usuarios.
P Cómo crear un perfil de validación por usuario
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Usuario pulse el usuario al que desee asociar el perfil de validación.
3
En el campo Nombre configuración, introduzca la descripción o nombre que
desee asignar al perfil que está creando.
4
En el campo Criterio de validación, pulse el criterio que desee asociar al perfil de
validación del usuario.
5
En el campo Pantalla pulse el tipo de pantalla de validación donde deba estar
disponible el perfil.
6
En el campo Filtro, pulse el filtro que desee asociar al perfil de validación del
usuario.
7
Marque la opción Perfil por defecto si desea que la pantalla de selección de
peticiones por validar aplique este perfil al cargarla. De lo contrario, deberá
seleccionarlo cada vez que acceda a ella mediante el campo Perfil de validación.
8
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
438 Manual de usuario · Versión 2.1
18 Validación de resultados cobas infinity IT solutions
Tipos de alarma
Tipos de alarma
Esta pantalla permite:
o consultar las alarmas existentes en el sistema (tanto las predefinidas como
aquéllas que haya añadido el usuario);
o definir nuevas alarmas.
o activar o desactivar el uso de alarmas en la aplicación, excepto en el caso de las
alarmas de QC y de resultados, que siempre estarán habilitadas.
Acceso Configuración > Validación > Tipos de alarma
Creación de tipos de alarma
A continuación se describen las acciones necesarias para dar de alta tipos de alarma
en la aplicación.
P Cómo crear un tipo de alarma
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración y crear una
alarma.
2
En el campo Código de alarma, introduzca el código que desee asignar a la
alarma.
3
En el campo Gravedad, introduzca la gravedad de la alarma (Información,
Advertencia o Error).
4
En el campo Descripción, introduzca la definición de la alarma.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de alarmas disponibles en el sistema. Por defecto
la alarma creada se encontrará activa.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 439
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Índice de materias
Áreas de trabajo para los módulos General Lab
y Emergency Lab 19
Zona de monitorización personalizada de peticiones,
grupos, pruebas y tubos
En este capítulo se explica cómo configurar áreas de trabajo para monitorizar
peticiones o tubos.
Contenido del capítulo
Capítulo
19
Pantallas de monitorización............................................................................................. 441
Creación de una pantalla de monitorización .......................................................... 441
Configuración de una pantalla de monitorización................................................. 441
Lista de elementos de la pantalla Monitorización................................................... 442
Pantallas de validación...................................................................................................... 445
Creación de una pantalla de validación ................................................................... 445
Configuración de una pantalla de validación.......................................................... 446
Lista de elementos de la pantalla de validación ...................................................... 447
Áreas de trabajo estándar................................................................................................. 451
Creación y configuración de áreas de trabajo ......................................................... 451
Sobre la pantalla de Altas de áreas de trabajo.......................................................... 454
Configuración especial ..................................................................................................... 455
Configuración de segmentación de TR.................................................................... 455
Configuración de contadores de hematología ........................................................ 455
Sobre la pantalla Configuración contador............................................................... 456
Roche Diagnostics
440 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 441
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Pantallas de monitorización
Pantallas de monitorización
Las pantallas de monitorización se utilizan para comprobar el estado de peticiones o
tubos del área de trabajo.
Creación de una pantalla de monitorización
Cree una pantalla de monitorización que más adelante se asociará a un área de
trabajo.
Requisitos previos o Configure los grupos y supergrupos de pruebas para asociarlos a la pantalla de
monitorización (Configuración > Pruebas).
o Configure criterios de validación para asociarlos a la pantalla de validación
(Configuración > Validación > Criterios).
o Cree listas de trabajo si desea asociar alguna al área de trabajo (Configuración
> Listas de trabajo).
P Cómo crear una pantalla de monitorización
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Cumplimente los campos y las listas desplegables siguientes:
o dulo: seleccione el módulo en el cual utilizará la pantalla de
monitorización.
o Pantalla:
O Opción Pantalla de monitorización por petición: esta plantilla permite
crear una pantalla de monitorización basada en peticiones.
O Opción Pantalla de monitorización por tubo: esta plantilla permite crear
una pantalla de monitorización basada en tubos.
o Descripción: introduzca un título para la pantalla.
Q
La información que se introduzca en este campo ya no se podrá editar una vez
creada la plantilla.
4
Pulse el botón Aceptar para la pantalla se muestre en la tabla superior.
5
A continuación, configure la pantalla de monitorización.
U Para más información, consulte Configuración de una pantalla de monitorización
(p. 441).
S
Configuración de una pantalla de monitorización
Configure la pantalla de monitorización que se ha creado para que muestre las
columnas deseadas.
Roche Diagnostics
442 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Pantallas de monitorización
P Cómo configurar una pantalla de monitorización
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables
2
Desde la tabla superior, sitúe el foco sobre la pantalla de monitorización que desee
configurar.
3
Pulse el botón Configurar para acceder a la pantalla Configuración de campos,
que muestra los elementos por defecto de la pantalla.
4
Pulse el botón Añadir para insertar elementos nuevos.
5
Cumplimente o escoja una opción de los campos y listas desplegables siguientes:
o Área de pantalla: solo la opción Central está disponible. Esto significa que los
elementos configurados son columnas de tabla.
o Tipo de campo: seleccione el tipo de elemento que se mostrará en la columna
de la tabla (demográfico de petición o de paciente, prueba, etc.).
o Campo: seleccione el elemento concreto que se mostrará en la columna de la
tabla (nombre del paciente, número de petición, etc.).
o Etiqueta: introduzca el nombre que se mostrará en la columna de la tabla.
o Anchura: introduzca la anchura de la columna (en píxels).
o Priorid.orden: introduzca el número que determinará el orden en el cual se
mostrarán las columnas (1, 2, 3, etc.).
o Ordenación: escoja el sentido de ordenación ascendente o descendente.
U Para más información sobre los elementos configurados en la pantalla, consulte Lista
de elementos de la pantalla Monitorización (p. 442).
6
Pulse el botón Aceptar.
7
Siga los pasos desde el 4 hasta el 6 para que cada columna se añada a la pantalla.
8
A continuación, cree una pantalla de validación.
U Para más información, consulte Creación de una pantalla de validación (p. 445).
S
Lista de elementos de la pantalla Monitorización
Las opciones que se encuentran a continuación, entre otras, se pueden configurar
para que aparezcan como columnas en la pantalla de monitorización (Configuración
> General > Pantallas configurables > Configuración de campos).
Tipo de campo Campo
Demográfico de paciente Lista de demográficos de paciente configurados en
Configuración > Demográficos > Configuración.
Demográfico de petición Lista de demográficos de petición configurados en
Configuración > Demográficos > Configuración.
Grupo: Marque los grupos de pruebas a mostrar pulsando
el botón .
Grupo-pend.val.téc. Marque los grupos de pruebas pendientes de
validación técnica a mostrar pulsando el botón .
Grupo-pend.val.clín. Marque los grupos de pruebas pendientes de
validación clínica a mostrar pulsando el botón .
Tabla 19-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 443
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Pantallas de monitorización
Prueba Falta dem. pet./pac.: faltan los demográficos de la
petición o del paciente.
Nº pruebas pend.: número total de pruebas
pendientes.
Pruebas pend.: abreviaturas de pruebas
pendientes.
Pruebas pend. rech.: pruebas pendientes de
rechazo.
Pend. val. técn.: pruebas pendientes de validación
técnica.
Pend. val. clín.: pruebas pendientes de validación
clínica.
Resultado de una prueba Marque los resultados de las pruebas a mostrar
mediante el botón .
Reglas de automatización Reglas de automatización de la petición: reglas
aplicadas a la petición.
Reglas de automatización del área de trabajo:
reglas aplicadas al área de trabajo.
Marca de petición: marcas que indican qué regla se
ha aplicado a una petición.
Marca de regla de automatización en tubo: marca
que indica qué regla se ha aplicado a alguna prueba
del tubo.
Marca de regla de automatización en tubo - Área
de trabajo: marca que indica qué regla se ha
aplicado en el tubo a alguna prueba del área de
trabajo.
Regla de automatización específica en el tubo:
regla que se ha aplicado a una prueba en el tubo.
Regla de automatización específica en el tubo -
Área de trabajo: regla que se ha aplicado a una
prueba del área de trabajo en el tubo.
Petición Incidencia: incidencias de la petición y su estado.
Permisos por demográficos: columna que indica
los permisos del usuario para ver o modificar la
petición según los demográficos que contiene.
Tiempo hasta fecha entrega Marque los grupos de pruebas mediante el
botón para mostrar el tiempo que ha tardado el
tubo en llegar al laboratorio.
Tiempo de respuesta Tiempo de respuesta: tiempo transcurrido entre
los momentos inicial y final que se especifiquen al
dar de alta el área de trabajo (Configuración
> Áreas de trabajo > Altas, en la pestaña Tiempo
de respuesta).
Tipo de campo Campo
Tabla 19-1
Roche Diagnostics
444 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Pantallas de monitorización
Tub o
Posición: posición que ocupará el tubo
seleccionado en la bandeja. Esta ubicación se
detalla en función de las coordenadas fila-columna.
Posición absoluta: posición del tubo seleccionado
en la bandeja partiendo de la posición 1, que será el
primer espacio del primer rack en la bandeja.
Bandeja: bandeja donde se encuentra el tubo
seleccionado.
Estado del destino: estado del tubo seleccionado
para el destino especificado en el campo Destino.
Calidad muestra: columna que indica si la muestra
del tubo seleccionado manifiesta algún problema
(hemolizada, lipémica, etc.).
Último destino y posición: última ubicación del
tubo seleccionado.
Tipo de campo Campo
Tabla 19-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 445
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Pantallas de validación
Pantallas de validación
Las pantallas de validación se utilizan para validar los resultados de las pruebas de las
peticiones.
Creación de una pantalla de validación
Cree una pantalla de validación que más adelante se asociará a un área de trabajo.
P Cómo crear una pantalla de validación
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Cumplimente o escoja una opción de los campos y listas desplegables siguientes:
o dulo: seleccione el módulo en el cual utilizará la pantalla de validación.
o Pantalla:
O Opción Validación: plantilla para crear una pantalla de validación con
diversas características (gráficos, plantillas, etc.).
O Opción Validación por petición: plantilla para crear una pantalla de
validación que permite validar peticiones una por una.
O Opción Validación por prueba: plantilla para crear una pantalla de
validación que muestra todas las peticiones que contienen las pruebas
seleccionadas.
O Opción Validación con gráficos: plantilla para crear una pantalla de
validación que muestra gráficos e imágenes asociados a pruebas.
O Opción Validación por petición de serología: plantilla para crear
pantallas de registro y validación de resultados de peticiones de serología.
O Opción Validación con plantilla de resultados: plantilla para crear una
pantalla de validación que permite asociar pruebas a resultados y
comentarios preconfigurados.
o Descripción: introduzca un título para la pantalla.
o Panel (solo para la opción Validación con plantilla de resultados): pulse el
panel que deba asociarse a la pantalla de validación.
4
Marque las casillas deseadas (solo para la opción Validación)
5
Pulse el botón Aceptar para la pantalla se muestre en la tabla superior.
6
A continuación, configure la pantalla de validación.
U Para más información, consulte Configuración de una pantalla de validación (p. 446).
S
Roche Diagnostics
446 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Pantallas de validación
Configuración de una pantalla de validación
P Cómo configurar una pantalla de validación
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables
2
Desde la tabla superior, sitúe el foco sobre la pantalla de validación que desea
configurar.
3
Pulse el botón Configurar para acceder a la pantalla Configuración de campos,
que muestra los elementos por defecto de la pantalla.
4
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior e introducir elementos nuevos.
5
Cumplimente o escoja una opción de los campos y listas desplegables siguientes:
o Área de pantalla: pulse el área donde desea mostrar el elemento creado.
o Tipo de campo: seleccione el tipo de elemento que se mostrará en la pantalla
(demográfico de petición o de paciente, prueba, etc.).
o Campo: seleccione el elemento concreto que se mostrará en la columna de la
tabla (nombre del paciente, número de petición, etc.).
o Etiqueta: introduzca un nombre para el elemento.
o Anchura: introduzca la anchura de la columna en píxeles (si corresponde).
o Priorid.orden: introduzca el número que determinará el orden en el cual se
mostrarán las columnas (si corresponde).
o Ordenación: escoja el sentido de ordenación ascendente o descendente (si
corresponde).
U Para más información sobre los elementos mostrados en la pantalla, consulte Lista de
elementos de la pantalla de validación (p. 447)
6
Marque las casillas deseadas si se muestran.
7
Pulse el botón Aceptar.
8
Siga los pasos desde el 4 hasta el 7 para que cada elemento se añada a la pantalla.
9
Solo en el caso de la pantalla Validación, configure las pestañas.
U Para más información, consulte mo configurar las pestañas de la
pantalla Validación (p. 446).
10
Solo en el caso de la pantalla Validación con plantilla de resultados, configure la
plantilla.
U Para más información, consulte Cómo configurar una plantilla (p. 447).
S
P Cómo configurar las pestañas de la pantalla Validación
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables > Configuración de
campos
2
Debajo de la columna Tipo de campo, escoja un elemento Pestaña.
3
Pulse el botón Configurar pestaña si está habilitado.
4
Cumplimente los campos necesarios o seleccione las opciones que estarán
disponibles en las pantallas o los selectores mostrados.
5
A continuación, cree un área de trabajo.
U Para más información, consulte Creación y configuración de áreas de trabajo (p. 451)
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 447
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Pantallas de validación
P Cómo configurar una plantilla
1
Pulse Configuración > General > Pantallas configurables
2
En la tabla superior, pulse la pantalla Validación con plantilla de resultados que
desea configurar.
3
Pulse el botón Plantilla para acceder a la pantalla correspondiente.
4
En la zona de botones haga doble clic sobre aquél que desee configurar.
5
En el campo Etiqueta introduzca el nombre que desee visualizar sobre el botón.
6
Al lado de los campos Color del botón y Color del texto, pulse los
botones para asignar el color al texto y al botón.
7
Para asignar una prueba al botón:
o En el campo Supergrupo, seleccione el supergrupo que contendrá la prueba
que desea.
o El campo Grupos de prueba mostrará los grupos que forman el supergrupo
seleccionado en el paso anterior. Seleccione aquél que contenga la prueba
deseada.
o El campo Pruebas mostrará todas las pruebas que forman el grupo
seleccionado en el campo anterior. Seleccione aquélla que desee asociar al
botón. Ésta se mostrará en el campo Prueba seleccionada.
8
En el campo Resultado, introduzca el valor que desee asociar a la prueba
seleccionada para el botón.
9
En el campo Comentario:
o introduzca manualmente el texto que desee asignar al botón que esté
configurando, o
o pulse el botón Comentario si el comentario que desea añadir existe en el
sistema.
10
Pulse el botón Aceptar.
S
Lista de elementos de la pantalla de validación
Las opciones que se encuentran a continuación, entre otras, se pueden configurar
para que aparezcan en la pantalla de validación (Configuración > General
> Pantallas configurables > Configuración de campos).
Área de
pantalla
Tipo de campo Campo
Cabecera Demográfico de
paciente
Lista de demográficos de paciente configurados
y habilitados en Configuración
> Demográficos > Configuración.
Demográfico de
petición
Lista de demográficos de petición configurados
y habilitados en Configuración
> Demográficos > Configuración.
Tabla 19-2
Roche Diagnostics
448 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Pantallas de validación
Superior Demográfico de
paciente
Lista de demográficos de paciente configurados
y habilitados en Configuración
> Demográficos > Configuración.
Demográfico de
petición
Lista de demográficos de petición configurados
y habilitados en Configuración
> Demográficos > Configuración.
Central Prueba Lista de opciones relacionadas con los campos
de configuración de pruebas (códigos,
demoras, repetición de resultados, etc.).
Inferior Prueba Lista de opciones relacionadas con los campos
de configuración de pruebas (códigos,
demoras, repetición de resultados, etc.).
Área de
imágenes
Imagen de
hematología
Lista de imágenes de hematología.
Otras imágenes Lista de imágenes que no son de hematología.
Alarmas instrumento
(flag IP)
n/a
Área de gráficos Curva de puntos Lista de pruebas a las que se han asociado
curvas de puntos que posteriormente se
interpretará en forma de gráfico.
Área de
pantalla
Tipo de campo Campo
Tabla 19-2
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 449
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Pantallas de validación
Botones fijos y
Botón
desplegable
Botón Botón Consulta historial pac.: permite
acceder a la pantalla Historial de paciente.
Botón Añadir/Borrar pruebas: permite añadir
pruebas a la petición o borrarlas.
Botón Pruebas funcionales: permite
introducir pruebas funcionales.
Botón Completar/Pruebas a validar:
- Opción Completar: permite visualizar todas
las pruebas y sus estados aunque no
pertenezcan al área de trabajo actual.
- Opción P. para validar: permite visualizar las
pruebas, los grupos o los supergrupos para los
cuales el usuario tiene permisos de validación.
Botón Volante: permite abrir el volante
escaneado.
Botón Revisar/Revisado: permite añadir a la
prueba una marca a fin de que el validador
técnico o clínico realice su supervisión.
Botón Repetir: permite repetir los resultados
de las pruebas seleccionadas. Tras pulsarlo, la
columna de resultados muestra una celda vacía.
Botón Repetir con dilución: permite acceder a
la pantalla Repetir resultados con dilución.
Botón Repeticiones: permite ver el historial de
repeticiones de la prueba seleccionada.
Botón Validar pruebas: permite validar las
pruebas seleccionadas.
QC: permite comprobar los resultados de los
controles de calidad de hasta tres pruebas.
Botón Añadir incidencia: permite acceder a la
pantalla de Registro de incidencias del módulo
Total Quality Management para crear
incidencias relativas a la petición o a las
pruebas seleccionadas.
Botón Finalizar incidencia: permite acceder a
la pantalla Gestión de acciones del módulo
Total Quality Management y consultar el
estado de las incidencias.
Área de
pantalla
Tipo de campo Campo
Tabla 19-2
Roche Diagnostics
450 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Pantallas de validación
Botón Pasar a General Lab / Emergency Lab:
permite convertir una petición de Emergency
Lab en petición de General Lab y viceversa, si el
número de petición tiene la misma
configuración en ambos módulos.
Botón Contador de hematología: permite
contar las celdas.
Gráficos: permite mostrar u ocultar los gráficos
que se reciban de los instrumentos en la
pantalla de validación con gráficos.
Botón Consulta archivo: permite ver las
posiciones que ocupan los tubos archivados de
una petición.
Botón Declarar reg. epidemiológico: permite
notificar sobre pruebas o microorganismos.
Botón Traza: permite ver todos los detalles de
los diferentes pasos por los que ha pasado la
petición.
Botón Historial externo: permite consultar el
historial de un paciente en un sistema externo.
Botón Com. enriquecidos: permite añadir
comentarios de texto enriquecido.
Botón Rechazo: permite revisar las pruebas
que han sido rechazadas o estén pendientes de
ser rechazadas.
Derecha Pestaña Tubos: permite ver información sobre los
tubos, como imágenes o rutas de tubos.
Imágenes: permite ver imágenes y flags de
analizadores e imprimirlos en los informes.
Plantilla: permite añadir comentarios, pruebas
o resultados preconfigurados a la petición.
Evolución: permite mostrar la evolución de
hasta dos pruebas al mismo tiempo.
Entrevista: permite ver todas las preguntas de
un paciente y las respuestas asociadas a una
prueba o petición.
QC: permite ver información sobre resultados
de control de calidad en pruebas.
Cons.por prueba: permite mostrar
información sobre grupos de pruebas.
Área de
pantalla
Tipo de campo Campo
Tabla 19-2
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 451
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Áreas de trabajo estándar
Áreas de trabajo estándar
Cree áreas de trabajo estándar para ver, monitorizar y validar peticiones, entre otras
características.
Creación y configuración de áreas de trabajo
P Cómo crear y configurar áreas de trabajo
1
Acceda a Configuración > Áreas de trabajo > Altas.
2
Pulse el botón Añadir.
3
Pulse la pestaña General y cumplimente los campos siguientes o marque una
opción de las listas desplegables:
o Nombre: introduzca el nombre que se mostrará en la entrada de menú Áreas
de trabajo.
o Opciones Pruebas de:
O Supergrupo: si se selecciona esta opción, el área de trabajo mostrará las
pruebas que coinciden con al menos uno de los supergrupos escogidos.
O Grupo: si se selecciona esta opción, el área de trabajo mostrará las pruebas
que coinciden con al menos uno de los grupos escogidos.
o Opciones Área de trabajo por:
O Peticiones: opción para crear un área de trabajo por peticiones.
O Tub os : opción para crear un área de trabajo por tubos.
o Mostrar en los módulos: indique en qué módulos desea que se muestre esta
área de trabajo.
o Tipo:
O General
O Validación con gráficos: para hematología, pruebas de proteínas y
hormonas, etc.
O Serología
O Urianálisis
O Emergency Lab
o Grupo gases (solo para la opción Emergency Lab): seleccione las pruebas del
módulo Emergency Lab que se imprimirán de forma automática una vez se
hayan validado.
o Imprimir gases automáticamente: marque esta casilla para imprimir pruebas
automáticamente.
o Destinos de impresión: indique la impresora por la que se mandarán a
imprimir las pruebas de Emergency Lab.
Roche Diagnostics
452 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo estándar
4
Pulse la pestaña Pantalla de monitorización y marque una opción de las listas
desplegables siguientes:
o Pantalla de monitorización: seleccione la pantalla de monitorización que
desee asociar al área de trabajo.
Q
Las opciones que aparecen en la lista desplegable y dependen de si se ha
seleccionado la opción Peticiones o Tubos en la zona Área de trabajo por.
o Ver peticiones de: seleccione el módulo donde se utilizará el área de trabajo.
o Tipo de retención: escoja el momento en el que las peticiones o los tubos
deberán dejar de mostrarse en el área de trabajo. Las opciones disponibles son:
O No aplicar retención: las peticiones o los tubos desaparecerán del área de
trabajo cuando se cierren mediante el botón Cerrar o mediante el proceso
final de día.
O Hasta que se validen técnicamente todas sus pruebas pertenecientes al
área de trabajo.
O Hasta que se validen clínicamente todas sus pruebas pertenecientes al
área de trabajo.
O Hasta que estén finalizadas todas sus pruebas pertenecientes al área de
trabajo: las peticiones desaparecerán del área de trabajo al imprimir todas
las pruebas que pertenezcan al área de trabajo.
O Hasta que la petición o el tubo esté finalizado (imprimido o enviado al
host).
Solo para áreas de trabajo por tubos:
O Hasta que se programe la distribución del tubo al destino: los tubos
desaparecerán en el momento en el que el instrumento especificado en el
campo Destino haya realizado una consulta al host o en el que el tubo se
haya preparado.
O Hasta que el tubo se distribuya al destino: los tubos desaparecerán en el
momento en el que se haya alicuotado o clasificado el tubo en el
instrumento especificado en el campo Destino.
O Hasta que el tubo tenga algún resultado en el destino: los tubos
desaparecerán en el momento en el que el tubo en el instrumento
especificado en el campo Destino tenga un resultado.
O Hasta que la distribución del tubo finalice en el destino: los tubos se
eliminarán en el momento en el que el tubo esté finalizado en el
instrumento especificado en el campo Destino (es decir, cuando esté
terminado el preanálisis, cuando tenga todos los resultados, cuando se
haya archivado o cuando se haya cerrado).
o Tiempo máximo de retención: seleccione el tiempo máximo que las
peticiones o los tubos se mostrarán en pantalla tras haber llegado al estado que
haya especificado en el campo Tipo de retención.
Q
El tiempo que especifique en esta opción debe ser menor al que configure en el
parámetro Nº de días que se conservarán las peticiones cerradas en el
fichero diario, ya que es este último el valor que prevalece en el sistema.
o Actualizar la pantalla de monitorización: seleccione la frecuencia de
actualización de la pantalla de monitorización.
o Número máximo de registros por consulta: seleccione el número máximo de
elementos que se mostrarán en la pantalla Áreas de trabajo
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 453
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Áreas de trabajo estándar
5
Pulse la pestaña Validación y cumplimente o seleccione una opción de las listas
desplegables y los campos siguientes:
o Pantalla de validación: seleccione la pantalla de validación y de registro de
resultados que desee utilizar en el área de trabajo.
o Seleccionar criterio: seleccione el criterio de validación que se utilizará en la
pantalla de validación entre los que están configurados.
o Permitir la validación por pruebas: marque esta casilla para habilitar el
botón Val. pruebas en la pantalla de validación y validar a nivel de prueba.
o Validar por tubo: marque esta casilla para validar tubos. Los tubos se
muestran y se validan uno por uno.
o Inicialmente ver solo las pruebas del área de trabajo: marque esta casilla
para que el área de trabajo solo muestre las pruebas que pertenecen a la
misma.
o No pedir identificación antes de la validación: marque esta casilla para poder
acceder a la pantalla de validación sin introducir la contraseña.
o Permitir la validación en la pantalla de monitorización: marque esta casilla
para validar directamente desde la pantalla de monitorización del área de
trabajo mediante los botones Val. técn. y Val. clín..
o Botón 1 y Botón 2: indica qué botones se mostrarán en la pantalla de
monitorización del área de trabajo. Los botones solo se pueden seleccionar
una vez cada uno.
6
Pulse la pestaña Listas de trabajo y sitúe el foco sobre una de las listas de trabajo
que desee asociar al área de trabajo.
7
Pulse la pestaña Tiempo de respuesta y cumplimente o seleccione una opción de
las listas desplegables o los campos siguientes:
o Momento inicial: seleccione el paso del proceso a partir del cual se empezará a
contar el tiempo de respuesta.
o Momento final: seleccione el paso del proceso a partir del cual se dejará de
contar el tiempo de respuesta.
o Demográfico: seleccione el demográfico según el cual se deberán modificar
los rangos de tiempos de respuesta.
o 1er tiempo de cambio (min): indique los minutos que deben transcurrir
desde el momento inicial para que el valor del tiempo de respuesta deje de
mostrarse con fondo verde y se muestre con fondo amarillo en la columna
Tiempo de respuesta del área de trabajo.
o 2º tiempo de cambio (min): indique los minutos que deben transcurrir desde
el momento inicial para que el valor del tiempo de respuesta deje de mostrarse
con fondo amarillo y se muestre con fondo rojo en la columna Tiempo de
respuesta del área de trabajo.
o Seleccione la opción Enviar mensaje de alarma cuando el número de
registros supere...: marque esta casila para habilitar el envío de alarmas a
partir del momento en el que se superen los tiempos indicados en los campos
1er tiempo y 2º tiempo.
o Existen segmentaciones del tiempo de respuesta en función del
demográfico.: esta casilla no editable indica si se ha configurado la
segmentación por demográfico del tiempo de respuesta.
8
Pulse el botón Aceptar.
Roche Diagnostics
454 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo estándar
9
A continuación, si es necesario, realice cualquier configuración especial.
U Para más información, consulte Configuración especial (p. 455).
S
Sobre la pantalla de Altas de áreas de trabajo
Acceso Configuración > Áreas de trabajo > Altas.
Ilustración 19-1 Pantalla común de Altas de Áreas de trabajo
Botones o Segmentación del tiempo de respuesta: permite configurar diferentes tramos de
TR en función de deteminados demográficos.
o Conf. contador: permite configurar el contador para el recuento de células de
hematología.
A Esta columna muestra para qué finalidad o
en qué control de pruebas se utilizará el área
de trabajo.
C Estas columnas muestran el grupo y el
supergrupo asignados al área de trabajo
correspondiente, por lo tanto las pruebas
que ésta engloba.
B Áreas de trabajo que se han configurado. D Esta columna muestra si se han asignado
pruebas de gases (solo en áreas de trabajo
de tipo Emergency Lab) que deban
imprimirse de forma automática tras su
validación.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 455
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Configuración especial
Configuración especial
Esta configuración especial permite configurar la segmentación de tiempos de
respuesta para demográficos o contadores de hematología.
Configuración de segmentación de TR
P Cómo segmentar tiempos de respuesta para demográficos
1
Acceda a Configuración > Áreas de trabajo > Altas.
2
Escoja el área de trabajo en la que desee configurar una segmentación por
demográficos para el tiempo de respuesta.
3
Pulse el botón Segmentación del tiempo de respuesta para acceder a la pantalla
correspondiente.
4
Pulse el botón Añadir.
5
Cumplimente o escoja una opción de los campos y listas desplegables siguientes:
o Lista desplegable Tu bo (solo para áreas de trabajo por tubo): escoja el tipo de
tubo.
o Lista desplegableValor del demográfico: escoja el valor demográfico al cual se
aplicarán los tiempos de respuesta.
o Campo 1er tiempo de cambio (min): introduzca los minutos que deben
transcurrir desde el momento inicial para que el valor del tiempo de respuesta
deje de mostrarse con fondo verde y se muestre con fondo amarillo en la
columna Tiempo de respuesta del área de trabajo.
o Campo 2º tiempo de cambio (min): introduzca los minutos que deben
transcurrir desde el momento inicial para que el valor del tiempo de respuesta
deje de mostrarse con fondo amarillo y se muestre con fondo rojo en la
columna Tiempo de respuesta del área de trabajo.
6
Pulse el botón Aceptar.
7
Repita este procedimiento para cada valor de demográfico o combinación tubo-
demográfico en el que los tiempos de cambio deban ser diferentes de los
configurados en la pestaña Tiempo de respuesta de la correspondiente área de
trabajo (Configuración > Áreas de trabajo > Altas).
S
Configuración de contadores de hematología
P Cómo configurar contadores de hematología
1
Acceda a Configuración > Áreas de trabajo > Altas.
2
Pulse sobre el área de trabajo Validación con gráficos para la que desee
configurar contadores de hematología.
3
Pulse el botón Conf. contador para acceder a la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
456 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Configuración especial
4
Escoja una opción en las listas desplegables siguientes:
o Prueba 100%: seleccione la prueba principal de hematología: los leucocitos.
Q
Recuerde que la petición debe incluir siempre esta prueba para poder acceder al
registro de resultados del resto de pruebas de hematología que se configuran en
este procedimiento.
o Campo Prueba de comentario, seleccione la prueba que permitirá introducir
comentarios en el conjunto de pruebas de hematología.
5
Pulse el botón Añadir para configurar las pruebas incluidas en la prueba 100%.
6
Cumplimente o seleccione una opción de los campos y listas desplegables
siguientes:
o En % total: marque esta casilla para indicar que las pruebas de los campos
Prueba % y Prueba# se engloban dentro de la Prueba 100%.
o marque la opción Prueba libre para indicar que esta prueba no estará incluida
dentro de la Prueba 100%. Los campos Prueba % y Prueba# se desactivarán.
o Prueba %: seleccione la prueba de hematología que desee incluir dentro de los
leucocitos y cuyo resultado se expresará en valores porcentuales.
o Prueba#: seleccione la prueba de hematología que desee incluir dentro de los
leucocitos y que desee asociar a la prueba seleccionada en el campo Prueba %.
El resultado de esta prueba se expresará en valores absolutos.
o Color: seleccione el color de representación del valor absoluto de la Prueba#
en el gráfico de registro de resultados.
o Tecla: asocie la tecla mediante la que realizará el recuento manual de ambas
pruebas en el contador
o Valor si no encontrado: introduzca un valor para que se muestre un resultado
automático en el caso de no encontrar células de las pruebas seleccionadas en
los campos Prueba % y Prueba.
7
Pulse el botón Aceptar.
8
Siga este procedimiento para todas las pruebas que desee incluir dentro de la
Prueba 100%.
S
Sobre la pantalla Configuración contador
Acceso Configuración > Áreas de trabajo > Altas, botón Conf. contador.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 457
cobas infinity IT solutions 19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab
Configuración especial
Ilustración 19-2 Pantalla Configuración contador
A Estas son las pruebas y los contadores
configurados para la pantalla de gráficos.
C Las casillas marcadas en esta columna
indican que el contador permitirá
seleccionar cualquier prueba del sistema en
la pantalla del Contador de hematología.
B Orden de visualización de la prueba en la
pantalla del Contador de hematología.
D Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que el valor de la Prueba
# está contenido dentro de la Prueba 100%.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
458 Manual de usuario · Versión 2.1
19 Áreas de trabajo para los módulos General Lab y Emergency Lab cobas infinity IT solutions
Configuración especial
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 459
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Índice de materias
Configuración de listas de trabajo 20
Este capítulo detalla cómo crear y agrupar listas de trabajo y de antibiogramas para
organizar el trabajo del personal del centro.
Contenido del capítulo
Capítulo
20
Creación de listas de trabajo ............................................................................................ 461
Sobre la pantalla de listas de trabajo ............................................................................... 465
Definición del formato de las listas de trabajo .............................................................. 466
Sobre los formatos de las listas de trabajo...................................................................... 468
Edición de listas de trabajo .............................................................................................. 471
Creación de agrupaciones de listas de trabajo............................................................... 472
Roche Diagnostics
460 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 461
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Creación de listas de trabajo
Creación de listas de trabajo
Este apartado permite confeccionar las listas de trabajo que aparecerán en el punto de
menú Listas de trabajo. Siga los procesos siguientes según el orden en el que se
describen.
A continuación se describe cómo configurar las listas de trabajo que se utilizarán en
el centro.
Requisitos previos o Configure pruebas en el sistema (Configuración > Pruebas > Pruebas).
P Cómo crear una lista de trabajo
1
Acceda a Configuración > Listas de trabajo > Listas.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Código introduzca el nombre que le dará a la lista que esté creando.
4
En el campo Descripción introduzca una descripción textual de la lista.
5
En el campo Orientación seleccione si la lista se imprimirá de forma Ver ti cal u
Horizontal.
Q
Las listas de trabajo horizontales no se pueden imprimir en navegadores Chrome.
6
En el campo Estilo, seleccione una de las opciones siguientes:
o Lista: las pruebas de la lista se muestran en filas individuales.
o En columnas: las pruebas de la lista se muestran como cabeceras de una tabla.
o Detallado: el formato es tipo Lista, ya que las pruebas se organizan en filas, y
permite añadir más demográficos. Se utiliza frecuentemente para listas de
trabajo de laboratorios externos.
7
Marque la opción Trabajar con lotes si desea imprimir únicamente peticiones
nuevas cada vez que imprima las listas (si no trabaja con lotes, cada lista que se
imprima incluirá peticiones anteriormente imprimidas y nuevas peticiones
registradas durante el resto del día). En el caso de marcar esta opción:
o En el campo Peticiones por lotes defina el número máximo de peticiones que
podrán imprimirse en cada lote.
8
En el campo Interlineado defina el valor de separación entre las líneas de la lista.
9
Marque la opción Al lanzar el proceso de final de día, borrar las listas de
trabajo imprimidas para eliminar los lotes generados durante el día. Tenga en
cuenta que en el caso de trabajar sin lotes esta opción también se ejecutará.
10
Marque la opción Confirmación de resultados si desea que los resultados de las
pruebas deban registrarse dos veces:
o Tras realizar la primera introducción de resultados y pulsar Aceptar, los
valores se borrarán y será necesario repetir el registro.
o Si el resultado introducido la segunda vez no coincide con el que se ha
introducido la primera vez, el sistema lo eliminará. El sistema solo aceptará un
valor que coincida con un resultado ya registrado en cualquiera de los
intentos.
Roche Diagnostics
462 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Creación de listas de trabajo
ADVERTENCIA
Confirmación de resultados
r Para impedir que un usuario introduzca resultados incorrectos, se recomienda
marcar la opción Confirmación de resultados.
11
Solo para listas de General Lab marque Imprimir los identificadores de tubo si
desea que al imprimir la lista, se muestren los identificadores de los tubos de las
pruebas correspondientes.
12
Dentro de la pestaña Demográficos, seleccione los demográficos que desee
mostrar en la lista de trabajo.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
13
Pulse la pestaña Pruebas para definir aquéllas que deban aparecer en la lista de
trabajo.
14
Pulse el botón Añadir para abrir el selector de pruebas y seleccionar la prueba
pertinente.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
15
Una vez haya terminado de seleccionar las pruebas, regresará a la pestaña
Pruebas, donde visualizará la lista seleccionada en la tabla Pruebas de la lista de
trabajo.
16
Modificar prueba: solo si desea modificar alguna de las propiedades que la prueba
muestra en las columnas Tipo, Petición o Aplicación, sitúe el foco sobre la
prueba pertinente.
Q
Si está realizando este procedimiento desde General Lab, únicamente podrá
seleccionar las pruebas propias de dicho módulo. Si está realizando este
procedimiento desde Microbiology también podrá incluir pruebas de General Lab, pero
solo podrán ser de tipo consulta, sin posibilidad de modificarlas a tipo resultado.
17
Pulse el botón Modificar para abrir la ventana de cambios y seleccionar el que
desee aplicar a la prueba:
Campo Tipo Campo Petición Campo Clase de petición
Resultado --- ---
Tabla 20-1 Ventana de cambios y campos relacionados
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 463
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Creación de listas de trabajo
Q
En el módulo Microbiology los resultados positivos se definen en el campo Res.
antecedentes positivos (Configuración > Pruebas > Pruebas, pestaña
Resultados). No obstante, si una prueba contiene por lo menos un microorganismo,
esto también se considera un resultado positivo.
U Para más información, consulte Cómo configurar pruebas (p. 814).
Q
Una misma prueba podrá aparecer dos veces en la lista de trabajo únicamente si en un
caso se configura como prueba de tipo Resultado y en otro como prueba de tipo
Consulta.
18
Una vez haya aplicado los cambios deseados, pulse el botón Aceptar para regresar
a la pantalla anterior y visualizar la tabla de pruebas con la nueva configuración.
19
Pulse la pestaña Ordenación para definir cómo se ordenarán las peticiones en las
listas de trabajo en función de los demográficos de petición y de paciente que se
seleccionen en esta pestaña.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
Q
En el caso de no seleccionar ningún demográfico en esta pestaña, las peticiones se
ordenarán primero por fecha de registro y, después, por número de petición.
Consulta Actual Resultado: aparece por
defecto y no se puede
modificar.
Anterior Resultado: introduzca un
valor numérico para indicar
la cantidad de resultados a la
que el sistema deba
remontarse.
Días: introduzca un valor
numérico para indicar la
cantidad de días a los que el
sistema debe remontarse. Se
tomará como referencia la
fecha de introducción del
resultado.
Resultados Patológicos (solo
para General Lab) busca el
primer resultado patológico
que se encuentre en las
peticiones anteriores.
Antecedentes positivos (solo
para Microbiology):
introduzca un valor
numérico para indicar la
cantidad de resultados
positivos a los que el sistema
debe remontarse.
Campo Tipo Campo Petición Campo Clase de petición
Tabla 20-1 Ventana de cambios y campos relacionados
Roche Diagnostics
464 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Creación de listas de trabajo
20
La pestaña Muestras solo se utiliza para listas de trabajo de Microbiology. Si
configura listas para otros módulos, pase al punto (21) de este procedimiento. En
el campo Lista de muestras del sistema seleccione las muestras que desee incluir
en la lista de trabajo.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
Q
o Si no selecciona ninguna muestra, el sistema entenderá que deben incluirse todas.
o Si la lista es de tipo columna, únicamente podrá seleccionar una muestra.
21
Pulse el botón Aceptar desde cualquier pestaña para grabar la información en la
base de datos. Seguidamente, a la lista creada se le asignará un formato por
defecto y se incorporará a la tabla superior que muestra las listas de trabajo
disponibles en el sistema.
U Si desea cambiar el formato por defecto que se asigna a la lista de trabajo, consulte
Definición del formato de las listas de trabajo (p. 466).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 465
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Sobre la pantalla de listas de trabajo
Sobre la pantalla de listas de trabajo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 20-1 Pantalla de configuración Listas
A Listas configuradas en el sistema. E Esta columna muestra el formato asignado a
la lista de trabajo.
B Pestaña de asignación de pruebas a las
listas de trabajo.
F Esta columna muestra si se trabajará o no
con lotes en la lista (si se trabaja por lotes,
en cada impresión de listas solo saldrán las
peticiones nuevas).
C Pestaña de asignación de demográficos a
las listas de trabajo.
G Botón de acceso a la pantalla de
configuración de formato para las listas que
requieren formato o para listas cuyo formato
se desee modificar.
D Pestaña de configuración general de las
listas de trabajo.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
466 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Definición del formato de las listas de trabajo
Definición del formato de las listas de trabajo
Este procedimiento detalla cómo definir la organización de los elementos que
integran una lista de trabajo.
Requisitos previos o Cree una lista de trabajo (Configuración > Listas de trabajo > Listas).
U Para más información, consulte Creación de listas de trabajo (p. 461).
P Cómo definir el formato de una lista de trabajo
1
Seleccione la lista de trabajo cuyo formato desee modificar en la tabla superior de
listas del sistema.
2
Pulse el botón Formato para acceder a la pantalla de cambios.
3
Si desea modificar el nombre de un demográfico, realice una de las acciones
siguientes:
o Desde la sección general o de demográficos, seleccione la celda verde del
demográfico que desee modificar; o
o Desde la zona informativa de elementos configurados para la lista de trabajo,
seleccione el demográfico cuyo nombre desee modificar.
4
Seguidamente, se activará la zona inferior de configuración. Introduzca el nuevo
nombre que desee asignar a la etiqueta en el campo Etiqueta.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar el cambio en la base de datos.
6
Si desea mover y cambiar la ubicación de los campos, realice una de las acciones
siguientes:
Q
En las listas de trabajo de tipo En columnas, no alterne campos de pruebas con
campos de demográficos. No obstante, los demográficos de petición y de paciente no
se muestran en la lista de trabajo imprimida.
o Desde la sección general, de demográficos o de pruebas, seleccione el campo
que desee mover en la lista y, utilizando el ratón, arrástrelo hasta la posición
deseada dentro de esa misma sección.
o Desde la zona informativa de elementos configurados, seleccione el campo
que desee mover y arrástrelo hasta la sección general, la de demográficos o de
pruebas (según corresponda al tipo de campo que esté moviendo).
Q
o Al mover campos, no podrá ubicarlos en posiciones ocupadas.
o En las listas de Microbiology de tipo listado se recomienda no mover la posición de
la muestra, ya que por defecto se sitúa un nivel por encima de sus pruebas.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
8
Si desea modificar la letra, el tamaño de la fuente y el estilo, realice una de las
acciones siguientes:
o Desde la sección general, de demográficos o de pruebas, haga clic sobre la
celda que desee modificar, o
o Desde la zona informativa, haga clic sobre el elemento que desee modificar.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 467
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Definición del formato de las listas de trabajo
9
A continuación se activará la zona más inferior de detalle. Según el cambio que
desee realizar:
o Seleccione la nueva fuente utilizando la lista desplegable del campo Letra:.
o Seleccione el nuevo tamaño de la fuente utilizando la lista desplegable del
campo Tamaño:.
o Seleccione la opción deseada utilizando la lista desplegable del campo Estilo:.
10
Pulse el botón Aceptar para grabar los cambios en la base de datos.
11
Si desea modificar la anchura o la alineación de un campo (aplicable a cualquier
celda de las secciones de demográficos y de pruebas), selecciónelo y realice una de
las acciones siguientes:
o Una vez seleccionado el campo, alinéelo o cambie su anchura utilizando el
ratón;
o Una vez seleccionado el campo, introduzca el valor de anchura en el campo
Anchura o la alineación en el campo Izquierda;
o Una vez seleccionado el campo, utilice las teclas de dirección o las teclas de
dirección + Control para ubicar el campo en la posición deseada. Utilice las
teclas de dirección + Shift para configurar la anchura del campo.
12
Tras aplicar los cambios necesarios, pulse el botón Aceptar para grabarlos en la
base de datos.
S
U Temas relacionados
o Para ver las tareas que puede realizar con las listas que ha configurado, consulte:
O Tareas con listas de trabajo (p. 169).
Roche Diagnostics
468 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Sobre los formatos de las listas de trabajo
Sobre los formatos de las listas de trabajo
Este apartado describe las características especiales de la pantalla que permite
configurar formatos de listas de trabajo.
Seguidamente se muestran las modalidades de pantallas de configuración de listas de
trabajo en función del tipo de lista de trabajo que se haya seleccionado:
Ilustración 20-2 Pantalla de configuración de formatos para listas de trabajo tipo en columna
A Demográficos de la petición y del paciente, y
pruebas de la lista. Esta sección muestra los
elementos que, por configuración del
formato, mostrará la lista.
E Campos reservados a las variables de la
etiqueta asociada.
B Campos para la configuración de la
alineación y anchura del campo relativo a la
prueba o al demográfico seleccionado.
F Botón de aplicación de cambios.
C Zona informativa de demográficos de la
petición, del paciente, y de pruebas. Esta
sección muestra los elementos configurados
en la opción Listas.
G Botón de grabación de datos.
D Etiquetas configurables relativas a
demográficos.
H Zona de configuración del nombre de las
etiquetas y de la fuente, del tamaño y el
estilo de los campos de la lista de trabajo
(etiquetas, campos de las variables y
pruebas).
A
C
D
E
H
G
F
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 469
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Sobre los formatos de las listas de trabajo
Ilustración 20-3
A Demográficos de la petición y del paciente
asociados a la lista.
F Campos para la configuración de la
alineación y anchura del campo relativo a la
prueba o al demográfico seleccionado.
B Pruebas asociadas a la lista. G Botón de aplicación de cambios.
C Zona informativa de demográficos de la
petición, del paciente y pruebas de la lista.
H Zona de configuración del nombre de las
etiquetas y de la fuente, tamaño y estilo de
los campos de la lista de trabajo (etiquetas,
campos de las variables y pruebas).
D Etiquetas configurables relativas a
demográficos.
I Botón de grabación de datos.
E Campos reservados a las variables de la
etiqueta asociada.
A
B
C
I
G
D
E
F
H
Roche Diagnostics
470 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Sobre los formatos de las listas de trabajo
Ilustración 20-4 Pantallas de configuración de formatos de listas de trabajo tipo detallada y tipo
lista
A Demográficos de la petición y del paciente
asociados a la lista.
F Campos para la configuración de la
alineación y anchura del campo relativo a la
prueba o al demográfico seleccionado.
B Pruebas asociadas a la lista. G Botón de aplicación de cambios.
C Zona informativa de demográficos de la
petición, del paciente y pruebas de la lista.
H Zona de configuración del nombre de las
etiquetas y de la fuente, tamaño y estilo de
los campos de la lista de trabajo (etiquetas,
campos de las variables y pruebas).
D Etiquetas configurables relativas a
demográficos.
I Botón de grabación de datos.
E Campos reservados a las variables de la
etiqueta asociada.
A
C
H
B
F
G
I
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 471
cobas infinity IT solutions 20 Configuración de listas de trabajo
Edición de listas de trabajo
Edición de listas de trabajo
A continuación se describen las acciones para cambiar la configuración de listas de
trabajo.
P Cómo editar una lista de trabajo ya creada
1
Para editar una lista de trabajo ya existente, selecciónela de la tabla que muestra
las listas disponibles en el sistema y efectúe doble clic sobre ella.
2
Siga los pasos detallados en el procedimiento anterior. Consulte la pestaña
correspondiente que contiene el campo para el que desee definir otras
propiedades.
U Cómo definir el formato de una lista de trabajo (p. 466).
S
Roche Diagnostics
472 Manual de usuario · Versión 2.1
20 Configuración de listas de trabajo cobas infinity IT solutions
Creación de agrupaciones de listas de trabajo
Creación de agrupaciones de listas de trabajo
Esta opción permite generar conjuntos de listas de trabajo ya generadas mediante la
opción Listas.
Requisitos previos o Configure listas en el sistema (Configuración > Listas de trabajo > Listas).
U Para más información, consulte Creación de listas de trabajo (p. 461).
P Cómo crear una agrupación de listas de trabajo
1
Acceda a Configuración > Listas de trabajo > Agrupación de listas.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración de
agrupaciones.
3
En el campo Código de grupo asigne un nombre a la agrupación de listas de
trabajo que desee crear.
4
En el campo Descripción de grupo introduzca información textual sobre la
agrupación que esté creando.
5
Desde el campo Listas de trabajo no asignadas marque la casilla lateral de las
listas que desee agrupar para seleccionarlas.
U Para consultar el funcionamiento del selector de pruebas, consulte Selectores (p. 53).
6
Una vez seleccionadas las listas, se mostrarán en el campo Listas de trabajo
seleccionadas.
7
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la agrupación a la tabla superior de la pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 473
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Índice de materias
Configuración de informes 21
Impresión de resultados
Este apartado permite configurar los formatos de informes y destinos de impresión,
asignar demográficos, que determinarán el formato de informe y destino de
impresión que se utilizará en cada caso, y definir condiciones para retener la
impresión de informes incompletos.
Contenido del capítulo
Capítulo
21
Configuración general de informes ................................................................................ 475
Configuración de formatos de informe.......................................................................... 476
Creación de formatos de informe ............................................................................. 476
Sobre el formato de los informes .............................................................................. 477
Ordenación de los elementos de formato ................................................................ 478
Diseño de informes........................................................................................................... 481
Configuración del diseño del informe ..................................................................... 481
Sobre la pantalla de diseño de informes................................................................... 485
Demográficos en informes............................................................................................... 491
Asignación de demográficos a módulos y a utilidades .......................................... 491
Sobre la pantalla de asignación de demográficos ................................................... 491
Asociación de demográficos a formatos de informe.............................................. 492
Sobre la pantalla de asignación de demográficos a formatos de informe............ 493
Configuración de la impresión del informe................................................................... 494
Alta de impresoras ...................................................................................................... 494
Configuración de destinos de impresión ................................................................. 494
Asignación de destinos............................................................................................... 495
Sobre la asignación de destinos y su pantalla.......................................................... 498
Configuración de retenciones ................................................................................... 499
Roche Diagnostics
474 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 475
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración general de informes
Configuración general de informes
Los informes están concebidos para agrupar las pruebas en diferentes niveles (o
jerarquías), que definirá el usuario según sus necesidades.
o Las jerarquías o niveles en un informe son las siguientes (de nivel inferior a
superior):
O Pruebas: jerarquía inferior en la estructura de visualización de pruebas en los
informes. Dentro de este nivel se muestra toda la información relativa a las
pruebas. Las pruebas se definen en Configuración > Pruebas > Pruebas.
O Grupo: primer nivel de agrupación de pruebas. Dentro de los informes, los
grupos están un nivel por encima respecto a las pruebas. Los grupos se definen
en Configuración > Pruebas > Grupos.
O Agrupación: segundo nivel de agrupación de pruebas. Es decir, engloba
grupos. Las agrupaciones se definen en Configuración > Informes
> Definición.
O Superagrupación: tercer nivel de agrupación de pruebas. Es decir, engloba
agrupaciones y grupos. En los informes, este nivel ocupa la máxima jerarquía.
Las superagrupaciones se definen en Configuración > Informes
> Definición.
o Las agrupaciones y superagrupaciones no deben confundirse con los supergrupos,
a pesar de que todos son agrupadores de grupos de pruebas.
Las superagrupaciones y agrupaciones se utilizan únicamente para definir la
estructura de visualización de pruebas en los informes. En cambio, los
supergrupos se utilizan para filtrar o restringir la visualización de pruebas con las
que se trabaja.
o Cualquier jerarquía deberá incluir, por lo menos, un elemento perteneciente al
nivel que queda justo por debajo de él.
Ejemplo Si generamos una agrupación, será indispensable que se le asocien grupos de pruebas,
que se encuentran un nivel por debajo de la agrupación. En cambio, no será necesario
asociar esta agrupación a una superagrupación (cuya jerarquía queda un nivel por
encima).
PRECAUCIÓN
Configuración de informes recomendada
Para evitar validar resultados patológicos por error:
r Configure todos los campos que se requieren para mostrar los resultados patológicos.
r Incluya los datos del usuario responsable de validarlos.
Roche Diagnostics
476 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de formatos de informe
Configuración de formatos de informe
Siga los procesos a continuación por el orden en el que aparecen para configurar el
formato del informe, los demográficos asociados, la impresora a donde se enviará a
imprimir y las condiciones para retener la impresión de algunos informes.
Creación de formatos de informe
Este procedimiento describe la forma de crear formatos (o tipos) de informe a partir
de unas plantillas predeterminadas.
Requisitos previos o Cree pruebas, grupos y supergrupos (Configuración > Pruebas).
P Cómo crear formatos de informe
1
Acceda a Configuración > Informes > Definición.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Mediante la lista desplegable del campo Aplicación seleccione el módulo donde
se utilizará este formato de informe.
4
En el campo Descripción del informe introduzca una descripción textual del
informe que esté creando.
5
A continuación, seleccione una de las dos opciones:
o Marque la opción Supergrupo asociado al informe para asociar un
supergrupo de pruebas que determinará los grupos y pruebas que se
imprimirán con ese formato. En la lista de opciones solo se visualizarán los
supergrupos pertenecientes al módulo seleccionado en el paso (3).
A continuación, seleccione el supergrupo pertinente mediante el campo
ubicado junto a esta opción.
Q
El supergrupo seleccionado en este apartado determina la lista de grupos
disponibles en el procedimiento Cómo ordenar los elementos de formato (p. 478).
Aquí se pueden asociar grupos y pruebas a las superagrupaciones o agrupaciones
creadas en la pestaña Añadir.
El diseño que se haya configurado para un formato de informe existente en la base
de datos se perderá en el caso de cambiar el supergrupo que se le asoció al darlo
de alta.
o Marque la opción Copiar el formato del informe para seleccionar el informe
del cual se obtendrá el formato y el supergrupo asociado a dicho formato, así
como sus superagrupaciones, agrupaciones y ordenaciones.
A continuación seleccione el informe pertinente mediante el campo ubicado
bajo esta opción.
6
Pulse Aceptar para que el formato generado se incorpore a la tabla superior de
formatos disponibles en el sistema.
7
Para ordenar los elementos del informe, consulte Cómo ordenar los elementos de
formato (p. 478).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 477
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración de formatos de informe
Sobre el formato de los informes
Ilustración 21-1 Pantalla Definición
A Módulo donde se utilizará el informe. E Esta columna muestra los supergrupos
asociados al informe.
B Formatos de informe configurados en el
sistema.
F Las casillas señaladas en esta columna
indican que el informe será el que se
imprimirá por defecto. Las casillas de esta
columna que no estén señaladas indican
que, para que el informe se imprima, será
necesario seleccionarlo en el campo
Informes (Principal > Informes
> Impresión de informes
> Configuración).
C Si marca esta casilla, el informe se imprimirá
según la estructura establecida para las
pruebas y los grupos de pruebas en la
pantalla Registro de peticiones. No
obstante, se recomienda desmarcar esta
casilla si el supergrupo asociado a la
impresión de informes es Lab. interno.
G Botón que accede a la pantalla de
modificación de formatos de informe.
D Esta columna muestra las plantillas
utilizadas para configurar los informes.
H Botón que accede a la pantalla de creación y
ordenación de jerarquías dentro del informe.
A
B
D
E
F
G
H
C
Roche Diagnostics
478 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de formatos de informe
Plantillas de informes o Plantilla [General Lab y Microbiology por defecto]: esta plantilla se utiliza para
configurar informes que contendrán peticiones compartidas (es decir, peticiones
que contengan pruebas de General Lab y Microbiology). Los informes se
imprimirán mediante el botón Imprimir de la aplicación.
o Plantilla [General Lab por defecto]: esta plantilla se utiliza para configurar
informes que únicamente contendrán peticiones con pruebas de General Lab. Los
informes se imprimirán mediante el botón Imprimir de la aplicación.
o Plantilla [Microbiology por defecto]: esta plantilla se utiliza para configurar
informes que únicamente contendrán peticiones con pruebas de Microbiology.
Los informes se imprimirán mediante el botón Imprimir de la aplicación.
o Plantilla [Emergency Lab por defecto]: esta plantilla se utiliza para configurar
informes que únicamente contendrán peticiones con pruebas de Emergency Lab.
Los informes se imprimirán mediante el botón Imprimir de la aplicación.
o Plantilla [WebLab por defecto]: esta plantilla sirve para configurar el informe de
extracción. Detalla las recomendaciones que deberá seguir el paciente para la
óptima obtención de las muestras, así como el tipo y la cantidad de tubos que
necesitará el personal del centro al extraerlas. Estos informes se imprimen
mediante el botón Vol an te en la pantalla Registro de peticiones del módulo
donde se encuentre.
Ordenación de los elementos de formato
Mediante el botón Agrupaciones podrá crear la estructura del informe mediante la
creación de superagrupaciones, agrupaciones, grupos y pruebas según el orden de
dependencia siguiente:
o superagrupaciones,
o agrupaciones (o secciones en versiones anteriores a cobas infinity). Por ejemplo,
Hematología.
o grupos (o capítulos en versiones anteriores a cobas infinity): Por ejemplo, Serie
roja, Neutrófilos, Plaquetas, etc.
o Pruebas: Por ejemplo, las pruebas que correspondan a cada uno de los grupos.
Asimismo, mediante esta opción podrá especificar el orden de estos cuatro elementos
en el informe.
Requisitos previos o Cree un formato de informe (Configuración > Informes > Definición).
U Para más información, consulte Creación de formatos de informe (p. 476).
P Cómo ordenar los elementos de formato
1
Acceda a Configuración > Informes > Definición.
2
En la pantalla principal de informes, sitúe el foco sobre un formato y pulse
Agrupaciones.
3
Acceda a la pestaña Añadir.
4
Genere estructuras de agrupaciones y superagrupaciones, por este orden, ya que
es necesario empezar creando las jerarquías inferiores, que se asociarán a las
superiores (los grupos y pruebas ya existen por defecto al seleccionar el
supergrupo al que aplicará el informe). Siga los pasos a continuación:
o Opciones Superagrupación y Agrupación: marque una de las dos opciones,
según la jerarquía que desee crear.
o En el campo Descripción introduzca la información textual sobre la jerarquía.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 479
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración de formatos de informe
o En el campo Selección pulse el botón para abrir el selector de:
- Agrupaciones, si ha seleccionado la opción Superagrupación.
- Grupos, si ha seleccionado la opción Agrupación.
U Para consultar el funcionamiento del selector de pruebas, consulte Selectores
(p. 53).
y así asociarlos a la jerarquía que esté creando (este campo solo mostrará las
opciones de nivel inmediatamente inferior).
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
5
Acceda a la pestaña Modificar.
6
Realice una de estas acciones:
o Si no desea realizar modificaciones en los elementos de nivel inferior
asociados a una agrupación o superagrupación, pase al punto (7) de este
procedimiento.
o Si desea realizar modificaciones en los elementos de nivel inferior asociados a
una agrupación o superagrupación, siga los pasos que se describen a
continuación:
- Opciones Superagrupación y Agrupación: Seleccione la jerarquía que desea
modificar.
- En el campo Superagrupación/Agrupación (campo variable que depende
de la opción seleccionada en el paso anterior): En la lista desplegable,
seleccione la agrupación o superagrupación concreta que desea modificar.
- En el campo Descripción introduzca información textual sobre el elemento.
- En el campo Selección se mostrarán los elementos asociados al nivel que esté
modificando. Pulse el botón para abrir el selector y borrar o añadir más
elementos.
U Para consultar el funcionamiento del selector de pruebas, consulte Selectores
(p. 53).
Q
Las agrupaciones y superagrupaciones deben tener asociados elementos del nivel
inmediatamente inferior, de lo contrario el sistema borrará la agrupación o
superagrupación.
- Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
Roche Diagnostics
480 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de formatos de informe
7
Si desea definir el orden de los niveles del informe y sus elementos, acceda a la
pestaña Ordenación y sitúe el foco sobre el elemento que desee ordenar dentro
del grupo de elementos de su mismo campo.
Ilustración 21-2 Pestaña de ordenación de los elementos de un informe
Q
El orden que establezca para las pruebas en esta pantalla también se reflejará en el
gráfico de evolución (Principal > Consultas > Búsqueda de pacientes > Historial
de pacientes > Graficos de evolución).
8
Pulse y para situarlo un nivel por encima o un nivel por debajo respecto al
resto de elementos del campo.
9
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
10
Para asignar el formato a los elementos del informe, consulte Configuración del
diseño del informe (p. 481).
Q
A priori el campo Pruebas mostrará las pruebas según el orden que se les haya
asignado en la pantalla Configuración > Pruebas > Pruebas, que se indica en la
columna Ordenación. La modificación del orden de las pruebas desde esta pantalla
solo afectará al formato de informe que se está cambiando. El resto de formatos
mantendrán el orden asignado en Configuración.
S
A Este campo muestra: - Todas las
superagrupaciones;
- Las agrupaciones no asociadas a ninguna
superagrupación (con prefijo A_);
- Los grupos no asociados a ninguna
agrupación (con prefijo G_).
C Este campo muestra:
- Las agrupaciones que forman la
superagrupación seleccionada
anteriormente.
- Los grupos que no están asociados a
ninguna agrupación (con prefijo G_).
B Selección de un nivel jerárquico del informe
y despliegue de los elementos que lo forman
en las casillas contiguas.
D Este campo muestra todos los grupos de
pruebas asociados a la agrupación
seleccionada anteriormente.
E Este campo muestra todas las pruebas que
forman el grupo seleccionado anteriormente.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 481
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Diseño de informes
Diseño de informes
Este apartado explica cómo diseñar la plantilla de los informes y las distintas opciones
de diseño.
Configuración del diseño del informe
Este procedimiento detalla las acciones que pueden realizarse mediante el botón
Diseño, que permite ajustar el formato y el contenido que se desee mostrar en los
informes.
Requisitos previos o Cree un formato de informe (Configuración > Informes > Definición).
U Para más información, consulte Creación de formatos de informe (p. 476).
o Ordene los elementos que aparecerán en el informe (Configuración > Informes
> Definición).
U Para más información, consulte Ordenación de los elementos de formato (p. 478).
P Cómo configurar el diseño del informe
1
Acceda a Configuración > Informes > Definición.
2
Seleccione un formato y pulse Diseño.
3
Antes de entrar a la pantalla asociada, aparecerá una advertencia. Pulse No.
4
Seguidamente, aparecerá la pantalla de diseño del informe con las características
correspondientes que se muestran en Pantalla con la estructura de un informe de
petición compartida (p. 487).
5
Para modificar el formato del informe y sus campos, haga clic sobre la opción de
menú Formato para realizar los ajustes de sus medidas y orientación:
o Opción Formato de campo: esta opción permite configurar y aplicar un
formato diferente al que se aplicará por defecto al resto de campos. Para ello:
O Seleccione el campo deseado y esta opción para abrir la ventana siguiente
que permite realizar cambios en el estilo, el tamaño de la fuente, el color
del texto, la alineación, etc. El área Código de barras permite definir si el
campo seleccionado se imprime como código de barras en el informe. En
ese caso podrá seleccionar qué tipo de código y si desea que el texto que
muestra el campo seleccionado, aparezca o no en la parte inferior del
código de barras que se imprima.
O Introduzca los cambios que desee aplicar al campo seleccionado.
O Pulse Aplicar para previsualizar los ajustes en el campo correspondiente.
O Pulse Aceptar para grabar los ajustes en el campo y abandonar la ventana.
o Opción Formato de gráfico: esta opción solo es aplicable al gráfico de
evolución. Para ello, será necesario insertar un campo de gráfico. A
continuación deberá seleccionar las pruebas del grupo que desee visualizar en
el gráfico.
Q
Al seleccionar las pruebas que desee mostrar en el gráfico de evolución, la imagen
del gráfico que esté visualizando en pantalla no cambiará. Los cambios solo se
reflejarán en el informe real.
Roche Diagnostics
482 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Diseño de informes
o Opción Formato por defecto: este es el formato que se atribuirá a todos los
campos que se inserten en el informe. Si desea que un campo muestre un
formato diferente al resto, realice las configuraciones pertinentes en la opción
Formato de campo.
o Opción Grupo en una página: permite especificar el grupo (y elementos
dependientes) al que se aplicará un salto de página en el informe en caso de
que dicha información tuviera que quedar dividida en páginas separadas por
falta de espacio.
o Opción Muestra en una página: Esta opción es similar a la anterior. Sin
embargo, se refiere a muestras de Microbiology y los elementos que dependen
de ellas.
o Opción Formato de página: permite configurar los márgenes del informe. Al
seleccionar esta opción aparecerá una ventana donde podrá definir los
márgenes del informe.
O Seguidamente, pulse Aplicar para previsualizar la configuración en
pantalla.
O Para grabar los cambios y abandonar esta ventana, pulse el botón Aceptar.
o Formato de papel: permite definir la orientación del informe y la medida de la
hoja en la que se imprimirá. La opción de formato que se marque se aplica
inmediatamente al informe.
o Opción Altura de las secciones: al pulsar esta opción, aparecerá una ventana
donde se mostrarán todas las secciones del informe.
O Introduzca la altura deseada en las secciones pertinentes.
O Seguidamente, pulse Aplicar para previsualizar la configuración en
pantalla.
O Para grabar los cambios y abandonar esta ventana, pulse el botón Aceptar.
6
Si desea incorporar en el informe campos o secciones, utilice las opciones del
menú Insertar.
o Opción Número de página: al marcar esta opción, la variable del número de
página se incorporará de forma automática en la cabecera.
o Opción Texto: al marcar esta opción, podrá incorporar un campo de texto
libre en el espacio sobre el que realice un clic con el ratón. El texto que haya
escrito dentro de este campo será el que, de forma fija, aparecerá en el
informe.
Ejemplo: para que en la cabecera de un informe se muestre el texto Paciente,
será necesario seleccionar el campo Texto, arrastrarlo hasta el lugar deseado
de la plantilla y, a continuación, escribir Paciente dentro de este campo.
o Opción Línea: al seleccionar esta opción, se puede añadir una línea en el
informe que se introducirá por defecto en la cabecera. Para moverla, haga un
clic sobre ella y arrástrela manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón.
o Opción Campo de la cabecera o del pie: al marcar esta opción aparecerá una
lista con los valores admitidos por estas secciones. Solo necesita situar el foco
sobre la opción que desee añadir al informe y arrastrarla hasta el pie o la
cabecera.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 483
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Diseño de informes
o Opción Campo de grupos/agrupaciones/superagrupaciones: esta opción
abre una lista en la que podrá seleccionar el tipo de información que desee
mostrar sobre el grupo, agrupación o superagrupación. Estos campos solo
podrán insertarse en las áreas Cabecera de o Pie de de grupos, agrupaciones o
superagrupaciones.
Ejemplo 1: Si se encuentra en el área Cabecera de Agrupación por defecto,
puede marcar la opción Campo de
grupos/agrupaciones/superagrupaciones, y la opción Descripción en el
recuadro. El informe que use esta plantilla mostrará la descripción asignada a
la agrupación cuando se introdujo en el procedimiento Ordenación de los
elementos de formato (p. 478) (pestaña Añadir).
Ejemplo 2: Si desea ver imágenes enviadas por instrumentos, arrastre el
campo Imagen de la prueba aquí. Después, en Formato seleccione Formato
de la imagen de la prueba para escoger la prueba que desea asociar a la
imagen.
Ejemplo 3: Si desea insertar una firma escaneada en el pie de un grupo,
arrastre el campo Lista firmas usuarios validadores a la zona Pie de Grupo
por defecto. Las firmas escaneadas se guardan en la configuración del usuario
(Configuración > Usuarios > Usuarios, pestaña Info. adicional).
o Opción Campo de la prueba: al marcar esta opción aparecerá una lista con los
campos relativos a los valores admitidos por las secciones de pruebas. Para
ello, sitúe el foco sobre la que desee añadir en el informe y arrástrela hasta el
pie o la cabecera.
Ejemplo: Si desea que en el área del informe donde aparecen las pruebas se
muestre, la información del resultado obtenido para esa prueba deberá
seleccionar la opción Campo de la prueba, seleccionar la opción Va l or
resultado y arrastrar este campo hasta el área reservada a pruebas donde desee
que se muestre esta información. En el momento en el que imprima una
petición con este formato de informe, las pruebas mostrarán cada una su
resultado según la ubicación asignada en esta plantilla.
o Opción Insertar dos columnas: al clicar sobre esta opción podrá especificar si
las pruebas del grupo se distribuirán separadas en dos columnas en el informe
o en una sola columna.
O Si utiliza dos columnas las pruebas se distribuirán de forma intercalada
entre ambas columnas. Esta opción es especialmente útil para insertar
pruebas de hematología que, para la fórmula, se muestran como pruebas
de porcentaje y de valor absoluto.
O Si usa una sola columna, una parte de la sección de grupo se mantendrá en
gris. En la otra parte, las pruebas se alinean una debajo de la otra en un
fondo blanco.
Roche Diagnostics
484 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Diseño de informes
o Opciones Superagrupación. Agrupación, Grupo o Prueba: estas cuatro
opciones permiten introducir excepciones de estilo y formato a los campos
Superagrupación por defecto, Agrupación por defecto, Grupo por defecto
o Prueba por defecto.
Las opciones Superagrupación, Agrupación y Grupo se dividen en cabeceras
y pies, por lo que cada una puede incluir campos antes y después de las
pruebas.
Ejemplo 1: Si tiene más de una agrupación en un informe y desea que una de
ellas muestre un estilo, formato y unos campos diferentes a los configurados
para el Pie de Agrupación por defecto, realice los pasos siguientes:
O En el menú Insertar, seleccione la opción Agrupación.
O A continuación se abrirá un selector para elegir entre las agrupaciones
disponibles.
O Seguidamente, se crean las secciones Cabecera de y Pie de de la
agrupación seleccionada.
O Pulse Aceptar para grabar los cambios introducidos en el informe.
Ejemplo 2: Si desea configurar una excepción a Prueba por defecto, realice los
pasos siguientes:
O En el menú Insertar, seleccione la opción Pruebas.
O A continuación se abrirá un selector para que elija las pruebas a las que
desee atribuir un formato diferente al resto de las pruebas por defecto.
O Seguidamente bajo la sección Prueba por defecto aparecerá una sección
adicional con las pruebas de la excepción. Edite esta sección con las
propiedades que desee mostrar en el informe.
O Pulse Aceptar para grabar los cambios introducidos en el informe.
o Opción Imagen: esta opción permite introducir imágenes en el informe, como
por ejemplo el logotipo del centro. Al marcarla se mostrará una ventana del
Explorador de Windows para que pueda buscar la imagen que desee
introducir en el informe.
Q
A fin de no saturar las plantillas de los informes, se recomienda que el logotipo del
centro tenga un tamaño máximo de 150 Kb.
7
Para borrar información que haya introducido, utilice la pestaña Edición y
seleccione la acción que desee realizar en el informe (borrar elementos,
restablecer valores, etc.).
o En la mayoría de opciones de borrado, aparecerá un selector donde deberá
seleccionar el o los elementos que desea eliminar. A continuación, deberá
pulsar Aceptar para aplicar los cambios al informe.
8
Una vez haya realizado todas las configuraciones necesarias, pulse el botón
Grabar de la pantalla para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 485
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Diseño de informes
Sobre la pantalla de diseño de informes
A continuación se describen las características de la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
Roche Diagnostics
486 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Diseño de informes
A Información que aparecerá únicamente en la
parte superior de la primera página. Podrán
insertarse todos los campos propios de una
cabecera, excepto comentarios sobre la
petición y el paciente.
N Área reservada a la introducción del campo
Comentarios muestra y que solo se refiere
a la muestra por defecto.
B Área reservada a introducir el campo relativo
a comentarios sobre el paciente.
O Pruebas específicas de Microbiology,
definidas mediante la opción Insertar
> Agrupación. Esta área solo admite
campos que pertenecen al mismo nivel
jerárquico. Los campos que se visualizan en
la presente figura se muestran por defecto y
no pueden borrarse.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Y
U
V
W
X
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 487
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Diseño de informes
Ilustración 21-3 Pantalla con la estructura de un informe de petición compartida
C Área reservada a introducir el campo relativo
a comentarios sobre la petición.
P Área reservada para el campo Comentarios
prueba (Micro.). Solo se refiere a pruebas
por defecto de Microbiology.
D Área de cabecera que aparecerá a lo largo
de todo el informe excepto en la primera
página. Admite la introducción de campos
propios de las cabeceras.
Q En esta área se puede introducir el número
de aislado y la descripción, así como el
resultado del microorganismo. Si desea
imprimir la prueba principal, así como el
aislado, es necesario configurar el parámetro
general Impresión de resultados de la
prueba principal y del aislado en el
informe (Configuración > General
> Parámetros generales).
E Jerarquía más alta de organización de la
información. Solo admite la introducción de
campos relativos a su jerarquía, que se
mostrarán antes de la prueba. Se crea
mediante la opción Insertar
> Superagrupación.
R En esta área se pueden redactar
comentarios sobre el aislado.
F Jerarquía intermedia (equivalente a las
secciones de Omega 3000). Solo admite la
introducción de campos relativos a su
jerarquía, que se mostrarán antes de la
prueba. Se crea mediante la opción Insertar
> Agrupación.
S En esta área se pueden imprimir todos los
antibiogramas que se han hecho para una
prueba concreta. La columna de antibióticos
incluye una lista de todos los antibióticos
que se han administrado para esta prueba.
Para imprimir antibiogramas es necesario
marcar o bien la casilla Imprimir etiquetas
de la pantalla Antibiograma
(Configuración > Antibiograma
> Antibiograma) o la opción de impresión
de antibiogramas en la pantalla Resultados
(Principal > Áreas de trabajo > [Área de
trabajo de Microbiology],
botón Resultados.
G Jerarquía inferior (equivalente a los capítulos
de Omega 3000). Solo admite la introducción
de campos relativos a su jerarquía, que se
mostrarán antes de la prueba. Se crea
mediante la opción Insertar > Grupo.
T En esta área se pueden imprimir todos los
antibiogramas que se han hecho para una
muestra concreta. La columna de
antibióticos incluye una lista de todos los
antibióticos que se han administrado para
esta muestra.
H Pruebas definidas mediante la opción
Insertar > Prueba. Esta área solo admite
campos que pertenecen al mismo nivel
jerárquico.
U Información que aparecerá a lo largo de
todo el informe excepto en la última página.
I Área reservada a la introducción del campo
Comentarios prueba (Lab. Gen.) y que
solo se refiere a las pruebas por defecto.
V Área reservada a introducir el campo relativo
a comentarios sobre el paciente.
J Estas áreas son equivalentes a las áreas
Cabecera de Superagrupación por
defecto, Cabecera de Agrupación por
defecto y Cabecera de Grupo por
defecto, pero se muestran después de las
pruebas.
W Área reservada a introducir el campo relativo
a comentarios sobre la petición.
K Este espacio permite incluir pruebas de la
petición que no están definidas en el
supergrupo.
X Información que solo aparecerá en la
primera página.
L Área reservada para insertar el campo
Comentarios prueba (misc.). Solo se
aplica a las pruebas de la zona miscelánea.
Y Lista que se abre al seleccionar la opción
Campo de
grupos/agrupaciones/superagrupacion
es dentro del menú Insertar.
M Esta área es específica para información de
Microbiology. Solo permite insertar campos
que contienen información sobre muestras.
Roche Diagnostics
488 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Diseño de informes
Menú superior o Edición: opción que permite modificar el formato del documento (alineación,
tamaño y estilo de fuentes, etc.).
o Insertar: opción que permite modificar el contenido del documento. Para ello se
pueden:
O Introducir campos en las áreas que contiene la plantilla a fin de que el informe
muestre una información determinada.
O Introducir más áreas de las que originalmente contiene la plantilla del
informe. Por ejemplo, si desea que determinadas pruebas por defecto
(asignadas al grupo por defecto mediante la opción Insertar > Agrupación)
ocupen otro espacio dentro del informe y tengan otro formato, utilice este
menú y seleccione la opción Prueba, donde podrá elegir las pruebas del grupo
para las que desee abrir una nueva área.
o Borrar: opción que únicamente permite borrar el contenido del documento que
no existe por defecto. Es decir, los campos y áreas de la plantilla predefinidos en el
sistema no podrán eliminarse, como por ejemplo el área Prueba por defecto o los
campos Valor por defecto y Microorganismo del módulo Microbiology.
Acciones o Editar textos del informe:
Para editar el texto de un campo, sitúe el cursor al principio del texto e introduzca
la información que desee.
o Alargar secciones del informe:
Para alargar secciones con el ratón:
O Sitúe el cursor sobre la raya de la sección que desee alargar.
O Una vez aparezca el icono sobre la raya, mantenga pulsado el botón
derecho del ratón y alargue la sección hasta conseguir la longitud deseada.
o Alargar campos insertados dentro de las secciones:
Sitúe el cursor sobre la raya del campo que desee alargar o encoger de forma
vertical u horizontal.
Q
Se recomienda no ensanchar verticalmente los campos de tipo Comentario, si no, el
sistema aplica un interlineado doble a cada línea del texto. La anchura de cada
interlineado será igual que la anchura configurada para el campo de comentarios.
o Copiar campos:
Para copiar campos, seleccione aquel que desee copiar y:
O Utilice Control+C, o
O En el menú Formato, seleccione la opción Copiar.
o Pegar campos:
Para pegar los campos anteriormente copiados:
O Utilice Control+V. En este caso, el elemento pegado se colocará prácticamente
sobre el elemento copiado; o
O En el menú Formato, seleccione la opción Pegar. En este caso, el elemento
pegado se colocará en la zona donde haya situado el puntero.
o Cortar campos:
Para cortar campos:
O Utilice Control+X, o
O En el menú Formato, seleccione la opción Cortar.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 489
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Diseño de informes
o Alinear campos:
Para alinear campos:
O Seleccione los campos que desee alinear.
O Dentro del menú Formato, seleccione la opción de alineación pertinente.
o Mover campos:
Realice cualquiera de los pasos inferiores:
O Arrastrando el campo. Para ello, haga clic sobre el campo y, manteniendo
pulsado el botón izquierdo del ratón, arrástrelo hasta la posición deseada.
O Mediante las teclas del cursor. Para ello, haga clic sobre el campo y utilice las
teclas del cursor para moverlo hasta la posición deseada.
Q
Si combina estas teclas con la tecla Control, el campo se moverá píxel a píxel.
O Introduciendo las coordenadas del campo. Para ello:
- Seleccione el campo que desee mover.
- Vaya a Formato.
- Seleccione la opción Formato de campo.
- En los campos Posición X y Posición Y, introduzca las coordenadas
correspondientes al lugar hasta el que desee mover el campo.
o Modificar el tamaño de los campos:
Realice cualquiera de los pasos inferiores:
O Arrastrando los bordes del campo. Para ello:
- Haga un clic sobre el campo.
- Haga un clic sobre el borde deseado.
- Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón.
- Mueva el borde según el tamaño deseado.
O Mediante las teclas del cursor. Para ello:
- Haga un clic sobre el campo.
- Mantenga pulsada la tecla Mayúscula.
Q
Si combina estas teclas con la tecla Control, el tamaño del campo se modificará
píxel a píxel.
- Utilice las teclas del cursor para modificar el campo hasta la medida deseada.
O Introduciendo la altura y anchura del campo. Para ello:
- Seleccione el campo que desee modificar.
- Vaya a Formato.
- Seleccione la opción Formato de campo.
- En los campos Anchura y Altura, introduzca las medidas que desee asignar
al campo.
Roche Diagnostics
490 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Diseño de informes
o Cambiar la orientación de las listas:
Los campos Lista de fechas de validación, Lista de horas de validación, Lista de
nombres de usuarios validadores, Lista firmas usuarios validadores y Tubos
pueden mostrarse en horizontal o en vertical. Por defecto, las listas se insertan con
orientación vertical. Para cambiarla:
O Seleccione el campo de lista cuya orientación desea modificar.
O En el menú Formato, seleccione la opción Formato de campo.
O En la zona Listas, seleccione la opción Horizontal o Ve rti c al .
Q
Particularidades de las listas
Cada campo de tipo lista puede tener la orientación, anchura y altura que defina el
usuario, con las siguientes particularidades:
o Si hay varias listas de validación en un área y la primera está en:
Vertical: las otras listas de validación también deben ser verticales. Aunque cada
campo puede tener la anchura y la altura que se desee.
- Horizontal: las otras listas de validación también deben ser horizontales y tener
la misma anchura que el primer campo de tipo lista, aunque cada una puede tener
la altura que se desee. Además, todas las listas de un área quedarán dispuestas
como una tabla.
o Si hay una lista de validación en un área, no se puede insertar una lista de tubos en
esa misma área, y viceversa.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 491
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Demográficos en informes
Demográficos en informes
Este apartado explica cómo asociar demográficos a informes y destinos.
Asignación de demográficos a módulos y a utilidades
Esta pantalla permite especificar los demográficos que se utilizarán para determinar:
o El formato que adoptará el informe.
o El destino de impresión al que se enviará el informe.
Requisitos previos o Cree formatos de informe, especifique el diseño del formato de informe y ordene
los elementos del informe (superagrupaciones, agrupaciones, grupos y pruebas).
U Para más información, consulte Creación de formatos de informe (p. 476),
Configuración del diseño del informe (p. 481) y Ordenación de los elementos de formato
(p. 478).
P Cómo asignar demográficos a módulos y a utilidades
1
Acceda a Configuración > Informes > Asignación de demográficos.
2
Haga doble clic sobre la opción (y módulo relacionado) para la que desee
especificar demográficos. A continuación se activará la zona inferior de
configuración.
3
Los campos Aplicación yDescripción son solo informativos. Muestran el módulo
y el tipo de monitorización seleccionados en el paso anterior.
4
Seleccione un demográfico en el campo Demográfico 1 para asociarlo a la opción
seleccionada.
5
Si desea asociar más demográficos, cumplimente los campos Demográfico 2,
Demográfico 3, Demográfico 4.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
parte superior de la tabla.
7
Realice el procedimiento Asociación de demográficos a formatos de informe
(p. 492) para asociar un formato de informe a los demográficos asignados en esta
opción.
Q
Al realizar modificaciones se borrarán los datos relacionados de la pantalla
correspondiente.
S
Sobre la pantalla de asignación de demográficos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
492 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Demográficos en informes
Ilustración 21-4 Pantalla Asignación de demográficos
Asociación de demográficos a formatos de informe
Esta opción permite:
o especificar los valores demográficos para los tipos de demográficos seleccionados
en Asignación de demográficos,
o asociar un formato de informe a los valores demográficos anteriormente
especificados.
Requisitos previos o Asigne por lo menos un demográfico para la opción Asignación de informes en
el punto de menú Asignación de demográficos.
U Para más información, consulte Asignación de demográficos a módulos y a utilidades
(p. 491).
P Cómo asociar demográficos a un formato
1
Acceda a Configuración > Informes > Asignación de informes.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
A Esta columna muestra los módulos para los
que pueden imprimirse informes.
D Opción que permite asignar destinos de
envío de informes en función de los
demográficos que se le asocien (disponible
para cada módulo). Si configura esta opción
para HCA, consulte la descripción de la
pantalla Exportación peticiones dentro del
procedimiento Configuración de acciones
(p. 585).
B Opción que permite asignar un tipo de
formato al informe en función de los
demográficos que se le asocien (disponible
para cada módulo).
E Estas columnas muestran los demográficos
que se tendrán en cuenta para asociar
formatos de informe y destinos de impresión.
C Opción que permite asignar destinos de
envío de informes de HCA (disponible para
cada módulo). Si selecciona esta opción,
realice el procedimiento Configuración de
acciones (p. 585).
F Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que el formato de informe
que se va a utilizar está determinado por
unos valores de demográficos y por
determinadas pruebas, que se definirán en
la opción Asignación de informes.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 493
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Demográficos en informes
3
La zona de configuración mostrará tantos campos de demográficos como se
hayan especificado en el procedimiento Asignación de demográficos a módulos y a
utilidades (p. 491) (un máximo de 4).
o Seleccione el valor de demográfico que desee asignar al informe mediante las
listas desplegables de los campos de demográficos.
Ejemplo: en el caso de haber seleccionado el demográfico [Servicio] en el
procedimiento Asignación de demográficos a módulos y a utilidades (p. 491), el
campo [Servicio] mostrará en su lista desplegable todos los valores
englobados dentro de este demográfico: CAP Rubí, CAP Sants, etc.
o En los campos demográficos con selectores de valores, pulse el botón para
abrirlo y seleccione tantos valores como desee.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
4
Mediante la lista desplegable del campo Informe, seleccione uno de los formatos
de informe disponibles para el módulo.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de demográficos configurados.
S
Sobre la pantalla de asignación de demográficos a formatos de informe
Ilustración 21-5 Pantalla Asignación de informes
A Este campo permite seleccionar el módulo
para que se muestre la configuración de
informe realizada en Asignación de
informes.
D Esta columna muestra el informe que se
imprimirá en el caso de que la petición
muestre el valor de demográfico
correspondiente.
B Formatos de informe configurados para el
módulo pertinente.
E Esta columna muestra la fecha en la que se
dio de alta el informe.
C Demográficos seleccionados en Asignación
de demográficos para la opción
Asignación de informes del módulo
pertinente.
F Esta columna muestra si el informe se
encuentra o no activo.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
494 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de la impresión del informe
Configuración de la impresión del informe
En este apartado se explica cómo definir las distintas opciones disponibles para la
impresión de informes.
Alta de impresoras
Esta opción permite registrar la dirección y el nombre de las impresoras disponibles
en el sistema, que posteriormente aparecerán en el campo Impresoras
(Configuración > Informes > Destinos de impresión).
P Cómo dar de alta impresoras
1
Acceda a Configuración > Informes > Impresoras.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Dirección introduzca el nombre que la impresora tiene en el
servidor.
4
En el campo Descripción introduzca información textual sobre la impresora.
5
Pulse Aceptar para grabar los datos e incorporarlos en la tabla superior con la
lista de impresoras disponibles en el sistema.
Q
Botón Desactivar
Este botón permite deshabilitar el destino únicamente para las nuevas asignaciones.
Así, el destino desactivado continuará siendo vigente para aquellos informes que le
fueron asignados antes de deshabilitarlo.
S
Configuración de destinos de impresión
Este apartado permite configurar todos los destinos de impresión disponibles en el
sistema, que posteriormente podrán seleccionarse en el campo Destino de impresión
(Configuración > Informes > Asignación de destinos).
Requisitos previos o Configure el apartado Impresoras.
U Para más información, consulte Alta de impresoras (p. 494).
P Cómo configurar destinos de impresión
1
Acceda a Configuración > Informes > Destinos de impresión.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Acceda a la pestaña General.
4
En el campo Código introduzca el identificador que desee asignar al destino de
impresión.
5
En el campo Descripción introduzca la información textual sobre el destino de
impresión.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 495
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración de la impresión del informe
6
En el campo Dispositivo por defecto, seleccione si desea configurar un
documento de tipo PDF o una Impresora. Para continuar el procedimiento,
remítase a la pestaña que se corresponde con la opción seleccionada en este
campo (ej.: si ha seleccionado PDF, deberá seleccionar la pestaña PDF de este
procedimiento).
7
Acceda a la pestaña PDF.
8
Configure la pestaña PDF solo si en el paso (6) ha seleccionado la opción PDF.
Complete los campos siguientes:
o Pulse para introducir la ubicación del fichero en el campo Carpeta de
destino (o escríbala directamente en este campo).
o Formato de fichero: introduzca manualmente el código del elemento o los
elementos que deban tenerse en cuenta para formar el nombre del fichero.
Dichos códigos los encontrará en el campo contiguo Demográficos (ver
Pantalla Asignación de informes (p. 493)).
Ejemplo: si en este campo definimos el formato
Pamplona_[ORID]_[TIME].pdf, y la petición que enviamos a imprimir tiene
el número de petición: 97213 y la hora registro 11:23, el nombre del PDF que
se genere será:
Pamplona_97213_1123.pdf
9
El procedimiento habrá concluido. Pase al punto (12).
10
Acceda a la pestaña Impresora.
11
Configure la pestaña Impresora solo si en el paso (6) ha seleccionado la opción
Impresora:
o Impresoras: mediante la lista desplegable seleccione la impresora que se
utilizará para imprimir con este destino de impresión.
12
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior como destino de impresión disponible.
S
Asignación de destinos
Este apartado permite:
o seleccionar un valor para el demográfico especificado en el la opción Asignación
de demográficos,
o seleccionar los destinos de impresión (fax, impresora, .pdf o host), y
o definir el valor demográfico que provocará que el informe se envíe a un
determinado destino de impresión.
Requisitos previos o Configure las opciones Impresoras y Destino de impresión
U Para más información, consulte Alta de impresoras (p. 494) y Configuración de
destinos de impresión (p. 494).
o Asigne un demográfico para la opción Asignación destino para resultado en el
punto de menú Asignación de demográficos.
U Para más información, consulte Asignación de demográficos a módulos y a utilidades
(p. 491).
Roche Diagnostics
496 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de la impresión del informe
P Cómo asignar destinos
1
Acceda a Configuración > Informes > Asignación de destinos.
2
En esta pantalla se muestran todas las relaciones valor demográfico-destino que se
han generado en el sistema. Pulse Añadir para activar la zona de configuración y
crear una nueva relación.
3
Acceda a la pestaña General. Esta zona mostrará un campo por cada demográfico
seleccionado en Asignación de demográficos.
o Seleccione el valor del demográfico que desee asignar al destino de impresión
mediante las listas desplegables de los campos de demográficos.
o En el último campo de valor de demográficos, pulse el botón para abrir el
selector de valores y seleccione tantos valores como desee.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
Ilustración 21-6 Selección de varios valores para el demográfico [Destino]
o Marque una de las opciones bajo el campo Destino:
O Host: el informe se enviará al host. En el caso de marcar esta opción, pase
al punto (4) de este procedimiento.
O Destino de impresión: el informe se enviará a un correo electrónico, fax,
impresora o .pdf.
o Mediante la lista desplegable del campo Destino de impresión, seleccione uno
de los destinos de impresión disponibles en el sistema al que desee enviar el
informe en función del valor demográfico especificado en el paso (3).
o Para obtener más de un informe final, introduzca la cantidad de copias que
desee imprimir en el campo Nº de copias.
o El proceso habrá concluido. Vaya al paso (5) de este procedimiento.
4
Acceda a la pestaña Host.
o En el campo Host, seleccione un host para que se le envíen los resultados de la
petición cuando ésta cumpla las condiciones definidas en esta pestaña.
o Bajo el campo Valor desencadenante, seleccione una de las opciones
siguientes:
O Validación técnica: una vez se haya validado la petición técnicamente, se
enviará al host en el momento especificado en Momento de envío.
O Validación clínica: una vez se haya validado la petición clínicamente, se
enviará al host en el momento especificado en Momento de envío.
O Impresión de informes: una vez se haya imprimido la petición, se enviará
al host en el momento especificado en Momento de envío.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 497
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración de la impresión del informe
o Opciones Momento de envío:
O Inmediatamente: la petición se enviará al host inmediatamente tras haber
sido imprimida o validada clínicamente (según se haya especificado en el
punto anterior).
O Al final del día: la petición se enviará al host al final del día con la
condición de que se haya imprimido o validado clínicamente (según se
haya especificado en el punto anterior).
o Opciones Modo de envío:
O Petición: en este caso las pruebas no se enviarán hasta que la petición esté
completa.
O Grupo: hasta que las pruebas del grupo no estén completas no se enviarán
al host.
O Muestra:
O Prueba:
Q
Si selecciona las opciones Grupo, Muestra o Prueba, será necesario asignarles
un supergrupo mediante el campo Supergrupo.
o Opción Marcas de impresión: el sistema marcará las pruebas como
imprimidas una vez las envía al host. La intención de esta marca es permitir
que la petición se considere como finalizada.
Q
Esta marca es independiente del valor establecido en el parámetro Modo de
cierre de peticiones (Configuración > General > Parámetros generales).
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
S
Roche Diagnostics
498 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de la impresión del informe
Sobre la asignación de destinos y su pantalla
Este apartado describe las particularidades de la asignación de destinos.
Ilustración 21-7 Pantalla Asignación de destinos
A Campo de selección del módulo para el que
se configuran los destinos.
D Pestaña de asociación de valores a los
demográficos dados de alta en Asignación
de demográficos. También permite
seleccionar el destino de impresión en el
caso de que el destino no sea de tipo host.
B Esta columna muestra el demográfico dado
de alta en Asignación de demográficos.
Bajo esta columna se visualizarán los
diferentes valores que posteriormente se le
asocien. La pantalla mostrará una columna
por cada demográfico que se haya
configurado (máximo 4).
E Columna que muestra el medio a través del
cual se realizará la impresión (impresora,
.pdf, host, etc.).
C Pestaña de configuración de las condiciones
de envío en el caso de que el destino sea de
tipo host.
F Columna que muestra la impresora o el host
concreto al que se enviará la petición en el
caso de que el demográfico o los
demográficos presenten los valores
relacionados.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 499
cobas infinity IT solutions 21 Configuración de informes
Configuración de la impresión del informe
Particularidades o Las combinaciones donde el valor del demográfico es To d o s son las menos
restrictivas. Así, una determinada petición podrá imprimirse por el destino de
impresión asociado a la opción To d os solo cuando sus valores demográficos no
coincidan completamente con los de otras combinaciones. Si, por ejemplo,
tenemos la siguiente configuración:
Ilustración 21-8 Lista de relaciones valor demográfico-destino de impresión configuradas en el sistema
Según este ejemplo, si la petición contiene el valor específico Fernández, María, el
destino de impresión será el configurado (PDF). Para cualquier otro valor, el
destino de impresión será: Destino por defecto.
Configuración de retenciones
Esta opción permite configurar las condiciones que impiden el envío de informes (a
nivel de petición o grupo).
P Cómo configurar retenciones
1
Acceda a Configuración > Informes > Retención.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Aplicación seleccione el módulo donde utilizará la retención.
4
Bajo el campo Tipos de impresión, seleccione una de las opciones siguientes:
o Manual: si desea que la retención se aplique a impresiones manuales.
o Automático: si desea que la retención se aplique a impresiones automáticas.
5
En el campo Demográfico seleccione una opción de demográfico.
6
En el campo Va l or seleccione un valor específico para el demográfico
seleccionado en el campo anterior. La retención se aplicará al valor que seleccione
en este campo.
7
En la zona Retener:
o Pruebas diferidas: señale esta opción para que la retención aplique en el caso
de que la petición o el grupo incorpore pruebas diferidas sin resultado.
o Cualquier prueba: señale esta opción para que la retención aplique a la
petición completa o grupo, independientemente del tipo de pruebas que
incorpore.
8
Si desea que la retención no aplique a la petición completa, sino a determinados
grupos de pruebas, selecciónelos mediante el campo Grupos de prueba. Para ello,
pulse el botón que abrirá el selector de pruebas.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
9
Marque la casilla Retener los preinformes si desea impedir la impresión de los
preinformes.
Q
Si deja vacío este campo, la retención se aplicará a toda la petición.
Roche Diagnostics
500 Manual de usuario · Versión 2.1
21 Configuración de informes cobas infinity IT solutions
Configuración de la impresión del informe
10
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de retenciones configuradas.
Q
Las retenciones que haya configurado en este apartado deberá activarlas mediante el
parámetro Activar la retención de informes (Configuración > General
> Parámetros generales).
Q
En el caso de realizar impresiones conjuntas, las peticiones de General Lab se
imprimirán según las configuraciones realizadas, mientras que las de Microbiology
solo tendrán en cuenta los demográficos seleccionados y si afecta a la impresión
automática o manual.
S
U Temas relacionados
o Para ver las tareas que puede realizar con los informes que ha configurado,
consulte:
O Impresión de informes (p. 183).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 501
cobas infinity IT solutions 22 Alertas y eventos
Índice de materias
Alertas y eventos 22
Este apartado describe cómo restringir las circunstancias bajo las que el usuario
recibirá alarmas (pruebas no validadas, espacio disponible en la base de datos,
etcétera) y cómo deshabilitar y habilitar el uso de ciertos eventos del sistema.
Contenido del capítulo
Capítulo
22
Gestión de avisos............................................................................................................... 503
Configuración de alertas............................................................................................ 503
Sobre la pantalla Gestión de avisos........................................................................... 504
Eventos del sistema ........................................................................................................... 506
Activación y desactivación de eventos ..................................................................... 506
Sobre la pantalla Eventos del sistema ....................................................................... 507
Roche Diagnostics
502 Manual de usuario · Versión 2.1
22 Alertas y eventos cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 503
cobas infinity IT solutions 22 Alertas y eventos
Gestión de avisos
Gestión de avisos
El sistema comprueba cada cierto tiempo si se han producido determinados eventos
(pruebas pendientes de validar, mensajes enviados por los usuarios, espacio
disponible en la base de datos, etc.) e informa sobre todo esto a los usuarios que lo
desean.
El sistema permite restringir las circunstancias bajo las que se recibirán alarmas. El
usuario podrá seleccionar:
o los casos en los que desee recibir alarmas
o las restricciones aplicables a dichas alarmas.
Las pantallas a las que aplican los avisos son:
o el menú Utilidades > Alarmas > Envío de mensajes (que permite enviar
mensajes internos a los usuarios de la aplicación).
o el área Notificaciones (que muestra al usuario los avisos que se le hayan
configurado a fin de poder controlar los elementos de la petición para los que se
ha generado la alarma).
U Para más información, consulte Zona de información global (p. 46).
AVISO
Verificación del área Notificaciones
r Verifique periódicamente el área de alarmas para comprobar si aparece un aviso
relativo al tamaño de la base de datos y así proceder a su limpieza.
Acceso Configuración > Alarmas > Gestión de avisos
Configuración > Usuarios > Usuarios > Avisos
Requisitos previos o Para activar o desactivar alarmas los usuarios deben
O ser usuarios administradores o
O disponer del permiso Administración de pantallas de configuración y de
acceso a las pantallas Gestión de avisos o Avisos.
Configuración de alertas
P Cómo configurar alertas
Q
La ruta de acceso determina el usuario al que se aplicarán los avisos generados: si accede
desde Configuración > Alarmas > Gestión de avisos, las configuraciones de avisos
aplicarán al usuario registrado en el sistema. Si accede desde Configuración > Usuarios
> Usuarios > Avisos, las configuraciones de avisos aplicarán al usuario sobre el que se
sitúa el foco antes de pulsar el botón Avisos.
1
Sitúe el foco sobre el aviso que desee activar para el usuario que indica el campo
Nombre de usuario.
2
Pulse el botón Obtener aviso para habilitar la alarma.
3
Configure el grado de criticidad de la alarma que acaba de activar. Para ello, haga
doble clic sobre ella. A continuación se activará la zona inferior de configuración.
4
Mediante la lista desplegable del campo Gravedad, seleccione el nivel de gravedad
que desee asignar a la alarma, si ésta lo permite.
Roche Diagnostics
504 Manual de usuario · Versión 2.1
22 Alertas y eventos cobas infinity IT solutions
Gestión de avisos
5
A continuación, pulse Aceptar para grabar los cambios.
6
En este momento, el usuario recibirá avisos en cualquier circunstancia en la que
se produzca el evento. Si desea que no sea así y que solo se genere el aviso en
determinados casos (para determinadas pruebas, instrumentos, etcétera), pulse
Restricciones para acceder a la pantalla de configuración.
7
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
8
En el campo Evento seleccione el aviso al que desee configurar la restricción.
9
En el campo Restricción seleccione el elemento al que desee aplicar la restricción.
10
Pulse el botón Val or es . A continuación se abrirá una pantalla para seleccionar los
valores de restricción (valores específicos para los que realmente se desea recibir
una alarma).
11
La restricción editada se mostrará en la parte superior de la pantalla al pulsar el
botón Aceptar del selector.
12
Pulse para abandonar la pantalla de restricciones.
S
Sobre la pantalla Gestión de avisos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 505
cobas infinity IT solutions 22 Alertas y eventos
Gestión de avisos
Ilustración 22-1 Pantalla Gestión de avisos
A Pestaña de consulta de las alarmas recibidas
por el usuario.
E Esta columna indica si la alarma está activa.
B Usuario al que aplican las alarmas
configuradas en esta pantalla.
F Esta columna muestra si se han configurado
restricciones para las alarmas.
C Esta columna muestra las alarmas
configuradas en el sistema.
G Botón que permite acceder a la pantalla
Restricciones para configurar las
limitaciones de la alarma seleccionada.
D Esta columna muestra la gravedad de las
alarmas.
H Botón de activación o desactivación del
aviso sobre el que se sitúe el foco.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
506 Manual de usuario · Versión 2.1
22 Alertas y eventos cobas infinity IT solutions
Eventos del sistema
Eventos del sistema
Esta pantalla permite desactivar y activar el uso de deteminados eventos del sistema,
ya preconfigurados en la aplicación. Es decir acciones o casos que, cuando ocurren,
provocan que el sistema genere otros eventos relacionados y los procese.
Podrá consultar los eventos que se generan en el sistema en la pantalla Utilidades
> Eventos del sistema.
Acceso Configuración > General > Eventos del sistema
Requisitos previos o Disponer de los permisos de acceso a la pantalla (Configuración > Usuarios):
O los usuarios administradores serán los únicos que podrán realizar
modificaciones.
O el resto de usuarios únicamente podrán visualizar la pantalla.
Activación y desactivación de eventos
P Cómo activar y desactivar eventos
1
Acceda a esta pantalla.
2
Active o desactive los eventos que se utilizarán en el laboratorio y que desee
visualizar en Utilidades > Eventos del sistema:
o Para inhibir los eventos que no vayan a utilizarse, sitúe el foco sobre ellos y
pulse el botón Desactivar.
o Para habilitar los eventos que vayan a utilizarse, sitúe el foco sobre ellos y
pulse el botón Activar.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 507
cobas infinity IT solutions 22 Alertas y eventos
Eventos del sistema
Sobre la pantalla Eventos del sistema
Ilustración 22-2 Eventos del sistema
A Estas columnas muestran el código y la
descripción de los eventos que pueden tener
lugar en el sistema y que provocan
determinadas acciones en él cuando
ocurren.
E Esta columna indica cuándo se agrupan los
eventos desencadenante en la pantalla
Utilidades > Eventos del sistema. La
agrupación implica que un cada evento
desencadenante se mostrará una sola vez en
el registro de eventos, independientemente
de las veces que haya tenido lugar. De esta
manera se optimiza el rendimiento del
sistema: - Siempre: los eventos
desencadenantes relacionados se agruparán
en cualquier circunstancia. Solo aparecerán
una vez independientemente de las veces
que hayan ocurrido. - Nunca: los eventos
desencadenantes no se agruparán:
aparecerán tantas veces com hayan
ocurrido. - 3: indica que no se agruparán los
eventos si transcurren más de 3 segundos
entre cada uno de ellos.
B Área que indica a qué elemento afecta el
evento desencadenante y cuál es el
elemento que tratará el sistema (tubos,
peticiones, ficheros maestros, etc.).
F Columna que indica qué acción por parte
del sistema ha provocado el evento
desencadenante relacionado.
C Esta columna indica qué módulo de la
aplicación es responsable del evento
desencadenante (reglas de automatización,
ICA (conexión con instrumentos),
independiencia de la base de datos (base de
datos histórica), Lab Flow (distribución y
archivo de muestras), HCA (conexiones con
hosts), Gauss (control estadístico del control
de calidad)).
G Las casillas marcadas en esta columna
indican que los eventos desencadenantes
relacionados se encuentran activos. Así,
cada vez que ocurra uno de ellos, el sistema
lo procesará y generará los eventos
desencadenantes relacionados.
D Las casillas señaladas indican que el sistema
mostrará los eventos desencadenantes
organizados según el usuario registrado en
la sesión en el momento en el que se
produjeron.
H El código V1 de evento generado indica que
el evento es de tipo virtual. Aplica a las áreas
de trabajo e implica que sea cual sea el
evento desencadenante, el sistema
recalculará las peticiones de todas las áreas
de trabajo y agilizarlas
A
B
C
D
EF
G
H
Roche Diagnostics
508 Manual de usuario · Versión 2.1
22 Alertas y eventos cobas infinity IT solutions
Eventos del sistema
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 509
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Índice de materias
Reglas de automatización 23
Motor de acciones
Este apartado describe cómo configurar reglas: la forma en que se activarán así como
las condiciones que deben cumplir determinados elementos para que las reglas
ejecuten determinadas acciones.
Contenido del capítulo
Capítulo
23
Variables ............................................................................................................................. 511
Sobre la pantalla Variables ......................................................................................... 511
Creación de variables.................................................................................................. 511
Alta de fórmulas de variables..................................................................................... 511
Reglas .................................................................................................................................. 516
Sobre la pantalla de reglas.......................................................................................... 517
Sobre la pantalla Detalles de la regla ........................................................................ 519
Creación de reglas y sus modos de activación ........................................................ 520
Sobre la creación de condiciones .............................................................................. 522
Creación de condiciones o grupos de condiciones................................................. 523
Sobre la creación de acciones .................................................................................... 531
Creación de acciones o grupos de acciones............................................................. 534
Sobre la configuración de las reglas de rechazo...................................................... 540
Configuración de reglas de rechazo.......................................................................... 541
Ejemplos de configuración de reglas de automatización ............................................. 544
Roche Diagnostics
510 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 511
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Var iables
Variables
Este apartado permite definir variables para que puedan utilizarse posteriormente
como valores en:
o las condiciones relacionadas con las variables que se hayan configuado en la
aplicación,
o las acciones del tipo Añadir/Modificar demográfico, Añadir resultado o Añadir
comentario
de las reglas de automatización, que se aplican en varios procesos: registro de
peticiones, distribución y archivo de muestras, registro de resultados, etc.
Acceso Configuración > Reglas de automatización > Variables
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Variables
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas o Versión: Indica el número de versión de la variable, que es independiente de la
versión de la regla de automatización a la que hace referencia. No se podrá
acceder al cálculo de una variable si está siendo utilizada por una regla activa.
Creación de variables
P Cómo crear variables
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre que desee atribuir a la variable.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre la variable.
4
En el campo Tipo, defina si la variable es numérica o alfanumérica.
5
Pulse Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
6
Pase a Alta de fórmulas de variables (p. 511).
S
Alta de fórmulas de variables
Requisitos previos o Dé de alta la variable cuya fórmula desee configurar (Configuración > Reglas de
automatización > Variables).
U Para más información, consulte Creación de variables (p. 511).
Q
Esta pantalla no será accesible en el caso de que la variable esté utilizándose en una
acción o condición activa.
Roche Diagnostics
512 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Var iables
P Cómo dar de alta la fórmula de una variable
1
En la tabla de variables configuradas, sitúe el foco sobre aquélla a la que desee
asociar una fórmula.
2
Pulse el botón Cálculo para acceder a la pantalla pertinente.
3
En el campo Operador: solo si ha creado un registro anterior podrá utilizar este
campo para seleccionar el símbolo matemático que actuará entre la expresión
anterior y la que esté editando:
o +: suma;
o -: resta;
o *: multiplicación;
o /: división;
o \: división exacta;
o **: elevado a;
o Concatenar: concatenar.
Q
Las operaciones matemáticas con fechas no funcionan ya que el sistema considera a
éstas últimas como cadenas de texto.
4
Solo si desea agrupar los elementos del cálculo, seleccione el modificador en el
campo Primer modificador. La selección realizada aparecerá repetida en el
campo contiguo del mismo nombre. A continuación, se muestran los
modificadores disponibles:
o (: evalúa de forma conjunta la expresión que se encuentra entre paréntesis;
o C: borra el último modificador introducido.
5
En el campo Función, seleccione la operación que se aplicará al elemento
seleccionado en el campo Elemento. La tabla inferior muestra los campos y las
opciones que se activan según la opción que aquí seleccione:
Campo Función Campo Relacionado con Campo Prueba Campo Elemento
- Log (logaritmo en base 10) - Ln
(logaritmo neperiano) - Exp
(exponencial: e*) -Sin (seno x) - Cos
(coseno) - Conmutar (cambia el
valor que coincida con el campo
Parámetro 1 por el especificado en
Parámetro 2) - Extraer (extrae los
caracteres situados entre la posición
inicial definida en Parámetro 1 y la
posición final definida en Parámetro
2) - Porción (a partir de una cadena
con los caracteres especificados en
Parámetro 1, obtiene la n-ésima
(Parámetro 2) subcadena delimitada
por la secuencia).
Petición --- Demográficos Fecha de
registro activos en el sistema.
Prueba Se activa el campo para
seleccionar una prueba
Se activan opciones relativas a
características de pruebas
Paciente --- Se activan opciones relativas a
características de pacientes
Var i ab le --- ---
Tabla 23-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 513
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Var iables
6
Si en Función ha seleccionado Dif. fechas , debe especificar las unidades
(segundos, minutos, horas, días, semanas, años).
7
Si en Función ha seleccionado Si:
o tras cumplimentar el campo Elemento, seleccione en Parámetro 1 el
operador mediante el cual se realizará la comparación con el parámetro 2.
o en Parámetro 2 seleccione el valor que se comparará con la información
seleccionada en el campo Elemento.
o Cumplimente los campos Parámetro 3 y Parámetro 4 para evaluar la
comparación establecida en los pasos anteriores. La regla devuelve el valor
introducido en Parámetro 3 si coincide con la evaluación; si no lo hace,
devuelve uno de los que se hayan introducido en Parámetro 4.
- Año (año de los campos tipo fecha
más la opción Ahora). - Día (día de
los campos tipo fecha más la opción
Ahora) - Mes (mes de los campos
tipo fecha más la opción Ahora)
Petición --- Fecha de registro
Prueba Se activa el campo para
seleccionar una prueba
Se activan opciones relativas a
características de pruebas
Paciente --- Se activan opciones relativas a
características de pacientes
Var i ab le --- Se muestran las variables
configuradas en el sistema
Ahora --- ---
Número (valor que se introduce en el
campo Parámetro 1)
--- --- ---
Campo Petición --- Demográficos activos en el
sistema.
Prueba Se activa el campo para
seleccionar una prueba
Se activan opciones relativas a
características de pruebas
Paciente --- Se activan opciones relativas a
características de pacientes
Destino --- Número de tubos enviados,
que permite obtener la
cantidad de tubos que han
pasado por el destino que
haya seleccionado y
configurar una regla de
automatización con esta
información.
Var i ab le --- Se muestran las variables
configuradas en el sistema
Texto (se introduce texto libre en
Parámetro 1)
--- --- ---
- Entero (obtiene la parte entera de
un número) - ABS (obtiene el valor
absoluto de un número) - Dif. fechas
(obtiene la diferencia de tiempo entre
dos campos de tipo fecha) - Si
(comprueba si el elementos evaluado
cumple la comparación establecida
en Parámetro 1 con Parámetro 2) -
En rango - Seleccionar
Varias opciones Si selecciona Prueba, se
activa el campo para
seleccionar aquella que desee.
Varias opciones.
Campo Función Campo Relacionado con Campo Prueba Campo Elemento
Tabla 23-1
Roche Diagnostics
514 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Var iables
8
Si en Función ha seleccionado En rango:
o en el campo Parámetro 1, introduzca el límite inferior del rango que desee
establecer.
o en el campo Parámetro 2, introduzca el límite superior del rango que desee
establecer. Este valor no estará incluido en el rango.
o en el campo Parámetro 3, introduzca el valor que deberá devolver el sistema
en el caso de que el elemento evaluado se encuentre dentro del rango
establecido en los puntos anteriores.
o en el campo Parámetro 4, introduzca el valor que deberá devolver el sistema
en el caso de que el elemento no se encuentre dentro del rango establecido en
los puntos anteriores.
9
Si en Función ha seleccionado Seleccionar:
o en el campo Parámetro 1, seleccione los elementos deseados de la lista que se
abre a fin de que la función devuelva uno de estos valores. El orden de estos
valores viene fijado por el elemento evaluado.
o En el campo Parámetro 2, especifique el elemento que devolverá la función si
la lista no contiene ningún elemento en el lugar especificado por ese número
de orden.
10
Si en Función ha seleccionado Conmutar, Extraer, Porción o Número,
cumplimente el campo Parámetro 1:
o si la opción seleccionada en el campo Elemento es de tipo codificado,
seleccione en el campo Parámetro 1 un valor para asignar al elemento.
o si la opción seleccionada en el campo Elemento no es de tipo codificado,
introduzca en Parámetro 1 el valor o valores que desee (separados por #).
11
Si en Función ha seleccionado Conmutar, complete el campo Parámetro 2. Para
especificar más de un valor en este campo, utilice el símbolo # para separar los
diferentes elementos.
12
Si en Función ha seleccionado Conmutar y ha completado Parámetro 1 y
Parámetro 2:
o en el campo Vacío, introduzca el valor que deberá utilizarse en el caso de que
el sistema no encuentre un Parámetro 1 en los datos de la petición.
o en el campo Otros, introduzca el valor que deberá utilizarse en el caso de que
el sistema encuentre un Parámetro 1 en los datos de la petición que no
coincida con el valor especificado en el campo Parámetro 1 de esta pantalla.
Oper. Mod. Func. Relacionado Prueba Elemento Par. 1 Par. 2 Vacío Otros Mod.
(( Prueba 101 Resultado --- --- --- --- )
* ( Prueba 102 Resultado --- --- --- --- ))
+ Extraer Petición --- SID 1 3 --- ---
/ Porción Petición --- SID # 2 --- ---
- Log Paciente --- Edad en años --- --- --- ---
+ Conmutar Paciente --- Sexo H#M#G 1#2, 3#7 0 5
* EXP Prueba 103 Resultado --- --- --- ---
+ Sen Prueba 105 Resultado --- --- --- ---
* ( Cos Prueba 106 Resultado --- --- --- ---
Elevado a ( Variables --- Coef. Apo --- --- --- ---
Tabla 23-2
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 515
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Var iables
13
Si fuera necesario cerrar la agrupación, complete el campo Segundo modificador.
14
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de expresiones configuradas.
Q
Las reglas deben desactivarse para poder acceder al cálculo de variables. Cada vez
que se realizan cambios en una variable se genera una nueva versión de la misma.
Posteriormente, cuando se reactiva la regla, ésta aumentará el número de versión,
dado que la variable ha dejado de ser la misma
S
* Núm. --- --- --- 7.5 --- --- --- ))
- Año Prueba 107 Fecha registro --- --- --- ---
& Día --- Ahora --- --- --- ---
Oper. Mod. Func. Relacionado Prueba Elemento Par. 1 Par. 2 Vacío Otros Mod.
Tabla 23-2
Roche Diagnostics
516 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Reglas
Este capítulo describe cómo crear reglas de automatización, que son configuraciones
de acciones que se ejecutan en el sistema cuando las peticiones cumplen las
condiciones que se definan en el sistema.
ADVERTENCIA
Configuración de reglas
r La configuración de reglas debe realizarla el personal de Roche o en su defecto los
usuarios debidamente formados.
r Tras configurar las reglas, es necesario verificar que éstas funcionan correctamente.
Acceso Configuración > Reglas de automatización > Reglas
Requisitos previos o Cree variables (Configuración > Reglas de automatización > Variables).
o Active los demográficos de la petición que desee visualizar en el campo
Demográfico, que aparece al configurar acciones y haber seleccionado en el
campo Acción la opción Añadir/Modificar demográfico. Para ello, configure la
opción (Configuración > Registro de peticiones > Demográficos).
o En Configuración > Usuarios > Usuarios, otorgue permisos a los usuarios en
función de las tareas que deban desempeñar en esta pantalla:
O los usuarios administradores podrán configurar reglas,
O el resto de usuarios solo podrán acceder a esta pantalla en modo consulta.
o (part 1/3)Si crea reglas de tipo instrumento, donde se evalúa si los módulos de un
determinado instrumento cumplen una condición, configure los módulos de los
instrumentos correspondientes (ICA > Definición de instrumentosbotón
Control de módulos).
o Configure los parámetros generales relativos a reglas de automatización para
ajustar el funcionamiento de las reglas a su centro (Configuración > General
> Parámetros generales).
Particularidades o Los códigos se visualizan en:
O columna Flag en Validación > Registro de resultados,
O columnas Reglas de automatización de la petición, Reglas de
automatización del área de trabajo y Marca de petición en la pantalla de
monitorización de las áreas de trabajo. Estas columnas se configuran en
Configuración > General > Pantallas configurables.
o El código que deja la acción se aplica:
O a la petición si únicamente se ha ejecutado sobre ella o,
O a la petición y a la prueba si se ha ejecutado sobre la prueba.
o Las reglas de automatización podrán controlarse desde Utilidades > Reglas de
automatización.
o En cuanto las peticiones cerradas se trasladan a la base de datos externa no se
verán afectadas por las reglas. Por ello, se recomienda configurar el parámetro
de días que se conservarán las peticiones cerradas en el fichero diario con un
valor relativamente amplio para poderlas conservar durante más tiempo en la
base de datos local en el caso de que deban ejecutarse determinadas reglas sobre
ellas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 517
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Flujo básico de configuración 1. Creación de reglas y sus modos de activación (p. 520), para dar de alta las reglas y el
momento en el que se iniciará la evaluación de las condiciones que desencadenan
la ejecución de las acciones asociadas..
2. Creación de condiciones o grupos de condiciones (p. 523), para detallar las
condiciones que deben cumplir determinados elementos para que se lance una
determinada regla.
3. Creación de acciones o grupos de acciones (p. 534), para detallar cuáles son las
acciones y sobre qué elementos se lanzará la regla cuando se cumplan las
condiciones configuradas para ella.
Sobre la pantalla de reglas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
518 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Ilustración 23-1 Pantalla Reglas
Botones desplegables o Lista reglas: mediante este botón se imprimirá una lista que muestra, para las
reglas que aparecen en la pantalla según los filtros aplicados, su nombre y
descripción así como otros detalles de configuración (modos de activación,
condiciones y acciones, variables...).
o Incrementar orden: Este botón incrementa el sentido de la ordenación de la regla
seleccionada en una unidad.
o Reducir orden: Este botón disminuye el sentido de la ordenación de la regla
seleccionada en una unidad.
o Duplicar: Este botón duplica la regla seleccionada.
A Esta columna indica el ámbito de aplicación
de la regla.
E Esta columna indica el orden en que se
ejecutará cada una de las reglas.
B Lista de reglas configuradas en el sistema. F Esta columna indica cuántas
configuraciones se han hecho de la regla.
C Módulos en los que puede ejecutarse la
regla.
G Las casillas marcadas indican que la regla
está habilitada y por lo tanto puede
ejecutarse.
D Columnas específicas de Lab Flow.
A
F
E
B
D
C
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 519
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Sobre la pantalla Detalles de la regla
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte .
Ilustración 23-2 Pantalla Detalles de la regla
A Área General: en esta área puede
configurar los ajustes generales de la regla y
sus modos de activación.
F Botón para abrir la pantalla Configuración
del rechazo, donde se pueden configurar
las reglas de rechazo. Este botón solo está
habilitado si se ha seleccionado una regla de
rechazo en el área superior.
B Área Condiciones: esta área muestra las
condiciones que activarán la regla tras haber
sido configuradas en la pantalla pertinente.
G Área para especificar la interacción entre las
condiciones de petición actuales y las
anteriores. Esta área no está disponible si
solo se han configurado condiciones de
petición actuales.
C Área Acciones: esta área muestra las
acciones que activa la regla tras haber sido
configuradas en la pantalla pertinente.
H Botón que abre la pantalla Condiciones.
Esto se usa especialmente para configurar
las condiciones que se aplican a las
peticiones actuales.
D Botón para abrir la pantalla Acciones,
donde se pueden configurar las acciones
que activa la regla.
I Botón para abrir la pantalla Modos
activación, donde se puede configurar
cómo y cuándo la regla evaluará las
condiciones especificadas.
E Botón que abre la pantalla Condiciones.
Esto se usa especialmente para configurar
las condiciones que se aplican a las
peticiones anteriores.
A
B
C
D
E
H
I
F
G
Roche Diagnostics
520 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Creación de reglas y sus modos de activación
Este procedimiento define cómo dar de alta las características generales de una regla
de automatización y especificar el momento en el que ésta se ejecutará bien de forma
automática o de forma manual.
P Cómo crear una regla y seleccionar sus modos de activación
1
En la pantalla Reglas (Configuración > Reglas de automatización > Reglas),
pulse el botón Añadir para abrir la pantalla Detalles de la regla.
2
Configure los ajustes generales de la regla en el área General.
3
En el campo Regla, introduzca el nombre que desee asignarle.
4
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre la regla.
5
Seleccione el tipo de regla en la lista desplegable Tipo. Esta selección determina el
tipo de modos de activación, las condiciones y acciones que se podrán configurar:
Las opciones disponibles son:
o Petición: en este caso, la regla afecta a la petición.
o Instrumento: en este caso, la regla afecta al módulo de un instrumento.
o Distribución: en este caso, la regla afecta a la distribución de muestras en el
laboratorio.
o Rechazo: en este caso, la regla está relacionada con el rechazo de pruebas.
6
En el campo Ordenación, introduzca el orden en el que se aplicará la regla dentro
de la totalidad de aquéllas que se encuentren activas.
7
Siga los pasos siguientes en función del elemento seleccionado en el campo Tipo.
o Si ha seleccionado Petición o Rechazo, cumplimente este campo:
O Aplicación: marque los módulos en los cuales se tengan que ejecutar las
reglas. Las reglas de petición permiten seleccionar los módulos Emergency
Lab, General Lab y Microbiology. Las reglas de rechazo permiten
seleccionar los módulos Emergency Lab, General Lab y Lab Flow.
o Si ha seleccionado Instrumento, cumplimente estos campos:
O Tipo de instrumento: seleccione el driver dado de alta en conexiones de
instrumentos (ICA) que está relacionado con los instrumentos del
laboratorio para los que desee generar la regla.
O Instrumento: seleccione el instrumento concreto al que aplicará el modo
de activación.
o Si ha seleccionado Distribución, cumplimente estos campos:
O Tub o: seleccione el tubo al que aplicará el modo de activación.
O Área: seleccione el área a la que deba pertenecer el tubo.
O Puesto de trabajo: seleccione el puesto de trabajo al que deba pertenecer el
tubo.
8
Pulse el botón Modos activación para abrir la pantalla pertinente.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 521
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
9
Pulse cada una de las pestañas activas y marque las opciones deseadas en función
del momento y la forma en que desee que se inicie la evaluación de las
condiciones configuradas para la regla.
o Si ha seleccionado una regla de petición, se mostrarán las pestañas siguientes:
O Pestaña Generales: área dedicada a seleccionar los modos de activación en
las pantallas independientes al módulo en el que se ejecuta la regla.
O Pestaña General Lab y Emergency Lab: área dedicada a seleccionar los
modos de activación de las reglas específicos de las pantallas de General
Lab o Emergency Lab.
O Pestaña Microbiology: área dedicada a seleccionar los modos de
activación de las reglas específicos de las pantallas de Microbiology.
O Pestaña Manuales y periódicos: área dedicada a especificar si la evaluación
de las condiciones de la regla se realizará de forma manual o automática
(opción Periódica). En este último caso, podrá definir los meses, los días
de la semana y del mes así como las horas.
o Si ha seleccionado una regla de instrumento, se mostrará la pestaña
Instrumento. Debajo de la cabecera Al registrar resultados habrá las
opciones siguientes:
O Desde los instrumentos (pruebas inexistentes en la petición): las
condiciones de la regla se evaluarán cuando el instrumento envíe el
resultado de una prueba que no se encontraba en la petición original.
O Desde los instrumentos: las condiciones de la regla se evaluarán cuando el
instrumento envíe resultados de cualquier prueba.
Si el instrumento seleccionado es de Microbiology, bajo la cabecera
Instrumentos de Microbiology se mostrarán las opciones siguientes:
O Al registrar/modificar el resultado de la prueba: las condiciones de la
regla se evaluarán cuando el instrumento de microbiología envíe o
modifique resultados de las pruebas de la petición.
O Al añadir antibiogramas: las condiciones de la regla se evaluarán cuando
el instrumento de microbiología envíe o modifique los antibiogramas.
O Al añadir antibióticos: las condiciones de la regla se evaluarán cuando el
instrumento de Microbiology envíe o modifique los antibióticos.
O Al registrar/modificar el resultado del aislado: las condiciones de la regla
se evaluarán cuando el instrumento de microbiología envíe o modifique
resultados de los aislados.
O Al registrar/modificar el resultado del antibiótico: las condiciones de la
regla se evaluarán cuando el instrumento de microbiología envíe o
modifique resultados de los antibióticos de la petición.
o Si ha seleccionado una regla de distribución, se mostrará la pestaña
Distribución. Debajo de la cabecera Puesto de trabajo manual habrá las
opciones siguientes:
O Todos los puestos de trabajo manuales: las condiciones de la regla se
evaluarán cuando el tubo seleccionado anteriormente se trabaje desde
cualquier pantalla de alicuotación o distribución manual.
O Desde un puesto de trabajo manual de clasificación: las condiciones de la
regla se evaluarán cuando el tubo seleccionado anteriormente se escanee
desde una pantalla de distribución manual.
O Desde un puesto de trabajo manual de alicuotación: las condiciones de la
regla se evaluarán cuando el tubo seleccionado anteriormente se alicuote
desde una pantalla de alicuotación manual.
Roche Diagnostics
522 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Debajo de la cabecera Al realizar una consulta al host habrá las opciones
siguientes:
O Todos los instrumentos: las condiciones de la regla se evaluarán cuando el
instrumento por el que pase el tubo seleccionado anteriormente realice
una query al host.
O Instrumento de preanalítica: las condiciones de la regla se evaluarán
cuando el instrumento preanalítico por el que pase el tubo seleccionado
anteriormente realice una query al host.
O Instrumento de analítica: las condiciones de la regla se evaluarán cuando
el instrumento analítico por el que pase el tubo seleccionado
anteriormente realice una query al host.
O Instrumento de postanalítica: las condiciones de la regla se evaluarán
cuando el instrumento postanalítico por el que pase el tubo seleccionado
anteriormente realice una query al host.
o Si ha seleccionado una regla de rechazo, se mostrará la pestaña Rechazo.
Debajo de la cabecera Al añadir pruebas habrá las opciones siguientes:
O Desde la pantalla de registro de peticiones: Las condiciones de la regla se
evaluarán cuando se añadan las pruebas desde la pantalla de registro de
peticiones.
O Desde la pantalla de validación: Las condiciones de la regla se evaluarán
cuando se añadan las pruebas desde la pantalla de validación.
O Desde resultados de una lista de trabajo: Las condiciones de la regla se
evaluarán cuando se añadan las pruebas desde la pantalla de resultados de
una lista de trabajo.
O Desde un host: Las condiciones de la regla se evaluarán cuando se añadan
las pruebas desde un host.
O Desde un lector de marcas ópticas: Las condiciones de la regla se
evaluarán cuando se añadan las pruebas desde un lector de marcas ópticas.
10
Pulse Aceptar para grabar los cambios y regresar a la pantalla principal.
11
A continuación, configure la condición o condiciones.
U Para más información, consulte mo crear condiciones o grupos de condiciones
(p. 524).
S
Sobre la creación de condiciones
A continuación se detallan las características básicas de la pantalla secundaria al
procedimiento anterior.
Pantalla Condiciones Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 523
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Ilustración 23-3 Pantalla Condiciones
Creación de condiciones o grupos de condiciones
Este apartado detalla cómo configurar las condiciones que, si se cumplen,
desencadenarán el lanzamiento de la regla: los elementos que deben cumplir las
condiciones, los valores que éstos deben tener, si éstos deben pertenecer a
determinados módulos, si la evaluación de las condiciones se hará para peticiones
actuales o anteriores, etc.
Sin embargo, las condiciones de rechazo no se explican en este apartado.
A Esta columna muestra el tipo de condición. E Esta columna muestra de qué tipo es el
elemento concreto que será evaluado por la
condición.
B Lista de condiciones creadas para una sola
regla.
F Esta columna muestra la cadena de
elementos del árbol de Microbiology de los
que depende el elemento concreto que será
evaluado por la condición.
C Estas columnas indican si la condición
contiene algún modificador de tipo (, NOT( o
C.
G Este botón permite situar una nueva
condición de la regla justo sobre la línea de
la tabla sobre la que haya situado el foco.
D Columnas que describen la condición: qué
elemento será el que se evaluará y qué valor
debe tener para que cumpla la condición
que provocará que la regla se ejecute.
A
C
D
E
F
G
B
C
Roche Diagnostics
524 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
U Para más información, consulte Sobre la configuración de las reglas de rechazo (p. 540).
Requisitos previos o Cree una regla (Configuración > Reglas de automatización > Reglas > Detalles
de la regla).
U Para más información, consulte Creación de reglas y sus modos de activación (p. 520).
P Cómo crear condiciones o grupos de condiciones
1
En la pantalla Detalles de la regla (Configuración > Reglas de automatización >
Reglas), pulse uno de los botones siguientes para abrir la pantalla Condiciones.
o Bon Añadir condiciones actuales: si desea que la condición se evalúe solo
en la petición actual.
o Añadir condiciones anteriores: si desea que la condición se evalúe en las
peticiones anteriores a la petición actual.
Q
Si la petición evaluada que desencadena la ejecución de la regla no tiene paciente, las
condiciones configuradas para las peticiones anteriores no tendrán validez.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En función del elemento que deba evaluar la regla seleccione:
o General Lab: para generar una condición que evalúe elementos propios de
General Lab, de Emergency Lab o relativos a elementos independientes del
módulo con el que se trabaje (pacientes, variables...).
o Microbiology: para generar una condición que evalúe únicamente los
elementos específicos de dicho módulo.
4
Este paso solo afecta a condiciones que evalúen elementos de Microbiology. Siga
los pasos a continuación:
o Cumplimente los campos de la zona Ruta que precedan, en la cadena de
elementos del árbol de Microbiology, al elemento que deba evaluar la
condición.
o Seguidamente, en el campo del elemento que deba evaluarse, seleccione
Relacionado con.
o Pase al punto (6).
Así, si desea evaluar el aislado, deberá cumplimentar en primer lugar los campos
Muestra, Prueba y Medio de cultivo con los que esté relacionados.
Seguidamente, seleccione Relacionado con en el campo Aislado.
5
Solo si desea añadir un modificador a la acción, selecciónelo en el campo Primer
modificador. La selección realizada aparecerá repetida en el campo contiguo del
mismo nombre. A continuación, se muestran los modificadores disponibles:
o NOT: niega la condición que se encuentra entre paréntesis.
o (: evalúa de forma conjunta la expresión que se encuentra entre paréntesis;
o C: borra el último modificador introducido.
6
En el campo Relacionado con seleccione el elemento al que deba evaluar la
condición:
o si ha seleccionado Petición, pase al punto (8),
o si ha seleccionado Prueba, pase al punto (7),
o si ha seleccionado Paciente, pase al punto (8),
o si ha seleccionado Var i ab le, pase al punto (7),
o si ha seleccionado Siempre verdadero, pase al punto (13),
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 525
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
o si ha seleccionado algún elemento específico de Microbiology, pase al punto
(8).
o si ha seleccionado Destino, se indica que la condición se aplicará a un destino
del sistema. Pase al punto (9).
o si ha seleccionado Distribución, se indica que la condición se aplicará a una
muestra distribuida o en distribución. Pase al punto (10).
o Instrumento: esta opción indica que la condición se aplicará a uno de los
módulos del instrumento seleccionado en el campo Tipo de la pestaña
General.
7
En función de la selección que haya realizado en el paso anterior, el campo que
ocupa esta posición adoptará un nombre u otro:
o Campo Var iab l e: seleccione la variable concreta que deba evaluar la
condición.
o Campo Prueba: seleccione las pruebas que deba evaluar la condición.
Roche Diagnostics
526 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
8
Campo Campo: Seleccione un valor concreto del elemento seleccionado en el
campo Relacionado con. Este valor estará relacionado con el valor o elemento
que seleccione más adelante en el campo Operador.
o Algunas de las opciones disponibles si ha seleccionado Prueba en
Relacionado con:
Abreviatura Definición
Alarmas de
resultado
La regla compara las alarmas de resultado de la prueba con el valor
introducido en la condición de la regla (campo Va lo r).
Comentario La regla compara si la prueba contiene el comentario que introduzca
posteriormente en el campo Val or .
Contenedor de
peticiones
La regla compara el identificador de tubo de la prueba seleccionada
con el identificador que se introduzca en el campo Va l or .
Delta Check La regla comparará el Delta Check de la prueba con el valor
introducido en la condición de la regla (campo Va lo r). Si el valor de
la prueba actual es 0, se tomará 100 como valor de Delta Check
porcentual.
Delta Check
porcentual
La regla comparará el Delta Check porcentual de la prueba con el
valor introducido en la condición de la regla (campo Val o r).
Demora La regla comparará el valor de retraso definido en la prueba al
configurarla con el valor que se introduzca en la condición de la regla.
Descripción La regla compara el texto introducido en el campo Nombre de la
prueba al configurarla con la descripción que se introduzca en la
condición de la regla.
Estimulación La regla compara la estimulación de la prueba con el valor
introducido en la condición de la regla.
Hora registro La regla compara la fecha en la que la prueba se dio de alta en la
petición con la que se seleccione en el campo Fecha.
Fecha del último
comentario
La regla compara la fecha del último comentario de la prueba con la
que se seleccione en el campo Fecha.
Fecha del informe La regla compara la fecha en la que se imprime el informe que
contiene la prueba con la fecha que se seleccione en el campo Fecha.
Fecha resultado La regla compara la fecha en la que se introdujo el resultado de la
prueba con la fecha que se seleccione en el campo Fecha.
Identificador del
contenedor
La regla compara el identificador del contenedor de la prueba con el
valor que seleccione en el campo Va lo r.
Muestra La regla compara la muestra asignada a la prueba cuando se
configuró con la que se seleccione en el campo Va l or .
Nombre de tubo La regla compara el tipo de tubo asignado a la prueba cuando se
configuró con el que se seleccione en Va l or .
Nombre grupo La regla compara si la prueba pertenece al grupo que seleccione en el
campo Va l or .
Nombre supergrupo La regla compara si la prueba pertenece al supergrupo que seleccione
en el campo Va l or .
Perfil usuario envío
host
La regla compara el perfil del usuario de envío al host de la prueba
con el valor introducido en la condición de la regla (campo Va l or ).
Perfil usuario
impresión
La regla compara el perfil de usuario de impresión de la prueba con el
valor introducido en la condición de la regla (campo Val o r).
Perfil del usuario del
res. manual
La regla compara el perfil del usuario del resultado manual de la
prueba con el valor introducido en la condición de la regla (campo
Va lo r).
Tabla 23-3
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 527
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
o Opciones disponibles si ha seleccionado Paciente en Relacionado con,
seleccione:
- uno de los demográficos de paciente habilitados en Configuración
> Gestión de pacientes > Demográficos,o
- la opción Comentario, que evaluará si la petición contiene el comentario
sobre el paciente que se introduzca posteriormente en el campo Va lor ;
o Opciones disponibles si ha seleccionado Petición en Relacionado con,
seleccione:
- seleccione uno de los demográficos de petición (habilitados desde
Configuración > Registro de peticiones > Demográficos) o,
- la opción Comentario, que evaluará si la petición contiene el comentario
sobre la petición que se introduzca posteriormente en el campo Va lor .
o Algunas de las opciones disponibles si ha seleccionado Prueba o Prueba
secundaria en Relacionado con:
- Año de registro, Fecha de registro y Hora de registro: estos campos se
refieren al momento en el que la prueba se dio de alta en la petición y será lo
que la regla evaluará.
o Si ha seleccionado Instrumento en Relacionado con será necesario que
seleccione el módulo donde deberá evaluarse la condición.
Perfil usuario
validación clí.
La regla compara el perfil del usuario de validación clínica de la
prueba con el valor introducido en la condición de la regla (campo
Va lo r).
Perfil usuario
validación téc.
La regla compara el perfil del usuario de validación técnica de la
prueba con el valor introducido en la condición de la regla (campo
Va lo r).
Repetición del
resultado
La regla compara si la prueba tiene o no repetición de resultado con el
resultado que se introduzca en el campo Val or.
Tipo del último
comentario
La regla compara el tipo del último comentario de la prueba con el
valor introducido en la condición de la regla (campo Val o r).
Usuario del último
comentario
La regla compara el usuario del último comentario de la prueba con el
valor introducido en la condición de la regla (campo Val o r).
Valor resultado La regla compara el resultado de la prueba en la petición actual con el
resultado que se introduzca en el campo Val or.
Abreviatura Definición
Tabla 23-3
Roche Diagnostics
528 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
9
Siga estos pasos, solo si ha seleccionado Destino en (6).
o En el campo Destino, seleccione el destino deseado.
o En el campo Campo, seleccione:
O Distribuida: define en el campo Va l or si el tubo debe haberse distribuido
o no.
O En ruta: define en el campo Val or si el destino seleccionado debe estar o
no debe estar presente en el circuito definido para el tubo afectado.
O Estado: define la cantidad de resultados de los que debe disponer el tubo
en el destino seleccionado para cumplir la condición: - Pendiente: No se
necesita resultado. - Algún resultado: debe disponer mínimo de un
resultado. - Todos los resultados: debe disponer de todos los resultados de
las pruebas que procese ese destino.
O Nº pruebas pendientes: si selecciona esta opción, indique en los campos
que se activen la cantidad de pruebas que deben haber quedado pendientes
de realizar en el destino para que se cumpla la condición.
O Número de tubos enviados: en esta opción, indique la cantidad de tubos
que debe haber distribuido el instrumento preanalítico para que pueda
evaluarse la condición. Para utilizar esta condición, es necesario que active
el contador interno de tubos. Para ello, configure cualquiera o todos los
parámetros siguientes en función de la información concreta que desee
evaluar: Contabilizar los tubos por destino al realizar distribución
manual, Descontar los tubos por destino al recibir resultados o
Contabilizar los tubos por destino al realizar una host query.
O Nº pruebas pend.: esta opción indica que deben existir pruebas pendientes
en el destino para que se cumpla la condición. En el caso de seleccionar
esta opción: - En el campo Operador seleccione E o Exclusivamente. En
este último caso pulse para seleccionar qué pruebas deben haber
quedado pendientes en el destino para que se cumpla la condición.
O Tipo de tubo (RSD): para que se cumpla la condición, el destino RSD debe
haber realizado una query sobre el tipo de tubo que seleccione en el campo
Va lor . - Tenga en cuenta que en este caso, debe haber seleccionado un
destino RSD en el campo Destino y que los tubos del campo Va lor serán
los que haya mapeado mediante el botón Tipo tubo instr. (en Lab Flow
> Configuración > Distribución > Configuración de destinos).
10
Siga estos pasos, solo si ha seleccionado Distribución en (6).
o Instrumento: en los campos contiguos defina si el instrumento que seleccione
debe existir en la distribución para que se cumpla la condición que evalúe la
regla.
o Número de tubos vistos: en los campos contiguos defina qué cantidad de
tubos del tipo que haya seleccionado en la pestaña General deben haberse
escaneado en los instrumentos preanalíticos para que se cumpla la condición.
Q
Los parámetros Contabilizar los tubos por destino al realizar distribución
manual, Descontar los tubos por destino al recibir resultados y Contabilizar
los tubos por destino al realizar una host query utilizan el mismo contador
interno que esta condición. Tenga en cuenta que si los activa, el contador de tubos
vistos se verá afectado por los recuentos realizados por estos parámetros.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 529
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
o Prioridad: defina en los campos contiguos que se activan la escala de
prioridad que debe tener el tubo para que se cumpla la condición que evalúa la
regla.
Q
A fin de que la regla pueda ejecutarse si se cumple la condición, es necesario que
en el módulo HCA se haya configurado el campo Prioridad (Configuración
> HCA > Conf. host-mensaje, seleccione un registro de tipo Recepción, pulse
la pestaña General y seleccione Prueba en el campo Tipo entidad. En Nombre
campo, pulse Prioridad.
La escala de prioridad la establece el centro de salud.
o Prueba perteneciente al tubo escaneado: en los campos contiguos que se
activen seleccione si la prueba que elija debe o no existir en el tubo distribuido
para que se cumpla la condición.
Q
A fin de que la regla pueda ejecutarse si se cumple la condición, es necesario que
en el módulo HCA se hayan cumplimentado los campos Fecha entrega y Hora de
entrega (Configuración > HCA > Conf. host-mensaje, seleccione un registro
de tipo Recepción, pulse la pestaña General, seleccione la opción Prueba en el
campo Tipo entidad, seleccione las opciones Fecha entrega y Hora de entrega
en el campo Nombre campo).
o Puesto de trabajo: en los campos contiguos que se activen seleccione si el
puesto de trabajo desde el que realice el escaneo debe coincidir o no con aquél
que seleccione para que se cumpla la condición.
o Tiempo de almacenamiento: en los campos que se activen introduzca el valor
de permanencia del tubo en el archivo para que se cumpla la condición de la
regla.
Q
A fin de que la regla pueda ejecutarse si se cumple la condición, es necesario que
cumplimente el campo Tiempo de almacenamiento (Configuración > Pruebas
> Pruebas, pestaña Resultados).
o Tiempo hasta fecha entrega: introduzca la cantidad de horas que deban
transcurrir hasta que se envíen los resultados al sistema para que se cumpla la
condición que ejecute la acción de la regla.
o Tipo de distribución: seleccione si el tubo debe haber sido alicuotado o
distribuido de forma manual para que se cumpla la condición de la regla.
o Tipo de instrumento: defina si el instrumento que seleccione debe o no haber
existido en la distribución del tubo para que se cumpla la condición evaluada.
11
En el campo Operador seleccione el tipo de comparación que se evaluará entre el
valor del campo Campo en la petición y el valor que introduzca en el punto (12).
Algunos operadores:
- [: contiene.
Q
La comparación que se efectúa es diferente en función del demográfico que
seleccione en Campo:
- si ha seleccionado [Doctor], [Diagnóstico], [Servicio] u [Origen], se compara la
descripción del valor demográfico (columna Descripción en Configuración
> Demográficos, botón Valores de dem.) con el registro que introduzca en Valor.
- en el resto de casos, se compara el código del valor demográfico (columna Código
valor) con el registro que introduzca en el campo Valor.
- E: existe
Roche Diagnostics
530 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
- Comparaciones con variables:
Q
En el caso de comparar con variables (operadores = Variable, > Variable, >
Variable, >= Variable, <= Variable, <> Variable, [ en variable), tenga en cuenta
que si éstas hacen referencia a la edad del paciente (opción [Edad] en Campo), el
sistema interpretará que el valor de la variable está expresado en días. Así, al
configurar las variables que expresarán edades indique siempre el valor en días. De
esta manera, cada año de un paciente equivale a 365,25 días (donde el decimal cubre
los años bisiestos).
12
Tras haber seleccionado el operador, aparecerá el campo Va lor , Variabl e o
similar. Introduzca el dato relacionado con el elemento que haya seleccionado en
Campo y sobre el que se aplicará el operador. Este valor será el que utilizará la
regla para comparar con el valor que presente el elemento en la petición, y así
evaluar si la regla debe o no aplicarse de acuerdo con su configuración.
13
Si ha abierto paréntesis en el paso (5), utilice la lista desplegable del campo
Segundo modificador.
Recuerde que al final, el número de paréntesis abiertos debe ser igual al de
paréntesis de cierre.
14
Pulse Aceptar para grabar la condición configurada, que se incorporará a la tabla
superior de condiciones configuradas para la regla.
Q
La condición configurada se mostrará en rojo si el sistema detecta que está incompleta
o el formato es incorrecto.
15
Solo si desea extender la condición generada,
o pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
o en el campo Condición, seleccione una opción (Y, O u O exc.) para definir
cómo influirá esta nueva condición en que el grupo de condiciones se cumpla.
Así, si selecciona:
- la opción Y, el grupo de condiciones se cumplirá cuando las condiciones
anteriores se cumplan y también se cumpla la condición actual.
- la opción O, el grupo de condiciones se cumplirá cuando las condiciones
anteriores se cumplan y/o la condición actual se cumpla.
- la opción O exc., el grupo de condiciones se cumplirá o bien cuando las
condiciones anteriores se cumplan pero no se cumpla la condición actual, o
bien cuando no se cumplan las condiciones anteriores pero sí se cumpla la
condición actual.
o a continuación, reanude el procedimiento desde el punto (3).
16
Una vez haya terminado, pulse para regresar a la pestaña Condiciones.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 531
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
17
En el caso de haber configurado condiciones tanto para la petición actual como
para peticiones anteriores, realice los pasos siguientes para especificar cómo
deben evaluarse dichos grupos de condiciones:
o En el campo Operador, seleccione:
- Y: indica que para que la regla se ejecute, deben cumplirse tanto el grupo de
condiciones configuradas para la petición actual como el grupo de
condiciones configuradas para las peticiones anteriores.
- O: indica que para que la regla se ejecute, deben cumplirse o bien el grupo de
condiciones configuradas para la petición actual o bien el grupo de
condiciones configuradas para las peticiones anteriores.
- O exc.: que indica que, para que la regla se ejecute, debe cumplirse
únicamente un grupo de condiciones, nunca los dos: o el de condiciones para
la petición actual o el de condiciones para las peticiones anteriores.
o El campo Aplicar a solo afecta a la opción Aplicar a. Seleccione en este campo
si las peticiones anteriores cuyas condiciones deben evaluarse deben ser todas
las anteriores que existan para el paciente de la petición, solo algunas o
únicamente la inmediatamente anterior a la actual.
Ilustración 23-4
18
Pulse Aceptar para grabar la configuración.
19
A continuación configure la acciones.
U Para más información, consulte Creación de acciones o grupos de acciones (p. 534).
S
Sobre la creación de acciones
A continuación se describen las características específicas de la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Acciones Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
A Opción que, en el campo inferior,
muestra las condiciones que la regla
evaluará en la petición actual.
D Lista de condiciones configuradas para la
regla y que se evaluarán en peticiones
anteriores.
B Lista de condiciones configuradas para
la regla y que se evaluarán en la petición
actual.
E Detalle de las condiciones configuradas en
la opción que se marque (peticiones
anteriores o petición actual).
C Opción que, en el campo inferior,
muestra las condiciones que la regla
evaluará en las peticiones anteriores.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
532 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Ilustración 23-5 Pantalla Acciones
Marcas de acciones Este apartado describe las marcas que dejan las acciones en las peticiones y pruebas
sobre las que actúan:
o Marcas preconfiguradas en el sistema:
A Esta columna indica si la condición es cierta
(Entonces) o si no lo es (Si no).
D Estas columnas muestran las selecciones
realizadas en los campos emergentes de la
zona inferior de configuración.
B Esta columna muestra la acción que se
realizará.
E Esta columna muestra, para acciones de
Microbiology, de qué jerarquías del árbol de
depende el elemento sobre el que se ejecuta
la acción.
C Esta columna muestra el elemento de la
petición sobre el que se ejecutará la acción
una vez la condición de la regla se cumpla.
F Esta columna muestra, si está señalada, que
la acción solo se ejecutará una vez.
G Esta columna muestra las pruebas sobre las
que se aplicará la acción.
B
C
D
E
F
A
D
G
Definición de la marca Marca en la prueba Marca en la petición
Alta de una petición y
pruebas
ROA ROA
Alta de pruebas en una
petición
RTA RTA
Alta de una petición de
Microbiology
RMA RMA
Alta de pruebas/muestra en
la petición de Microbiology
RSM RSM
Alta de pruebas intermedias
en petición de Microbiology
RMA RMA
Baja de prueba --- RTD
Baja de prueba de
Microbiology
--- RMD
Baja de prueba intermedia
de Microbiology
--- RMD
Comentario sobre la
petición
--- ROC
Comentario sobre la prueba RTC RTC
Comentario sobre la
muestra
--- RSC
Comentario sobre la prueba
intermedia
--- RMC
Comentario sobre el aislado --- RIC
Tabla 23-4
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 533
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Comentario sobre el
paciente
--- RPE
Repetición de la petición ROR ROR
Repetición de la prueba RTR RTR
Validación técnica de la
petición
ROT ROT
Validación técnica de la
prueba
RTT RTT
Validación técnica de la
muestra
RMT RMT
Validación clínica de la
petición
ROV ROV
Validación clínica de la
prueba
RTV RTV
Validación clínica de la
muestra
RMV RMV
Retención de la petición ROH ROH
Retención de la prueba RTH RTH
Retención de la muestra RMH RMH
Validación de la petición de
Microbiology
ROM ROM
Validación del área de
trabajo de Microbiology
RWM RWM
Validación de la prueba de
Microbiology
RTM RTM
Imprimir prueba (Sí/No) RPY/RPN RPY/RPN
Imprimir código de barras --- RBC
Imprimir antibiótico RPA RPA
Imprimir antibiograma RPG RPG
Imprimir familia de
antibióticos
--- RPF
Imprimir informe --- RPR
Imprimir preinforme --- RPP
Registro de resultado RRE RTE
Registro del resultado de la
muestra
--- RME
Registro del resultado del
microorganismo
--- RIE
Registro del resultado del
antibiótico
--- RAE
Introducción de un gráfico RGA RGA
Selección de orinas --- RUS
Entrada de demográficos --- RDE
Interrupción al grabar
orinas
--- RSI
Definición de la marca Marca en la prueba Marca en la petición
Tabla 23-4
Roche Diagnostics
534 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
o Marcas de petición:
Estas marcas son códigos de acción parcialmente configurables por el usuario al
seleccionar la opción Marcar en Creación de acciones o grupos de acciones
(p. 534).
Para configurar las marcas de petición:
1. En el campo Acción seleccione la opción Marcar.
2. En el campo Objetivo:
O Seleccione la opción Petición si desea que la acción de la regla se aplique a
nivel de petición.
O Seleccione la opción Pruebasi desea que la acción de la regla se aplique a nivel
de prueba. En este caso, pulse el botón para que aparezca el selector de
pruebas.
3. En el campo A-Z, seleccione una de las letras del intervalo A-Z. La letra que
seleccione se adjuntará al prefijo R-, ya predefinido en el sistema, que indica que
la codificación es de tipo libre.
Ejemplo: En el caso de seleccionar la letra A, el código de la acción a la que está
asociado tendrá el siguiente aspecto: R-A.
4. Una vez realizados estos pasos, regrese al procedimiento y continúelo desde el
punto (Marque el tipo de ejecución de la regla: (p. 539)).
Creación de acciones o grupos de acciones
Este apartado detalla cómo configurar qué acciones se activan cuando se cumplen las
condiciones de una regla determinada.
Requisitos previos o Cree una regla y sus condiciones (Configuración > Reglas de automatización
> Reglas > Detalles de la regla).
U Para más información, consulte Creación de reglas y sus modos de activación (p. 520) y
Creación de condiciones o grupos de condiciones (p. 523).
P Crear acciones o grupos de acciones
1
En la pantalla Detalles de la regla, pulse el botón Añadir acciones para abrir la
pantalla Acciones.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Pase a la pestaña General.
4
Marque una de las dos opciones:
o opción Entonces: si la acción debe ejecutarse si la condición es cierta,
o opción Si no: si la acción debe ejecutarse si la condición no es cierta,
Definición de la marca Marca en la prueba Marca en la petición
Marca libre de petición
seleccionada por el usuario
entre el intervalo A-Z.
___ R-x (donde X es la letra que
selecciona el usuario)
Marca libre de prueba
seleccionada por el usuario
entre el intervalo A-Z.
R-x (donde X es la letra que
selecciona el usuario)
RTS
Tabla 23-5
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 535
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
5
Rellene los campos de especificación. La selección de un campo condiciona la
habilitación y las opciones disponibles en el resto. Las interdependencias más
significativas se definen en la tabla a continuación:
Campo Acción Campo Objetivo Selección Campos emergentes
Borrar
Petición ---- ---- ----
Prueba
Pulse para abrir
el selector.
---- Borrar si está
validado
Muestra de
Microbiology
Muestra, Prueba, Medio de
cultivo,Aislado, Antibiograma (se
activarán únicamente los campos
que, en el árbol de Microbiology,
precedan al elemento seleccionado
en el campo anterior).
Borrar si hay
alguna prueba
validada
Prueba de
Microbiology
Borrar si la prueba
está validada
Medio de cultivo
Aislado
Prueba secundaria
Antibiograma
Antibiótico
Añadir
**Consulte
Particularidades de
la acción Añadir
(p. 538).
Petición Aplicación: la regla añadirá otra
petición al paciente con la fecha del
día en el que se crea.
Nº de secuencia
inicial y Nº de
secuencia final: a la
petición que se cree
se le asignará el
número de
secuencia libre que
se encuentre dentro
de los rangos
especificados en el
sistema.
Comentario en
nueva petición: si
selecciona , la
regla añadirá un
comentario a la
petición que se ha
creado mediante
esta acción.
Comentario en
petición original
(opciones , No): si
selecciona , la
regla añadirá un
comentario a la
petición que ha
provocado la
creación de otra.
Prueba
---- ----
Incidencia
Pulse para abrir
el selector de
incidencias de Total
Quality
Management.
Acciones: pulse para abrir el selector de la acción de
Total Quality Management que deberá ejecutarse (campo
Acción), la unidad de Total Quality Management a la que
aplique la acción (campo Unidad) y el tipo de acción que
deba realizarse (campo Tipo de acción).
Finalizar: indique si la acción se finalizará de forma manual
en Total Quality Management o automática.
Tabla 23-6
Roche Diagnostics
536 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
Añadir resultado
Prueba ----
Prueba (pulse para seleccionar
la prueba a la que desee añadir un
resultado)
Tipo de resultado
(seleccione si el
resultado que se
añadirá debe ser de
tipo numérico, un
comentario
codificado, un
texto...).
Prueba de
Microbiology
Muestra, Prueba, Medio de
cultivo, Aislado, Antibiograma (se
activarán únicamente los campos
que, en el árbol de Microbiology,
precedan al elemento seleccionado
en el campo anterior).
Tipo de resultado
(seleccione si el
resultado que se
añadirá debe ser de
tipo numérico, un
resultado
codificado, un
texto...).
Medio de cultivo
Aislado
Tipo de resultado
(seleccione si el
resultado que se
añadirá debe ser
codificado o una
variable).
Antibiótico
Archivar tubo
(Sí/No)
(según se
configure esta
acción, un
determinado tubo
se archivará o no
en un postanalítico
después de que
éste haya
preguntado al
sistema qué debe
hacer con el tubo)
Postanalítico --- Archivo ( o No)
Esta acción sólo puede utilizarse
habiendo configurado una regla de
tipo distribución y con el modo de
activación Al realizar una consulta
al host de Instrumento de
preanalítica.
---
Validación técnica
y Validación clínica
(prevalece sobre
las alarmas Delta
Check, los valores
de pánico o fuera
de los rangos de
referencia).
Petición ---- ----
Prueba
Pulse para abrir
el selector.
---- ----
Retención
Petición (retiene
todas las pruebas de
la petición)
---- ---- ----
Prueba
Pulse para abrir
el selector.
---- ----
Campo Acción Campo Objetivo Selección Campos emergentes
Tabla 23-6
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 537
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Marcar (añade una
marca
personalizada a la
petición o prueba.
El código se
describe en Marcas
de acciones
(p. 532))
Petición ---- A-Z (opciones de la A a la Z). ----
Prueba
Pulse para abrir
el selector.
A-Z (opciones de la A a la Z). ----
Imprimir
comentario (Sí/No)
Petición ---- Imprimir Tipo comentario
(varias opciones).
Posición del
comentario (varias
opciones). Si se ha
seleccionado la
opción Número, el
campo Número de
comentario se
carga para que se
introduzca su
posición. Tenga en
cuenta que se asigna
según la fecha (de
más antigua a más
nueva).
Prueba
Pulse para abrir
el selector.
Paciente
----
Imprimir petición
Informe final ---- Formato (en este campo aparecerán los formatos de
informe asociados al módulos que haya seleccionado al
configurar la regla en Creación de reglas y sus modos de
activación (p. 520)).
Preinforme
Enmascarar canal
(desactiva una
prueba X para un
instrumento Y en
las conexiones con
los instrumentos)
Instrumento ---- Instrumento (varias opciones) Prueba (varias
opciones)
Lanzar regla
**Consulte
Particularidades de
la acción Añadir
(p. 538).
Regla
Pulse para abrir
el selector.
Importante: solo
aparecen las reglas
que tienen como
modo de activación
Al ser llamada por
otra regla.
---- ----
Campo Acción Campo Objetivo Selección Campos emergentes
Tabla 23-6
Roche Diagnostics
538 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
AVISO
Particularidades de la acción Añadir
r Cuando la acción que una regla deba ejecutar sea Añadir Petición o Añadir
Prueba, el sistema buscará un número de petición libre a fin de que el número de
petición o el identificador de tubo que se asigne no coincida con los de una
petición abierta.
Tenga en cuenta el comportamiento de las reglas de automatización en los casos
siguientes:
o Acción Añadir Petición: - no se ejecutará si no se puede encontrar un número
de petición libre porque se haya completado el rango de números de petición
asignables (que se configura en Configuración > Registro de peticiones
> Nº de petición),
- no se ejecutará si, al intentar asignar a la nueva petición uno de los números
de petición todavía disponibles dentro del rango de la aplicación (y por
extensión, los correspondientes identificadores de tubo), se produce una
coincidencia con alguno de los identificadores de tubo existente en peticiones
abiertas en el sistema,
- no se ejecutará si el número de secuencia que debe asignarse a la petición
excede la longitud máxima permitida,
- no se ejecutará si al darla de alta el formato del número de petición no es
correcto (se configura en Configuración > Registro de peticiones > Nº de
petición).
o Acción Añadir Prueba: - se ejecutará para las pruebas a las que pueda
asignarse identificadores de tubo que no coincidan con los de peticiones
abiertas en el sistema;
- no se ejecutará para las pruebas a las que deban asignarse identificadores de
tubo ya existentes en peticiones abiertas.
Si, debido a estos casos, no se ejecuta la acción, el sistema generará el aviso
correspondiente en la pestaña Notificaciones. Para más información, consulte
Zona de información global (p. 46).
Q
Al ejecutar cualquier acción, la regla de automatización deja una marca en la petición
o prueba a la que haya afectado. Para más información sobre las marcas de las
acciones, consulte Marcas de acciones (p. 532) y los procedimientos que allí se
detallan.
AVISO
Particularidades de la acción Lanzar regla
r Antes de grabar la acción Lanzar regla, se debe comprobar que la regla lanzada
no produce un bucle en el sistema, es decir, que la regla lanzada no activa otra
regla y que ésta, a su vez, activa una regla anterior. Esta comprobación se realiza
en el momento en el que se pulsa el botón Aceptar de la pantalla Configuración
> Reglas de automatización > Reglas > Acciones. En caso de que se
produzca este bucle, un mensaje de alerta le mostrará la ruta que produce el bucle
e impide grabar dicha acción. Esto puede afectar a más de dos reglas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 539
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
6
Seguidamente, se detallan las opciones más relevantes y específicas de Lab Flow
del campo Acción.
o Priorizar: dentro de la ruta programada para el tubo, dará prioridad a un
destino a fin de que el tubo pase por él.
o Modificar fecha/hora entrega: permite cambiar la fecha y hora de entrega
especificadas en Fecha entrega y Hora de entrega.
O En el campo Fecha entrega podrá seleccionar: - Actual: se utiliza la fecha
actual como referencia. - Del tubo: se utiliza la fecha especificada en el
tubo como referencia. Fecha de referencia: en este caso, aquélla
especificada en los campos Fecha entrega y Hora de entrega
(Configuración > HCA > Conf. host-mensaje, seleccione un registro de
tipo Recepción, pulse la pestaña General, seleccione la opción Prueba en
el campo Tipo entidad, seleccione las opciones Fecha entrega y Hora de
entrega en el campo Nombre campo).
o Modificar prioridad del tubo: permite establecer una nueva prioridad
independientemente de aquélla que se haya definido en Prioridad
(Configuración > HCA > Conf. host-mensaje, seleccione un registro de tipo
Recepción, pulse General, seleccione Prueba en el campo Tipo entidad,
seleccione Prioridad en Nombre campo).
O En el campo Sentido: - Aumentar: respecto de la prioridad de referencia,
aumenta según el valor que se defina en el campo Prioridad. - Disminuir:
respecto de la prioridad de referencia, se le resta el valor que se defina en el
campo Prioridad. - Establecer: no toma ningún valor de referencia.
Únicamente aquéllo que se especifique en el campo Prioridad.
O En el campo Prioridad: introduzca el valor que se añadirá o restará a la
prioridad de referencia, o bien que se establecerá sin tener dicha referencia
en cuenta.
o Repetir con dilución: en los campos contiguos seleccione si sólo se repetirá la
prueba o una de las diluciones disponibles para el instrumento al que aplique
la regla. En el caso de no seleccionar ninguna opción, el sistema repetirá la
prueba sin dilución.
7
Marque el tipo de ejecución de la regla:
o Opción Ejecución única: cuando se cumplan las condiciones, la regla se
aplicará una sola vez. Esta opción es habitual cuando la acción de la regla se
refiere a añadir comentarios o a envíos de mensajes.
o Opción Ejecución repetida : cada vez que se cumplan las condiciones, la regla
se aplicará. Esta opción es recomendable cuando la acción de la regla se refiere
a validaciones, borrados o introducción de pruebas.
8
Si ha elegido la acción Añadir comentario, se habilitará la pestaña Comentario:
o Pulse el botón Comen. cod. para visualizar la lista de comentarios codificados
del sistema y añadir los que tenga que aplicar la regla.
o Introduzca manualmente el comentario que desee.
o Marque la opción Usar formato enriquecido en el informe si desea
introducir texto con formato enriquecido.
9
Pulse el botón Aceptar para que la acción se incorpore a la tabla superior.
Q
Al grabar una regla potencialmente peligrosa que implique, por ejemplo, el borrado o
la modificación de datos de prueba o de paciente, el sistema mostrará un mensaje de
aviso del riesgo. Pulse en esta ventana para confirmar que realmente desea dar de
alta la regla en el sistema.
Roche Diagnostics
540 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
10
Pulse para regresar a la pestaña de acciones y visualizar la acción configurada
y la condición asociada.
S
Sobre la configuración de las reglas de rechazo
Las reglas de rechazo permiten evitar realizar pruebas si se cumplen las condiciones
especificadas. A continuación se detallan las características básicas de la pantalla
secundaria asociada a reglas de rechazo.
Pantalla Configuración del
rechazo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Ilustración 23-6 Pantalla Configuración del rechazo
A Área Pruebas: en esta área se podrá elegir
qué prueba será afectada por la regla de
rechazo.
C Área Acciones: en esta área podrá
configurar la acción de rechazo.
B Área Condiciones del rechazo: en esta
área se podrá configurar qué condiciones
activarán la regla de rechazo.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 541
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
Configuración de reglas de rechazo
Este capítulo detalla cómo configurar una regla de rechazo.
Requisitos previos o Cree una regla (Configuración > Reglas de automatización > Reglas > Detalles
de la regla).
P Cómo configurar reglas de rechazo
1
Desde la pantalla Detalles de la regla, pulse el botón Añadir condición de
rechazo para acceder a la pantalla Configuración del rechazo.
2
Vaya al área Pruebas para seleccionar la prueba que se verá afectada por la regla
de rechazo.
3
En el campo Pruebas, seleccione qué prueba se rechazará según su resultado
anterior. Así, si la prueba seleccionada se ha realizado anteriormente y su
resultado cumple las condiciones especificadas, la prueba no se volverá a realizar,
es decir, se rechazará.
4
En el campo Pruebas equivalentes, seleccione las pruebas que considere
equivalentes a la prueba principal en el rechazo. Así, si la prueba seleccionada en
el campo Pruebas no existe, el sistema tendrá en cuenta los resultados de las
pruebas equivalentes para activar la regla de rechazo.
5
Vaya al panel izquierdo del área Condiciones del rechazo.
6
Debajo de Resultados que causan el rechazo, seleccione las condiciones que
activarán la regla de rechazo. Las opciones disponibles son:
o Rango fisiológico: esta opción permite configurar el rango de resultados que
activarán la regla de rechazo. Puede seleccionar la opción deseada en la lista
desplegable. Los valores disponibles son: Patológico (superior o inferior a los
valores normales), Inferior a los valores normales, Superior a los valores
normales, De pánico, Pánico inferior, Pánico superior, Normal.
o Intervalo: esta opción permite configurar un intervalo de resultados que
activarán la regla de rechazo. Puede insertar los valores numéricos deseados
en las casillas contiguas. Si solo cumplimenta la primera casilla, el sistema solo
tendrá en cuenta los valores iguales o superiores al número especificado. Si
solo cumplimenta la segunda casilla, el sistema solo tendrá en cuenta los
valores iguales o inferiores al número especificado.
o Uno de estos resultados: esta opción permite configurar qué resultados en
concreto activarán la regla de rechazo. Puede especificar uno o más valores
alfanuméricos en la casilla contigua y desplácelos al selector de la derecha
mediante el botón .
o Ninguno de estos resultados: si selecciona esta opción, la regla de rechazo se
activará si los resultados de la prueba no coinciden con ninguno de los valores
especificados. Puede especificar uno o más valores alfanuméricos en la casilla
contigua y desplácelos al selector de la derecha mediante el botón .
7
Debajo de Fecha del resultado anterior, especifique si la fecha del resultado se
tendrá en cuenta para activar la regla de rechazo. Las opciones disponibles son:
o Irrelevante: si selecciona esta opción, la fecha del resultado no se tendrá en
cuenta.
o Número máximo de días: si marca esta opción, el sistema solo tendrá en
cuenta los resultados de las pruebas obtenidos después del momento
especificado. Puede especificar el número de días deseado en la casilla
contigua.
Roche Diagnostics
542 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Reglas
8
Cuando haya seleccionado las condiciones de rechazo deseadas, pulse el botón
en el panel de la derecha del área Condiciones del rechazo para
cumplimentar la tabla que resume los valores seleccionados. Si lo desea, puede
borrar uno o más de los valores seleccionados pulsando el botón .
9
En la casilla Últimos resultados que coinciden con las condiciones, especifique
qué número de resultados que coinciden con las condiciones especificadas se
tendrán en cuenta para activar la regla de rechazo.
10
Vaya al área Acciones para seleccionar los detalles de la acción que se activará por
la regla de rechazo. Aunque la acción resultante siempre será el rechazo de la
prueba especificada, es posible definir ciertos ajustes.
11
Seleccione el tipo de rechazo marcando la casilla correspondiente. Las opciones
disponibles son:
o Manual: si marca esta opción, la prueba no se rechazará automáticamente y el
usuario deberá revisarla manualmente.
o Automática: si marca esta opción, la prueba se rechazará automáticamente y
no será necesario que el usuario realice ninguna revisión.
12
Indique si las pruebas rechazadas deben incluirse en la petición marcando la
casilla correspondiente. Las opciones disponibles son:
o Excluir de la petición: si marca esta opción, las pruebas no se incluirán en la
petición.
o Incluir en la petición: si marca esta opción, la prueba se incluirá en la petición
y su resultado se asignará automáticamente.
13
Si ha marcado la opción Incluir en la petición en el paso anterior, cumplimente
la casilla Resultado con el valor deseado. Este es el resultado que se asignará
automáticamente a la prueba.
14
Introduzca un comentario en el recuadro Comentario. Este comentario puede
incluir el nombre de la prueba rechazada, así como el nombre, la fecha y el
resultado de la prueba anterior. Para introducir esta información, seleccione los
botones Prueba, Prueba anterior, Fecha anterior, Resultado anterior mientras
redacta el comentario. Cada uno de estos botones introduce una variable que, más
adelante, será sustituida automáticamente por los datos configurados por el
usuario.
15
Indique si el comentario debe incluirse en la petición o en la prueba marcando la
casilla Añadir a correspondiente.
o Si ha marcado la opción Excluir de la petición, el sistema marcará la casilla
petición por defecto.
o Si ha marcado la opción Incluir en la petición, el sistema marcará la casilla
prueba por defecto. No obstante, la casilla petición también estará habilitada.
16
Marque la casilla Aplicar a las pruebas concurrentes si desea que la regla de
rechazo tenga en cuenta las pruebas concurrentes.
17
Pulse Grabar para grabar los cambios.
18
Pulse el botón para volver a la pantalla Detalles de la regla, donde podrá ver
la regla de rechazo configurada.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 543
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Reglas
19
Vaya al botón desplegable Condición para del área central de la pantalla para
seleccionar el número de peticiones anteriores que deben cumplir la condición
configurada. Las opciones disponibles son:
o Inmediatamente anteriores: esta opción permite escoger el número exacto de
peticiones anteriores que deben cumplir la condición configurada para que se
aplique la regla. Esta opción habilita el campo contiguo Peticiones, donde
puede introducir un número entre 1 y 9.
o To d o s: si selecciona esta opción, la regla solo se aplicará si todas las peticiones
anteriores cumplen la condición configurada.
o Alguno: si selecciona esta opción, la regla se aplicará si cualquiera de las
peticiones anteriores cumple la condición configurada.
Q
Tras crear una regla de rechazo en la pantalla Configuración del rechazo, la pantalla
para configurar las condiciones de peticiones anteriores mostrará las condiciones de
rechazo por defecto. Se pueden añadir más condiciones, pero no se permite borrar las
condiciones de rechazo de esta pantalla.
S
Roche Diagnostics
544 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
o Evaluar si alguna prueba se ha validado en un periodo de tiempo determinado:
para visualizar las pruebas validadas entre siete y cinco días antes de la fecha
actual, deberá crear dos reglas.
Este cálculo se debe realizar con la suma de una regla que evalúe los siete días
inmediatamente anteriores a la fecha de hoy más una regla que evalúe el período
de tiempo anterior a hoy excepto los últimos cinco días. Para ello:
O En el campo Prueba, pulse Relacionado con.
O Elija una de las opciones disponibles en el campo Prueba.
O Elija una de las fechas disponibles en el campo Campo.
O En el campo Operador aparecerán los símbolos >= automáticamente.
O En el campo Fecha, pulse Hoy.
O En el campo Va l or , escriba el número de unidades de tiempo (en este caso, 7)
que desee retroceder en el tiempo. En la columna Va lo r, aparecerá Hoy-7
Días.
O En el campo Unidad, seleccione Días.
O Pulse Aceptar para dar de alta la condición.
O En el campo Prueba, pulse Relacionado con.
O Elija una de las opciones disponibles en el campo Prueba.
O Elija una de las fechas disponibles en el campo Campo.
O En el campo Operador aparecerán los símbolos >= automáticamente.
O En el campo Fecha, pulse Hoy.
O En el campo Va l or , escriba el número de unidades de tiempo (en este caso, 5)
que desee retroceder en el tiempo. En la columna Va lo r, aparecerá Hoy-5
Días.
O En el campo Unidad, seleccione Días.
O En el primer campo Segundo modificador, elija entre C o ). Si elige C, el
segundo campo Segundo modificador, quedará vacío. Si elige ), este símbolo
se replicará en el segundo campo.
O Pulse Aceptar para dar de alta la condición.
Ilustración 23-7 Ejemplo de comprobación para determinar si una prueba se ha validado entre siete y cinco días antes de la fecha.
o Evaluar si una determinada acción se ha realizado dentro de un periodo de
tiempo concreto.
Ejemplo de comprobación para determinar si alguna prueba se ha validado en los
últimos cinco días. Siga estos pasos para realizar la comprobación:
O En el campo Prueba, pulse Relacionado con.
O Elija una de las opciones disponibles en el campo Prueba.
O Elija una de las fechas disponibles en el campo Campo.
O En el campo Operador aparecerán los símbolos >= automáticamente.
O En el campo Fecha, pulse Hoy.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 545
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
O En el campo Va l or , escriba el número de unidades de tiempo (en este caso, 5)
que desee retroceder en el tiempo. En la columna Va lo r, aparecerá Hoy-5
Días.
Ilustración 23-8 Ejemplo de comprobación para determinar si alguna prueba se ha validado en los últimos cinco días.
Roche Diagnostics
546 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
o Configurar una regla de automatización (utilizando una variable) para agilizar la
distribución de tubos.
Caso: La regla que configuremos deberá provocar que el instrumento
preanalítico, del que dependen dos analizadores cobas 6000 (cobas c6000-1 y
cobas c6000-2), envíe los tubos al segundo instrument en la línea (cobas c6000-2)
a partir del momento en el que el primer analizador cobas c6000-1 haya recibido
650 tubos de orina.
O Configure la variable relacionada (Configuración > Reglas de
automatización > Variables):
- Cree la variable, por ejemplo, con el nombre "Balanceo". Ver Creación de
variables (p. 511).
- Configure la fórmula de la variable "Balanceo". Calculamos el valor de la
variable según el resultado que obtengamos al restar el número de tubos
recibidos por el primer instrumento y el número de tubos recibidos por el
segundo instrumento. Ver Alta de fórmulas de variables (p. 511).
Ilustración 23-9 Configuración de una variable - primera parte de la fórmula
Ilustración 23-10 Configuración de una variable - segunda parte de la fórmula
O Configure la regla (Configuración > Reglas de automatización > Reglas):
- Seleccione el modo de activación de la regla. Ver Creación de reglas y sus
modos de activación (p. 520).
Ilustración 23-11 Selección del modo de activación de la regla
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 547
cobas infinity IT solutions 23 Reglas de automatización
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
- Configure la condición. Ver Creación de condiciones o grupos de condiciones
(p. 523).
Ilustración 23-12 Configuración de la condición de la regla
- Configure la acción. Ver Creación de acciones o grupos de acciones (p. 534).
Ilustración 23-13 Configuración de la acción de la regla
Resultado: Los tubos de orina que el intrumento preanalítico dirigía por defecto al
analizador cobas 6000 que figuraba como prioritario en la línea de distribución,
se redirigirán al segundo cobas 6000 tan pronto como el primero haya recibido
650 tubos de orina.
Roche Diagnostics
548 Manual de usuario · Versión 2.1
23 Reglas de automatización cobas infinity IT solutions
Ejemplos de configuración de reglas de automatización
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 549
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Índice de materias
Conexiones con hosts (HCA) 24
HCA (Host Connectivity Agent) permite realizar la comunicación entre cobas
infinity y un host externo. Mediante este componente podrá configurar los elementos
que intervienen en esta comunicación: protocolos, mensajes, hosts y conexiones.
Contenido del capítulo
Capítulo
24
Avisos relacionados con HCA ......................................................................................... 551
Configuración básica de HCA......................................................................................... 552
Definición de hosts y lectores de marcas ópticas.................................................... 552
Sobre la pantalla de definición de hosts................................................................... 553
Definición de mensajes .............................................................................................. 553
Sobre la pantalla Mensajes ......................................................................................... 555
Definición de protocolos de comunicación............................................................. 556
Sobre la pantalla de definición de protocolos ......................................................... 559
Definición de las conexiones..................................................................................... 560
Sobre la pantalla Conexiones..................................................................................... 565
Asociación de todos los elementos de conectividad con hosts............................. 565
Sobre la pantalla Conf. host-mensaje....................................................................... 567
Mensajes de entrada y de salida....................................................................................... 568
Definición de la estructura de los mensajes de envío............................................. 568
Definición de la estructura de los mensajes de envío XML o de servicio web ... 570
Definición de los datos a capturar de los mensajes de recepción......................... 573
Sobre la definición de los datos a capturar en los mensajes de recepción........... 575
Definición de los datos a capturar de los mensajes de recepción XML............... 577
Asociación host-módulo .................................................................................................. 581
Asociación de hosts y módulos................................................................................. 581
Sobre la pantalla Asignar config. host...................................................................... 582
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes ................... 585
Configuración de acciones......................................................................................... 585
Configuración avanzada de importación de peticiones......................................... 597
Configuración avanzada de importación de pacientes .......................................... 599
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host ................................. 600
Mapeo de pruebas ....................................................................................................... 600
Sobre el mapeo de pruebas ........................................................................................ 601
Mapeo de demográficos ............................................................................................. 603
Roche Diagnostics
550 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Sobre el mapeo de demográficos............................................................................... 604
Mapeo de instrumentos.............................................................................................. 604
Sobre el mapeo de instrumentos............................................................................... 604
Asociación de tubos a la estimulación libre............................................................. 605
Sobre la pantalla Estimulación libre ......................................................................... 605
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology......................................... 607
Mapeo de controles de calidad .................................................................................. 607
Sobre el mapeo de controles de calidad ................................................................... 607
Mapeo de estimulaciones........................................................................................... 608
Sobre el mapeo de estimulaciones ............................................................................ 608
Mapeo de notificaciones, muestras, medios de cultivo, antibiogramas,
antibióticos, resultados y localizaciones anatómicas.............................................. 609
Sobre el mapeo de notificaciones, muestras, medios de cultivo, antibiogramas,
antibióticos, resultados y localizaciones anatómicas.............................................. 610
Monitorización de HCA................................................................................................... 611
Monitor mensajería..................................................................................................... 611
Sobre la pantalla Monitor mensajería ................................................................ 611
Estado del host............................................................................................................. 613
Sobre la pantalla Estado del host ........................................................................ 613
Envío manual host ...................................................................................................... 615
Sobre la pantalla Envío manual host.................................................................. 615
Envío manual de mensajes................................................................................... 617
Acciones manuales...................................................................................................... 618
Sobre la pantalla Acciones manuales.................................................................. 618
Asignación de peticiones de un host.................................................................. 619
Confirmación de llegada de peticiones.............................................................. 620
Solicitud de reenvío de petición.......................................................................... 620
Sobre el guardado/restauración de la configuración del host ............................... 621
Sobre la pantalla Grabar / restaurar configuración.......................................... 621
Exportación de configuraciones de hosts.......................................................... 622
Importación de configuraciones de hosts.......................................................... 623
Importación de ficheros maestros ............................................................................ 623
Sobre la pantalla Importación de ficheros maestros ........................................ 623
Incidencias ................................................................................................................... 625
Sobre la pantalla Incidencias ............................................................................... 625
Solución de incidencias........................................................................................ 627
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 551
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Avisos relacionados con HCA
Avisos relacionados con HCA
ADVERTENCIA
Ajustes de HCA
r Es necesario prestar mucha atención al configurar los ajustes del host.
r Las conexiones y configuraciones realizadas con cualquier sistema externo deben ser
verificadas antes de utilizarlas en el laboratorio.
AVISO
Rangos de referencia recibidos mediante HCA
r Al recibir un resultado que tenga una fecha anterior a la fecha de la versión actual de
la prueba correspondiente, la aplicación genera un error debido a que no se encuentra
una versión de prueba coincidente con resultado. Para subsanar este problema,
configure las pruebas para que su versión tenga fecha del 1900.
Roche Diagnostics
552 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
Configuración básica de HCA
Este apartado detalla todos los elementos que debe darse de alta para poder
configurar la comuniación con un host.
Definición de hosts y lectores de marcas ópticas
Realice el procediminto pertinente según si desea de dar de alta un host o un lector
óptico.
Requisitos previos o En el caso de los hosts.
O Ninguno.
o En el caso de los lectores ópticos.
O Defina los lectores ópticos y asocie los lectores con las hojas grafitadas
(Configuración > Lector óptico > Lectores ópticos).
O Defina las hojas grafitadas (Configuración > Lector óptico > Hojas
grafitadas).
P Cómo definir un host
1
Acceda a Configuración > HCA > Hosts.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Nombre host introduzca el nombre del host.
4
En el campo Descripción introduzca la información textual correspondiente.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de hosts definidos.
6
Pase a Definición de mensajes (p. 553).
S
P Cómo definir un lector
1
Acceda a Configuración > HCA > Hosts.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Para configurar el lector físico, en el campo Nombre host introduzca el nombre
del lector.
4
En el campo Descripción introduzca la información textual correspondiente.
5
Marque la opción Lector óptico para indicar que está configurando un lector de
marcas ópticas.
6
Marque la opción Lector físico para detallar el tipo de lector que es
configurando.
7
En el campo Lector seleccione el modelo del lector que desee configurar.
8
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior.
9
Seguidamente, asocie lectores lógicos a los físicos. Para ello, pulse el botón Añadir
para activar la zona inferior de configuración.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 553
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
10
En el campo Nombre host introduzca el nombre del lector lógico.
11
En el campo Descripción introduzca la información textual correspondiente.
12
Marque la opción Lector óptico para indicar que está configurando un lector de
marcas ópticas.
13
Marque la opción Lector lógico para detallar el tipo de lector que está
configurando.
14
En el campo Lector, seleccione el modelo del lector físico al que asociará este
lector lógico.
15
En el campo Hoja, seleccione una de las hojas grafitadas que desee asociar al
lector físico.
16
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
17
Reanude los pasos a partir del punto (9) por tantos lectores lógicos como sea
necesario asociar al correspondiente lector físico.
Q
Es necesario asociar tantos lectores lógicos como hojas grafitadas vaya a procesar el
lector físico.
18
Pase a Definición de mensajes (p. 553).
S
Sobre la pantalla de definición de hosts
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas o Estado: las casillas marcadas de esta columna muestran que el host
correspondiente se encuentra activo en el sistema.
o Lector: las casillas marcadas de esta columna muestran que el lector
correspondiente se encuentra activo en el sistema.
Definición de mensajes
Esta opción permite definir los mensajes enviados y recibidos en la comunicación
entre la aplicación y los hosts/lector.
P Cómo definir mensajes
1
Acceda a Configuración > HCA > Mensajes.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Acceda a la pestaña General.
4
En el campo Nombre mensaje introduzca el nombre del mensaje que desee
definir.
5
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre el mensaje.
Roche Diagnostics
554 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
6
En el campo Mensaje, introduzca el identificador de segmento (O, P, T....), que se
mostrará al inicio de cada tira.
7
En el campo Código que se debe ejecutar, introduzca el identificador que deberá
incluir el mensaje a fin de distinguirlo de otro mensaje que aparentemente pueda
parecer igual, por ejemplo dos mensajes iguales provenientes de módulos
diferentes.
8
En Tipo mensaje, seleccione la clase de mensaje que esté definiendo. Si elige la
opción Ficheros maestros, se habilita el campo Tipo fichero maestro, que
permite elegir entre tres tipos: Master, Tipo fichero maestro (de petición) y
Tablas externas.
9
En el campo Prioridad, marque el orden de recepción del mensaje dentro de la
cola de entrada al sistema.
10
Marque la opción Respuesta síncrona, si desea que el sistema envíe una respuesta
al momento confirmando la recepción del mensaje.
11
Acceda a la pestaña Confirmación.
12
En el campo Modo confirmación defina si desea enviar un mensaje de
confirmación al host indicando la recepción del mensaje. Las opciones son:
o Por defecto: este modo se referirá al modo de confirmación que se haya
definido al configurar el protocolo HL7.
o Nunca: indica que no desea enviar ninguna confirmación el host tras haber
recibido el mensaje.
o Comunicación: indica que el sistema enviará la respuesta de confirmación
tras haber recibido el mensaje y colocarlo en la cola de entrada. En ese caso,
complete también el campo Confirm. comunicación.
Si selecciona la opción Personalizado..., configure los campos siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola.
digo de confirmación de error: introduzca el código que se enviará al host
para indicar que no se ha recibido el mensaje.
Si selecciona la opción Mensaje, configure los campos siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola. Este código se
anexará al mensaje que seleccione en el campo Mensaje confirmación.
- Mensaje confirmación: seleccione el mensaje al que se anexará el código
definido en el campo Código confirmación OK.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 555
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
o Aplicación: indica que el sistema enviará la respuesta de confirmación tras
haber recibido el mensaje, colocarlo en la cola de entrada y haberlo integrado
en la base de datos. En ese caso, complete también el campo Confirm.
aplicación.
En el caso de seleccionar la opción Personalizado..., configure los dos campos
siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola.
- digo confirmación de error: introduzca el código que se enviará al host
para indicar que no se ha recibido el mensaje.
Si selecciona la opción Mensaje, configure los dos campos siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola. Este código se
anexará al mensaje que seleccione en el campo Mensaje confirmación.
- Mensaje confirmación: seleccione el mensaje al que se anexará el código
definido en el campo Código confirmación OK.
Si desea que el mensaje de confirmación se envíe únicamente en el caso de que
se haya producido un error en la comunicación, marque la opción Enviar solo
en caso de error.
o Ambos: se enviarán dos mensajes de confirmación: uno tras la comunicación
(colocación del mensaje en la cola de entrada) y otro tras la aplicación
(integración del mensaje en la base de datos del sistema). Para ello,
cumplimente todos los campos que deben completarse para las opciones
Comunicación yAplicación.
13
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de mensajes definidos.
14
Pase a Definición de protocolos de comunicación (p. 556).
S
Sobre la pantalla Mensajes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
556 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
Ilustración 24-1 Pantalla Mensajes
Definición de protocolos de comunicación
Este punto de menú permite definir los protocolos mediante los cuales se realizará la
comunicación entre la aplicación y los hosts/lectores.
Requisitos previos o Defina mensajes (Configuración > HCA > Mensajes) a fin de que se muestren en
el campo Mensaje confirmación de la pestaña Confirmación.
U Para más información, consulte Definición de mensajes (p. 553).
P Cómo definir protocolos
1
Acceda a Configuración > HCA > Protocolos.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Acceda a la pestaña General.
A Lista de mensajes configurados en el
sistema.
D Campo que muestra la posición del mensaje
dentro de la cola de entrada.
B Campo de introducción del segmento que se
muestra al inicio de cada tira de mensaje.
E Columna que muestra el mensaje de
confirmación que debe enviarse al host.
C Campo que indica el elemento al que se
refiere el mensaje.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 557
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
4
En el campo Nombre del protocolo, introduzca la definición de protocolo que
desee utilizar.
5
En el campo Tipo de protocolo, seleccione el tipo de protocolo que desee asignar
al nombre definido.
6
En el campo Versión introduzca la versión utilizada del protocolo.
7
En el campo Mantener conexión introduzca el carácter que indicará al lector que
se ha establecido conexión con él. Este campo suele utilizarse para la conexión de
los lectores ópticos.
8
En Tiempo de lectura, introduzca el tiempo máximo de apertura para el aparato
(fichero, serie, puerto, red). Durante este intervalo, el sistema comprueba si se
puede establecer una conexión.
9
En Tiempo de espera, introduzca el tiempo que debe transcurrir antes de que el
sistema lea o envíe un bloque de mensajes.
10
En el campo Separador segmento introduzca el código, según el estándar ASCII,
del carácter de separación entre los segmentos o tiras de mensajes.
11
En el campo Separador campo introduzca el código, según el estándar ASCII, del
carácter de separación entre los campos que forman un segmento o una tira de
mensaje.
12
En el campo Separador componente introduzca el código, según el estándar
ASCII, del carácter de separación entre los componentes que forman un
segmento.
13
En el campo Bloque mensajes para enviar introduzca el número máximo de
mensajes que debe reunir el sistema antes de enviarlos.
14
En el campo Posición del segmento, introduzca el número de piece separado por
el carácter introducido en el campo Segmento de corte a fin de indicar la posición
en la que se encuentra el identificador del segmento.
15
En el campoSegmento de corte introduzca el identificador de segmento mediante
el que se dividirá el mensaje.
Q
o Se recomienda introducir el segmento de corte más bajo repetitivo posible.
o Si la repetición es a nivel de paciente, introduzca el segmento identificativo de
paciente.
16
Si desea marcar el inicio de la tira del mensaje realice las acciones siguientes:
o Marque la opción Segmento de corte al inicio para activar el campo contiguo.
o En el campo Segmento de corte inicial, introduzca el identificador que desee
utilizar para tal fin.
17
Siga estos pasos solo si ha seleccionado la opción ASTM en el campo Tipo de
protocolo del punto (5).
o Acceda a la pestaña ASTM.
o Opciones Alto nivel y Bajo nivel: indique la clase de transmisión de la
información marcando una de estas opciones y cumplimente los campos que
se activan.
Roche Diagnostics
558 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
18
Complete estos campos únicamente si ha seleccionado la opción HL7 en el campo
Tipo de protocolo del paso (5).
o Acceda a la pestaña HL7.
o En el campo Inicio bloque, introduzca el carácter ASCII que indicará que es
a punto de recibir un mensaje desde el host.
o En el campo Fin bloque, introduzca el carácter ASCII que indicará el fin del
mensaje que envía el host.
19
Complete estos campos únicamente si ha seleccionado la opción XML en el
campo Tipo de protocolo del paso (5).
o Acceda a la pestaña XML.
o En el campo Inicio bloque, introduzca el carácter ASCII que indicará que es
a punto de recibir un mensaje desde el host.
o En el campo Fin bloque, introduzca el carácter ASCII que indicará el fin del
mensaje que envía el host.
20
Acceda a la pestaña Confirmación.
21
En el campo Modo confirmación defina si desea enviar un mensaje de
confirmación al host indicando que se ha recibido su mensaje. Las opciones
posibles y los campos a rellenar son:
o Nunca: indica que no desea enviar ninguna confirmación al host tras haber
recibido el mensaje.
o Comunicación: indica que el sistema enviará la respuesta de confirmación
tras haber recibido el mensaje y colocarlo en la cola de entrada. En ese caso,
complete también el campo Confirm. comunicación.
En el caso de seleccionar la opción Personalizado..., configure los campos
siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola.
- digo confirmación de error: introduzca el código que se enviará al host
para indicar que no se ha recibido el mensaje.
En el caso de seleccionar la opción Mensaje, configure los dos campos
siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola. Este código se
anexará al mensaje que seleccione en el campo Mensaje confirmación.
- Mensaje confirmación: seleccione el mensaje al que se anexará el código
definido en el campo Código confirmación OK.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 559
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
o Aplicación: indica que el sistema enviará la respuesta de confirmación tras
haber recibido el mensaje, colocarlo en la cola de entrada y haberlo integrado
en la base de datos del sistema. En ese caso, complete también el campo
Confirm. aplicación.
En el caso de seleccionar la opción Personalizado..., configure los dos campos
siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola.
- digo confirmación de error: introduzca el código que se enviará al host
para indicar que no se ha recibido el mensaje.
En el caso de seleccionar la opción Mensaje, configure los dos campos
siguientes:
- digo confirmación OK: introduzca el código que se enviará al host para
indicar que se ha recibido el mensaje y se ha puesto en la cola. Este código se
anexará al mensaje que seleccione en el campo Mensaje confirmación.
- Mensaje confirmación: seleccione el mensaje al que se anexará el código
definido en el campo Código confirmación OK.
Si desea que el mensaje de confirmación se envíe únicamente en el caso de que
se haya producido un error en la comunicación, marque la opción Enviar solo
en caso de error.
o Ambos: indica que se desean enviar dos mensajes de confirmación. El
primero se envía después de la comunicación (cuando el mensaje se sitúa en la
cola de entrada). El segundo se envía tras la aplicación (cuando el mensaje se
añade a la base de datos). Para ello cumplimente todos los campos que se
muestran en los puntos anteriores: Comunicación y Aplicación.
22
PulseAceptar para grabar la configuración en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de protocolos definidos.
23
Pase a Definición de las conexiones (p. 560).
S
Sobre la pantalla de definición de protocolos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Botones o Errores: Este botón permite:
O Acceder a la pantalla de errores que se han dado en el sistema, a nivel de
petición, paciente o pruebas al situar el foco sobre un protocolo HL7 o XML.
O Generar un código más detallado para cada tipo de error, ya que en general
este protocolo muestra todos los errores mediante un mismo código (por
defecto). Este caso ocurre habitualmente cuando se produce un problema con
la importación de un mensaje que proviene de un host que además requiere
respuesta. Mediante esta opción se podrá definir aquéllo que se enviará como
error.
Roche Diagnostics
560 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
O Para ello siga los pasos que se detallan a continuación:
- Pulse el botón Errores de la pantalla principal.
- Al acceder a la pantalla de errores, pulse el botón Añadir para activar la zona
inferior de configuración.
- En el campo Error interno, introduzca el identificador que se asigna al
nuevo error de protocolo. Se recomienda introducir la opción Default como
valor estándar.
- En el campo Va l or , introduzca el código de error que espera recibir el host
externo con el que se está comunicando. Se recomienda introducir el valor
207 como valor estándar.
- En el campo Modo confirmación, seleccione el tipo de error que esté
añadiendo (CE (error de comunicación), CR (error de rechazo de la
información en la comunicación), AE (error de aplicación) y AR (error de
rechazo de la información textual relacionada con el error)).
- En el campo Descripción, introduzca la información textual relacionada con
el error.
- Señale la opción Por defecto si desea que se envíe este código de error en el
caso de que el resto de códigos de error que tengan el mismo modo de
confirmación no coincidan con la causa de error.
- Pulse Aceptar para guardar la información en la base de datos e incorporarla
a la tabla superior de errores configurados.
Definición de las conexiones
Este punto de menú permite definir canales de comunicación entre el host/lector y la
aplicación.
P Cómo definir conexiones
1
Acceda a Configuración > HCA > Conexiones.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Nombre conexión introduzca el nombre que desee asignar a la
conexión que vaya a definir.
4
En el campo Tipo conexión seleccione el tipo de conexión que desee realizar.
5
En el campo Codificación, seleccione la codificación que deba utilizarse al abrir el
puerto de comunicación con el host externo. Este parámetro debe estar indicado
por el host externo. En el caso de no seleccionar ninguna opción, el puerto se
abrirá en modo RAW, que es el estándar.
6
En el campo Mensajes para pausa introduzca el número de mensajes a leer en el
bloque de lectura.
7
En el campo Duración de la pausa introduzca el tiempo de espera antes de
reanudar la lectura de un bloque de mensajes.
8
En el campo Tiempo de apertura introduzca el tiempo máximo de espera de
apertura del puerto.
9
En el campo Tiempo reconexión introduzca el tiempo de espera al intentar
establecer un nuevo intento de conexión.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 561
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
10
Opción Traza: marque esta opción si desea guardar una traza de mensajes
enviados y recibidos.
o En el campo Máx. lín. de traza especifique el número máximo de líneas de
mensaje que podrá guardar el sistema.
11
Solo si ha seleccionado la opción TCP en (4), realice los pasos siguientes:
o Acceda a la pestaña TCP.
o Opción Tipo:
- Opción Cliente: marque esta opción si su ordenador será el PC cliente.
- Opción Servidor: marque esta opción si su ordenador será el PC servidor.
o Campo Número de puerto:
- si su PC es Cliente, introduzca el número de puerto del ordenador al que se
conectará.
- si su PC es Servidor, introduzca su número de puerto.
o Campo Dirección IP:
- si su PC es Cliente, introduzca la dirección IP del ordenador al que se
conectará.
- si su PC es Servidor, este campo permanecerá inactivo.
12
Solo si ha seleccionado la opción Serie en (4), realice los pasos siguientes:
o Acceda a la pestaña Serie.
o Campo Puerto COM: seleccione el puerto COM a través del cual se realizará
la comunicación.
o Campo Velocidad de transmisión: seleccione la velocidad de transmisión de
datos en bits por segundo.
o Campo Bits de datos: seleccione el número de bits en los que se enviará la
información.
o Campo Paridad: introduzca el dígito binario que indica si el número de bits
con un valor de 1 en un conjunto de bits es par o impar.
o Campo Bits de parada: introduzca el valor 1 o 2 para indicar el fin de
transmisión de un carácter.
o Campo Control del flujo: introduzca el mecanismo de transmisión de datos
entre el emisor y el receptor de un mensaje.
Roche Diagnostics
562 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
13
Solo si ha seleccionado la opción Fichero en (4), realice los pasos siguientes:
o Acceda a la pestaña Fichero.
o Si desea definir un fichero de tipo lectura, desde el campo Ruta de lectura
pulse el botón para seleccionar la ruta donde se ubicará el fichero de la
información transmitida. Asimismo, complete los campos siguientes para
asignar el formato del fichero:
O Campo Nombre fichero: introduzca el nombre que desee asignar a todos
los ficheros de lectura generados. En el caso de utilizar el carácter $ en este
campo, será necesario delimitarlo con comillas dobles a fin de que la
aplicación pueda interpretarlo correctamente.
O Campo Ext. fichero: introduzca la extensión que desee que muestre el
fichero de lectura.
O Si desea asignar un prefijo al nombre del fichero de lectura, selecciónelo en
el campo Prefijo.
O Si desea asignar un sufijo al nombre del fichero de lectura, selecciónelo en
el campo Sufijo.
o Si desea definir un fichero de tipo escritura, desde el campo Ruta escritura
pulse el botón para seleccionar la ruta donde se ubicará el fichero de la
información transmitida. Asimismo, complete los campos contiguos para
asignar el formato del fichero:
O Campo Nombre fichero:
- si desea generar un nombre fijo, introduzca entre comillas el nombre que
desee asignar a todos los ficheros de escritura generados. Así, si introducimos
"Diagnóstico", se generará siempre el nombre Diagnóstico para todos los
ficheros.
- si desea que el nombre del fichero sea una determinada variable de la
petición, introduzca directamente (sin comillas) el nombre de dicha variable.
Así, si desea que el nombre del fichero sea la variable del diagnóstico de los
pacientes deberá introducir Diagnóstico. Tenga en cuenta que:
- el nombre de las variables se encuentra en la tabla MsgLIS (accesible en la
lista de opciones del campo Nombre campo (Configuración > HCA > Conf.
host-mensaje, botón Recepción).
- el nombre del fichero puede estar formado por más de una variable. En
ese caso debe unirlas mediante _. Así, Diagnóstico_Doctor generará un
fichero cuyo nombre mostrará el diagnóstico del paciente de la petición así
como el doctor que se le haya asignado.
O Campo Ext. fichero: introduzca la extensión que desee que muestre el
fichero de escritura.
O Si desea asignar un prefijo al nombre del fichero de escritura, selecciónelo
en el campo Prefijo.
O Si desea asignar un sufijo al nombre del fichero de escritura, selecciónelo
en el campo Sufijo.
O En el campo Indicador, seleccione la forma de envío de la información:
- Opción Nuevo de uno en uno: seleccione esta opción si desea que cada
petición se envíe en un fichero individual.
- Opción Nuevo por bloque: seleccione esta opción si desea que en un
fichero se envíen un conjunto de peticiones.
- Opción Anexar: seleccione esta opción si desea que la información se
envíe al final del fichero. Toda la información se envía en un único fichero.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 563
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
14
En la pestaña Fichero, y solo si desea añadir propiedades de renombramiento,
borrado o bloqueo a los ficheros configurados en el paso (13) pulse el botón
Avanzado. A continuación accederá a la pantalla correspondiente:
o Marque las opciones que desee activar para el fichero, y
o Rellene los campos que se activan, cuya definición se muestra en la figura
inferior.
Ilustración 24-2 Pantalla a la que se accede al pulsar el botón Avanzado
o Una vez realizada la configuración deseada, pulse el botón Aceptar para
grabar la configuración y regresar a la pantalla principal.
15
Siga estos pasos solo si ha seleccionado la opción Fichero en (4) y desea importar
o exportar ficheros de lectura o escritura.
o Acceda a la pestaña FTP.
o Señale la opción FTP para activar todos los campos de configuración
relacionados.
A Opción que permite activar el
renombramiento de ficheros una vez se
hayan leído o escrito.
E Campos que se activan al marcar la opción
Cambiar nombre. Introduzca en ellos la
información para generar el nuevo nombre
del fichero.
B Opción que permite activar el borrado
de ficheros una vez se hayan leído o
escrito.
F Campos que se activan al marcar la opción
Borrar. Introduzca en ellos la información
de los ficheros a eliminar.
C Opción que permite bloquear los
ficheros de lectura que esté consultando
un usuario.
G Campos que se activan al marcar la opción
Bloqueo de lectura. Introduzca en ellos la
información para bloquear los ficheros.
D Opción que permite bloquear los
ficheros de escritura que esté
consultando un usuario.
H Campos que se activan al marcar la opción
Bloqueo de escritura. Introduzca en ellos
la información para bloquear los ficheros.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
564 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
o En el campo Ruta exportación pulse el botón para especificar la ubicación
donde dejará el fichero exportado. Asimismo complete los campos contiguos:
O En el campo Nombre fichero introduzca el nombre del fichero a exportar.
O En el campo Ext. fichero introduzca la extensión del fichero a exportar.
O En el campo Dirección IP introduzca la dirección IP a la que se exportará
el fichero que haya definido anteriormente.
O En el campo Usuario FTP introduzca el nombre del usuario para que
pueda acceder al ordenador en el que dejará el fichero.
O En el campo Contrasa, introduzca la clave de acceso del usuario para
que pueda acceder al ordenador en el que dejará el fichero.
o En el campo Ruta importación pulse el botón para especificar la
ubicación donde dejará el fichero importado. Asimismo complete los campos
contiguos:
O En el campo Nombre fichero introduzca el nombre del fichero a importar.
O En el campo Ext. fichero introduzca la extensión del fichero a importar.
O En el campo Dirección IP introduzca la dirección IP a la que se importará
el fichero especificado anteriormente.
O En el campo Usuario FTP introduzca el nombre del usuario para que
pueda acceder al ordenador desde el que se leerá e integrará el fichero.
O En el campo Contrasa introduzca la clave de acceso del usuario para
que pueda acceder al ordenador desde el que se leerá e integrará el fichero.
16
Solo si ha seleccionado la opción Servicio web en (4), realice los pasos siguientes:
o Acceda a la pestaña Servicio web.
o En el campo URL introduzca la dirección web mediante la que se realizará la
comunicación.
o En el campo Usuario http introduzca el código de acceso del usuario a la
dirección web especificada en el campo anterior.
o En el campo Contraseña http introduzca la clave de acceso del usuario para
que pueda entrar en la dirección web que haya especificado.
o En el campo Método de servicio web introduzca el nombre del método a
invocar del servicio web.
o Marque la opción Enviar mensaje como binario si desea que el contenido del
mensaje se envíe en formato binario.
17
Acceda a la pestaña Miscelánea solo si ha seleccionado la opción Miscelánea en
(4). En el campo Rutina a ejecutar (que solo se aplica a capturas) introduzca el
nombre de la plantilla de la rutina de cada centro para adaptarla posteriormente a
sus necesidades específicas.
18
Una vez finalizada la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de conexiones
configuradas.
19
Pase a Asociación de todos los elementos de conectividad con hosts (p. 565).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 565
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
Sobre la pantalla Conexiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 24-3 Pantalla Conexiones
Asociación de todos los elementos de conectividad con hosts
Este procedimiento permite relacionar todos los datos que se han definido
anteriormente por separado: hosts-mensajes-protocolos-conexiones.
Si configura lectores, en este apartado únicamente podrá definir los hosts que
anteriormente se hayan configurado como lectores lógicos.
A Conjunto de conexiones configuradas en el
sistema.
E Esta columna muestra el número del puerto
del servidor.
B Pestañas de configuración de la conexión
que se defina para la comunicación.
F Esta columna muestra si existen plantillas de
la rutina para ese mensaje de captura.
C Pestaña de configuración común a cualquier
tipo de conexión.
G Esta columna muestra si se conservará una
traza para el mensaje.
D Esta columna muestra la IP a la que se
conectará el PC cliente.
A
B
C
D
E
G
F
Roche Diagnostics
566 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica de HCA
Requisitos previos o Defina host y lectores (Configuración > HCA > Hosts).
U Para más información, consulte Definición de hosts y lectores de marcas ópticas
(p. 552)o Cómo definir un lector (p. 552).
o Defina los mensajes de HCA (Configuración > HCA > Mensajes).
U Para más información, consulte Definición de mensajes (p. 553).
o Defina los protocolos con los que trabajará HCA (Configuración > HCA
> Protocolos).
U Para más información, consulte Definición de protocolos de comunicación (p. 556).
o Defina las conexiones de HCA (Configuración > HCA > Conexiones).
U Para más información, consulte Definición de las conexiones (p. 560).
P Cómo asociar los elementos de conectividad con hosts
1
Acceda a Configuración > HCA > Conf. host-mensaje.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Nombre configuración introduzca el nombre de la configuración.
4
En el campo Descripción introduzca la información textual sobre la conexión.
5
En el campo Nombre host seleccione el host que desee asignar a la conexión. En
el caso de configurar lectores ópticos, seleccione en este campo un lector lógico.
6
En el campo Sentido seleccione si la conexión será de tipo Recepción o Eno.
7
En el campo Mensaje seleccione la clase de información que desee transmitir.
8
En el campo Tipo conexión seleccione la clase de canal que desee configurar para
el host y mensaje seleccionados.
9
En Nombre conexión seleccione una de las conexiones generadas para el tipo de
conexión elegido en el paso (8).
10
En el campo Nombre del protocolo seleccione el protocolo que desee utilizar en
la conexión.
Q
En el caso de los lectores, únicamente seleccione el protocolo [Dft. lector] en este
campo.
11
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de conexiones configuradas.
12
Realice una de estas acciones:
o Si ha seleccionado la opción Envío en (6), pase a Definición de la estructura de
los mensajes de envío (p. 568) o Definición de la estructura de los mensajes de
envío XML o de servicio web (p. 570) en función del protocolo del mensaje.
o Si ha seleccionado la opción Recepción en (6), pase a Definición de los datos a
capturar de los mensajes de recepción (p. 573) o Definición de los datos a
capturar de los mensajes de recepción XML (p. 577) en función del protocolo
del mensaje.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 567
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración básica de HCA
Sobre la pantalla Conf. host-mensaje
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 24-4 Pantalla Conf. host-mensaje
A Lista de configuraciones host-mensaje
disponibles en el sistema.
F Esta columna muestra el tipo de información
que contendrá el mensaje.
B Host al que se asigna la conexión. G Esta columna indica el tipo de protocolo que
se utilizará en la transmisión de mensajes
entre el sistema y el host.
C Esta columna indica si el mensaje es de
entrada al sistema o de salida hacia el host.
H Este botón accede a la pantalla de definición
de la estructura de los mensajes de salida.
D Esta columna muestra el canal mediante el
cual se establecerá la comunicación con el
host para el envío y la recepción de
mensajes.
I Este botón accede a la pantalla de definición
de los datos a recuperar en los mensajes de
entrada.
E Esta columna muestra el nombre atribuido al
tipo de conexión entre el host y el sistema.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
568 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
Mensajes de entrada y de salida
Este apartado detalla todos los procesos para definir las estructura de los mensajes y
las condiciones que deben reunirse para que se envíen y se reciban.
Definición de la estructura de los mensajes de envío
Este procedimiento no aplica a:
o lectores, ya que solo son instrumentos de recepción;
o mensajes configurados con protocolo XML o de servicio web.
Requisitos previos o Asocie los elementos de HCA (Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
U Para más información, consulte Asociación de todos los elementos de conectividad con
hosts (p. 565).
P Cómo definir la estructura de los mensajes de envío
1
Acceda a Configuración > HCA > Conf. host-mensaje.
2
Desde la pantalla principal, sitúe el foco sobre la conexión de tipo envío que desee.
3
A continuación se activará el botón Envío. Púlselo para acceder a la pantalla de
definición de envíos.
4
Desde la pantalla de definición de envíos, pulse Añadir para acceder a la pantalla
de configuración de segmentos. En ella se definirán las características y la
ubicación del segmento donde aparecerá el mensaje.
5
En el campo Nivel segmento seleccione el tipo de información transmitida en ese
segmento. A continuación, el campo Código segmento se rellenará de forma
automática con el identificador asociado al nivel de segmento.
6
En el campo Segmento introduzca la posición que ocupará un segmento a partir
del separador del segmento definido en la pantalla Protocolos.
7
En el campo Componente introduzca la posición que ocupará el componente
correspondiente a partir del separador del segmento también definido en la
pantalla Protocolos.
8
En el campo Operación, seleccione una de las opciones siguientes:
o Opción Ninguno: marque esta opción si no desea realizar ninguna acción
entre componentes.
o Opción Concatenar: marque esta opción si desea unir dos componentes o
segmentos diferentes del mensaje. Asimismo, rellene estos campos:
O En el campo Orden introduzca la ubicación que deba ocupar el segmento
concatenado.
O En el campo Carácter unión, introduzca el elemento utilizado para
relacionar los elementos concatenados.
o Opción Operación: marque esta opción si desea que, en el caso de que un
segmento se encuentre vacío, se introduzca el segmento siguiente en función
del orden asignado en el campo Orden. Asimismo, rellene este campo:
O En el campo Orden introduzca la ubicación que deba ocupar el segmento
alternado.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 569
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
9
Defina las características del mensaje. En el campo Valor campo seleccione una
de las opciones inferiores:
o Opción Fijo:
O En el campo Valor fijo introduzca un valor libre que aparecerá de forma
permanente en el mensaje de envío.
o Opción Campo:
O en el campo Tipo entidad seleccione el tipo de elemento que desee
mostrar.
O en el campo Nombre campo que a continuación se activa, seleccione el
tipo de variable de la base de datos que deba mostrar el mensaje.
o Opción Contador: mediante esta opción podrá crear un contador para cada
segmento repetitivo para diferenciarlo dentro del mensaje. Por ejemplo, en el
caso de enviar varias pruebas en un mensaje, el contador las diferenciará
asignando un número diferente a cada prueba en la tira. Para ello, complete
los campos relacionados:
O en el campo Nombre contador introduzca el nombre que desee asignar a
ese contador.
O en los campos Inicio contador y Fin contador introduzca el rango desde
el que empezará a asignarse numeración y en el que deba finalizar.
O Opción Reinicio inicial (se reinicia al iniciar el mensaje): marque esta
opción para que el contador se resetee al iniciar un nuevo mensaje o al
iniciar la comunicación.
O Opción Reinicio del contador (se reinicia por cada bloque repetitivo):
marque esta opción para resetear el valor inicial del contador con cada
bloque repetitivo. A partir del reseteo, el contador se incrementará de
unidad en unidad.
o Opción Sentencia: marque esta opción si desea ejecutar el código escrito en la
casilla Código que se debe ejecutar en formato Caché.
10
En el campo Tipo dato seleccione el dato que desee enviar en el mensaje:
o Opción Binario: para imágenes.
o Opción Texto: información textual.
o Opción Contraseña: se envía una clave de acceso
o Opción Texto extenso: marque esta opción si prevé que el texto superará los
32 000 caracteres.
11
En el campo Código que se debe ejecutar introduzca la rutina de Caché, que
permitirá ejecutar ciertas acciones e insertarlas en el lugar que ocupan dentro del
mensaje.
12
Marque la opción No enviar si está vacío si desea no enviar los segmentos ya
definidos que se encuentren vacíos.
13
Marque la opción Añadir segmento anterior si desea que, al definir por bloques,
se añada el segmento anterior según la numeración del paso (5). Esta opción solo
se aplica a definiciones por bloque.
Roche Diagnostics
570 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
14
Campo Nivel de bloque que se debe repetir: para crear jerarquías dentro de un
nodo será necesario añadir al elemento dependiente la numeración
correspondiente a los nodos que quedan por encima de él, así como la
numeración que le corresponde en función del lugar que ocupa dentro de la escala
de dependencias.
Por ejemplo, si desea asignar al segmento OBR un nivel inferior de jerarquía
respecto a ORC, en este campo introduciremos 111, ya que indicamos:
o los elementos de jerarquía superior, que son dos, por lo tanto: 11,
o la numeración que le corresponde al elemento dentro de la estructura
jerárquica, que es el tercer puesto: 1.
1 PID
11 ORC
12 NTE
111 OBR
15
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de mensajes configurados.
S
Definición de la estructura de los mensajes de envío XML o de servicio web
Este procedimiento sólo afecta a mensajes con protocolo de comunicación de tipo
XML o servicio web.
Requisitos previos Asocie los elementos de HCA (Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
U Para más información, consulte Asociación de todos los elementos de conectividad con
hosts (p. 565).
P Cómo definir la estructura de los mensajes de envío XML o de servicio
web
1
Desde la pantalla principal, sitúe el foco sobre la conexión de tipo envío XML o
servicio web que desee configurar.
2
A continuación se activará el botón Envío. Púlselo para acceder a la pantalla de
definición de envíos.
3
Desde la pantalla de definición de envíos, pulse Añadir para acceder a la pantalla
de configuración de segmentos.
4
Si señala la opción Elemento raíz (que indicará que un campo será el elemento
principal dentro de toda la jerarquía del mensaje), cumplimente los campos
siguientes:
Q
El mensaje sólo puede contener un elemento raíz.
o Etiqueta raíz: introduzca el identificador del segmento para obtener el valor.
o Codificación: introduzca el formato mediante el cual se representará la
información en el mensaje. Este parámetro lo indica el host externo y suele ser
UTF8.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 571
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
o Espacio de trabajo por defecto: introduzca la ruta del NameSpace indicado
por el host.
o Añadir espacio de trabajo: introduzca el NameSpace indicado por el host.
5
Si señala la opción Etiqueta principal (que indica que dentro del mensaje, el
elemento ocupa el segundo lugar en la jerarquía de elementos principales),
cumplimente los campos siguientes:
Q
Todo mensaje puede contener varias etiquetas principales.
o En el campo Etiqueta principal introduzca el identificador del segmento
mediante el cual se obtendrá el valor.
o En el campo Nivel principal seleccione el orden que tendrá el elemento que
esté configurando dentro del mensaje que se enviará.
o Señale la opción Abrir y cerrar etiqueta principal para cerrar los segmentos
principales de forma automática.
o Señale la opción Nivel superior si el segmento que está configurando carece
de contenido o valor por sí mismo pero que es necesario recorrerlo para leer o
construir el mensaje.
o Señale la opción Segmento repetitivo para indicar que este segmento se
formará más de una vez en cada mensaje. En ese caso:
o En el campo Entidad repetitiva: seleccione el tipo de entidad al que pertenece
el registro de una lista precargada.
- Sólo si en el campo anterior ha elegido la opción Comentario, seleccione en
el campo Tipo comentario el nivel del comentario (paciente, petición...).
o Señale la opción Añadir segmento anterior para concatenar el valor de un
campo con otro.
o En el campo Nivel de bloque que se debe repetir asigne el valor que
representará la jerarquía del elemento en el mensaje respecto al resto de
elementos. Por ejemplo:
<MSH>.......
<PID>...............Nivel 1
<ORC>........Nivel 1|1
<OBR>...Nivel 1|1|1
<NTE>...Nivel 1|1|2
6
Si señala la opción Otras etiquetas (que se asignará a todas las etiquetas del
mensaje que contengan algún valor), cumplimente los campos siguientes:
o Señale la opción Abrir si la etiqueta dispone de subetiquetas. En este caso
deberá crearse el nodo y seguidamente los elementos que de él dependan.
o Señale la opción Normal si el propio elemento contiene el valor que debe
obtenerse. En este caso, cumplimente:
o Señale la opción Cerrar para indicar el cierre del elemento padre (nodo dentro
de una jerarquía) en el caso de haber abierto alguno previamente.
Roche Diagnostics
572 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
7
En función de la opción marcada en el paso anterior, cumplimente los campos
que se activen:
o En el campo Nivel final no introduzca ningún dato. Este campo es de consulta
y se cumplimenta de forma automática. En él se muestra la posición que
ocupa el último elemento del mensaje.
o En el campo Nivel de etiqueta introduzca el nivel de ordenación del mensaje.
Como cada elemento debe tener un nivel distinto, se recomienda que los
incremente de forma secuencial.
o En el campo Etiqueta principal introduzca el identificador del segmento
mediante el cual se obtendrá el valor. Sólo se mostrarán elementos del tipo
Etiqueta principal.
o En el campo Código de etiqueta introduzca el identificador del elemento
mediante el que se obtendrá el valor.
o En el campo Segmento, seleccione el segmento del que desee obtener el valor.
o En Valor campo: seleccione el tipo de valor que contendrá este registro. En
función de su selección, aparecerán otros campos adicionales:
o En Tipo dato, seleccione la clase de información que desee obtener.
o En el campo Código que se debe ejecutar, introduzca la sentencia que deberá
ejecutarse sobre el valor que se obtenga.
o En el campo Guardar como, seleccione el formato en el que se enviará el dato
seleccionado. Si selecciona la opción Atributo, en el campo Atributo
introduzca el nombre del atributo que deberá introducirse en el mensaje XML
o de servicio web que se enviará.
Opciones en Valor campo Campos que se activan
Fijo Valor fijo (introduzca el valor que se introducirá en el
mensaje y que se mantendrá invariable).
Campo Tipo entidad (seleccione la
clase de elemento al que
pertenece el registro).
Tipo comentario (seleccione
el nivel en el que se guardará
el comentario).
Nombre campo (seleccione el campo al que se asociará el
tipo de entidad anteriormente seleccionado).
Contador (calcula la
cantidad de veces que se
utiliza un determinado
valor).
Nombre contador (asigne el nombre que tendrá ese
medidor).
Inicio contador (introduzca el número inicial a partir del
cual se incrementará el contador).
Fin contador (introduzca el número final que provocará
que el contador se reinicie al llegar a este valor).
Reinicio inicial (se reinicia al iniciar el mensaje)
(reinicializa el mensaje: marque esta opción para que el
contador se resetee al iniciar un nuevo mensaje o al iniciar
la comunicación).
Reinicio del contador (se reinicia por cada bloque
repetitivo) (se reinicializa por cada bloque repetitivo:
marque esta opción para resetear el valor inicial del
contador con cada bloque repetitivo. A partir del reseteo, el
contador se incrementará por unidades).
Sentencia ---
Tabla 24-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 573
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
o En el campo Operación, seleccione la operación que se realizará sobre el valor
que se obtenga. Si selecciona la opción Concatenar o Alternar:
- En el campo Orden seleccione el orden de aplicación de la acción. En el
campo Carácter unión, introduzca el elemento que se utilizará para enlazar
los valores que se obtengan.
o Señale la opción No enviar si está vacío si desea que el sistema no recupere el
campo de la base de datos en el caso de que el valor seleccionado esté vacío.
8
Pulse Aceptar para dar de alta la configuración en el sistema.
S
Definición de los datos a capturar de los mensajes de recepción
Este procedimiento no aplica a mensajes configurados con protocolo XML.
Requisitos previos o Asocie los elementos de HCA (Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
U Para más información, consulte Asociación de todos los elementos de conectividad con
hosts (p. 565).
P Cómo definir los datos a capturar en los mensajes de recepción
1
En la pantalla principal, sitúe el foco sobre la conexión de tipo de recepción
pertinente.
2
A continuación se activará el botón Recepción. Púlselo para acceder a la pantalla
de definición de mensajes de recepción.
3
Pulse el botón Def. segmentos para definir los segmentos de los mensajes.
4
Una vez en la pantalla correspondiente, pulse Añadir para activar la zona inferior
de configuración y definir un segmento del mensaje.
5
En el campo Tipo entidad, seleccione el elemento al que se refiere el segmento del
mensaje que esté configurando.
o Si selecciona la opción Comentario, complete los campos siguientes:
- En el campo Tipo comentario seleccione el elemento al que aplicará el
comentario.
- En el campo ID anterior introduzca el código anterior.
6
En el campo Código segmento, introduzca el identificador que precederá al
segmento del mensaje configurado en función del elemento seleccionado en el
campo Tipo entidad. Los códigos posibles se describen a continuación:
7
Marque la opción Master si desea que este registro sea el principal.
Código segmento Descripción
H Cabecera
P Paciente
O Petición
RPrueba
C Comentario
Tabla 24-2
Roche Diagnostics
574 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
8
Marque la opción Nivel superior en el caso de que el segmento indicado no
contenga información relevante para ser importada a la base de datos. Esta opción
únicamente se tiene en cuenta para mensajes en XML.
9
Marque la opción Concatenar con el valor anterior para combinar el valor
obtenido con el valor anteriormente encontrado para ese campo.
10
En el campo Carácter unión, introduzca el elemento utilizado para relacionar los
elementos concatenados.
11
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior.
12
Una vez haya terminado de configurar todos los segmentos deseados, pulse
para regresar a la pantalla principal.
13
Desde la pantalla de configuración de recepciones, pulse el botón Añadir para
activar la zona inferior y definir el mensaje.
14
Acceda a la pestaña General.
15
En el campo Tipo entidad seleccione el elemento general al que se referirá el
mensaje.
16
Campo Nombre campo: una vez seleccionada la opción en el campo anterior, este
campo se cargará con la lista de variables tipo MsgLis referentes al elemento
seleccionado. Seleccione uno de ellos mediante la lista desplegable.
Q
Cálculo de Delta Check en resultados recibidos de un host
Para un correcto cálculo de Delta Check en resultados recibidos desde un host, es
necesario recoger los valores de la fecha y hora en la que se produjo el resultado.
Estos datos deben asociarse a los campos ValueResultDate y ValueResultHour. En
el caso de no recoger esos valores, el Delta Check puede quedar desvirtuado, puesto
que se asigna la fecha actual.
17
Campo fichero maestro: permite seleccionar el tipo de fichero maestro de
acuerdo con la opción seleccionada en el campo Nombre campo.
18
En el campo Operación, seleccione una de las opciones siguientes:
o Opción Ninguno: indica que no desea realizar ninguna acción entre
componentes.
o Opción Concatenar: marque esta opción si desea unir dos componentes o
segmentos diferentes del mensaje. Asimismo, rellene estos campos:
o Opción Alternar: marque esta opción si desea que, en el caso de que un
segmento se encuentre vacío, se introduzca el segmento siguiente en función
del orden asignado en el campo Orden. Asimismo, rellene este campo:
19
En el campo Orden introduzca la ubicación que deba ocupar el segmento
concatenado o alternado.
20
En el campo Carácter unión, introduzca el elemento utilizado para relacionar los
elementos concatenados o alternados.
21
En el campo Código que se debe ejecutar introduzca la rutina de Caché, que
permitirá ejecutar ciertas acciones e insertarlas en el lugar que ocupan dentro del
mensaje.
22
Acceda a la pestaña Protocolo.
23
En el campo Orden visualización seleccione el orden del segmento definido.
24
En el campo Etiqueta seleccione el código de segmento inicial de cada tira de cada
campo (algunas veces se rellena de forma automática).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 575
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
25
En el campo Segmento seleccione la posición del segmento dentro del mensaje.
26
En el campoComponente seleccione la posición del componente dentro del
mensaje.
27
En el campo Tipo datos seleccione una de estas opciones según el tipo de datos
que desee capturar:
o Opción Binario: para imágenes.
o Opción Texto: información textual.
o Opción Contraseña: para capturar una contraseña. En ese caso:
- En el campo Encriptación introduzca la rutina de descodificación de la
contraseña encriptada.
o Opción Texto extenso: marque esta opción si prevé que el texto superará los
32 000 caracteres.
28
Opción Lista en una línea (opción es especial para ASTM):
o En el campo Separador campo defina el separador de la tira en la que se envía
la información.
29
Opción Indicador de nuevo objeto: marque esta opción en el caso de que el valor
a obtener se utilice para crear un nuevo objeto.
30
Opción Campo para confirmación de comunicación: marque esta opción si
desea enviar la respuesta de confirmación tras haber recibido el mensaje y
colocarlo en la cola de entrada.
31
Opción Campo para confirmación de aplicación: marque esta opción si desea
enviar la respuesta de confirmación tras haber recibido el mensaje, colocarlo en la
cola de entrada y haberlo integrado en la base de datos del sistema.
32
Una vez finalizado este procedimiento, pulse Aceptar para grabar los cambios en
la base de datos e incorporarlos a la tabla superior de mensajes configurados.
S
Sobre la definición de los datos a capturar en los mensajes de recepción
Este apartado describe las propiedades de la pantalla asociada al procedimiento
anterior.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
576 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
Ilustración 24-5 Pantalla de configuración de un mensaje de recepción
A Propiedades de la tira del mensaje
seleccionado.
G Esta columna indica si el sistema enviará la
respuesta de confirmación tras haber
recibido el mensaje y colocarlo en la cola de
entrada.
B Esta columna muestra la modalidad de
información que transmite un determinado
segmento del mensaje.
H Esta columna indica si el sistema enviará la
respuesta de confirmación tras haber
recibido el mensaje, colocarlo en la cola de
entrada y haberlo integrado en la base de
datos del sistema.
C Esta columna muestra la posición del
segmento respecto al separador de
segmentos del mensaje.
I Esta columna muestra si el segmento se
encuentra o no activo dentro del mensaje.
D Esta columna muestra el elemento al que se
refiere Nombre campo.
J Esta columna muestra la ubicación que debe
ocupar el segmento al concatenarlo o
alternarlo.
E Esta columna muestra la variable de la base
de datos que mostrará el mensaje.
K Esta columna muestra la acción que debe
realizar el sistema con ese componente o
segmento.
F Columna que muestra el elemento utilizado
para relacionar los elementos concatenados.
L Este botón permite acceder a la pantalla de
definición de segmentos.
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 577
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
Definición de los datos a capturar de los mensajes de recepción XML
Este procedimiento sólo aplica a mensajes configurados con protocolo XML o
servicio web.
Requisitos previos o Asocie los elementos de HCA (Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
U Para más información, consulte Asociación de todos los elementos de conectividad con
hosts (p. 565).
P Cómo definir los datos a capturar en los mensajes de recepción XML
1
En la pantalla principal, sitúe el foco sobre la conexión XML de tipo de recepción
pertinente.
2
A continuación se activará el botón Recepción. Púlselo para acceder a la pantalla
de definición de mensajes de recepción.
3
Pulse el botón Def. segmentos para definir los segmentos de los mensajes.
4
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
5
En el campo Tipo entidad, seleccione el elemento al que se refiere el segmento del
mensaje que esté configurando.
o Si selecciona la opción Comentario, complete los campos siguientes:
- En el campo Tipo comentario seleccione el elemento al que aplicará el
comentario.
- En el campo ID anterior introduzca el código anterior.
Roche Diagnostics
578 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
6
En el campo Código segmento, introduzca el identificador que precederá al
segmento del mensaje configurado en función del elemento seleccionado en el
campo Tipo entidad.
A continuación se proporciona un ejemplo de definición de segmentos para el
mensaje ORU_R01. Estos segmentos pueden variar en otros mensajes:
7
Señale la opción Concatenar con el valor anterior para combinar el valor
obtenido con el valor anteriormente encontrado para ese campo.
o En ese caso, introduzca en el campo contiguo Carácter unión el elemento
utilizado para relacionar los elementos concatenados.
8
Marque la opción Master si desea que este registro sea el principal.
9
Marque la opción Nivel superior en el caso de que el segmento indicado no
contenga información relevante para ser importada a la base de datos. Esta opción
únicamente se tiene en cuenta para mensajes en XML.
10
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior.
11
Una vez haya terminado de configurar todos los segmentos deseados, pulse
para regresar a la pantalla principal.
12
Desde la pantalla de configuración de recepciones, pulse el botón Añadir para
activar la zona inferior y definir el mensaje.
13
En el campo Tipo entidad, seleccione el elemento al que se refiere el segmento del
mensaje que esté configurando.
o Si selecciona la opción Comentario, complete los campos siguientes:
- En el campo Tipo comentario seleccione el elemento al que aplicará el
comentario.
- En el campo ID anterior introduzca el código anterior.
Código segmento Descripción
ORM_O01 Cabecera
MSH
ORM_O01.PATIENT Paciente
PID
PV1 Petición
ORM_AO01.ORDER
ORC
ORM_O01.ORDER_DETAIL Prueba
ORM_O01.OBRRGDRQ1RXOODSOT_S
OBR
ORM_O01.OBSERVATION
OBX
NTE Comentario
Tabla 24-3
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 579
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mensajes de entrada y de salida
o Si selecciona la opción Ficheros maestros, cumplimente el campo Campo
fichero maestro, con la opción deseada.
14
Campo Nombre campo: una vez seleccionada la opción en el campo anterior, este
campo se cargará con la lista de variables tipo MsgLis referentes al elemento
seleccionado. Seleccione uno de ellos mediante la lista desplegable.
Q
Cálculo de Delta Check en resultados recibidos de un host
Para un correcto cálculo de Delta Check en resultados recibidos desde un host, es
necesario recoger los valores de la fecha y hora en la que se produjo el resultado.
Estos datos deben asociarse a los campos ValueResultDate y ValueResultHour. En
el caso de no recoger esos valores, el Delta Check puede quedar desvirtuado, puesto
que se asigna la fecha actual.
15
Campo fichero maestro: permite seleccionar el tipo de fichero maestro de
acuerdo con la opción seleccionada en el campo Nombre campo.
16
En el campo Operación, seleccione una de las opciones siguientes:
o Opción Ninguno: indica que no desea realizar ninguna acción entre
componentes.
o Opción Concatenar: marque esta opción si desea unir dos componentes o
segmentos diferentes del mensaje. Asimismo, rellene estos campos:
o Opción Alternar: marque esta opción si desea que, en el caso de que un
segmento se encuentre vacío, se introduzca el segmento siguiente en función
del orden asignado en el campo Orden. Asimismo, rellene este campo:
17
En el campo Orden introduzca la ubicación que deba ocupar el segmento
concatenado o alternado.
18
En el campo Carácter unión, introduzca el elemento utilizado para relacionar los
elementos concatenados o alternados.
19
En el campo Código que se debe ejecutar introduzca la rutina de Caché, que
permitirá ejecutar ciertas acciones e insertarlas en el lugar que ocupan dentro del
mensaje.
20
Acceda a la pestaña Protocolo.
21
En el campo Orden visualización, introduzca la posición del código del segmento
para que se agrupe con los segmentos de su mismo tipo.
22
En el campo Etiqueta seleccione el identificador del segmento entrante mediante
el que se obtendrá el valor.
23
En el campo Ruta del valor, introduzca la ruta del mensaje XML hasta llegar al
valor que deberá guardarse.
24
En el campo Componente, seleccione el componente mediante el cual se
obtendrá el valor.
25
En el campo Atributo, introduzca el nombre del atributo cuyo valor desee
obtener.
Roche Diagnostics
580 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mensajes de entrada y de salida
26
Cumplimente los campos que desee:
o Si desea trabajar con máscaras:
- En el campo Pos. máscara, introduzca la posición de la máscara que desee
obtener. Este campo se utiliza en casos en los que un mismo campo del
mensaje XML contenga varias máscaras diferentes. Así, el identificador del
paciente tendrá alguna máscara que identifique el DNI, Número de Seguridad
Social, etc.
- En el campo Va l or , introduzca el contenido indicado en el campo anterior a
fin de localizar en el campo repetitivo la máscara única mediante la cual se
obtendrá el valor.
- En el campo Pos.deseada introduzca la posición que ocupa el valor que se
recogerá.
o Si no se dispone de una máscara que identifique de forma única el bloque
repetitivo, seleccione mediante el campo Índice la posición en la que se
encontrará el bloque repetitivo que desee obtener.
Q
Los índices presuponen que el orden de los bloques sea siempre el mismo a fin de
obtener el valor correcto.
Si lo desea, puede cumplimentar tanto los campos de máscaras como el de índice.
En este caso, el sistema buscará primero la máscara para obtener el valor del
mensaje. Si no encontrara ningún valor, procederá a buscar según el índice.
27
En el campo Tipo datos, seleccione la clase de información que desee obtener.
o En el caso de haber seleccionado la opción Contraseña, cumplimente el
campo Encriptación: introduzca la sentencia que deberá ejecutarse sobre el
valor que se obtenga.
28
Señale la opción Indicador de nuevo objeto si desea que el valor que se obtenga
se utilice para crear un nuevo objeto.
29
Señale la opción Campo para confirmación de comunicación si desea que el
valor obtenido se utilice para enviar un mensaje de confirmación de
comunicación.
30
Señale la opción Campo para confirmación de aplicación para que el valor
obtenido se utilice en el envío de un mensaje de confirmación de aplicación.
31
Una vez finalizado este procedimiento, pulse Aceptar para grabar los cambios en
la base de datos e incorporarlos a la tabla superior de mensajes configurados.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 581
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Asociación host-módulo
Asociación host-módulo
Este procedimiento detalla cómo relacionar los elementos necesarios para que
funcione el host.
Asociación de hosts y módulos
Requisitos previos o Para General Lab:
O Cree pruebas y cree demográficos (Configuración > Pruebas y
Configuración > Demográficos > Configuración).
O Configure todas las opciones del punto de menú HCA tal como describen los
procedimientos descritos (Configuración > HCA).
o Para Microbiology:
O Cree muestras, medios de cultivo y localizaciones anatómicas (Configuración
> Pruebas).
O Cree antibiogramas y antibióticos (Configuración > Antibiograma).
O Cree resultados (Configuración > Resultados).
P Cómo asociar un host y un módulo
1
Acceda a Configuración > Importar / exportar > Asignar config. host.
2
En la pantalla principal, pulse Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
En el campo Host seleccione un host al que posteriormente asociará un módulo.
4
En el campo Tipo, seleccione una de las opciones siguientes:
o Opción Master: el host prevalece por encima de la aplicación. Así, cobas
infinity realiza las acciones que ordena el host.
o Opción Slave: la aplicación prevalece por encima del host. Así, el host realiza
las acciones que ordena cobas infinity.
5
En el campo Aplicación por defecto elija la aplicación del sistema a la que se
destinarán las pruebas del host.
6
En el campo Identificador marque el tipo de código que desee asignar a la
información que recibe del host:
o Tubo (SCID): identificador del tubo que envía el host.
o Petición (SID): número de petición que envía el host.
7
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
registros.
8
Siga Configuración de acciones (p. 585) para configurar la asociación host-
aplicación realizada.
S
Roche Diagnostics
582 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Asociación host-módulo
Sobre la pantalla Asignar config. host
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 583
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Asociación host-módulo
A Configuraciones de host realizadas en el
sistema.
F Este botón accede a la pantalla donde se
mapean todas las notificaciones
configuradas.
B Botón desplegable que agrupa los botones:
- Pruebas: Este botón accede a la pantalla
de mapeo de instrumentos.
- Estimulación: Este botón accede a la
pantalla donde se mapean las
estimulaciones internas con las del host.
G Esta columna indica el tipo de rol del host
respecto a la aplicación.
C Botón desplegable que agrupa los botones
que permiten realizar las asignaciones
código interno-código externo de los
elementos de Microbiology siguientes: las
muestras, los medios de cultivo, los
antibiogramas, los antibióticos, los
resultados y las localizaciones anatómicas.
H Esta columna muestra el módulo al que se
destinarán las pruebas del host.
D Este botón accede a la pantalla de mapeo de
instrumentos.
I Esta columna muestra el tipo de código que
se asignará a la información que se recibe
del host (identificador de la petición o del
tubo).
E Este botón accede a la pantalla de mapeo de
controles de calidad.
J Botón desplegable que agrupa los botones:
Acciones: permite acceder a la pantalla de
configuración de acciones.
- Incidencias: permite acceder a la pantalla
Incidencias, donde se pueden configurar la
asociación entre cada host y las incidencias
que existen en el sistema.
K Este botón accede a la pantalla de mapeo de
demográficos.
B
C
E
I
J
K
A
G
H
D
F
Roche Diagnostics
584 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Asociación host-módulo
Ilustración 24-6 Pantalla Asignar config. host
Otros o Host eQC: host cuya función es permitir la generación de ficheros de envío
manual de resultados de QC.
U Para más información, consulte Envío manual host (p. 615).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 585
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Configuración de acciones de importación y exportación de
pacientes
Este apartado detalla cómo definir las acciones que deberán realizar el host y la
aplicación al recibir o enviar un mensaje.
Configuración de acciones
Para configurar las acciones de microbiología, acceda a esta pantalla desde el propio
módulo de Microbiology. Si accede desde otro módulo, algunos de los botones de
configuración podrían encontrarse deshabilitados.
P Cómo configurar acciones
1
Desde la pantalla principal, sitúe el foco sobre una asociación host-aplicación de
la tabla superior y pulse el botón Acciones.
2
La pantalla a la que accederá mostrará una lista de acciones. Active o desactive las
acciones según desee mediante el botón de doble estado Activar/Desactivar.
U Para más información sobre la funcionalidad de este botón, consulte Botones (p. 56).
3
Configure una por una las acciones que haya activado. Para ello, sitúe
primeramente el foco sobre una acción y pulse el botón Configurar.
4
Seguidamente, se abrirá la ventana de configuración específica de la acción
seleccionada. Marque las opciones que desee que realice el host o el sistema.
Q
Es indispensable acceder al menos una vez a cada una de estas pantallas de
configuración, de lo contrario el módulo HCA no funcionará.
o Pantalla Configuración para la importación de peticiones: pantalla de
importación que permite establecer las condiciones de aceptación de las
peticiones, pruebas o resultados que envía el host. A esta pantalla se accede
seleccionando estas acciones:
O Alta/Modificación de petición.
O Alta prueba.
O Repetición.
O Alta/Modificación de resultados.
Roche Diagnostics
586 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 587
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Ilustración 24-7 Pantalla Configuración para la importación de peticiones
A Pestaña que muestra las acciones
seleccionables que pueden realizarse a
nivel de petición.
K Esta zona permite definir la acción a realizar
en el caso de que el host no indique a qué
módulo pertenece la petición que envía.
B Seleccione la opción de número de
petición que desee utilizar.
L Esta zona permite definir la acción que debe
realizarse realizar en el caso de que el host
indique que la petición pertenece a un
módulo que no existe en el sistema.
C Mediante estas opciones se establecen
las condiciones de aceptación de la
petición.
M Zona que permite definir la acción a realizar
en el caso de que el host envíe una prueba
que pertenece a más de un módulo.
D Mediante esta opción el identificador de
tubo externo enviado por el host y que
no ha reconocido el sistema se asignará
como número de petición externo. El
sistema generará de esta manera los
identificadores de tubo requeridos por
las pruebas de la petición.
N Mediante estas opciones se define cuál es la
fecha de registro de la petición que utilizará
el sistema.
E Esta opción permite aceptar e integrar el
identificador de tubo externo en la base
de datos.
O Mediante estas opciones podrá evitar o
aceptar que se generen las correlaciones de
demográficos definidas en Configuración
en el caso de recibir valores
desencadenantes.
F Pestaña de configuración de las
acciones a realizar sobre las pruebas y
sus resultados.
P En pruebas de cálculo, estas opciones
permiten definir si dar de alta las pruebas
concurrentes.
G Opción que permite establecer las
condiciones de aceptación de los
resultados provenientes del host.
Q Opciones de acción sobre el resultado de
una prueba en el caso de marcar una de las
opciones.
H Al marcar una de estas tres opciones se
activará la casilla contigua para
determinar la acción a realizar sobre el
resultado de la prueba.
R Pestaña que permite definir si la petición
externa generará más de una petición
interna en función de las pruebas y los
módulos los que pertenezca.
I Opciones generales englobadas dentro
de la acción.
S Campo que permite definir las prioridades
de asignación de módulos mediante los
botones de ordenación inferiores.
J Opciones de acciones a realizar en el
caso de que la prueba enviada por el
host no tenga correspondencia en el
sistema.
Roche Diagnostics
588 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Ilustración 24-8 Pestaña de Microbiology en pantalla Configuración para la importación de peticiones
o Pantalla Configuración de bajas: pantalla de bajas que permite definir las
acciones que realizará el sistema al recibir la instrucción de borrado desde el
host. A esta pantalla se accede seleccionando estas acciones:
O Borrar petición.
O Borrar prueba.
O Borrar paciente.
Ilustración 24-9 Pantalla Configuración de bajas
A Acciones posibles a realizar sobre las peticiones, pruebas y los elementos de Microbiology.
A
A Esta zona muestra las acciones que
puede realizar el sistema al recibir la
orden de borrar un paciente por parte
del host.
C Esta zona muestra las acciones que puede
realizar el sistema al recibir la orden de
borrado de una petición por parte del host.
B Campo reservado a la especificación del
identificador de paciente que deberá
compararse con el identificador de
paciente enviado por el host.
D Esta opción permite borrar peticiones
cerradas mediante reglas de automatización,
el botón Cerrar o el proceso de final de día.
E Esta zona muestra las acciones que puede
realizar el sistema al recibir la orden de
borrado de una prueba y su resultado por
parte del host.
A
C
E
B
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 589
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
o Pantalla Configuración importación de pacientes: pantalla de importación
que permite establecer las condiciones de aceptación de los pacientes que
envía el host. A esta pantalla se accede seleccionando la acción:
O Alta/Modificación de paciente.
Ilustración 24-10 Pantalla Configuración importación de pacientes
A Este apartado y sus opciones se
describen de manera más amplia bajo la
presente figura.
E Acción que permite definir el formato del ID1
del paciente.
B Opciones que se activan al seleccionar
ID2 o ID3 de paciente.
F Para versiones inferiores a cobas infinity,
esta opción indica que se han introducido
dos apellidos en el único campo del que
dispone el módulo para tal efecto (cobas
infinity dispone de dos campos, uno para
cada apellido del paciente).
C Zona que permite definir cómo debe
generar el sistema el ID1 del paciente.
G Este botón permite acceder a la pantalla
Importación de pacientes avanzada,
donde se puede configurar de forma más
detallada qué acciones se realizarán sobre
los datos de los pacientes.
D Opciones que permiten definir las
acciones que debe realizar el sistema si
el ID1 del paciente que haya generado
coincide con otro ID1 de paciente de su
base de datos.
F
E
D
C
B
A
G
Roche Diagnostics
590 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Lista de opciones:
Comprobación del ID1 del paciente: primeramente el sistema siempre busca
si existe un ID externo del paciente en la base de datos que coincida con el que
haya enviado el host. Si encuentra se utiliza el paciente con ese ID externo. Si
no, se efectúa la acción seleccionada mediante las dos acciones descritas a
continuación:
O No comprobar el ID1 del paciente. Generar siempre uno nuevo.: al
marcar esta opción, se generará un nuevo ID de paciente y se ignorará el
que haya enviado el host.
O Obtención y comparación del ID del paciente externo con el ID del
paciente del sistema:: al marcar esta opción se buscará en la base de datos
un paciente cuyo identificador (1, 2 o 3, en función del valor seleccionado)
coincida con el recibido desde el host.
AVISO
Uso del identificador de paciente en hosts
r Una vez se haya seleccionado, para un host determinado, el ID del paciente
con el que se desee efectuar la comparación (1, 2 o 3), se recomienda que esta
selección se mantenga permanentemente. En caso contrario, podrían
producirse intercambios de datos entre pacientes diferentes.
Bon Conf. avanzada: permite acceder a la pantalla Importación de
pacientes avanzada, donde se puede configurar de forma más detallada las
acciones que se realizarán sobre los datos de los pacientes.
U Para más información, consulte Configuración avanzada de importación de
pacientes (p. 599).
o Pantalla Exportación peticiones:
Pantalla de exportación que permite asignar valores a los demográficos que
previamente se hayan seleccionado en Asignación de demográficos
(Configuración > Informes).
A esta pantalla se accede seleccionando estas acciones:
O Alta/Modificación de petición.
O Alta prueba.
O Borrar prueba.
O Repetición.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 591
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Ilustración 24-11 Pantalla Exportación peticiones
o Pantalla Configuración de envío de resultados: Pantalla de exportación que
permite configurar cómo se envían los resultados al host.
A esta pantalla se accede seleccionando estas acciones:
O Alta/Modificación de resultados.
A Campo de selección del módulo al que
pertenecerán la petición o las pruebas
que se enviarán.
C Campo de definición del valor del
demográfico seleccionado en Asignación
de demográficos. Sólo admite un valor.
B Campo inactivo que indica el host al que
se destinará la información que se envíe.
D Campo de selección del valor del
demográfico seleccionado en Asignación
de demográficos. El último campo siempre
admite más de un valor.
A
C
D
B
Roche Diagnostics
592 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
A Al señalar esta opción, únicamente se
enviarán las peticiones solicitadas por el
host.
I Al señalar esta opción, se enviarán las
últimas pruebas validadas de la petición
junto con pruebas validadas que ya se hayan
enviado anteriormente. Esta opción sólo
aplica a modos de envío por prueba, grupo o
muestra (Configuración > Informes
> Asignación de destinos, pestaña Host).
En el resto de modos de envío todas las
pruebas del elemento seleccionado deben
estar validadas e imprimidas.
B Al señalar esta opción se enviarán todas
las peticiones registradas en la
aplicación que ya dispongan de
resultados.
J Esta opción permite enviar, además de las
pruebas validadas de la petición, aquéllas
que todavía no disponen de resultado. Esto
sólo es válido si ha seleccionado el modo
envío por prueba, grupo o muestra
(Configuración > Informes > Asignación
de destinos, pestaña Host). En el resto de
modos de envío todas las pruebas del
elemento seleccionado deben estar
validadas e imprimidas.
C Si marca esta casilla, el número de
decimales de los resultados que se
envíen al host será el que se defina para
la prueba o, por defecto, el que se
configure en el parámetro general
Número de decimales de la
aplicación.
K En el caso de señalar esta opción, el sistema
no sólo enviará el resultado final sino
también resultados anteriores hasta un
máximo de cinco.
A
I
B
K
J
G
H
L
C
D
E
F
M
N
O
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 593
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Ilustración 24-12 Pantalla Configuración de envío de resultados
o Pantalla Configuración del eno de QC: pantalla donde podrá determinar
qué resultados del control de calidad de la base de datos de la aplicación se
enviarán a un host (todos o únicamente aquéllos en estado aceptado).
A esta pantalla se accede seleccionando estas acciones de envío:
O Alta/Modificación de resultados QC.
o Pantalla Configuración de la muestra vista: pantalla que permite definir
cuando se enviará el mensaje de muestra vista al producirse el evento
relacionado, que se generará al escanear un tubo o recibirlo desde un
instrumento.
A esta pantalla se accede seleccionando estas acciones:
O Muestra vista.
D Esta opción depende del valor que se
configure para el parámetro general
Impresión de resultados de la
prueba principal y del aislado en el
informe (Configuración > General
> Parámetros generales). Si el
parámetro se configura en Sí, se puede
definir si el sistema enviará solo
resultados de aislados o tanto de
aislados como de pruebas principales al
host al marcar la casilla pertinente en
esta área. Si el parámetro se configura
en No, el sistema solo enviará resultados
de aislados al host.
L Cuando el modo de envío de resultados se
ha configurado a nivel de grupo
(Configuración > Informes > Asignación
de destinos, pestaña Host) y no activa esta
opción, los resultados no se enviarán hasta
que no se haya validado la prueba con
demora del grupo al que pertenece.
E Al marcar esta opción se permite que el
sistema envíe tanto resultados de texto
libre como resultados codificados
mapeados al host. Si no, el sistema solo
enviará resultados codificados
mapeados.
M Si esta opción está marcada, el sistema
enviará comentarios fijos de las pruebas al
host. Los comentarios deben haberse
definido previamente en el mensaje
(Configuración > HCA > Conf. host-
mensaje > Envío). Esta opción solo se
aplica a General Lab.
F Esta opción depende del valor que se
configure para el parámetro general
Permitir la impresión de informes
provisionales en la impresión de
informes finales (Configuración
> General > Parámetros generales).
Si este parámetro se configura en Sí y se
marca esta opción, el sistema enviará
resultados de informe provisionales al
host al imprimir informes finales. Si no,
el sistema solo enviará resultados de
informe final.
N Si esta opción está marcada, el sistema
enviará una alarma del sistema con formato
de comentario. Los comentarios deben
haberse definido previamente en el mensaje
(Configuración > HCA > Conf. host-
mensaje > Envío).
G En el mensaje de envío, el sistema
organizará las pruebas siguiendo el
orden que para ellas se haya establecido
al darlas de alta (Configuración
> Pruebas > Pruebas).
O Si esta opción está marcada, el sistema
enviará una alarma de instrumento con
formato de comentario. Los comentarios
deben haberse definido previamente en el
mensaje (Configuración > HCA > Conf.
host-mensaje > Envío).
H Es en el campo OrderingCode del
mensaje de alta de peticiones enviado
por el host donde se ordenan las
pruebas. Esta opción sigue este criterio
de ordenación al crear la estructura del
mensaje de resultados que envía cobas
infinity al host. Las pruebas que
dispongan del mismo OrderingCode se
clasificarán según su identificador.
Roche Diagnostics
594 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Ilustración 24-13 Pantalla Configuración de la muestra vista
A Al seleccionar esta opción el mensaje de
muestra vista se enviará una sola vez al
producirse el evento.
B Al seleccionar esta opción, el mensaje de
muestra vista se enviará cada vez que se
produzca el evento.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 595
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
o Pantalla Distribución a destino: Permite configurar los destinos para los que
el sistema enviará un mensaje al host externo.
A esta pantalla se accede seleccionando una accion con las características
siguientes y pulsando el botón Configurar:
- Sentido: Envío.
- Tipo mensaje: Tub o.
- Subtipo mensaje: Distribución a destino.
Ilustración 24-14 Pantalla Distribución a destino
A Este campo muestra el host al que se envían
los mensajes.
D Si marca esta casilla, se generará un
mensaje cada vez que se deshaga la
distribución de un tubo o muestra al destino
asociado.
B Esta área muestra todos los destinos
configurados en el sistema. Haga doble clic
sobre un elemento a fin de activar la zona
inferior.
E Si marca esta casilla, se generará un
mensaje cada vez que se distribuya un tubo
o muestra al destino asociado.
C Estos campos se rellenan automáticamente
con información sobre el destino
seleccionado.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
596 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
o Pantalla Configuración de ficheros maestros: pantalla que permite crear la
configuración de un host del que se desea importar o exportar
configuraciones.
A esta pantalla se accede seleccionando las acciones siguientes y pulsando
Configurar:
O Modificar un fichero maestro.
O Dar de alta un fichero maestro.
O Desactivar un fichero maestro.
Ilustración 24-15 Pantalla Configuración de ficheros maestros
A Host para el que se configuran ficheros
maestros.
C Columna que muestra si el fichero de
configuración aplica a tablas internas,
externas o demográficos de petición.
B Zona que, para el host seleccionado,
muestra todas las configuraciones y las
acciones para el envío o la recepción.
D Columna que indica los elementos concretos
a los que aplica el fichero configurado.
E Nombre que el sistema atribuye al fichero de
la tabla externa.
B
A
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 597
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Para dar de alta ficheros de configuraciones de envío o recepción:
O Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
O En el campo Acción, seleccione ADD para añadir el fichero que configure.
Otras acciones posibles son MOD (permite modificar el fichero sobre el
que haya hecho doble clic), DEA (permite desactivar el fichero sobre el que
haya hecho doble clic).
O En el campo Tipo de fichero maestro, seleccione: Master(si desea dar de
alta tablas de ficheros maestros de cobas infinity, excepto tablas de
demográficos de petición), Demográfico (si desea dar de alta tablas de
ficheros maestros de demográficos de petición) o Tablas externas (si desea
dar de alta tablas de otros módulos no pertenecientes a cobas infinity).
O Nombre de tabla: seleccione el elemento concreto de la tabla que desee dar
de alta. En el caso de configurar tablas externas, introduzca el nombre de la
tabla del módulo externo que no pertenece a cobas infinity para que el
sistema compruebe la existencia de la tabla.
O Si configura tablas externas, cumplimente el campo Claves primarias:
sitúe el foco sobre las propiedades de la tabla externa que se utilizarán para
comprobar la existencia del registro y pulse el botón para trasladarlas
al campo Claves seleccionadas.
O En Nombre de fichero maestro externo, defina el nombre que tendrá este
fichero externo en la aplicación.
Q
No podrá repetir este nombre en otros ficheros externos del mismo host.
O Permitir importación: marque esta opción si desea que esta configuración
pueda recibirse.
O Permitir exportación: marque esta opción si desea que esta configuración
pueda enviarse.
O Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos del sistema.
5
Sólo si se encuentra en Configuración importación de pacientes o
Configuración para la importación de peticiones, pulse el botón Conf.
avanzada si desea detallar las configuraciones de las acciones y siga uno de los
procedimientos siguientes:
o Para configurar la importación de pacientes, pase a Configuración avanzada
de importación de pacientes (p. 599).
o Para configurar la importación de peticiones, pase a Configuración avanzada
de importación de peticiones (p. 597).
6
Una vez finalizadas todas las configuraciones, pulse hasta llegar a la pantalla
principal. Seguidamente, pase a Mapeo de pruebas (p. 600).
S
Configuración avanzada de importación de peticiones
Este procedimiento sólo puede realizarse si se encuentra en la pantalla
Configuración para la importación de peticiones y desea comprobar los campos de
la acción relativos a la petición, y definir el resultado que esta acción generará sobre
ella.
Roche Diagnostics
598 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
P Cómo realizar configuraciones avanzadas para importar peticiones
1
Pulse el botón Conf. avanzada para acceder a la pantalla de configuraciones
avanzadas.
2
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
Configure los campos de la zona Si coincide para especificar al sistema las
coincidencias que deben encontrarse en la información del host.
o Para los campos Número de petición, ID del paciente, Demográficos del
paciente, Demográficos de la petición, Fecha registro, ID de otros pacientes
y Demográficos del paciente (otros) existen tres opciones de selección:
O : indica que la información del host debe coincidir con ese campo. Es
decir, si selecciona la opción en el campo ID del paciente se indica al
sistema que el ID del paciente proveniente del host y el ID del paciente del
sistema deben coincidir.
O No: indica que la información del host no debe coincidir con ese campo.
Es decir, si selecciona la opción No en el campo Fecha registro se indica al
sistema que la fecha de registro enviada por el host y la fecha de registro
del sistema NO deben coincidir.
O Indiferente: indica que no es necesario tener en cuenta la información del
host y el valor de ese campo. Es decir, si selecciona la opción Indiferente
en el campo Número de petición se indica al sistema que no importa si el
número de petición del host y el del sistema coinciden o no.
O No informado: aplica a los casos en que el dato concreto no está incluido
en el mensaje.
o Para el campo Estado existen tres opciones de selección:
O Cerrado: indica que la petición debe encontrarse cerrada.
O Abierto: indica que la petición debe encontrarse abierta.
O Indiferente: indica que no es necesario tener en cuenta la información del
host y el valor de ese campo. Es decir, si selecciona la opción Indiferente
en el campo Número de petición se indica al sistema que no importa si el
número de petición del host y el del sistema coinciden o no.
O No informado: aplica a los casos en que el dato concreto no está incluido
en el mensaje.
4
Seguidamente seleccione en el campo Acción la acción general que deba aplicar el
sistema si se cumplen las coincidencias de (3). Las opciones posibles son:
o ADD: la acción general es de adición de información.
o MOD: la acción general es de modificación de información.
o DEL: la acción general es de borrado de información.
o RERUN: la acción general es de repetición del resultado de la prueba.
5
Seleccione el tipo de acción que deberá efectuarse sobre el paciente en el campo
Acción sobre el paciente.
6
Seleccione el tipo de acción que deberá efectuarse sobre la petición en el campo
Acción sobre la petición.
7
Una vez finalizadas todas las configuraciones, pulse el botón tantas veces
como sea necesario hasta llegar a la pantalla principal Asignar config. host.
Seguidamente, pase a Mapeo de pruebas (p. 600).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 599
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Configuración de acciones de importación y exportación de pacientes
Configuración avanzada de importación de pacientes
Este procedimiento puede realizarse si se encuentra en la pantalla Configuración
importación de pacientes y desea comprobar los campos de la acción relativos al
paciente y definir el resultado que dicha acción generará sobre él.
A esta pantalla sólo se accede desdeUtilidades > HCA > Incidencias, botón Resolver.
U Para más información, consulte Incidencias (p. 625).
P Realizar configuraciones avanzadas para la importación de pacientes
1
Pulse el botón Conf. avanzada para acceder a la pantalla de configuraciones
avanzadas.
2
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
En el campo Acción recibida, seleccione una acción recibida por el host. Esto
supone la primera condición para activar una acción sobre el paciente. Las
opciones posibles son:
o ADD: la acción general es de adición de información.
o MOD: la acción general es de modificación de información.
o DEL: la acción general es de borrado de información.
4
En la zona Si coincide, marque las casillas deseadas:
o ID del paciente: el ID del paciente recibido por el host y el que se encuentra en
el sistema deben coincidir para que se inicie la acción.
o Demográficos del paciente: los demográficos obligatorios de paciente
recibidos por el host y los que se encuentran en el sistema deben coincidir para
que se inicie la acción.
5
En el campo Acción pac., seleccione la acción a realizar sobre el paciente si se
cumplen las condiciones especificadas.
Q
Tenga en cuenta que algunas acciones solo pueden ser configuradas por usuarios
administradores (excepto usuarios ROCHE) y requieren que se preste especial
atención.
6
Una vez finalizadas todas las configuraciones, pulse el botón tantas veces
como sea necesario hasta llegar a la pantalla principal Asignar config. host.
Seguidamente, pase a Mapeo de pruebas (p. 600).
S
Roche Diagnostics
600 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Asocie los códigos internos de cada uno de estos elementos con los códigos que éstos
tiene en el host para permitir el intercambio de comunicación.
Mapeo de pruebas
Este procedimiento permite mapear no sólo pruebas individuales, sino también
grupos de pruebas tanto de General Lab como de Microbiology.
Requisitos previos o Para mapear perfiles de Microbiology, configúrelos en Configuración > Usuarios
> Perfiles.
P Cómo mapear pruebas
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Pruebas para acceder a la pantalla de
mapeo de código de pruebas entre la aplicación y el host externo.
2
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
En el campo Prueba o grupo, pulse el botón para abrir un selector y elegir la
prueba o grupo de pruebas cuyo código desee mapear.
U Para consultar el funcionamiento del selector de pruebas, consulte Selectores (p. 53).
4
Si desea mapear un grupo de pruebas de Microbiology:
o Utilice el campo Perfil muestras-pruebas para seleccionar la combinación
muestras-pruebas deseada.
o Señale una de estas opciones según corresponda:
- Añadir resultado como repetición: en el caso de disponer ya de resultados
para la prueba principal, la aplicación mostrará todos los resultados que reciba
de HCA. El nuevo resultado se mostrará como resultado actual y los antiguos
como resultados anteriores.
- Sustituir resultado: en el caso de disponer ya de un resultado para la prueba
principal, el nuevo resultado enviado por HCA reemplazará al que existía
hasta entonces.
5
Si el campo Muestra está activo, seleccione aquélla a la que corresponde la prueba
o grupo que desee mapear.
6
En el campo Código externo, introduzca el código que el host externo tiene para
la prueba o grupo seleccionado.
7
En el campo Aplicación, seleccione en qué módulo se utilizará el mapeo.
Q
Las pruebas de General Lab y Emergency Lab podrán mapearse conjuntamente
mediante la opción General Lab y Emergency Lab, o individualmente. Este último
caso permitirá crear dos registros de la prueba: uno asociado a General Lab y otro a
Emergency Lab.
No estará permitido asociar otros módulos a las pruebas de Microbiology.
8
Opcionalmente, en el campo Nomenclatura introduzca el código del catálogo
(ej.: LOINC) al que desee asociar la prueba mapeada.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 601
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
9
Marque la opción Mapeo para recepción para admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de prueba en concreto (por ejemplo, en el
caso de que se haya realizado un mapeo de varias pruebas del sistema (GLU orina,
GLU suero) con una única prueba del host (GLU)).
10
Marque la opción Mapeo para envío para admitir la información que provenga
del sistema para ese mapeo de prueba (ej.: en el caso de que se haya realizado un
mapeo de una sola prueba del sistema con varias pruebas del host).
11
PulseAceptar para grabar el mapeo de la prueba e incorporarla a la tabla superior
de pruebas mapeadas.
12
Siga Mapeo de demográficos (p. 603) para concluir la configuración de la opción
Asignar config. host.
S
Sobre el mapeo de pruebas
A continuación se describen las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla de mapeo de pruebas Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
602 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Ilustración 24-16 Pantalla de mapeo de pruebas
A Esta columna muestra si el mapeo
corresponde a una prueba o a un grupo.
F Esta columna muestra el catálogo al que se
haya asociado la prueba.
B Esta columna muestra el código de la
prueba en el sistema.
G Esta columna muestra el módulo en el que
se utilizará el mapeo de la prueba.
C Estas columnas muestran la abreviatura y
descripción que existe en el sistema para la
prueba mapeada.
H Las casillas marcadas en esta columna
indican que el mapeo de la prueba se
utilizará en la información que se reciba del
host.
D Esta columna indica la muestra asociada a la
prueba mapeada.
I Las casillas marcadas en esta columna
indican que el mapeo de prueba se utilizará
en los envíos del sistema al host.
E Esta columna muestra el código de la
prueba que existe en el host.
J Este botón permite asignar más de un
código externo al mismo código interno de la
prueba seleccionada.
A
B
J
C
D
E
F
G
I
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 603
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Mapeo de demográficos
P Cómo mapear demográficos
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Demográficos para acceder a la
pantalla correspondiente.
Q
Es indispensable acceder al menos una vez a esta pantalla de configuración, de lo
contrario el módulo HCA no funcionará.
2
Una vez en la pantalla, pulse Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
En el campo Demográfico, seleccione el demográfico que desee mapear (las
opciones que se muestran son los demográficos configurados en Configuración
> Demográficos > Configuración).
4
En el Campo msj. LIS, seleccione el código interno del módulo que equivale al
demográfico anteriormente seleccionado.
5
Señale la marca Mapeo para recepción si desea admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de prueba.
6
Señale la marca Mapeo para envío si desea permitir el envío de dicho valor.
7
Pulse Aceptar para grabar el mapeo e incorporarlo en la tabla superior de mapeos
realizados.
8
Seguidamente, mapee los valores atribuibles al demográfico seleccionado en el
paso (3). Para ello, sitúe el foco sobre él y pulse el botón Val ores.
9
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
10
En el campo Código externo, introduzca el identificador que tenga en el host el
valor que desee mapear.
11
En la zona contigua, marque la opción que se corresponda con el tipo de dato que
desee mapear:
o digo interno: si marca esta opción, seleccione en el campo contiguo el
valor de demográfico que desee asignar.
o Texto libre: si marca esta opción, introduzca en el campo contiguo la
información que desee.
o Alta de código en la petición: si marca esta opción se darán de alta aquellos
códigos de mensaje enviados por el host pero que no están mapeados en el
sistema.
o Alta de demográfico en el sistema y en la petición: si marca esta opción, se
darán de alta aquéllos demográficos tipo texto libre/codificado enviados por el
host y que no se encuentran mapeados en el sistema.
12
Señale la marca Mapeo para recepción si desea admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de prueba.
13
Señale la marca Mapeo para envío si desea permitir el envío de dicho valor.
14
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
15
Una vez haya terminado, pulse para regresar a la pantalla principal.
S
Roche Diagnostics
604 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Sobre el mapeo de demográficos
A continuación se detallan las características principales de la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla de mapeo de
demográficos
La información de esta pantalla es análoga a Pantalla de mapeo de pruebas (p. 602).
Mapeo de instrumentos
Este procedimiento describe cómo relacionar los códigos de instrumento internos y
externos a efectos de generar el fichero de exportación manual de resultados de QC.
Requisitos previos o Configure los instrumentos (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos).
P Cómo mapear instrumentos
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Instrumentos para acceder a la
pantalla pertinente, que mostrará los instrumentos configurados en el sistema.
2
Haga doble clic sobre el instrumento que desee mapear.
3
Seguidamente, el campo Instrumento se cumplimentará de forma automática.
También lo hará el campo dulo si el instrumento dispone de ellos. En el
campo Código externo, introduzca el identificador externo del instrumento.
4
Señale la opción Mapeo para recepción si desea admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de instrumento.
5
Señale la opción Mapeo para envío si desea permitir el envío de dicho valor.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Sobre el mapeo de instrumentos
A continuación se detallan las características principales de la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla de mapeo de
instrumentos
Los elementos de esta pantalla son análogos a Pantalla Estimulación (p. 609).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 605
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Asociación de tubos a la estimulación libre
Esta pantalla permite asociar la estimulación libre que se haya dado de alta en el
sistema con el tubo de muestra que le corresponda.
Requisitos previos o Configure la estimulación que seleccionará como libre en el sistema
(Configuración > Pruebas > Estimulaciones).
o Configure el tubo que asociará a la estimulación libre (Configuración > Pruebas
> Tubos).
o Configure el parámetro Estimulación libre (Configuración > General
> Parámetros generales).
P Cómo asociar los tubos a la estimulación libre
1
Acceda a Configuración > Importar / exportar > Estimulación libre.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Tu bos, seleccione aquél que desee asociar al primer tiempo de la
estimulación libre.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
5
Repita el proceso para todos los tiempos que desee asociar a la estimulación.
S
Sobre la pantalla Estimulación libre
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
606 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos para la comunicación general con el host
Ilustración 24-17 Pantalla Estimulación libre
A Este campo muestra la estimulación libre
configurada en el sistema.
C Esta columna muestra los tubos asociados a
cada uno de los números secuenciales en
los que se divide una estimulación.
B Esta columna muestra los números
secuenciales atribuidos a los tubos que se
asocian a esta estimulación, en función del
orden en el que se asignan. Estos números
equivalen a los tiempos funcionales de las
estimulaciones que no son libres.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 607
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology
Este apartado detalla las asociaciones específicas que deben realizarse entre los
códigos internos y externos de determinados elementos para Microbiology.
Mapeo de controles de calidad
Este procedimiento permite relacionar los controles de calidad internos y externos a
fin de poder visualizar los resultados de QC que los instrumentos envían al host.
Requisitos previos o Configure controles de calidad (Configuración > QC > Controles).
o Configure mensajes de envío y de recepción de controles de calidad
(Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
P Cómo mapear controles de calidad
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Control para acceder a la pantalla
pertinente, que mostrará los controles de calidad configurados en el sistema.
2
Haga doble clic sobre el control que desee mapear.
3
Seguidamente, los campos Nombre analizador y Código interno se
cumplimentarán de forma automática. En el campo digo externo, introduzca
el identificador del control de calidad del host que se corresponda con el control
de calidad del sistema.
4
Señale la opción Mapeo para recepción si desea admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de control de calidad.
5
Señale la opción Mapeo para envío si desea permitir el envío de dicho valor.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Sobre el mapeo de controles de calidad
A continuación se detallan las características principales de la pantalla asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla de mapeo de controles de
calidad
Los elementos de esta pantalla son análogos a la Pantalla Estimulación (p. 609).
Roche Diagnostics
608 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology
Mapeo de estimulaciones
Este procedimiento permite relacionar las estimulaciones internas del sistema con las
estimulaciones externas del host. Este procedimiento también describe cómo mapear
las estimulaciones libres, que se asignarán de forma dinámica a las pruebas
funcionales para las que el host no envíe ninguna estimulación o la envíe pero no esté
mapeada en el sistema.
Requisitos previos o Para relacionar estimulaciones normales, deberá darlas de alta en Configuración
> Pruebas > Estimulaciones.
o Para relacionar una estimulación libre deberá darla de alta en Configuración
> Importar / exportar > Estimulación libre.
P Cómo mapear estimulaciones (libres y normales)
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Estimulación para acceder a la pantalla
pertinente, que mostrará las estimulaciones configuradas en el sistema.
2
Si desea mapear una estimulación normal, haga doble clic sobre aquélla que desee
mapear y siga los pasos a continuación:
o En el campo Código externo, introduzca el identificador de la estimulación
del host que se corresponda con la estimulación interna que esté editando.
3
Si desea configurar una estimulación libre, haga doble clic sobre la estimulación
que no dispone de código interno ni descripción y siga los pasos a continuación:
Q
El sistema sólo permite mapear una única estimulación como estimulación libre.
o Señale la opción Estimulación libre para indicar que la estimulación actua
como tal.
o En el campo Código externo, introduzca la indicación Cód. no mapeado para
indicar que la estimulación libre aplicará a casos en los que:
O el host no envíe ninguna estimulación,
O el host envíe una estimulación que no se haya mapeado en el sistema.
4
Señale la opción Mapeo para recepción si desea admitir e integrar la información
que provenga del host para ese mapeo de estimulación.
5
Señale la opción Mapeo para envío si desea permitir el envío de dicho valor.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Sobre el mapeo de estimulaciones
A continuación se detallan las características de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 609
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology
Ilustración 24-18 Pantalla Estimulación
Mapeo de notificaciones, muestras, medios de cultivo, antibiogramas,
antibióticos, resultados y localizaciones anatómicas
Este procedimieto detalla cómo realizar las correspondencias únicas entre los códigos
internos (de la aplicación) con los códigos externos (del host) para los diferentes
elementos que se envían y se reciben en la comunicación que se establece entre ambos
sistemas.
A Estas columnas muestran el código interno y
la descripción de cada una de las
estimulaciones configuradas en el sistema,
excepto para la estimulación libre.
D Las casillas marcadas en esta columna
indican que el mapeo de prueba se utilizará
en los envíos del sistema al host.
B Estimulación libre, ya que no dispone de
código interno ni de descripción.
E Las casillas marcadas en esta columna
indican que el mapeo de la prueba se
utilizará en la información que se reciba del
host.
C Esta columna muestra el código del host que
se asocia a la estimulación del sistema. Los
campos vacíos indican que no se ha
realizado ningún mapeo.
F La casilla marcada de esta columna indica
que la estimulación es libre.
C
A
D
E
F
B
Roche Diagnostics
610 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Mapeo de elementos exclusivos del módulo Microbiology
P Cómo mapear códigos internos y externos
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón del elemento cuyos códigos desee
mapear (Notificaciones, Muestras, Medios de cultivo, Antibiogramas,
Antibióticos, Resultados o Localizaciones). Seguidamente, accederá a la pantalla
pertinente.
2
La pantalla mostrará todos los valores que se hayan configurado para el elemento
relacionado con el botón que haya pulsado en el paso anterior (p. ej. se mostrarán
todas las muestras, las notificaciones o los antibiogramas dados de alta en la
aplicación). Haga doble clic sobre aquél que desee mapear.
3
A continuación se activará la zona inferior de configuración. En el campo Código
externo introduzca el código de dicho elemento en el sistema externo.
4
Marque la opción Mapeo para recepción si desea que el mapeo sólo se utilice al
recibir información del host.
5
Marque la opción Mapeo para envío si desea que el mapeo sólo se utilice cuando
el sistema realice envíos hacia el host.
6
Una vez haya finalizado el mapeo, pulse Aceptar para grabar la información en la
base de datos.
S
Sobre el mapeo de notificaciones, muestras, medios de cultivo, antibiogramas,
antibióticos, resultados y localizaciones anatómicas
La información de esta pantalla es análoga a Pantalla de mapeo de pruebas (p. 602).
Q
La pantalla Resultados también muestra el botón Mapeo aut., que permite mapear todos
los resultados de Microbiology copiando los ID internos como ID externos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 611
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
Monitorización de HCA
Este apartado describe cómo utilizar las opciones que permiten realizar un control o
realizar acciones sobre elementos propios de conexión con hosts.
Monitor mensajería
Mediante esta opción se podrán realizar consultas sobre los mensajes enviados y
recibidos y el estado en el que se encuentran.
Acceso Utilidades > HCA > Monitor mensajería
Requisitos previos o Configure los campos Mensaje y Tipo mensaje (Configuración > HCA
> Mensajes).
Sobre la pantalla Monitor mensajería
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
612 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
A Este botón muestra el código del mensaje
sin que se le hayan aplicado las
transformaciones internas de cobas infinity.
Para ello, sitúe el foco sobre el mensaje a
consultar y pulse este botón. Seguidamente,
el campo Cuerpo mensajemostrará el
código del mensaje.
G Esta columna muestra el estado del mensaje
en función de los filtros que se apliquen.
B Esta columna muestra los host configurados
en el sistema (servidores externos, lectores
lógicos y escáners).
H Esta columna sólo se utiliza al trabajar con el
protocolo HL7 y muestra si cobas infinity ha
recibido en mensaje enviado por el host
externo.
C Esta columna muestra los mensajes
enviados o recibidos por cobas infinity. Evite
utilizar la opción de filtro Todos para no
sobrecargar el sistema.
I Esta columna sólo se utiliza al trabajar con el
protocolo HL7 y muestra si cobas infinity ha
integrado el mensaje del host externo en su
base de datos (y lo ha almacenado en las
tablas correspondientes).
D Esta columna muestra la subclase de
mensajes recibidos o enviados.
J Este botón permite actualizar esta pantalla
E Esta columna muestra el número de petición
o el identificador del tubo al que se refiera el
mensaje, en función de la opción que haya
marcado en el campo Identificador
(Configuración > Importar / exportar
> Asignar config. host) al añadir un nuevo
host.
K Este botón permite procesar de nuevo todos
los mensajes del sistema en los que se haya
producido un error.
A
B
F
G
H
I
C
J
L
M
E
K
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 613
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
Ilustración 24-19 Pantalla Monitor mensajería
Otras columnas o Apl. rec.: esta columna sólo se utiliza al trabajar con el protocolo HL7 y muestra si
el host externo ha integrado en su base de datos el mensaje enviado por cobas
infinity.
o Com. rec.: esta columna sólo se utiliza al trabajar con el protocolo HL7 y muestra
si el host externo ha recibido el mensaje enviado por cobas infinity.
Iconos o Los iconos de HCA se describen en Iconos en HCA (hosts y lectores) (p. 66).
Otras funcionalidades o En el caso de querer visualizar el código del mensaje con las transformaciones de
cobas infinity, haga doble clic sobre el mensaje que desee consultar.
Seguidamente, aparecerá la información asociada en la zona inferior de la
pantalla.
Estado del host
Esta pantalla permite ver y cambiar el estado (habilitado o deshabilitado) de los hosts
configurados en el sistema, así como consultar el rastro de las acciones que se estén
ejecutando.
Acceso Utilidades > HCA > Estado del host
Requisitos previos o Configure todas las opciones del menú HCA (Configuración > HCA).
Sobre la pantalla Estado del host
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas o Activo: esta columna muestra, según el filtro aplicado, el estado en que se
encuentra el host.
U Los iconos de HCA se describen en Iconos en HCA (hosts y lectores) (p. 66).
Botones o Traza: este botón accede a la pantalla Traza que muestra la comunicación en
tiempo real entre cobas infinity y el host externo seleccionado. Para acceder a la
pantalla:
O Sitúe el foco sobre el host activo cuyos movimientos desee consultar.
O Pulse el botón Traza.
F Esta columna muestra la estructura interna
de los mensajes recibidos o enviados.
L Este botón permite eliminar el mensaje
seleccionado en pantalla.
M Este botón permite procesar de nuevo un
mensaje en el que se haya producido un
error.
Roche Diagnostics
614 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
O A continuación accederá a la pantalla Traza:
Ilustración 24-20 Pantalla Traza
A Campo donde puede introducir información
que desee buscar. Seguidamente pulse
Actualizar para lanzar el proceso.
D Este botón permite descargar un fichero .txt
previamente grabado.
B Este botón permite actualizar la información
que se muestra en pantalla.
E Este botón permite grabar el contenido de la
pantalla en un fichero .txt.
C Este botón es de doble estado: - Estado
Parar: permite detener la traza y eliminarla. -
Estado Iniciar: permite lanzar la traza.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 615
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
O Opciones:
Al acceder a esta pantalla, se muestra información sobre envíos, recepciones y
errores. Mediante las tres opciones que se describen a continuación se podrá
visualizar la información de forma más detallada acerca del proceso de
comunicación.
- Información comunicación: esta opción muestra, además de los envíos,
recepciones y errores, información relativa al proceso de comunicación.
- Información cola entrada: esta opción muestra, además de los envíos,
recepciones y errores, información relativa al proceso de integración de un
mensaje de un host externo dentro de la base de datos de cobas infinity.
Información cola salida: esta opción muestra, además de los envíos,
recepciones y errores, información relativa al proceso de integración de un
mensaje enviado por cobas infinity dentro de la base de datos del host externo.
O Códigos de colores:
La información de esta pantalla se representa mediante los colores siguientes:
Envío manual host
Este punto de menú permite forzar el envío manual de mensajes al host externo en el
caso de haber configurado envíos automáticos o en el caso de producirse un error en
el envío.
Los envíos automáticos se configuran en el campo Valor desencadenante en la ruta
Configuración > Informes > Asignación de destinos.
Acceso Utilidades > HCA > Envío manual host
Requisitos previos o Configure los hosts externos (Configuración > HCA > Hosts).
Sobre la pantalla Envío manual host
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Pestañas o Ficheros maestros:
Esta pestaña permite definir qué información de control de calidad se generará en
el fichero que se enviará para realizar las estadísticas de QC.
1) En el campo Host, elija el host al que desee exportar los ficheros maestros.
2) En el campo Acción, elija la acción pertinente.
Color Descripción
Verde Se refiere a las recepciones
Azul Se refiere a los envíos
Rojo Se refiere a errores
Negro Se refiere a información interna sobre procesos
Amarillo Se refiere a los módulos por donde pasa la funcionalidad
Tabla 24-4
Roche Diagnostics
616 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
3) En el campo Tipo de fichero maestro, elija el tipo de fichero maestro que
desee enviar.
4) En el campo Nombre de tabla, elija el nombre de la tabla que desee enviar. Al
seleccionar una opción, se activa de manera automática la casilla Enviar todos
los valores.
5) Pulse el botón Exportar.
o Resultados de QC:
Esta pestaña permite especificar el contenido que del fichero que se utilizará en la
herramienta de estadísticas de control de calidad.
Requisitos previos:
O Habilitar el host eQC (Configuración > HCA > Hosts).
O Activar el envío del tipo de mensaje Resultados de QC (Configuración
> Importar / exportar > Asignar config. host > Acciones).
O Mapee las pruebas, instrumentos con QC y controles de calidad que deban
enviarse (Configuración > Importar / exportar > Asignar config. host,
botones Pruebas, Instrumentosy Control).
O Configure el parámetro digo de identificación del centro (Configuración
> General > Parámetros generales).
Siga los pasos a continuación:
1) Pulse esta pestaña para acceder a la pantalla pertinente.
2) En los campos de tipo fecha, cumplimente el intervalo temporal que contenga
los datos que desee enviar.
3) En el campo Host, seleccione el host de tipo eQC con el que desee generar el
mensaje de envío.
4) Marque las opciones siguientes en función del tipo de datos de QC que desee
generar en el fichero:
- Controles pendientes de aceptación.
- Controles aceptados.
- Controles rechazados.
5) Pulse el botón que se encuentra junto al campo Instrumentos para elegir
sobre qué aparatos se genera la información del fichero.
6) Pulse Exportar para generar el fichero.
o Archivo:
Esta pestaña permite enviar información sobre el fichero.
Requisitos previos:
O Configurar un host para el envío de posiciones de archivo.
Siga los pasos a continuación:
1) Especifique el tiempo funcional en el que se archivaron los tubos marcando
una de las opciones disponibles en la lista desplegable Fechas.
2) Seleccione el host al que desee enviar la información de la lista desplegable
Host.
3) Seleccione los tipos de tubos para los que desee enviar información en el
selector Tipos de tubo.
4) Escoja los destinos de tubo en el selector Destinos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 617
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
5) Marque una de las casillas disponibles en el área Identificador de bandeja:
- Interno: Las bandejas se filtran mediante los ajustes de numeración del
sistema.
- Instrumento: Las bandejas se filtran mediante los ajustes del número de
instrumento.
6) Marque una de las casillas disponibles en el área Selección de bandejas:
- Rango de bandejas: Especifique el rango de bandejas para el que desea
enviar información cumplimentando los campos Desde y Hasta.
- Personalizado...: Especifique los códigos de las bandejas para las que desea
enviar información en el campo Bandeja y desplácelos al selector Bandejas
seleccionadas.
7) Pulse el botón Enviar. Se muestra un mensaje emergente de confirmación.
Envío manual de mensajes
P Cómo enviar mensajes de forma manual
1
Pase a la pestaña Peticiones.
2
En el campo Fechas, introduzca el intervalo temporal dentro del cual deban
encontrarse las peticiones que desee enviar.
3
Si desea establecer un rango de números de petición para enviar, complete los
campos Nº petición desde y Nº petición hasta. De lo contrario se enviarán todas
las peticiones del rango de fechas especificado.
U Para más información sobre estos campos, consulte Descripción general del sistema
(p. 23).
4
Si desea enviar también peticiones cerradas, señale la opción Incluir peticiones
cerradas.
Q
Esta opción sólo se mostrará activa si en (8) marca la opción Enviar resultados.
5
Si desea que sólo se envíen determinadas pruebas de la petición, pulse para
abrir el selector del campo Pruebas. De lo contrario se enviarán todas las pruebas
que contenga la petición.
6
Si desea definir la aplicación a la que deben pertenecer la peticiones que se envíen,
selecciónela mediante el campo Aplicación de lo contrario se enviarán las
peticiones pertenecientes a todas las aplicaciones del sistema.
7
En el campo Host, seleccione el host externo al que deba enviarse la información.
8
A continuación, realice una de las siguientes acciones:
o Marque la opción Programar, para enviar al host sólo aquellas pruebas que no
dispongan de resultado.
o Marque la opción Enviar resultados si desea que sólo se envíen las pruebas
que dispongan de resultados. A continuación, concrete el tipo de resultados
para enviar:
O Marque To d os : envía todos los resultados que se ajusten con los filtros de
la pantalla.
O Marque Solo validados: envía únicamente resultados que se hayan
validado clínicamente.
Roche Diagnostics
618 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
9
Defina el orden de los mensajes. Para ello:
o En el campo Demográfico 1, seleccione el tipo de demográfico que desee
enviar en primer lugar.
o En el campo Valor nº 1, pulse para visualizar los valores asignados al
demográfico seleccionado y añadirlos en función del orden que deban ocupar
en el envío.
o En el campo Demográfico 2, seleccione el tipo de demográfico que desee
enviar en segundo lugar.
o En el campo Valor nº 2, pulse para visualizar los valores asignados al
demográfico seleccionado y seleccionarlos en función del orden que deban
ocupar en el envío.
o En el caso de no utilizar ninguno de los campos de ordenación, el sistema
procederá ordenar los mensajes por fecha y hora.
10
Realice una de estas acciones:
o Pulse Enviar para realizar en envío de peticiones que, dentro de los filtros
aplicados, no se hayan enviado.
o PulseReenviar para realizar el envío de peticiones que, dentro de los filtros
aplicados, ya se hayan enviado. Este botón sólo aplica a pruebas con
resultados.
S
Acciones manuales
Este punto de menú permite solicitar acciones a un host externo de manera manual.
Acceso Utilidades > HCA > Acciones manuales
Requisitos previos o Disponer de configuraciones de host (Configuración > HCA).
o Otorgar los permisos necesarios al usuario autorizado para realizar la
importación/exportación de configuraciones de los hosts (Configuración
> Usuarios > Usuarios).
Sobre la pantalla Acciones manuales
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 619
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
Ilustración 24-21 Pantalla Acciones manuales
Asignación de peticiones de un host
Esta acción permite modificar la información de una petición interna para indicar de
qué host externo proviene además de especificar los datos externos y la historia de la
petición.
P Cómo asignar peticiones al host
1
Seleccione un host del menú desplegable del campo Host y la acción Asignar
petición al host externo.
2
En el campo Número de petición interna introduzca el número de petición y
pulse la tecla tabulador.
3
El sistema comprueba si la petición existe. En caso de que exista, se mostrarán los
datos del paciente y de la petición que sean visibles en cualquier módulo (General
Lab, Emergency Lab o Microbiology). Además, aparecerán la fecha y hora de
registro, el identificador de host y la aplicación. Si existen datos en los campos
Número de petición externa y ID del paciente externo, éstos se mostrarán
también.
A Mediante este campo podrá elegir el host al
que desee enviar las acciones.
C Lista de demográficos de la petición.
B Esos campos le permiten intoducir el
número de petición interna, de petición
externa e ID del paciente externo.
D Acciones manuales que puede realizar en el
sistema.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
620 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
4
Pulse el botón Ejecutar. Seguidamente pueden darse diferentes casos:
o Si la petición ya disponía de datos externos , tanto si éstos se modifican o no, y
el identificador de host es distinto del que deseamos asignar la acción, aparece
un mensaje advirtiendo de que la petición ya ha sido asignada a otro host. Si
no desea seguir con el proceso, los identificadores se mostrarán en blanco y el
campo Número de petición interna se habilitará.
o Si la petición ya disponía de datos externos, éstos se modifican y el
identificador de host es el mismo al que deseamos asignar la acción, aparecerá
un mensaje informando de que la petición ya está asignada. Si no desea seguir
con el proceso, los identificadores se mostrarán en blanco y el campo Número
de petición interna se habilitará.
o Si la petición ya disponía de datos externos, éstos se modifican y el
identificador de host es el mismo al que deseamos asignar la acción, aparecerá
un mensaje informando de que la petición ya está asignada.
S
Confirmación de llegada de peticiones
Esta acción permite confirmar la llegada de tubos al laboratorio y marcar todos los
que estén asociados a la petición como tubos vistos.
P Cómo confirmar una llegada de petición
1
Seleccione un host del menú desplegable y la acción Confirmar llegada de
petición al laboratorio
2
Introduzca el número de petición en el campo Número de petición interna
3
El sistema comprobará si la petición existe:
o Si no existe la petición, un mensaje le informará de ello.
o Si la petición existe pero está cerrada, un mensaje se lo comunicará.
Seguidamente, el campo Número de petición internavuelve a mostrarse en
blanco.
o Si la petición existe, se mostrarán:
O Los datos del paciente y de la petición que sean visibles en cualquier
módulo (General Lab, Emergency Lab o Microbiology). Además,
aparecerá también la fecha de registro, la hora de registro, el identificador
de host y la aplicación.
O Si existen datos externos para la petición interna introducida, éstos deben
rellenarse.
4
Si introduce un número de petición externa, realice una búsqueda para ver si
existe alguna petición en el archivo diario con el mismo número.
o Si no existe, un mensaje le informará de que no existe ninguna petición
interna abierta con el número de petición externa que haya introducido.
o Si el sistema encuentra la petición abierta asociada, rellene el campo Número
de petición interna y Número de petición externa
5
Pulse el botón Ejecutar.
S
Solicitud de reenvío de petición
Esta acción permite solicitar el reenvío de una petición desde un host externo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 621
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
P Cómo solicitar el reenvío de una petición
1
Seleccione un host del menú desplegable y a continuación marque la acción
Solicitar reenvío de petición.
2
Introduzca el número de petición externa y realice una búsqueda para comprobar
si existe alguna petición en el archivo diario con el mismo número.
o Si el sistema encuentra una petición abierta asociada, aparecerán datos en los
campos Número de petición interna, Número de petición externa y en el
panel de datos.
o Si no se encuentra ninguna, aparecerán los campos en blanco y se podrá
proceder con la acción deseada.
3
Pulse el botón Ejecutar. Pueden darse los siguientes casos:
o Si el campo Número de petición externaestá vacío, un mensaje le alertará de
que faltan campos por rellenar.
o Si hay datos en el campo Número de petición internay el host de datos es
diferente del host seleccionado, el sistema le alertará de que la petición ha sido
proporcionada a través del host indicado en el panel de datos.
o Si hay datos en el campo Número de petición internay el host seleccionado es
el mismo que el host que aparece en el panel datos, o no aparece, un mensaje le
informará de que la petición ya existe. Si desea continuar, se mandará la orden
al host para recuperar la petición. Si no desea continuar con la acción, el
proceso se detendrá.
S
Sobre el guardado/restauración de la configuración del host
Esta opción permite grabar un fichero con la configuración de los mensajes de un
determinado host a fin de importarla a otro host. Asimismo, y en función de los
ajustes que realice, podrá grabar e importar sus acciones y mapeos.
Acceso Utilidades > HCA > Grabar / restaurar configuración
Requisitos previos o Disponer de configuraciones de host (Configuración > HCA).
o Otorgar los permisos necesarios al usuario autorizado para realizar la
importación/exportación de configuraciones de los hosts (Configuración
> Usuarios > Usuarios).
Sobre la pantalla Grabar / restaurar configuración
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
622 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
Ilustración 24-22 Pantalla Grabar / restaurar configuración
Exportación de configuraciones de hosts
Este procedimiento detalla cómo grabar un archivo que contenga los mensajes,
acciones y mapeos configurados en un host.
P Cómo exportar la configuración de un host
1
Pulse la pestaña Exportar para visualizar todas las configuraciones disponibles en
el sistema.
2
Sitúe el foco sobre aquélla que desee exportar.
3
Sólo si los archivos de configuración (pruebas, demográficos, etc.) del centro al
que se importará esta configuración coinciden con los del presente host, señale la
opción Exportar mapeos
A Pestañas que acceden respectivamente a las
pantallas de exportación/importación de las
configuraciones (mensajes, acciones y
mapeos) realizadas en un host.
C Mediante este campo podrá especificar la
ruta en la que se ubicará el fichero que se
genere al lanzar la exportación de los datos
del host.
B Opción que permite grabar los mapeos de
pruebas, demográficos, etc. realizados para
un host.
D Lista de configuraciones de hosts realizadas
en el sistema.
E Opción que permite exportar las acciones
configuradas en el host seleccionado.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 623
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
4
Si desea exportar las acciones que se hayan configurado en el host, señale la
opción Exportar acciones.
5
En el campo Ruta escritura, pulse para definir la ubicación del fichero que se
generará al exportar la configuración del host seleccionado.
6
Pulse Exportar para generar el fichero que posteriormente se importará al host
deseado.
7
Importe el fichero que se genere al host deseado. Para ello, pase al
apartado Importación de configuraciones de hosts (p. 623).
S
Importación de configuraciones de hosts
Requisitos previos o Disponer de un fichero para la importación de la configuración de un host
(Utilidades > HCA > Grabar / restaurar configuración).
U Para más información, consulte Exportación de configuraciones de hosts (p. 622).
P Cómo importar la configuración de un host
1
Pulse la pestaña Importar para acceder a la pantalla pertinente.
2
Desde el campo Ruta de lectura, pulse para encontrar la ubicación del fichero
que desee importar al host.
3
Señale Borrar configuración actual sólo en el caso de que no desee mantener su
propia configuración.
4
Pulse el botón Importar para iniciar la importación de datos. La zona Proceso
mostrará los datos a medida que se importen.
5
El sistema mostrará un mensaje para confirmar que los datos se han importado
correctamente.
S
Importación de ficheros maestros
Esta opción permite replicar los ficheros maestros de una aplicación cobas infinity a
otra.
Acceso Utilidades > HCA > Importación de ficheros maestros
Requisitos previos o Defina la configuración host-mensaje del fichero maestro que desee enviar
(Configuración > HCA > Conf. host-mensaje).
o Configure el host al cual desee enviar ficheros maestros (Configuración
> Importar / exportar > Asignar config. host > Acciones bonConfigurar).
Sobre la pantalla Importación de ficheros maestros
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
624 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
Ilustración 24-23 Pantalla Importación de ficheros maestros
Columnas o La columna Estado puede mostrar los iconos siguientes:
O Círculo rojo: se ha producido un error durante la importación.
O Casilla marcada: la importación se ha realizado correctamente.
A Campo ruta de lectura. Aquí debe definir la
ruta donde se encuentra la carpeta que
contiene las configuraciones para importar a
la aplicación.
E Selector que permite explorar las
ubicaciones donde se encuentran los
archivos que desea seleccionar.
B Columna que muestra el código de las
configuraciones.
F Botón de importación de configuraciones.
C Espacio destinado a listar las
configuraciones.
G Columna que muestra el estado de la
importación de las configuraciones.
D Columna que muestra el nombre de la tabla
de la configuración importada.
H Columna que muestra el tipo de error
producido durante la importación del
fichero. En caso de error, la aplicación
deshace la importación de las
configuraciones importadas correctamente
hasta el momento en que se ha producido el
error, de forma que la importación del
fichero seleccionado sólo se llevará a cabo si
su totalidad se puede importar sin errores.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 625
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
Incidencias
Esta opción permite monitorizar las incidencias generadas por los mensajes del host
externo.
Acceso Utilidades > HCA > Incidencias en General Lab, Microbiology, Emergency Lab y
Lab Flow.
Requisitos previos o Configure la asociación entre hosts e incidencias (Configuración > Importar /
exportar > Asignar config. host, botón Incidencias).
o Configure el parámetro general Nº de días que se guardarán las incidencias
pendientes de resolver (Configuración > General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Incidencias
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Roche Diagnostics
626 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
Ilustración 24-24 Pantalla Incidencias
Iconos La columna Tipo puede mostrar iconos distintos según el tipo de incidencia que se
haya generado.
A Esta columna indica qué host ha generado la
incidencia.
F Esta columna muestra varios iconos según el
tipo de incidencia.
B Este botón permite actualizar los datos de la
tabla.
G Esta columna muestra una descripción de la
incidencia.
C Este botón permite acceder a una pantalla
para arreglar la incidencia seleccionada.
Pueden abrirse distintas pantallas según el
tipo de incidencia.
H Esta columna muestra el código del mensaje
recibido. Solo se aplica a mensajes HL7.
D Este botón permite rechazar las incidencias
seleccionadas.
I Esta columna muestra el estado de la
incidencia.
E Este botón permite abrir los mensajes del
sistema que han devuelto un error en la
pantalla Monitor mensajería y que están
asociados a una incidencia.
B
C
D
E
FG
H
I
A
Icono Descripción
Este icono indica que hay demográficos de
paciente sin mapear.
Este icono indica que hay demográficos de
petición sin mapear.
Este icono indica que hay demográficos
obligatorios distintos asociados al mismo
número de historial (ID1 del paciente).
Tabla 24-5
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 627
cobas infinity IT solutions 24 Conexiones con hosts (HCA)
Monitorización de HCA
Solución de incidencias
Este procedimiento explica como solucionar los distintos tipos de incidencias que se
han generado.
P Cómo solucionar incidencias
1
En la pantalla Incidencias, marque la incidencia que desea solucionar.
2
Pulse el botón Resolver.
3
Cada tipo de incidencia abre una pantalla concreta. Se detallan en la tabla
siguiente:
Este icono indica que hay números de
historial distintos (ID1 del paciente). A
pues, el sistema sugiere una fusión de
pacientes.
Este icono indica que hay acciones sobre
pacientes sin definir.
Este icono indica que hay acciones sobre
peticiones sin definir.
Este icono indica que hay pruebas sin
mapear.
Icono Descripción
Tabla 24-5
Icono
de
inciden
cia
Descripción de
incidencia
Pantalla de solución de incidencias
Demográficos de paciente
sin mapear
Pantalla Demográficos.
U Para más información, consulte Mapeo de
demográficos (p. 603).
Demográficos de petición
sin mapear
Pantalla Demográficos.
U Para más información, consulte Mapeo de
demográficos (p. 603).
Mismo número de
historial con demográficos
distintos
Pantalla Modificación de paciente por incidencia.
Números de historial
distintos con los mismos
demográficos
Pantalla Fusión de pacientes.
U Para más información, consulte Fusión de
pacientes (p. 113).
Acciones de paciente sin
definir
Pantalla Importación de pacientes avanzada.
U Para más información, consulte Configuración
avanzada de importación de pacientes (p. 599).
Acciones de petición sin
definir
Pantalla Importación de peticiones avanzada.
U Para más información, consulte mo realizar
configuraciones avanzadas para importar
peticiones (p. 598).
Pruebas no mapeadas Pantalla Pruebas.
U Para más información, consulte mo mapear
pruebas (p. 600).
Tabla 24-6
Roche Diagnostics
628 Manual de usuario · Versión 2.1
24 Conexiones con hosts (HCA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de HCA
Q
Tenga en cuenta que estas pantallas pueden ser ligeramente distintas de las que se
describen al acceder desde la pantalla Incidencias.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 629
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Índice de materias
Conectividad de instrumentos (ICA) 25
Este apartado detalla cómo dar de alta los drivers que permitirán la conexión entre el
instrumento asociado y la aplicación. Asimismo, se describe cómo ajustar el
comportamiento del driver en función del tipo de instrumento para el que se utilice.
Contenido del capítulo
Capítulo
25
Avisos relacionados con ICA ........................................................................................... 631
Configuración básica: alta de instrumentos .................................................................. 632
Alta de drivers y configuración de la comunicación con el instrumento............ 632
Sobre la pantalla de alta de drivers ........................................................................... 636
Alta de drivers con tipo de comunicación "Communication Server" (CS)......... 640
Cómo asociar pruebas de envío y recepción al driver............................................ 641
Sobre la asociación de pruebas de envío.................................................................. 643
Configuración de opciones de General Lab .................................................................. 646
Configuración de opciones de Microbiology ................................................................ 656
Configuración de mapeos de muestras .......................................................................... 658
Cómo configurar el directorio de imágenes de instrumentos..................................... 659
Monitorización de ICA..................................................................................................... 661
Estado de las conexiones............................................................................................ 661
Sobre la pantalla Estado de las conexiones........................................................ 661
Consulta de trazas................................................................................................. 663
Sobre la realización de las consultas de trazas .................................................. 664
Consulta del estado de las peticiones................................................................. 666
Sobre la consulta del estado de las peticiones ................................................... 666
Consulta de listas de peticiones de Microbiology ............................................ 668
Sobre la consulta de listas de peticiones de microbiología.............................. 668
Consultar rastros de comunicación.................................................................... 668
Sobre la consulta de rastros de comunicación .................................................. 669
Consulta de incidencias de comunicación ........................................................ 669
Sobre la consulta de incidencias de la comunicación ...................................... 670
Consultar resultados de control de calidad (QC)............................................. 670
Sobre la consulta de resultados de control de calidad...................................... 670
Reutilizar racks de MPA....................................................................................... 671
Sobre la reutilización de racks de MPA.............................................................. 671
Solicitar resultados................................................................................................ 671
Roche Diagnostics
630 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Consulta de posiciones en rack........................................................................... 672
Reinicialización del estado de las peticiones..................................................... 672
Sobre el reinicio..................................................................................................... 674
Mapear errores ...................................................................................................... 674
Mapear tipos de tubo............................................................................................ 675
Activar grupos de alicuotación ........................................................................... 675
Asignar tipos de tubo a instrumentos................................................................ 676
Realizar preparaciones manuales.............................................................................. 676
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de Microbiology .....
676
Sobre la generación y envío de preparaciones manuales en drivers de
microbiología......................................................................................................... 678
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de laboratorio
general y preanalítica (con códigos de barras, hojas de carga generales u hojas
de carga de bandejas)............................................................................................ 680
Sobre la generación y el envío de preparaciones manuales en drivers de
laboratorio general y preanalítica (con códigos de barras, hojas de carga
generales u hojas de carga de bandejas)............................................................. 681
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de postanalítica 681
Distribución de tubos con y sin hojas de carga....................................................... 682
Distribución de tubos........................................................................................... 682
Visualización e impresión de hojas de carga generales.................................... 682
Visualización e impresión de hojas de carga para bandejas............................ 683
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 631
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Avisos relacionados con ICA
Avisos relacionados con ICA
AVISO
Verificar las configuraciones de los instrumentos
r Utilice los controles adecuados para validar las configuraciones realizadas en los
instrumentos antes de empezar a utilizarlos. Solo usuarios cualificados deben poder
realizar las configuraciones del sistema.
AVISO
Revisión de los campos de las pruebas
r Revise adecuadamente los campos de las pruebas para verificar que todos los campos
de resultado se han transmitido correctamente desde el instrumento. En el caso de
producirse problemas, verifíquelo utilizando la traza del instrumento.
Roche Diagnostics
632 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
Configuración básica: alta de instrumentos
Las acciones que se realizan en este apartado son:
o dar de alta drivers y asociarlos a sus instrumentos a fin de configurar la
comunicación entre los instrumentos y la aplicación,
o predeterminar algunos de los filtros de la pantalla Preparación manual
(Utilidades > ICA > Estado de las conexiones, botón Preparac. manual),
o configurar las diferentes condiciones de trabajo,
o asociar pruebas (en el caso de Microbiology, podrá asociarse el binomio
muestras-pruebas).
Flujo básico Realice los procedimientos por el orden en el que aparecen:
o Cargue el driver del instrumento con el que se quiere conectar la aplicación y
configure su comunicación.
O Si el tipo de comunicación es por CS, siga Alta de drivers con tipo de
comunicación "Communication Server" (CS) (p. 640).
O Si el tipo de comunicación es de cualquier otro tipo, Alta de drivers y
configuración de la comunicación con el instrumento (p. 632).
o Para drivers preanalíticos, postanalíticos y de General Lab, asocie las pruebas
(envío y recepción o solo recepción) que el driver tratará en la comunicación con
los instrumentos en Cómo asociar pruebas de envío y recepción al driver (p. 641).
o Configure las características de funcionamiento específicas de los drivers:
O para drivers preanalíticos y de General Lab:
- siga Configuración de opciones de General Lab (p. 646), y
- Configuración de mapeos de muestras (p. 658), solo en caso de drivers de
General Lab para configurar la correspondencia de muestras.
O para drivers de Microbiology, configure las características de funcionamiento
específicas y asocie las pruebas y muestras. Siga Configuración de opciones de
General Lab (p. 646).
Alta de drivers y configuración de la comunicación con el instrumento
Este procedimiento permite dar de alta los drivers (preanalíticos, postanalíticos, de
rutina y de microbiología) en el sistema. Si da de alta un driver mediate
Communication server, pase al procedimiento Alta de drivers con tipo de
comunicación "Communication Server" (CS) (p. 640).
Requisitos previos o Configure pruebas (Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Asigne al usuario que deba configurar los drivers los permisos necesarios
(Configuración > Usuarios > Usuarios):
O ser administrador, o,
O disponer del permiso Configurar instrumento instalado.
o Para instrumentos de Microbiology, configure las muestras (Configuración
> Pruebas > Muestras).
o Si desea dar de alta un tipo de comunicación por CS, será necesario realizar el
procedimiento Cómo habilitar la opción de conexión con CS en cobas infinity
(p. 640).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 633
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
Flujo básico Siga los procedimientos siguientes por el orden en el que se especifican:
o Cómo cargar el driver en la aplicación (p. 633), para disponer de la opción de
selección del driver cargado.
o Cómo dar de alta un driver y configurar la comunicación de la aplicación con el
instrumento (p. 633) para establecer los parámetros de comunicación entre la
aplicación y el instrumento.
P Cómo cargar el driver en la aplicación
1
Acceda a Configuración > ICA > Definición de instrumentos.
2
En la carpeta compartida del directorio del servidor de la aplicación, ubique el
archivo .wco del driver relacionado con el instrumento que desee comunicar
con cobas infinity.
3
En Configuración > ICA > Definición de instrumentos, pulse el botón Cargar
driver para encontrar la ubicación del driver.
4
Pulse Aceptar para cargar el driver en la aplicación y poderlo seleccionar en la
pantalla de alta de drivers.
5
Pase al procedimiento Cómo dar de alta un driver y configurar la comunicación de
la aplicación con el instrumento (p. 633).
S
P Cómo dar de alta un driver y configurar la comunicación de la aplicación
con el instrumento
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Acceda a la pestaña Detalles.
3
En el campo Código driver seleccione el driver que desee utilizar en la
comunicación entre la aplicación y el instrumento.
4
A continuación se cumplimentarán de forma automática los campos:
o Nombre analizador: el formato de nombre que propone el sistema es:
Nombre del driver-Número del analizador (por ejemplo: Vitek-1). Si lo desea,
podrá modificar esta información.
o Tipo: Esta información no podrá modificarse.
o Aplicación: este campo muestra el módulo al que pertenecen las pruebas que
procesa el instrumento. Si lo desea, podrá modificar la información que aquí
se muestre.
o Número analizador: si lo desea, podrá modificar esta información siempre y
cuando el número se encuentre dentro de los límites de la licencia y no se esté
utilizando.
o Tipo comunicación: en este campo, seleccione el tipo de comunicación que se
establecerá entre la aplicación y el instrumento.
o Versión driver: el valor por defecto es la versión más baja del driver. Si lo
desea, podrá modificar esta opción.
o Información de la versión: este campo mostrará las características de la
versión del driver seleccionado. Esta información no podrá modificarse.
o QC: el sistema mostrará si el driver dispone de la funcionalidad de control de
calidad. Esta información no podrá modificarse.
Roche Diagnostics
634 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
5
En el campo Codificación, seleccione la codificación que deba utilizarse al abrir el
puerto de comunicación con el instrumento. En el caso de no seleccionar ninguna
opción, el puerto se abrirá en modo RAW, que es el estándar.
6
Marque la opción Activación automática si desea abrir la comunicación entre el
driver y el instrumento de forma automática al iniciar la aplicación, en lugar de
tener que habilitarla de forma manual (mediante el botón Activar conexión de la
pantalla Estado de las conexiones). Esta opción es especialmente útil en drivers
tipo servidor.
7
Marque la opción Traza si desea obtener un registro de las acciones que realiza el
driver en la comunicación.
Q
Se recomienda activar la función de trazas al realizar la configuración de drivers.
8
Acceda a la pestaña Información.
9
En el campo Número de serie, introduzca el número de serie del instrumento que
esté dando de alta.
10
En el campo Localización, introduzca la ubicación del instrumento en el
laboratorio.
11
Máx. lín. de traza muestra el índice máximo que alcanzarán las trazas que
aparecen en pantalla antes de eliminarlas y guardarlas en un fichero .trc. Es
posible modificar el valor por defecto.
Q
En el caso de configurar un valor inferior a 1 000, el sistema generará archivos a partir
de 20 000 líneas de traza.
12
En el campo Comentario, introduzca las observaciones pertinentes que
adicionalmente desee asignar al instrumento.
13
En el caso de haber seleccionado la opción TCP en el campo Tipo comunicación
del paso (4), seleccione la pestaña TCP. Realice las siguientes acciones para
cumplimentar sus campos:
o Opción Tipo socket:
- Opción Cliente: marque esta opción si el driver será el cliente.
- Opción Servidor: marque esta opción si el driver será el servidor.
o Campo Número socket: Introduzca el número de socket.
o Campo Dirección IP:
- si el driver es Cliente, introduzca la dirección IP del aparato al que se
conectará.
- si el driver es Servidor, este campo permanecerá inactivo.
o Si el driver requiere la configuración de más sockets, cumplimente el área
Tipo de socket auxiliar y Número socket. Estas opciones son análogas a las
que anteriormente ha configurado en este paso.
Q
Puede asociar el mismo puerto y la misma dirección IP con más de un instrumento. No
obstante, la comunicación con la aplicación no se puede habilitar para más de un
instrumento al mismo tiempo.
U Para más información, consulte Estado de las conexiones (p. 661).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 635
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
14
En el caso de haber seleccionado la opción Serie en el campo Tipo comunicación
(4), seleccione la pestaña Serie:
o Realice las siguientes acciones para cumplimentar los campos de la pestaña:
- Campo Puerto COM: seleccione el puerto COM a través del cual se realizará
la comunicación.
- Campo Velocidad de transmisión: seleccione la velocidad de transmisión de
datos en bits por segundo.
- Campo Bits de datos: seleccione el número de bits en los que se enviará la
información.
- Campo Paridad: introduzca el dígito binario que indica si el número de bits
con un valor de 1 en un conjunto de bits es par o impar.
- Campo Bits de parada: introduzca el valor 1 o 2 para indicar el fin de
transmisión de un carácter.
- Campo Control del flujo: introduzca el mecanismo de transmisión de datos
entre el emisor y el receptor de un mensaje.
o Si el driver requiere la configuración de más puertos, cumplimente el campo
Puerto COM auxiliar. El resto de campos que deben cumplimentarse para el
puerto auxiliar son análogos a los que anteriormente ha configurado en este
paso.
15
En el caso de haber seleccionado la opción Fichero en el campo Tipo
comunicación (4), seleccione la pestaña Fichero y realice las acciones siguientes:
o Si desea definir un fichero de tipo lectura, pulse el botón en el campo Ruta
de lectura para seleccionar la ubicación del fichero que contiene la
información recibida. Complete los campos siguientes para asignar el formato
del fichero:
- Seleccione el formato de la ubicación en los campos Prefijo de ruta y Sufijo
de ruta.
Por ejemplo, si la ruta de lectura seleccionada es
C\InterSystems\Cache\Temporal, pueden darse diferentes casos:
Caso 1: el prefijo de ruta es AAAAMMDD, así que el motor leerá la ruta:
C\InterSystems\Cache\20110809\Temporal
Caso 2: el sufijo de ruta es AAAAMMDD, así que el motor leerá la ruta:
C\InterSystems\Cache\Temporal\20110809\
Caso 3: el prefijo de ruta es AAAAMMDD y el sufijo de ruta es
AAAAMMDD, así que el motor leerá la ruta:
C\InterSystems\Cache\20110809\Temporal\20110809\
- Campo Nombre fichero: introduzca el nombre de fichero que se desee leer.
- Campo Extensión: introduzca la extensión que deba tener el fichero que se
desee leer.
- Si desea asignar un prefijo de fecha al nombre del fichero de lectura,
selecciónelo en el campo Prefijo.
- Si desea asignar un sufijo de fecha al nombre del fichero de lectura,
selecciónelo en el campo Sufijo.
Roche Diagnostics
636 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
o Si desea definir un fichero de tipo escritura, desde el campo Ruta escritura
pulse el botón para seleccionar la ruta donde se ubicará el fichero de la
información transmitida. Asimismo, complete los campos contiguos descritos
para Ruta de lectura.
o Si desea renombrar los ficheros una vez se hayan leído o escrito, desde el
campo Ruta de cambio de nombre pulse el botón para seleccionar la
ubicación del fichero. Asimismo, complete los campos contiguos descritos
para Ruta de lectura.
16
En el caso de que el driver haya habilitado la pestaña FTP para lectura o escritura,
puede realizar las siguientes acciones de manera opcional:
o En el campo Ruta importación pulse el botón para especificar la
ubicación donde dejará el fichero importado. Asimismo complete los campos
contiguos:
- En el campo Nombre de archivo introduzca el nombre del fichero a
importar.
- En el campo Extensión introduzca la extensión del fichero a importar.
- En el campo Dirección IP introduzca la dirección IP desde donde se
importará el fichero especificado anteriormente.
- En el campo Usuario FTP introduzca el login del usuario para que pueda
acceder al PC desde el que se leerá e integrará el fichero.
- En el campo Contrasa introduzca la clave del usuario para que pueda
acceder al PC desde el que se leerá e integrará el fichero.
o En el campo Ruta exportación pulse el botón para especificar la ubicación
donde dejará el fichero exportado. Asimismo complete los campos descritos
para Ruta importación.
17
Pulse Aceptar para grabar toda la información en la base de datos e incorporar la
configuración del driver a la tabla principal de la pantalla.
Q
Al realizar esta acción, el sistema completará de forma automática los campos de
configuración Fecha de actualización y Hora de actualización (en la pestaña
Información) para que quede constancia del momento del alta del registro.
18
A continuación, asigne las pruebas con las que trabajará el driver en su
comunicación con el instrumento. Siga los procedimientos según corresponda:
o En el caso de haber dado de alta un driver de General Lab, preanalítico o
postanalítico:
- Para asignar pruebas de envío y recepción, siga Cómo asociar pruebas de
envío y recepción al driver (p. 641).
o En el caso de haber dado de alta un driver de Microbiology, pase a
Configuración de opciones de Microbiology (p. 656).
S
Sobre la pantalla de alta de drivers
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 637
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
Ilustración 25-1 Pantalla Definición de instrumentos
Botones o Información: este botón accede a una pantalla donde se ofrecen datos sobre la
instalación del driver que haya seleccionado. Asimismo, las funcionalidades que
aparezcan marcadas indican que el driver dispone de ellas:
O Recepción de resultados: indica que el driver puede recibir los resultados
enviados por el instrumento.
O Host query: indica que el driver puede realizar queries al host.
A Esta columna muestra el código del driver. G Esta columna muestra el tipo de
comunicación que establecerá el driver con
el instrumento.
B Esta columna muestra el tipo de driver
(preanalítico, analítico, etc.).
H Esta columna muestra si se ha activado o no
el registro de trazas que muestra las
acciones del driver con el instrumento.
C Lista de drivers dados de alta en el sistema. I Esta columna muestra la fecha y hora de la
última modificación en la configuración del
driver.
D Mediante este botón se asignarán al driver
las pruebas con las que trabajará al realizar
la comunicación entre el instrumento y la
aplicación. Este botón no aplica a
Microbiology ni a destinos preanalíticos.
J En el caso de estar marcada, esta columna
indica que al iniciar la aplicación, el driver
abrirá la comunicación de forma automática
para gestionar las tareas pendientes.
E Esta columna muestra el número de serie del
instrumento asociado al driver.
K Botón que muestra las opciones que pueden
configurarse en el driver seleccionado. La
lista de opciones disponibles cambia según
el driver.
F Esta columna muestra la versión del (código)
driver.
A
B
C
D
FG
H
I
J
K
E
Roche Diagnostics
638 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
O Imágenes: indica que el driver puede recibir y gestionar las imágenes recibidas
por los instrumentos.
O QC: indica que el driver puede realizar controles de calidad.
o Botón con múltiples opciones. Se activan aquéllas aplicables al driver que se esté
configurando a fin de ajustar su funcionamiento.
O General:
- Pruebas: permite realizar las correspondencias del código que tienen las
pruebas en la aplicación con el código que éstas tienen en los instrumentos.
- Valores por defecto: este botón permite especificar los rango de los
elementos que aparecerán en las pantallas Preparación manual y Reinicio.
Este botón se encuentra activo para todos los drivers.
- Condiciones trabajo: botón que permite definir las características generales
y específicas de funcionamiento del aparato.
Configuración de CS: botón que permite configurar los parámetros de
comunicación entre la plataforma CS y el instrumento. Además, tras grabar la
configuración se genera un archivo .ini, necesario para el funcionamiento de
CS. Este botón solo puede utilizarse en drivers cuyo tipo de comunicación es
por CS.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 639
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
O Tubos del paciente:
- Mod. res. alfanum., Mod. res. rangos, Mod. res. fórmula: en función del
botón que pulse accederá a las pantallas para definir cómo se modifican
determinados resultados enviados por el instrumento (resultados
alfanuméricos, resultados comprendidos dentro de un intervalo o
modificación de resultados mediante una fórmula).
- Control de alarmas: este botón permite asociar alarmas del instrumento con
las pruebas cuyos resultados recibidos no se grabarán si se da la alarma
asociada.
- Demogr. para enviar: este botón permite dar de alta los datos demográficos
que se envían al instrumento.
- Registro comentarios: botón mediante el cual podrán asociarse los
comentarios que envían los instrumentos con las pruebas que almacenarán los
comentarios en el sistema.
- Res. para enviar: utilice este botón para seleccionar la prueba cuyo resultado
se enviará al instrumento.
- Mapeo de alarmas: este botón permite asociar la alarma proveniente del
instrumento con la que es propia de la aplicación.
- Conversión demogr.: este botón accede a la pantalla que permite asociar los
valores de datos demográficos de la aplicación con los del instrumento.
- Diluciones: este botón permite activar las pruebas pertenecientes al módulo
de inmunología.
- Racks de Emergency Lab: mediante este botón podrán especificarse qué
racks se utilizarán para tubos de urgencias.
- Control de módulos: mediante este botón se especificarán los códigos y las
descripciones relativas a los módulos del aparato que se haya asociado al
driver.
- Microcopas: botón utilizado para definir qué zonas de los racks estarán
destinadas a alojar microcopas.
- Racks sin alícuota: botón utilizado para definir los números de rack que no
trabajan con alícuotas.
O QC:
- Mod. res. alfanum. QC, Mod. res. rangos QC, Mod. res. fórmula QC:
botones utilizados para definir cómo se modificarán resultados de control de
calidad que envíen los instrumentos para pruebas cuyos resultados sean
alfanuméricos, o incluyan intervalos o fórmulas.
- Pruebas QC: botón mediante el que se relacionarán las pruebas de la
aplicación con la información del control de calidad que envía el aparato sobre
cada prueba.
- Tubos para QC: botón mediante el que se define el rango de peticiones que
se utilizará en los controles de calidad.
- Control alarmas QC: botón mediante el cual se relacionan alarmas del
control de calidad con las pruebas cuyos resultados no se grabarán cuando al
recibirlos muestren dicha alarma.
O Gráficos:
- Carpeta imágenes: mediante este botón podrá especificar el formato del
nombre de las imágenes que envíe el instrumento.
Roche Diagnostics
640 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
Alta de drivers con tipo de comunicación "Communication Server" (CS)
Este apartado detalla cómo configurar drivers que se comunicarán mediante CS, una
plataforma corporativa de conectividad. Siga los pasos que a continuación se detallan
según el orden en el que aparecen.
Requisitos previos o Antes de realizar la conexión, cobas infinity y CS deben estar instalados en
entornos donde los puertos 7001 y 7003 estén abiertos.
o Disponer del driver (archivo .xml) del instrumento que deba comunicarse por CS
y ubicarlo en la carpeta compartida del directorio de la aplicación.
Flujo básico Realice los procedimientos por el orden en el que aparecen:
o Cómo habilitar la opción de conexión con CS en cobas infinity (p. 640), para dar de
alta conexiones de drivers por CS.
o Cómo añadir el driver que utilizará la conexión con CS (p. 640), para definir qué
driver se comunicará mediante CS.
o Cómo configurar la conexión de CS con el instrumento (p. 641), para definir las
particularidades de la comunicación entre CS y el instrumento.
P Cómo habilitar la opción de conexión con CS en cobas infinity
1
Desde un navegador, acceda a la URL siguiente:
http://IP del servidor de cobas
infinity/csp/acb/ws.emc.wemcMessageEntrance.cls
2
Seleccione la opción Register y cumplimente los campos con la información
siguiente:
o El nombre de usuario y la contraseña debe corresponderse con la de un
usuario de cobas infinity.
o El campo Token es un código de seguridad aleatorio generado de forma
automática por CS. No cumplimente este campo.
o En el campo de introducciónd e la url de CS no introduzca información,
puesto que la genera CS.
3
Pulse Invoke para dar de alta la conexión en cobas infinity según la información
introducida y permitir que la opción de comunicación con CS sea visible en la
aplicación.
4
Pase al procedimiento Cómo añadir el driver que utilizará la conexión con CS
(p. 640).
S
P Cómo añadir el driver que utilizará la conexión con CS
1
Acceda a Configuración > ICA > Definición de instrumentos.
2
Siga todos los procedimientos y pasos que detalla y a los que dirige la sección Alta
de drivers y configuración de la comunicación con el instrumento (p. 632).
3
Pase al procedimiento Cómo configurar la conexión de CS con el instrumento
(p. 641).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 641
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
P Cómo configurar la conexión de CS con el instrumento
1
Selecciónelo el driver pertinente en la tabla superior de la pantalla.
2
Pulse el botón Configuración de CS para acceder a la pantalla de ajuste de la
comunicación entre CS y el instrumento, y de generación del archivo .ini
necesario para la conexión de CS con el instrumento.
3
En el campo Ruta, seleccione el driver de CS cuya comunicación desea
configurar.
4
En el área Tipo comunicación señale si:
o CS se comportará como cliente o servidor. En ese caso cumplimente los
campos tal como detalla el paso 13 del procedimiento Cómo dar de alta un
driver y configurar la comunicación de la aplicación con el instrumento
(p. 633).
o CS utilizará comunicación serie. En ese caso cumplimente los campos tal
como detalla el paso 14 del procedimiento Cómo dar de alta un driver y
configurar la comunicación de la aplicación con el instrumento (p. 633).
5
En el área Tipo comunicación cumplimente los campos tal como detalla el paso
5 del procedimiento mo dar de alta un driver y configurar la comunicación de la
aplicación con el instrumento (p. 633).
6
El resto de campos de esta pantalla son variables en función del driver. Para más
información sobre ellos, consulte el manual de CS y del driver pertinente.
7
Tras finalizar la configuración, pulse Aceptar para grabar la información en la
base de datos y generar el archivo .ini. Éste se almacenará de forma automática en
la carpeta compartida del directorio del servidor de cobas infinity. El driver de
comunicación con CS ya se encuentra totalmente configurado en la aplicación.
U Para más información sobre dónde ubicar el archivo .ini para CS, consulte el manual
de CS.
S
Cómo asociar pruebas de envío y recepción al driver
Este procedimiento permite asociar al driver las pruebas con las que vaya a trabajar y
solo se utiliza para pruebas que se envían y se reciben. En el caso de querer configurar
pruebas que únicamente serán de recepción de resultados no siga este procedimiento,
sino Configuración de opciones de General Lab (p. 646).
Requisitos previos o Dé de alta drivers en el sistema (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos).
U Para más información, consulte Alta de drivers y configuración de la comunicación con
el instrumento (p. 632).
o Configure pruebas en el sistema (Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Solo si desea utilizar el QC en el driver, asocie los materiales o controles al
instrumento (Configuración > QC).
P Cómo asociar pruebas de envío y recepción al driver
1
Desde la pantalla Definición de instrumentos, sitúe el foco sobre el driver al que
desee asociar pruebas.
2
Seguidamente, pulse el botón Pruebas para acceder a la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
642 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
3
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
Mediante el campo Prueba, seleccione la prueba que desee asociar al instrumento.
Seguidamente, el campo Tipo de tubo mostrará el tubo al que pertenece la prueba
seleccionada.
5
Si desea asociar al driver las pruebas que únicamente vayan a recibir resultados y
con las que, por lo tanto, no vaya a realizarse otro tipo de trabajo, marque la
opción Solo receptoras res.
6
En drivers con control de calidad, podrá marcar la opción Asociar a QC si desea
activar dicha funcionalidad para la prueba.
7
Prueba por defecto: esta opción permitirá procesar las pruebas a las que se haya
marcado esta opción en el caso de que el laboratorio reciba un tubo sin la
correspondiente petición, y por lo tanto sin las pruebas solicitadas.
En este caso se recomienda combinar esta opción con las condiciones de trabajo
(Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón Conf. General Lab,
botón Condiciones trabajo):
- [Permitir alta de petición procedente de query]: esta opción permite que al
recibir un tubo sin petición, se pueda introducir la petición correspondiente. Las
pruebas cuya opción Prueba por defecto esté seleccionada se añaden a esta
petición;
- [Utilizar las pruebas por defecto en respuesta a una consulta]: esta opción
permite que a un tubo sin petición se le procesen las pruebas marcadas con la
opción Prueba por defecto.
8
En el caso de que el instrumento pueda enviar gráficos , marque la opción Prueba
asociada al gráfico para relacionarlos con la prueba que haya seleccionado.
9
El resto de campos son variables en función del driver y están destinados a
relacionar la prueba con los conceptos propios del aparato, que están definidos en
el driver correspondiente.
Así, para el driver cobas 6000 - 452, aparecerán los campos siguientes:
o Número de prueba: introduzca el identificador que tenga la prueba en el
instrumento;
o Muestra instr.: solo en el caso de que el instrumento envíe un valor,
introdúzcalo en este campo. Para consultar dicho valor, remítase al manual
del instrumento o al protocolo que utilice o bien pulse el botón Información
ubicado en la pantalla Definición de instrumentos;
o Tipo de resultado: introduzca el tipo de resultado que corresponda al
instrumento;
o Grupo de alícuota: introduzca el identificador de grupo de alicuotación al que
pertenezca la prueba en el instrumento. Esto permitirá activar el trabajo en
modo grupo de alícuota;
10
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 643
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
11
En función del driver, realice una de las acciones siguientes:
o Si el driver es preanalítico, postanalítico o de General Lab, pase a
Configuración de opciones de General Lab (p. 646);
o Si el driver es de Microbiology, pase a Configuración de opciones de
Microbiology (p. 656).
o Si ha asociado una prueba a gráficos en este procedimiento, active su
visualización en Validación con gráficos dando de alta las opciones Área de
gráficos o Área de imágenes en función de lo que se deba mostrar
(Configuración > General > Pantallas configurables).
S
Sobre la asociación de pruebas de envío
A continuación se describen las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Mapeo de pruebas Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
644 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración básica: alta de instrumentos
Ilustración 25-2 Pantalla Mapeo de pruebas
A Este campo muestra el driver al que se
asociarán pruebas.
E Estas columnas muestran los identificadores
necesarios para realizar el mapeo de la
prueba de la aplicación en el driver. Estos
campos son diferentes para cada driver.
B Esta columna, común para todos los drivers,
muestra el código de la prueba en la base de
datos de la aplicación.
F Esta columna muestra si la prueba se ha
configurado únicamente como receptora de
resultados.
C Esta columna, común para todos los drivers,
muestra la abreviatura de la prueba en la
base de datos de la aplicación.
G Esta columna es común para todos los
drivers y, si está marcada, indica que el
mapeo se ha asociado al control de calidad.
D Esta columna, común para todos los drivers,
muestra la descripción que la prueba tenga
en la base de datos de la aplicación.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 645
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración básica: alta de instrumentos
o Botones:
O Perf. prue. desact.: mediante este botón podrán configurarse grupos de
pruebas desactivadas. Estos grupos sirven para seleccionarlos desde un área de
distribución mediante el botón Asignar perf./prueba, a fin de indicar al
sistema que no debe trabajar con esas pruebas en cuestión, pero sí con el resto
de pruebas que tenga asociadas.
Para configurar grupos de pruebas desactivadas para un instrumento:
- En el campo Nombre del perfil, introduzca el nombre que desee atribuir al
grupo de pruebas.
- En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el perfil de
pruebas.
- Pulse el botón para abrir la ventana de selección de pruebas.
U
Para más información sobre los selectores, consulte Selectores (p. 53).
- Una vez haya abandonado la ventana de selección de pruebas, pulse Aceptar
para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la tabla en
pantalla.
Roche Diagnostics
646 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de General Lab
Configuración de opciones de General Lab
Mediante este procedimiento se configuran las opciones de funcionamiento de los
drivers preanalíticos, postanalíticos y de General Lab que se den de alta en el sistema.
Q
Es de particular importancia realizar la configuración de la pantalla Condiciones trabajo.
P Cómo configurar opciones de General Lab
1
Desde la pantalla principal, sitúe el foco sobre el driver que desee configurar.
2
Pulse el botón desplegable para visualizar todas las opciones disponibles y así
adaptar el funcionamiento del driver con el instrumento preanalítico o de General
Lab.
3
Defina todas las condiciones que deban tenerse en cuenta para realizar envíos
entre la aplicación y el instrumento, para ello pulse el botón Valores por defecto.
o En el área Números de petición para preparación manual , introduzca el
rango de peticiones que aparecerán al entrar en las pantallas Preparac.
manual y Reinicio. Para ello:
- En el campo Inicial introduzca el límite inferior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
- En el campo Final introduzca el límite superior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos
y listas desplegables (p. 58).
o En el área Números de petición para preparación automática, introduzca el
rango de peticiones con el que desee trabajar de forma automática. Es decir,
que el sistema detecte que existen peticiones en el rango definido y las procese
según la configuración. Para ello:
- En el campo Inicial introduzca el límite inferior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
- En el campo Final introduzca el límite superior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos
y listas desplegables (p. 58).
o En el área Fecha registro petición, introduzca el rango de tiempo en el que se
deberían encontrar las peticiones del intervalo definido en las áreas Números
de petición para preparación manual y Números de petición para
preparación automática. Para ello, use el campo Fecha para seleccionar la
opción de tiempo deseada.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos
y listas desplegables (p. 58).
o En el área Demográficos podrá configurar qué valores de demográfico deben
mostrarse al entrar en las pantallas Preparación manual y Reinicio.
- En el campo Prioridad, pulse el botón para abrir el selector que
permitirá elegir a qué módulo afectarán la preparación manual y la respuesta
al query.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 647
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de General Lab
- Si lo desea, cumplimente el resto de campos demográficos que aparecen.
Para ello, pulse el botón para abrir el selector correspondiente.
Q
Los demográficos que aparecen son variables, ya que dependen de cada driver. En
cambio, los valores de demográfico son aquéllos que se hayan configurado en la
aplicación. Así, el demográfico Doctor se mostrará únicamente si lo acepta el
driver. En cambio, los valores asignables a Doctor serán los que se hayan dado de
alta en el sistema (Dr. López Villa, Dra. Martín Salas, etc.)
En el caso de no seleccionar valores para alguno de los demográficos, el sistema
entenderá que debe tener en cuenta todos sus valores.
o En el área Master, el campo que aparezca dependerá del driver que esté
configurando. En cualquier caso, asigne un valor al campo que se muestre.
Para ello, abra el selector de valores pulsando el botón contiguo.
U
Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Finalmente, pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de
datos.
o Pulse para regresar a la pantalla principal.
Roche Diagnostics
648 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de General Lab
4
Pulse el botón Condiciones trabajo que abre la ventana donde se muestran las
opciones para adaptar la forma de trabajo del driver.
o Seguidamente accederá a la pantalla correspondiente. Haga doble clic sobre
las casillas para habilitarlas/deshabilitarlas. Son variables, ya que dependen de
cada driver.
Ilustración 25-3 Ejemplo de las condiciones de trabajo de un driver
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
o Pulse para regresar a la pantalla principal.
A Estas opciones son fijas para todos los
drivers.
F Al recibir un resultado se comprueba si ya
existe otro previo. De ser así, se puede
establecer el estado a partir del cual se
desea guardar el resultado o rechazarlo:
validado técnicamente, clínicamente,
imprimido o enviado al host.
B Al marcar esta opción, cada vez que un
instrumento pregunte por un tubo para
saber cuáles de sus pruebas debe
procesar, el sistema responderá incluso
si hubiera contestado a otro instrumento
que hubiera solicitado información
sobre el mismo tubo. De lo contrario, el
sistema responderá una sola vez.
G En caso de modificación de resultado, al
activar esta opción el resultado anterior se
guardará como repetición y el nuevo como
actual. Si no se marca, el anterior se perderá
y el nuevo se guardará como actual.
C Esta opción permite dar de alta la
petición asociada a un tubo sobre el que
se reciben resultados pero que no está
registrado en la base de datos.
H Esta opción permitirá trabajar con el código
de barras de los tubos.
D Esta opción permite dar de alta pruebas
no registradas en la petición asociada al
tubo pero para las que se envían
resultados.
I Estas opciones son variables en función del
driver.
E En el caso de no desear trabajar con el
identificador de tubo, esta opción
permitirá trabajar con hojas de carga.
A
B
C
D
E
F
G
I
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 649
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de General Lab
5
Si desea modificar algunos resultados que envíe el instrumento, pulse los botones
correspondientes.
o Bon Mod. res. alfanum.: permite definir qué resultados alfanuméricos
enviados por el instrumento se reemplazarán por los valores que desee.
- Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
- En el campo Resultado recibido, introduzca qué valor enviado por el
instrumento deberá modificarse. Por ejemplo: Po.
- En el campo Resultado deseado, introduzca el valor que deba reemplazar al
recibido. Por ejemplo: Positivo.
- Pulse Aceptar para grabar los datos.
- Pulse para regresar a la pantalla principal.
Q
Botón Verificar
En el caso de haber configurado varios reemplazamientos alfanuméricos para una
misma prueba, este botón permite activar la zona inferior de la pantalla y probar
que su combinación deriva en el resultado deseado. Para ello cumplimente los
campos que se activan y pulse Aceptar.
o Bon Mod. res. rangos: permite definir qué resultados comprendidos en un
intervalo y enviados por el instrumento se reemplazarán por los valores que
desee.
- Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
- En el campo Número intervalo, introduzca el orden que desee asignar al
rango que vaya a definir. Este número indicará el orden que seguirá el sistema
al buscar los intervalos en los que tenga que clasificar un determinado
resultado.
- En los campos Límite inferior y Límite superior, introduzca el valor
mínimo y el valor máximo que formen el rango dentro del cual se encontrarán
los valores que desee sustituir.
- Señale la opción Incluir intervalo si desea que el sistema tenga en cuenta los
valores que forman el límite superior e inferior del rango.
- En el campo Resultado deseado introduzca el valor que deba reemplazar al
que envía el instrumento.
- Pulse Aceptar para grabar los datos.
- Pulse para regresar a la pantalla principal.
Q
Botón Verificar
En el caso de haber configurado varios reemplazamientos alfanuméricos para una
misma prueba, este botón permite activar la zona inferior de la pantalla y probar
que su combinación deriva en el resultado deseado. Para ello cumplimente los
campos que se activan y pulse Aceptar.
Roche Diagnostics
650 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de General Lab
o Bon Mod. res. fórmula: permite definir la fórmula que modificará los
resultados que el instrumento envíe de determinadas pruebas.
- Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
- En el campo Operador seleccione la operación que realizará sobre el
resultado que envíe el instrumento. Por ejemplo, suma, resta, multiplicación...
- En el campo Factor, introduzca el valor que se utilizará en la operación
matemática seleccionada en el campo anterior.
- Pulse Aceptar para grabar los datos.
- Pulse para regresar a la pantalla principal.
Q
Botón Verificar
En el caso de haber configurado varios reemplazamientos alfanuméricos para una
misma prueba, este botón permite activar la zona inferior de la pantalla y probar
que su combinación deriva en el resultado deseado. Para ello cumplimente los
campos que se activan y pulse Aceptar.
6
Para asociar determinadas alarmas de instrumentos con las pruebas de la
aplicación, pulse el botón Control de alarmas. Esto impide que los resultados
enviados por el instrumento se graben cuando tienen una alarma asignada:
o Una vez en la pantalla correspondiente, pulse el botón Añadir para activar la
zona inferior de configuración.
o En el campo Prueba, seleccione la prueba del módulo al que desee asociar una
alarma de instrumento.
o En el campo Alarma, seleccione la alarma del instrumento que desee asociar a
la prueba.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse para regresar a la pantalla principal.
7
Si desea que la aplicación envíe una serie de demográficos al instrumento, pulse el
botón Demogr. para enviar:
o En el campo Valores posibles, sitúe el foco sobre el demográfico que desee
enviar al instrumento.
Q
Los demográficos que aparecen son los que se hayan configurado
en Configuración > Demográficos > Configuración.
o El campo Detalle muestra los posibles formatos en los que puede enviarse el
demográfico seleccionado. Sitúe el foco sobre el que desee enviar.
o Señale la casilla lateralcorrespondiente al orden que ocupará el demográfico
(respecto al resto de demográficos que se envíen) en el mensaje.
Q
La cantidad de demográficos que podrán enviarse es variable según el driver.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 651
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de General Lab
o Pulse el botón para traspasar el demográfico sobre el que se sitúa el foco al
campo señalado.
Ilustración 25-4 Pantalla de envío de demográficos
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Reanude el procedimiento por cada demográfico que desee enviar.
o Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
8
Si desea enviar resultados de pruebas desde la aplicación al instrumento,
seleccione tantas pruebas como desee y permita el driver. Para ello pulse el botón
Res. para enviar de la pantalla principal:
o En el campo Prueba seleccione la prueba del módulo cuyos resultados desee
enviar.
o En los campos contiguos de resultado, marque el lateral de aquél donde desee
trasladar la prueba seleccionada.
o Pulse para trasladar la prueba seleccionada al campo marcado.
o Reanude estos pasos si desea enviar más pruebas y existen más campos de
resultado en la pantalla.
o Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
A Lista de demográficos que pueden
enviarse a un instrumento.
D Casilla que indica que el demográfico sobre
el que se sitúa el foco se trasladará a este
campo al pulsar el botón de desplazamiento.
B Lista que muestra el tipo de información
disponible para el demográfico
seleccionado.
E Cantidad de demográficos aceptados por el
driver al realizar envíos.
C Botón de traspaso del demográfico
sobre el que sitúa el foco al campo cuya
casilla esté señalada.
A
D
B
C
E
Roche Diagnostics
652 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de General Lab
9
Si desea que los comentarios que envía un instrumento para una prueba se graben
en el sistema en relación a otra prueba y que además tengan un texto
personalizado, pulse el botón Registro comentarios en la pantalla principal:
o Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
o En el campo Prueba recibida, seleccione la prueba (con código de la
aplicación) a la que se envía un comentario.
o En el campo Comentario recibido, introduzca el comentario que se recibe del
instrumento para esa prueba.
o En el campo Prueba grabada, seleccione la prueba (con código de la
aplicación) a la que desee asignar el comentario enviado por el instrumento (y
que ha introducido en el campo Comentario recibido).
o En el campo Comentario grabado, introduzca el comentario que sustituye al
que ha enviado el instrumento (escrito en el campo Comentario recibido).
Este comentario estará relacionado con la prueba que seleccione en el campo
Prueba grabada.
o Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
10
Si desea definir correspondencias entre los demográficos que envía el
instrumento con los demográficos de la aplicación, pulse el botón Conversión
demogr. de la pantalla principal.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Tipo demográfico, seleccione el demográfico de la aplicación
que mapeará.
o En el campo Código, seleccione el identificador interno asociado al
demográfico seleccionado en el campo anterior.
o En el campo Código externo, introduzca el identificador del demográfico en
el instrumento.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
11
Si desea definir la correspondencia entre las alarmas de la aplicación y las alarmas
procedentes del instrumento, pulse el botón Mapeo de alarmas de la pantalla
principal.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Alarma instrumentos, seleccione la alarma del aparato que desee
mapear.
o En el campo Alarma sistema, seleccione la alarma propia de la aplicación con
la que desee establecer la correspondencia.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 653
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de General Lab
12
En el caso de haber conectado un aparato formado por varios módulos, pulse el
botón Control de módulos para definir el código de cada una de sus partes, a fin
de identificar de cuál de ellas proviene la información que se envía a la aplicación.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Código del módulo, introduzca el código que corresponda a un
determinado módulo del aparato.
o En el campo Descripción del módulo, introduzca la descripción textual
relativa al código que hace referencia al módulo desde el que proviene la
información.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
13
Si desea definir en el rack posiciones para tubos de tipo microcopa, pulse el botón
Microcopas de la pantalla principal.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Número de rango, introduzca el valor relativo al intervalo de
posiciones de rack que generará en los dos campos siguientes.
o En el campo Valor inicial rack, introduzca el valor inferior correspondiente al
intervalo de posiciones de rack que vaya a crear.
o En el campo Valor final rack, introduzca el valor superior correspondiente al
intervalo de posiciones de rack que vaya a crear.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
14
Si dispone de un sistema híbrido y desea definir las pruebas propias de
inmunología y aquellas propias de bioquímica, pulse el botón Diluciones.
o Una vez en la pantalla, visualizará todas las pruebas configuradas para el
instrumento:
- Para asociar una prueba al módulo de inmunología, active la casilla dulo
E de la prueba situando el foco sobre ella y pulsando el botón Activar. A
continuación la casilla se mostrará marcada mediante un símbolo verde.
- Para asociar una prueba al módulo de bioquímica, desactive la casilla
dulo E de la prueba situando el foco sobre ella y pulsando el botón
Desactivar. A continuación la casilla se mostrará vacía para indicar que no
pertenece al módulo de inmunología.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla Definición de instrumentos.
15
Si desea definir en el sistema posiciones en los racks para tubos de urgencias,
pulse el botón Racks de Emergency Lab.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Número de rango, introduzca el valor relativo al intervalo de
posiciones de rack que generará en los dos campos siguientes.
o En el campo Valor inicial rack (H-ID), introduzca el valor inferior
correspondiente al intervalo de posiciones de rack que vaya a crear.
o En el campo Valor final rack (H-ID), introduzca el valor superior
correspondiente al intervalo de posiciones de rack que vaya a crear.
Roche Diagnostics
654 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de General Lab
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
16
Si desea definir en el sistema posiciones en los racks para tubos que no serán
alicuotables, pulse el botón Racks sin alícuota.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Número de rango, introduzca el valor relativo al intervalo de
posiciones de rack que generará en los dos campos siguientes. Este campo sólo
admite valores positivos enteros.
o En el campo Valor inicial rack (H-ID), introduzca el valor inferior
correspondiente al intervalo de posiciones de rack que vaya a crear. Este
campo sólo admite valores positivos enteros.
o En el campo Valor final rack (H-ID), introduzca el valor superior
correspondiente al intervalo de posiciones de rack que vaya a crear. Este
campo sólo admite valores positivos enteros.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
17
Si desea modificar algunos resultados relativos a control de calidad que envíe el
instrumento, pulse uno de los botones siguientes de la pantalla Definición de
instrumentos:
o Modificación resultados alfanuméricos QC: permite definir qué resultados
alfanuméricos de control de calidad enviados por el instrumento se
reemplazarán por los valores que desee.
o Modificación de resultados por rango QC: permite definir qué resultados
comprendidos en un intervalo relativos a control de calidad y enviados por el
instrumento se reemplazarán por los valores que desee.
AVISO
Recuerde
r En el caso de que desee configurar un rango que se encuentre a su vez
incluido dentro de otro, será necesario que configure el rango más restrictivo
en primer lugar, ya que el sistema los revisa según el orden en que se
introdujeron en el sistema.
Ejemplo:
En el caso de un resultado con valor 62 y los rangos siguientes:
1. 10...100: Positivo
2. 50...75: Negativo
el sistema aplicará el rango 1 (10...100), ya que detectará que es primer rango
aplicable al resultado. Por lo tanto, si en este ejemplo desea que el rango
aplicable sea el número 2, deberá configurarlo de la manera siguiente:
1. 50...75: Negativo
2. 10...1000: Positivo
o Modificación de resultados por fórmula QC: permite definir la fórmula que
modificará los resultados que el instrumento envíe de determinadas pruebas
de control de calidad.
18
A continuación, siga los pasos de este procedimiento que se refieran al botón
análogo no relacionado con QC: Modificación de resultados alfanuméricos,
Modificación de resultados por rango o Modificación de resultados por
rmula.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 655
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de General Lab
19
Si desea relacionar pruebas de la aplicación con los controles de calidad que
envían los instrumentos para cada prueba, pulse el botón Pruebas QC.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En los campos superiores (que dependen del driver), introduzca la
información de la prueba de QC en el instrumento. Así, el driver 452 de cobas
C6000 mostrará los campos Número de prueba, Muestra instr. y Resultado 1
o 2 para que se rellenen.
o En el campo Prueba, seleccione la prueba de la aplicación que se
corresponderá con la prueba del instrumento.
U Este campo muestra las pruebas a las que se ha señalado a opción Asociar a QC.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
20
Si desea establecer rangos de peticiones que se utilizarán en el control de calidad
del instrumento, pulse el botón Tubos para QC.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En los campos Tubo inicial y Tubo final, introduzca el valor inferior y el
superior respectivamente del intervalo de peticiones que desee definir.
o En el campo Control del analizador, introduzca el número de control de
calidad en el que se vaya a tratar el rango de peticiones definido.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
21
Si desea especificar para qué alarmas de control de calidad no se grabará el
resultado que el instrumento envíe para una determinada prueba, pulse el botón
Control alarmas QC.
o Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
o En el campo Control del analizador, seleccione el control de calidad
vinculado a la relación prueba-alarma de QC que se definirá en los campos
siguientes.
o En el campo Prueba, seleccione la prueba de QC cuyo resultado no se grabará
cuando el aparato envíe la alarma de control de calidad asociada.
o En el campo Alarma QC, seleccione la alarma de control de calidad que
impedirá que se grabe el resultado de la prueba asociada en la base de datos de
la aplicación.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
22
Si desea especificar la ruta y el nombre para los ficheros de imágenes generados en
un determinado instrumento, pulse el botón Carpeta imágenes.
23
Pase a Configuración de mapeos de muestras (p. 658).
S
Roche Diagnostics
656 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de opciones de Microbiology
Configuración de opciones de Microbiology
Mediante este procedimiento se configuran las características tanto básicas como
específicas de los instrumentos destinados a procesar pruebas de Microbiology.
Requisitos previos o Configure las pruebas y las muestras de Microbiology (Configuración
> Pruebas).
P Cómo configurar opciones de Microbiology
1
En la pantalla principal, sitúe el foco sobre el driver de Microbiology que desee
configurar y pulse el botón Mapeos.
2
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
3
Mapee los demográficos. Para ello:
o En el campo Tipo demográfico, seleccione el demográfico de la aplicación
que mapeará.
o En el campo Código, seleccione el identificador interno asociado al
demográfico seleccionado en el campo anterior.
o En el campo Código externo, introduzca el identificador del demográfico en
el instrumento.
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
4
Asocie las relaciones muestras-pruebas de la aplicación con el driver. Para ello,
pulse el botón Muestras/Pruebas:
o Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
o En el campo Muestras, seleccione el tipo de muestra que desee asociar a la
prueba.
o En el campo Pruebas, seleccione la prueba a la que desee asociar la muestra
anteriormente seleccionada.
o En el campo Código muestra-prueba, introduzca el identificador de la prueba
del instrumento que se corresponda con esta relación.
o El resto de campos que se muestren en pantalla dependerán del driver que se
esté configurando. Así, para el driver 73 de Microscan, se mostrarán los
campos Muestra de orina (S/N) y Código descripción muestra.
o Una vez haya cumplimentado los campos, pulse Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
5
Si desea crear perfiles para acelerar el trabajo en la pantalla Preparación manual:
o Pulse el botón Muestras/Pruebas.
o Seguidamente, pulse el botón Perfil muestras-pruebas para acceder a la
pantalla de creación de perfiles.
o Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
o En el campo Nombre del perfil, introduzca el nombre que desee atribuir a la
relación muestra-prueba que vaya a seleccionar.
o En el campo Descripción, introduzca la descripción textual sobre el perfil.
o Pulse el botón para abrir la ventana de relaciones muestras-pruebas
asociadas al driver mediante el botón Muestras/Pruebas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 657
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Configuración de opciones de Microbiology
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
o Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a
la tabla superior de registros.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla principal.
6
Para realizar los ajustes requeridos por cada driver y configurar los valores por
defecto que se utilizarán en la pantalla Preparación manual, pulse el botón
Ajustes a fin de acceder a la pantalla pertinente.
o En el área Petición, introduzca el rango de peticiones con el que desee trabajar
en la comunicación. Para ello:
- En el campo Inicial introduzca el límite inferior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
- En el campo Final introduzca el límite superior del intervalo de peticiones
que desee tratar.
U Para más información sobre el funcionamiento de los campos, consulte Campos y
listas desplegables (p. 58).
o En el área Resultado de selección, seleccione el resultado de cuantificación del
organismo que por defecto se visualizará en la pantalla Preparación manual
al filtrar las peticiones a enviar al instrumento.
o En el área Resultado por defecto en recepción, seleccione el resultado de
cuantificación del organismo que quiera asignar al aislado en el caso de que el
instrumento no esté diseñado para enviar este tipo de resultado.
o En el área Fecha registro petición, introduzca el rango de tiempo en el que se
deberían encontrar las peticiones del intervalo definido en el área Petición.
Para ello, use el campo Fecha para seleccionar la opción de tiempo deseada.
U Para más información sobre el funcionamiento de los campos, consulte Campos y
listas desplegables (p. 58).
o Los campos que aparecen en la zona Configuración específica son variables
ya que dependen del driver instalado. Así, el driver 73 de Microscan muestra
los campos Emitir resultados a Microscan (S/N) y Prevalecer impresión de
antibiogramas del aparato (S/N).
o Pulse Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
o Pulse para regresar a la pantalla principal Definición de instrumentos.
S
Roche Diagnostics
658 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Configuración de mapeos de muestras
Configuración de mapeos de muestras
Q
Este procedimiento permite establecer la correspondencia entre las muestras secundarias
que se hayan dado de alta al mapear pruebas (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos > Mapeos) y las muestras de los instrumentos.
P Cómo configurar mapeos de muestras
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Corresp. muestras.
2
Una vez en la pantalla correspondiente, pulse Añadir para activar la zona inferior
de configuración.
3
En el campo Muestra instrumento, seleccione aquella que desee mapear.
4
En el campo Descripción muestra, introduzca información textual sobre la
muestra anteriormente seleccionada.
5
En el campo Muestra principal del instrumento, seleccione la muestra del
instrumento con la que desee establecer la correspondencia.
6
En el campo Tipo de tubo seleccione el tubo que desee asociar a la muestra.
7
En el campo Muestra del sistema, seleccione la muestra que contendrá el tubo.
8
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de registros.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 659
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Cómo configurar el directorio de imágenes de instrumentos
Cómo configurar el directorio de imágenes de instrumentos
Esta opción permite configurar el formato y la ubicación de los ficheros de imágenes
que envían los instrumentos y asociarlos a la prueba o tubo al que hagan referencia.
Requisitos previos o Configure el número de petición (Configuración > Registro de peticiones > Nº
de petición).
o Configure los recursos de red donde deban dejarse las imágenes (Configuración
> Redes > Recursos de red).
P Cómo configurar el directorio
1
Acceda a Configuración > ICA > Carpetas de imágenes.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En la pestaña General indique el instrumento que enviará las imagenes y dónde se
guardarán.
o Si lo desea, en el campo Instrumento seleccione el aparato desde el que se
enviarán las imágenes de hematología
o En Asociar a seleccione el elemento al que estará vinculado la imagen (tubo o
prueba).
o En el campo Separador, seleccione el limitador que separará cada uno de los
elementos que formarán el nombre del fichero.
o En el campo Extensión seleccione el tipo de fichero que desee generar.
o En Recurso de red seleccione la unidade de red o el servidor donde se
guardará el fichero de la imagen del instrumento.
4
En la pestaña Formato defina el patrón del nombre de la imagen.
o En el campo Identificador basado en:, seleccione la parte del número que
desee mostrar en el nombre del fichero:
O Nº pet. completo: se mostrará todo el número de petición configurado
para General Lab.
O Nº pet. sin pref./suf.: se mostrará todo el número de petición configurado
para General Lab excepto el sufijo o prefijo que incorpore.
O Nº sec. del nº pet.: sólo aparecerá el número secuencial del número de
petición.
O Id. de tubo: en el fichero aparecerá el identificador de tubo de la petición a
la que pertenezca.
o En el campo contiguoPosición, seleccione la ubicación del número de
petición dentro del nombre completo del fichero.
o Si lo desea, en el campo Alias del instrumento introduzca el aparato desde el
que provienen las imágenes.
O Si utiliza este campo, indique también mediante el campo contiguo
Posición la ubicación del alias del instrumento dentro del nombre
completo del fichero.
o En el campo Tipo de gráfico, seleccione el gráfico de pruebas que desee
utilizar.
o En el campo Alias del tipo de gráfico, introduzca el nombre del gráfico que
desee utilizar en el nombre del fichero.
o En el campo contiguoPosición, seleccione la ubicación del tipo de gráficos
dentro del nombre completo del fichero.
Roche Diagnostics
660 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Cómo configurar el directorio de imágenes de instrumentos
o Si desea incluir la fecha en el nombre del fichero, seleccione en el campo
Formato fecha uno de los formatos disponibles.
O Si utiliza este campo, indique también mediante el campo contiguo
Posición la ubicación de la fecha dentro del nombre completo del fichero.
o En el campo Prueba, seleccione aquélla a la que desee vincular el gráfico que
envíe el instrumento a fin de garantizar que los resultados y las imágenes
mostrados hagan referencia al mismo análisis (en el caso de haber realizado
una repetición).
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
Ilustración 25-5 Detalle de la pantalla Carpetas de imágenes
S
U Temas relacionados
o Obtenga avisos sobre la desconexión de instrumentos dados de alta en la opción
ICA configurando la alarma relacionada en Configuración > Alarmas > Gestión
de avisos.
O Gestión de avisos (p. 503)
o Para realizar las preparaciones manuales y controlar las trazas que dejan las
conexiones con instrumentos, consulte:
O Monitorización de ICA (p. 661)
o Para realizar distribuir las muestras del laboratorio y archivarlas, consulte:
O Módulo Lab Flow (p. 847)
A Cada columna Tramo puede mostrar uno de los elementos siguientes (según la posición que
les haya asignado durante la configuración): formato de número de petición, alias del
instrumento, tipo de gráfico y formato de fecha. La columna correspondiente Valor muestra el
valor asignado a este elemento.
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 661
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Monitorización de ICA
Este apartado describe cómo utilizar las opciones que permiten realizar un control o
realizar acciones sobre elementos propios de conexión con instrumentos.
Estado de las conexiones
Esta opción permite realizar consultas, activar funcionalidades y acceder a otras
pantallas relacionadas con las conexiones entre la aplicación y los instrumentos.
Acceso Utilidades > ICA > Estado de las conexiones
Requisitos previos o Dé de alta los drivers con los que se desee trabajar (Configuración > ICA
> Definición de instrumentos).
Sobre la pantalla Estado de las conexiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
662 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
A Esta columna muestra el grupo al que
pertenece el instrumento en la distribución.
H Esta columna muestra la versión del driver
instalado en el instrumento.
B Lista de instrumentos configurados en el
sistema.
I Esta columna muestra si la comunicación
entre el instrumento y la aplicación está
habilitada. Si hay más de un instrumento
utilizando la misma configuración de
dirección IP y de puerto, la comunicación
solo se podrá habilitar para uno.
C Este botón de doble estado permite, para el
instrumento sobre el que se sitúa el foco,
habilitar o inhibir el registro del flujo de
información que se genera durante la
comunicación entre el instrumento y la
aplicación.
J Esta columna muestra la fecha y hora de la
última vez que se habilitó el instrumento
mediante el botón Activar.
D Botón de doble estado que permite habilitar
/ inhibir la comunicación entre la aplicación
y el instrumento sobre el que se sitúa el foco,
excepto en el caso de conexiones por CS,
donde la comunicación se habilita / inhibe
desde CS.
K Esta columna muestra las pruebas o los
perfiles que se hayan desactivado mediante
el botón Asignar perf./prueba a fin de
impedir que se procesen en esa preparación.
Las columnas vacías indican que todas las
pruebas y perfiles se mantienen activos.
E Esta columna muestra el tipo de
instrumentos (preanalítico, analítico, etc.).
L Las casillas que estén marcadas en esta
columna indican que el instrumento se
considera destinable y por ello se mostrará
en las pantallas del punto de menú
Distribución.
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
M
N
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 663
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Ilustración 25-6 Pantalla Estado de las conexiones
Botones o Asignar perf./prueba: este botón permite seleccionar las pruebas o los perfiles de
un driver a fin de seleccionar aquéllos con los que no se desee trabajar en ese
momento.
Siga los pasos a continuación.
1) Sitúe el foco sobre el driver cuyas pruebas o perfiles desee desactivar.
2) Seguidamente se abrirá la ventana correspondiente. Si desea desactivar perfiles
de pruebas:
- Señale la casilla correspondiente a la opción Perfil.
- Seguidamente se activará el campo inferior donde deberá seleccionar el perfil
que desee desactivar.
Q
Tenga en cuenta que si selecciona la opción Sin perfil, todas las pruebas del
driver se procesarán en la preparación.
3) Pulse el botón Aceptar para grabar en la base de datos los elementos
seleccionados en los pasos anteriores.
Q
El envío y recepción de pruebas también puede bloquearse mediante el módulo
QC. Para ello, consulte el campo Nivel de alarma (Configuración > QC
> Asignación de reglas) en Creación de reglas de control (p. 713).
Consulta de trazas
AVISO
Revisión de los campos de pruebas
r Revise adecuadamente los campos de las pruebas para verificar que todos los campos
de resultado se han transmitido correctamente desde el instrumento. En el caso de
producirse problemas, verifíquelo utilizando la traza del instrumento.
P Cómo realizar consultas
1
Haga doble clic sobre el instrumento para el que desee consultar la traza.
Seguidamente, se activará la zona inferior de botones.
2
Pulse el botón Traza.
3
Al acceder a la pantalla pertinente se mostrará información relativa a envíos,
recepciones y errores.
S
F Esta columna muestra el código del driver
asociado al instrumento contiguo.
M Si la columna está marcada indica que se ha
activado el registro de trazas para ese
instrumento mediante el botón Activar
traza.
G Esta columna muestra el nombre del
instrumento.
N Botón desplegable en el que se incluye,
entre otros el botón de doble estado que
permite tener en cuenta o ignorar el
instrumento en la distribución (destinable o
no destinable). Para ello, sitúe el foco sobre
el instrumento cuyo estado desee cambiar y
pulse este botón.
Roche Diagnostics
664 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Sobre la realización de las consultas de trazas
Este apartado describe las propiedades de la pantallas secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Traza Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 665
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Ilustración 25-7 Pantalla Traza
A Esta columna muestra el número secuencial
que identifica las trazas generadas durante
la comunicación.
E Este botón permite descargar un fichero .trc.
B Estos campos permiten delimitar la
búsqueda de trazas en función del intervalo
de números secuenciales que se
introduzcan en cada uno de ellos.
F Marque esta opción para que la pantalla
también muestre información sobre el
proceso de comunicación.
C El campo Filtro permite realizar búsquedas
de las trazas. Para ello, introduzca el
elemento de búsqueda y pulse Actualizar.
Los elementos encontrados se marcarán en
amarillo.
G Marque esta opción para que la pantalla
también muestre información relativa al
proceso de integración de un mensaje del
instrumento dentro de la base de datos de la
aplicación.
D Este botón permite actualizar la información
en pantalla. Este botón es de doble estado:
- Estado Parar: permite detener las trazas,
eliminarlas de la pantalla y guardarlas en un
fichero .trc que se grabará en la ruta
especificada mediante el botón Ajustes.
- Estado Iniciar: permite arrancar la traza.
H Marque esta opción para que la pantalla
también muestre información relativa al
proceso de emisión de un mensaje de la
aplicación al instrumento.
I Este botón permite grabar el contenido de la
pantalla en un fichero .trc. Para ello, se abre
una ventana de búsqueda de la ruta donde
se almacenará el fichero.
H
I
J
D
E
F
G
A
C
B
Roche Diagnostics
666 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
o Botones:
- Ajustes: este botón permite grabar de forma automática y de manera periódica
el contenido de la pantalla en un fichero .trc. Para ello, se abre una ventana de
búsqueda de la ruta donde se almacenará el fichero.
Realice las siguientes acciones:
1) En el campo Ruta escritura, pulse el botón para abrir el explorador y
definir la ubicación del fichero que se grabe.
2) En el campo Nombre de archivo, introduzca el nombre que desee asignar al
fichero que se grabe. Este campo admite valores alfanuméricos.
3) Seleccione la opción Activar para que el sistema grabe los datos de forma
automática cuando alcance el valor de índice de la traza especificado en el
campo Máx. lín. de traza.
4) Pulse el botón Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
Q
Los ficheros que se generen tendrán la estructura siguiente:
Nombre del fichero_fecha y hora de generación del fichero.trc.
Ejemplo: C6000_20090616134525.trc
Consulta del estado de las peticiones
Este procedimiento permite consultar el estado de las peticiones asociadas a un driver
en relación a su envío o recepción. El botón de acceso a la pantalla pertinente se
encuentra disponible para drivers de todo tipo de instrumentos.
P Cómo consultar el estado de las peticiones
1
Haga clic sobre el driver para el que desee realizar la consulta. Seguidamente, se
activará la zona inferior de botones.
2
Pulse el botón Estado peticiones para que se muestre la pantalla relacionada.
3
Una vez en pantalla, pulse las opciones Pendiente, Preparado, Enviado,
Recibido en función de la información que desee visualizar.
S
Sobre la consulta del estado de las peticiones
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Estado peticiones de
microbiología
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Salvo en algunos detalles, las pantallas de drivers de rutina, preanalíticos y
postanalíticos son similares a las de drivers de microbiología:
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 667
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
A Esta opción muestra los identificadores con
muestras-pruebas pendientes de
preparación (que no se hayan tratado de
ningún modo y para los que no se haya
recibido información alguna) para enviarlos
al instrumento.
F Esta opción muestra los identificadores con
las muestras-pruebas que el instrumento
haya recibido desde la aplicación.
B Este contador muestra la cantidad total de
identificadores que aparecen en pantalla.
G Esta columna muestra el identificador
relacionado con el medio de cultivo de la
petición.
C Esta columna / campo de filtrado muestra la
fecha de registro de la petición contigua.
H Estas columnas muestran el código y la
descripción del medio de cultivo al darlo de
alta en el sistema (Configuración
> Pruebas de Microbiology > Medios de
cultivo).
D Lista de peticiones que coinciden con la
pestaña seleccionada y los filtros aplicados.
Esta opción muestra los identificadores de
tubo con las muestras-pruebas gestionadas
en la preparación manual que se han
enviado al instrumento. (Peticiones para las
que se haya pulsado el botón Enviar y
seguidamente el botón Aceptar en la
pantalla Preparac. manual).
I En esta columna aparecen expresadas las
relaciones muestra-prueba y, si existe, el
aislado de la manera siguiente:
- Primero se muestra el código de prueba
del instrumento para dicha relación.
Ejemplo: Cod2.
- En segundo lugar aparece la muestra.
- En tercer lugar aparece la prueba.
- En cuarto lugar, si existe, se muestra el
aislado relacionado.
J Este botón permite actualizar la información
que se muestra en pantalla.
E Esta opción muestra los identificadores con
las muestras-pruebas que la aplicación haya
enviado al instrumento.
A
B
C
E
F
G
H
D
I
J
K
Roche Diagnostics
668 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Ilustración 25-8 Pantalla Estado peticiones de microbiología
Consulta de listas de peticiones de Microbiology
Este procedimiento permite consultar todas las peticiones (así como sus muestras-
pruebas) asociadas a un determinado driver de Microbiology. El botón de acceso a la
pantalla pertinente se encuentra únicamente disponible para drivers de instrumentos
de Microbiology.
P Cómo consultar la lista de peticiones de Microbiology
1
Haga un clic sobre el driver de Microbiology cuyas muestras-pruebas asociadas
desee consultar.
2
Pulse el botón Lista de peticiones para que se muestre la pantalla relacionada.
3
Seguidamente, aparecerá una pantalla análoga a Preparac. manual a fin de
aplicar los filtros de búsqueda deseados.
U Para más información sobre la aplicación de filtros en esta pantalla, consulte (3) en
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de Microbiology (p. 676).
4
Seguidamente, pulse el botón Consultar para acceder a la pantalla que muestra la
lista de peticiones según los filtros aplicados.
S
Sobre la consulta de listas de peticiones de microbiología
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Este procedimiento se desarrolla en dos pantallas:
o Pantalla de aplicación de filtros y lanzamiento de la consulta.
U Para más información sobre esta pantalla, consulte Pantalla Estado de las conexiones
para instrumentos de microbiología (p. 679).
o Pantalla de Consultar, donde se muestran los resultados según los filtros
aplicados.
Consultar rastros de comunicación
Este procedimiento permite obtener más detalles sobre la información que generan
las conexiones durante el procesamiento de datos relacionados con el driver. El botón
de acceso a la pantalla pertinente se encuentra disponible para drivers de todo tipo de
instrumentos.
P Cómo consultar el rastro de la comunicación
1
Haga un clic sobre el driver cuyo rastro de peticiones desee consultar.
2
Seguidamente, pulse el botón Rastro para acceder a la pantalla pertinente.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 669
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Sobre la consulta de rastros de comunicación
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Rastro Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 25-9 Pantalla Rastro
Consulta de incidencias de comunicación
Este procedimiento permite visualizar las incidencias que generan las conexiones
durante el procesamiento de datos relacionados con el driver. El botón de acceso a la
pantalla pertinente se encuentra disponible para drivers de todo tipo de
instrumentos.
A Columna que muestra el concepto al cual se
hace referencia.
D Esta columna muestra los índices de la
subrutina que se consulta.
B Lista del rastro que se ha generado durante
la comunicación entre la aplicación y el
instrumento.
E Datos generados durante la comunicación.
Haga doble clic sobre ellos para obtener
información más exhaustiva en la zona
inferior.
C Zona de detalle en la que se muestra el
rastro de forma más exhaustiva al hacer
doble clic sobre la columna Información.
B
A
C
D
E
Roche Diagnostics
670 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
P Cómo consultar incidencias de comunicación
1
Haga clic sobre el instrumento cuyo rastro de peticiones desee consultar.
2
Seguidamente, pulse el botón Incidencias para acceder a la pantalla pertinente.
S
Sobre la consulta de incidencias de la comunicación
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla de incidencias Los elementos de esta pantalla que no se describen son análogos a la opción Rastro.
U Para más información, consulte Pantalla Rastro (p. 669).
o Botones
O Reinicio: este botón permite eliminar la información que aparece en pantalla
para no acumularla con los nuevos datos que se generen.
Consultar resultados de control de calidad (QC)
Este procedimiento permite consultar los resultados de los controles de calidad
relacionados con un determinado driver. El botón de acceso a la pantalla pertinente
se encuentra disponible para drivers de control de calidad.
P Cómo consultar resultados de control de calidad
1
Haga clic sobre el driver cuyos resultados de control de calidad desee consultar.
2
Seguidamente, pulse el botón Resultado QC para acceder a la pantalla pertinente.
3
Si desea consultar los resultados recibidos por la aplicación:
o Seleccione la opción Controles del instrumento.
o Señale el rango temporal dentro del que se hayan realizados los controles que
desee consultar (24 h o Días).
o Pulse el botón Actualizar para que aparezca en pantalla la información
coincidente.
4
Si desea consultar un fichero existente:
o Seleccione la opción Fichero con resultados de QC.
o Busque el archivo que desee consultar mediante del campo Fichero.
o Seguidamente, se abrirá el Explorador de Windows para buscar el fichero que
desee abrir (extensión .qc).
o Haga doble clic sobre el fichero que desee abrir. Seguidamente sus datos se
mostrarán en pantalla.
5
Para abandonar la pantalla, pulse el botón .
S
Sobre la consulta de resultados de control de calidad
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 671
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas o Fecha y Hora: detallan el momento en el que se realizó el control.
o Resultado recibido: indica el resultado del control de calidad tal como lo envió el
instrumento.
o Resultado final: indica si el resultado enviado por el instrumento ha sufrido
cambios al aplicar alguna configuración que modifique resultados.
o Operador recibido: muestra el usuario que ha operado el instrumento.
o Módulo recibido: muestra el módulo que ha enviado el resultado del control de
calidad.
Botones o Grabar: graba los datos de la pantalla en un archivo .qc.
Reutilizar racks de MPA
Este procedimiento describe cómo liberar las posiciones que ocupan las muestras en
un rack, independientemente de si la muestra ha sido vista (es decir, ha completado el
circuito de distribución definido para ella) o no.
P Cómo reutilizar racks de MPA
1
Haga un clic sobre el driver de MPA cuya pantalla desee visualizar.
2
A continuación, pulse el botón Reutilización de racks de MPA.
3
Realice una de las acciones siguientes en función del estado de la muestra cuya
posición desee reutilizar:
o Si la muestra ha sido vista, sitúe el foco sobre ella y pulse Reutilizar.
o Si la muestra no ha sido vista, mantenga seleccionada la muestra y pulse
Reutilizar para liberar la posición.
S
Sobre la reutilización de racks de MPA
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Columnas: o Código del rack y Posición: muestran la ubicación de la muestra dentro del rack.
o Tub o: muestra el tubo que contiene la muestra.
o Muestra vista: si esta columna está marcada, indica que la muestra ha pasado por
todos los instrumentos que intervienen en su distribución.
Botones o Reutilizar todos: este botón permite liberar las posiciones de todas las muestras
vistas que aparecen en la pantalla.
o Reutilizar: al seleccionar una muestra vista, este botón permite liberar la posición
que ésta ocupa dentro del rack.
Solicitar resultados
Este procedimiento detalla los pasos necesarios para consultar qué resultados no se
han enviado a la aplicación y construir el mensaje para solicitarlos al instrumento.
Roche Diagnostics
672 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
P Cómo pedir resultados:
1
Haga un clic sobre el driver que desee consultar.
2
A continuación, pulse el botón Pedir Resultados a Amplilink para acceder a la
pantalla Pedir resultados.
3
Si lo desea, utilice los campos de filtrado para limitar los datos que deba mostrar la
aplicación:
o En los campos Inicial y Final del área Petición, introduzca el rango deseado
de números de petición para que la aplicación muestre las pruebas para las que
no se ha recibido resultado.
o En el campo Fecha, seleccione el tipo de límite temporal en el que deban
haberse registrado las peticiones cuyos resultados no se hayan recibido.
4
Pulse Filtro para que el sistema muestre las peticiones que coinciden con los
filtros aplicados.
5
Marque la casilla lateral de las peticiones cuyos resultados desee recibir.
6
Pulse el botón Aceptar para montar el mensaje con los datos seleccionados.
Posteriormente el motor de conexiones enviará este mensaje al instrumento
pertinente.
S
Consulta de posiciones en rack
Este procedimiento detalla cómo obtener un listado con información sobre la
ubicación de las muestras de una petición en un analizador.
P Cómo consultar posiciones en rack
1
Haga un clic sobre el driver que desee consultar.
2
A continuación, pulse el botón Listado Posiciones en Racks.
3
Si lo desea, utilice el botón Filtro y los campos de filtrado para limitar los datos
que deba mostrar la aplicación:
S
Reinicialización del estado de las peticiones
Este procedimiento describe cómo reiniciar el estado de las peticiones respecto a la
preparación manual. El botón de acceso a la pantalla pertinente se encuentra
disponible para drivers de todo tipo de instrumentos.
P Cómo reinicializar el estado de las peticiones
1
Haga clic sobre el instrumento para el que desee realizar la preparación manual.
2
Pulse el botón Reinicio para acceder a la pantalla correspondiente, que es análoga
a la pantalla Preparac. manual.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 673
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
3
En la pantalla verá los filtros definidos en Valores por defecto del instrumento y
las pruebas que se corresponden con ellos. Realice las acciones que crea
pertinentes:
o Modificar filtros: si desea que se muestren otros elementos en pantalla, puede
modificar los campos de las áreas:
O Para los drivers de General Lab, preanalítica y postanalítica, seleccione los
valores deseados mediante los campos Petición, Fecha, Master y
Demográficos. Seguidamente, pulse el botón Filtro para que la pantalla
muestre la información que coincida con dichos filtros.
U Para más información sobre estos filtros, consulte Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de laboratorio general y preanalítica (con
códigos de barras, hojas de carga generales u hojas de carga de bandejas) (p. 680) y
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de postanalítica (p. 681).
O Para los drivers de microbiología, seleccione los valores deseados mediante
los campos Rango petición, Rango fecha, Resultado de selección.
Seguidamente, pulse el botón Filtro para que la pantalla muestre la
información que coincida con dichos filtros.
U Para más información sobre los filtros, consulte Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de Microbiology (p. 676).
o Activar/desactivar las pruebas (y muestras) que aparecen en la pantalla:
Para los drivers de General Lab, preanalítica y postanalítica, señale la casilla
lateral de las pruebas que desee resetear.
Para los drivers de microbiología:
O Seleccione mediante los campos Perfil y Prueba del área
Activar/Desactivar por prueba o perfil las pruebas o los perfiles de
pruebas cuya casilla lateral desee modificar (señalada / no señalada).
U Para más información sobre estos campos, consulte Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de Microbiology (p. 676).
O Haga doble clic para marcar o desmarcar las casillas de las pruebas que
desee o no desee resetear.
4
Pulse Reinicio. Seguidamente se mostrará una pantalla informativa con los
elementos que, según los filtros aplicados anteriormente, se reinicializarán y que
además ya se han enviado al instrumento.
5
Si así lo desea, desmarque la casilla lateral de aquellas peticiones que no desee
reinicializar.
6
Pulse Aceptar para lanzar el proceso de reinicialización de las peticiones cuya
casilla se encontrara señalada en la pantalla anterior.
7
Una vez haya finalizado el proceso, pulse para regresar a la pantalla principal.
S
Roche Diagnostics
674 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Sobre el reinicio
Este apartado detalla las propiedades de las dos pantallas en las que se desarrolla el
procedimiento anterior:
o Pantalla para filtrar y marcar/desmarcar pruebas. Esta pantalla es análoga a la
pantalla Preparac. manual.
U Para más información consulte la pantalla Pantalla Estado de las conexiones para
instrumentos de microbiología (p. 679).
El único elemento diferenciador es el botón Reinicio, que en esta pantalla permite
lanzar el proceso de reinicialización de las peticiones respecto a la preparación
manual.
o Pantalla previa a la reinicialización, que muestra los filtros aplicados y las pruebas
seleccionadas.
O Botón en estado Prioritaria: indica que las peticiones cuya casilla lateral se
marque antes de pulsar este botón serán las primeras en reiniciarse.
O Botón en estado No prioritaria: indica que las peticiones cuya casilla lateral se
desmarque antes de pulsar este botón serán las últimas en reiniciarse.
Mapear errores
Este procedimiento detalla cómo relacionar los errores recibidos desde el
instrumento RSA Dynamic Interface con la descripción de error que le enviará la
aplicación.
P Cómo mapear errores
1
Haga un clic sobre el driver pertinente.
2
A continuación, pulse el botón Mapeo de errores para acceder a la pantalla
Mapeo de errores.
3
En el campo Código del error recibido, introduzca el identificador del error
enviado desde el instrumento.
4
En el campo Descripción del error recibido, introduzca información textual
sobre dicho error.
5
En el campo Descripción del error a enviar, introduzca información textual del
error que Lab Flow enviará al instrumento cuando se reciba un mensaje de query
que contenga un código de error.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
Q
Los códigos del errores recibidos se relacionarán con los códigos de destino mediante
la pantalla Configuración de destinos de Lab Flow (Configuración
> Distribución).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 675
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Mapear tipos de tubo
Este procedimiento permite configurar las correspondencias entre los tipos de tubo
configurados en el sistema y los configurados en la ubicación automática
correspondiente a efectos de la comunicación que tendrá lugar entre ambos.
Requisitos previos o Configure tipos de tubo (Configuración > Pruebas > Tubos).
P Cómo mapear tipos de tubo
1
Haga un clic sobre el driver pertinente.
2
A continuación, pulse el botón Mapeo de tipos de tubos para acceder a la pantalla
Mapeo de tubos.
3
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
En el campo Tipo de tubo, seleccione la clase de tubo de la aplicación que desee
mapear.
5
En el campo Tipo de tubo del instrumento, introduzca la clase de tubo del
archivo automático que se corresponde con aquélla seleccionada en el paso
anterior.
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
S
Activar grupos de alicuotación
Este procedimiento permite habilitar o deshabilitar el trabajo con drivers en modo
grupo de alicuotación.
Requisitos previos o Habilitar en los drivers pertinentes la posibilidad de trabajar en modo grupo de
alícuota (Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón Prueba,
campo Grupo alícuota).
U Para más información, consulte mo asociar pruebas de envío y recepción al driver
(p. 641).
P Cómo activar grupos de alicuotación
1
Haga clic sobre el instrumento al que desee activar o desactivar los grupos de
alicuotación.
2
Seguidamente, pulse el botón Grupo alícuota para acceder a la pantalla
pertinente, donde se mostrarán los drivers a los que se haya configurado un grupo
de alícuotas.
3
Sitúe el foco sobre aquéllos cuyo estado desee cambiar (activar o desactivar el
trabajo en modo grupo de alícuota para ese driver) y pulse el botón Activar o
Desactivar según proceda.
4
Pulse para regresar a la pantalla principal.
S
Roche Diagnostics
676 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Asignar tipos de tubo a instrumentos
Este procedimiento aplica en el caso de que un mismo código de barras identifique a
diferentes tipos de tubo. En este caso será necesario asociar a instrumentos
preanalíticos y postanalíticos los tipos de tubo éstos pueden distribuir.
Acceso Utilidades > ICA > Estado de las conexiones
Requisitos previos o Realice los procedimientos siguientes:
O En el caso de instrumentos de preanalítica, Configuración de tipos de tubo
(p. 892).
O En el caso de instrumentos de postanalítica, Añadir tipos de tubo a destinos de
archivo o de almacenamiento (p. 895).
P Cómo asignar a instrumentos los tipos de tubo que pueden distribuir
1
Desde la pantalla principal, pulse el botón Tubo a distr. para acceder a la pantalla
pertinente, que muestra las asociaciones de tipos de tubo-destinos realizadas en el
sistema y el área a la que pertenecen.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Destino seleccione el instrumento preanalítico o postanalítico al que
desee asociar el tipo de tubo que pueda distribuir.
4
En el campo Tipo de tubo seleccione la clase de tubo que pueda distrbuir el
destino anteriormente seleccionado.
5
Pulse Aceptar para grabar la configuración y añadirla a la tabla superior en
pantalla.
S
Realizar preparaciones manuales
Este apartado detalla las diferentes preparaciones manuales que puede realizar con la
aplicación según el driver de instrumento del que disponga.
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de Microbiology
Este apartado describe los pasos necesarios para realizar el envío de pruebas (y
muestras) al instrumento que se haya seleccionado. Se describen los procedimientos
según el tipo de driver (Microbiology, rutina, prenalítica o postanalítica). El botón de
acceso a la pantalla pertinente se encuentra disponible para drivers de todo tipo de
instrumentos.
Requisitos previos Definir si los drivers trabajarán con:
o Códigos de barras. En ese caso, configure el driver para trabajar con códigos de
barras (Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón Condiciones
trabajo, opción Trabajar con código de barras).
o Hojas de carga generales. En ese caso, configure el driver para trabajar con hojas
de carga (Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón
Condiciones trabajo, opción Trabajar con hoja de carga.
U Para más información, consulte Configuración de opciones de General Lab (p. 646).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 677
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
o Hojas de carga para bandejas. En ese caso:
O configure el driver para trabajar con hojas de carga para bandejas
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos, opción Hoja
carga instrumento).
O realice la correspondiente distribución manual en Lab Flow (Principal
> Gestión de tubos > Distribución manual).
P Cómo generar y enviar preparaciones manuales en drivers de
Microbiology
1
Seleccione el instrumento para el que desee realizar la preparación manual.
Seguidamente, se activará la zona inferior de botones.
2
Pulse el botón Preparac. manual para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Una vez en la pantalla, la parte superior mostrará los filtros definidos en
Configuración > ICA > Definición de instrumentos, que podrá modificar si así
lo desea:
o En el área Rango petición, introduzca en los campos Nº petición desde y
petición hasta el rango de números de secuencia cuyas pruebas (y muestras)
deban mostrarse.
o En el área Fechas, introduzca en los campos Fechas, Fecha desde y Fecha
hasta el intervalo temporal (de fecha de registro) en el que deben encontrarse
los anteriores números de secuencia cuyas pruebas (y muestras) deban
mostrarse.
o En el área Resultado de selección, utilice el botón para abrir la ventana en
la que deberá seleccionar los valores de resultado configurados en el sistema
que provocarán que se muestren las pruebas que los incluyan.
o En el área Activar/Desactivar por prueba o perfil podrá seleccionar pruebas
a fin de cambiar el estado de su casilla lateral para tenerlas en cuenta
(marcadas) o no tenerlas en cuenta (desmarcadas) al pulsar uno de los dos
botones Enviar o Reenviar. Para ello:
O Campo Prueba: seleccione aquellas pruebas asociadas al instrumento y
que se muestran en pantalla a fin de activar / desactivar su casilla lateral.
O Campo Perfil: seleccione los perfiles de pruebas asociados al instrumento
y que se muestran en pantalla a fin de activar / desactivar su casilla lateral.
Q
Para obtener más información sobre los campos de este paso, consulte Configuración
de opciones de General Lab (p. 646).
4
Realice una de estas acciones:
o Pulse el botón Enviar si para esa preparación no se han enviado las pruebas
cuya casilla se encuentra marcada.
o Pulse el botón Reenviar si para esa preparación ya se han enviado las pruebas
cuya casilla se encuentra marcada.
5
Seguidamente, aparecerá una pantalla previa que mostrará los números de
petición que se enviarán / reenviarán según los filtros aplicados.
Roche Diagnostics
678 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
6
Realice una de estas acciones:
o Desmarque la casilla de las peticiones que no desee enviar (si fuera el caso) y
pulse el botón Aceptar para confirmar el envío / reenvío de las pruebas al
instrumento.
o Pulse si desea incluir alguna modificación en los filtros a fin de que se
muestren otras pruebas.
S
Sobre la generación y envío de preparaciones manuales en drivers de microbiología
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Estado de las conexiones Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 679
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Ilustración 25-10 Pantalla Estado de las conexiones para instrumentos de microbiología
A Driver sobre el que se ha hecho doble clic. F Zona de filtrado donde se selecciona el tipo
de resultado que deben tener las pruebas
que se muestren. Área exclusiva de
instrumentos de microbiología.
B Zona de filtrado de las peticiones que se
muestran en pantalla en función del rango
de números de secuencia.
G Los dos campos de esta área permiten que,
al seleccionar un perfil o una prueba, se
marque o desmarque su casilla lateral.
C Zona de filtrado de las peticiones que se
muestran en pantalla en función de la fecha
en la que se registraron.
H Botón que permite enviar al instrumento los
elementos de la pantalla cuya casilla esté
marcada. Este botón sólo permite enviar
elementos que no se hayan enviado.
D Casilla que, al marcarla, indica qué elemento
se enviará al instrumento al pulsar el botón
correspondiente.
I Botón que permite volver a enviar al
instrumento los elementos de la pantalla
cuya casilla esté marcada. Este botón sólo
permite enviar elementos que se hayan
enviado anteriormente.
E Lista de pruebas y muestras asociadas al
driver.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
680 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de laboratorio general y preanalítica (con
códigos de barras, hojas de carga generales u hojas de carga de bandejas)
Requisitos previos o Los requisitos son análogos a los que se detalllan en Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de Microbiology (p. 676).
P Cómo realizar y enviar preparaciones manuales en drivers de laboratorio
general y preanalítica (con códigos de barras, hojas de carga generales u
hojas de carga de bandejas)
1
Haga doble clic sobre el driver para el que desee realizar la preparación manual.
Seguidamente, se activará la zona inferior de botones.
2
Pulse el botón Preparac. manual para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Realice una de estas acciones:
o Para drivers que trabajan con hojas de carga generales o con códigos de barras:
O Una vez en la pantalla, la parte superior mostrará los filtros definidos en
Configuración > ICA > Definición de instrumentos, que podrá
modificar si así lo desea:
O En el área Petición, introduzca en los campos Inicial y Final el rango de
números cuyas pruebas (y muestras) deban mostrarse.
O En el área Fecha registro petición, introduzca en los campos Fecha, Fecha
desde y Fecha hasta el intervalo temporal (de fecha de registro) en el que
deben encontrarse los anteriores números de secuencia cuyas pruebas
deban mostrarse.
O En el área Demográficos, pulse el botón contiguo a cada uno de los
campos demográficos para abrir el selector y definir qué demográficos
deben contener las peticiones. Los campos que aparecen son variables en
función del driver.
O En el área Master, el campo que aparezca dependerá del driver que esté
configurando. En cualquier caso, deberá asignar un valor al campo que se
muestre. Para ello, abra el selector de valores pulsando el botón
contiguo.
O A continuación pulse el botón Enviar si para esa preparación no se han
enviado las pruebas que tiene la casilla marcada o pulse el botón Reenviar
si para esa preparación ya se han enviado las pruebas que tienen la casilla
marcada.
o Para drivers que trabajan con hojas de carga para bandejas:
O Pulse el botón situado junto al campo Bandeja para seleccionar la
bandeja cuyos tubos, ya distribuidos manualmente, desea preparar.
O A continuación, pulse Aceptar.
4
Seguidamente, aparecerá una pantalla previa que mostrará las pruebas que se
enviarán/reenviarán según los filtros aplicados.
5
Si dentro del grupo de peticiones que se enviarán, desea que algunas se envíen al
instrumento antes que otras sitúe el foco sobre ellas y pulse el botón Prioritaria.
6
Realice una de estas acciones:
o Desmarque la casilla de las peticiones que no desee enviar y pulse el botón
Aceptar para confirmar el envío / reenvío de las pruebas al instrumento.
o Pulse si desea incluir alguna modificación en los filtros a fin de que se
muestren otras pruebas.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 681
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
Sobre la generación y el envío de preparaciones manuales en drivers de laboratorio general y
preanalítica (con códigos de barras, hojas de carga generales u hojas de carga de bandejas)
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Esta pantalla es análoga a la Pantalla Estado de las conexiones para instrumentos de
microbiología (p. 679).
Generación y envío de preparaciones manuales en drivers de postanalítica
Este procedimiento aplica a los casos en los que los tubos archivados en una bandeja
deban enviarse de forma manual a una ubicación automática. Mediante esta pantalla
podrá utilizar filtros que seleccionarán las bandejas distribuidas en un determinado
periodo de tiempo los tubos de las cuales deben enviarse a la ubicación automática
deseada.
Requisitos previos o Defina una ruta con un destino de tipo archivo en Lab Flow (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos).
o Dé de alta el driver en el sistema (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos).
o Dé de alta el driver como archivo en Lab Flow (Configuración > Archivo
> Ubicación del archivo).
o En Lab Flow, relacione a qué archivo manual se enviarán los diferentes tipos de
tubo del sistema (Configuración > Distribución > Configuración de destinos,
pestaña Definición archivo).
P Cómo realizar y enviar preparaciones manuales en drivers de
postanalítica
1
Haga doble clic sobre el driver para el que desee realizar la preparación manual.
Seguidamente, se activará la zona inferior de botones.
2
Pulse el botón Preparac. manual para acceder a la pantalla correspondiente.
3
Pulse junto al campo Destinos para seleccionar a qué destinos de tipo archivo
deberán enviarse los tubos distribuidos.
4
Pulse junto al campo Tipos de tubo, para seleccionar si se han distribuido
tubos que deban enviarse a alguno de los archivos seleccionados en el paso
anterior.
5
Si así lo desea, podrá restringir la información en función de las bandejas que se
hayan distribuido. Para ello, en el área Bandeja:
o Si desea seleccionar un rango, sitúe el cursor sobre el campo Desde bandeja y
Hasta bandeja para introducir el intervalo de identificadores de bandeja para
los que se tendrán en cuenta los tubos distribuidos.
o Si desea seleccionar de forma discreta determinados identificadores de
bandeja, utilice el campoBandeja y pulse el botón contiguo para
trasladarla al campo Bandejas seleccionadas:.
6
Restrinja la información en función de la fecha en la que se distribuyó el intervalo
de bandejas. Para ello, utilice los campos del área Rango fecha.
7
Pulse Aceptar para que la pantalla muestre las bandejas en función de los filtros
que haya aplicado.
8
Una vez se visualice la lista de bandejas en pantalla, marque las casillas laterales de
las bandejas que desee llevar al archivo automático.
Roche Diagnostics
682 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
9
Pulse Enviar para que se inicie el proceso de creación del mensaje que se envia
al instrumento con la información de los tubos de las bandejas seleccionadas.
S
Distribución de tubos con y sin hojas de carga
Distribución de tubos
Mediante la asignación de una muestra al destino distribuidor, este procedimiento
permitirá definir el tubo con el que trabajará un determinado destino preanalítico
para aquellos casos en los que un mismo código de barras identifica tipos de tubo
diferentes.
Requisitos previos o Configure destinos preanalíticos (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
P Cómo definir tubos para distribuir
1
Seleccione un driver preanalítico.
2
Seguidamente, se activará el botón Tubo a distr.. Púlselo para acceder a la
pantalla correspondiente.
3
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Destino, seleccione el destino preanalítico al que desee asociar el
tubo.
5
En el campo Tipo de tubo, seleccione aquél que desee asociar al destino
preanalítico.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de registros.
S
Visualización e impresión de hojas de carga generales
Este procedimiento describe cómo visualizar e imprimir las hojas de carga que se
hayan generado al realizar la preparación manual de aquellos drivers que las
soporten. Estas hojas se imprimirán para que el usuario coloque cada tubo de prueba
en el rack / rotor y posición asignados por el motor de conexiones (ICA).
Acceso Utilidades > ICA > Estado de las conexiones, botón Hoja de carga.
Requisitos previos o Haber configurado el driver para trabajar con hojas de carga (Configuración
> ICA > Definición de instrumentos, botón Condiciones trabajo, opción
Trabajar con hoja de carga).
U Para más información, consulte este botón en Configuración de opciones de General
Lab (p. 646).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 683
cobas infinity IT solutions 25 Conectividad de instrumentos (ICA)
Monitorización de ICA
o Haber realizado la preparación manual del driver (Utilidades > ICA > Estado de
las conexiones, botón Preparac. manual).
U Para más información, consulte Generación y envío de preparaciones manuales en
drivers de Microbiology (p. 676), Generación y envío de preparaciones manuales en
drivers de laboratorio general y preanalítica (con códigos de barras, hojas de carga
generales u hojas de carga de bandejas) (p. 680), Generación y envío de preparaciones
manuales en drivers de postanalítica (p. 681).
P Cómo imprimir hojas de carga generales
1
Tras haber realizado la preparación manual del driver pertinente, acceda a esta
pantalla, que mostrará la relación entre las posiciones que ocuparán los tubos y
los números secuenciales generados por el ICA, números de rack y la posición del
rack.
2
Pulse Imprimir listas para obtener una lista que refleje la información que se
muestra en pantalla.
S
Visualización e impresión de hojas de carga para bandejas
Acceso Utilidades > ICA > Estado de las conexiones, botón Hoja de carga.
Requisitos previos o Haber configurado el driver para trabajar con hojas de carga para bandejas
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos, opción Hoja
carga instrumento).
U Para más información, consulte el apartado petinente de Lab Flow.
o Haber realizado la correspondiente distribución manual en Lab Flow (Principal
> Gestión de tubos > Distribución manual) y la preparación manual (Utilidades
> ICA > Estado de las conexiones, botón Preparac. manual).
U Para más información, consulte el apartado pertinente de Lab Flow.
U Para más información sobre la preparación manual, consulte Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de Microbiology (p. 676), Generación y envío de
preparaciones manuales en drivers de laboratorio general y preanalítica (con códigos de
barras, hojas de carga generales u hojas de carga de bandejas) (p. 680), Generación y
envío de preparaciones manuales en drivers de postanalítica (p. 681).
P Cómo imprimir hojas de carga para bandejas
1
Tras haber realizado la distribución y la preparación manual del driver pertinente,
acceda a esta pantalla, que mostrará las posiciones que ocuparán los tubos en las
bandejas.
2
Pulse Imprimir listas para obtener una lista que refleje la información que se
muestra en pantalla.
S
Roche Diagnostics
684 Manual de usuario · Versión 2.1
25 Conectividad de instrumentos (ICA) cobas infinity IT solutions
Monitorización de ICA
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 685
cobas infinity IT solutions 26 Conexión de la aplicación a unidades de red y servidores
Índice de materias
Conexión de la aplicación a unidades de red y
servidores 26
Conexiones desde la aplicación a otras unidades
Este capítulo detalla cómo establecer conexiones entre la aplicación y unidades de red
o servidores para poder acceder a sus recursos.
Contenido del capítulo
Capítulo
26
Alta de recursos de red ..................................................................................................... 687
Roche Diagnostics
686 Manual de usuario · Versión 2.1
26 Conexión de la aplicación a unidades de red y servidores cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 687
cobas infinity IT solutions 26 Conexión de la aplicación a unidades de red y servidores
Alta de recursos de red
Alta de recursos de red
Esta opción permite configurar varios tipos de recursos ubicados en unidades de red
o servidores a los que es necesario acceder desde otros puntos de la aplicación. Siga el
procedimiento que aplique a su centro de los que se listan en este apartado.
Requisitos previos o Para añadir y modificar recursos, habilite el permiso Trabajar con pantallas de
configuración para los usuarios correspondientes (Configuración > Usuarios
> Perfiles > Permisos).
o Para consultar la configuración, habilite el acceso a esta pantalla para los usuarios
correspondientes (Configuración > Usuarios > Perfiles > Acceso a puntos de
menú).
P Cómo añadir una unidad de red
Q
A continuación se detalla cómo configurar un recurso compartido de Windows. En el caso
de sistemas Unix, deberán configurarse previamente como recursos locales asignándoles
una unidad de red.
1
Acceda a Configuración > Redes > Recursos de red.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Tipo, seleccione la opción Unidad de red.
4
En el campo Nombre del recurso, indique el nombre que desea asignar al recurso
de red que está configurando.
5
En el campo Servidor o IP, indique el nombre del servidor o la dirección IP a la
que desea conectarse.
6
En el campo Ruta, especifique la ruta dentro del servidor para acceder al recurso.
La ruta completa quedará formada por la unión del contenido de los campos
Servidor o IP y Ruta.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
P Cómo añadir un servidor FTP
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo, seleccione la opción Servicio FTP.
3
En el campo Nombre del recurso, indique el nombre que desea asignar al recurso
de red que está configurando.
4
En el campo Servidor o IP, indique el nombre del servidor FTP al que desea
conectarse.
5
En el campo Ruta, especifique la ruta dentro del servidor para acceder al recurso.
La ruta completa quedará formada por la unión del contenido de los campos
Servidor o IP y Ruta.
6
En los campos Usuario y Contraseña, indique el nombre de usuario y la
contraseña con las que desea conectarse al servidor FTP donde se encuetra el
recurso que está configurando.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
688 Manual de usuario · Versión 2.1
26 Conexión de la aplicación a unidades de red y servidores cobas infinity IT solutions
Alta de recursos de red
P Cómo añadir un recurso local
Q
A continuación se detalla cómo configurar un recurso local al que no se puede tener
acceso directamente desde la aplicación.
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo, seleccione la opción Recurso local.
3
En el campo Nombre del recurso, indique el nombre que desea asignar al recurso
de red que está configurando.
4
En el campo Ruta, especifique la ruta completa para acceder al recurso en el
servidor.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
U Temas relacionados
o Para más información sobre los directorios de imágenes, consulte:
O Cómo configurar el directorio de imágenes de instrumentos (p. 659).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 689
cobas infinity IT solutions 27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos
Índice de materias
Conexión de la aplicación con lectores
ópticos 27
Lectores de marcas ópticas y hojas grafitadas
Este apartado describe cómo dar de alta hojas grafitadas y los lectores de marcas
ópticas que las leerán.
Contenido del capítulo
Capítulo
27
Hojas grafitadas ................................................................................................................. 691
Definición de hojas grafitadas................................................................................... 691
Sobre la pantalla Hojas grafitadas............................................................................. 691
Lectores ópticos ................................................................................................................. 692
Definición de lectores ópticos ................................................................................... 692
Sobre la pantalla Lectores ópticos............................................................................. 692
Asociación de lectores de marcas ópticas y hojas grafitadas................................. 693
Asociación de software a un lector ........................................................................... 695
Roche Diagnostics
690 Manual de usuario · Versión 2.1
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 691
cobas infinity IT solutions 27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos
Hojas grafitadas
Hojas grafitadas
Este punto de menú permite definir hojas de marcas ópticas en el sistema para,
posteriormente, asociarlas a los lectores que deban procesarlas desde la opción
Configuración > Lector óptico > Lectores ópticos.
U Para más información, consulte Asociación de lectores de marcas ópticas y hojas grafitadas
(p. 693).
Acceso Configuración > Lector óptico > Hojas grafitadas
Requisitos previos o Ninguno.
Definición de hojas grafitadas
P Cómo definir hojas grafitadas
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre de la hoja de marcas ópticas que
desee registrar.
3
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporar la hoja
definida a la tabla superior de hojas grabadas en el sistema.
S
Sobre la pantalla Hojas grafitadas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
692 Manual de usuario · Versión 2.1
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos cobas infinity IT solutions
Lectores ópticos
Lectores ópticos
Este punto de menú permite definir lectores ópticos en el sistema y asociarlos a las
hojas grafitadas que deben procesar.
Acceso Configuración > Lector óptico > Lectores ópticos
Requisitos previos o Asigne el permiso Administración de pantallas de configuración a los usuarios
deseados (Configuración > Usuarios).
o Defina hojas grafitadas en el sistema (Configuración > Lector óptico > Hojas
grafitadas).
AVISO
Verificación de dispositivos
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
Definición de lectores ópticos
P Cómo definir lectores ópticos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre del lector óptico que desee registrar.
3
En el campo Marca o modelo, seleccione el modelo del lector que es
registrando. Actualmente, puede ser de dos tipos:
o AXIOME: Este tipo de lectores ópticos siempre envía los datos por campos.
Los lectores Axiome identifican el campo y el valor de dicho campo.
o DATAWIN: Este tipo de lectores ópticos envía los datos por marcas. Los
lectores DATAWIN identifican los datos mediante la posición de los valores
dentro de la cadena de información que se recibe.
4
Solo en el caso de haber seleccionado el modelo Axiome en el paso anterior,
marque la opción Software programable y pase al procedimiento Asociación de
software a un lector (p. 695) una vez haya concluido estas instrucciones.
5
Pulse Aceptar para grabar los cambios en la base de datos e incorporar la nueva
información en la tabla superior de la pantalla.
6
Para que pueda funcionar correctamente, defina para el lector recién creado un
host de tipo Lectorsico (Configuración > HCA > Hosts).
7
Pase a Asociación de lectores de marcas ópticas y hojas grafitadas (p. 693) para
realizar la asociación entre los lectores y las hojas de marcas ópticas que pueden
leer.
S
Sobre la pantalla Lectores ópticos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 693
cobas infinity IT solutions 27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos
Lectores ópticos
Columnas o Nombre: Columna en la que se muestra el nombre con el que se ha configurado el
lector óptico.
o Marca o modelo: Columna que indica el tipo de lector de datos configurados.
o S. programable: Columna en la que se muestra si debe programarse el software
del lector.
Botones o Agregar software: Botón que permite acceder a la pantalla donde se puede
agregar el software correspondiente al lector a la base de datos del sistema, o
cargarlo directamente al lector.
o Lector-Hoja: Botón que permite acceder a la pantalla donde se asocia al lector las
hojas grafitadas que podrá leer o procesar.
Asociación de lectores de marcas ópticas y hojas grafitadas
Este procedimiento describe los pasos necesarios para definir la relación de
formularios con marcas ópticas que leerán los lectores.
Requisitos previos o Asigne el permiso Administración de pantallas de configuración a los usuarios
deseados (Configuración > Usuarios).
o Defina hojas grafitadas y lectores ópticos en el sistema (Configuración > Hojas
grafitadas y Configuración > Lector óptico).
P Cómo asociar lectores con hojas grafitadas
1
En la pantalla Configuración > Lector óptico, pulse el botón Lector-Hoja para
acceder a la pantalla de configuración.
2
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Una vez en la pantalla, seleccione en el campo Lector óptico el lector al que desee
asociar una hoja grafitada.
4
En el campo Hoja, seleccione la hoja grafitada que corresponda al lector óptico.
Roche Diagnostics
694 Manual de usuario · Versión 2.1
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos cobas infinity IT solutions
Lectores ópticos
5
En el campo Nº clocks, introduzca el número total de clocks.
Ilustración 27-1 Clocks de una hoja grafitada
6
Si se trata de un lector del tipo DATAWIN, rellene también los siguientes
campos:
o Clocks para demográficos: Indique separados por comas los números de los
clocks correspondientes a filas en las que haya datos demográficos
o Columnas con marcas: Indique separados por comas los números de las
columnas en las que haya casillas para marcar. El número de columna se
puede saber mediante una regla especial para formularios OMR.
Ilustración 27-2 Regla para formularios OMR
7
Pulse el botón Aceptar para grabar la nueva información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de asociaciones lector-hoja.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 695
cobas infinity IT solutions 27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos
Lectores ópticos
8
Para que pueda funcionar correctamente, defina para la asociación lector-hoja
recién creada un host de tipo Lector lógico (Configuración > HCA > Hosts) y
configure el mapeo de pruebas y el de demográficos (Configuración > Importar /
exportar > Asignar config. host).
S
Asociación de software a un lector
Este procedimiento permite:
o almacenar ficheros que contienen el software que necesitan los lectores AXIOME
en la base de datos del sistema.
o enviar el software hacia los lectores para su funcionamiento.
Requisitos previos o Asigne el permiso Administración de pantallas de configuración a los usuarios
deseados (Configuración > Usuarios).
o Defina un lector AXIOME con la opción Software programable seleccionada.
U Para más información, consulte Definición de lectores ópticos (p. 692).
P Cómo agregar software a un lector
1
En la pantalla Configuración > Lector óptico, sitúe el foco sobre el lector al que
desee cargar software.
2
Pulse el botón Agregar software para acceder a la pantalla de carga de software y
realizar las configuraciones pertinentes. Seguidamente se detallan algunos de los
campos de esta ventana:
o Último software capturado: campo que muestra el último software que se
capturó para enviar al lector.
o Seleccionar software guardado anteriormente.: campo que muestra el
último software que se grabó en el sistema.
3
En el campo Lector se mostrará de forma automática el nombre del lector.
4
En el campo Tipo de software, seleccione una de las opciones siguientes:
o opción Soft. hojas: esta opción permite guardar en la base de datos un fichero
que posteriormente podrá cargarse en el lector.
o opción Firmware: marque esta opción si el modelo del lector requiere que se
cargue un software especial para su RAM. Para ello, consulte el manual del
fabricante del lector.
5
En el campo Operación, seleccione una de las opciones siguientes:
o opción Capturar y cargar: esta opción permite recoger el fichero de un
directorio, almacenarlo en la base de datos y enviarlo al lector. Para ello debe
estar definida la conexión física.
o opción Capturar: esta opción permite recoger el fichero de un directorio y
almacenarlo en la base de datos.
o Cargar: esta opción permite enviar el fichero al lector. Para ello debe estar
definido el host físico.
6
Solo si en el paso (5) no ha marcado Cargar, indique la ubicación del fichero
mediante el campo Ruta, que se abrirá pulsando el botón .
Roche Diagnostics
696 Manual de usuario · Versión 2.1
27 Conexión de la aplicación con lectores ópticos cobas infinity IT solutions
Lectores ópticos
7
Finalmente, pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos y
regresar a la pantalla de principal.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 697
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Índice de materias
Control de calidad 28
Esta opción detalla la forma de configurar todos los elementos necesarios para
realizar controles de calidad basados en relaciones instrumento-prueba, así como
introducir y consultar sus resultados en las pantallas de trabajo de QC.
Contenido del capítulo
Capítulo
28
Ajustes básicos de QC....................................................................................................... 699
Reactivos............................................................................................................................. 700
Alta de reactivos .......................................................................................................... 700
Sobre la pantalla Reactivos ........................................................................................ 701
Controles ............................................................................................................................ 703
Configuración de controles de calidad..................................................................... 703
Sobre la pantalla Controles ........................................................................................ 705
Asignación de controles de calidad a los instrumentos ......................................... 706
Lotes.................................................................................................................................... 708
Alta de lotes.................................................................................................................. 708
Sobre la pantalla Lotes................................................................................................ 708
Asignación de valores del lote ................................................................................... 709
Valores por instrumento................................................................................................... 711
Visualización de valores por analizador-control-lote............................................. 711
Sobre la pantalla Valores por instrumento .............................................................. 711
Asignación de reglas ......................................................................................................... 713
Creación de reglas de control .................................................................................... 713
Sobre la pantalla Asignación de reglas ..................................................................... 716
Asociación de pruebas para trazas.................................................................................. 718
Asociación de pruebas para listados de trazas ........................................................ 718
Roche Diagnostics
698 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 699
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Ajustes básicos de QC
Ajustes básicos de QC
Requisitos previos o Si el driver dispone de esta funcionalidad, defina el módulo del instrumento desde
el cual se recibirán los resultados de QC (Configuración > ICA > Definición de
instrumentos, botón Control de módulos).
U Para más información, consulte Configuración de opciones de General Lab (p. 646).
o Marque la opción Asociar a QC a las pruebas a las que se realizará controles de
calidad (Configuración > ICA > Definición de instrumentos, botón Pruebas).
U Para más información, consulte Configuración de opciones de General Lab (p. 646).
Flujo básico de configuración 1. Configure controles (Configuración de controles de calidad (p. 703)).
2. Asigne controles a los instrumentos (Asignación de controles de calidad a los
instrumentos (p. 706)).
3. Configure lotes (Alta de lotes (p. 708)).
4. Active o desactive la configuración (Alta de lotes (p. 708)).
5. Configure valores (Asignación de valores del lote (p. 709)).
6. Configure reactivos (Alta de reactivos (p. 700)).
7. Configure los valores por instrumento (Visualización de valores por analizador-
control-lote (p. 711)).
8. Asigne las reglas de QC (Creación de reglas de control (p. 713)).
Roche Diagnostics
700 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Reactivos
Reactivos
Esta opción permite dar de alta las sustancias que se utilizarán en el proceso habitual
de análisis manual o automático.
Acceso Configuración > QC > Reactivos
Requisitos previos o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de configuración de controles de
calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Particularidades o Un reactivo puede estar asociado a más de una prueba.
o Una prueba puede estar asociada a más de un reactivo.
o Si cambia:
O El tipo de instrumento: se borrará el instrumento seleccionado así como todas
las pruebas asociadas.
O El instrumento: solo se borrarán las pruebas asociadas.
Alta de reactivos
P Cómo dar de alta reactivos
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre del reactivo tal como indique el
proveedor.
3
En el campo Proveedor, introduzca el nombre del suministrador del producto.
4
En el campo R seleccione el número de reactivo.
5
En el campo Tipo de instrumento, seleccione la clase de instrumento con la que
vaya a utilizarse el reactivo.
6
En el campo Instrumento, introduzca el aparato concreto en el que vaya a utilizar
el reactivo.
Q
Un reactivo se diferencia por el tipo de instrumento, sin embargo este campo es de
utilidad si desea diferenciar el reactivo que se utiliza en los instrumentos de un mismo
tipo.
7
Mediante el botón del campo Pruebas, abra el selector a fin de elegir las
pruebas con las que se utilizará el reactivo perteneciente al control o la
calibración.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
8
En el campo Nombre en instrumento, introduzca el nombre que envía el
instrumento para referirse al reactivo.
9
En el campo Longitud nº de lote, introduzca el número máximo de caracteres
que pueden formar el número de lote del reactivo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 701
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Reactivos
10
Opción Numérico:
o Marque esta opción si desea que el sistema realice una comprobación de que el
número de lote es íntegramente numérico.
o No marque esta opción si el número de lote es una combinación de letras y
cifras.
11
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Sobre la pantalla Reactivos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
702 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Reactivos
Ilustración 28-1 Pantalla Reactivos
A Esta columna muestra el nombre del
reactivo.
F Esta columnna muestra las pruebas en las
que se utilizará el reactivo.
B Esta columna muestra el suministrador del
reactivo.
G Esta columna muestra el nombre que envía
el analizador para identificar el reactivo.
C Esta columna indica si el reactivo que se
utiliza en el control es el 1 o el 2.
H Esta columna muestra la cantidad de
caracteres que pueden formar el número de
lote del reactivo.
D Esta columna muestra el tipo de instrumento
en el que se utilizará el reactivo.
I Este botón permite acceder a la pantalla de
configuración de lotes.
E Esta columna muestra el instrumento
concreto en el que se utiliza el reactivo.
A
B
C
D
E
FG
H
I
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 703
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Controles
Controles
Este punto de menú permite dar de alta los materiales que se utilizarán como
calibradores y controles de calidad en el proceso normal de análisis tanto automático
(mediante los instrumentos) como manual.
Acceso Configuración > QC > Controles
Requisitos previos o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de configuración de controles de
calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Flujo básico de configuración 1. Configure controles de calidad (Configuración de controles de calidad (p. 703)).
2. Asocie los controles de calidad a los instrumentos (Asignación de controles de
calidad a los instrumentos (p. 706)).
Configuración de controles de calidad
Este apartado permite dar de alta diferentes tipos de control de calidad cuyos
resultados podrán consultarse en Principal > QC > Revisión de resultados y
Principal > QC > Gráfico Levey-Jennings.
Requisitos previos o Para configurar los vectores en controles estadísticos, configure los demográficos
de petición y de paciente de tipo libre o codificado pertinentes (Configuración
> Demográficos > Configuración).
Particularidades de los controles
estadísticos
Tenga en cuenta las particularidades siguientes de los controles estadísticos:
o Los controles estadísticos permiten controlar mediante los resultados de paciente,
las desviaciones producidas por diferentes causas en las pruebas controladas.
o Estos controles calculan la discrepancia entre una distribución observada (la que
se evalúa) y otra que teóricamente es correcta (la de referencia):
O La distribución de referencia se obtiene considerando solo valores normales
(dentro de los rangos de normalidad para el tipo de paciente del que se trate).
O La distribución que se evalúa también se obtiene tomando en consideración
solo resultados normales pero, en este caso, no son de una franja horaria sino
que se utilizan todos los que van llegando hasta alcanzar el número necesario
para realizar el cálculo. La cantidad de resultados necesarios para generar este
control se especifica al configurarlo.
o Cuanto más alejado esté el resultado del control de 0, peor es el ajuste.
o Al dar de alta un control estadístico, se crea de forma automática:
O Un control análogo de tipo centrado, que también podrá consultarse en las
pantallas de visualización de controles. La finalidad del control estadístico
centrado es dar información sobre diferencias entre las medias o entre las
formas de la distribución de referencia y la distribución a evaluar.
O Un lote sin fecha de caducidad y con un número genérico.
P Cómo configurar controles de calidad
1
Una vez en la pantalla Controles, pulse el botón Añadir para activar la zona
inferior de configuración.
2
En el campo Abreviatura, introduzca los caracteres que identificarán el control
de calidad asociado y que se visualizarán en las pantallas de trabajo.
Roche Diagnostics
704 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Controles
3
En el campo Nombre, introduzca el nombre completo del control o del calibrador
tal como indica el proveedor.
4
En el campo Proveedor, introduzca el nombre del proveedor que suministra el
control.
5
En el campo Tipo, seleccione la clase de control de la que se trate:
o opción Calibrador: el resultado de este tipo de ajuste del instrumento solo
puede ser Correcto o Incorrecto.
o opción Control: material, normalmente líquido (biológico o no), que posee
unos valores determinados de los analitos que se controlarán.
o opción Control asociado: material, normalmente líquido y no biológico, en el
que los valores de los analitos que se controlarán dependen del número de lote
del reactivo.
o Opción Control estadístico: cálculo matemático de tipo estadístico que
genera una medida que indica la bondad del ajuste entre la distribución de los
últimos n resultados de paciente (que se desean evaluar) frente a la de los m
resultados anteriores (que se utilizan como referencia). En este caso, pase
directamente al punto (11).
6
En el campo Pruebas, pulse el botón para seleccionar las pruebas con las que
se utilizará el control o el calibrador.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
7
Solo si ha seleccionado Control asociado en el paso (5) de este procedimiento,
seleccione en el campo Reactivo la sustancia a la que hace referencia el control
asociado.
8
Únicamente si desea controlar el número de caracteres del lote, introduzca en el
campo Longitud nº de lote el número de caracteres permitido para el número de
lote del control.
9
Solo si no ha seleccionado la opción Calibrador en el paso (5), introduzca en el
campo kSD el número de desviaciones estándar que existen entre la media y el
máximo o el mínimo que haya especificado el proveedor.
10
Opción Numérico:
o Marque esta opción si el número de lote debe ser íntegramente numérico, a fin
de que el sistema realice una comprobación de que el identificador de los lotes
introducidos sea numérico.
o No marque esta opción si el número de lote es una combinación de cifras y de
letras.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 705
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Controles
11
Pulse la pestaña Estadístico y realice las acciones siguientes:
o Para indicar cuándo se obtendrá el resultado del control, cumplimente el
campo Frecuencia de entrada del control. Así, el resultado del control
estadístico se obtendrá cada vez que se haya procesado el número de
resultados de paciente que aquí haya definido.
o Para configurar los datos de la distribución a evaluar:
- En el campo Número de resultados por evaluar: introduzca la cantidad de
resultados que integrarán la distribución de la curva que se evaluará.
Q
El número de resultados de referencia debe ser igual o superior al número de
resultados a evaluar.
- Seleccione las características demográficas que hacen que los resultados de
las técnicas controladas que está configurando tengan valores diferentes como
el sexo o la edad. Cada demográfico que seleccione en los campos
Demográfico de segmentación 1, Demográfico de segmentación 2 y
Demográfico de segmentación 3, se tendrá en cuenta para obtener un mejor
ajuste de las distribuciones. Como mínimo deberá configurar un demográfico
de segmentación.
o Para configurar los datos de la distribución de referencia, cumplimente el área
Distribución de referencia basada en los resultados de la franja horaria. En
ella se define el periodo temporal del que se extraen los resultados utilizados
como referencia. Para ello:
- Cumplimente los campos Desde y Hasta para definir una franja horaria.
- Señale los días de la semana a los que desee aplicar la franja horaria
seleccionada.
Q
Si en un solo día no hubieran suficientes resultados dentro de la franja horaria
seleccionada, se utilizarán los resultados existentes dentro de esa misma franja
horaria de tantos días anteriores (de entre los marcados) como sea necesario para
alcanzar el número de resultados requeridos.
o Marque la opción Tener en cuenta la distribución LogNormal, si desea
calcular el control mediante el logaritmo de los resultados de las
distribuciones en lugar de calcularlo mediante la distribución de los valores.
12
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
13
Seguidamente, proceda a asignar controles de calidad a los instrumentos del
sistema. Para ello, pase al apartado Asignación de controles de calidad a los
instrumentos (p. 706).
S
Sobre la pantalla Controles
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
706 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Controles
Ilustración 28-2 Pantalla Controles
Asignación de controles de calidad a los instrumentos
Este procedimiento permite asignar a los instrumentos los calibradores y controles de
calidad que se realizarán, así como especificar los nombres con los que cada
instrumento enviará el resultado obtenido.
Las asociaciones que aquí se realicen podrán visualizarse en la pantallas de trabajo de
QC, así como en el menú Valores por instrumento.
A Esta columna muestra la abreviatura que se
haya configurado para el calibrador o el
control de calidad.
E Esta columna muestra el reactivo al que está
asociado el control (únicamente para
controles de tipo asociado).
B Este botón permite acceder a la pantalla de
configuración de controles de calidad. Está
deshabilitado para los controles asociados.
F Esta columna muestra el número de
caracteres del lote del control.
C Esta columna muestra el nombre del
proveedor de la calibración o del control de
calidad.
G Esta columna muestra si el control de
calidad se utiliza actualmente en el sistema.
D Esta columna muestra la clase de control
(estándar o asociado).
H Este botón permite acceder a la pantalla de
asignación de reactivos y controles a los
instrumentos conectados.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 707
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Controles
Requisitos previos o Dé de alta los instrumentos (que soporten QC) con los que se deseen realizar los
controles de calidad (Configuración > ICA > Definición de instrumentos).
o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de configuración de controles de
calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Particularidades o Al activar instrumentos deshabilitados, se aplicarán de forma automática los
últimos valores definidos para el lote asociado a la relación instrumento-control
seleccionado.
o Al añadir un instrumernto, el sistema aplicará de forma automática los valores del
control que se le asocie.
P Cómo asignar controles de calidad a los instrumentos
1
Desde la pantalla principal Controles, sitúe el foco sobre el control de calidad al
que desee asociar un instrumento.
2
Pulse el botón Asig. instrumentos para acceder a la pantalla pertinente.
3
Una vez en ella, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Tipo de instrumento, seleccione la clase de aparato a la que desee
asociar el calibrador o control de calidad sobre el que se ha situado el foco.
5
En el campo Instrumento, seleccione el aparato concreto mediante el que se
realizará dicho control.
6
En el campo Nombre en instrumento, introduzca el nombre del control o del
reactivo tal como lo envía el instrumento.
Q
En el caso de no especificar nada en este campo, se estará indicando que, a pesar de
que no se enviará su nombre, el control o el reactivo estará activo para el aparato.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
708 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Lotes
Lotes
Este punto de menú permite dar de alta los lotes que el proveedor suministra para los
reactivos, calibradores y controles de calidad.
Acceso Configuración > QC > Lotes
Requisitos previos o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de configuración de controles de
calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Alta de lotes
P Cómo dar de alta un lote
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Únicamente si ha accedido a esta pantalla mediante el punto de menú Lotes,
realice las siguientes acciones:
o Complete el campo Tipo seleccionando el material para el que desea dar de
alta el lote.
o En el campo Nombre, seleccione una de las opciones disponibles para el tipo
anteriormente seleccionado.
3
El campo Reactivo de referencia se cumplimentará de forma automática en el
caso de haber seleccionado un control de calidad de tipo asociado en los pasos
anteriores.
4
Solo si no ha seleccionado un control de calidad de tipo asociado:
o Cumplimente el campo Caducidad. Seleccione la fecha a partir de la cual el
lote dejará de estar activo en el sistema.
o En el campo Lote, introduzca el identificador del lote que desee dar de alta
para el reactivo, calibrador o control de calidad.
5
Solo si ha seleccionado un control de calidad de tipo asociado, seleccione en el
campo Lote del reactivo de referencia el identificador del lote que desee asignar
al control.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
7
Sitúe el foco sobre el lote que acaba de configurar, y pulse el botón Activar a fin de
habilitarlo en el sistema y poder utilizarlo.
8
Seguidamente, pase a Asignación de valores del lote (p. 709).
S
Sobre la pantalla Lotes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 709
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Lotes
Ilustración 28-3 Pantalla Lotes
Asignación de valores del lote
Este procedimiento permite asignar a cada lote los valores que marca el proveedor
para cada prueba.
Este procedimiento no aplica ni a calibradores ni a reactivos.
A Esta columna muestra el elemento al que
hace referencia el lote: a reactivos, a
controles de calidad o a calibradores.
E Esta columna muestra la fecha en la que el
lote dejará de ser válido y el sistema lo
desactivará. Esta columna no aplica a
controles de calidad de tipo asociado.
B Esta columna muestra el nombre asignado al
reactivo, control de calidad o calibrador.
F Esta columna muestra la fecha de activación
del lote.
C Solo para controles de calidad de tipo
asociado, esta columna muestra los
reactivos de referencia.
G Esta columna muestra la fecha de
desactivación del lote.
D Esta columna muestra el identificador del
lote al que pertenece el reactivo, el
calibrador o el control de calidad. No aplica
a controles asociados. Los que tienen la
característica Genérico indican que se han
dado de alta de forma automática por estar
asociados a un control estadístico.
H Esta columna indica si el lote se encuentra
activo.
I Este botón permite acceder a la pantalla de
asignación de valores al lote.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
710 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Lotes
Requisitos previos o Haber configurado lotes para asignarles un valor (Configuración > QC > Lotes).
U Para más información, consulte Alta de lotes (p. 708).
Particularidades o Las modificaciones aplicadas a cualquiera de las propiedades de una prueba, se
aplicarán de forma automática a todos los instrumentos con los que esté
relacionada.
o Los controles enviados por los intrumentos cuyos resultados sean para pruebas
que no disponen de valores de media y de SD, el sistema asigna:
O como media del lote, el mismo valor recibido,
O como SD, la del último lote activado (es decir, el que disponga de la fecha de
activación más reciente).
P Cómo asignar valores a los lotes
1
Desde la pantalla Lotes, sitúe el foco sobre uno de los lotes de la tabla y pulse el
botón Va lor es. Seguidamente, se abrirá la ventana pertinente.
2
Haga doble clic sobre la prueba deseada a fin de activar la zona inferior de
configuración.
3
Si el resultado de la prueba en el control de calidad es cualitativo (es decir, no será
numérico), siga estos pasos:
o Marque la opción Cualitativo.
o En el campo contiguo, introduzca los caracteres que indicarán que el resultado
es correcto.
4
Si el resultado de la prueba es cuantitativo, siga uno de estos pasos:
o Cumplimente los campos Máximo, Mínimo y kSD para que el sistema calcule
la media:
O En el campo Máximo, introduzca el valor máximo que puede obtener el
control tal como indica el proveedor.
O En el campo Mínimo, introduzca el valor mínimo que puede obtener el
control tal como indica el proveedor.
O En el campo kSD (solo activo para controles asociados), introduzca el
número de desviaciones estándar que hay entre la media y el máximo o el
mínimo que marca el proveedor.
o Cumplimente la Media y la SD para que el sistema calcule el resto de valores
necesarios:
O En el campo Media, introduzca el valor medio que puede obtener el
control tal como indica el proveedor.
O En el campo SD, introduzca la desviación estándar que indica el
proveedor.
o O, si solo se introduce información en los campos Media, SD y kSD, el
sistema podrá calcular los valores de los campos Máximo y Mínimo en el caso
de no haberlos cumplimentado.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
6
Para visualizar los valores por instrumento configurados, pase a Valores por
instrumento (p. 711).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 711
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Valores por instrumento
Valores por instrumento
Esta pantalla muestra todos los valores configurados para los controles y lotes
definidos en el sistema en relación a un instrumento. Asimismo, desde esta opción se
podrá especificar con qué valores de control de calidad debe trabajar el sistema: con
los del proveedor o con los que defina el usuario.
Acceso Configuración > QC > Valores por instrumento
Requisitos previos o Configure controles, reactivos y lotes (Configuración > QC).
U Para más información, consulte Controles (p. 703), Reactivos (p. 700)y Lotes (p. 708).
Visualización de valores por analizador-control-lote
P Cómo visualizar valores por analizador-control-lote
1
Seleccione el tipo de instrumento cuyos valores desee visualizar mediante el
campo Tipo de instrumento.
2
Seleccione el instrumento cuyos valores dese visualizar mediante el campo
Instrumento.
3
Seguidamente, la tabla superior de la pantalla mostrará los lotes activos de los
controles asociados a los instrumentos seleccionados.
4
Sitúe el foco sobre la asociación lote-control cuyos valores desee consultar.
5
A continuación, la tabla inferior mostrará dos tipos de valores en relación a las
pruebas a las que apliquen los controles:
o los del proveedor;
o los actuales.
6
Puede ocurrir que los valores actuales y los del proveedor no sean iguales. Si desea
volver a utilizar los del proveedor como valores de referencia en el control, pulse
el botón Aplicar proveedor.
S
Sobre la pantalla Valores por instrumento
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
712 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Valores por instrumento
Ilustración 28-4 Pantalla Valores por instrumento
A Zona de selección del tipo de instrumento (y
del instrumento, si se desea) cuyos valores
desean visualizarse.
D Zona que muestra los valores de máximo,
mínimo, la media, el número de resultados
que han intervenido en el cálculo, la
desviación estándar y el coeficiente de
variación que desea utilizar el usuario.
B Zona que muestra, para el instrumento
seleccionado, sus diferentes controles, lotes
y reactivos, así como las fechas en las que
estos últimos se activaron y se desactivaron.
E Zona que indica que el resultado de la
prueba no será numérico.
C Nombre del conjunto de pruebas
controladas con ese control en el
instrumento seleccionado.
F Zona que muestra los valores de máximo,
mínimo, media, kSD y desviación estándar
especificados por el proveedor.
G Este botón permitirá reestablecer los valores
del proveedor.
A
C
E
F
B
D
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 713
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Asignación de reglas
Asignación de reglas
Mediante esta opción se puede especificar qué reglas le permiten evaluar si una
prueba, un instrumento concreto o un tipo de instrumentos funciona correctamente.
De este modo podrá establecer si los resultados de los controles realizados sobre las
pruebas son correctos.
Acceso Configuración > QC > Asignación de reglas
Requisitos previos o Otorgue a los usuarios pertinentes, permisos de configuración de controles de
calidad (Configuración > Usuarios > Perfiles).
o Dé de alta las pruebas específicas de QC (Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Dé de alta los instrumentos (que soporten QC) con los que desee realizar los
controles de calidad (Configuración > ICA > Definición de instrumentos).
Creación de reglas de control
Este procedimiento detalla cómo configurar las reglas de Westgard a fin de detectar
errores sistemáticos o aleatorios sobre el funcionamiento de los reactivos e
instrumentos.
Particularidades o Modo intercontrol:
Todos los controles que se tendrán en cuenta son los que tienen un resultado
dentro del periodo establecido en el parámetro Nº máximo de horas para
calcular o modificar un resultado.
Al aplicar este modo se recomienda que todos los controles se realicen dentro de
un periodo de tiempo breve o al mismo tiempo. En caso contrario, y a pesar de no
tratarse del comportamiento previsto, podría violarse la regla.
o Prioridad: Las reglas se aplican según el criterio de especificidad. Prioridad: las
reglas se aplican por criterio de especificidad, así si sobre una prueba se pueden
aplicar diferentes reglas, primero se aplicarán las definidas para la combinación
tipo de instrumento-instrumento-prueba, después las definidas para tipo de
instrumento-instrumento y, finalmente, las definidas para tipo de instrumento.
P Cómo crear reglas de control
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo de instrumento, seleccione la clase de equipos a la que desee
asociar la regla que configure.
3
En el campo Instrumento, seleccione el intrumento específico al que deba
aplicarse el control de calidad.
Q
En el caso de dejar este campo vacío, la configuración que realice aplicará a todos los
instrumentos pertenecientes a la clase seleccionada en el paso anterior.
Roche Diagnostics
714 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Asignación de reglas
4
En el campo Nivel de alarma, seleccione la clase de advertencia que desee
generar:
o la opción Error (con bloqueo de canal) bloquea la transmisión de la prueba
entre cobas infinity y el instrumento en el caso de que la prueba haya violado
la regla.
5
En el campo Pruebas, pulse el botón para seleccionar las pruebas a las que
deba aplicar la regla configurada.
Q
En el caso de dejar este campo vacío, la configuración que realice aplicará a todas las
pruebas del instrumento seleccionado en el paso anterior.
6
En el campo Regla, seleccione una de las opciones que se detallan a continuación:
o 1x2s: esta regla mide si uno de los resultados de un control excede el valor
objetivo +2S (la media más/menos dos desviaciones estándar). Esta regla solo
puede ser de tipo intracontrol.
o 1xks: esta regla mide si uno de los resultados de un control excede el valor
objetivo +kS (la media más/menos k desviaciones estándar (k se encuentra
entre 2 y 4, normalmente es 3)). Esta regla solo puede ser de tipo intracontrol.
o 2x2s: esta regla mide si dos resultados consecutivos de un control exceden el
valor objetivo +2S (la media más/menos 2 desviaciones estándar) y tiene el
mismo signo respecto a la media.
O Si esta regla fuera de tipo intercontrol, se tendrá en cuenta el último
resultado de cada control. Y de éstos, se evaluarán los dos últimos.
o RxKs: esta regla mide si de los últimos R resultados de un control, uno de ellos
es mayor de x+(k/2)S (la media más/menos k desviaciones estándar (k se
encuentra entre 2 y 4, normalmente es 3)) y otro es menor que x- (k/2)S.
O Si la regla es de tipo intercontrol, cada control se evaluará
independientemente y se tendrán en cuenta los últimos R resultados de
cada control.
o 2of3x2s: esta regla mide si 2 de 3 resultados consecutivos de un control
exceden el valor x+2s (la media más/menos 2 desviaciones estándar) y tienen
el mismo signo respecto a la media.
Si esta regla es de tipo intercontrol:
O Si solo existen dos controles, se tendrán en cuenta los dos últimos
resultados de cada control.
O Si existen más controles, se tendrá en cuenta el último resultado de cada
control.
De todos estos resultados, se evaluarán los tres últimos.
o 3x1s: esta regla mide si 3 resultados consecutivos exceden el valor x+1s (la
media más/menos 1 desviación estándar) y tienen el mismo signo respecto a la
media.
Si esta regla es de tipo intercontrol:
O Si existe un control, la regla funcionará como si fuera de tipo intracontrol.
O Si solo existen dos controles, se tendrán en cuenta los dos últimos
resultados de cada control.
O Si existen tres o más controles, se tendrá en cuenta el último resultado de
cada control.
De todos estos resultados, se evaluarán los tres últimos.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 715
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Asignación de reglas
o 4x1s: esta regla mide si 4 resultados consecutivos de un control exceden el
valor x+1s (la media más/menos 1 desviación estándar) y tienen el mismo
signo respecto a la media.
Si esta regla es de tipo intercontrol:
O Si existe un control, la regla funcionará como si fuera de tipo intracontrol.
O Si existen dos o tres controles, se tendrán en cuenta los dos últimos
resultados de cada control.
O Si existen cuatro o más controles, se tendrá en cuenta el último resultado
de cada control.
De todos estos, se evaluarán los cuatro últimos.
o MxBar: esta regla mide si M resultados consecutivos de un control se
encuentran en el mismo lado de la media.
O Si la regla es de tipo intercontrol, cada control se evaluará
independientemente y se tendrán en cuenta los últimos M resultados de
cada control.
o Mmono: esta regla mide si M resultados consecutivos de un control presentan
monótonamente un incremento o decremento respecto al valor anterior.
O Si esta regla es de tipo intercontrol, se tendrán en cuenta los últimos M
resultados para cada control y se evaluará cada control
independientemente.
o Expiración lote: esta regla indica si el sistema debe tener en cuenta la
expiración del lote o no, y si ello debe considerarse una alarma o un error.
Los lotes que se tendrán en cuenta son el lote del control, el lote R1 y el lote R2.
o No heredar: esta opción se utiliza para que los controles de un nivel específico
(tipo de instrumento-instrumento o tipo de instrumento-instrumento-
prueba) no se vean afectadas por reglas definidas para un nivel inferior (tipo
de instrumento-instrumento respectivamente).
o Calibración: esta opción generará una advertencia o un error en el caso de
que el resultado de la calibración haya sido incorrecto.
o Bracketing: esta regla evalúa el estado de la prueba solo cuando se han llevado
a cabo el control anterior y el control posterior al momento en el que se
procesó la prueba. Por ello, el estado actual de la prueba siempre será Cierre
pendiente.
Q
Todas estas reglas únicamente tendrán en cuenta los resultados que se
encuentren dentro del periodo especificado en el parámetro Nº máximo de horas
para calcular o modificar un resultado.
7
En el campo Parámetro M introduzca el valor que indica el número de resultados
consecutivos de un control que debe presentar la tendencia evaluada en la regla
para violarla.
8
En el campo Parámetro K introduzca el valor que indica el número de
desviaciones estándar que debe sobrepasar el control para violar la regla.
9
En el campo Parámetro R introduzca el valor que indica el número de resultados
de un control que deben superar el número de desviaciones estándar especificadas
en la regla para que se produzca su violación.
Roche Diagnostics
716 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Asignación de reglas
10
Marque la opción Intercontrol si desea que el cálculo de la regla se realice con
todos los controles que se pasan a la prueba.
Q
Esta opción no se encuentra disponible para reglas de tipo 1x...s.
11
Control de expiración de estado:
o En el campo Horas introduzca el número de horas que deben transcurrir sin
realizar ningún control para que la regla añada una alarma a la prueba.
o Opción Todos los controles: señálelo si desea que sea necesario como mínimo
un resultado de todos los controles que contienen la prueba.
12
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de reglas configuradas.
S
Sobre la pantalla Asignación de reglas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 717
cobas infinity IT solutions 28 Control de calidad
Asignación de reglas
Ilustración 28-5 Pantalla Asignación de reglas
A Esta columna muestra las pruebas sobre las
que actuará la regla.
F Esta columna muestra el número de
resultados que deben superar el número de
desviaciones estándar especificadas en la
regla RxKs a fin de incumplirla.
B Esta columna muestra el tipo de regla
genérica.
G Esta columna muestra las horas que deben
transcurrir sin realizar un control antes de
que la regla Control de expiración de
estado lance una alarma.
C Esta columna muestra si los resultados que
no cumplan la regla se marcarán con nivel
de advertencia o de error.
H Marca que indica si con el resultado de
cualquiera de los controles que aplican a la
prueba se desactiva el control de expiración
de estado o si es necesario un resultado
para cada uno de los controles implicados.
D Esta columna indica el número de
desviaciones estándar que debe sobrepasar
el control a fin de que se incumpla la regla
RxKs.
I Las casillas de esta columna indican:
- si están marcadas: la regla se calcula con
los valores de un mismo control.
- si no están marcadas: la regla se calcula
con los valores de todos los controles que
también apliquen a la combinación
instrumento-prueba.
E Esta columna indica el número de resultados
consecutivos de un control que deben
presentar la tendencia evaluada en las
reglas Mmono y MxBar a fin de incumplirlas.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
718 Manual de usuario · Versión 2.1
28 Control de calidad cobas infinity IT solutions
Asociación de pruebas para trazas
Asociación de pruebas para trazas
Esta opción permite agrupar diferentes pruebas nominales que comparten la misma
técnica (mismo canal del mismo analizador) a fin de que las listas de trazas
justifiquen los resultados de estas pruebas mediante el control/calibrador realizado
solo a una de ellas; la prueba principal (a ella estarán asociadas el resto de pruebas que
comparten la técnica).
Q
Tenga en cuenta que las asociaciones realizadas en esta pantalla son aplicables a todos
los instrumentos. Si una prueba está asociada a pruebas principales diferentes en
instrumentos diferentes, se producirán errores en la información mostrada en los listados
de traza.
Acceso Configuración > QC > Asociación de pruebas para trazas
Requisitos previos o Configure en la aplicación las pruebas principales y las que se asociarán a ellas
(Configuración > Pruebas > Pruebas).
Aplica a listados de trazas obtenidos mediante:
O el botón Traza de peticiones (Principal > QC > Revisión de resultados);
O el botón Traza de QC (Principal > Consultas > Búsqueda de peticiones).
Asociación de pruebas para listados de trazas
P Cómo asociar pruebas para los listados de trazas
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Prueba principal, pulse el botón para abrir el selector de pruebas
y seleccionar aquélla que desee.
Esta prueba será a la que se le realizará el control/calibración que justificará los
resultados del resto de pruebas que se le asocien.
3
En el campo Pruebas asociadas, pulse el botón para abrir el selector de
pruebas y seleccionar aquélla que desee.
A estas pruebas no se les realizará ningún control/calibración, pero sus resultados
quedarán justificados por el control/calibración de la prueba principal a la que
estén asociadas.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 719
cobas infinity IT solutions 29 Configuración de ELSA
Índice de materias
Configuración de ELSA 29
Gestión remota del inventario de software y hardware
Esta opción permite gestionar el inventario software y hardware de forma remota, así
como instalar parches de actualización para sistemas cobas infinity instalados en los
clientes.
Contenido del capítulo
Capítulo
29
Características generales de ELSA .................................................................................. 721
Ajustes de ELSA................................................................................................................. 722
Configuración de ELSA.............................................................................................. 722
Sobre la pantalla Configuración de ELSA................................................................ 723
Parches................................................................................................................................ 725
Instalación de parches ................................................................................................ 725
Sobre la pantalla Parches............................................................................................ 726
Eventos................................................................................................................................ 728
Roche Diagnostics
720 Manual de usuario · Versión 2.1
29 Configuración de ELSA cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 721
cobas infinity IT solutions 29 Configuración de ELSA
Características generales de ELSA
Características generales de ELSA
Las funcionalidades básicas son:
o Disponer del inventario del software instalado en cada centro (versión del
producto, estado de la licencia del producto, versión de Caché, licencia, módulos
e instrumentos).
o Disponer del inventario del parque de hardware instalado en cada cliente
(información básica de los ordenadores, servidores, aplicaciones, servidor ELSA,
Moxas...
o Distribución e instalación automática de parches que reduce el tiempo de
resolución de incidencias o actualizaciones de sistemas.
o Consulta remota y obtención de información sobre el espacio en disco,
configuración de Caché...
PRECAUCIÓN
Configuración de ELSA
r Se recomienda prestar mucha atención al configurar ELSA para asegurar que se
instalan todos los parches.
Roche Diagnostics
722 Manual de usuario · Versión 2.1
29 Configuración de ELSA cobas infinity IT solutions
Ajustes de ELSA
Ajustes de ELSA
Esta pantalla permite configurar los datos del centro (ELSA cliente) para poder
recibir parches del servidor ELSA corporativo y poderle enviar el inventario del
centro.
Acceso Utilidades > ELSA > Configuración
Requisitos previos o Otorgue los permisos de trabajo a los usuarios en función de las tareas que deban
realizar en esta pantalla (Configuración > Usuarios > Usuarios):
O Solo los administradores de ROCHE pueden configurar la pantalla.
O El resto de usuarios solo puede ver la pantalla (el botón Editar config. es
deshabilitado).
o El usuario deberá configurar la cuenta de correo que utilizará el centro para el
envío y la recepción de los datos.
Q
En el caso de cambiar la cuenta de correo, deberá modificar los parámetros de
configuración del correo actualizándolos en ELSA (Utilidades > ELSA
> Configuración).
Configuración de ELSA
P Cómo configurar ELSA
1
Pulse el botón Editar config. para activar la zona de detalle que muestra la
información de la pestaña General.
2
En el campo Código de cliente, introduzca el código del centro.
3
En el campo Nombre del centro, introduzca el nombre del centro.
4
En el campo País, seleccione el país donde está ubicado el centro.
5
En el campo Área, introduzca aquélla a la que corresponde el centro del país
seleccionado.
6
En el campo Número de serie de la licencia, introduzca el código de licencia que
se le ha entregado.
7
En Hora envío inventario hardware, seleccione la hora en la que desea que ELSA
cliente envíe los datos del inventario a ELSA corporativo.
8
En Correo electrónico del técnico, introduzca la dirección de correo electrónico
del técnico encargado del centro. Esta dirección permite que éste reciba
información sobre las alertas que puedan producirse en el centro.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 723
cobas infinity IT solutions 29 Configuración de ELSA
Ajustes de ELSA
9
En el apartado Comunicación marque la forma como se enviará la información a
ELSA corporativo. Las opciones disponibles son:
o Opción Correo electnico. En este caso, pulse la pestaña Correo electnico
y siga estos pasos:
- En el campo Correo electrónico cliente, introduzca la cuenta de correo
electrónico que utilizará el centro para el envío del inventario.
- En el campo Código de usuario, introduzca el nombre de usuario asociado a
dicha cuenta de correo electrónico.
- En el campo Contrasa, introduzca la contraseña para que el usuario
acceda a la cuenta de correo.
- En el campo Cuenta de correo electrónico del sistema central ELSA,
introduzca la dirección de correo a la que se enviarán los inventarios.
- En el campo Autenticación, defina si la conexión se realizará con o sin
autenticación.
- En el campo Número intentos, defina el número de intentos de envío del
inventario en el caso de que éste falle.
- Para configurar la recepción de correos cumplimente: el campo Servidor
POP3 (con la dirección del servidor de recepción de correos que desee
utilizar), el campo Puerto POP3 (con el número de puerto POP3 que desee
utilizar), y marque la opción SSL o TLS en función de la seguridad que desee
atribuir a la recepción de correos.
- Para configurar el envío de correos cumplimente: el campo Servidor SMTP
(con la dirección del servidor de envío de correo), el campo Puerto SMTP
(con el número de puerto SMTP que desee utilizar) y marque la opción SSL o
TLS en función de la seguridad que desee atribuir al envío de correos.
o Opción Fichero. Al escoger esta opción, el sistema deshabilita la
pestaña Correo electnico y la pestaña General muestra el campo Carpeta.
- Pulse el botón contiguo al campo Carpeta especificar cuál será la ruta de
intercambio de ficheros.
10
Pulse Aceptar para grabar la configuración.
S
Sobre la pantalla Configuración de ELSA
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
724 Manual de usuario · Versión 2.1
29 Configuración de ELSA cobas infinity IT solutions
Ajustes de ELSA
Ilustración 29-1 Pantalla de configuración ELSA
A Esta columna muestra los servidores que
forman cobas infinity.
E Columna que muestra si el servidor de
comunicación se encuentra habilitado o no.
Los inactivos no se tendrán en cuenta en el
envío del inventario.
B Esta columna muestra el acceso a los
servidores que se hayan definido.
F Este botón permite comprobar manualmente
si el servidor en estado activo sobre el que
se sitúe el foco responde a la comunicación.
El resultado se muestra en la columna
Comunicación.
C Esta columna muestra la versión de cobas
infinity instalada en el centro. Esta columna
muestra el resultado tras realizar la prueba
de comunicación con los servidores
(botón Comunicación): - Icono verde:
comunicación correcta. - Icono rojo:
comunicación incorrecta. Si la primera vez
falla la prueba, tras 6 reintentos el sistema
deshabilitará el servidor.
G Botones activos en configuraciones con
comunicación por correo electrónico. -
Prueba envío: pulse este botón, introduzca
la dirección donde enviar las pruebas y pulse
Enviar correo elec.. - Prueba recep.:
pulse este botón para que el sistema ejecute
un proceso de comprobación del
funcionamiento de la cuenta de correo
configurada.
H Este botón fuerza, independientemente del
momento para el que se haya programado,
el envío de inventario a ELSA corporativo.
D Esta columna muestra la última hora en la
que se hizo la prueba de comunicación con
los servidores.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 725
cobas infinity IT solutions 29 Configuración de ELSA
Parches
Parches
Esta pantalla permite monitorizar el estado de los parches recibidos y detalles
específicos de cada parche.
Acceso Utilidades > ELSA > Parches
Requisitos previos o Otorgue al usuario los permisos necesarios en función de las tareas que deba
desempeñar en esta pantalla (Configuración > Usuarios > Usuarios):
O Solo los usuarios administradores de ROCHE pueden instalar parches
manualmente.
O El resto de usuarios solo podrán utilizar esta pantalla para realizar consultas.
Instalación de parches
P Cómo instalar parches manualmente
Q
Los administradores de ROCHE están autorizados para instalar manualmente parches de
prioridad baja, media y alta o parches de prioridad crítica caracterizados por un nivel alto
de dificultad. Los parches de prioridad crítica con un nivel de dificultad bajo o medio se
instalan de forma automática.
1
Vaya a la pantalla Utilidades > ELSA > Parches.
2
Seleccione el último parche con estado Recibido.
3
Compruebe que se trata del primer parche a instalar verificando que el
campo Orden muestra el número 1.
Q
El sistema solo permite que el usuario instale parches en el sentido de ordenación
establecido.
4
Pulse el botón Instalar.
5
Introduzca la contraseña cuando se pida.
6
La columna Estado mostrará el icono (Procesando).
Q
Si el parche seleccionado tiene un nivel de dificultad elevado, un mensaje de
advertencia le recomendará que realice una copia de seguridad.
7
Cuando el icono de la columna Estado cambia a (Instalación OK), puede ir a
Principal > Acerca de cobas infinity para comprobar que el parche se ha
instalado correctamente.
Ilustración 29-2 Pantalla Acerca de cobas infinity
Roche Diagnostics
726 Manual de usuario · Versión 2.1
29 Configuración de ELSA cobas infinity IT solutions
Parches
8
Si el icono de la columna Estado cambia a (Error), siga el procedimiento
Cómo reinstalar un parche (p. 726).
S
P Cómo reinstalar un parche
Q
Este procedimiento solo se aplica a parches con un icono (Error) en la columna
Estado.
1
En la pantalla Utilidades > ELSA > Parches, seleccione el parche que necesita
reinstalar.
2
Siga el procedimiento Cómo instalar parches manualmente (p. 725)desde el punto
(4).
S
Sobre la pantalla Parches
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 727
cobas infinity IT solutions 29 Configuración de ELSA
Parches
Ilustración 29-3 Pantalla Parches
Iconos o Iconos de estado:
A Este campo muestra la prioridad de
instalación del parche. Los niveles de
prioridad posibles son: baja, media, alta y
crítica.
E Este campo muestra el nivel de complejidad
del parche. Los niveles de dificultad posibles
son: baja, media y alta.
B Este campo muestra el orden en el que se
deberían instalar los parches pendientes.
F Este campo muestra una lista de todos los
archivos modificados por el parche.
C Este campo muestra una descripción breve
de los cambios que incluye el parche.
G Esta columna muestra la fecha de la última
acción realizada.
H Esta columna muestra una descripción breve
del estado del parche.
D Este campo muestra una breve explicación
de los pasos que se deben seguir para
verificar que el parche se instala
correctamente.
I Esta columna muestra un icono que indica el
estado del parche.
A
B
C
H
G
D
E
F
I
Icono Descripción
Este icono indica que el parche se ha recibido de forma correcta.
Este icono indica que la instalación del parche se ha efectuado correctamente.
Este icono indica que el parche se encuentra en el proceso de ser instalado,
enviado al servidor, aceptado, etc.
Este icono indica que se ha producido un error.
Tabla 29-1
Roche Diagnostics
728 Manual de usuario · Versión 2.1
29 Configuración de ELSA cobas infinity IT solutions
Eventos
Eventos
Esta pantalla muestra todos los eventos que se hayan lanzado y se detallará la fecha y
hora del tipo de evento que se haya producido. Asimismo, la pantalla informará sobre
el usuario que haya lanzado el evento y si este último ha finalizado correctamente.
Acceso Utilidades > ELSA > Eventos
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 729
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Índice de materias
Utilidades 30
Este capítulo describe, entre otras, las opciones que permiten borrar y recuperar
peticiones, realizar el proceso de final de día, configurar y consultar los gráficos de
monitorización, exportar datos para soporte.
Contenido del capítulo
Capítulo
30
Reglas de automatización ................................................................................................. 731
Control de reglas ......................................................................................................... 731
Sobre la pantalla Control de reglas..................................................................... 731
Listas de marcas........................................................................................................... 733
Búsqueda de listas de marcas .............................................................................. 733
Control de lector óptico.................................................................................................... 737
Activación de lectores ópticos ................................................................................... 737
Desactivación de lectores ópticos ............................................................................. 738
Sobre la pantalla Control de lector ........................................................................... 738
Envío de mensajes entre usuarios ................................................................................... 740
Envío de mensajes a otros usuarios .......................................................................... 740
Sobre la pantalla Envío de mensajes......................................................................... 740
Configuración de la base de datos histórica .................................................................. 742
Visualización de trazas de acciones .......................................................................... 742
Sobre la pantalla Trazas del histórico ....................................................................... 742
Borrar / restaurar peticiones............................................................................................ 744
Borrado de peticiones................................................................................................. 744
Restauración de peticiones ........................................................................................ 745
Proceso de final de día...................................................................................................... 747
Sobre la pantalla Proceso de final de día.................................................................. 747
Ejecución del proceso de final de día de forma manual ........................................ 748
Gráficos de monitorización.............................................................................................. 749
Sobre la pantalla Gráficos de monitorización ......................................................... 749
Configuración básica de los gráficos de monitorización....................................... 751
Configuración de los valores por defecto en el gráfico de monitorización......... 752
Configuración de las alarmas de tiempos de respuesta ......................................... 753
Roche Diagnostics
730 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Consulta de gráficos de monitorización .................................................................. 754
Eventos del sistema ........................................................................................................... 755
Sobre la pantalla Eventos del sistema ....................................................................... 755
Registro de logs.................................................................................................................. 756
Sobre la pantalla Registro de logs.............................................................................. 756
Grabar / restaurar configuración .................................................................................... 758
Grabación de la configuración .................................................................................. 758
Restauración de la configuración.............................................................................. 758
Exportación de datos para soporte ................................................................................. 760
Exportación de datos .................................................................................................. 760
Desbloqueo de peticiones................................................................................................. 761
Desbloqueo de pruebas o de peticiones................................................................... 761
Sobre la pantalla Desbloqueo de peticiones ............................................................ 761
Trazas de la configuración................................................................................................ 763
Visualización de trazas de configuración................................................................. 763
Sobre la pantalla Trazas de la configuración ........................................................... 763
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 731
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Reglas de automatización
Reglas de automatización
Este apartado detalla cómo controlar las acciones realizadas por las reglas de
automatización.
Control de reglas
Esta opción muestra las acciones que las reglas configuradas en el sistema han
ejecutado sobre los diferentes elementos de la petición y el estado en el que se
encuentran.
Acceso Utilidades > Reglas de automatización > Control de reglas
Requisitos previos o Cree reglas (Configuración > Reglas de automatización > Reglas).
Q
Utilice esta funcionalidad para verificar sobre qué elementos han actuado las reglas de
automatización.
Sobre la pantalla Control de reglas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
732 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Reglas de automatización
A Este botón muestra un resumen de las
acciones ejecutadas por la regla
seleccionada desde la última vez que se
editó o se consultó su informe.
G Esta columna muestra el usuario que haya
lanzado el proceso.
B Este botón permite lanzar la regla sobre la
que haya situado el foco. En el caso de que
la regla sea manual, se abrirá una pantalla
en la que deberá introducir el rango de
peticiones y de fechas a las que aplicará la
regla al lanzarla. No está permitido lanzar
más de una regla manual al mismo tiempo.
H Estas columnas muestran el día y la hora en
los que se inició la ejecución de la regla y el
día en el que finalizó su ejecución.
C Este botón permite lanzar en bloque todas
las reglas automáticas con estado activo.
I Esta columna muestra:
- La cantidad de peticiones para las que se
ha evaluado la condición de la regla.
- De todas las peticiones evaluadas, la
cantidad de peticiones a las que se ha
aplicado la regla.
- El número de acciones que ha realizado la
regla aplicada.
D Este botón permite parar la regla sobre la
que haya situado el foco.
J Esta columna muestra el estado en el que se
encuentra la regla (en ejecución o parada).
E Este botón permite parar todas las reglas
que se estén ejecutando.
F Esta columna muestra si el proceso es
preestablecido (se ejecuta cada vez que una
petición pasa por un proceso concreto), si se
lanza de forma automática una vez al día, o
si se lanza de forma manual.
A
B
D
F
G
H
I
E
J
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 733
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Reglas de automatización
Ilustración 30-1 Pantalla Control de reglas
Iconos o Iconos de la pantalla
Listas de marcas
Este punto de menú permite aplicar filtros a nivel de demográficos, peticiones,
pruebas, usuarios y marcas de reglas de automatización. Esto permite buscar las
reglas lanzadas por la aplicación o los usuarios del sistema.
Acceso Utilidades > Reglas de automatización > Listas de marcas
Requisitos previos o Cree reglas de automatización (Configuración > Reglas de automatización
> Reglas).
Búsqueda de listas de marcas
Ninguno de estos campos es obligatorio. Por lo que los filtros que utilice en esta
pantalla dependerán del grado de acotación que desee aplicar a la búsqueda del
sistema.
Las listas de marcas solo muestran las peticiones para las que se dispone de permiso
de trabajo.
P Cómo buscar listas de marcas
1
En el campo Elementos marcados, señale el tipo de marca que desee consultar:
o Opción Peticiones y pruebas: señale esta opción para que el sistema muestre
las peticiones y pruebas que incorporen la marca de reglas de automatización.
o Solo peticiones: señale esta opción para que el sistema solo muestre las
peticiones que incorporen la marca de reglas de automatización.
o Opción Solo pruebas: señale esta opción para que el sistema solo muestre las
peticiones que incorporen la marca de reglas de automatización.
2
En el área Selector de demográficos, pulse para abrir el selector y elegir los
datos demográficos que desee visualizar en la lista que muestre el sistema de
elementos encontrados.
3
Si así lo desea, en el área Rango petición, introduzca el intervalo de números de
petición cuyas marcas quiera consultar en los campos Nº petición desde y
petición hasta.
4
Si así lo desea, en el área Rango de fecha de registro de petición, introduzca el
intervalo temporal que desee consultar.
Icono Descripción
Este icono indica que la regla está
parada.
Este icono indica que la regla
automática se está ejecutando.
Este icono indica que la regla
manual se está ejecutando.
Tabla 30-1
Roche Diagnostics
734 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Reglas de automatización
5
Si así lo desea, en el área Selector de marcas (regla-acción) seleccione:
o La cantidad de marcas que desee buscar:
- Opción To d o s: señale esta opción para que el sistema busque todas las
marcas asignadas por las reglas de automatización.
- Opción Selección: señale esta opción para acotar las marcas de reglas de
automatización a consultar. En este caso, se activa el botón . Púlselo para
abrir una ventana para seleccionar las marcas que desee ver.
o La hora en la que se aplicaron dichas marcas. Para ello:
- marque la opción A cualquier hora, para visualizarlas todas o,
- desmarque la opción A cualquier hora, para introducir el intervalo temporal
de marcas a visualizar en los campos Desde y Hasta.
6
Solo si no ha seleccionado Solo peticiones en (1), el área Selector de
pruebasestará activa.
o Marque la opción To d o s para no acotar la búsqueda del sistema.
o Seleccione la opción Selección para habilitar el botón . Púlselo para
seleccionar las pruebas cuyas marcas desea que se muestren.
7
Si desea filtrar por usuarios, en el campo Selector de usuarios:
o Marque To d os para no acotar la búsqueda del sistema.
o Seleccione Selección para habilitar el botón . Márquelo para seleccionar las
marcas de los usuarios que han lanzado las reglas.
8
Pulse Aceptar para lanzar la búsqueda en función de los filtros aplicados.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 735
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Reglas de automatización
9
A continuación el sistema mostrará la lista de marcas encontradas:
A Lista de filtros introducidos en la
pantalla Listas de marcas mediante los
cuales se ha realizado la búsqueda de
marcas de reglas.
C Código de la regla que se ha ejecutado
sobre la prueba.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
736 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Reglas de automatización
Ilustración 30-2 Lista de marcas de reglas de automatización tras aplicar filtros de búsqueda
S
B Lista de peticiones encontradas a las
que se han aplicado las reglas cuyas
marcas coinciden con los filtros
configurados en Listas de marcas.
D Usuario que lanzó la regla (manual o
automática).
E Hora de inicio y finalización de la aplicación
de la regla.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 737
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Control de lector óptico
Control de lector óptico
Esta opción de menú permite activar y desactivar la conexión de los lectores ópticos.
Asimismo, en el momento de activar un lector podrá seleccionar el tipo de
funcionamiento (continuo o por lotes) para procesar las hojas grafitadas, que
habitualmente sirven como forma de registrar peticiones, ya que cada hoja grafitada
suele equivaler a una solicitud de petición.
Acceso Utilidades > Lector óptico > Control de lector
Requisitos previos o Configure los lectores físicos y lógicos que desee utilizar (Configuración > HCA
> Hosts).
U Para más información, consulte mo definir un lector (p. 552).
o Configure los lectores y las hojas (Configuración > Lector óptico > Hojas
grafitadas y Lectores ópticos).
Activación de lectores ópticos
P Cómo habilitar lectores ópticos
1
Para habilitar el estado de un lector, sitúe el foco sobre aquél que desee activar.
2
Haga doble clic sobre el lector seleccionado para activar la zona inferior.
3
Los campos Nombre lector, Marca o modelo y Nombre hostse rellenarán de
forma automática.
4
En el área Funcionamiento seleccione el modo de lectura que desee asignar al
host:
o Opción Continuo: si marca esta opción el lector podrá leer hojas grafitadas
continuamente.
o Opción Por lotes: si marca esta opción el lector solo podrá leer el lote de hojas
que en aquel momento se encuentre en la bandeja.
5
Señale una de las dos opciones en función de la fecha que deba asignar el lector a
la petición:
o Opción Fecha interna del sistema: si marca esta opción el lector asignará a la
petición la fecha en la que se leyeron las hojas grafitadas y que se corresponde
con la fecha del sistema.
o Opción Fecha registro: si marca esta opción el lector asignará a la petición la
fecha que haya especificado en este campo.
6
Finalmente, pulse el botón inferior Aceptar y activar para iniciar el proceso de
lectura.
S
Roche Diagnostics
738 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Control de lector óptico
Desactivación de lectores ópticos
P Cómo deshabilitar lectores ópticos
1
Para deshabilitar el estado de un lector, sitúe el foco sobre el lector que desee
desactivar.
2
A continuación pulse el botón Desactivar.
3
Seguidamente, aparecerá un mensaje en el que deberá confirmar que desea
deshabilitar el lector seleccionado.
Q
Los lectores con funcionamiento por lotes se pararán una vez hayan vaciado la
bandeja. Si se desea forzar su desactivación, realice los mismos pasos que se detallan
para los lectores con funcionamiento continuo.
S
Sobre la pantalla Control de lector
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 739
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Control de lector óptico
Ilustración 30-3 Pantalla Control de lector
Iconos o Iconos de estado
U Los iconos de HCA se describen en Iconos en HCA (hosts y lectores) (p. 66).
A Lectores físicos configurados en el sistema. E Columna que muestra la cantidad de hojas
que el lector ha aceptado y se han
procesado.
B Esta columna muestra si el lector trabaja en
modo continuo o por lotes.
F Columna que muestra la cantidad de hojas
que el lector ha rechazado pero se han
procesado.
C Columna que muestra si en el proceso de
lectura se utiliza fecha de registro (la fecha
interna del sistema).
G Columna que indica las hojas que el lector
ha rechazado y no se han procesado.
D Columna que indica la totalidad de hojas
insertadas en el lector en el proceso de
lectura.
H Botón de doble estado que permite
deshabilitar una conexión activa y viceversa.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
740 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Envío de mensajes entre usuarios
Envío de mensajes entre usuarios
Este punto de menú permite el envío de mensajes entre los usuarios de la aplicación.
Para leer los mensajes recibidos será necesario acceder al área Notificaciones de la
zona Resumen.
U Para más información sobre los avisos, consulte Zona de información global (p. 46).
Acceso Utilidades > Alarmas > Envío de mensajes
Requisitos previos o Active y configure el envío de mensajes (Configuración > Alarmas > Gestión de
avisos).
Envío de mensajes a otros usuarios
P Cómo enviar mensajes a otros usuarios
1
Pulse para seleccionar los usuarios o los perfiles de usuario a quienes se
enviará el mensaje.
2
Seguidamente, marque la prioridad de su mensaje. Esto es importante ya que la
zona Resumen mostrará iconos diferentes en función de la criticidad que se haya
marcado al mensaje.
U Para más información, consulte el apartado Zona de información global (p. 46).
3
En el campo Asunto, introduzca el título del mensaje.
4
En el campo Mensaje escriba el texto que desee enviar.
5
Pulse Aceptar para enviar el mensaje.
S
Sobre la pantalla Envío de mensajes
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 741
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Envío de mensajes entre usuarios
Ilustración 30-4 Pantalla Envío de mensajes
A Campo de selección de los destinatarios del
mensaje.
C Campo de introducción del título del
mensaje.
B Indicación del nivel de prioridad del mensaje
que se va a enviar.
D Campo de introducción del mensaje que se
desea enviar.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
742 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Configuración de la base de datos histórica
Configuración de la base de datos histórica
Este apartado describe cómo realizar el control de trazas del módulo de
independencia de base de datos, cuyo propósito es hacer posible que la aplicación sea
capaz de guardar de forma automática la información histórica relevante en una base
de datos separada de Caché. Así, la base de datos local solo contendrá los objetos
persistentes para la explotación diaria del sistema.
Acceso Utilidades > DBI > Trazas del histórico
Requisitos previos o Asigne los permisos de visualización de esta pantalla a los usuarios deseados
(Configuración > Usuarios > Perfiles).
o Haber realizado procesos de DBI en las pantallas pertinentes.
Visualización de trazas de acciones
P Cómo visualizar trazas de acciones
1
Pulse el botón Filtro.
2
Configure los filtros en función de las trazas que desee visualizar en pantalla.
3
Pulse el botón Aplicar para cargar la información pertinente en pantalla.
S
Sobre la pantalla Trazas del histórico
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Tipos de traza o Cleaner: evento de eliminación de:
O las peticiones cerradas de un mismo paciente del diario que estén fuera de
plazo,
O las trazas de comunicación del histórico que estén fuera de plazo.
o Import: evento que al dar de alta una petición, reabrirla o asociarla a un paciente:
O obtiene todas las peticiones de un paciente del histórico,
O introduce o modifica los registros locales en el orden correcto y,
O genera las trazas de la comunicación con el fichero histórico.
o KeepAlive: evento de:
O verificación de la comunicación con la base de datos del histórico y,
O actualización de tablas internas con la información necesaria.
Si este evento muestra un error, se deshabilitarán los procesos de DBI y no
volverán a habilitarse hasta que la comunicación sea correcta.
o Master: evento que:
O indica las inserciones y modificaciones de los registros de los ficheros
maestros del histórico,
O genera las trazas correspondientes de la comunicación con el histórico.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 743
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Configuración de la base de datos histórica
o Work : evento de:
O gestión de las inserciones, modificaciones o borrados de los registros de las
tablas de trabajo del histórico según los momentos especificados y,
O generación de las trazas correspondientes de la comunicación con el histórico.
o Traces: evento que traspasa las trazas propias de la aplicación y de independencia
de la base de datos del histórico a la base de datos del diario y viceversa.
Roche Diagnostics
744 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Borrar / restaurar peticiones
Borrar / restaurar peticiones
Esta pantalla permite borrar y restaurar peticiones o prepeticiones para poder
eliminar información obsoleta o errónea y así liberar espacio en las bases de datos de
la aplicación. Asimismo, también permite restaurar las peticiones o prepeticiones
borradas que sigan en la papelera en caso de haberlas borrado por error o necesitar
recuperarlas.
Acceso Utilidades > Borrar / restaurar peticiones
Requisitos previos o Asigne el permiso Borrar / restaurar peticiones por lotes a los usuarios deseados
(Configuración > Usuarios).
o Debe haber peticiones o prepeticiones disponibles para borrar o restaurar.
Borrado de peticiones
A continuación se describen los pasos básicos para eliminar peticiones o
prepeticiones de la base de datos de la aplicación.
P Cómo borrar peticiones
1
En la lista desplegable del campo Aplicación, seleccione el módulo donde se
registraron las peticiones que desea eliminar. En el caso de peticiones
compartidas (es decir, peticiones que contengan pruebas de las aplicaciones
General Lab y Microbiology), seleccione la opción General Lab y Microbiology.
2
Si en el campo Aplicación ha seleccionado Lab Link, indique en Estado de
extracción de la prepetición el estado en el que deben encontrarse las
prepeticiones que se eliminarán.
3
En el área Estado, indique si las peticiones que se eliminarán deben estar abiertas
o cerradas y, en ese caso, si se encuentran en la base de datos local o en el
histórico.
4
En el área Fecha de registro, especifique el rango de fechas en el que se
registraron las peticiones que desea eliminar.
5
En el área Selección de números de petición, seleccione una de las dos opciones
que existen para especificar las peticiones que se eliminarán:
o Por lotes: Si selecciona esta opción, indique el rango de números secuenciales
de las peticiones correspondiente.
o Específica: Si selecciona esta opción, introduzca el número de petición
completo y pulse el botón para que dicha petición quede seleccionada. Si
desea seleccionar más peticiones, repita este paso por cada petición.
6
Una vez seleccionadas las peticiones que desea eliminar, pulse el botón Borrar.
7
A continuación, se abre la pantalla Selección, donde se pueden ver los valores
seleccionados en la pantalla anterior y una tabla con todas las peticiones
seleccionadas y los siguientes datos sobre las mismas:
o Local: Si la casilla de esta columna está seleccionada, la petición
correspondiente se encuentra en la base de datos local. De lo contrario, se
encuentra en el histórico.
o Petición: Indica el número de la petición.
o ID1 del paciente y Apellidos, Nombre: Indican los datos del paciente, si hay.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 745
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Borrar / restaurar peticiones
o Estado de extracción: Solo en caso de peticiones y prepeticiones que se
encuentran en la base de datos local.
o Estado mín. y Estado máx.: Indican el estado de la prueba que se encuentra
en un estado inferior y el de la prueba que está en el estado más avanzado.
8
Seleccione las casillas correspondientes a las peticiones que desea eliminar y pulse
el botón Borrar.
Q
Para seleccionarlas todas, marque la casilla de la cabecera de la primera columna o
pulse el botón Selec. todo.
9
Introduzca la contraseña del usuario con el que se ha conectado a la aplicación.
Este usuario debe disponer del permiso Borrar / restaurar peticiones por lotes.
10
A continuación, se abre la pantalla Registro de eventos, donde podrá consultar el
resultado del proceso.
Q
Por defecto, esta pantalla se muestra filtrada por los eventos con error. Para ver todos
los eventos, pulse el botón Filtro y, en la columna Error, seleccione la opción Todos.
Si lo desea, puede imprimir la lista de eventos registrados mediante el botón Imprimir.
S
Restauración de peticiones
A continuación se describen los pasos básicos para restaurar peticiones o
prepeticiones que se hayan borrado de la base de datos de la aplicación.
Q
Solo podrán restaurarse las peticiones que sigan en la papelera. Para saber cuántas horas
se mantienen las peticiones borradas en la papelera, consulte el parámetro general Nº de
horas tras las cuales se borrarán peticiones y pacientes de la papelera. Por
defecto, se guardan durante 24 horas.
P Cómo restaurar peticiones
1
En la lista desplegable del campo Filtros iniciales de los borrados realizados,
seleccione el filtro que aplicó para borrar las peticiones que desea restaurar.
Q
Solo se pueden seleccionar los filtros correspondientes a las peticiones borradas
desde esta pantalla que siguen en la papelera.
2
Si no desea restaurar todas las peticiones que se borraron juntas o prefiere
seleccionarlas manualmente, siga los pasos (1) a (5) del procedimiento para
borrar peticiones.
U Para más información, consulte Borrado de peticiones (p. 744).
3
Una vez seleccionadas las peticiones que desea restaurar, pulse el botón
Restaurar.
Roche Diagnostics
746 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Borrar / restaurar peticiones
4
A continuación, se abre la pantalla Selección, donde se pueden ver los valores
seleccionados en la pantalla anterior y una tabla con todas las peticiones
seleccionadas y los siguientes datos sobre las mismas:
o Local: Si la casilla de esta columna está seleccionada, la petición
correspondiente se encuentra en la base de datos local. De lo contrario, se
encuentra en el histórico.
o Petición: Indica el número de la petición.
o ID1 del paciente y Apellidos, Nombre: Indican los datos del paciente, si hay.
o Estado de extracción: Solo en caso de prepeticiones que se encuentran en la
base de datos local.
o Estado mín. y Estado máx.: Indican el estado de la prueba que se encuentra
en un estado inferior y el de la prueba que está en el estado más avanzado.
5
Seleccione las casillas correspondientes a las peticiones que desea restaurar y pulse
el botón Restaurar. Si el número de petición o el identificador de tubo de las
peticiones que se van a restaurar coincide con alguno existente en la base de datos,
se mostrará un mensaje de error para informar de que no se puede restaurar dicha
petición.
Q
Para seleccionarlas todas, marque la casilla de la cabecera de la primera columna o
pulse el botón Selec. todo.
6
Introduzca la contraseña del usuario con el que se ha conectado a la aplicación.
Este usuario debe disponer del permiso Borrar / restaurar peticiones por lotes.
7
A continuación, se abre la pantalla Registro de eventos, donde podrá consultar el
resultado del proceso.
Q
Por defecto, esta pantalla se muestra filtrada por los eventos con error. Para ver todos
los eventos, pulse el botón Filtro y, en la columna Error, seleccione la opción Todos.
Si lo desea, puede imprimir la lista de eventos registrados mediante el botón Imprimir.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 747
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Proceso de final de día
Proceso de final de día
Este es un proceso diario que puede lanzarse de forma automática o manual, y en el
que se realizan determinadas tareas dentro del sistema, como por ejemplo:
o cierre de peticiones,
o eliminación de trazas y ficheros de informes que superan el límite temporal,
o eliminación de ficheros temporales,
o activación de versiones de pruebas,
o transformación de pruebas diferidas en pruebas normales cuando se ha excedido
su tiempo de demora,
o regeneración de listas de trabajo,
o envío de peticiones y resultados a un sistema externo,…
Esta opción de menú permite lanzar el proceso de final de día de forma manual,
independientemente de si se ha configurado para que se inicie de forma automática.
Acceso Utilidades > Proceso de final de día
Requisitos previos o Solo para configurar el proceso de final de día automático, defina los siguientes
parámetros generales (Configuración > General > Parámetros generales).
O Proceso de final de día automático: seleccione el valor .
O Hora del proceso de final de día automático: seleccione un valor temporal.
o Defina la forma en la que desee aplicar el proceso de final de día
(independientemente de si es manual o automático) mediante el resto de
parámetros relacionados (Configuración > General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Proceso de final de día
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
748 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Proceso de final de día
Ilustración 30-5 Pantalla Proceso de final de día
Ejecución del proceso de final de día de forma manual
El proceso de final de día puede ser automático o manual. En el caso de haberlo
configurado como automático puede igualmente utilizar esta pantalla para realizar su
cierre de forma manual.
P Cómo realizar el proceso de final de día de forma manual
1
Pulse el botón Lanzar proceso, que solo estará activo si el proceso automático de
final de día no está teniendo lugar.
2
Tras unos minutos pulse el botón Actualizarpara cargar la información más
reciente en pantalla.
S
A Esta lista muestra todas las tareas que
puede realizar el proceso de final de día.
D Las celdas señaladas en esta columna
indican si se ha realizado o no la tarea.
B Zona informativa del último proceso de día
ejecutado. Se muestra la hora de ejecución
del proceso, si ha sido manual o automático
y el usuario que lo ha realizado.
E Botón que permite actualizar la información
en pantalla. Este botón permite realizar el
proceso manualmente. Solo se encontrará
activo cuando el proceso automático no se
esté ejecutando.
C Esta columna muestra un contador que
únicamente aplica a determinadas tareas.
C
F
A
B
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 749
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Gráficos de monitorización
Gráficos de monitorización
Este apartado permite configurar y visualizar las gráficas que se utilizan para medir
los tiempos de respuesta (TR) de las peticiones y pruebas procesadas en un
laboratorio que figuren en la base de datos local.
Acceso Utilidades > Gráficos de monitorización
Requisitos previos o En función de las tareas que deban realizarse en esta pantalla:
O Asigne permisos de configuración y acceso a este punto de menú a los
usuarios pertinentes.
O Asigne permisos de consulta de gráficos de monitorización a los usuarios
pertinentes.
mediante Configuración > Usuarios > Perfiles.
o Configure los parámetros generales relativos a los gráficos de monitorización
(Configuración > General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Gráficos de monitorización
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
750 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Gráficos de monitorización
Botones desplegables o Gráficos: este botón permite visualizar la representación de un gráfico de
monitorización concreto generado a partir de la información de la base datos
local. Para ello, en la pantalla principal, seleccione el gráfico de monitorización
que desee consultar y pulse este botón.
Ilustración 30-6 Representación de los cálculos de un gráfico de monitorización
A Icono de alarma de TR que indica que el
resultado de TR se encuentra por debajo
del TR teórico configurado. Icono de
alarma de TR que indica que el
resultado de TR se encuentra por
encima del TR teórico configurado.
C En el caso de que existan alarmas de TR
para la prueba, si el valor está en: - Verde: el
TR real está por debajo del TR teórico. -
Rojo: el TR real éstá por encima del TR
teórico.
D Leyendas que muestran el código de colores
relativo a los hitos configurados y calculados
en el gráfico.
B Representación gráfica del TR obtenido
para los hitos o tiempos intermedios.
B
A
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 751
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Gráficos de monitorización
o Alarmas de tiempos de respuesta: accede a la pantalla de configuración de las
alarmas para tiempos teóricos de respuesta entre dos hitos o dos periodos de
procesamiento de peticiones o pruebas. Estos tiempos teóricos son los óptimos en
los procesos de los laboratorios y permiten evaluar el grado de desviación de los
valores de tiempo real que se obtengan.
Si el TR real es superior al teórico, el gráfico mostrará el valor de las pruebas en
rojo o un icono rojo para el resto de elementos.
Si el TR real es inferior al teórico, el gráfico mostrará el valor de las pruebas en
verde o un icono verde para el resto de elementos.
o Valores por defecto: accede a la pantalla de especificación de valores concretos
que calculará el gráfico. Para más información, consulte el
apartado Configuración de los valores por defecto en el gráfico de monitorización
(p. 752).
Configuración básica de los gráficos de monitorización
Este procedimiento detalla cómo dar de alta diferentes tipos de gráficos de
monitorización y qué información deben recoger de la base de datos en función de
los elementos que deseen medirse.
P Cómo configurar los gráficos de monitorización
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca aquél que desee asignar al gráfico que
seguidamente se configurará.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual relativa al gráfico.
4
En el campo Tipo de gráfico, seleccione Gráfico de tiempos de respuesta.
5
En el campo T. de actualización, introduzca la frecuencia en minutos con la que
debe actualizarse la información de la pantalla.
6
Pulse la pestaña Demográficos. para definir sobre qué aplicaciones y respectivos
demográficos se harán los cálculos de la gráfica.
Q
El campo Demográficos únicamente mostrará aquéllos que se hayan configurado en
la aplicación como codificados y de texto libre / codificado, y se encuentren activos en
el sistema.
7
Pulse la pestaña Pruebas para seleccionar el supergrupo complementario (y los
grupos de éste para restringir más la información) cuyas pruebas se analizarán en
el gráfico.
8
Pulse la pestaña T. de respuesta para definir los hitos o periodos de tiempo de
procesamiento de pruebas y peticiones entre los cuales se calcularán los tiempos
de respuesta.
Q
Los intervalos que a continuación configure deben ser coherentes y respetar la
secuencia temporal lógica del proceso de análisis.
Roche Diagnostics
752 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Gráficos de monitorización
o En los campos Tiempo inicial y Tiempo final especifique el intervalo
temporal de partida entre el cual se realizará el cálculo global de tiempos de
respuesta de las pruebas y peticiones.
o Si desea añadir otro marcador temporal entre el intervalo definido en los
campo Tiempo inicial y Tiempo final, selecciónelo mediante el campo
Tiempos intermedios.
o Pulse para trasladar los elementos al campo contiguo, que indica que los
valores han sido seleccionados.
9
Pulse Aceptar para dar de alta el gráfico según la configuración especificada.
10
Si desea detallar esta configuración, pase al apartado Configuración de los valores
por defecto en el gráfico de monitorización (p. 752) y Configuración de las alarmas
de tiempos de respuesta (p. 753).
S
Configuración de los valores por defecto en el gráfico de monitorización
Este apartado describe los pasos que debe seguir si desear especificar valores de
cálculo más detallados para los gráficos de monitorización que los que la
configuración básica permite. Así, puede definir si el gráfico debe incluir el cálculo de
algún valor específico (p. ej.: pediatría, medicina interna, etc.) en vez del cálculo
demográfico general que los contiene (p. ej.: Servicio).
Requisitos previos o Configurar un gráfico de monitorización, según el procedimiento Configuración
básica de los gráficos de monitorización (p. 751).
P Cómo configurar valores por defecto en el gráfico de monitorización
1
En la pantalla principal Gráficos de monitorización señale el gráfico al que desee
configurar unos valores específicos.
2
Pulse el botón Valores por defecto para acceder a la pantalla de configuración.
3
En Periodo de tiempo global, seleccione la fecha o valor temporal al que deban
pertenecer las peticiones que deseen calcularse en el gráfico.
4
Último periodo de tiempo (min) permite calcular el TR de los hitos que se hayan
alcanzado más recientemente para hacer un seguimiento de la actividad del
laboratorio en tiempo real. Así, si introduce 30, el sistema calculará todos los TR
de hitos alcanzados en los últimos 30 minutos respecto de la hora actual.
5
En el campo Percentil, introduzca el que desee aplicar como medida de cálculo de
los TR. Si no introduce nada en este campo, se aplicará la media aritmética a los
TR.
6
En el área Aplicaciones, señale aquéllas a las que deban pertenecer las peticiones
sobre las que deba hacerse el cálculo de TR.
7
Señale Acumular aplicaciones si desea mostrar en un solo gráfico todas las
peticiones de las aplicaciones seleccionadas en el paso anterior. Si no marca esta
opción, cada aplicación señalada se representará en un gráfico diferente.
8
Señale Gráfico 'Tiempo de respuesta por prueba' para visualizar en un gráfico
los TR obtenidos por cada grupo de pruebas.
9
Señale Gráfico 'Tiempo de respuesta por prueba' para visualizar en un gráfico
los TR obtenidos por cada prueba seleccionada.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 753
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Gráficos de monitorización
10
Si desea obtener cálculos solo de peticiones que tengan determinados valores
demográficos, cumplimente el campo Valores seleccionados bajo Demográfico
1. Pulse para abrir la ventana que muestra los valores configurados en el
sistema para ese demográfico y seleccione los que desee calcular.
Q
El sistema mostrará tantos campos Demográfico como haya seleccionado en el paso
(6) de Configuración de los valores por defecto en el gráfico de monitorización (p. 752).
Si aplica, repita este paso para los campos Valores seleccionados debajo de
Demográfico 2 y Demográfico 3.
11
Si desea hacer cálculos sobre determinados Grupos o Pruebas, pulse para
abrir la ventana y realizar las selecciones pertinentes.
12
Pulse Grabar para grabar la configuración en la base de datos.
Q
Al modificar un gráfico de monitorización, en sus valores por defecto asociados se
eliminarán los mismos campos que haya rectificado en las pestañas Demográficos,
Pruebas o T. de respuesta.
S
Configuración de las alarmas de tiempos de respuesta
Este apartado detalla cómo dar de alta avisos de resultados de TR que están por
encima o por debajo de los valores de referencia que aquí se detallen. Estas alarmas se
visualizarán al consultar el gráfico de monitorización mediante el botón Gráficos
(Representación de los cálculos de un gráfico de monitorización (p. 750)).
Requisitos previos o Configurar un gráfico de monitorización, según el procedimiento Configuración
básica de los gráficos de monitorización (p. 751).
P Cómo configurar alarmas de tiempos de respuesta
1
En la pantalla principal Gráficos de monitorización señale el gráfico al que desee
configurar unos valores específicos.
2
Pulse el botón Alarmas de tiempos de respuesta para acceder a la pantalla de
configuración.
3
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
Señale el tipo de alarma que desee dar de alta:
o Marque la pestaña General si desea definir tiempos teóricos que solo se
utilizarán para comparar con el resultado real obtenido en los cálculos de los
tiempos de respuesta a nivel global (no restringido al ámbito de pruebas sino
al de las aplicaciones o grupos de pruebas). En este caso, cumplimente
también el campo Aplicaciones para seleccionar aquélla en la que se utlizará
el tiempo teórico que configure.
o Marque la pestaña Pruebas para definir tiempos teóricos que solo apliquen al
ámbito de las pruebas que seleccione. En este caso, cumplimente también el
campo Pruebas para seleccionar aquélla en la que se utlizará el tiempo teórico
que configure.
Roche Diagnostics
754 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Gráficos de monitorización
5
Configure la alarma de tiempo teórico. Para ello:
o Establezca el intervalo al que desee asignar un tiempo teórico. Para ello
cumplimente los campos Tiempo 1 y Tiempo 2. En el caso de alarma de
pruebas, estos tiempos deberán ser el inicial y el final del gráfico.
o En el campo T. teórico (minutos) introduzca la cantidad de minutos que en
teoría debería transcurrir ente los dos momentos que comprenden el intervalo
anteriormente especificado.
6
Pulse Aceptar para dar de alta la configuración.
S
Consulta de gráficos de monitorización
Este procedimiento permite consultar la representación que un gráficos de
monitorización genera a partir de la información de la base de datos local.
Requisitos previos o Configure gráficos de monitorización (Configuración básica de los gráficos de
monitorización (p. 751)).
P Cómo visualizar gráficos de monitorización
1
En la pantalla principal, seleccione uno de los gráficos de los que se muestran en la
tabla y pulse Gráficos.
2
Una vez calculados los datos, accederá a la pantalla que muestra los resultados y
las representaciones según la información de la base de datos local
(Representación de los cálculos de un gráfico de monitorización (p. 750)).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 755
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Eventos del sistema
Eventos del sistema
Esta pantalla permite consultar las diferentes acciones que se realizan en la aplicación
(alta de peticiones, modificación de resultados, configuraciones, etc.), y se detallan los
procesos a los que éstas afectan (estadísticas, reglas de automatización, etc.) así como
el día, la hora y el usuario que las ejecutó.
Acceso Utilidades > Eventos del sistema
Requisitos previos o Asigne permisos de administrador a los usuarios que deban estar autorizados a
borrar eventos de la lista (Configuración > Usuarios > Perfiles).
El resto de usuarios únicamente visualizarán esta pantalla en modo consulta.
Sobre la pantalla Eventos del sistema
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
A continuación se describen los elementos más significativos de esta pantalla.
Columnas o Pruebas y Petición: sitúe el cursor sobre estas columnas para que se muestre la
totalidad de peticiones y pruebas afectadas por dicha acción.
o Auxiliar: columna que muestra datos adicionales del evento para determinados
procesos.
o Actor: receptor al que afecta la acción que se realiza en el sistema.
o Proceso: instancias que deben ejecutar el evento.
o Error: los eventos que tengan marcada esta casilla indican que el proceso no se ha
podido realizar. Estos registros podrán borrarse seleccionándolos y pulsando el
botón Borrar.
Roche Diagnostics
756 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Registro de logs
Registro de logs
Esta opción es estrictamente de consulta y permite visualizar las acciones relativas a
las copias de seguridad que se han realizado en el sistema.
Acceso Utilidades > Registro de logs
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Registro de logs
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 757
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Registro de logs
Ilustración 30-7 Pantalla Registro de logs
Q
Cada log se puede visualizar haciendo doble clic sobre él. A continuación se muestra en
pantalla un fichero con la información relevante.
Columnas o Estado: Esta columna muestra el estado en el que se encuentra un registro log. Los
estados posibles son Completado, Ejecutando, Error y Advertencia (en ese caso
se muestra el problema que haya podido surgir al ejecutar la copia de seguridad).
A Columna que muestra el tipo de copia de
seguridad realizada.
D Esta columna muestra la base de datos de la
que se ha realizado la copia de seguridad
correspondiente.
B Esta área muestra los registros acumulados
de todas las copias de seguridad que se
hayan hecho.
E Esta columna muestra el nombre del fichero
log así como su ubicación.
C Esta área únicamente muestra el registro log
más reciente de copias de seguridad.
F Columna de ubicación del fichero log que se
ha generado.
G Botón que permite actualizar la pantalla con
la información más reciente.
A
B
C
DE
F
G
Roche Diagnostics
758 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Grabar / restaurar configuración
Grabar / restaurar configuración
Mediante esta opción podrá:
o grabar en un fichero las configuraciones realizadas en el sistema,
o restaurar en la aplicación las configuraciones grabadas en un fichero.
Acceso Utilidades > Grabar / restaurar configuración
Requisitos previos o Ninguno.
Grabación de la configuración
P Cómo grabar la configuración
1
Desde la pantalla principal, pulse la pestaña Exportar.
2
Pulse el botón del campo Fichero para acceder a Windows Explorer y
seleccionar el directorio o el nombre del fichero a exportar.
3
Pulse el botón Aceptar en Windows Explorer.
4
Se habilita el botón Grabar. Púlselo para generar el fichero que contendrá las
configuraciones de la aplicación.
S
Restauración de la configuración
AVISO
Buen uso de esta opción
r El propósito de esta utilidad es agilizar el proceso de instalación o puesta en marcha
de un laboratorio. Por lo tanto, el uso de esta utilidad solo está indicado en el caso de
que no existan datos previos de peticiones y pacientes en la base de datos. De lo
contrario, al restaurar una configuración diferente a la actual con datos de peticiones y
pacientes relacionados, la base de datos podría no ser coherente y dar lugar a un
funcionamiento erróneo de la aplicación.
Particularidades Tenga en cuenta que:
o Esta funcionalidad restaura todas la tablas maestras o de configuración del
sistema y debe utilizarse solo en entornos de prueba o demo. Para evitar la
corrupción de datos, no se puede restaurar una configuración en un sistema en
producción ya que puede haber valores de configuración diferentes a los que se
utilizan para el cálculo de los datos almacenados.
o Solo pueden restaurarse configuraciones que se hayan grabado en sistemas con la
misma versión y compilación, y los mismos parches de cobas infinity. Si la
configuración no cumple estas condiciones, se podrían corromper los datos del
sistema.
o Al restaurar toda la configuración también se restauran tablas de usuarios y
perfiles. Por ello, al acabar el proceso el usuario con el que haya accedido a la
aplicación podría haber dejado de existir o podría tener otra configuración. Si no
se dispone de información sobre los usuarios del sistema restaurado, utilice la
funcionalidad para restablecer la contraseña.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 759
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Grabar / restaurar configuración
P Cómo restaurar la configuración
1
Desde la pantalla principal, pulse la pestaña Importar.
2
Pulse el botón del campo Fichero para acceder a Windows Explorer y
seleccionar el directorio o el nombre del fichero a importar.
3
Pulse el botón Aceptar en Windows Explorer.
4
Marque la casilla Sobrescribir la configuración del archivo histórico si desea
borrar los datos de configuración de la base de datos del archivo histórico y
actualizarla con los datos de configuración importados.
5
Se habilita el botón Restaurar. Púlselo para importar la configuración del fichero
a la aplicación.
6
Un mensaje de advertencia le pedirá que confirme que desea realizar esta acción.
7
Cierre la aplicación y vuelva a entrar para asegurarse de que a partir de ahora
estará trabajando con la configuración que acaba de restaurar.
S
Roche Diagnostics
760 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Exportación de datos para soporte
Exportación de datos para soporte
Esta pantalla permite exportar todos los datos relacionados con una petición
concreta, incluidas todas las peticiones del paciente de dicha petición, para que el
personal de soporte pueda estudiar mejor posibles errores.
Q
Solo el personal técnico cualificado debe utilizar las funcionalidades de exportación e
importación de datos de pacientes.
Acceso Utilidades > Exportación de datos para soporte
Requisitos previos o Asigne el perfil de administrador a los usuarios que deban exportar datos para
soporte (Configuración > Usuarios > Usuarios).
Exportación de datos
A continuación se detallan los pasos para exportar los datos relacionados con la
petición. En la exportación se incluirán los datos completos de la petición, los datos
del paciente y todas las peticiones de ese paciente.
P Cómo exportar datos
1
En el campo Fecha, seleccione la fecha de registro de la petición que desea
exportar.
2
En el campo Petición, introduzca el número de la petición que desea exportar.
Q
Si la petición especificada no tiene un paciente asignado, solo se exportarán la
petición y sus trazas. Si la petición tiene paciente, se exportarán la petición, sus trazas
y el paciente con todas sus peticiones y sus respectivas trazas.
3
En el campo Ruta, pulse el botón para indicar la ruta en la que desea que se
guarde el archivo con los datos exportados. Si no se indica la ruta, el archivo se
guardará en el directorio temporal de la aplicación con el siguiente nombre:
[Fecha del registro]_ [Número de petición]_ [Fecha y hora de la
exportación].xml.
4
A continuación, pulse el botón Exportar para proceder a la exportación de los
datos seleccionados a la ubicación indicada en el campo Ruta.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 761
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Desbloqueo de peticiones
Desbloqueo de peticiones
Cuando un usuario desea procesar una petición desde cualquier pantalla de la
aplicación, puede darse el caso de que una o varias de sus pruebas estén
deshabilitadas. Este punto de menú permitirá restaurar las peticiones o pruebas
bloqueadas por el sistema debido a un error o un cierre de sesión incorrecto.
Acceso Utilidades > Desbloqueo de peticiones
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos relativos al registro de
peticiones (Configuración > Usuarios).
Desbloqueo de pruebas o de peticiones
P Cómo desbloquear pruebas o peticiones
1
En el campo Petición, introduzca el número de la petición cuyas pruebas se
encuentren bloqueadas.
2
Pulse Aplicar para lanzar la búsqueda y mostrar la petición bloqueada junto con
sus pruebas.
3
Realice una de estas acciones:
o Para desbloquear la petición:
O Marque la casilla lateral de una sola prueba.
O Pulse el botón Desb. petición para restaurar la petición y poder trabajar
con ella en la pantalla pertinente.
o Para desbloquear determinadas pruebas:
O Marque la casilla lateral de las pruebas con las que desee trabajar.
O Pulse el botón Desbloquear para restaurar las pruebas seleccionadas y
poder trabajar con ellas en la pantalla pertinente.
Q
Tenga en cuenta que la prueba o petición desbloqueada podrá procesarla tanto el
primer usuario que acceda a ella tras el desbloqueo, como el usuario cuya sesión
ha provocado el bloqueo.
S
Sobre la pantalla Desbloqueo de peticiones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
762 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Desbloqueo de peticiones
Ilustración 30-8 Pantalla Desbloqueo de peticiones
A Casilla de selección de las pruebas o la
petición que se desea desbloquear.
D Columna que muestra el usuario cuya sesión
ha provocado el bloqueo de pruebas y
peticiones.
B Lista de pruebas bloqueadas. E Botón que permite restaurar la petición
bloqueada.
C Columna que muestra si la sesión que ha
bloqueado las pruebas está activa (en uso) o
no (se ha producido un error o un cierre de
sesión incorrecto).
F Botón que permite desbloquear las pruebas
de la petición cuya casilla lateral se haya
marcado.
A
B
E
D
C
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 763
cobas infinity IT solutions 30 Utilidades
Trazas de la configuración
Trazas de la configuración
Este apartado describe cómo visualizar los cambios que afecten a la configuración.
Acceso Utilidades > Trazas de la configuración en General Lab, Lab Flow, Lab Link y
Emergency Lab.
Requisitos previos o El parámetro general Activar traza de configuración (Configuración > General
> Parámetros generales) debe estar habilitado.
o El campo Va l or del parámetro general Número de días que se guardará la traza
de configuración (Configuración > General > Parámetros generales) debe estar
vacío para que se puedan ver todas las trazas de configuración. Si no, solo se
visualizarán las trazas de configuración incluidas en el intervalo de tiempo
especificado.
Visualización de trazas de configuración
Este apartado explica cómo visualizar los cambios en la configuración mediante la
pantalla Trazas de la configuración. El usuario no puede modificar ni borrar trazas
de configuración.
P Cómo visualizar trazas de configuración
1
Acceda a Utilidades > Trazas de la configuración.
2
Aplique los filtros relevantes para encontrar los registros deseados.
3
Seleccione un registro y realice una de las acciones siguientes:
o Pulse el botón Impr. lista para imprimir o exportar los datos que se muestran
en la tabla.
o Pulse el botón Detalle o haga doble clic sobre el registro para abrir el área de
detalles inferior.
4
Si ha seleccionado el botón Detalle, es posible que las columnas Campo
modificado, Valor anterior y Valor posterior muestren datos. Las columnas
Valor anterior y Valor posterior pueden mostrar uno de los elementos
siguientes:
o El botón indica una imagen o un texto largo que no se puede mostrar en un
tooltip. Pulse este botón para ver la imagen o el texto completo
respectivamente.
o Una casilla coloreada indica un elemento coloreado, como por ejemplo el
tapón de un tubo.
5
Pulse el botón Cancelar para activar la zona de detalles.
S
Sobre la pantalla Trazas de la configuración
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Roche Diagnostics
764 Manual de usuario · Versión 2.1
30 Utilidades cobas infinity IT solutions
Trazas de la configuración
Ilustración 30-9 Pantalla Trazas de la configuración
Códigos de la columna Acción La tabla siguiente detalla los códigos asociados a las acciones que se pueden realizar:
A Zona que muestra detalles adicionales sobre
la acción realizada.
G Columna que muestra un código para la
acción realizada.
B Columna que muestra el identificador de la
entidad.
H Columna que muestra la fecha y la hora en
las que se realizó la acción.
C Columna que muestra el nombre de la
entidad, es decir, la tabla maestra que
incluye otras tablas subordinadas.
I Columna que muestra el nombre del usuario
que ha realizado la acción.
D Columna que muestra un nombre,
abreviatura o código relacionados con el
identificador de la entidad.
J Columna que muestra el perfil de usuario.
E Columna que muestra el nombre de la tabla
subordinada asociada a la entidad.
K Botón para imprimir o exportar los datos que
se muestran en la tabla.
F Columna que muestra el nombre del módulo
asociado a la entidad.
L Botón para mostrar detalles adicionales
sobre la acción realizada. Abre la zona de
detalles inferior.
A
B
C
D
E
FG
H
I
J
K
L
Código de
la acción
Descripción
ACT Activado
A Añadido
DES Desactivado
ELI Borrado
MOD Modificado
Tabla 30-2
Módulo Microbiology
31 Tareas del módulo Microbiology ................................................................................................... 767
32 Configuración del módulo Microbiology....................................................................................... 811
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 767
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Índice de materias
Tareas del módulo Microbiology 31
Este capítulo contiene las tareas principales que se llevan a cabo en el módulo
Microbiology.
Contenido del capítulo
Capítulo
31
Registro de peticiones en el módulo Microbiology ...................................................... 769
Registro de peticiones de Microbiology................................................................... 769
Sobre la pantalla Registro de peticiones en el módulo Microbiology.................. 772
Paneles de Microbiology...................................................................................... 773
Áreas de trabajo de Microbiology ................................................................................... 775
Sobre la pantalla de áreas de trabajo en el módulo Microbiology........................ 775
Siembra de medios de cultivo.................................................................................... 776
Registro, validación e impresión de resultados....................................................... 777
Sobre el registro, la validación y la impresión de resultados................................. 779
Previsualización de peticiones................................................................................... 785
Sobre la previsualización de peticiones.................................................................... 787
Declaración de pruebas y microorganismos, y control de envíos a laboratorios de
referencia...................................................................................................................... 788
Sobre la declaración de pruebas y microorganismos, y el control de envíos a
laboratorios de referencia........................................................................................... 790
Consulta y validación de peticiones pendientes ..................................................... 791
Consulta del estado de las peticiones: aplicación de filtros y lectura de la
información en pantalla ............................................................................................. 791
Sobre la pantalla de consultas del estado de las peticiones.................................... 793
Listas de trabajo de antibiogramas.................................................................................. 795
Impresión de listas de antibiogramas ....................................................................... 795
Sobre la impresión de listas de antibiogramas y su pantalla.................................. 797
Introducción de resultados mediante listas de antibiogramas.............................. 801
Sobre la introducción de resultados mediante listas de antibiogramas ............... 801
Consultas de Microbiology .............................................................................................. 804
Registro epidemiológico............................................................................................. 804
Sobre la pantalla Registro epidemiológico ........................................................ 805
Impresión de informes epidemiológicos (de microorganismos declarados) 806
Envío / recepción ........................................................................................................ 806
Sobre la pantalla Envío / recepción .................................................................... 807
Roche Diagnostics
768 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Control de fecha de envío y recepción de pruebas a centros de referencia... 808
Peticiones del archivo diario...................................................................................... 808
Consulta de peticiones del archivo diario.......................................................... 808
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 769
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
Este apartado detalla cómo dar de alta peticiones en el módulo Microbiology.
PRECAUCIÓN
Formato del número de petición
r El sistema permite definir los campos que formarán el número de petición (textos fijos,
fechas, prefijos...) y los módulos donde se utilizará.
A fin de registrar y recuperar las peticiones correctamente, no olvide utilizar el formato
especificado para el módulo en el que se encuentre.
Acceso Principal > Registro de peticiones > Registro de peticiones
Principal > Áreas de trabajo, botón Registro de pet..
Requisitos previos o Configure los usuarios y los perfiles necesarios para asignar los permisos relativos
al registro de peticiones (Configuración > Usuarios).
Q
Pueden darse tres casos al cargar una petición en esta pantalla:
o Si dispone de permiso de trabajo: podrá modificarla y todos los botones estarán
habilitados.
o Si dispone de permiso de consulta: podrá visualizar la petición, pero no modificarla.
Se habilita el botón Comentario.
o Si no dispone de permisos: un mensaje le advertirá de que no puede realizar
ninguna acción en esta pantalla.
o Configure los demográficos de la petición y del paciente que deban mostrarse en
esta pantalla (Configuración > Registro de peticiones > Demográficos).
o Cree pruebas, muestras, y opcionalmente localizaciones anatómicas en el módulo
Microbiology para poderlas asignar a las peticiones que se registren
(Configuración > Pruebas).
o Opcionalmente, cree perfiles para asignar muestras-pruebas a las peticiones que
se registren (Configuración > Perfiles).
o Configure el formato de número de petición (Configuración > Registro de
peticiones > Nº de petición).
o Configure el formato del identificador del paciente (Configuración > Gestión de
pacientes > ID1 del paciente).
Registro de peticiones de Microbiology
Este procedimiento detalla de forma integral las acciones necesarias para registrar
una petición en el módulo Microbiology.
Roche Diagnostics
770 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
P Cómo registrar una petición
1
Si el número de petición no se ha configurado para que sea automático o desea
asignar un número diferente al sugerido por el sistema, complete el campo
Número de petición.
Q
Tenga en cuenta la función de las teclas siguientes en la pantalla Registro de
peticiones:
o La tecla de función F12 permite acceder directamente al campo Muestras tras
introducir el número de petición.
o Las teclas Tabulador e Intro permiten navegar entre los distintos campos de la
pantalla.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
2
Asigne un paciente a la petición. Para ello puede realizar las siguientes acciones:
o Si conoce el número de historia (ID1 de paciente):
O introdúzcalo directamente de forma manual en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para que los datos del paciente se
muestren en pantalla.
o Si desea utilizar un número de historia (ID1 de paciente) que no existe en la
base de datos:
O introdúzca el número de historial directamente en el campo [ID1 del
paciente],
O seguidamente, pulse Intro en su teclado para acceder a la pantalla Altas,
donde podrá crear al nuevo paciente.
o Si el paciente existe en la base de datos, realice una de las dos acciones:
O introduzca su primer apellido o la raíz del apellido en el campo [ID1 del
paciente], o
O deje vacío el campo [ID1 del paciente].
y pulse el botón para acceder a la pantalla Búsqueda de pacientes donde
podrá encontrar al paciente según los datos introducidos en el campo [ID1 del
paciente].
o Si desea crear un nuevo paciente, deje vacío el campo [ID1 del paciente] y
pulse el botón .
Desde la pantalla Búsqueda de pacientes, pulse el botón Añadir para crear el
paciente desde la pantalla Altas.
3
En el caso de haber definido demográficos de petición obligatorios, será necesario
completarlos, ya que el sistema no permite validar clínicamente los resultados de
las pruebas.
Q
El cambio de datos demográficos de la petición provoca la desvalidación de sus
pruebas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 771
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
4
En la zona Selección prueba, asigne pruebas a la petición. Existen dos formas de
registrar pruebas:
o Utilizando el campo Muestras:
Seleccione una muestra mediante la lista desplegable del campo Muestras
para que el campo inferior muestre la lista de pruebas asociadas.
Ilustración 31-1 Muestra seleccionada y pruebas asociadas
o Si desea detallar la zona del cuerpo de la que se ha extraído la muestra,
selecciónela mediante el campo Localizaciones.
o Haga doble clic sobre las pruebas o perfiles que aparecen bajo la muestra
seleccionada. Las pruebas se incorporarán a la tabla de muestras-pruebas
seleccionadas.
Ilustración 31-2 Tabla con las pruebas seleccionadas asociadas a la muestra elegida
o Seleccione una nueva muestra para todas las pruebas pruebas asociadas que
desee registrar en la petición. Cada muestra y sus pruebas ocuparán una
columna diferente en la tabla.
o Utilizando el campo Perfiles:
Pulse un perfil mediante la lista desplegable del campo Perfiles para
incorporar en la tabla inferior la relación muestra-pruebas del perfil
seleccionado. Cada muestra y sus pruebas ocuparán una columna diferente en
la tabla.
Ilustración 31-3 Campos para la selección del perfil y registro de la muestra-pruebas asociadas
Q
Esta pantalla también permite registrar perfiles con localizaciones anatómicas
diferentes a las que éstos tengan asociadas por defecto. En este caso, la
localización anatómica por defecto se registrará, así como la que posteriormente se
seleccione en el campo Localizaciones.
Roche Diagnostics
772 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
5
Cuando haya finalizado el registro de las pruebas, realice una de estas acciones:
o Pulse el botón Grabar para grabar los cambios en la base de datos.
o Pulse el botón Grabar y Reg. res. para grabar los cambios y acceder al registro
de resultados de las pruebas de Microbiology.
S
U Temas relacionados
o Para más información sobre los elementos en pantalla, consulte:
O Sobre la pantalla Registro de peticiones en el módulo Microbiology (p. 772).
o Para más información sobre el registro de peticiones en otros módulos o
mediante paneles, consulte:
O Registro de peticiones de rutina o urgentes (p. 71).
O Registro de peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
o Para más información sobre las tareas posteriores al registro de pruebas, consulte:
O Introducción de resultados y validación mediante áreas de trabajo (p. 138).
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
O Impresión de informes (p. 183).
o Para más información sobre cómo controlar el estado de las peticiones, consulte:
O Áreas de trabajo y Validación (p. 123).
Sobre la pantalla Registro de peticiones en el módulo Microbiology
Esta pantalla es muy parecida a la del módulo General Lab, por lo que en este
apartado solo se detallan las características que son específicas del módulo
Microbiology.
U Para más información sobre el resto de características de esta pantalla, consulte Sobre la
pantalla Registro de peticiones (p. 74).
Ilustración 31-4 Zona específica de microbiología en Registro de peticiones de módulo Microbiology
A Campo optativo de selección de la
localización anatómica.
D Zona donde aparecen los perfiles (y
localizaciones anatómicas si aplica)
relacionados con las muestras y pruebas
seleccionadas
B Campo de selección de muestras. E Tabla de pruebas y muestras seleccionadas
(una columna por cada muestra
seleccionada y sus pruebas asociadas).
C Campo de perfiles disponibles. Al
seleccionarlos desde este campo se
incorporarán a la tabla de elementos
seleccionados.
B
A
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 773
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
Paneles de Microbiology
Este apartado describe algunas características especiales del registro de peticiones con
paneles del módulo Microbiology.
U Para más información sobre el resto de características de los paneles, consulte Registro de
peticiones y prepeticiones con paneles (p. 80).
Ilustración 31-5 Pantalla [Registro de peticiones y prepeticiones con paneles]. Detalle de un panel de Microbiology
Particularidades Al registrar peticiones por paneles, recuerde que en los paneles asociados al módulo
Microbiology:
o Si los elementos están dentro de áreas de combinación:
O Si lo desea, señale la localización anatómica que desee vincular a las muestras
que seleccione en el paso siguiente.
O Señale la casilla lateral de las muestras del área de combinación que desee
registrar en la petición.
O Señale la casilla lateral de las pruebas que desee registrar en la petición.
Q
En la petición o la prepetición se registrarán todas las combinaciones posibles
derivadas de la combinación de los elementos pertenecientes a una misma área de
combinación.
A Marque estas casillas para registrar el elemento en la petición o prepetición.
A
Roche Diagnostics
774 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de peticiones en el módulo Microbiology
o Si los elementos no están dentro del área de combinación:
O Señale la casilla lateral de las muestras-pruebas que desee registrar en la
petición, o
O Señale la casilla lateral de los perfiles que desee registrar en la petición.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 775
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
El siguiente apartado describe la funcionalidad de las áreas de trabajo y los
procedimientos que permite este punto de menú.
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo de Microbiology]
Requisitos previos o Configure las muestras, pruebas y los medios de cultivo (Configuración
> Pruebas).
o Configure los antibióticos y antibiogramas (Configuración > Antibiograma).
o Configure los resultados y aislados (Configuración > Resultados > Resultados).
o Cree áreas de trabajo y grupos de áreas de trabajo (Configuración > Áreas de
trabajo).
o Active el permiso Acceso a las áreas de trabajo de Microbiology para que el
usuario pueda tener acceso a ellas (Configuración > Usuarios > Perfiles, botón
Permisos).
o Configure otros parámetros generales relativos a la validación para definir el
comportamiento de esta pantalla (Configuración > General > Parámetros
generales).
o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones relativas a esta pantalla (Configuración > Usuarios).
Sobre la pantalla de áreas de trabajo en el módulo Microbiology
A continuación se muestran las características principales de esta pantalla.
Botones o Registro de pet.: este botón accede a la pantalla Registro de peticiones de
Microbiology.
U Para más información, consulte mo registrar una petición (p. 72).
o Conexiones: este botón accede a la pantalla de trabajo de Lab Flow para realizar
las preparaciones de las peticiones en un determinado aparato.
o Siembra: este botón accede a la pantalla de siembra del medio de cultivo.
U Para más información, consulte Siembra de medios de cultivo (p. 776).
o Resultados: este botón accede a la pantalla Validación por petición, que permite
realizar el proceso de registro, validación e impresión de resultados de
Microbiology.
U Para más información, consulte Registro, validación e impresión de resultados (p. 777).
o Validación: este botón permite acceder a la pantalla de consulta de peticiones
pendientes de validar de Microbiology.
U Para más información, consulte Consulta y validación de peticiones pendientes
(p. 791).
o Consultas: este botón permite acceder a la pantalla de consultas del estado de las
peticiones del módulo Microbiology.
U Para más información, consulte Consulta del estado de las peticiones: aplicación de
filtros y lectura de la información en pantalla (p. 791).
Roche Diagnostics
776 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
o Imprimir listas: este botón accede a la pantalla Impresión de listas del módulo
Microbiology, que permite seleccionar e imprimir las listas de trabajo que
contengan muestras-pruebas que se correspondan con las áreas de trabajo
seleccionadas.
U Para más información, consulte Impresión de listas de antibiogramas (p. 795).
o Imprimir antibiog.: este botón accede a la pantalla Impresión de antibiogramas
del módulo Microbiology, que permite seleccionar e imprimir las listas de
antibiogramas que contengan muestras-pruebas que se correspondan con las
áreas de trabajo seleccionadas.
U Para más información, consulte Introducción de resultados mediante listas de
antibiogramas (p. 801).
o Informes: este botón accede a la pantalla de impresión de informes donde podrá
configurar las opciones de impresión de los resultados de la petición.
U Para más información, consulte Impresión de informes (p. 185).
Q
Particularidades de la pantalla Impresión de informes
Si se accede a la pantalla Impresión de informes desde un área de trabajo de
Microbiology por medio del botón Informes, se habilita el campo Áreas de trabajo
de Microbiology en el área Filtros. En ese campo, se muestran las áreas de trabajo
que tuviera seleccionadas al pulsar el botón Informes. Solo se imprimirán las pruebas
incluidas en las áreas de trabajo seleccionadas. En caso de querer añadir o eliminar
áreas de trabajo, pulse el botón para seleccionar las correspondientes.
Si el parámetro general Imprimir el informe por petición está configurado con la
opción , no se habilitará el campo Áreas de trabajo de Microbiology.
o Pet. diario: este botón accede a la pantalla de consulta de las peticiones del
archivo diario del módulo Microbiology que se encuentran abiertas: su
información demográfica, las pruebas y los correspondientes resultados.
U Para más información, consulte Peticiones del archivo diario (p. 808).
Siembra de medios de cultivo
La finalidad de esta tarea es:
o Realizar la siembra de los medios de cultivo de la petición imprimiendo las
etiquetas correspondientes. En el caso de trabajar con el número de asignación,
éste se creará al etiquetar las pruebas principales desde esta pantalla. Este
identificador podrá visualizarse en cualquier pantalla de trabajo al cargar la
petición.
o Que los usuarios con permisos limitados puedan:
O Añadir pruebas principales, medios de cultivo y comentarios;
O Eliminar cualquier elemento de la petición excepto la muestra;
O Etiquetar cualquier elemento etiquetable de la petición.
Este procedimiento es optativo. Si no desea realizarlo, en función del estado en el que
se encuentren las pruebas de la petición puede pasar a los procedimientos Listas de
trabajo de antibiogramas (p. 795) (si las utiliza) o Registro, validación e impresión de
resultados (p. 777).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 777
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
P Cómo sembrar medios de cultivo
1
Mediante un clic, seleccione una o más áreas o grupos de áreas de trabajo para
que se muestren sus pruebas.
2
Pulse el botón Siembra para acceder a la pantalla asociada (Validación por
petición).
3
Introduzca el número de petición o de asignación para la petición a la que desee
realizar la siembra y pulse Intro.
Ilustración 31-6 Introducción del número de petición o de asignación
4
A continuación aparecerá en pantalla la petición correspondiente y podrá realizar
cualquiera de las siguientes acciones:
o Dar de alta medios de cultivo y nuevas pruebas principales. Para ello:
O Sitúe el foco sobre el nivel del árbol al que desee añadir elementos del nivel
inmediatamente inferior.
O Pulse el botón Añadir para abrir el selector de pruebas o medios de
cultivo.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Dar de baja cualquier elemento de la petición excepto las muestras. Para ello:
O Sitúe el foco sobre el nivel del árbol que desee eliminar.
O Pulse el botón Borrar.
o Etiquetar todo lo que se haya configurado como etiquetable que aún esté
pendiente de etiquetar (señalado con el icono de etiqueta pendiente) pulsando
el botón Etiquetas.
U Para más información sobre el icono de etiqueta pendiente, consulte Iconos de
pantallas de trabajo de Microbiology (p. 62).
o Introducir comentarios utilizando el botón Comentario.
o Sembrar los medios de cultivo configurados como sembrables. Para ello,
imprima sus correspondientes etiquetas pulsando el botón Etiquetas.
U Para más información sobre el icono de sembrado, consulte Iconos de pantallas de
trabajo de Microbiology (p. 62).
5
Una vez haya finalizado el procedimiento pulse el botón Grabar para grabar la
información en la base de datos.
6
Pase a uno de los dos procedimientos siguientes en función del método de trabajo
que desee utilizar: Listas de trabajo de antibiogramas (p. 795) (si las utiliza) o
Registro, validación e impresión de resultados (p. 777).
S
Registro, validación e impresión de resultados
La finalidad de esta tarea es introducir los resultados relativos a cada uno de los
elementos de la petición y realizar su validación.
Roche Diagnostics
778 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
P Cómo registrar, validar e imprimir resultados
1
Mediante un clic, seleccione una o más áreas o grupos de áreas de trabajo para
que se muestren sus pruebas.
2
Pulse el botón Resultados para acceder a la pantalla asociada.
3
En el campo Número de petición o Número de asignación introduzca el número
de petición o de asignación para la petición a la que desee introducir resultados y
pulse Intro.
Q
Si introduce el número de una petición cerrada en el campo Número de petición,
una ventana emergente pedirá que confirme si desea abrir la petición en modo de solo
lectura o de edición.
4
Si fuera necesario, añada nuevos elementos a la petición (pruebas principales,
medios de cultivo, aislados, antibiogramas o pruebas secundarias). Para ello:
o Sitúese sobre el nivel jerárquico superior al de los elementos que desee añadir.
o Pulse el botón Añadir para abrir el selector que muestra los elementos que se
pueden añadir.
Q
El selector muestra distintos elementos según el nivel jerárquico que se escoja. Si
selecciona una muestra, el selector mostrará pruebas principales. Si selecciona
una prueba principal, el selector mostrará medios de cultivo. Si selecciona un
medio de cultivo, el selector mostrará aislados, pruebas secundarias, perfiles de
aislados y antibiogramas. Finalmente, si selecciona un aislado, el selector mostrará
pruebas secundarias y antibiogramas.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
5
Introduzca un resultado o un comentario para cada uno de elementos.
o Para introducir resultados:
O Sitúe el foco sobre el elemento al que desee registrar el resultado.
O Excepto en el caso de los antibiogramas, introduzca el resultado en la
casilla contigua al elemento. En el caso de resultados codificados, es
posible introducir el código correspondiente o bien pulsar el botón
Resultados para visualizar un selector.
O Pulse Intro para desplazarse al siguiente elemento.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte
Selectores (p. 53).
o Para introducir resultados de escaneos a pruebas principales o medios de
cultivo:
O Cuando acceda a la pantalla Resultados, antes de introducir datos:
- Pulse la tecla Ctrl para añadir el resultado del escaneo al elemento cuya
etiqueta se escanea (el medio de cultivo o la prueba principal). En este
caso, el campo Número de petición queda resaltado en azul.
- Pulse la tecla Alt para añadir el resultado del escaneo tanto al medio de
cultivo como a la prueba principal, sin importar qué elemento se escanee.
En este caso, el Número de petición queda resaltado en rosa.
O Escanee la etiqueta del elemento deseado.
O Los resultados del escaneo configurados previamente se introducen
automáticamente en los campos correspondientes.
U Para más información sobre cómo configurar resultados de escaneo, consulte
Configuración de medios de cultivo (p. 813) y Configuración de pruebas (p. 814).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 779
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
o En el caso de los antibiogramas, sitúe el foco sobre ellos. Seguidamente,
aparecerá una tabla contigua donde deberá introducir manualmente el
resultado y el tipo de método para, al menos, un antibiótico.
o Para introducir comentarios:
Pulse el botón Comentario para abrir la pantalla correspondiente.
U Para más información sobre la pantalla a la que accede este botón, consulte
Botones (p. 56).
6
Realice una de estas acciones:
o Si no desea validar resultados, pase a (8) de este procedimiento.
o Si desea validar, pulse los botones correspondientes (Validar, Val. prueba o
Val. provis.) para realizar la acción pertinente.
U Para más información, consulte Particularidades de la validación (p. 784).
7
Para imprimir el informe, pulse el botón Imprimir.
U Para más información sobre el procedimiento de impresión de resultados, consulte
Impresión de informes (p. 185).
8
Pulse el botón Grabar para grabar la información en la base de datos.
S
Sobre el registro, la validación y la impresión de resultados
Este apartado describe las propiedades de la pantalla asociada al procedimiento
anterior.
Pantalla de registro de resultados
de Microbiology
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
780 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
A
B
E
H
C
G
L
M
F
R
S
D
J
K
O
N
I
Q
T
U
P
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 781
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Ilustración 31-7 Pantalla de registro de resultados de Microbiology
A Datos demográficos del paciente y de la
petición.
K Opciones de impresión del método y la
valoración del antibiograma, que dependen
de haber señalado la opción de impresión
del antibiograma. De lo contrario, se
ignorarán.
B Área de resultados. L Esta lista desplegable abre el selector de los
antibióticos configurados en la aplicación.
Además, permite rellenar todos los campos
de resultado vacíos con uno de los
resultados configurados para antibióticos
(por ejemplo, resistente, sensible, etc.).
C Esta área muestra el historial del paciente en
lo que a peticiones de Microbiology se
refiere. Muestra como máximo las 20
peticiones anteriores del paciente en orden
cronológico inverso. Haga doble clic sobre la
que desee visualizar para ver sus detalles o
seleccione una o más peticiones y pulse el
botón Acceso que se encuentra debajo de
la tabla. Si la petición está cerrada, podrá
visualizarla solo en modo lectura.
M Opción de impresión de la valoración del
antibiótico, que depende de que se hayan
señalado la opción de impresión del
antibiograma, las opciones de impresión del
método y la valoración, y la opción de
impresión general del antibiótico. De lo
contrario, se ignorará.
D Abra la lista desplegable de Microbiology
(muestra, prueba, medio de cultivo, aislado,
prueba secundaria y antibiograma). El medio
de cultivo siempre mostrará el identificador
de tubo al que corresponde.
N Opción de impresión del resultado del
método del antibiótico que depende de
haber señalado la opción de impresión del
antibiograma, las opciones de impresión del
método y la valoración, y la opción de
impresión general del antibiótico. De lo
contrario, se ignorará.
E Esta área muestra el historial del paciente en
lo que a peticiones de General Lab se
refiere. Muestra como máximo las 20
peticiones anteriores del paciente en orden
cronológico inverso. Haga doble clic sobre la
que desee visualizar para ver sus detalles o
seleccione una o más peticiones y pulse el
botón Acceso que se encuentra debajo de
la tabla. Si la petición está cerrada, se le
permitirá abrirla.
O Opción de impresión general del antibiótico,
que depende de que se hayan marcado las
opciones de impresión del antibiograma y
las opciones de impresión del método y la
valoración del antibiograma. De lo contrario,
se ignorará. Esta opción prevalece sobre las
opciones de impresión del resultado del
método y de la valoración del antibiótico.
P Botones para visualizar las peticiones
seleccionadas en la tabla superior.
F Botón de impresión de etiquetas para los
elementos etiquetables para los que aún no
se hayan imprimido.
Q Botón de validación de los resultados a nivel
de petición.
G Botón de acceso al selector de resultados
configurados en el sistema para todos los
elementos del árbol de Microbiology.
R Botón de validación de los resultados de las
pruebas seleccionadas.
H Este botón abre un selector que permite
añadir elementos al nivel o los niveles
inferiores al elemento seleccionado.
S Marca lateral que identifica los elementos a
tener en cuenta en la validación e impresión
de resultados.
I Botón para añadir otro medio de cultivo para
realizar una nueva siembra del mismo
microorganismo. El medio de cultivo nuevo
se añade por debajo del aislado resembrado.
T Campos de resultados para introducir la
cuantificación y la identificación del
microorganismo respectivamente. La celda
de identificación del microorganismo solo
permite introducir resultados codificados.
J Zona que muestra las pruebas de consulta
(si se selecciona una prueba principal) o los
antibiogramas (al seleccionar un aislado).
U Esta opción permite imprimir los
antibiogramas seleccionados en el informe.
Prevalece sobre cualquiera de las casillas de
impresión de antibiogramas que haya
señalado (opciones de impresión del método
y la valoración del antibiograma, opción de
impresión general del antibiótico, opción de
impresión del resultado del método del
antibiótico y opción de impresión de la
valoración del antibiótico).
Roche Diagnostics
782 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
o Campos de resultado:
Tenga en cuenta las particularidades de estos campos:
O Los campos admiten valores literales, alfanuméricos y numéricos. Es posible
introducir resultados tanto de texto libre como codificados, a excepción de los
campos de identificación de microorganismo y de resultado de antibiótico,
que solo admiten resultados codificados.
O Estos campos permiten introducir más de un resultado al mismo tiempo.
Deben separarse con el carácter configurado en el parámetro Caracteres de
separación de resultados (máx. 2). No permitidos: @ # . , | $ ¬ [ ].
O Estos campos permiten introducir resultados con tantos decimales como sea
necesario. Se graban en la base de datos tal y como se introdujeron. Sin
embargo, por razones internas del sistema, al visualizar resultados con
decimales en pantalla, éstos se mostrarán de la siguiente manera:
Para pruebas principales y secundarias: la aplicación mostrará como máximo
el número de decimales especificado en uno de los siguientes parámetros:
- Si al configurar la prueba se cumplimentó el campo Decimales situado junto
a Unidad primaria (Configuración > Pruebas > Pruebas, pestaña Detalle), el
sistema mostrará como máximo la cantidad de decimales aquí establecida.
- Si al configurar la prueba no se cumplimentó el campo anterior, el sistema
mostrará como máximo la cantidad de decimales especificada en el parámetro
Número de decimales de la aplicación (Configuración > General
> Parámetros generales).
Para métodos y medios de cultivo: como máximo se mostrará la cantidad de
decimales especificada en el parámetro Configuración > General
> Parámetros generales > Número de decimales de la aplicación.
o Iconos
o Listas desplegables:
O Previsualizar: botón que accede a la pantalla de previsualización de
peticiones. Para más información, consulte Previsualización de peticiones
(p. 785).
O Declarar: botón que abre la ventana de declaración de microorganismos (o
pruebas principales) y de control de fechas de envío y recepción de pruebas en
centros de referencia.
O Volante: botón de visualización del volante de la petición que se muestra en
pantalla.
O Antibiograma: Cuando se selecciona un elemento en el árbol de
Microbiology y se pulsa este botón, se accede a la pantalla Antibiogramas
conjuntos, que permite comparar y modificar los resultados e imprimir
marcas de los antibiogramas que dependen del elemento seleccionado. Solo
estará habilitado si existen al menos dos antibiogramas bajo el elemento
señalado.
Icono Descripción
El icono rojo indica que el microorganismo se ha configurado como de
declaración obligatoria y por ello debe imprimirse su informe
epidemiológico.
El icono verde indica que se ha marcado el tipo de informe epidemiológico
en el que se imprimirá el microorganismo o la prueba principal declarado.
Tabla 31-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 783
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
O Consultas: botón que accede a la pantalla Historial de pacientes a fin de
consultar los resultados de las peticiones anteriores a aquella con la que se está
trabajando.
U Para más información, consulte Consulta de historiales de paciente (p. 119).
o Otros botones:
O Hist.atbcs.: este botón accede a la pantalla de visualización de los antibióticos
(y resultados si dispone de ellos) solicitados para el paciente en las últimas 20
peticiones anteriores a aquélla que se muestra en la pantalla Validación por
petición.
Ilustración 31-8 Pantalla Historial de antibióticos
A Información sobre la petición cargada
en la pantalla Validación por petición
y el paciente asociado.
E Una casilla gris bajo el antibiótico indica que
éste no existe en el microorganismo de la
petición.
B Esta columna muestra la fecha en la que
se registró el número de petición de la
celda contigua.
F Un resultado rojo indica que, en
dependencia del mismo microorganismo, el
resultado del antibiótico ha cambiado
respecto del valor que obtuvo en la petición
anterior.
C De izquierda a derecha: para cada
petición, se informa sobre las muestras,
pruebas y los microorganismos
registrados.
G Botón de consulta de todos los resultados de
Microbiology obtenidos en la petición sobre
la que se sitúa el foco.
D Lista de antibióticos.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
784 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
Q
En esta pantalla solo se mostrarán las peticiones anteriores del paciente para las
que disponga del permiso de trabajo. Por lo tanto, es posible que el sistema no
muestre el total de peticiones del paciente y por esta razón, las variaciones entre
los resultados de valoración de antibióticos, que aparecen resaltados en color,
pueden parecer incoherentes.
O Val. provis.: este botón permite validar de forma provisional los elementos
siguientes sobre los que se sitúe el foco:
- pruebas principales que dispongan de resultado,
- pruebas principales que dispongan de comentario,
- aislados con cuantificación y microorganismo.
Asimismo, para validar de esta manera será necesario que la petición disponga
del paciente y tenga cumplimentados los demográficos obligatorios.
o Consultar el historial de paciente:
Para visualizar los detalles de una petición desde la tabla Historial de
Microbiology o Historial de General Lab, haga doble clic sobre ella o seleccione
una o más peticiones y pulse el botón Acceso situado debajo de la tabla.
Particularidades de la validación o Para realizar la validación de resultados es necesario lo siguiente:
O La petición debe tener paciente.
O Los demográficos de petición obligatorios deben estar cumplimentados.
O Al menos una de las muestras / pruebas principales de la petición debe
pertenecer a alguna de las áreas de trabajo seleccionadas.
O Al menos una prueba de la petición debe tener resultados completos. Por
resultados completos se entiende:
Si la prueba no tiene aislados, solo es necesario disponer del resultado o
comentario de la prueba principal.
Si la prueba tiene aislados:
- Al menos un aislado debe tener la marca de imprimir en los informes. Si no
es así, solo se tendrán en cuenta los resultados de la prueba principal.
- Todos los aislados con la marca de imprimir en los informes deben tener
resultado de cuantificación e identificación del microorganismo.
- Si los aislados tienen antibiograma con la marca de impresión en los
informes, alguno de sus antibióticos debe tener resultado. Si, en cambio, el
antibiograma no tiene la marca de impresión no se tendrá en cuenta.
O Las pruebas de una petición que estén bloqueadas por otro usuario no podrán
procesarse. Por esta razón, solo podrán trabajarse las pruebas que no estén
bloqueadas o nuevas pruebas que se añadan a la petición. En este último caso,
seleccione la muestra y añádale las pruebas deseadas.
o Los resultados validados se desvalidarán:
O En el caso de cambiar el paciente asociado a una petición o modificar los
demográficos de la petición (en cuyo caso se desvalidará la petición cuyos
datos se hayan modificado). Este caso solo puede darse en la pantalla Registro
de peticiones.
O En el caso de modificar los siguientes datos demográficos de un paciente (lo
que provoca la desvalidación de todas las peticiones abiertas de ese paciente):
fecha de nacimiento, edad, sexo, raza, nombre, segundo nombre, primer
apellido, segundo apellido. Este caso solo puede darse en la pantalla Altas de
pacientes.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 785
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
O En el caso de modificar o borrar resultados y comentarios sobre la prueba.
Los resultados o comentarios validados de una prueba se desvalidarán al
introducir nuevos resultados o comentarios a cualquiera de los elementos
dependientes de la prueba.
Previsualización de peticiones
Este procedimiento detalla cómo trabajar con la pantalla de previsualización, que
muestra una información más restrictiva de las peticiones de Microbiology a fin de
facilitar al facultativo el proceso de validación.
Acceso Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo de Microbiology], botón
Resultados
Principal > Áreas de trabajo > [Área de trabajo de Microbiology], botón
Validación, botón Previsualizar
Requisitos previos o Disponer de al menos uno de los permisos siguientes: Ver las pruebas de la
petición, Ver resultados de las pruebas que el usuario deba procesar
(Configuración > Usuarios).
o Tener acceso a las áreas de trabajo asociadas a las pruebas que el usuario deba
procesar (Configuración > Usuarios).
o Configure la información demográfica de la petición y del paciente que deba
mostrarse en esta pantalla (Configuración > General > Pantallas configurables).
o Configure el parámetro Marca de resultados pendientes que debe mostrar el
informe para determinar el valor que mostrarán las pruebas que aún no
dispongan de resultado (Configuración > General > Parámetros generales).
P Cómo previsualizar peticiones
1
Desde Áreas de trabajo, seleccione el área de trabajo con la que vaya a trabajar.
2
Realice una de las dos acciones siguientes:
o Pulse el botón Resultados:
O Una vez en la pantalla, introduzca la petición con la que desee trabajar en
el campo Número de petición.
O Procese cada uno de los elementos de la petición como sea pertinente.
U Para más información sobre las acciones que pueden ralizarse en esta pantalla,
consulte Siembra de medios de cultivo (p. 776) y Registro, validación e impresión de
resultados (p. 777).
O Para visualizar determinados elementos del árbol de Microbiology en la
pantalla de previsualización, marque las casillas laterales (casillas de
impresión).
O Para visualizar determinados antibióticos en la pantalla de
previsualización, marque las casillas laterales (casillas de impresión) y al
menos una de impresión de resultados (valoración o método).
o Pulse el botón Validación:
Una vez en la pantalla de prevalidación, se muestra la lista de peticiones
pendientes de validar.
3
Pulse el botón Previsualizar para acceder a la pantalla pertinente.
Roche Diagnostics
786 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
4
Revise los elementos deseados y, si lo desea, realice una de las acciones siguientes:
o Pulse Val. provis. para validar de forma provisional
o Pulse Validar para validar de forma definitiva
únicamente las pruebas con resultado que pertenezcan a las áreas de trabajo
seleccionadas.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 787
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Sobre la previsualización de peticiones
Este apartado describe las propiedades de la pantalla asociada al procedimiento
anterior.
Pantalla Previsualizar
A Zona de información demográfica del
paciente y la petición.
G Columna que muestra el resultado de la
prueba principal y de los aislados.
B Tabla de resultados de pruebas, muestras y
aislados.
H Este mensaje indica que en una de las áreas
de trabajo seleccionadas existe una prueba
no imprimible y que está pendiente de
validar.
C Tabla de resultados de antibióticos de las
pruebas pertenecientes a las áreas de
trabajo seleccionadas.
I Columna que muestra todos los comentarios
activos de la muestra, la prueba principal o
el aislado.
D Zona que muestra la lista de antibióticos que
deben imprimirse en el informe.
J Zona que muestra si el resultado se ha
declarado (muestra el icono pertinente) o no
(se muestra vacía).
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
C
Roche Diagnostics
788 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
Ilustración 31-9 Pantalla Previsualizar
o Otros:
O Resultados en color gris: indican que las pruebas y muestras relacionadas no
pertenecen al área de trabajo seleccionada para acceder a esta pantalla.
O ****: se muestra en los resultados para los que el usuario no tiene permisos de
visualización.
Declaración de pruebas y microorganismos, y control de envíos a laboratorios
de referencia
Este procedimiento permite:
o Definir el tipo de informe en el que se declararán los microorganismos, las
pruebas principales y las pruebas de serología pertinentes;
o Realizar un control del día en el que se envía a analizar una prueba a un
laboratorio de referencia y el día en el que se recibe el resultado.
Posteriormente, desde Principal > Consultas > Registro epidemiológico podrá
imprimir los informes pendientes así como introducir las fechas de envío y recepción
de pruebas a centros de referencia.
Requisitos previos o Configure la ventana de declaración epidemiológica en Configuración > General
> Pantallas configurables.
o Configure los diferentes tipos de informes epidemiológicos en Configuración
> Registro epidemiológico > Configuración de informes.
o En peticiones de Microbiology es recomendable configurar microorganismos de
declaración obligatoria para que la aplicación emite una alarma cuando se
introduce dicho microorganismo como resultado.
U Para más información, consulte Alta de microorganismos de declaración obligatoria
(p. 841).
E Columna que indica la descripción del
resultado del método del antibiótico. Como
cabecera de la columna se muestra la
descripción del microorganismo registrado
en el aislado del que depende el
antibiograma.
K Botones que, en función del estado de las
pruebas y de la pantalla desde la que se
acceda, se encuentran o no activos.
F Zona que muestra el estado en el que se
encuentra la prueba. Los iconos que
aparecen se describen en el apartado Iconos
de pantallas de trabajo de Microbiology
(p. 62).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 789
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
P Cómo declarar pruebas y microorganismos, y controlar envíos a
laboratorios de referencia
1
Realice una de estas acciones:
o Para declarar un microorganismo o prueba principal, grabe su resultado y
sitúe el foco sobre él.
Ilustración 31-10 Cuando se introduce un microorganismo determinado, el sistema muestra un aviso sobre su declaración.
o Para declarar una prueba de serología, grabe primeramente su resultado y
marque la casilla lateral correspondiente.
2
Pulse el botón Declarar para abrir la ventana de declaración.
3
Una vez en ella, seleccione los tipos de informe epidemiológico que desee
imprimir para el microorganismo o la prueba de serología.
4
Asimismo, en el caso de que desee realizar un control del día en el que se envía a
analizar una prueba y el día en el que se recibe el resultado desde el laboratorio
externo:
o Marque la opción Envío / recepción.
o Seguidamente se activarán los campos Fecha de envío y Fecha de recepción,
donde opcionalmente podrá introducir las fechas correspondientes.
5
Pulse el botón Aceptar para imprimir el informe.
S
Roche Diagnostics
790 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
Sobre la declaración de pruebas y microorganismos, y el control de envíos a
laboratorios de referencia
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior.
Pantalla Registro epidemiológico
Ilustración 31-11 Ventana Registro epidemiológico
A Zona con los demográficos configurados en
la pantalla Validación por petición de
Microbiology o de General Lab, según de
donde proceda (Configuración > General
> Pantallas configurables).
D Estos campos se activan al marcar la opción
Envío / recepción, a fin de indicar cuándo
se envían las pruebas a los centros de
referencia y en qué momento se reciben los
resultados.
B Especificaciones técnicas del elemento que
se declarará.
E Zona de especificación de los tipos de
informe epidemiológico que se imprimirán
para el microorganismo o prueba.
C Zona editable de demográficos configurados
para la pantalla de declaración de
microorganismos y pruebas de serología
(Configuración > General > Pantallas
configurables). Los que coincidan con la
información asignada a la petición se
mostrarán cumplimentados la primera vez
que se declare.
F Si marca esta opción podrá realizar
controles de envíos y recepciones de
pruebas y resultados por parte de los
centros de referencia, ya que podrá
introducir las fechas desde esta pantalla o
desde Principal > Consultas > Registro
epidemiológico.
A
C
D
B
F
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 791
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Consulta y validación de peticiones pendientes
La finalidad de esta pantalla es validar las peticiones pendientes.
P Cómo consultar y validar peticiones pendientes
1
Mediante un clic, seleccione una o más áreas o grupos de áreas de trabajo para
que se muestren sus pruebas.
2
Pulse el botón Validación para que se muestre la lista de peticiones pendientes de
validar para las áreas de trabajo seleccionadas.
3
Seleccione el elemento deseado y haga doble clic en él o pulse el botón Detalle
para acceder a la pantalla Validación por petición, que muestra las peticiones
pendientes una por una.
4
Para validar las peticiones pendientes, introduzca los resultados en los elementos
sin resultados que los requieran.
U Para más información, consulte Registro, validación e impresión de resultados (p. 777).
5
Realice una de estas acciones:
o Si desea validar a nivel de petición, pulse el botón Validar.
o Si desea validar por prueba, sitúe el foco sobre el elemento que desee validar, y
pulse Val. prueba.
6
Una vez hecho esto la pantalla mostrará otra petición para validar. Repita los
pasos anteriores si desea validarla.
7
Una vez haya validado las peticiones deseadas, pulse el botón para regresar a
la pantalla anterior, que mostrará la misma lista y números de petición pendientes
de validar.
8
Pulse para regresar a la pantalla Áreas de trabajo.
Q
Si pulsa de nuevo el botón Validación para acceder a la pantalla que muestra la lista
de peticiones pendientes, podrá comprobar que ya no aparecen la peticiones que haya
validado.
S
Consulta del estado de las peticiones: aplicación de filtros y lectura de la
información en pantalla
Esta pantalla únicamente muestra peticiones abiertas de Microbiology, es decir
aquéllas que no se hayan cerrado mediante el proceso de final de día o por superación
del valor especificado en el parámetro general Nº de días tras los cuales se cerrará
una petición completa o incompleta e identificar qué falta para finalizarlas (validar,
imprimir, sembrar, etc.).
P Cómo consultar el estado de las peticiones y aplicar filtros
1
Seleccione el módulo Microbiology para acceder a sus áreas de trabajo.
2
Mediante un clic, seleccione las áreas o grupos de áreas de trabajo cuyas
peticiones desee consultar.
3
Pulse el botón Consultas para acceder a la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
792 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
4
En este momento:
o Si se ha aplicado previamente un [Filtro por defecto], la pantalla muestra la
información filtrada.
U Para más información sobre cómo crear un filtro por defecto, consulte Captura de
filtros (p. 29).
o Si no se ha aplicado ningún filtro previamente, la pantalla no muestra datos.
En este caso, pulse el botón Filtro y aplique el filtro que desee utilizar:
O Filtro único: este es el modo habitual de funcionamiento del botón tal
como se describe en Descripción general del sistema (p. 23).
O Filtro de selección múltiple: con este filtro podrá seleccionar más de un
valor dentro de un mismo elemento para realizar las búsquedas. Para ello:
- Seleccione la opción Personalizado... en la lista desplegable de la
columna a la que desee aplicar diferentes valores de filtro.
- A continuación, seleccione los valores de búsqueda en la ventana que
aparece en la pantalla.
- A continuación, el área superior al botón del filtro múltiple muestra los
valores seleccionados mediante el selector que se ha usado para la
búsqueda.
- Pulse el botón Aplicar para iniciar la búsqueda.
5
En pantalla se mostrarán los resultados. Éstos deben leerse así:
Ilustración 31-12 Representación de la jerarquía de los elementos de una petición
S
A Elementos pertenecientes a la petición. C En esta pantalla se representa el árbol de
jerarquías de microbiología: cada elemento
de la petición está desplazado un puesto
hacia la derecha respecto al elemento del
que depende. El nivel más alto es la petición;
el nivel más bajo incluye, en este orden:
muestras, pruebas principales, cultivos,
aislados, pruebas secundarias y
antibiogramas.
B Cada número de petición indica el inicio de
una nueva lista de elementos.
A
C
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 793
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Sobre la pantalla de consultas del estado de las peticiones
o Código de colores en pantalla:
Los colores indican el estado del elemento cuya categoría describe la columna
donde se encuentra ubicado.
o Opciones:
O Orden fecha trab.: al marcar esta opción las peticiones se ordenarán en la
pantalla en función de la fecha en la que se procesaron (siembra, validación,
introducción de resultados, impresión, etc.). Así, la parte superior de la
pantalla mostrará las peticiones que se procesaron en último lugar.
o Botones:
O Detalle: Este botón accede a la pantalla Validación por petición para
visualizar el árbol de Microbiology del elemento seleccionado y realizar varias
acciones sobre él. También puede hacer doble clic sobre el elemento deseado
para visualizar sus detalles.
o Columnas filtrado Pendiente:
A continuación se describen las opciones más características de este filtro:
O Petición no pendiente: la pantalla mostrará las peticiones cuyas pruebas no
estén pendientes.
O No está pendiente: La pantalla muestra otros elementos no pendientes, como
pruebas principales o secundarias, medios de cultivo o antibiogramas.
O Demográficos: la pantalla mostrará peticiones pendientes de que se les
añadan los demográficos.
O Pruebas: la pantalla mostrará las peticiones pendientes de que se les registren
pruebas.
O Siembra: la pantalla mostrará los medios de cultivo pendientes de que se
siembren.
O Etiqueta: la pantalla mostrará los elementos de la petición que son
etiquetables y para los que aún no se ha imprido su etiqueta.
O Resultados: la pantalla mostrará los elementos de la petición a los que les falta
su correspondiente resultado.
Color Descripción
No hay nada pendiente en la petición (la petición es
completa y solo falta cerrarla mediante el proceso de final
de día o manualmente)
Faltan demográficos
Faltan pruebas
Falta realizar la siembra
Falta imprimir la etiqueta
Falta el resultado de algún elemento
Falta algún elemento por validar
Falta imprimir el informe (las pruebas de la petición se han
validado y solo falta imprimir el informe)
Tabla 31-2
Roche Diagnostics
794 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
O Validación: la pantalla mostrará las pruebas principales pendientes de validar,
las validadas provisionalmente y las imprimidas provisionalmente.
O Imprimir: la pantalla únicamente mostrará las pruebas principales validadas
provisionalmente y pendientes de imprimir.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 795
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Listas de trabajo de antibiogramas
Listas de trabajo de antibiogramas
Este apartado detalla las acciones que pueden realizarse con las listas de trabajo de
antibiogramas.
Impresión de listas de antibiogramas
Esta opción permite imprimir listas de antibiogramas, que solo mostrarán las
peticiones que incluyan antibiogramas que coincidan con los que se hayan asociado a
la lista al configurarla. Asimismo, estas listas podrán utilizarse como medio de
registro de resultados de los antibióticos.
Requisitos previos o Cree antibiogramas mediante la opción Configuración > Antibiograma
> Antibiograma.
o Cree grupos de antibiogramas mediante la opción Configuración > Listas de
trabajo.
o Asigne a los usuarios pertinentes permisos de impresión de listas de trabajo y de
visualización de las pruebas con los antibiogramas que se imprimirán mediante la
opción Configuración > Usuarios > Perfiles.
o Si desea visualizar el número de asignación en las listas de antibiogramas, active el
parámetro general relacionado Trabajar con número de asignación.
o Las peticiones del rango especificado deben incorporar antibiogramas en su árbol
de jerarquías.
o Disponer de los permisos necesarios para procesar o consultar las listas de trabajo
(Configuración > Usuarios > Usuarios).
Q
Permisos de trabajo
Es necesario disponer del permiso de trabajo para poder imprimir peticiones.
Asimismo, recuerde que solo se imprimirán las pruebas de la petición que coincidan
con las pruebas configuradas en la lista de trabajo que desee utilizar. Al reimprimir una
lista de trabajo, aquellas peticiones para las que no disponga de permiso de consulta
se mostrarán en forma de asteriscos.
Q
Permisos de consulta
En las peticiones para las que no disponga de permisos de consulta, los resultados se
mantendrán ocultos y se mostrarán asteriscos en su lugar.
En las peticiones para las que disponga de permiso de consulta se podrán ver los
resultados pero no editarlos.
En función del permiso que tenga la petición seleccionada se habilitarán o
deshabilitarán los botones mostrados en pantalla.
P Cómo imprimir listas de antibiogramas
1
Haga un clic sobre el punto de menú Impresión de antibiogramas. Las
configuraciones que se detallan en este procedimiento deben realizarse en la zona
inferior de la pantalla.
2
Marque las casillas laterales de los antibiogramas o grupos de antibiogramas que
desee imprimir en la lista.
Roche Diagnostics
796 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Listas de trabajo de antibiogramas
3
En el campo Nº de secuencia inicial introduzca el número secuencial de la
petición a partir del cual se imprimirán los antibiogramas que desee visualizar.
Si desea limitar el rango, complete también el campo Nº de secuencia final.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos y
listas desplegables (p. 58).
Q
En el caso de no introducir datos en estos campos, el sistema incluirá todas las
peticiones del rango de fechas que incluyan los antibiogramas señalados en el paso
anterior.
4
Si así lo desea, complete los campos Fecha o Fecha desde y Fecha hasta, para
definir el rango de fechas dentro del cual deban encontrarse las peticiones
especificadas en el paso anterior.
U Para más información sobre el funcionamiento de estos campos, consulte Campos y
listas desplegables (p. 58).
5
Casilla Antibióticos con resultados:
o Mantenga esta casilla deshabilitada si desea que únicamente se impriman los
antibiogramas de la lista que estén pendientes de resultados.
o Habilite esta casilla si desea imprimir todos los antibiogramas de la lista,
independientemente de si tienen o no resultados.
6
Especifique la orientación de la lista señalando si desea que se imprima de forma
horizontal o vertical.
7
Por último, pulse el botón Imprimir situado en la parte inferior de la pantalla
para lanzar la impresión de la lista de antibiogramas.
8
A continuación, las listas de antibiogramas imprimidas se incorporarán a la tabla
superior de la pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 797
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Listas de trabajo de antibiogramas
Sobre la impresión de listas de antibiogramas y su pantalla
Este apartado muestra ejemplos de listas de antibiogramas y detalla las
particularidades del procedimiento anterior.
Descripción de la pantalla
Roche Diagnostics
798 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Listas de trabajo de antibiogramas
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
L
M
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 799
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Listas de trabajo de antibiogramas
Ilustración 31-13 Pantalla Impresión de antibiogramas
A Zona de configuración, procesamiento y
reimpresión de listas de antibiogramas
imprimidas mediante el botón inferior
Imprimir.
H Botón de reimpresión de las listas de
antibiogramas marcadas.
B Casilla de selección de listas de
antibiogramas.
I Botón de acceso a la pantalla de registro y
validación de resultados mediante listas de
antibiogramas.
C Zona de configuración de filtros y de
impresión de listas de antibiogramas aún no
imprimidas.
J Plantillas de listas de antibiogramas
disponibles en el sistema.
D Casillas de selección de las listas y grupos
de listas que se deseen imprimir.
K Botón de impresión de listas de
antibiogramas.
E Grupos de plantillas de listas de
antibiogramas disponibles en el sistema.
L Opción que permite imprimir listas que
incluyen antibiogramas con resultados.
F Orientación de reimpresión de la lista
seleccionada.
M Orientación de impresión de la lista
seleccionada.
G Opción que permite que, al lanzar la
impresión de las listas seleccionadas, se
impriman únicamente las peticiones que
todavía no disponen de resultado.
Roche Diagnostics
800 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Listas de trabajo de antibiogramas
Ejemplo
Ilustración 31-14 Ejemplos de listas de antibiogramas
A Cabecera configurada para la lista del
antibiogramas.
D Antibióticos del antibiograma relacionado
con el aislado del microorganismo.
B Bajo el número de petición (o de asignación
si se ha activado el parámetro Trabajar con
número de asignación) aparecen la
muestra y el microorganismo del aislado del
que depende el antibiograma. También
aparece la localización anatómica si existe.
E Estos caracteres indican que los antibióticos
donde aparecen se han borrado desde la
última vez que se imprimió la lista de ese
mismo lote.
C Las casillas sin línea inferior indican que el
antibiótico del antibiograma no está
presente en la petición.
F Esta línea aparece bajo los antibióticos que
existen en la petición.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 801
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Listas de trabajo de antibiogramas
Particularidades o La lista mostrará las peticiones ordenadas por fecha de registro, hora de registro y
número de petición.
o Respecto a las reimpresiones de un mismo lote:
O Se imprimirán las mismas peticiones y antibióticos que se imprimieron la
primera vez.
O Si cambia el microorganismo asociado a la petición, la reimpresión deberá
mostrar el nuevo.
O Caracteres ????????:
- si aparecen en la casilla Pet./Mues./Microorg. indican que se ha borrado la
petición, muestra, o microorganismo del aislado del que depende el
antibiograma.
- si aparecen en las casillas de los antibióticos de la lista, indican que se ha
borrado el antibiograma del que dependen.
Introducción de resultados mediante listas de antibiogramas
Requisitos previos o Asigne a los usuarios pertinentes permisos de modificación de resultados de las
pruebas que contienen antibiogramas (Configuración > Usuarios > Perfiles).
P Cómo introducir resultados mediante listas de antibiogramas
1
Marque la casilla lateral de la lista cuyos resultados desee registrar. Solo podrá
seleccionar una lista.
2
Pulse el botón Resultados.
3
A continuación accederá a la pantalla de registro de resultados mediante listas de
antibiogramas.
4
Sitúe el foco sobre la casilla del antibiótico al que desee añadir un resultado y
proceda a introducirlo manualmente. Además, puede usar la lista desplegable de
la zona inferior para rellenar todos los campos de resultado vacíos con uno de los
resultados configurados para antibióticos (por ejemplo, resistente, sensible, etc.).
5
Una vez haya finalizado el proceso pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos.
S
Sobre la introducción de resultados mediante listas de antibiogramas
Este apartado describe las propiedades de la pantalla secundaria asociada al
procedimiento anterior y las particularidades que deben tenerse en cuenta.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
802 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Listas de trabajo de antibiogramas
Ilustración 31-15 Pantalla de registro de resultados desde la lista de antibiogramas
A Esta columna muestra los números de
petición cuyas pruebas coinciden con las
asociadas a la lista de antibiogramas (que
mostrarán el número de asignación si se ha
activado el parámetro Trabajar con
número de asignación y se ha sembrado
el medio de cultivo).
D La tabla indica, por cada petición, su
muestra asociada, el microorganismo del
aislado del que depende el antibiograma y
cada uno de los antibióticos de la lista de
antibiogramas seleccionada.
B Opciones para definir la dirección que debe
seguir el cursor cuando se presiona la tecla
Intro:
- Vertical: Se mueve por el mismo
antibiótico, entre diferentes peticiones.
- Horizontal: Se mueve por todos los
antibióticos de una única petición.
E Esta lista desplegable permite rellenar todos
los campos de resultado vacíos con uno de
los resultados configurados para antibióticos
(por ejemplo, resistente, sensible, etc.). Al
entrar en esta pantalla, la lista desplegable
mostrará el último botón utilizado por el
usuario actual.
C Esta opción permite borrar una lista de
antibiogramas concreta al ejecutar el
proceso de final de día. Esta opción está
relacionada con el paso (10) en Creación de
antibiogramas (p. 826), que aplica a todas las
listas que contengan dicho antibiograma.
F Botón de acceso a la pantalla de resultados
de la petición sobre la que se sitúa el foco,
excepto si se encuentra cerrada, en cuyo
caso solo mostrará las abiertas.
B
C
A
E
D
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 803
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Listas de trabajo de antibiogramas
Particularidades o Las celdas blancas indican que los antibióticos correspondientes están incluidos
en la petición; en caso contrario, las celdas son negras. Las celdas grises indican
que la petición está cerrada.
o Los caracteres ????:
O si aparecen en la casilla Microorganismo, indican que desde la primera vez
que se imprimió la lista de antibiogramas se ha borrado la petición, la prueba,
el medio de cultivo o el aislado del que depende dicho microorganismo.
O si aparecen en la casilla Muestra indican que desde la primera vez que se
imprimió la lista de antibiogramas se ha borrado la petición de la que depende
dicha muestra.
o Si se borra el antibiograma asociado al aislado o los antibióticos del antibiograma,
la pantalla mostrará las casillas de los antibiogramas desactivadas.
o Si tras la primera impresión de una lista de antibiogramas, se añaden elementos,
éstos no aparecerán en la pantalla de registro de resultados mediante listas de
antibiogramas. Será necesario lanzar a imprimir un nuevo lote a fin de que se
muestren.
o Si, tras la primera impresión, se borran antibióticos y posteriormente vuelven a
añadirse, éstos podrán visualizarse de nuevo al reimprimir dicho lote.
o Los resultados codificados que no se hayan dado de alta en Configuración
> Resultados > Resultados no se grabarán en la base de datos.
Roche Diagnostics
804 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Consultas de Microbiology
Consultas de Microbiology
Use este punto de menú para llevar a cabo tareas como la impresión de registros
epidemiológicos, la monitorización de resultados y las muestras enviadas o recibidas
desde los centros de referencia, o para ver las peticiones de Microbiology abiertas.
Registro epidemiológico
Este punto de menú permite:
o Lanzar la impresión de los informes epidemiológicos cuyos microorganismos,
pruebas principales y de serología se hayan declarado y se encuentren pendientes
de imprimir.
o Controlar los informes epidemiológicos de microorganismos, pruebas principales
y de serología declarados que se hayan imprimido.
o Imprimir los informes epidemiológicos de los resultados que se hayan
seleccionado para declarar.
o Imprimir copias de informes epidemiológicos ya imprimidos.
Acceso Principal > Consultas > Registro epidemiológico
Requisitos previos o Configure el formato de los diferentes tipos de informe epidemiológico en
Configuración > Registro epidemiológico > Configuración de informes.
U Para más información, consulte Configuración de informes epidemiológicos (p. 841).
o Declare microorganismos, pruebas principales o de serología en las pantallas de
registro de resultados.
U Para más información, consulte Declaración de pruebas y microorganismos, y control
de envíos a laboratorios de referencia (p. 788).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 805
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Consultas de Microbiology
Sobre la pantalla Registro epidemiológico
A continuación se describen las propiedades de esta pantalla.
Ilustración 31-16 Pantalla Registro epidemiológico
Q
Recuerde que solo podrá visualizar las peticiones con permisos de trabajo o consulta.
o Filtros en columnas Estado:
O No solicitado: se mostrarán los resultados de la prueba o el microorganismo
que no deben imprimirse en el informe seleccionado porque en Declaración
epidemiológica no se ha solicitado su informe.
O Pendiente de imprimir: se mostrarán los informes de ese tipo que aún no se
hayan imprimido.
O Imprimido: se mostrarán los informes de ese tipo ya imprimidos para los que
desee realizar copias.
A Esta columna indica la fecha en la que se
registró la petición que contiene el
microorganismo o la prueba principal
declarado.
C Estas columnas muestran el número de
petición y la muestra relacionados con el
microorganismo o la prueba principal
declarado.
B Casilla que permite seleccionar los informes
a los que aplicará la acción del botón que
pulse.
D Estos botones permiten imprimir las
peticiones a las que se haya solicitado el tipo
de informe epidemiológico que se
corresponde con el del botón.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
806 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Consultas de Microbiology
Impresión de informes epidemiológicos (de microorganismos declarados)
Recuerde que para cada petición solo podrán imprimirse los tipos de informe
epidemiológico que se hayan marcado en la ventana de declaración del
microorganismo o la prueba principal.
Las peticiones para las que disponga de permiso de consulta no se podrán imprimir
por primera vez pero sí se podrán reimprimir.
P Cómo imprimir informes epidemiológicos (de microorganismos
declarados)
1
Utilice los filtros para que solo se muestren los microorganismos y las pruebas
principales y de serología que desee imprimir en el informe epidemiológico. Para
ello:
o Pulse el botón Filtro a fin de activar los campos de filtrado.
o En función del tipo de informe que desee imprimir, utilice las columnas
Estado Inf.lista, Estado Inf.col 1 o Estado Inf.col 2 respectivamente para
seleccionar el estado Pendiente de imprimir a fin de que se muestren los
informes de ese tipo que aún no se hayan imprimido.
o Pulse Aplicar para que se muestren los resultados según los filtros aplicados.
2
Si únicamente desea imprimir el informe epidemiológico de determinadas
peticiones, marque la casilla lateral de las peticiones deseadas.
3
Pulse el botón que se corresponda con el tipo de informe epidemiológico que
desee imprimir (Inf.lista, Inf.col 1 o Inf.col 2).
U Para asignar una etiqueta diferente a cada uno de los informes, consulte Configuración
de informes epidemiológicos (p. 841).
4
Seguidamente, se lanzará la impresión del informe.
S
Envío / recepción
Este apartado permite controlar:
o Las muestras que deben enviarse a los centros de referencia,
o Las muestras enviadas a los centros de referencia y el momento en el que se
enviaron,
o Los resultados de las muestras recibidas y el momento en el que se recibieron.
Acceso Principal > Consultas > Envío / recepción
Requisitos previos o Configure los usuarios y perfiles para asignar los permisos de realización de
acciones relativas a esta pantalla (Configuración > Usuarios).
o Configure la ventana de declaración epidemiológica en las pantallas
Configuración > General > Pantallas configurables para que se muestren los
demográficos que en ella se configuren.
o Marque la opción Envío / recepción de la ventana de declaración de
microorganismos en Principal > Áreas de trabajo > Áreas de trabajo
> Validación por petición, botón Declarar.
U Para más información, consulte Declaración de pruebas y microorganismos, y control
de envíos a laboratorios de referencia (p. 788).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 807
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Consultas de Microbiology
Sobre la pantalla Envío / recepción
Ilustración 31-17 Pantalla Envío / recepción
A Estas columnas muestran la información
demográfica configurada para la pantalla
Declaración epidemiológica, así como
otros datos adicionales.
C Este botón permite marcar las muestras
señaladas como muestras enviadas al centro
de referencia.
B Este botón accede a la pantalla
Declaración epidemiológica para realizar
los cambios de:
- demográficos configurados para la
declaración epidemiológica.
- tipos de informe que se imprimirán.
- si enviar/recibir la muestra a/desde los
centros externos.
D Este botón permite marcar las muestras
señaladas como muestras recibidas desde el
centro de referencia.
B
C
D
A
Roche Diagnostics
808 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Consultas de Microbiology
Control de fecha de envío y recepción de pruebas a centros de referencia
P Cómo controlar las fechas de envío/recepción de pruebas a centros de
referencia
1
Utilice los filtros para que solo se visualicen las pruebas que deban enviarse o que
desee marcar como recibidas de laboratorios externos. Para ello:
o Pulse el botón Filtro a fin de activar los campos de filtrado.
o Utilice la columna Envío / recepción para seleccionar:
-el filtro Pendiente de enviar si desea visualizar las pruebas que aún no se han
mandado al centro de referencia, o
-el filtro Pendiente de recibir si desea visualizar las pruebas enviadas al centro
de referencia cuyos resultados aún no se han recibido.
2
Si únicamente desea:
o enviar determinadas peticiones, marque la casilla lateral de las peticiones
deseadas;
o recibir determinadas peticiones, marque la casilla lateral de las peticiones
deseadas.
3
Si en la columna ha aplicado el filtro:
o Pendiente de enviar, pulse el botón Enviar. El sistema asignará a estos
elementos la fecha actual como fecha de envío.
o Pendiente de enviar, pulse el botón Recibir. El sistema asignará a estos
elementos la fecha actual como fecha de recepción de resultados.
S
Peticiones del archivo diario
Esta opción permite consultar las peticiones de Microbiology que se encuentran
abiertas: su información demográfica, las pruebas y los correspondientes resultados.
Acceso Principal > Consultas > Peticiones del archivo diario
Principal > Áreas de trabajo, botón Pet. diario.
Requisitos previos o Asigne a los usuarios pertinentes los permisos de visualización de demográficos,
pruebas y resultados (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Asigne a los usuarios pertinentes los permisos de acceso a las áreas de trabajo
cuyas peticiones pueda consultar (Configuración > Usuarios > Usuarios).
Consulta de peticiones del archivo diario
Este procedimiento describe cómo aplicar filtros para obtener una lista que muestre
la información deseada sobre peticiones abiertas de Microbiology.
Q
Tenga en cuenta que acceder desde un área de trabajo constituye un primer filtro:
independientemente de los filtros que aplique en esta pantalla, en la lista solo aparecerán
las muestras y pruebas propias del área de trabajo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 809
cobas infinity IT solutions 31 Tareas del módulo Microbiology
Consultas de Microbiology
P Cómo consultar peticiones del archivo diario
1
En los campos relacionados con fechas, introduzca la fecha o intervalo en el que se
registraron las peticiones abiertas que desee consultar.
2
En el campo Ordenar por, seleccione el criterio que se utilizará para ordenar las
peticiones dentro de la lista.
Q
Los demográficos que aparecen en este campo son todos aquéllos que se hayan
configurado como demográficos codificados en la aplicación.
3
Señale la opción Ver filtros en la lista para que en ésta se muestren los criterios de
visualización de peticiones abiertas definidos en esta pantalla.
4
En los campos relativos al número de secuencia, introduzca el rango de peticiones
que desee consultar.
Q
Si desea consultar todas las peticiones abiertas que existan dentro del intervalo de
fechas previamente especificado en el paso (
1), señale la opción Todas las
peticiones y prescinda de los campos de números de secuencia.
5
Señale Ver las peticiones con resultados para que la lista únicamente muestre las
pruebas que disponen de resultado. Si la mantiene desmarcada, la lista mostrará
todas las pruebas independientemente de que éstas dispongan o no de resultado.
6
En el campo Demográficos disponibles, seleccione los campos demográficos que
deban mostrarse en la lista.
Q
Los demográficos que aparecen en este campo son todos aquéllos que se hayan
configurado en la aplicación y se encuentren activos.
7
Pulse Imprimir para lanzar la impresión de la lista según los filtros aplicados en
esta pantalla. Seguidamente, en la ventana que aparece seleccione el formato de
impresión (.txt, .pdf, etc.).
S
Roche Diagnostics
810 Manual de usuario · Versión 2.1
31 Tareas del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Consultas de Microbiology
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 811
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Índice de materias
Configuración del módulo Microbiology 32
Resultados, microorganismos y aislados
Las opciones descritas son específicas del módulo Microbiology. Permiten configurar
resultados, microorganismos, aislados y antibióticos, además de crear áreas de
trabajo.
Contenido del capítulo
Capítulo
32
Alta de pruebas de microbiología ................................................................................... 813
Configuración de medios de cultivo ........................................................................ 813
Configuración de pruebas.......................................................................................... 814
Configuración de localizaciones anatómicas .......................................................... 819
Configuración de muestras........................................................................................ 819
Registro de resultados de Microbiology......................................................................... 820
Resultados .................................................................................................................... 820
Configuración de resultados y alta de aislados................................................. 820
Grupo de resultados.................................................................................................... 822
Configuración de grupos de resultados............................................................. 822
Registro de antibiogramas................................................................................................ 823
Familias de antibióticos.............................................................................................. 823
Configuración de familias de antibióticos......................................................... 823
Antibióticos.................................................................................................................. 823
Creación de antibióticos ...................................................................................... 824
Sobre la pantalla Antibióticos ............................................................................. 824
Métodos de antibióticos ............................................................................................. 825
Creación de métodos de antibióticos ................................................................. 826
Antibiograma............................................................................................................... 826
Creación de antibiogramas.................................................................................. 826
Sobre la pantalla Antibiograma........................................................................... 827
Registro de perfiles de Microbiology.............................................................................. 829
Perfiles .......................................................................................................................... 829
Creación de perfiles.............................................................................................. 829
Perfiles de aislados ...................................................................................................... 829
Configuración de perfiles de aislados ................................................................ 830
Roche Diagnostics
812 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Filtros............................................................................................................................ 830
Configuración de filtros....................................................................................... 831
Sobre la pantalla Filtros........................................................................................ 831
Número de asignación...................................................................................................... 833
Configuración de números de asignación ............................................................... 833
Identificadores de muestra............................................................................................... 835
Configuración del identificador de la muestra ....................................................... 835
Áreas de trabajo de Microbiology ................................................................................... 836
Creación de áreas de trabajo de Microbiology........................................................ 836
Sobre la pantalla de Altas de áreas de trabajo.......................................................... 836
Configuración de áreas de trabajo de Microbiology .............................................. 837
Sobre la pantalla de configuración de Área de trabajo........................................... 839
Listas de trabajo de Microbiology................................................................................... 840
Configuración de grupos de antibiogramas para las listas de trabajo ................. 840
Informes epidemiológicos................................................................................................ 841
Alta de microorganismos de declaración obligatoria............................................. 841
Configuración de informes epidemiológicos.......................................................... 841
Sobre la pantalla de configuración de informes epidemiológicos........................ 842
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 813
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Alta de pruebas de microbiología
Alta de pruebas de microbiología
Este apartado describe cómo dar de alta los diferentes elementos necesarios para
procesar muestras, realizar pruebas y obtener resultados en el laboratorio de
microbiología. Siga los procedimientos por el orden en el que se detallan.
Configuración de medios de cultivo
Requisitos previos o Configure aislados (Configuración > Resultados > Resultados).
P Cómo configurar medios de cultivo
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Medios de cultivo.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Código cultivo, introduzca el identificador del medio de cultivo.
4
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre del medio de
cultivo.
5
Si lo desea, en el campo Unidad Relativa de Valor introduzca el valor de
referencia para el cálculo de costes del medio.
6
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el medio de
cultivo.
7
Mediante el campo Resultado de escaneo, seleccione el valor que deba asignar el
sistema de forma automática tras realizar el escaneo del medio de cultivo desde la
pantalla Resultados. En la pantalla Resultados, es posible añadir el resultado
configurado al medio de cultivo de forma automática mediante las teclas Ctrl o
Alt.
U Para más información sobre cómo dar de alta resultados de escaneo, consulte
Registro, validación e impresión de resultados (p. 777).
8
Marque la opción Imprimir etiquetas a fin de que la etiqueta sea imprimible para
el medio de cultivo en las pantallas Registro de peticiones, Siembra, Registro de
resultados, Validación por petición, o Consultas.
9
En el campo Orden, introduzca la posición de visualización del medio de cultivo
en los informes y en el selector que se muestra al pulsar el botón Añadir de la
pantalla de introducción de resultados.
10
Marque la opción Sembrable si desea guardar la fecha y hora en las que se haya
realizado la siembra al etiquetar por primera vez el medio de cultivo.
11
Marque la opción Visible si desea que el medio de cultivo configurado se muestre
en las pantallas de trabajo (pantallas de validación, consultas, ventanas de
selección, etc.).
Q
En el caso de revertir el estado del medio de cultivo a No visible, las peticiones que lo
contengan y que sean anteriores a este cambio dejarán de mostrarlo.
12
Acceda a la pestaña Aislado.
Roche Diagnostics
814 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de microbiología
13
Mediante esta pestaña podrá asociar un máximo de 5 aislados al medio de cultivo
que esté configurando. Los campos que seleccione en el campo Valores posibles
se mostrarán en el campo contiguo Valores seleccionados.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
14
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
S
Configuración de pruebas
Esta opción permite configurar la pruebas utilizadas en el módulo Microbiology que,
posteriormente, se asignarán a unas muestras mediante la opción Perfiles o Filtros.
Requisitos previos o Configure muestras y medios de cultivo (Configuración > Pruebas).
o Configure resultados (Configuración > Resultados).
P Cómo configurar pruebas
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Pruebas.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
Vaya a la pestaña Detalle e introduzca el código de la prueba en el campo Cód.
prueba.
4
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre de la prueba.
5
En el campo Nombre de la prueba introduzca el nombre completo de la prueba.
6
En el campo Tipo, seleccione si la prueba será principal o secundaria.
Q
Si selecciona una prueba secundaria en el campo Tipo, se desactivarán las pestañas
Comentario, Meds. cultivo y Pruebas consulta, además de algunas de las opciones
de las pestañas Detalle y Resultados.
7
En el campo Orden, defina la posición de visualización de la prueba en el informe
y en el selector que se abre al pulsar el botón Añadir de la pantalla de
introducción de resultados.
8
Señale la opción Impr. etiqueta si desea poder imprimir etiquetas para la prueba
desde las pantallas Registro de peticiones, Siembra, Registro de resultados,
Validación por petición, o Consultas.
9
Señale la opción Impr. prueba si desea que la prueba se muestre por defecto en el
informe.
10
Señale la opción Imprimir aislados si desea que los aislados correspondientes a
esa prueba se muestren en el informe.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 815
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Alta de pruebas de microbiología
11
En el campo Unidad primaria, introduzca de forma manual o seleccione
mediante el menú desplegable la unidad de medida principal en que se mostrará
el resultado de la prueba en el informe.
o Rellene el campo contiguo Decimales con la cantidad máxima de decimales
que podrán formar el resultado de la prueba en función de la unidad primaria
en uso.
12
Si desea registrar la correspondencia entre el código interno asignado a la prueba
con el del catálogo utilizado (LOINC...), introduzca el identificador estándar en el
campo Código de catálogo.
13
En la pestaña Estadísticas, cumplimente los campos siguientes si desea realizar
cálculos estadísticos sobre el coste del procesamiento de las pruebas en un
laboratorio:
o Unidad Relativa de Valor: introduzca el valor no escalable que ajusta el
precio de un parámetro en función del esfuerzo que implica hacerlo (tanto
económico, como de personal, de recursos, analizadores, etc.).
o Va lor : introduzca el precio de compra de la prueba.
o Precio estándar: introduzca el precio que la autoridad sanitaria pertinente
asigna a la prueba.
o Precio real: introduzca el precio que factura el centro para la prueba.
14
Vaya a la pestaña Resultados si desea que el sistema asigne un resultado
automático a la prueba. Si ha seleccionado una prueba principal en la pestaña
Detalle, vaya al paso (15). Si ha seleccionado una prueba secundaria, vaya al paso
(18):
15
Para seleccionar un resultado automático:
o Pulse el botón contiguo al campo Resultado automático.
o Seguidamente aparecerá una ventana con la lista de resultados configurados
en el sistema. Haga doble clic sobre el que desee asignar.
o La ventana se cerrará de forma automática y el resultado seleccionado
aparecerá en el campo Resultado automático.
Q
Es recomendable no utilizar el mismo valor en los campos Resultado automático y
Res. para val. aut., ya que de lo contrario, al dar de alta la prueba, el sistema la
validará sin haber controlado el resultado mediante supervisión médica.
16
Si desea que el sistema asigne un resultado automático a la prueba cuando se
escanee una prueba de este tipo desde la pantalla Resultados:
o Pulse el botón contiguo al campo Resultado de escaneo.
o Seguidamente aparecerá una ventana con la lista de resultados configurados
en el sistema. Haga doble clic sobre el que desee asignar.
o La ventana se cerrará de forma automática y el resultado seleccionado
aparecerá en el campo Resultado de escaneo.
U Para más información sobre cómo dar de alta resultados de escaneo, consulte
Registro, validación e impresión de resultados (p. 777).
En la pantalla Resultados, es posible añadir el resultado configurado a la prueba
de forma automática mediante las teclas Ctrl o Alt.
Roche Diagnostics
816 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de microbiología
17
Si ha configurado el campo Resultado automático, seleccione la pantalla en la
que, al cargar la petición, se asignará el resultado automático del campo
Resultado automático:
o Pulse el botón contiguo al campo Pant. resultado automático.
o Seguidamente aparecerá una ventana con las pantallas donde puede realizarse
esta acción. Haga doble clic sobre la que desee asignar.
o La ventana se cerrará de forma automática y el resultado seleccionado
aparecerá en el campo Pant. resultado automático.
18
Si desea que el botón Resultados de la pantalla Registro de resultados solo
muestre un determinado grupo de resultados, siga los pasos siguientes. Esta
opción está disponible tanto para para pruebas principales como secundarias.
o Pulse el botón contiguo al campo Grupo de resultados .
o Seguidamente aparecerá una ventana con los grupos de resultados
configurados en el sistema (Configuración > Resultados > Grupo de
resultados). Si ha seleccionado una prueba secundaria y esta no tiene ningún
grupo de resultados asociado, la ventana muestra los grupos de resultados
asociados con la prueba principal. Haga doble clic sobre el que desee asociar a
la prueba.
o La ventana se cerrará de forma automática y el resultado seleccionado
aparecerá en el campo Grupo de resultados .
19
Si desea que el sistema asigne de forma automática un resultado de cuantificación
a los aislados de la prueba:
o Pulse el botón contiguo al campo Res. cuantificación.
o Seguidamente aparecerá una ventana con los resultados de aislados
configurados en el sistema. Haga doble clic sobre el que desee asignar.
o La ventana se cerrará de forma automática y el resultado seleccionado
aparecerá en el campo Res. cuantificación.
Q
El resultado automático podrá modificarse en la pantalla de resultados.
20
En el campo Res. para val. aut., seleccione los resultados que activarán la
validación automática de la prueba. Para ello, pulse el botón contiguo .
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
Q
Es recomendable no utilizar el mismo valor en los campos Resultado automático y
Res. para val. aut., ya que de lo contrario, al dar de alta la prueba, el sistema la
validará sin haber controlado el resultado mediante supervisión médica.
21
En el campo Res. antecedentes positivos, seleccione qué resultados positivos se
mostrarán en la lista de trabajo si se ha configurado la opción Antecedentes
positivos (Configuración > Listas de trabajo > Listas, pestaña Pruebas).
U Para más información, consulte Cómo crear una lista de trabajo (p. 461).
22
Asigne las relaciones muestra-medio de cultivo a la prueba en la pestaña Meds.
cultivo.
o Pulse el botón contiguo al campo Muestra/Medio de cultivo a fin de abrir
el selector correspondiente.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 817
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Alta de pruebas de microbiología
o Seleccione al menos un medio de cultivo, que será el que prevalecerá en el caso
de no exista ninguna asociación coincidente según la muestra de la prueba.
Para ello, pulse el botón contiguo al campo Cultivos por defecto a fin de
abrir el selector correspondiente.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
23
Si desea que, al validar en Microbiology, puedan consultarse resultados y
comentarios de pruebas de General Lab, pulse la pestaña Pruebas consulta.
o Pulse el botón contiguo al campo Pruebas cons.. A continuación se abrirá
el selector de pruebas de General Lab.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
Q
La finalidad de las pruebas de consulta es utilizarlas en peticiones compartidas.
Así, las pruebas de General Lab asociadas a la prueba del módulo Microbiology
podrán visualizarse desde la pantalla de resultados al seleccionar dicha prueba.
Solo se mostrarán las pruebas de consulta de la petición inmediatamente anterior y
que disponga de la misma fecha de registro que la petición que se muestre en
pantalla.
24
Si desea añadir un comentario sobre la prueba, vaya a la pestaña Comentario. En
el área de edición de textos, introduzca información adicional sobre la prueba.
Esta información se mostrará al imprimir el informe correspondiente.
Q
Marque la opción Usar formato enriquecido en el informe si desea poder cambiar
el tamaño de letra, alinear, aplicar colores al comentario que redacte, etcétera.
Roche Diagnostics
818 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Alta de pruebas de microbiología
25
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
Ilustración 32-1 Pantalla Pruebas
S
A Pruebas configuradas para el módulo
Microbiology.
F Esta columna muestra la posición de
visualización de las pruebas tanto en el
selector que se abre al pulsar el botón
Añadir de la pantalla de introducción de
resultados, como en los informes que se
impriman.
B Pestaña que permite asociar pruebas del
módulo General Lab a la prueba principal de
Microbiology. Estas pruebas podrán
visualizarse en la pantalla de introducción de
resultados del módulo Microbiology.
C Esta pestaña permite asociar medios de
cultivo a la prueba principal.
G Este botón permite asociar a la prueba
seleccionada un comentario dirigido al
paciente (recomendación) o al personal que
realiza la recogida de la muestra
(extracción).
D Esta pestaña permite asociar resultados
codificados a la prueba.
H Este botón permite imprimir una lista que
muestra el grupo y el supergrupo al que
pertenecen todas las pruebas configuradas
en el sistema.
E Esta pestaña permite configurar las opciones
de cálculo de costes de las pruebas.
I Esta pestaña permite añadir comentarios
con formato de texto enriquecido que no
sean recomendaciones al paciente o
comentarios para la extracción.
A
B
C
D
E
F
H
I
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 819
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Alta de pruebas de microbiología
Configuración de localizaciones anatómicas
P Cómo configurar una localización anatómica
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Localización anatómica.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Código, introduzca el identificador de la localización que vaya a
configurar.
4
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre la localización.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
S
Configuración de muestras
P Cómo configurar muestras
1
Acceda a Configuración > Pruebas > Muestras.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Código, introduzca el identificador (numérico o alfanumérico) que
desee asignar a la muestra. Tenga en cuenta que este campo no acepta números
negativos.
4
En el campo Muestra introduzca el nombre completo de la muestra que desee
configurar.
5
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre de la muestra.
6
En el campo Orden introduzca la posición de visualización de la muestra en el
informe de Microbiology.
7
Una vez haya completado el proceso de configuración, pulse Aceptar para grabar
la información en la base de datos e incorporar la muestra a la tabla superior.
8
Agrupe las pruebas dentro de grupos y supergrupos.
U Para más información, consulte el apartado Grupos y supergrupos: organización de las
pruebas por secciones del laboratorio (p. 365).
S
Roche Diagnostics
820 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de resultados de Microbiology
Registro de resultados de Microbiology
Esta opción permite configurar los resultados, los microorganismos y los aislados del
módulo Microbiology, que pueden ser literales o numéricos.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
Resultados
Esta opción permite:
o Configurar en un solo fichero los resultados codificados que se visualizarán en los
selectores que se abren al pulsar el botón Añadir de las pantallas de siembras e
introducción de resultados;
o Dar de alta los aislados en el sistema.
Q
El sistema permite que estos códigos se repitan para diferentes tipos.
Configuración de resultados y alta de aislados
Acceso Configuración > Resultados > Resultados
Requisitos previos o Ninguno.
Particularidades o En el caso de desactivar algún resultado codificado tenga en cuenta si éste aparece
en alguna regla de automatización o si aparece en peticiones anteriores. A partir
de entonces, los selectores de resultados en la pantalla de configuración de reglas
de automatización y en las pantallas de registro y validación de resultados, solo
mostrarán valores activos.
o En el caso de resultados codificados que se desactivan tras haberlos grabado en
una petición:
O La pantalla de registro y validación de resultados mostrará estos valores tal
como se grabaron y podrá editarlos si así lo desea.
O Las reglas de automatización que deban añadir resultados desactivados:
- si deben aplicarse a antibióticos y asilados, las reglas no se lanzarán.
- si deben aplicarse al resto de elementos del árbol, las reglas añadirán el
código interno (Id) de dicho resultado, que se asigna al configurarlo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 821
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de resultados de Microbiology
P Cómo configurar resultados y dar de alta aislados
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código introduzca el identificador del resultado que vaya a
configurar.
Q
Los campos de resultados admiten la introducción tanto del código como del nombre
completo de los resultados.
3
En el campo Descripción introduzca información textual sobre el resultado.
4
En el campo Tipo, seleccione el elemento de la petición al que podrá asignarse el
resultado que esté configurando:
Q
Si desea utilizar la opción Tipo como filtro, tenga en cuenta la diferencia entre las
opciones de filtrado siguientes:
o La opción Todos es la que se muestra por defecto e incluye todas las clases a las
que puede asociarse un resultado: Todos los tipos, Prueba principal, Medio de
cultivo, Prueba secundaria, Descripción del aislado, Cuantificación del
microorganismo, Microorganismo y Antibiótico.
o La opción Todos los tipos mostrará los resultados asociados a todas las clases
excepto Descripción del aislado, Cuantificación del microorganismo,
Microorganismo y Antibiótico.
5
Si desea establecer un orden de visualización de resultados en los selectores de las
pantallas correspondientes, introduzca en el campo Orden la posición que deba
ocupar el elemento que esté configurando.
6
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos.
S
Tipo de elemento Definición
Todos los tipos Aplicable a todos los elementos (menos a aislados)
Prueba principal Solo aplicable a prueba principales
Medio de cultivo Solo aplicable a medios de cultivo
Prueba secundaria Solo aplicable a pruebas secundarias
Descripción del aislado Permite dar de alta los aislados en el sistema
Cuantificación del
microorganismo
Solo aplicable a aislados (casilla izquierda de resultados)
Microorganismo Solo aplicable a pruebas principales y aislados (casilla
derecha de resultados)
Antibiótico Solo aplicable a antibióticos
Tabla 32-1
Roche Diagnostics
822 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de resultados de Microbiology
Grupo de resultados
De este modo, el proceso de introducción de resultados será más ágil, ya que al pulsar
el botón Resultados de la pantalla de introducción de resultados, se abrirá un selector
que únicamente mostrará los resultados que estén vinculados a la prueba principal
sobre la que se sitúa el foco. Estos resultados podrán asignarse no solo a la prueba
principal, sino también a todos los elementos dependientes de ella.
Acceso Configuración > Resultados > Grupo de resultados
Requisitos previos o Configure resultados (Configuración > Resultados > Resultados).
U Para más información, consulte Resultados (p. 820).
Configuración de grupos de resultados
P Cómo configurar grupos de resultados
1
Desde la pantalla Grupo de resultados, pulse el botón Añadir para activar la zona
inferior de configuración.
2
En el campo Código agrupación, introduzca el identificador que desee asociar al
grupo de resultados que vaya a configurar.
3
En el campo Descripción del grupo, introduzca la información textual
pertinente.
4
En el campo Tipo, seleccione un elemento de la petición para que se muestre la
lista de resultados activos que se le hayan configurado.
5
Mediante los campos digo y Descripción, puede buscar los resultados a
mostrar.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
Q
Excepto para Microorganismo, este campo mostrará los resultados Todos los tipos
y los resultados del tipo en concreto para el elemento de la petición seleccionado en el
paso anterior.
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos.
7
A continuación, vincule los grupos de resultados a pruebas principales
(Configuración > Pruebas > Pruebas, pestaña Resultados).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 823
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de antibiogramas
Registro de antibiogramas
Esta opción permite configurar todos los elementos necesarios para utilizar
antibiogramas, antibióticos y los métodos de medición de sensibilidad del
antibiótico.
Flujo básico de configuración 1. Configuración de familias de antibióticos (p. 823).
2. Creación de antibióticos (p. 824).
3. Creación de métodos de antibióticos (p. 826).
4. Creación de antibiogramas (p. 826).
Familias de antibióticos
Esta opción permite definir las familias a las que se asociará cada uno de los
antibióticos del sistema.
Acceso
Requisitos previos o Ninguno.
Configuración de familias de antibióticos
P Cómo configurar familias de antibióticos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código de familia, introduzca el identificador del grupo que esté
configurando.
3
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre de la familia.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre la familia.
5
Si desea establecer un orden de visualización de familias de antibióticos en el
informe, introduzca la posición que deba ocupar esta familia en el campo Orden.
6
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
7
Pase al procedimiento Creación de antibióticos (p. 824) para configurar los
antibióticos en el sistema.
S
Antibióticos
Esta opción permite definir los antibióticos utilizados en el sistema.
Acceso Configuración > Antibiograma > Antibióticos
Requisitos previos o Cree familias de antibióticos (Configuración > Antibiograma > Familias de
antibióticos).
U Para más información, consulte Familias de antibióticos (p. 823).
Roche Diagnostics
824 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de antibiogramas
Creación de antibióticos
P Cómo crear antibióticos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código de antibiótico, introduzca el identificador del antibiótico
que esté configurando.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el antibiótico.
4
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre del antibiótico.
5
En el campo Familias de antibióticos, seleccione aquélla a la que pertenezca el
antibiótico.
6
Si desea establecer un orden de visualización de antibióticos en el informe, en la
lista de antibiogramas y en el selector que se abre al pulsar el botón Añadir de la
pantalla de introducción de resultados, introduzca la posición que deba ocupar en
el campo Orden.
7
Señale la opción Imprimir valoración para que el informe muestre el resultado
codificado que se asigne al antibiótico.
8
Señale la opción Imprimir método si desea que el informe muestre el tipo de
criterio utilizado en la medición de sensibilidad del antibiótico.
9
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
10
Pase al procedimiento Creación de métodos de antibióticos (p. 826) para
configurar los métodos de medición en el sistema.
S
Sobre la pantalla Antibióticos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 825
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de antibiogramas
Ilustración 32-2 Pantalla Antibióticos
Métodos de antibióticos
Esta opción permite configurar los criterios utilizados para medir la sensibilidad del
antibiótico (CMI, diámetro, e-test...).
Acceso Configuración > Antibiograma > Métodos de antibióticos
A Lista de antibióticos configurados en el
sistema.
C Esta columna indica si se mostrará o no el
resultado del antibiótico en el informe.
B Esta columna indica la posición del
antibiótico dentro del informe y en el
selector que se abre al pulsar el botón
Añadir de la pantalla de introducción de
resultados.
D Esta columna indica si el informe mostrará o
no el criterio de valoración de sensibilidad
del antibiótico.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
826 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de antibiogramas
Requisitos previos o Ninguno.
Postrequisitos o Configure el parámetro Separador decimal de la aplicación para que los
informes y las pantallas donde se muestran los resultados de los métodos de
antibióticos lo tengan en cuenta (Configuración > General > Parámetros
generales).
Creación de métodos de antibióticos
P Cómo crear métodos de antibióticos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador del método.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el método.
4
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
5
Pase al procedimiento Creación de antibiogramas (p. 826) para configurar los
antibiogramas en el sistema.
S
Antibiograma
Esta opción permite configurar los antibiogramas en el sistema.
Acceso Configuración > Antibiograma > Antibiograma
Requisitos previos o Cree familias de antibióticos (Configuración > Antibiograma > Familias de
antibióticos).
U Para más información, consulte Familias de antibióticos (p. 823).
o Cree antibióticos (Configuración > Antibiograma > Antibióticos).
U Para más información, consulte Antibióticos (p. 823).
o Cree métodos de antibióticos (Configuración > Antibiograma > Métodos de
antibióticos).
U Para más información, consulte Métodos de antibióticos (p. 825).
Creación de antibiogramas
P Cómo crear antibiogramas
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código de antibiograma, introduzca el identificador del
antibiograma.
3
En el campo Abreviatura, introduzca la versión corta del nombre del
antibiograma.
4
Si desea establecer un valor de referencia para el cálculo de costes del
antibiograma, introduzca la cantidad en el campo Unidad relativa de valor.
5
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre el
antibiograma.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 827
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de antibiogramas
6
Si desea establecer un orden de visualización de antibiogramas en el informe, en la
lista de antibiogramas y en el selector que se abre al pulsar el botón Añadir de la
pantalla de introducción de resultados, introduzca la posición que deba ocupar en
el campo Orden.
7
Marque la opción Imprimir valoración para que el informe muestre el resultado
codificado del antibiograma.
8
Marque la opción Imprimir método si desea que el informe muestre el tipo de
criterio utilizado en la medición de sensibilidad del antibiótico.
9
Marque la opción Imprimir etiquetas para que se pueda imprimir la etiqueta del
antibiograma en las pantallas Registro de peticiones, Siembra, Registro de
resultados, Validación por petición, o Consultas.
10
Marque la opción Al lanzar el proceso de final de día, borrar las listas de
trabajo imprimidas para eliminar todas las listas que contengan dicho
antibiograma al realizar el proceso de final del día. El valor (activo o inactivo) que
se configure en esta pantalla será el que se tome por defecto la primera vez que se
acceda a la pantalla de trabajo Principal > Listas de trabajo > Impresión de
antibiogramas.
U Si desea cambiar el valor para una lista de antibiogramas concreta de la pantalla de
trabajo, consulte Borrar listas de trabajo imprimidas en Sobre la introducción de
resultados mediante listas de antibiogramas (p. 801).
11
Acceda a la pestaña Antibióticos.
12
En el campo Valores posibles seleccione los antibióticos que desee asociar al
antibiograma que esté configurando. Las opciones seleccionadas aparecerán en el
campo contiguo Valores seleccionados.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
13
Señale la opción Imprimible si desea que el antibiótico seleccionado se imprima
en el informe.
14
Acceda a la pestaña todos.
15
En el campo todos seleccione el método de antibiótico que desee asociar al
antibiograma que esté configurando.
16
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar los
cambios en la base de datos.
S
Sobre la pantalla Antibiograma
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
828 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de antibiogramas
Ilustración 32-3 Pantalla Antibiograma
A Lista de antibiogramas configurados en el
sistema.
D Pestaña de configuración básica de
antibiogramas.
B Esta pestaña permite asociar los métodos de
medición de sensibilidad de los antibióticos
del antibiograma.
E Esta columna indica si se imprimirá el
resultado del antibiograma en los informes.
C Pestaña de asociación de antibióticos al
antibiograma que se está configurando.
F Esta columna indica si se imprimirá el
criterio de valoración de resistencia del
antibiótico.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 829
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de perfiles de Microbiology
Registro de perfiles de Microbiology
Este punto de menú permite configurar las relaciones muestra-prueba y las relaciones
antibiograma-prueba secundaria para un aislado y configurar filtros de visualización
del campo Perfiles que aparece en la pantalla Registro de peticiones.
Perfiles
Este apartado opcional permite definir relaciones muestra-prueba en el sistema que
se mostrarán en el campo Perfiles del área Selección prueba que aparece en la
pantalla Registro de peticiones.
Acceso Configuración > Perfiles > Perfiles
Requisitos previos o Cree muestras y pruebas (Configuración > Pruebas).
Creación de perfiles
P Cómo crear un perfil
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador del perfil.
3
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre el perfil.
4
Seguidamente establezca la relación muestra-prueba:
o En el campo Muestra, seleccione el tipo de muestra que desee asociar a la
prueba.
o En el campo Pruebas seleccione la prueba que desee asociar a la muestra.
o Si además desea asociar una localización anatómica a la relación muestra-
prueba, en el campo Localización anatómica seleccione aquélla que desee
seleccionar.
o Pulse el botón para que los elementos sobre los que haya situado el foco se
traspasen a la tabla contigua a dichos campos.
o Repita estos pasos para todas las relaciones que desee configurar para ese
perfil.
5
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
S
Perfiles de aislados
Esta opción permite asociar antibiogramas y pruebas secundarias a un aislado
determinado.
Acceso Configuración > Perfiles > Perfiles de aislados
Roche Diagnostics
830 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de perfiles de Microbiology
Requisitos previos o Cree aislados (Configuración > Resultados > Resultados).
o Cree pruebas secundarias (Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Cree antibiogramas (Configuración > Antibiograma > Antibiograma).
Configuración de perfiles de aislados
P Cómo configurar perfiles de aislados
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador del perfil de aislado.
3
En el campo Descripción, introduzca la información textual sobre el perfil de
aislado que esté configurando.
4
En el campo Aislado, seleccione el aislado que desee asociar al perfil.
5
Si desea establecer un orden de visualización de perfiles de aislados en el informe
y en el selector que se abre al pulsar el botón Añadir de la pantalla Registro de
resultados, introduzca la posición deseada en el campo Orden.
6
Si desea asociar una o más pruebas secundarias al perfil de aislado, pulse el botón
contiguo al campo Prueba secundaria para abrir el selector de pruebas.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
7
Si desea asociar uno o más antibiogramas al perfil de aislado, pulse el botón
contiguo al campo Antibiograma para abrir el selector de antibiogramas.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
8
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
S
Filtros
Los filtros se utilizan para acotar la lista de elementos que muestra el selector que
aparece al pulsar el botón Añadir en las pantallas de registro de pruebas y de
resultados del módulo Microbiology. Para ello, será necesario definir y asociar
determinados valores que, en el caso de darse, provocarán la aparición del filtro
asociado.
Acceso Configuración > Perfiles > Filtros
Requisitos previos o Cree muestras (Configuración > Pruebas > Muestras).
o Cree pruebas principales y secundarias (Configuración > Pruebas > Pruebas).
o Cree aislados (Configuración > Resultados > Resultados).
o Cree antibiogramas (Configuración > Antibiograma > Antibiograma).
o Cree medios de cultivo (Configuración > Pruebas > Medios de cultivo).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 831
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Registro de perfiles de Microbiology
Configuración de filtros
P Cómo configurar filtros
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo de filtro, seleccione el elemento al que se le aplicará el filtro en
la pantalla Registro de resultados (prueba principal, medio de cultivo, aislado,
prueba secundaria o antibiograma).
3
Seguidamente aparecerán una serie de campos bajo Tipo de filtro. La tabla
siguiente muestra los campos que deberán cumplimentarse de forma obligatoria
en función de la opción seleccionada en el campo Tipo de filtro:
Para completar estos campos, pulse el botón junto a cada campo a fin de abrir
el selector que le permitirá elegir los valores de la petición que lanzarán la
aplicación del filtro.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
4
En el campo Elemento, asigne valores al tipo de filtro elegido en el paso (2). Para
ello, pulse el botón contiguo que abrirá el selector.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
5
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
S
Sobre la pantalla Filtros
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Elemento en Tipo de filtro Campos obligatorios
Prueba principal Campo Muestra, el resto son optativos
Medio de cultivo Campo Muestra, el resto son optativos
Aislado Campo Prueba, el resto son optativos
Prueba secundaria Campo Prueba o Aislado, el resto son optativos
Antibiograma Campo Prueba o Aislado, el resto son optativos
Tabla 32-2
Roche Diagnostics
832 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Registro de perfiles de Microbiology
Ilustración 32-4 Pantalla Filtros
Ejemplo En el caso de tener la siguiente configuración:
o campo Tipo de filtro = Medio de cultivo
o campo Muestra = Orina
o campo Prueba = Urocultivo
o campo Elemento = Agar Agar, Agar chocolate
Si en la pantalla de resultados situamos el foco sobre el medio de cultivo y se pulsa el
botón Añadir para incorporar más medios de cultivo, el selector correspondiente
mostrará únicamente los valores Agar Agar y Agar chocolate solo en el caso de que la
muestra para ese medio de cultivo sea la orina y la prueba un urocultivo.
A Clase de elemento al que aplicará el filtro
configurado.
D Valor del cultivo que determinará la
aplicación del filtro.
B Valor de la muestra que determinará la
aplicación del filtro.
E Valor del aislado que determinará la
aplicación del filtro.
C Valor de la prueba que determinará la
aplicación del filtro.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 833
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Número de asignación
Número de asignación
Esta opción permite configurar el formato y área de aplicación del número de
asignación, que se generará de forma automática para cada petición cuando se trabaje
con la pantalla Siembra al etiquetar el medio de cultivo. Al cargar la petición en la
pantalla de resultados podrá decidir si trabajar con el número de petición o con el
número de asignación:
Ilustración 32-5 Campos de introducción del número de asignación o petición en la pantalla
Resultados.
Configuración de números de asignación
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Número de asignación
Requisitos previos o Active el parámetro Trabajar con número de asignación (Configuración
> General > Parámetros generales).
o Cree áreas de trabajo (Configuración > Áreas de trabajo > Áreas de trabajo).
Particularidades o El número de asignación es temporal ya que solo se utiliza hasta que se cierra la
petición
O mediante el proceso de final de día, o
O mediante el botón Cerrar peti. ubicado en el punto de menú Consultas.
A partir de ese momento, el número de asignación queda libre para reutilizar.
P Como configurar números de asignación
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Área de trabajo seleccione el área a la que desee aplicar el formato
configurado.
3
En el campo Prefijo, introduzca el valor fijo inicial (numérico, alfanumérico o
literal) que deba mostrar el número de asignación.
4
En el campo Rango inicial, introduzca el número a partir de cual se generarán los
números de asignación.
A Marque la casilla lateral para poder introducir números de petición en el campo inferior. De lo
contrario el campo solo admitirá números de asignación.
A
Roche Diagnostics
834 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Número de asignación
5
En el campo Rango final, introduzca la cifra hasta la que se generarán los
números de asignación.
Q
La aplicación siempre asigna el siguiente número libre dentro del intervalo que haya
configurado. Al llegar al número especificado en el rango final del intervalo, el sistema
reutilizará los números de asignación que queden libres partiendo del valor
especificado en el rango inicial. Si en este proceso la aplicación encuentra que el
siguiente número libre es el que se asoció a la última petición, no podrá asignar
ninguno, por lo que será necesario ampliar el intervalo configurado.
6
Una vez haya finalizado la configuración pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 835
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Identificadores de muestra
Identificadores de muestra
Opción específica de Microbiology que permite configurar un identificador único
para cada relación muestra-prueba de la petición que se genere. El identificador de la
muestra se visualizará en las pantallas Conexiones, Registro de resultados,
Validación y Registro de peticiones, y no se repetirá en el sistema mientras la
petición se encuentre abierta.
Acceso Configuración > Registro de peticiones > Identificadores de muestra
Requisitos previos o Cree muestras y pruebas (Configuración > Pruebas).
o Configure el número de petición para Microbiology (Configuración > Registro
de peticiones).
Configuración del identificador de la muestra
P Cómo configurar el identificador de la muestra
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Genere la relación muestra-prueba a la que se asignará el identificador que vaya a
configurar. Para ello:
o En el campo Muestra, seleccione el tipo de muestra que desee asociar a la
prueba.
o En el campo Prueba seleccione la prueba que desee asociar a la muestra.
Q
Opción Todos en los campos Muestra y Prueba:
Al asignar identificadores de muestra, el sistema tendrá en cuenta las configuraciones
siguientes:
1. Examinará si existe una configuración de identificador para la combinación
Muestra: X-Prueba: X.
2. En el caso de no encontrar una configuración para dicha combinación, buscará si
existe un formato para el binomio Muestra: Todos, Prueba: X.
3. En el caso de que esta combinación tampoco exista, el sistema aplicará el formato
del binomio Muestra: Todos, Prueba: Todos.
3
En el campo Basado en:, seleccione la parte del número de petición que se deba
conservar en el identificador de muestra. Las opciones son:
o Nº pet. completo: el identificador de muestra incluirá de forma íntegra el
número de petición (prefijos, sufijos, fecha y número de secuencia);
o Nº pet. sin pref./suf.: el identificador de muestra incluirá todo el número de
petición excepto los prefijos y sufijos;
o Nº sec. del nº pet.: el identificador de muestra no incluirá prefijos, sufijos ni
fechas.
4
En el campo Texto fijo, introduzca el texto que desee visualizar siempre en el
identificador de muestra.
5
A continuación, en el campo Posición detalle la ubicación del texto fijo respecto
al identificador de muestra (Prefijo o Sufijo).
S
Roche Diagnostics
836 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Esta opción permite crear y configurar las áreas de trabajo o agrupaciones de áreas de
trabajo del módulo Microbiology con las que se trabajará desde el punto de menú
Áreas de trabajo. Para crear y configurar las áreas de trabajo, siga los procedimientos
en el orden en el que se detallan.
Acceso Configuración > Áreas de trabajo > Altas.
Requisitos previos o Cree muestras y pruebas para asociarlas al área de trabajo (Configuración
> Pruebas).
o Cree demográficos y valores de demográficos (Configuración > Demográficos
> Configuración).
Creación de áreas de trabajo de Microbiology
Este procedimiento permite confeccionar las listas de trabajo de Microbiology que
aparecerán en el punto de menú Áreas de trabajo. Así pues, el sistema solo permite
procesar las relaciones muestra-prueba que coinciden con el área de trabajo
seleccionada.
P Cómo crear un área de trabajo
1
Pulse Configuración > Áreas de trabajo > Altas
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior.
3
En el área Detalle, cumplimente el campo Descripción, con el nombre que quiera
asignar al área de trabajo.
4
En la lista desplegable Demográfico, pulse uno de los valores disponibles. Este
valor se usa para filtrar las peticiones en el área de trabajo. Si no selecciona ningún
valor, se mostrarán todas las peticiones del área de trabajo.
5
Si ha completado el paso anterior, abra el selector Valores de dem. mediante el
botón y seleccione uno o más valores. Estos valores se utilizan para
determinar qué peticiones se muestran en el área de trabajo.
6
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar el área de trabajo a la tabla superior de la pantalla.
7
A continuación, configure el área de trabajo.
U Para más información, consulte Configuración de áreas de trabajo de Microbiology
(p. 837).
S
Sobre la pantalla de Altas de áreas de trabajo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 837
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
Ilustración 32-6 Pantalla Altas de área de trabajo de Microbiology.
Configuración de áreas de trabajo de Microbiology
Este procedimiento describe cómo configurar áreas de trabajo o agrupaciones de
áreas de trabajo Microbiology.
P Cómo configurar un área de trabajo
1
En la pantalla principal (Configuración > Áreas de trabajo > Altas), seleccione la
casilla del área de trabajo que desee configurar.
2
Pulse el botón Configuración para abrir la pantalla Área de trabajo.
3
En la zona Selector de áreas, haga doble clic sobre uno de los espacios grises
donde quiera visualizar el área de trabajo pertinente. A continuación se activará la
zona inferior de configuración.
Q
Es necesario crear como mínimo un área de trabajo para poder crear una agrupación
de áreas de trabajo. Para configurar un área de trabajo, consulte Cómo configurar
grupos de áreas de trabajo (p. 838).
4
En el campo Código introduzca el identificador que desee asignar al área de
trabajo.
A Tabla que muestra información sobre las
áreas de trabajo ya creadas.
C Botón para abrir la pantalla Área de
trabajo, donde se puede configurar el área
de trabajo seleccionada una vez creada.
B Área para introducir información sobre el
área de trabajo que se está creando.
A
B
C
Roche Diagnostics
838 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Áreas de trabajo de Microbiology
5
En el campo Descripción introduzca información textual sobre el área de trabajo.
6
En los campos Color del botón y Color del texto seleccione los colores que desee
asignar al área de botones y a la fuente del texto, respectivamente. Para abrir la
paleta de colores pulse y haga doble clic sobre los que desee seleccionar.
7
Opción Activo: marque esta opción para habilitar el área de trabajo.
8
Pulse el botón Muestras/Pruebas para abrir la pantalla Muestras/Pruebas, donde
podrá seleccionar las relaciones muestras/pruebas a asociar al área de trabajo.
9
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior.
10
En la lista desplegableTipo de muestra, seleccione la muestra deseada.
11
En la lista desplegable Prueba, seleccione la prueba que desee asociar a la muestra
seleccionada.
12
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
13
Repita los pasos 10, 11 y 12 por cada relación muestra/prueba a crear.
Q
Puede asignar la misma relación muestra/prueba a más de un área de trabajo.
14
Una vez finalizado el proceso, pulse el botón para volver a la pantalla Área de
trabajo.
15
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar el área de trabajo a la tabla superior de la pantalla.
16
A continuación, puede configurar grupos de áreas de trabajo.
U Para más información, consulte mo configurar grupos de áreas de trabajo (p. 838).
S
P Cómo configurar grupos de áreas de trabajo
1
En la pantalla Área de trabajo, vaya a la zona Selector de grupos de áreas.
2
Haga doble clic sobre uno de los espacios grises donde quiera configurar el grupo
de áreas de trabajo pertinente. A continuación se activará la zona inferior de
configuración.
3
En el campo Código introduzca el identificador que desee asignar al grupo de
áreas de trabajo.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el grupo.
5
En los campos Color del botón y Color del texto seleccione los colores que desee
asignar al área de botones y a la fuente del texto, respectivamente. Para abrir la
paleta de colores pulse y haga doble clic sobre los que desee seleccionar.
6
Opción Activo: marque esta opción para habilitar el área de trabajo.
7
En el campo Valores posibles, seleccione aquellas áreas de trabajo que quiera
incorporar en el grupo que está configurando. Las áreas seleccionadas se
mostrarán en el campoValores seleccionados.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
8
Tras completar este proceso, pulse Aceptar para grabar la información en la base
de datos e incorporar el grupo del área de trabajo a la tabla superior de la pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 839
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Áreas de trabajo de Microbiology
U Temas relacionados
o Para ver las tareas que puede realizar con las áreas de trabajo que ha configurado,
consulte:
O Áreas de trabajo de Microbiology (p. 775).
Sobre la pantalla de configuración de Área de trabajo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción de la interfaz de usuario (p. 43).
Ilustración 32-7 Pantalla Área de trabajo
A Zona que muestra los grupos de áreas de
trabajo existentes. Es necesario configurar
como mínimo un área de trabajo para poder
crear una agrupación de áreas de trabajo.
D Al pulsar una casilla gris, se habilita el área
de configuración inferior.
B Área para introducir información sobre el
área de trabajo o el grupo de áreas de
trabajo que se está configurando.
E Zona que muestra las áreas de trabajo
existentes.
C Botón que abre la
pantalla Muestras/Pruebas, donde podrá
seleccionar las relaciones muestras-pruebas
a asociar al área de trabajo que se está
configurando. Este botón queda
deshabilitado cuando se configuran grupos
del área de trabajo.
A
B
C
E
D
Roche Diagnostics
840 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Listas de trabajo de Microbiology
Listas de trabajo de Microbiology
Esta opción específica de Microbiology permite especificar conjuntos de
antibiogramas para procesarlos mediante listas de trabajo de antiobiogramas.
Configuración de grupos de antibiogramas para las listas de trabajo
Requisitos previos o Cree antibiogramas (Configuración > Antibiograma > Antibiograma).
P Cómo configurar grupos de antibiogramas
1
Acceda a Configuración > Listas de trabajo > Grupo de antibiogramas.
2
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
3
En el campo Código, introduzca el identificador del grupo que vaya a configurar.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el grupo.
5
El campo Antibiogramas del sistema mostrará la lista de antibiogramas
configurados en la aplicación. Sitúe el foco sobre los antibiogramas que desee
incluir en el grupo que esté configurando y pulse el botón para que se
muestren en el campo Antibiogramas seleccionados.
U Para consultar el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores (p. 53).
6
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos e incorporarla en la tabla superior.
S
U Temas relacionados
o Para ver las tareas que puede realizar con las listas que ha configurado, consulte:
O Tareas con listas de trabajo (p. 169).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 841
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Informes epidemiológicos
Informes epidemiológicos
Este apartado detalla cómo dar de alta aquellos microorganismos que, al detectar su
presencia en un resultado, deberá notificarse a las autoridades sanitarias pertinentes,
y cómo configurar el informe correspondiente.
Alta de microorganismos de declaración obligatoria
Esta opción permite definir los microorganismos cuya presencia deba notificarse a las
autoridades sanitarias. De este modo, cuando éstos aparezcan en alguna petición se
les añadirá una marca para indicar que es necesario imprimir el informe
epidemiológico correspondiente.
Requisitos previos o Dar de alta microorganismos en Configuración > Resultados > Resultados.
P Cómo dar de alta de microorganismos de declaración obligatoria
1
Desde Configuración > Registro epidemiológico > Microorganismos de
declaración obligatoria, pulse el botón Declarar.
2
Seguidamente, se abrirá una ventana con todos los microorganismos existentes en
el sistema. Seleccione aquéllos cuya declaración desee configurar como
obligatoria y pulse el botón Aceptar para grabar los datos.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Selectores
(p. 53).
3
Una vez abandone el selector, la pantalla mostrará los microorganismos que
aparecerán en el informe epidemiológico en el caso de que existan en alguna
petición.
S
Configuración de informes epidemiológicos
Esta opción permite configurar los diferentes tipos de informe epidemiológico y
asignar la información demográfica que deba mostrarse en cada uno de ellos.
P Cómo configurar informes epidemiológicos
1
En la pantalla Configuración > Registro epidemiológico > Configuración de
informes, pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo de informe, seleccione aquél que desee dar de alta:
o Informe lista: formato tipo lista, con tres columnas.
o Informe columna 1: formato tipo columna.
o Informe columna 2: formato tipo columna.
3
En el campo Tipo demográfico, seleccione si el valor de demográfico que deba
mostrarse en el informe es sobre el paciente, la petición o la prueba.
4
En el campo Demográfico, seleccione la información concreta que deba mostrar
el informe en relación al tipo de demográfico especificado en el paso anterior.
Roche Diagnostics
842 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Informes epidemiológicos
5
Si desea cambiar el texto del demográfico seleccionado en el paso anterior,
introdúzcalo en el campo Etiqueta.
6
En el campo Anchura, introduzca la amplitud en píxeles que tendrá el campo
demográfico en el informe.
7
En el campo Posición introduzca el orden que ocupará el demográfico en
relación al resto de demográficos del mismo informe.
8
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la tabla superior de la pantalla.
9
Reanude este proceso para cada nuevo demográfico que desee incluir en el
informe.
S
U Temas relacionados
o Para ver las tareas que puede realizar con las configuracioens de informes,
consulte:
O Impresión de informes epidemiológicos (de microorganismos declarados)
(p. 806).
O Declaración de pruebas y microorganismos, y control de envíos a laboratorios
de referencia (p. 788).
Sobre la pantalla de configuración de informes epidemiológicos
Ilustración 32-8 Pantalla Configuración de informes
Botones o Descripción: pulse este botón para abrir la ventana que permitirá editar el título y
el subtítulo de los informes. Tenga en cuenta que el tamaño, la fuente y la posición
de la cabecera y el pie del informe no serán editables. Siga los pasos a
continuación:
1) Para cada tipo de informe podrá editar los campos que se muestran a su
derecha:
- En el campo Descripción introduzca el texto tendrá el informe como título.
- En Abreviatura, introduzca el texto deseado.
2) En el campo Subtítulo del informe, introduzca el texto que desee que
aparezca en el subtítulo de todos los informes.
A Columna que muestra el tipo de informe
para el que se configura el demográfico
contiguo.
C Columna que muestra el orden del
demográfico respecto al resto de
demográficos configurados en el informe.
B Columnas que muestran si el demográfico
aplica al paciente, la petición o la prueba. La
segunda columna muestra el valor
específico del demográfico.
D Columna que muestra el nombre que tendrá
el demográfico en el informe.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 843
cobas infinity IT solutions 32 Configuración del módulo Microbiology
Informes epidemiológicos
3) El nombre del centro se obtiene del parámetro general Nombre del centro.
Esto afecta a la cabecera de los informes epidemiológicos.
4) Pulse el botón Aceptar para grabar los ajustes.
Roche Diagnostics
844 Manual de usuario · Versión 2.1
32 Configuración del módulo Microbiology cobas infinity IT solutions
Informes epidemiológicos
Módulo Lab Flow
33 Módulo Lab Flow........................................................................................................................... 847
34 Configuración del módulo Lab Flow............................................................................................. 883
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 847
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Índice de materias
Módulo Lab Flow 33
Control y distribución de muestras
Esta pantalla permite realizar el control, la distribución, las consultas y el archivo de
las muestras generadas por cada una de las peticiones que lleguen al módulo Lab
Flow.
Contenido del capítulo
Capítulo
33
Control de muestras.......................................................................................................... 849
Consulta de las ubicaciones de un tubo ................................................................... 849
Sobre la pantalla Control de muestras...................................................................... 849
Consulta de trazas de tubos ....................................................................................... 851
Sobre la pantalla Historia de ruta.............................................................................. 851
Imprimir listas ............................................................................................................. 853
Alícuota manual ................................................................................................................ 855
Alicuotación manual .................................................................................................. 855
Sobre la pantalla Alícuota manual ............................................................................ 856
Distribución manual......................................................................................................... 858
Distribución de tubos ................................................................................................. 858
Sobre la pantalla Distribución manual..................................................................... 860
Cambio de bandejas.................................................................................................... 864
Fuerce de destinos....................................................................................................... 864
Reenvío de tubos ......................................................................................................... 865
Sobre la pantalla Deshacer destino........................................................................... 866
Consulta de contadores de tubos .............................................................................. 868
Sobre la pantalla Info. contadores............................................................................. 868
Cierre de destinos........................................................................................................ 869
Archivo ............................................................................................................................... 871
Archivo manual........................................................................................................... 871
Alta y archivado de tubos..................................................................................... 871
Sobre la pantalla Archivo manual....................................................................... 872
Consulta archivo ......................................................................................................... 873
Sobre la pantalla Consulta archivo ..................................................................... 874
Asignación de ubicaciones físicas de archivo.................................................... 874
Roche Diagnostics
848 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Borrado de bandejas caducadas.......................................................................... 875
Borrado de tubos caducadas................................................................................ 875
Recuperación de tubos almacenados para procesarlos parcial o totalmente 876
Ubicar bandejas........................................................................................................... 876
Alta de carros......................................................................................................... 877
Sobre la pantalla Ubicar bandejas....................................................................... 877
Mover carros................................................................................................................ 877
Envío de carros pendientes de archivar ............................................................. 877
Movimiento y retirado de carros ........................................................................ 878
Sobre la pantalla Mover carros............................................................................ 879
Buscar tubos pendientes............................................................................................. 880
Sobre la pantalla Buscar tubos pendientes ........................................................ 880
Retirada de tubos que ocupan una sola posición ............................................. 881
Retirada de tubos que ocupan más de una posición........................................ 881
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 849
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Control de muestras
Control de muestras
Esta pantalla permite consultar la ruta completa asignada o realizada por un tubo.
Así, mediante este punto de menú podrán conocerse los destinos por los que ha
pasado un tubo, el destino donde se encuentra en el momento de la consulta y los
destinos a los que se enviará.
Acceso Principal > Gestión de tubos > Control de muestras
Requisitos previos o Dé permisos de acceso a las áreas deseadas (Configuración > Usuarios
> Usuarios).
o Tener peticiones (y pruebas) registradas a fin de poder realizar las consultas que
permite esta pantalla.
AVISO
Tratamiento de ceros en códigos de barras
r Tenga en cuenta que cobas infinity y su módulo Lab Flow ignoran los ceros y los
espacios en blaco ubicados a la izquierda del código de barras. Por ello, los
identificadores de tubo del tipo 00012 y 012 serán tratados como el mismo tubo.
AVISO
Lectura de identificadores de tubo
r Los caracteres alfabéticos deben escribirse siempre en mayúscula. La aplicación no
interpreta correctamente los caracteres en minúscula y esto podría ocasionar
problemas en la lectura de identificadores de tubo.
Consulta de las ubicaciones de un tubo
Este procedimiento describe cómo consultar la información relativa al recorrido de
un tubo desde el momento en el que éste se escanea.
P Cómo consultar la ubicación actual, pasada y futura de la ruta de un tubo
1
Una vez en pantalla, realice una de las acciones siguientes:
o Escanee el tubo, o
o Aplique los filtros pertinentes a fin de visualizar en pantalla la información
que desee.
2
Sitúe el foco sobre uno de los tubos para que la zona inferior muestre el recorrido
completo.
U Para más información, consulte Pantalla Control de muestras (p. 850).
S
Sobre la pantalla Control de muestras
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
850 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Control de muestras
Ilustración 33-1 Pantalla Control de muestras
A Esta columna muestra el tipo de tubo. H Esta columna muestra las horas que faltan
hasta que deban entregarse los resultados
de las pruebas del tubo (información
transmitida por HCA).
B Esta columna muestra el identificador que se
ha asignado a cada uno de los tubos de la
petición.
I Esta columna muestra la si el tubo debe ser
procesado con carácter de urgencia.
C Zona que muestra la información relativa a
los tubos registrados en el sistema en
función de los filtros aplicados en esta
pantalla.
J Esta columna muestra el área de
distribución del tubo solo a partir de que se
haya escaneado.
D Esta zona muestra las áreas y los destinos
que forman la ruta completa del tubo sobre
el que se sitúa el foco.
K Para información sobre este botón, consulte
Consulta de trazas de tubos (p. 851).
E Esta zona muestra el recorrido realizado por
el tubo, la ubicación actual y el recorrido que
queda pendiente por completar.
L Este botón accede a la pantalla Validación
por prueba en modo consulta.
F Esta columna muestra información sobre el
estado del tubo en la preanalítica o
información enviada por el propio
instrumento preanalítico.
M Esta columna muestra información enviada
por el instrumento sobre la distribución del
tubo.
G Esta columna muestra el nivel de
degradación de la muestra hemolizada.
N Este botón permite añadir o modificar la
descripción de la muestra que contiene el
tubo (desconocida, hemolizada, ictérica,
etc.).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
J
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 851
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Control de muestras
Consulta de trazas de tubos
Este procedimiento describe los pasos a realizar a fin de visualizar el rastro que se
registra sobre un tubo en el sistema.
P Cómo consultar la traza de los tubos
1
Desde la pantalla Control de muestras, sitúe el foco sobre el tubo que desee
consultar.
2
Seguidamente, pulse el botón Historia de ruta para acceder a la pantalla
correspondiente.
S
Sobre la pantalla Historia de ruta
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
852 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Control de muestras
Ilustración 33-2 Pantalla Historia de ruta
Columnas o Acción:
Los códigos de la acción aplicada sobre el elemento se describen en la tabla
siguiente:
A Esta columna muestra el tipo de información
de la traza. Entre otros elementos, puede
referirse a la petición, a la prueba, al medio
de cultivo, etc.
F En el caso de que se hayan realizado
cambios en un demográfico o una prueba,
esta columna mostrará el nuevo valor.
B Esta columna muestra el tubo sobre el que
se detalla toda la información contigua.
G Esta columna muestra el estado en el que se
encuentra la prueba tras la modificación.
C Esta columna detalla el valor de la columna
Tipo.
H Esta columna informa sobre si el valor actual
del elemento se ha enviado o no al host.
D En el caso de haber realizado cambios en un
demográfico o repeticiones de pruebas, esta
columna mostrará el valor anterior a la
modificación.
I Esta columna muestra el código de la acción
que se haya aplicado a la petición. Los
códigos se describen en la tabla inferior.
E Esta columna muestra el estado en el que se
encontraba la prueba antes de la
modificación.
J Esta columna muestra la fecha en la que se
realizó la acción que detalla la traza.
K Esta columna se refiere al usuario que
realiza la acción.
A
B
C
D
E
F
GH
I
J
K
Código de la acción
Descripción del código
ACT
Activado
AÑA
Añadido
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 853
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Control de muestras
Imprimir listas
Este botón permite obtener listas con la información que desee obtener sobre los
tubos (pruebas pendientes de procesar, destinos recorridos y destinos pendientes de
recorrer, etc.).
P Cómo imprimir listas de tubos del sistema
1
Pulse el botón Imprimir listas para que se muestre la ventana pertinente.
2
Seleccione el tipo de lista que desee obtener sobre el tubo:
o Lista de control de tubos: mostrará los tubos programados que no se hayan
procesado en el laboratorio (es decir, que no hayan sido escaneados o que no
hayan pasado por ningún instrumento).
o Lista de tubos pendientes: mostrará los tubos cuyas pruebas no dispongan de
resultado.
o Lista de tubos pendientes (por posición): mostrará los tubos cuyas pruebas
no dispongan de resultado. Asimismo, permitirá ver la información según un
destino por el cual haya sido distribuido anteriormente. Por ejemplo, este tipo
de listas son especialmente útiles para saber qué tubos deben retirarse del
archivo porque tienen algún destino pendiente.
o Lista de destinos por tipo de tubo: mostrará las rutas pendientes y los
destinos finalizados en función del tipo de tubo.
o Lista de tubos (por bandeja): mostrará la distribución de los tubos según las
bandejas que hayan sido distribuidas.
o Lista de tubos vistos no registrados: mostrará los tubos que se hayan
procesado (es decir, que se hayan escaneado manualmente o que hayan
pasado por un instrumento) y que no hayan sido programados previamente
(no se hayan solicitado en ninguna petición).
3
En función del tipo de lista que haya seleccionado se activarán diferentes campos
que permiten limitar la información que se imprima, si así lo desea:
o En la zona Rango fecha, defina el intervalo temporal que desee imprimir en el
listado.
o Si la zona Rango petición se encuentra activa:
O La opción Todas las peticiones, imprimirá la información relativa a todas
las peticiones abiertas del sistema.
O Los campos Nº petición desde y Nº petición hasta permitirá limitar la
información que se imprima en función de un intervalo de peticiones.
o En el campo Tipo de tubo, seleccione el tipo de tubo cuya información desee
consultar.
o En el campo Área, seleccione el área de distribución cuyos tubos desee
consultar.
CON
Consultado
DES
Desactivado
ELI
Borrado
MOD
Modificado
Sin CON
Sin consultar
Roche Diagnostics
854 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Control de muestras
o En el campo Destino, seleccione el destino concreto cuyos tubos desee
mostrar.
o En los campos Destino origen y Destino final, seleccione los intrumentos
según el tramo de la distribución que desee consultar.
4
Pulse Imprimir para lanzar la impresión del listado en función de los filtros que
haya utilizado.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 855
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Alícuota manual
Alícuota manual
Esta opción permite alicuotar manualmente tubos primarios.
Acceso Principal > Gestión de tubos > Alícuota manual
Requisitos previos o Configure la pantalla Alícuota manual(Configuración > Distribución
> Definición alícuota manual).
o En Ordenación de destinos (Configuración > Distribución), dé de alta un
destino de tipo alícuota manual y asóciele destinos dependientes a fin de que el
sistema genere una plantilla por defecto, que se utilizará en esta pantalla.
o Complete los campos Volumen y Unidad de los destinos asociados a la alícuota
manual si desea que éstos indiquen la cantidad de muestra que debe extraerse del
tubo primario (Configuración > Distribución > Configuración de destinos,
pulse la pestaña General).
o Otorgue a los usuarios permisos de visualización de puestos de trabajo
(Configuración > Usuarios > Perfiles).
Alicuotación manual
Este procedimiento describe los pasos que deben realizarse para extraer alícuotas a
partir de tubos primarios. Los tubos primarios deben alicuotarse si su recorrido
dispone de un destino tipo Alícuota manual. Las alícuotas se enviarán a los
instrumentos asociados a este destino con el volumen de muestra y la posición del
tubo que éstos especifiquen.
Requisitos previos o Para imprimir etiquetas de códigos de barras para los tubos nuevos generados en
la alicuotación, configure el campo Impr. cód. alícuotas de los destinos asociados
a la alícuota manual a Automático o Preguntar (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
P Cómo alicuotar manualmente
1
Desde esta pantalla, seleccione mediante el campo Área el código del área donde
se alicuotará el tubo.
2
Mediante el campo Destino alic. manual, seleccione el destino de alicuotación
manual a fin de saber a qué destinos asociados debe enviarse el tubo primario
pendiente de alicuotar.
3
Mediante el campo Tipo de tubo, seleccione el tipo de tubo primario que desee
alicuotar.
4
Si desea imprimir las etiquetas de código de barras para los nuevos tubos, marque
la opción Imprimir código de barras.
Roche Diagnostics
856 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Alícuota manual
5
En el campo Id. de tubo, introduzca manualmente o mediante escaneo el número
de identificador correspondiente al tubo primario que desee alicuotar
manualmente. Los campos Muestra yPetición se cumplimentarán de forma
automática.
Q
En el caso de que un mismo identificador de tubo (ejemplo 123154) tenga asociados
más de un tipo de tubo (ejemplo suero, plasma y orina), el sistema mostrará una
ventana donde deberá especificar el tipo de tubo que se desee alicuotar (ejemplo
orina).
6
Seguidamente, se imprimirán los códigos de barras y se mostrarán en pantalla los
destinos que recibirán los tubos de la alícuota para procesarla en función de la
configuración. Cada uno mostrará:
o Las alícuotas que deberán realizarse;
o La posición que ocupará el tubo de la alícuota en la bandeja;
o El volumen que contendrá el tubo de la alícuota.
PRECAUCIÓN
Gestión de tubos alicuotados
Cómo evitar una gestión incorrecta de los tubos:
r Tendría que existir un procedimiento estándar para la gestión manual de etiquetas
y tubos.
r Tendría que haber controles apropiados para comprobar que los tubos se
etiquetan correctamente.
Q
Al introducir una combinación ya alicuotada de identificador de tubo y tipo de tubo en
los campos de la pantalla Alícuota manual, las posiciones y los volúmenes que se
muestran en los destinos asociados a la alicuotación manual se mostrartán en rojo.
S
Sobre la pantalla Alícuota manual
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 857
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Alícuota manual
Ilustración 33-3 Pantalla Alícuota manual
Botones o Cambio de bandeja: este botón accede a la ventana que permite descartar el uso
de una bandeja a fin de utilizar otra.
U Para más información, consulte Cambio de bandejas (p. 864).
A Campo de introducción del identificador del
tubo cuya alicuotación manual desea
realizarse.
D Al introducir el identificador del tubo que
debe alicuotarse, estos campos mostrarán el
número de petición y la muestra
relacionados.
B Campo de selección del tipo de tubo
primario cuyo identificador desea alicuotarse
de forma manual.
E Campo de selección de la alicuotación
manual que desee realizarse (relacionada
con el área anteriormente seleccionada).
C Destinos de la alicuotación manual: se
muestran los tubos que deben alicuotarse.
F Campo de selección del área en la que se
realizarán las alicuotaciones.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
858 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
Distribución manual
Mediante esta pantalla se escanearán los tubos y se mostrarán los destinos a los que
éstos deban enviarse a fin de procesar sus pruebas. El sistema establecerá la
distribución que deba seguir el tubo en función de:
o El orden de destinos establecido en la pantalla Configuración de destinos.
o Las pruebas que deban realizarse al tubo, para lo que se escogerá el destino más
óptimo (con el que coincidan el máximo número de pruebas que deban
procesarse).
o Las reglas de automatización que se definan.
o Las excepciones avanzadas de distribución (Configuración > Distribución).
AVISO
Etiquetado de tubos
r Compruebe que cada etiqueta se adhiere al tubo de muestra correcto. Un etiquetaje
erróneo puede provocar confusión entre la muestra y el paciente.
Acceso Principal > Gestión de tubos > Distribución manual
Requisitos previos o Dé de alta muestras, tipos de tubo y pruebas (Configuración > Pruebas).
o Asocie áreas y puestos de trabajo a los usuarios que deban realizar distribuciones
(Configuración > Usuarios).
o Dé de alta destinos preanalíticos (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
o Establezca la ordenación de destinos, que determinará la ruta de los tubos
(Configuración > Distribución > Ordenación de destinos).
o Para imprimir etiquetas de códigos de barras para los tubos nuevos generados en
la alicuotación, configure el campo Impr. cód. alícuotas de los destinos asociados
a la alícuota manual a Automático o Preguntar (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
Distribución de tubos
Este procedimiento detalla cómo identificar un tubo en el sistema a fin de que éste
proponga el recorrido más óptimo para el procesamiento de sus pruebas y cómo ir
completando los diferentes destinos por los que pasa el tubo.
P Cómo distribuir un tubo
1
Mediante el campo Área, seleccione el área en la que desee distribuir el tubo.
2
Mediante el campo Tipo de tubo, seleccione aquél que desee distribuir.
3
Si desea imprimir las etiquetas de código de barras para los nuevos tubos
derivados de la alicuotación o para hacer reetiquetados, etc. marque la opción
Imprimir código de barras.
4
Realice una de estas acciones:
o escanee el tubo que desee distribuir o,
o en el campo Id. de tubo, introduzca el identificador del tubo que desee
distribuir y pulse Intro.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 859
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
Q
o Cuando acceda a la pantalla Distribución manual, los campos Área y Tipo de
tubo, así como la casilla Imprimir código de barras mostrarán por defecto el
último valor u opción seleccionado por el usuario.
o En el caso de haber seleccionado la opción Todos en el paso (2) y existir más de
un tubo asociado a la petición, el sistema mostrará un selector a fin de hacer doble
clic sobre el tipo de tubo para el que desee realizar la distribución.
5
Seguidamente aparecerá el recorrido propuesto tal como muestra el ejemplo
inferior.
Ilustración 33-4
6
En este momento el sistema asignará el destino que se muestra de forma más
amplia en pantalla.
7
Para ir completando el recorrido, introduzca de nuevo el identificador del tubo en
el campo Id. de tubo.
Ilustración 33-5
Q
En el caso de introducir de nuevo el identificador del tubo en el campo Id. de tubo y
haber completado todos los destinos asignados, el sistema indicará que el recorrido ha
finalizado.
A Destino propuesto. B Destinos pendientes.
A
B
A Destino propuesto. C Destinos pendientes.
B Destino realizado.
A
B
C
Roche Diagnostics
860 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
Ilustración 33-6
S
Sobre la pantalla Distribución manual
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
A Indicación de distribución finalizada. B Destinos realizados.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 861
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
A Campo de introducción del identificador de
tubo que desee escanear.
J En este campo aparecerá la muestra
asociada al identificador introducido en él y
el tipo de tubo seleccionado.
B Campo de selección del tipo de tubo que
desee distribuir.
K Este campo permite seleccionar el área en la
que se distribuirá el tubo.
C Destino actual en el que se encuentra el
tubo.
L Marque esta opción para imprimir el código
de barras en:
- cambios de bandeja;
- alícuotas en distribuciones manuales;
archivos.
D Destino propuesto al que se enviará el tubo. M Este gráfico muestra:
- las posiciones de bandeja ocupadas por
otros tubos: círculos azules;
- la posición que propone el sistema para el
tubo cuando se le acaba de asignar un
destino: círculo naranja;
- posiciones libres: círculos grises.
E Destino por el que ya ha pasado el tubo
(mostrará el icono pertinente y la posición).
N Ubicación del tubo en el rack (rack y
posición).
F Destino por el que aún no ha pasado el tubo
(no mostrará ningún icono ni posición).
O Código de la bandeja en la que se encuentra
el tubo.
G Este botón abre una ventana mediante la
que podrá seleccionarse el destino al que se
enviará el tubo. Para más información,
consulte Fuerce de destinos (p. 864).
P Este botón accede a una pantalla mediante
la cual podrán desasignarse destinos. Para
más información, consulte Reenvío de tubos
(p. 865).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
KL
M
N
O
P
Q
R
Roche Diagnostics
862 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
Ilustración 33-7 Pantalla Distribución manual
Particularidades o Un tubo se enviará al siguiente destino que le corresponda cuando cumpla la
condición configurada para el destino vigente (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos, pulse la pestaña General y la opción Destino
completo):
Ilustración 33-8
En el caso de haberlo configurado a las opciones:
O Siempre: el destino siempre se considerará finalizado.
O Enviado: el destino se considerará finalizado únicamente cuando las pruebas
se hayan enviado al instrumento, hasta entonces no se permitirá enviar el tubo
al siguiente destino.
O Resultado: el destino solo se considerará finalizado cuando todas las pruebas
del tubo que deben procesarse en el destino vigente dispongan de resultado.
Hasta entonces no se podrá enviar el tubo al siguiente destino.
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
H Este botón accede a una ventana que
permitirá utilizar una nueva bandeja. Para
más información, consulte Cambio de
bandejas (p. 864).
Q Consulte este botón en Consulta de
contadores de tubos (p. 868).
I Este campo muestra el número de petición
al que está asociado el identificador de tubo
anteriormente introducido.
R Este botón accede a la pantalla de cierre de
destinos. Para más información, consulte
Cierre de destinos (p. 869).
A Destinos pendientes. B Destino realizado.
B
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 863
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
o Si activa el parámetro general Alicuotar desde la pantalla 'Distribución manual',
el sistema asignará los destinos a los que deberá enviarse la alícuota (Destino alic.
manual):
Ilustración 33-9
o En el caso de que el sistema reciba tubos no registrados:
O Si ha activado la opción Registrar tubo (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos, botón Excepciones de la distribución), el tubo
se registra en el sistema. Esto significa que se genera una petición con las
pruebas que se hayan especificado en Configuración > Pruebas > Tubos,
pestaña Escanear.
O Si no ha realizado los pasos del punto anterior no se dará de alta ninguna
petición y el tubo quedará registrado como muestra vista en el sistema, que
podrá consultar mediante la opción Lista de tubos vistos no registrados
(Principal > Gestión de tubos > Control de muestras, botón Imprimir
listas).
o Imprimir etiquetas de código de barras de forma automática:
O Para imprimir un código de barras en el momento en el que se distribuya a un
archivo:
- Active la opción Imprimir posición de archivo en distribución manual
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos,
pestañaDefinición archivo).
- Marque la opción Imprimir código de barras (Principal > Gestión de
tubos > Distribución manual).
O Para imprimir un código de barras en el momento en el que se realice una
alicuotación:
- Para destinos a los que se haya configurado la opción Recibir alícuotas a
Siempre, configure la opción Impr. cód. alícuotas a Automático o Preguntar
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos, pestaña
General).
- Marque la opción Imprimir código de barras (Principal > Gestión de
tubos > Distribución manual).
O Para imprimir un código de barras en el momento en el que se produzca un
cambio de bandeja, realice las acciones siguientes:
- Configure la opción Impr. código bandeja a Automático (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos).
- Marque la opción Imprimir código de barras (Principal > Gestión de
tubos > Distribución manual).
A Destino de la alícuota manual. C Destino completo.
B Destinos asociados a la alícuota manual.
A
C
B
Roche Diagnostics
864 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
Cambio de bandejas
Este procedimiento detalla cómo hacer cambios de bandeja, que consisten en
seleccionar un número de bandeja diferente a la que propone el sistema cuando se
asigna un destino a un tubo en la distribución manual.
P Cómo realizar cambios de bandeja
1
Pulse el botón Cambio de bandeja para abrir la ventana correspondiente.
2
En el campo Destino, seleccione el destino al que desee aplicar el cambio de
bandeja.
3
Seguidamente, el campo Puesto de trabajo mostrará los puestos de trabajo
relacionados con el destino. Seleccione aquél al que desee aplicar el cambio de
bandeja.
4
En el campo Bandeja, el sistema propondrá un número de bandeja, que si desea
podrá modificar.
Q
En el caso de destinos tipo archivo, el número de bandeja deberá encontrarse dentro
del rango definido para esa bandeja al configurarla.
Q
Para que el sistema acepte el número de bandeja propuesto por el usuario, la bandeja
deberá encontrarse libre, es decir, no deberá incluir tubos activos que aún no hayan
superado el límite configurado en el parámetro Tiempo máximo de conservación
de las muestras en la base de datos (en días). De lo contrario, el sistema
propondrá el siguiente número de bandeja libre.
U Para asociar rangos de bandeja a un archivo, consulte Asociación de tipos de tubo a
archivos (p. 893).
5
Señale la opción Imprimir código de barras si desea obtener una etiqueta de
código de barras al realizar el cambio de bandeja.
6
Pulse Aceptar para aplicar los cambios.
Q
Si el número de bandeja introducido estuviera en uso, el sistema mostrará una
advertencia para que el usuario confirme si desea cancelar o proseguir con la acción.
S
Fuerce de destinos
Este procedimiento detalla los pasos a seguir para asignar a un tubo un destino que
no consta en la distribución propuesta por el sistema en el momento deseado.
Requisitos previos o El tubo debe estar registrado en el sistema.
o El destino que desee forzarse debe incluir alguna de las pruebas del tubo.
o El destino debe pertenecer al área en la que se esté distribuyendo el tubo.
o Disponer de permisos de acceso a los puestos de trabajo donde estén los destinos
a forzar (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 865
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
P Cómo forzar destinos
1
Desde la pantalla Distribución manual, pulse el botón Forzar destino para
acceder a la pantalla correspondiente.
2
En el campo Área, seleccione el área cuyos instrumentos desee utilizar para
enrutar el tubo. Seguidamente, el campo Destinomostrará todos los destinos
asociados.
3
En el campo Tipo de tubo, seleccione el tipo de tubo que desee distribuir.
4
Realice una de estas acciones:
o escanee el tubo que desee distribuir o;
o en el campo Id. de tubo, introduzca el identificador del tubo que desee
distribuir.
5
En el campo Destino, haga doble clic sobre el destino al que desee enviar el tubo.
Q
En ningún momento se cargarán destinos de tipo archivo, preanalítico o de alícuota
manual.
A continuación:
o El campo contiguo Destino mostrará el destino que haya seleccionado.
o El campo Unidad/Posición mostrará la ubicación del tubo en la bandeja.
o El campo Volumen mostrará, solo en el caso de haber seleccionado un destino
tipo alícuota, la cantidad de muestra que se utilizará.
6
El sistema mostrará un mensaje de confirmación. Pulse Aceptar para aplicar los
cambios.
S
Reenvío de tubos
Este procedimiento describe los pasos a seguir para enviar de nuevo un tubo ya
distribuido a los mismos destinos o a destinos diferentes.
Requisitos previos o El tubo debe haber sido previamente asignado.
P Cómo deshacer destinos
1
Desde la pantalla Distribución manual, pulse el botón Deshacer destino para
acceder a la pantalla correspondiente.
2
En el campo Área, seleccione el área donde se haya realizado la asignación de
destinos para el tubo.
3
En el campo Tipo de tubo, seleccione el tipo de tubo cuya ruta desee deshacer.
4
En el campo Id. de tubo, introduzca el identificador del tubo cuya ruta desee
deshacer.
Q
En el caso de haber seleccionado la opción Todos en Tipo de tubo y existir más de un
tipo de tubo asociado al mismo identificador, el sistema mostrará una ventana a fin de
especificar aquél con el que desee trabajar.
Roche Diagnostics
866 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
5
Seguidamente, la pantalla mostrará el recorrido realizado por el tubo, el estado de
cada destino y la posición del tubo en la bandeja de cada destino al que se ha
enviado.
6
Marque la casilla lateral de aquellos destinos que desee anular.
7
Pulse el botón Deshacer destino. Tras confirmar que desea realizar la acción, los
destinos cuya casilla marcó desaparecerán de la tabla, excepto si ya se
encontraban en el estado Todos los resultados.
8
Pulse el botón para regresar a la pantalla Distribución manual, que volverá a
mostrar como pendientes los destinos que haya anulado mediante este
procedimiento.
S
Sobre la pantalla Deshacer destino
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 867
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
Ilustración 33-10 Pantalla Deshacer destino
A Campo de introducción del identificador del
tubo.
F En este campo podrá visualizar la muestra a
la que corresponde el tipo de tubo e
identificador seleccionados.
B Campo de selección de tipos de tubo. G Este campo permite seleccionar el área de
distribución en la que se desharán destinos.
C Tabla que muestra los destinos por los que
ha pasado el tubo.
H Este botón permite anular el destino cuya
casilla se haya señalado a fin de que en la
distribución manual no conste como destino
realizado.
D Casilla de selección o deselección del
destino sobre el que aplicará la acción del
botón.
I Los iconos que aparecen en esta columna
muestran el estado del destino.
E Este campo muestra el número de petición
al que corresponde el identificador de tubo.
J Esta columna muestra la posición de
bandeja asignada al tubo para cada uno de
los destinos a los que se ha enviado.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Roche Diagnostics
868 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
Consulta de contadores de tubos
Este procedimiento detalla los pasos necesarios para consultar qué tubos se
encuentran activos en el sistema y la última posición que se les asignó en el destino.
Requisitos previos o Otorgue a los usuarios permisos de visualización de las áreas a las que puedan
tener acceso (Configuración > Usuarios > Perfiles).
P Cómo consultar los contadores de tubos
1
Desde la pantalla Distribución manual, pulse el botón Info. contadores para
acceder a la pantalla correspondiente.
2
Una vez en ella, se mostrará la información de tubos correspondiente al área que
se encuentre seleccionada en Distribución manual. Para visualizar otro tipo de
información, utilice los filtros en pantalla.
U Para ello, consulte los botones Filtro y Aplicar en Descripción general del sistema
(p. 23).
S
Sobre la pantalla Info. contadores
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 869
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Distribución manual
Ilustración 33-11 Pantalla Información de contadores
Cierre de destinos
Este procedimiento permite cerrar tubos de General Lab asociados a determinados
destinos.
Requisitos previos o Configure destinos (Configuración > Distribución > Configuración de
destinos).
o Configure tubos (Configuración > Pruebas > Tubos).
o Otorgue a los usuarios permisos de visualización de las áreas a las que puedan
tener acceso (Configuración > Usuarios > Perfiles).
A Esta columna muestra el área a la que
pertenecen los destinos por los que se
distribuyen los tubos.
D Esta columna muestra los tubos asignados al
destino y pendientes de ser procesados.
B Esta columna indica el nombre del destino
del área seleccionada.
E Esta columna muestra el número de bandeja
donde se ubicó el último tubo que pasó por
el destino correspondiente.
C Estas columnas muestran la posición del
último tubo que ha pasado por el destino
correspondiente. Para ello se indica el
número de rack (o rotor) y la posición dentro
de éste.
F Esta columna muestra los puestos de trabajo
relacionados con el área y los destinos que
se están consultando.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
870 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Distribución manual
o Configure el parámetro Resultado que anula la impresión de pruebas a fin de
que las pruebas de los tubos cerrados muestren el valor que en él asigne
(Configuración > General > Parámetros generales).
o Configure el parámetro Comentario para cierre de destinos a fin de que las
pruebas de los tubos cerrados muestren el valor que en él asigne (Configuración
> General > Parámetros generales).
P Cómo cerrar destinos
1
Desde la pantalla Distribución manual, pulse el botón Cerrar destino para
acceder a la pantalla correspondiente, que mostrará la información de los tubos
correspondientes al área que se encuentre seleccionada en el campo Área de la
pantalla Distribución manual. Para visualizar otro tipo de información, utilice
los filtros en pantalla.
U Para ello, consulte los botones Filtro y Aplicar en Descripción general del sistema
(p. 23).
2
Marque las casillas correspondientes a los destinos que desee cerrar.
3
En el campo Fecha hasta, seleccione la fecha hasta la cual se cerrarán los destinos
señalados.
4
En el campo Tipo de tubo, seleccione para qué tipo de tubo desea cerrar el
destino señalado.
5
En el campo Id. de tubo, introduzca para qué identificador de tubo desea cerrar el
destino señalado.
6
Pulse Aceptar para aplicar el cierre según la configuración realizada.
Q
Esta acción:
o Enviará como resultado de las pruebas del tubo:
- el valor configurado en el parámetro Resultado que anula la impresión de
pruebas (Configuración > General > Parámetros generales) o;
- el valor \ si no ha configurado el parámetro anterior.
o Mostrará en las pruebas el comentario que se haya configurado en el parámetro
Comentario para cierre de destinos (Configuración > General
> Parámetros generales).
o Generará una alarma de tipo TC.
o Hará que las pruebas queden pendientes de validar clínicamente.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 871
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
Archivo
o En el circuito de procesamiento de la muestra del tubo, Lab Flow determina (en
función de la configuración) si el tubo se enviará o no a un archivo;
o Las opciones de archivo se estructuran entorno a un sistema compuesto por dos
niveles (ej.: carros, salas), a pesar de que en muchos centros se trabaja con un
único nivel (ej.: neveras) o con ninguno;
o De igual forma que los tubos de una bandeja comparten el mismo destino de
archivo, las bandejas de un carro también comparten el mismo destino de
archivo.
Archivo manual
Este punto de menú se utiliza como:
o medio de registro y control de los tubos recibidos en el laboratorio que no han
sido dados de alta en el sistema y que se enviarán a una sala, carro o nevera para
ser archivados;
o flujo alternativo para controlar el archivo de tubos registrados en el sistema.
o en el caso de destinos postanalíticos, medio de obtención de una bandeja y
posición provisional hasta que el tubo entre definitivamente en la nevera
automatizada y ésta asigne la posición definitiva..
Acceso Principal > Archivo > Archivo manual
Alta y archivado de tubos
Este procedimiento detalla:
o cómo dar de alta tubos no registrados en el sistema y archivarlos,
o cómo archivar o prearchivar tubos registrados en el sistema.
Requisitos previos o Configure el destino archivo o postanalítico (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
o Si desea asociar demográficos al tubo, active el uso del botón Reg. demográficos
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos, pestaña
Definición archivo, opción Registrar datos demográficos en archivado
manual).
U Para más información, consulte Asociación de tipos de tubo a archivos (p. 893).
P Cómo dar de alta y archivar tubos
1
En el campo Área, seleccione el área a la que deba pertenecer el tubo:
o que no exista en el sistema y desee dar de alta y archivar, o
o que exista en el sistema y desee archivar.
2
En el campo Destino, seleccione el archivo perteneciente al área anterior al que
desee enviar el tubo.
3
En el campo Tipo de tubo defina a qué clase pertenece el tubo.
4
En el campo Id. de tubo, introduzca el número del tubo mediante escaneo o de
forma manual.
Roche Diagnostics
872 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
5
Seguidamente:
o Si el tubo no existe en la base de datos, el sistema calculará un número de
petición que se mostrará en el campo Petición.
o Si el tubo existe en la base de datos, el sistema mostrará los datos en la zona de
campos inactivos.
6
Siga este paso únicamente si se activa el botón Reg. demográficos y desea asociar
demográficos al tubo existente en la base de datos o dar de alta la petición
asociada al tubo:
o En el caso de encontrarse activo el campo desplegable Aplicación, seleccione:
O en qué módulo desea registrar el tubo inexistente en la base de datos, o,
O a qué módulo pertenece el tubo para el que desee registrar demográficos.
o Pulse el botón Reg. demográficos para acceder a la pantalla Registro de
peticiones.
o Una vez en ella, cumplimente los campos correspondientes.
o Pulse el botón para regresar a la pantalla Lab Flow.
7
Seguidamente:
o Si no ha accedido a la pantalla Registro de peticiones, pulse Aceptar para dar
de alta y archivar el tubo;
o Si ha regresado de la pantalla Registro de peticiones, el tubo ya mostrará la
posición que deberá ocupar en el archivo.
Q
En el caso de destinos postanalíticos, la bandeja y las posiciones asignadas a los
tubos son provisionales. Las posiciones deinitivas serán las que envíe el destino
postanalítico en el momento en el que el tubo entre en la nevera y ´seta le asigne la
posición final.
S
Sobre la pantalla Archivo manual
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 873
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
Ilustración 33-12 Pantalla Archivo manual
Consulta archivo
Esta pantalla permite realizar búsquedas de tubos archivados y retirar cualquier tubo
que desee para realizar alguna otra acción sobre él. Los tubos que podrán consultarse
pueden pertenecer tanto a la base de datos histórica como a la diaria.
Acceso Principal > Archivo > Consulta archivo
A Campos de búsqueda de tubos existentes en
el sistema o de alta de tubos aún no
registrados.
E Esta columna muestra el número de
bandeja, rack y la posición dentro del rack
donde se ha archivado el tubo.
B Este botón permite cambiar la bandeja
donde se archivan los tubos. Le permite
definir el área, destino, puesto de trabajo,
número de bandeja y si desea imprimir el
código de barras.
F Este botón permite acceder a la pantalla
Registro de peticiones. De este modo
podrá darse de alta una petición no existente
o cumplimentar demográficos para realizar
el archivo manual.
C Esta columna muestra el número de petición
asociado al tubo.
G Estas columnas muestran el nombre y los
apellidos del paciente asociado a la petición.
D Esta columna muestra el identificador de
tubo que se haya encontrado en el sistema
de acuerdo con los filtros de búsqueda que
se hayan aplicado.
H Este es el gráfico de la bandeja en el que se
representará la información sobre la
posición de los tubos.
A
B
C
D
E
F
G
H
Roche Diagnostics
874 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
Requisitos previos o Asigne a los usuarios del sistema las áreas de destino que puedan consultar los
usuarios (Configuración > Usuarios > Usuarios, botón Puestos de trabajo).
Éstos solo podrán consultar los tubos relacionados con su área de destino.
o Añada campos adicionales a esta pantalla si aplica (Configuración > General
> Pantallas configurables).
o Si desea visualizar el gráfico de la bandeja en la pantalla que muestra la ubicación
de los tubos y su estado, configure el parámetro Visualizar el gráfico de la
bandeja en la pantalla 'Consulta de archivo' (Configuración > General
> Parámetros generales).
Sobre la pantalla Consulta archivo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 33-13 Pantalla Consulta archivo
Botones en la zona superior o Localización: este botón accede a la pantalla de gestión de ubicaciones físicas en
el archivo.
o Cambio de bandeja: este botón accede a la ventana que permite descartar el uso
de una bandeja de archivo a fin de utilizar otra.
o Borrar bandeja: botón que accede a la pantalla de eliminación de bandejas para
borrar los tubos que contenga la badeja seleccionada.
o Pasar a Recuperar: este botón permite devolver a la zona superior de la pantalla
aquellos tubos a los que se haya marcado la casilla lateral.
Columnas o [Localizaciones]: esta columna muestra la ubicación física del archivo en el que se
encuentra el tubo.
o [Caducado]: si esta columna muestra un icono:
O rojo: el tubo archivado se encuentra caducado;
O verde: el tubo archivado no ha caducado.
o [Instrumento, Bandeja instrumento y Posición instrumento]: en el caso de haber
archivado de forma automática, estas columnas muestran las posiciones enviadas
por los instrumentos.
U Para obtener más información sobre los campos configurables que puede mostrar esta
pantalla, consulte el apartado Elementos de la pantalla de consulta de archivo (p. 293).
Asignación de ubicaciones físicas de archivo
P Cómo asignar ubicaciones físicas de archivo
1
Desde la pantalla Consulta archivo pulse el botón Localización
2
Una vez en la pantalla correspondiente, aplique los filtros necesarios en función
de la información que desee visualizar.
A Detalles del tubo: código y clase, y petición
con la que está relacionado.
B Detalles sobre el archivo en el que se
encuentra el tubo: código del destino
(archivo o postanalítico) en el que se
encuentra y posición en bandeja,
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 875
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
3
Marque la casilla lateral de las bandejas a las que desee definir una ubicación.
4
Pulse el botón Asignar para activar la zona inferior de configuración.
Seguidamente, el campo Bandejas seleccionadas mostrará aquéllas cuya casilla
haya señalado en el punto (3) de este procedimiento.
5
Mediante el campo Localizaciones, seleccione la ubicación física en la que se
encontrarán las bandejas seleccionadas.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos y mostrarla en la
tabla superior de la pantalla.
Q
En los casos en los que una bandeja ya disponga de una ubicación asignada o que no
existan bandejas asociadas a la ubicación, el sistema mostrará un mensaje para que el
usuario confirme la realización o la cancelación de la acción.
S
Borrado de bandejas caducadas
Este procedimiento permite eliminar información sobre bandejas.
Requisitos previos o Defina la fecha de caducidad de los tubos archivados (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos, pulse la pestaña Definición
archivo y el campo Tiempo de caducidad (en días)).
U Para más información, consulte Asociación de tipos de tubo a archivos (p. 893).
P Cómo eliminar bandejas caducadas
1
Desde la pantalla Consulta archivo, aplique los filtros necesarios para que se
muestre la información que desee visualizar.
2
Pulse el botón Borrar bandeja para acceder a la pantalla pertinente.
AVISO
Botón Borrar bandeja
r Este botón permite eliminar manualmente tubos almacenados en el archivo, ya sea
porque han caducado o porque ya no son necesarios. Tenga en cuenta que esta
acción solo borra los tubos del archivo y no de la base de datos.
3
Seleccione la casilla lateral de las bandejas que desee eliminar.
4
Pulse Borrar.
S
Borrado de tubos caducadas
Este procedimiento permite borrar tubos que hayan caducado o que por alguna razón
deseen recuperarse del archivo.
Requisitos previos o Defina la fecha de caducidad de los tubos archivados (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos, pulse la pestaña Definición
archivo y el campo Tiempo de caducidad (en días)).
U Para más información, consulte Asociación de tipos de tubo a archivos (p. 893).
Roche Diagnostics
876 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
P Cómo eliminar tubos caducados
1
Desde la pantalla Consulta archivo, aplique los filtros necesarios para que se
muestre la información que desee visualizar.
2
Marque la casilla lateral de los tubos caducados que desee eliminar.
3
Pulse Borrar tubo.
AVISO
Botón Borrar tubo
r Este botón permite eliminar manualmente tubos almacenados en el archivo, ya sea
porque han caducado o porque ya no son necesarios. Tenga en cuenta que esta
acción solo borra los tubos del archivo y no de la base de datos.
S
Recuperación de tubos almacenados para procesarlos parcial o totalmente
Este apartado detalla cómo retirar tubos de un archivo o de un destino postanalítico a
fin de procesar alguna de sus pruebas pendientes.
P Cómo recuperar tubos almacenados
1
En la pantalla Consulta archivo, aplique los filtros pertinentes para visualizar los
tubos que desee retirar del archivo.
2
Marque la casilla lateral de los tubos que desee volver a procesar.
3
Pulse Pasar a Recuperar para desplazar los tubos seleccionados a la zona inferior
de la pantalla.
4
Una vez en la zona inferior, marque la casilla lateral de los tubos que desee y
realice una de estas acciones según el destino en el que se encuentre el tubo:
o en el caso de destinos de tipo archivo: pulse Recuperar para que dichos tubos
queden marcados como retirados del archivo.
o en el caso de destinos postanalíticos:
- primero, pulse Solicitar al postanalítico para que el sistema mande un
mensaje conforme el destino postanalítico debe retirar los tubos pertinentes.
-seguidamente, tras asegurarse de que el tubo ha sido retirado por el
postanalítico, pulse Recuperar.
ADVERTENCIA
Recuperación del tubo
r La aplicación solo marcará que el tubo se ha retirado del archivo cuando el
usuario pulse el botón Recuperar. Antes de pular este botón es necesario que
el usuario se asegure de que el tubo ya no está en el postanalítico.
5
Si desea eliminar la posición del tubo en el archivo postanalítico, pulse Borrar
tubo o Borrar bandeja.
S
Ubicar bandejas
Esta opción permite colocar las bandejas en los carros introducidos en el sistema, que
posteriormente se moverán a las salas.
Acceso Principal > Archivo > Ubicar bandejas
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 877
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
Requisitos previos o Dé de alta destinos de tipo archivo (y asócieles un rango de bandejas y los tipos de
tubo que recibirá). Para ello, diríjase a la pantalla Configuración > Distribución
> Configuración de destinos del módulo Lab Flow.
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Alta de carros
Este procedimiento detalla cómo asociar los carros con las bandejas (de tubos) que se
llevarán al archivo especificado por la aplicación en función de los tubos que éstas
contengan.
P Cómo dar de alta carros
1
En el campo Carro, introduzca el código del carro que dará de alta. Si el carro ya
tiene bandejas asociadas, el destino de archivo asociado al carro se mostrará de
forma automática.
2
En el campo Bandeja, introduzca o escanee la bandeja que desee asociar al carro.
De forma automática el campo Archivo, mostrará aquél al que deberá enviarse
escaneado.
Q
Si es la primera bandeja que se asocia al carro, el campo Archivo se actualizará con el
archivo asociado a la bandeja escaneada.
3
Solo en el caso de no querer colocar más bandejas en el carro, pulse Cerrar. A
partir de ahora el carro no podrá volverse a utilizar hasta que no se retire de la sala
en la que debe archivarse.
S
Sobre la pantalla Ubicar bandejas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Mover carros
Acceso Principal > Archivo > Mover carros
Requisitos previos o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Envío de carros pendientes de archivar
Este procedimiento permite consultar qué carros no se han archivado aún y enviarlos
a la sala correspondiente.
Acceso Principal > Archivo > Mover carros
Requisitos previos o Dé de alta las salas en las que desee dividir el archivo (Configuración > Archivo
> Salas).
o Ubique las bandejas de archivo en los carros (Principal > Archivo > Ubicar
bandejas).
Roche Diagnostics
878 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
o Configure los parámetros generales relacionados con el archivo (Configuración
> General > Parámetros generales) a fin de:
O poder ubicar bandejas en los carros, y
O poder mover los carros a las salas.
P Cómo enviar los carros pendientes de archivar a las salas
1
En el campo Acción, seleccione la opción Entrada para visualizar los carros que
no se han llevado a ninguna sala del archivo. Asimismo, el sistema mostrará las
salas a las que deberán moverse.
Q
En el caso de haber configurado el parámetro de sala inicial, el carro se enviará en
primer lugar a esta sala para moverlo, una vez haya superado el tiempo de
permanencia, a la siguiente que le corresponda.
2
En el campo Carro, introduzca el código de aquél que desee archivar.
3
A continuación, la pantalla mostrará la posición que ocupará el carro dentro de la
sala. De forma simultánea, el sistema cambiará el estado del carro a Realizada.
4
El usuario deberá realizar la acción física de mover el carro a la posición indicada
por el sistema dentro de la sala.
5
Reanude estos pasos por cada carro que desee introducir en una sala.
Q
Tras realizar estas acciones, la pantalla de Lab Flow Consulta archivo mostrará la
ubicación de las bandejas y la información siguiente: carro en el que se haya ubicado
la bandeja, posición de la bandeja dentro del carro, sala donde se habrá movido el
carro y posición del carro dentro de la sala.
S
Movimiento y retirado de carros
Este procedimiento aplica tanto a salas iniciales (para las que se haya configurado el
parámetro general Sala inicial) o a salas normales de archivo. De esta manera, podrá
mover los carros de una sala para retirarlos definitivamente del archivo o para
trasladarlos a otra sala.
Requisitos previos o Haber enviado los carros a alguna sala.
U Para ello, consulte Envío de carros pendientes de archivar (p. 877).
P Cómo mover o retirar carros de las salas
1
En el campo Acción, seleccione la opción Borrar tubo (de la sala).
2
El sistema mostrará todos los carros ubicados en la sala inicial que hayan
superado el tiempo de archivo en ella. Para cada uno de ellos se mostrará:
o la posición que ocupa el carro dentro de la sala seleccionada en la acción
Borrar tubo, y
o la próxima acción que deberá realizarse (retirar el carro o moverlo a otra sala).
3
El usuario deberá recoger el carro pertinente de la sala y a continuación deberá:
o escanearlo, o
o introducir el código del carro en el campo Carro.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 879
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
4
El sistema actualizará la pantalla con la nueva información sobre el carro
escaneado:
o Si el carro debe moverse a otra sala:
O se mostrará la posición que el carro deberá ocupar dentro de la nueva sala,
y,
O la columna Estado cambiará a Realizada.
o Si el carro debe retirarse, el sistema:
O mostrará la posición del carro vacía, y,
O la columna Estado cambiará a Realizada.
5
En función de lo que deba hacerse con el carro, el usuario lo moverá a la sala
correspondiente o lo retirará de ella.
Q
Los carros que se retiren se borrarán del sistema mediante el proceso de final de día.
6
Reanude los pasos de este procedimiento para todos los carros que deba mover o
retirar de la sala.
S
Sobre la pantalla Mover carros
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 33-14 Pantalla Mover carros
A Este campo permite escanear los carros que
deben moverse a las salas indicadas.
D Esta columna muestra la ubicación del carro
dentro de la sala que se esté consultando.
B Este campo muestra la acción que se
ejecutará con los carros:
- opción Entrada: se consultarán los carros
pendientes de enviar a las salas del archivo;
- opciones de salida de las salas: mostrarán
las salas a las que se enviarán los carros (si
la sala seleccionada es la inicial) o de las
que se retirarán los carros.
E Esta columna muestra la sala a la que
deberá moverse el carro respecto de la
ubicación que actualmente ocupa o si éste
debe retirarse de la sala actual.
C Lista de carros que coinciden con los filtros
aplicados.
F Esta columna muestra la posición que debe
ocupar el carro dentro de la sala.
G Esta columna muestra si la acción
seleccionada se ha realizado o está
pendiente.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
880 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
Buscar tubos pendientes
Esta opción permite localizar la sala, el carro y la bandeja de los tubos archivados que
tengan alguna prueba pendiente de procesar porque todavía no se han recibido los
resultados de los instrumentos, porque se ha pedido una repetición de alguno de los
resultados o porque se han dado de alta pruebas nuevas.
Acceso Principal > Archivo > Buscar tubos pendientes
Requisitos previos o Otorgue los permisos necesarios a los usuarios que deban tener acceso a esta
pantalla (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Los tubos deben haber sido distribuidos a un destino de tipo archivo.
o Algunas de las pruebas del tubo no deben disponer de resultado.
Sobre la pantalla Buscar tubos pendientes
Esta pantalla muestra la los tubos que tienen pruebas pendientes. Para ello, indica su
ubicación, así como el momento en el que se archivaron y cuándo se estima que se
recibirán los resultados de las pruebas para entregarlos al paciente.
A continuación se detallan otros elementos de interés:
Columnas o Repetir: si está marcada, esta columna indica que el tubo está pendiente porque se
ha solicitado una repetición de resultados.
o Ubicación: esta columna indica el lugar del archivo en el que se encuentra el tubo.
Aparecerá en lugar de Sala y Carro cuando no existan salas activas en el sistema.
o Estado: en función del filtro que utilice, esta columna muestra los tubos que se
han retirado del archivo así como los tubos que todavía tienen pruebas
pendientes.
o Comentario: esta columna muestra comentarios sobre las pruebas del tubo que
aún están pendientes de procesar.
o Pruebas: esta columna muestra las pruebas del tubo que aún están pendientes de
procesar.
Símbolos o *****: si el usuario no dispone de permisos para visualizar alguna de las pruebas
del tubo, éstas mostrarán este símbolo.
o #: separa los diferentes comentarios sobre las pruebas.
o ...: se muestran cuando:
O el número de pruebas de un tubo es demasiado grande y no pueden mostrarse
todas por limitación de espacio.
O los comentarios sobre las pruebas son demasiado largos.
Para visualizar toda la información, sitúe el puntero sobre la casilla. Una pequeña
ventana mostrará la información completa.
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 881
cobas infinity IT solutions 33 Módulo Lab Flow
Archivo
Retirada de tubos que ocupan una sola posición
P Cómo retirar tubos que ocupan una sola posición en el archivo
1
in this stepEn el campo Áreas de trabajo, seleccione el área de trabajo para la que
desee saber cuáles son sus pruebas pendientes.
2
Utilice los filtros de búsqueda que desee aplicar. Para ello, utilice los campos de
filtrado y el botón Filtro.
Q
A fin de evitar que la lista muestre tubos procesados cuyos resultados aún están
pendientes de recibirse, utilice filtros teniendo en cuenta el tiempo de entrada en el
archivo (tiempo estimado que tardan los instrumentos en enviar resultados). Así, si los
instrumentos tardan 2 horas en enviar resultados, utilice un filtro con la hora actual
menos 2 para obtener una lista real de tubos que contengan pruebas todavía no
procesadas.
3
Seguidamente, el sistema mostrará los tubos que coincidan con los filtros
aplicados y que se encuentran en el archivo.
4
Imprima la información de la tabla para poder retirar los tubos dentro de las salas,
carros y bandejas.
5
Retire los tubos que desee recuperar.
6
Realice una de estas acciones:
o Si dispone de escáner, escanee los tubos que haya retirado del archivo.
o En el campo Tu bo, introduzca uno a uno los identificadores de tubo que haya
retirado de la archivo y pulse Intro.
7
A continuación:
o El sistema marcará cada uno de los tubos como retirados y borrará la
información de la posición que ocupaba (bandeja, carro y sala);
o Lab Flow eliminará las rutas de archivo de los tubos que se hayan retirado.
S
Retirada de tubos que ocupan más de una posición
Este procedimiento detalla cómo retirar tubos que ocupan varias posiciones en el
archivo a pesar de que en la petición se tratan como un único tubo.
P Cómo retirar tubos que ocupan más de una posición en el archivo
1
Siga los pasos (1), (2), (3) y (4) del procedimiento Retirada de tubos que ocupan
una sola posición (p. 881).
2
Seguidamente, aparecerá una ventana en la que se mostrarán todos los tubos que
comparten el mismo identificador que ha escaneado. Haga doble clic sobre el
tubo que haya retirado.
3
A continuación:
o el sistema marcará el tubo escaneado como retirado y borrará la información
de la posición que ocupaba (bandeja, carro y sala),
o en cuanto al resto de tubos que comparten identificador, el sistema marcará
los tubos que no se retiran a fin de no mostrarlos de nuevo en otra búsqueda
de tubos pendientes.
S
Roche Diagnostics
882 Manual de usuario · Versión 2.1
33 Módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivo
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 883
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Índice de materias
Configuración del módulo Lab Flow 34
Ajustes de las rutas y archivos de los tubos
Este capítulo detalla cómo dar de alta los diferentes instrumentos del laboratorio,
ajustar sus características y ordenarlos dentro de las áreas a las que pertencen para
determinar el orden de distribución de los tubos. Asismismo, también podrá ordenar
los destinos de alícuota manual.
Contenido del capítulo
Capítulo
34
Alertas relativas a los ajustes de Lab Flow...................................................................... 885
Configuración de destinos ............................................................................................... 886
Sobre la pantalla Configuración de destinos........................................................... 886
Configuración de destinos......................................................................................... 888
Configuración de tipos de tubo................................................................................. 892
Configuración de pruebas de los instrumentos ...................................................... 892
Configuración de pruebas virtuales.......................................................................... 893
Asociación de tipos de tubo a archivos .................................................................... 893
Añadir tipos de tubo a destinos de archivo o de almacenamiento....................... 895
Configuración del direccionamiento de tubos defectuosos .................................. 896
Ordenación de destinos.................................................................................................... 898
Sobre la pantalla Ordenación de destinos................................................................ 898
Ordenación de destinos para la distribución .......................................................... 900
Mapeo de destinos ...................................................................................................... 901
Definición alícuota manual.............................................................................................. 903
Definicion de alícuotas manuales ............................................................................. 903
Sobre la pantalla Definición alícuota manual ......................................................... 904
Definición de puestos de trabajo..................................................................................... 905
Definición de puestos de trabajo............................................................................... 905
Archivos.............................................................................................................................. 906
Salas............................................................................................................................... 906
Alta de salas del archivo....................................................................................... 906
Sobre la pantalla Salas .......................................................................................... 906
Ubicación del archivo................................................................................................. 907
Configuración de posiciones de archivo............................................................ 907
Roche Diagnostics
884 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 885
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Alertas relativas a los ajustes de Lab Flow
Alertas relativas a los ajustes de Lab Flow
ADVERTENCIA
Parámetros de seguridad
r Todos los parámetros de seguridad (perfiles, restricción de accesos, etc.) se
encuentran activos por defecto. Tenga en cuenta los graves riesgos potenciales que
comportaría su desactivación, como por ejemplo la posibilidad de que personal no
cualificado realice cambios en instrumentos o configuraciones del sistema, así como el
acceso que usuarios no autorizados podrían tener a la información confidencial.
AVISO
Verificación de dispositivos de lectura
La introducción de información incorrecta durante los procesos de configuración o de alta
de datos (propiedades de pruebas, configuración de instrumentos, datos de pacientes,
etc.) podría comportar la interpretación errónea de resultados.
r Se recomienda utilizar dispositivos de lectura de datos (lectores ópticos, de códigos de
barras, de tarjetas, etc.) y verificar su correcto funcionamiento antes de utilizarlos en
entornos reales.
Roche Diagnostics
886 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
Configuración de destinos
Esta pantalla permite configurar los destinos a los que se enviarán los tubos que
deban procesarse en el laboratorio, así como consultar información relativa a los
mismos (áreas a los que están asociados, propiedades de configuración, etc.).
Acceso Configuración > Distribución > Configuración de destinos
Requisitos previos o Dé permisos de administrador al usuario para que pueda configurar este apartado
(Configuración > Usuarios > Usuarios).
Sobre la pantalla Configuración de destinos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 887
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
Ilustración 34-1 Pantalla Configuración de destinos
A Esta columna muestra el área de destinos al
que pertenece el instrumento
correspondiente.
G Esta columna muestra la capacidad máxima
de cada uno de los racks que forman la
bandeja.
B Esta columna muestra el código que se haya
asignado al destino.
H Esta columna muestra la capacidad máxima
de la bandeja para los tubos de muestra.
C Esta columna muestra la clase de destino
configurado (preanalítico, microbiología,
etc.).
I Esta columna muestra la primera ubicación
de tubo en la bandeja. Las siguientes
posiciones de tubo se asignan empezando
desde esta ubicación de bandeja
especificada.
D Esta columna muestra el momento en el que
el sistema considerará que se ha finalizado
el destino y procederá a distribuir el tubo al
siguiente.
J Esta columna muestra el color asignado al
destino.
E Esta columna indica si el destino se ha
configurado para poder recibir alícuotas
(Siempre) o únicamente tubos primarios
(Nunca).
K Este botón permite especificar las acciones
que deberán realizarse en el caso de que se
produzcan excepciones. Para ello, consulte
el procedimiento relacionado Cómo
configurar el direccionamiento de tubos
defectuosos (p. 896).
F Esta columna muestra los destinos
principales asociados a destinos
preanalíticos o de alícuota manual. Estas
asociaciones se habrán establecido en la
pantalla Ordenación de destinos.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Roche Diagnostics
888 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
Botones o Corres.destino: este botón realiza la misma función que el botón Corres.destino
en la pantalla Ordenación de destinos.
U Para más información, consulte Mapeo de destinos (p. 901).
Configuración de destinos
Este procedimiento permite dar de alta nuevos destinos a fin de asociarlos a áreas de
distribución de tubos. Entre otros destinos, podrán definirse:
o Postanalíticos: son destinos utilizados para archivar o almacenar tubos que
posteriormente se eliminarán o se recupararán para repetir o procesar nuevas
pruebas. Ejemplo: p501/701
o Búfer de instrumento: destinos donde se almacenan tubos brevemente, a la espera
de repetir o realizar nuevas pruebas o archivalos. Ejemplo: módulo Add-on búfer
de MPA third generation.
Tenga en cuenta que los campos que deberá configurar serán diferentes en función
del destino que desee dar de alta.
Requisitos previos o Si desea dar de alta un destino de microbiología, configure el driver previamente
(Configuración > ICA > Definición de instrumentos).
P Cómo configurar un destino
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código, introduzca el identificador que desee asignar al destino.
Q
El código deberá tener las características siguientes:
- debe ser alfanumérico;
- el primer carácter del código no puede ser numérico;
- longitud total: 3 caracteres.
3
En el campo Tipo, seleccione la clase de destino que desee dar de alta.
Seguidamente, los campos que deberán completarse diferirán en función de la
opción seleccionada.
4
Siga este paso únicamente si ha seleccionado las opciones Virtual, Archivo o
Alícuota manual en el punto (3) de este procedimiento: En el campo
Descripción, introduzca información textual sobre el instrumento previamente
seleccionado.
5
Siga este paso únicamente si ha seleccionado las opciones
Preanalítico, Analizador, Postanalítico o Microbiology en el punto (3) de este
procedimiento: En el campo Instrumento, seleccione uno de los drivers activos
relacionados con el instrumento que desee registrar.
6
Campo Copiar pru. de dest.asoc.:
o opción disponible únicamente en destinos preanalíticos que trabajan por
pruebas, no por destinos.
o marque esta opción si desea que las pruebas de los destinos que dependen del
preanalítico se repliquen de forma automática en la opción Configuración
> ICA > Definición de instrumentos. De esta forma evitará el proceso
manual de configuración de pruebas en ICA para el driver del preanalítico.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 889
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
7
Para los destinos en los que el campo Destino completo esté activo, seleccione la
opción que permitirá al sistema interpretar que ese destino se ha finalizado y que
debe proceder a distribuir al siguiente. Las opciones son:
o Siempre: al distribuir, se considera el destino como finalizado y el tubo se
envía al siguiente destino. Para algunos destinos esta es la opción por defecto e
inmodificable.
o Enviado: el destino solo se considera finalizado cuando las pruebas se hayan
enviado al instrumento.
o Resultado: el destino solo se considera finalizado cuando todas las pruebas del
tubo que deben procesarse en el destino vigente dispongan de resultado.
8
En el campo Color fondo, utilice el botón para abrir el selector de colores a
fin de asignar el tono que deba tener el destino en la pantalla Distribución
manual y Alícuota manual.
9
Excepto para los destinos tipo Alícuota manual, en el campo Recibir alícuotas
seleccione una de las opciones siguientes:
o Nunca: esta opción indica que el destino no será alicuotable.
o Siempre: esta opción indica que el destino será siempre alicuotable.
10
Excepto para destinos tipo Archivo y Alícuota manual, realice una de estas dos
acciones:
o Si en el punto anterior ha seleccionado la opción Nunca, pase al punto (11) de
este procedimiento.
o Si en el punto anterior ha seleccionado la opción Siempre, cumplimente los
campos siguientes:
O Volumen: en este campo, introduzca la cantidad de muestra que deberá
contener la alícuota que se genere.
O Unidad: en este campo, introduzca la unidad de medida en la que deberá
calcularse el volumen.
O Impr. cód. alícuotas: Marque una de las opciones a continuación: - No:
esta opción indica que no se imprimirá código de barras para el tubo de la
alícuota. - Automático: esta opción indica que al alicuotar, el sistema
imprimirá la etiqueta de forma automática para el tubo que se genere. -
Preguntar: esta opción indica que el sistema mostrará una ventana
solicitando si debe generarse o no una etiqueta para el tubo de la alícuota.
O Marque la opción Calcular volumen si desea que el sistema utilice el
volumen especificado en el campo Volumen para recalcular la cantidad
que contendrá la alícuota. Así, el tubo de la alícuota será el resultado de la
suma: - del volumen especificado en el campo Volumen, y - los volúmenes
especificados para cada una de las pruebas de la petición que deba procesar
ese instrumento. El instrumento pipeteará la cantidad que se obtenga al
restar el resultado anteriormente obtenido del valor del campo Volumen.
Este último valor (volumen muerto) será el que permanezca en el tubo de
la alícuota.
Roche Diagnostics
890 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
11
Siga este paso únicamente si ha seleccionado la opción Virtual en el punto (3). En
el campo Destino real introduzca los códigos de los destinos tipo analizador
cuyas pruebas desee utilizar en el destino virtual.
Según las pruebas que desee utilizar, tenga en cuenta las fórmulas a continuación:
Q
La modificación de pruebas de los destinos utilizados en este campo implica la
regeneración automática de pruebas del destino que lo contiene
12
Siga este paso únicamente si ha seleccionado la opción Virtual en el punto (3). En
la opción Mantener abierto:
o rquela si desea no cerrar el destino tras la distribución. En ese caso, las
pruebas relativas a este destino quedarán siempre pendientes de resultado.
o Desmárquela si desea cerrar el destino tras la distribución en función de la
opción seleccionada en el campo Destino completo.
13
Opción Dist.con perfil pru.desac.: maque esta opción para que las pruebas
desactivadas en ICA para el analilzador que está configurando se desactiven
también en la distribución.
14
Acceda a la pestaña Bandeja de distribución y listas.
15
En el campo Unidad transporte, introduzca la cantidad de tubos que puede
contener el rack.
16
En el campo Tamaño máximo, introduzca la cantidad total de tubos que caben
en una bandeja (Unidad transporte multiplicado por el número de racks en la
bandeja).
17
En el campo Unidad transporte inicial, introduzca el número de la primera
posición de cada rack (0 o 1).
18
En el campo Impr. código bandeja, seleccione una de las opciones siguientes:
o No: esta opción indica que no se imprimirá ningún código de barras cuando
se produzca un cambio de bandeja.
o Automático: esta opción indica que el sistema imprimirá la etiqueta de forma
automática cuando se produzca un cambio de bandeja.
o Preguntar: esta opción indica que el sistema mostrará una ventana solicitando
si debe generarse o no una etiqueta al cambiar la bandeja.
19
Casilla Cambio de bandeja manual:
o marque esta opción si desea que el sistema le avise de que es necesario
proceder a cambiar la bandeja de forma manual bajo las circunstancias
siguientes: cuando una bandeja esté llena tras haber forzado un destino o
cuando se haya realizado una distribución manual, una alicuotación manual o
un archivo manual.
o si no marca esta opción, será el propio sistema quien realice en cambio de
bandeja cuando ésta esté llena.
Tipo de pruebas Fórmula
Pruebas comunes de más de un
analizador
Indique los códigos de los destinos reales.
Ej.: AD1 & AED.
Todas las pruebas de más de un
analizador
Indique los códigos de los destinos reales.
Ej.: AD1 ! AED.
Todas las pruebas de un solo
analizador
Indique el código del destino real.
Ej.: AD1.
Tabla 34-1
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 891
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
Q
Al cambiar la definición de la bandeja (por ejemplo, el tamaño de los tubos) cuando
ésta se encuentra medio llena, se recomienda realizar un cambio de bandeja manual
para no tener una mezcla de tubos de distintos tamaños. De esta manera, los tubos
que disponen de características nuevas empezarán a almacenarse en una bandeja
diferente.
20
Este paso solo se puede seguir si se ha seleccionado un analizador en un destino
virtual o de microbiología. En el campo Posiciones reservadas bandeja,
introduzca las posiciones que no desee que estén disponibles en la bandeja para
que no se usen en el proceso normal de distribución de tubos. Tenga en cuenta
que:
o las posiciones de la bandeja se contabilizan de forma absoluta, es decir, sin
tener en cuenta los racks y considerando el total de posiciones de la bandeja;
o para reservar más de una posición en la bandeja, sepárelas mediante comas;
o las bandejas que tengan posiciones reservadas mostrarán el icono pertinente
cuando aparezcan en las pantallas donde se muestran.
U Para más información sobre los iconos en las bandejas, consulte Descripción
general del sistema (p. 23).
21
Opción Visualizar posiciones de bandeja en orden ascendente: marque esta
opción si desea que las posiciones de los tubos en bandejas se representen por
orden ascendente (así, la zona superior de la bandeja mostrará la última posición
y la parte inferior mostrará la primera posición).
22
Solo si ha seleccionado un destino tipo analizador, virtual o alícuota manual,
puede utilizar el campo Lista de trabajo para asociar al destino una lista con las
pruebas que éste realiza. Tras realizar la distribución manual de los tubos
pertinentes, podrá imprimir la lista desde la pantalla Listas de trabajo.
Tenga en cuenta que:
o el lote de la lista se corresponde con la bandeja de Lab Flow que se utilizará.
o la secuencia en que la lista presenta los tubos, es el que éstos ocuparán dentro
de la bandeja.
23
Solo si ha seleccionado un destino tipo analizador, puede marcar la opción Hoja
carga instrumento. En este caso, tras realizar la distribución manual de los tubos
pertinentes, podrá realizar la preparación manual por bandejas desde el módulo
ICA.
24
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de destinos configurados.
25
Realice una de las opciones siguientes:
U Si ha configurado un destino preanalítico, pase a Configuración de tipos de tubo
(p. 892).
U Si ha configurado un destino analizador o de microbiología, pase a Cómo configurar
las pruebas del analizador o de los instrumentos de microbiología (p. 893).
U Si ha configurado un destino virtual pase a Cómo configurar las pruebas virtuales
(p. 893).
U Si ha configurado un destino de tipo archivo, pase a los procedimientos Cómo asociar
los tipos de tubo a un archivo (p. 894) y Cómo añadir tipos de tubo a destinos de archivo
o de almacenamiento (p. 895) por el orden especificado.
U Si ha configurado un destino de tipo postanalítico, pase a los procedimientos
Configuración de tipos de tubo (p. 892), Cómo asociar los tipos de tubo a un archivo
(p. 894) y Cómo añadir tipos de tubo a destinos de archivo o de almacenamiento
(p. 895) por el orden especificado.
Roche Diagnostics
892 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
U Si ha configurado un destino de tipo búfer de instrumento, pase a los procedimientos
Cómo asociar los tipos de tubo a un archivo (p. 894) y Cómo añadir tipos de tubo a
destinos de archivo o de almacenamiento (p. 895) por el orden especificado.
S
Configuración de tipos de tubo
Este procedimiento describe cómo asociar los tipos de tubo configurados en un
instrumento de preanalítica a los tipos de tubo definidos en el sistema.
Requisitos previos o Dé de alta un instrumento preanalítico o postanalítico (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
P Cómo configurar tipos de tubo
1
En la pantalla Configuración de destinos, seleccione el instrumento preanalítico
cuyos tubos desee configurar.
2
Pulse el botón Tipo tubo instr. para abrir la pantalla correspondiente.
3
Una vez en ella, pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Tipo de tubo del instrumento, introduzca el código que tenga el
instrumento para el tubo que desee dar de alta.
5
En el campo Tipo de tubo del sistema, seleccione el tubo configurado en cobas
infinity que se corresponde con el código de tubo del instrumento.
6
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el tubo que se
dará de alta.
7
Señale la opción Destapar el tubo al entrar para indicar que el instrumento al que
se asocia el tubo deberá destaparlo cuando así lo indique el sistema.
8
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
9
En el caso de disponer de códigos de barras que identifican a diferentes tipos de
tubo, pase al procedimiento Asignar tipos de tubo a instrumentos (p. 676).
S
Configuración de pruebas de los instrumentos
Este procedimiento describe cómo configurar las pruebas o las relaciones muestras-
pruebas que se procesarán en los analizadores e instrumentos de microbiología, así
como asociarlas al control de calidad del instrumento.
Requisitos previos o Dé de alta un destino de microbiología (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 893
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
P Cómo configurar las pruebas del analizador o de los instrumentos de
microbiología
1
En la pantalla Configuración de destinos, seleccione el analizador o instrumento
de microbiología cuyas pruebas o muestras-pruebas desee configurar.
2
Pulse el botón Pruebas analizador para abrir la pantalla correspondiente.
3
Seguidamente se abrirá la pantalla Mapeo de pruebas (Configuración > ICA
> Definición de instrumentos).
S
Configuración de pruebas virtuales
Este procedimiento describe cómo configurar las pruebas asociadas a destinos
virtuales.
Requisitos previos o Dé de alta un destino de microbiología (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
P Cómo configurar las pruebas virtuales
1
En la pantalla Configuración de destinos, seleccione el destino virtual cuyas
pruebas desee configurar.
2
Pulse el botón Pruebas virtual para abrir la pantalla correspondiente.
3
Una vez en la pantalla, pulse el botón Añadir.
4
Una vez se abra el selector de pruebas, elija aquéllas que desee asociar al destino
virtual.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte Descripción
general del sistema (p. 23).
5
A continuación, la información se grabará en la base de datos y se incorporará a la
tabla superior de la pantalla.
6
Pulse para regresar a la pantalla principal Configuración de destinos.
S
Asociación de tipos de tubo a archivos
Este procedimiento describe cómo configurar los tubos asociados a archivos.
Requisitos previos o Dé de alta un destino tipo archivo (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
o Dé de alta un archivo de tipo automático (Configuración > Archivo > Ubicación
del archivo).
Roche Diagnostics
894 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
P Cómo asociar los tipos de tubo a un archivo
1
En la pantalla Configuración de destinos, haga doble clic sobre el archivo cuyas
pruebas desee configurar. Seguidamente, se activará la zona inferior de
configuración.
2
Pulse la pestaña Definición archivo para acceder a la zona de configuración
correspondiente.
3
En el campo Tipo de tubo seleccione aquél que desee archivar. Si además el tipo
de tubo debe enviarse a un archivo de tipo automático, seleccióne dicho archivo
mediante el campo Ubicación del archivo.
4
Casilla Por defecto:
o Si señala esta casilla, el tubo se enviará siempre al archivo relacionado.
o Si no señala esta casilla, el tubo solo se enviará al archivo relacionado de forma
excepcional, por ejemplo si cumple las condiciones de alguna regla de
automatización.
Ilustración 34-2 Selección de un tubo para ser archivado
5
Pulse para dar de alta el tubo en la zona Correspondencia de archivo.
6
En el campo Tiempo de caducidad (en días), introduzca los días que desee
conservar el tubo en el archivo.
U Para más información sobre los tubos caducados y vigentes de un archivo en función
del valor de este campo, consulte Consulta archivo (p. 873).
7
Marque la opción Posición de archivo múltiple, si desea archivar más de un tubo
que tenga el mismo código de barras.
8
Marque la opción Imprimir posición de archivo en distribución manual si
desea que se imprima un código de barras que indique la posición que ocupará el
tubo en el destino archivo.
9
Marque la opción Registrar datos demográficos en archivado manual si desea
que sea obligatorio completar los campos relativos a demográficos al dar de alta
un tubo en la pantalla Archivo manual.
U Para más información, consulte Alta y archivado de tubos (p. 871).
A Zona de especificación de los tubos que se
archivarán.
C Casilla de selección del tubo que desea
eliminarse. Este tubo dejará de archivarse.
B Botón que elimina el registro al que se le
haya señalado la casilla anterior.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 895
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
10
Marque la opción Borrado automático de bandejas caducadas si desea que la
posición del tubo archivado se elimine de forma automática una vez se haya
superado el valor temporal introducido en Tiempo de caducidad (en días).
11
En el área Rango de bandejas, especifique en los campos Desde bandeja y Hasta
bandeja el intervalo de bandejas que se utilizará como archivo.
12
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
13
Pase al procedimiento Cómo añadir tipos de tubo a destinos de archivo o de
almacenamiento (p. 895).
S
Añadir tipos de tubo a destinos de archivo o de almacenamiento
Este procedimiento permite configurar los tipos de tubo que podrán enviarse a
destinos de tipo archivo, postanalítico y búfer de instrumento bien para ser
archivados o para ser almacenados de forma provisional. En función del tipo de
destino seleccionado, la pantalla muestra campos diferentes.
Requisitos previos o Dé de alta los permisos necesarios a los usuarios que configuren esta pantalla
(Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Dé de alta los tipos de tubo que posteriormente desee añadir en este
procedimiento (Configuración > Pruebas > Tubos).
o Siga el procedimiento Cómo asociar los tipos de tubo a un archivo (p. 894).
o En el caso de disponer de un búfer de instrumento, configure el parámetro
relacionado para que se comporte como sea pertinente Permitir cerrar la
petición si algún tubo está en un búfer de instrumento (Configuración
> General > Parámetros generales).
o En el caso de configurar tipos de tubo para postanaliticos de tipo nevera:
O dé de alta el driver correspondiente en Configuración > ICA > Definición de
instrumentos, y
O defina la ubicación de la nevera en Configuración > Archivo > Ubicación del
archivo.
P Cómo añadir tipos de tubo a destinos de archivo o de almacenamiento
1
Seleccione el destino de tipo archivo, búfer de instrumento o postanalítico
deseado en Configuración > Distribución > Configuración de destinos.
2
Pulse el botón Tipos de tubo archivo para acceder a la pantalla pertinente.
3
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
En Tipo de tubo seleccione aquél que desee poder almacenar o archivar en el
destino.
5
Para destinos de tipo archivo o postanalítico, siga estos pasos:
o Campo Tiempo de caducidad (en días): indique los días durante los cuales se
mantendrá el tubo activo en el archivo. Tras superar este periodo el sistema lo
mostrará en la representación de la bandeja mediante el código de color
habitual.
En el caso de no indicar nada, el sistema tomará como referencia la
información de caducidad configurada en Cómo asociar los tipos de tubo a un
archivo (p. 894).
Roche Diagnostics
896 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Configuración de destinos
o Campo Ubicación del archivo, en el caso de tener que ubicar las bandejas del
archivo en una nevera, seleccione aquí la ubicación que ésta ocupa.
o Opción Por defecto: marque esta opción si desea que este destino aparezca de
forma automática en las rutas de distribución de este tipo de tubo.
6
Para destinos de tipo búfer de instrumento, cumplimente el campo Permanencia
en búfer (en min.) para definir el tiempo de almacenamiento del tubo en el
destino. Tras superar este tiempo, será necesario retirar el tubo de esa ubicación
para eliminarlo o enviarlo a otros destinos.
7
Pulse Aceptar para grabar la configuración en la base de datos.
8
En el caso de los intrumentos postanalíticos, pase al procedimiento Asignar tipos
de tubo a instrumentos (p. 676) en el caso de disponer de códigos de barras que
identifican a diferentes tipos de tubo.
S
Configuración del direccionamiento de tubos defectuosos
Este procedimiento es aplicable a instrumentos preanalíticos o distribuciones
manuales y permite definir el destino al que se enviarán los tubos que cumplan una
de las siguientes condiciones:
o el tubo debe encontrarse en un archivo,
o el identificador de tubo no debe estar registrado en el sistema,
o un instrumento avisa de que se ha producido un error al leer el código de barras.
Requisitos previos o Asigne el perfil de administrador al usuario que deba realizar las configuraciones
(Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Dé de alta un destino preanalítico (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
o Asocie los destinos a un área (Configuración > Distribución > Ordenación de
destinos, botón Áreas/Grupos).
U Para más información, consulte Ordenación de destinos (p. 898).
o Solo si desea seleccionar la opción Registrar tubo de esta pantalla, antes asigne
pruebas al tubo. Estas pruebas se asocian por defecto cuando se registra la
petición (Configuración > Pruebas > Tubos, botón Escanear).
P Cómo configurar el direccionamiento de tubos defectuosos
1
Desde la pantalla Configuración de destinos pulse el botón Conf. preanalít.
2
Una vez en la pantalla correspondiente, pulse el botón Añadir para activar la zona
inferior de configuración.
3
En el campo Área, seleccione el área a la que pertenezca el instrumento. Los tubos
que generen la excepción que se configure se dirigirán a esta área.
4
En el campo Aplicar a, seleccione el instrumento preanalítico o la distribución
manual desde donde se enrutará el tubo defectuoso.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 897
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Configuración de destinos
5
En el campo Tipo de excepción, seleccione el caso en el que un tubo se enrutará
desde el instrumento preanalítico o el destino de distribución manual
anteriormente seleccionado. Las opciones son:
o Opción Este tubo ya se ha archivado: el caso que provocará el enrutamiento
será que el tubo tenga el mismo identificador que otro.
o Opción Tubo no registrado: el caso que provocará el enrutamiento será que el
tubo no tenga un identificador asociado, es decir, que no se haya dado de alta.
o Opción Error lectura código de barras: el tubo se enrutará si el instrumento
envía el correspondiente mensaje de error el leer el código de barras del tubo.
6
Marque la opción Registrar tubo si desea que, en el caso de haber seleccionado la
opción Tubo no registrado en el paso (5), el sistema dé de alta la petición
correspondiente.
7
En el campo Tipo de tubo, seleccione cuál de los tubos asociados al instrumento
preanalítico o al destino de distribución manual deberá enrutarse en el caso de
cumplir con el tipo de excepción seleccionado.
8
En el campo Destino, seleccione el instrumento al que se enviará el tubo
defectuoso.
9
Pulse Añadir para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
898 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Ordenación de destinos
Ordenación de destinos
Esta pantalla permite organizar los diferentes destinos en estructuras de
dependencias a fin de determinar las rutas potenciales de la distribución.
Acceso Configuración > Distribución > Ordenación de destinos
Requisitos previos o Dé de alta el destino que desee añadir (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
Sobre la pantalla Ordenación de destinos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 899
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Ordenación de destinos
Ilustración 34-3 Pantalla Ordenación de destinos
Botones o Corres.destino: Este botón permite acceder a la pantalla Correspondencia
destinos.
U Para más información, consulte Mapeo de destinos (p. 901).
A Zona de distribuciones que se han
configurado en el sistema.
D Al desplegar los grupos se visualizarán los
destinos asociados a cada uno de ellos.
B Los nodos principales representan las áreas
configuradas en el sistema.
E Esta zona muestra los destinos que puedan
asignarse al elemento seleccionado.
C Al desplegar las áreas, podrán visualizarse
los niveles inmediatamente inferiores: los
grupos.
F Zona de destinos configurados.
G Botón que permite mostrar en la zona
inferior los destinos que podrán asociarse al
elemento seleccionado.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
900 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Ordenación de destinos
Ordenación de destinos para la distribución
Este procedimiento describe los pasos necesarios para ordenar los destinos de las
diferentes distribuciones existentes en el sistema. Así, los tubos que se procesen en el
laboratorio se enviarán a los instrumentos según el orden especificado en la
distribución a la que pertenezcan.
Requisitos previos o Configure destinos que deseen añadirse a la distribución (Configuración
> Distribución > Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Configuración de destinos (p. 886).
o Otorgue permisos de administrador al usuario que configure este apartado
(Configuración > Usuarios > Usuarios).
PRECAUCIÓN
Flujo de tubos
r Para evitar errores y demoras en la distribución, debe prestar atención al configurar el
flujo de tubos.
P Cómo ordenar destinos para la distribución
1
Pulse el botón Áreas/Grupos para acceder a la pantalla pertinente. Una vez en
ella, proceda tal como se describe a continuación:
o Para crear una nueva área:
O Pulse el botón Añadir área para activar la zona inferior de configuración.
O En el campo Código de área, introduzca el identificador que se adjuntará a
los destinos que desee agrupar en ella.
O En el campo Descripción de área, introduzca la información textual
relativa al área.
O En el campo Código de grupo, introduzca el identificador del grupo (de
instrumentos) que se incluirá dentro del área.
Q
Al crear un área es siempre necesario incluirle un grupo nuevo.
O En el campo Descripción de grupo introduzca información textual
relativa al grupo.
O Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
o Para crear un nuevo grupo:
O Pulse el botón Añadir grupo para activar la zona inferior de
configuración.
O En el campo Código de área seleccione una de las áreas preexistentes a la
que pertenecerá el nuevo grupo.
O En el campo Código de grupo, introduzca el identificador del nuevo
grupo.
O En el campo Descripción de grupo introduzca información textual
relativa al grupo.
O Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporar la información a la tabla de registros en pantalla.
2
Pulse el botón para regresar a la pantalla principal Ordenación de destinos.
Seguidamente, las áreas que se hayan generado y sus grupos asociados se
mostrarán en la zona lateral Destino que muestra todos los nodos principales y
los destinos que de ellos dependen.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 901
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Ordenación de destinos
3
Sitúe el foco sobre el nodo de la zona lateral Destino al que desee añadir uno o
más destinos.
4
Pulse el botón Añadir dest. a fin de que la zona inferior de la pantalla muestre los
destinos configurados en el sistema. En función de dónde haya situado el foco
ocurrirá lo siguiente:
o Foco en un grupo: Se muestran los destinos siguientes:
O destinos preanalíticos y de alícuota manual que no tengan ordenación,
O destinos virtuales, de archivo y postanalíticos donde la propiedad Recibir
alícuotas se haya configurado a Nunca,
O analizadores e instrumentos de microbiología donde la propiedad Recibir
alícuotas se haya configurado a Nunca y que pertenezcan a la misma área
del grupo.
o Foco sobre un destino de tipo alícuota manual: el sistema muestra los destinos
donde la propiedad Recibir alícuotas se haya configurado a Siempre y que no
sean destinos alícuota manual, preanalíticos o analizadores de otras áreas o
búfer de instrumento.
o Foco sobre un destino preanalítico: el sistema muestra todos los destinos
(excepto los que sean preanalítico, alícuota manual o analizador de otras
áreas) con la propiedad Recibir alícuotas configurada a Nunca y que
pertenezcan a la misma área del grupo.
5
Señale la casilla lateral de los destinos que desee añadir al nodo sobre el que haya
situado el foco y pulse Aceptar para incorporarlos como destinos dependiente de
dicho nodo.
6
Realice una de estas acciones:
o En el caso de haber añadido destinos asociados a la alícuota manual en los
nodos, sitúe el foco sobre la alícuota manual y pulse el botón Def.alic.man.
para personalizar la pantalla de puestos de trabajo Alícuota manual.
U Para más información, consulte Definicion de alícuotas manuales (p. 903).
o En cualquier otro caso, habrá concluido el procedimiento. La zona Destino
mostrará los destinos seleccionados bajo el nodo del que dependen.
S
Mapeo de destinos
Este procedimiento describe los pasos necesarios para:
o relacionar los destinos asociados al driver preanalítico seleccionado con los
destinos definidos en el instrumento.
o especificar para qué destinos deben destaparse los tubos que envíe el preanalítico,
si este último dispone de un módulo destapador.
o configurar la posición del destino en el caso de que el driver seleccionado sea de
tipo archivo o un destino virtual que haga de archivo.
Requisitos previos o Ordene los destinos que deban depender del instrumento preanalítico y actívelos
(Configuración > Distribución > Configuración de destinos).
U Para más información, consulte Ordenación de destinos (p. 898).
Roche Diagnostics
902 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Ordenación de destinos
P Cómo asociar destinos
1
En la pantalla Configuración de destinos, seleccione el instrumento preanalítico
deseado.
2
Seguidamente, se activará el botón Corres.destino. Púlselo para acceder a la
pantalla pertinente.
3
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
Acceda a la pestaña Correspondencia destino.
5
Seleccione el destino deseado en el campo Destino asociado, que mostrará los
destinos asociados al driver preanalítico para los que todavía no se ha definido
ninguna correspondencia.
6
En el campo Correspondencia destino-instrumento, introduzca la identificación
especificada en el aparato preanalítico para el destino anteriormente
seleccionado.
7
Pulse para trasladar la información introducida al campo Seleccionados.
8
Repita los dos pasos anteriores tantas veces como identificadores tenga el
instrumento.
9
Si el instrumento preanalítico dispone del módulo destapador y desea que el
destino seleccionado reciba los tubos destapados, marque la opción Destapar el
tubo al entrar.
10
Acceda a la pestaña Configuración de posición de archivo si desea configurar
opciones de bandeja y de posición de archivo.
11
Marque la opción Usar configuración de posición de archivo para activar las
opciones de configuración de bandeja y posición de archivo.
12
Realice una de las dos acciones:
o Marque la opción Identificador de bandeja automático, si desea que la
aplicación asigne el número de bandeja.
o Marque la opción Identificador de bandeja del instrumento, si desea utilizar
el número de bandeja que envíe el instrumento.
13
Realice una de las dos acciones:
o Marque la opción Número de posición automático, si desea que la aplicación
asigne la posición.
o Marque la opción Número de posición del instrumento, si desea utilizar el
número de bandeja que envíe el instrumento.
14
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 903
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Definición alícuota manual
Definición alícuota manual
Esta opción permite personalizar la organización de los destinos de la pantalla de
gestión de tubos Alícuota manual.
Acceso Configuración > Distribución > Definición alícuota manual
Configuración > Distribución > Ordenación de destinos, botón Def.alic.man..
Requisitos previos o Otorgue permisos de administrador al usuario que deba realizar la configuración
de la pantalla de alícuotación manual (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Ordene destinos para la distribución donde exista el destino de alícuota manual y
unos destinos que dependan de ella y tengan la propiedad Recibir alícuotas a
Siempre (Configuración > Distribución > Ordenación de destinos).
Definicion de alícuotas manuales
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo definir una alícuota manual
1
Una vez en la pantalla, seleccione mediante el campo Área el área cuya pantalla de
alicuotación manual desee reorganizar.
2
A continuación, el campo Destino alic. manual mostrará los destinos tipo
alícuota manual que existan para esa área. Seleccione aquélla cuya pantalla desee
reorganizar.
3
A continuación el campo Tipo de tubo mostrará todos los tubos registrados para
los destinos que dependen de la alícuota manual anteriormente seleccionada.
Seleccione:
o aquél cuya organización de destinos asociados desee visualizar en pantalla, o
o la opción To d os , que abrirá una plantilla general para procesar cualquier tubo.
4
Seguidamente, la pantalla mostrará los destinos asociados a los elementos
seleccionados en los pasos anteriores y su ubicación en la pantalla. Para cambiar
su posición haga doble clic sobre uno de ellos.
5
Seguidamente, el destino desaparecerá de la pantalla y se trasladará al campo
Destino.
6
Haga un clic sobre el área gris donde desee reubicar dicho destino. Seguidamente,
se activará el campo Destino.
7
Seleccione el destino pertinente en el campo Destino. A continuación el destino
desaparecerá del campo y pasará a ocupar la casilla gris seleccionada.
8
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
Q
El sistema no permitirá grabar la configuración hasta haber definido posiciones para
todos los destinos asociados a la alícuota manual con la propiedad Recibir alícuotas
igual a Siempre.
S
Roche Diagnostics
904 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Definición alícuota manual
Sobre la pantalla Definición alícuota manual
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 34-4 Pantalla Definición alícuota manual
A Este campo muestra todos los tubos
asociados al destino que haya seleccionado.
D Este campo muestra los destinos que tenían
una posición asignada en la pantalla y sobre
los cuales se haya realizado doble clic.
B Ejemplo de posición que ocupará este
destino dependiente de la alícuota manual
en la pantalla Alícuota manual de las áreas
de distribución.
E Este campo muestra las áreas configuradas
en el sistema (Configuración
> Distribución > Ordenación de
destinos).
C Las casillas grises indican que están libres y
pueden utilizarse para reubicar un destino.
F Este campo muestra los destinos de tipo
alícuota manual asociados al área que se
haya seleccionado.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 905
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Definición de puestos de trabajo
Definición de puestos de trabajo
Esta opción permite dar de alta diferentes puestos de trabajo, que permitirán utilizar
diferentes bandejas del mismo destino de forma simultánea.
Acceso Configuración > Distribución > Definición de puestos de trabajo
Requisitos previos o Asigne a los usuarios permisos de administrador (Configuración > Usuarios
> Usuarios, botón Puestos de trabajo).
o Cree áreas (Configuración > Distribución > Ordenación de destinos, botón
Áreas/Grupos).
U Para más información, consulte Ordenación de destinos (p. 898).
Definición de puestos de trabajo
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo definir puestos de trabajo
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Área, seleccione para qué instrumentos va a crear un área de
distribución.
3
En el campo Descripción del puesto de trabajo, introduzca la información
textual sobre el puesto generado.
4
Si desea que los tubos se etiqueten con un código de barras por defecto,
selecciónelo en el campo Etiqueta para tubos.
o En este caso, complete el campo Impresora etiq. tubos con la impresora a la
que se enviarán.
5
Si desea que las bandejas se etiqueten con un código de barras por defecto,
selecciónelo mediante el campo Etiqueta para bandejas.
o En este caso, complete el campo Impresora etiq. bandeja con la impresora a
la que se enviarán.
6
Si desea que los tubos retirados del archivo se etiqueten con un código de barras
que indique de qué archivo se han recuperado, selecciónelo mediante el campo
Etiqueta para archivo.
o En este caso, complete el campo Impresora etiq. archivo con la impresora a la
que se enviarán.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
906 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivos
Archivos
Este apartado detalla cómo dar de alta salas y ubicaciones físicas de archivo.
Salas
Esta opción permite registrar las salas que formarán el archivo. Éstas almacenarán los
carros que contienen los tubos distribuidos por Lab Flow en función del archivo al
que estén asociadas.
Acceso Configuración > Archivo > Salas
Requisitos previos o Configure destino de tipo archivo (Configuración > Distribución
> Configuración de destinos).
Alta de salas del archivo
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta salas del archivo
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código de sala, introduzca el identificador que desee asignarle.
3
En el campo Descripción de la sala, introduzca información textual relativa a la
sala que esté dando de alta.
4
En el campo Posición máxima, especifique cuál será la cantidad máxima de
carros que podrán almacenarse en la sala.
5
En el campo Archivo asociado, seleccione el archivo de Lab Flow cuyos tubos
asociados se almacenarán en esta sala.
En caso de que el archivo sea un congelador, marque la casilla Congelador.
Q
Tenga en cuenta que cada sala podrá estar asociada únicamente a un archivo.
6
En el campo Tiempo de caducidad (en días), se mostrará la cantidad de días
durante los cuales la muestra se conservará en el archivo seleccionado. La muestra
se considerará caducada tan pronto como se supere este valor.
7
En el campo Posición inicial, introduzca la primera posición de la sala en la que
se pueda colocar un carro. Tenga en cuenta que el sistema asignará de forma
secuencial la ubicación de los carros a partir de esta posición.
8
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior de salas configuradas.
S
Sobre la pantalla Salas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 907
cobas infinity IT solutions 34 Configuración del módulo Lab Flow
Archivos
Ubicación del archivo
Esta opción permite dar de alta ubicaciones físicas donde se archivarán las bandejas
que se le asignen.
Acceso Configuración > Archivo > Ubicación del archivo
Requisitos previos o Otorgue al usuario permisos de administrador para que pueda configurar esta
pantalla (Configuración > Usuarios).
Configuración de posiciones de archivo
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo configurar una ubicación de archivo
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Mediante el campo Área, seleccione aquélla para la que desee registrar un archivo
físico.
3
En el campo Descripción de la ubicación, introduzca la descripción del lugar en
el que se encuentra ubicado el archivo.
o En caso de que la ubicación sea un congelador, marque la casilla Congelador.
4
Solo en el caso de configurar un archivo automático, seleccione en Instrumento
asociado el archivo correspondiente.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
908 Manual de usuario · Versión 2.1
34 Configuración del módulo Lab Flow cobas infinity IT solutions
Archivos
Módulo Total Quality Management
35 Tareas del módulo Total Quality Management ............................................................................ 911
36 Configuración del módulo Total Quality Management ............................................................... 965
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 911
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Índice de materias
Tareas del módulo Total Quality
Management 35
Gestión documental y auditorías
Este capítulo detalla cómo gestionar documentos y auditorías en el módulo Total
Quality Management.
Contenido del capítulo
Capítulo
35
Gestión documental.......................................................................................................... 913
Todos los documentos................................................................................................ 913
Sobre la pantalla Todos los documentos............................................................ 913
Mis documentos.......................................................................................................... 914
Sobre la pantalla Mis documentos...................................................................... 915
Edición de documentos.............................................................................................. 915
Sobre la pantalla Edición de documentos.......................................................... 915
Creación de documentos nuevos........................................................................ 917
Sobre la pantalla Creación de documentos ....................................................... 918
Revisión, aprobación y distribución de documentos....................................... 919
Reedición de documentos rechazados............................................................... 921
Modificación de documentos vigentes .............................................................. 921
Revisión periódica de documentos .................................................................... 922
Gestión de auditorías ........................................................................................................ 923
Registro de auditorías ................................................................................................. 923
Sobre la pantalla Registro de auditorías............................................................. 923
Edición de informes de auditoría........................................................................ 925
Aceptación y rechazo de auditorías .................................................................... 927
Histórico de auditorías ............................................................................................... 929
Sobre la pantalla Registro de auditorías............................................................. 929
Registro de no conformidades................................................................................... 929
Sobre la pantalla Registro de no conformidades .............................................. 929
Alta de no conformidades.................................................................................... 931
Apertura de no conformidades ........................................................................... 932
Roche Diagnostics
912 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Definición de no conformidades ........................................................................ 933
Medición de acciones y cierre de no conformidades ....................................... 935
Histórico de no conformidades................................................................................. 937
Sobre la pantalla Histórico de no conformidades ............................................ 938
Registro de acciones preventivas............................................................................... 938
Sobre la pantalla Registro de acciones preventivas........................................... 938
Alta de situaciones de mejora.............................................................................. 939
Alta de acciones preventivas................................................................................ 940
Ejecución de acciones preventivas...................................................................... 941
Cierre de acciones preventivas ............................................................................ 942
Histórico de acciones preventivas............................................................................. 943
Sobre la pantalla Histórico de acciones preventivas......................................... 943
Registro de incidencias............................................................................................... 944
Sobre la pantalla Registro de incidencias........................................................... 944
Alta de incidencias................................................................................................ 945
Gestión de acciones..................................................................................................... 947
Sobre la pantalla Gestión de acciones ................................................................ 947
Asignación de acciones ........................................................................................ 949
Reasignación de acciones..................................................................................... 950
Finalización de acciones....................................................................................... 950
Seguimiento de incidencias ....................................................................................... 950
Sobre la pantalla Seguimiento de incidencias................................................... 951
Consultas de incidencias...................................................................................... 952
Histórico de incidencias............................................................................................. 952
Sobre la pantalla Histórico de incidencias......................................................... 952
Consultas de incidencias finalizadas.................................................................. 953
Histórico de acciones.................................................................................................. 954
Sobre la pantalla Histórico de acciones.............................................................. 954
Consultas de acciones finalizadas....................................................................... 954
Gestión de indicadores............................................................................................... 954
Sobre la pantalla Registro manual de variables................................................. 954
Alta de valores ....................................................................................................... 955
Análisis de indicadores............................................................................................... 956
Sobre la pantalla Análisis de indicadores........................................................... 956
Consulta de indicadores de calidad.................................................................... 957
Análisis de los resultados de un indicador ........................................................ 958
Sobre la pantalla secundaria de análisis de indicadores .................................. 958
Cálculo manual de indicadores........................................................................... 959
Gestión de equipos............................................................................................................ 960
Calendario de procedimientos .................................................................................. 960
Sobre la pantalla Calendario de procedimientos.............................................. 960
Consultas de procedimientos pendientes.......................................................... 962
Consulta procedimientos por equipo....................................................................... 962
Sobre la pantalla Consulta procedimientos por equipo................................... 962
Consulta de procedimientos asociados a cada equipo..................................... 963
Sobre la pantalla Consulta procedimientos por equipo................................... 964
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 913
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Gestión documental
Esta opción está destinada al control y el archivo de la documentación relacionada
con el sistema de calidad implantado o en vías de implantación.
Todos los documentos
Esta sección permite visualizar y consultar todos los documentos vigentes del sistema
de calidad. Todos los usuarios de la aplicación tienen permiso de acceso a esta
pantalla.
U Para más información, consulte el apartado Mis documentos (p. 914).
Acceso Principal > Gestión documental > Todos los documentos
Requisitos previos o Dé de alta departamentos (Configuración > Gestión documental
> Departamentos).
o Dé de alta tipos de documentos (Configuración > Gestión documental > Tipos
de documentos).
o Asigne permisos a los usuarios para que puedan acceder a esta pantalla y
visualizar los documentos asociados a su unidad (Configuración > Usuarios
> Usuarios).
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Todos los documentos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
914 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
Ilustración 35-1 Pantalla Todos los documentos
Mis documentos
Esta sección permite visualizar y consultar todos los documentos vigentes en los que
el usuario distribuidor esté incluido en la lista de distribución.
Acceso Principal > Gestión documental > Mis documentos
Requisitos previos o Dé de alta departamentos (Configuración > Gestión documental
> Departamentos).
o Dé de alta tipos de documentos (Configuración > Gestión documental > Tipos
de documentos).
o El usuario distribuidor debe haber sido incluido en listas de distribución de
documentos vigentes.
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
A Lista de documentos a los que puede
acceder el usuario con permisos.
C Este botón permite visualizar el cuerpo del
documento sobre el que se sitúa el foco.
B Lista que muestra los documentos anexados
al documento seleccionado.
D Este botón permite visualizar el cuerpo del
documento relacionado sobre el que se sitúa
el foco.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 915
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Sobre la pantalla Mis documentos
Esta pantalla es análoga a la Pantalla Todos los documentos (p. 914).
Edición de documentos
Esta opción permite gestionar y controlar la documentación, ya que desde esta
pantalla se crean, revisan, aprueban y modifican los documentos.
Acceso Principal > Gestión documental > Edición de documentos
Requisitos previos o Asigne los permisos necesarios al usuario en función del grado de acceso que deba
tener a la información de las pantallas (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o Dé de alta tipos de documentos (Configuración > Gestión documental > Tipos
de documentos) y flujos de distribución y aprobación de documentos.
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Edición de documentos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
916 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
Ilustración 35-2 Pantalla Edición de documentos
A Este botón permite visualizar el contenido
del documento seleccionado (no permite
realizar ningún tipo de modificación).
G Este botón permite retirar un documento que
no volverá a utilizarse ni volverá a editarse
en una nueva versión. Este proceso es
irreversible y solo puede realizarlo un QM.
B Esta pestaña muestra las acciones realizadas
sobre el documento seleccionado.
H Este botón permite introducir un nuevo
comentario durante la edición, revisión o
aprobación.
C Esta pestaña muestra los documentos
anexos al documento seleccionado.
I Este botón permite rechazar un documento
en el momento de su revisión o aprobación.
El documento se devolverá para volverlo a
editar. Solo usuarios revisores y aprobadores
podrán utilizarlo al seleccionar el documento
pertinente.
D Esta pestaña muestra detalles del
documento seleccionado: versión,
modificaciones, fecha a partir de la cual se
convierte en vigente y usuarios a los que se
enviará este documento.
J Este botón accede a la pantalla Creación
de documentos, donde los usuarios
editores en el flujo de un tipo o subtipo de
departamento podrán generar documentos
nuevos.
E Esta pestaña muestra las versiones
anteriores del documento seleccionado.
K Este botón permite aceptar un documento
en el momento de su revisión o aprobación.
Solo usuarios revisores y aprobadores
podrán utilizarlo al seleccionar el documento
pertinente.
F Este botón permite imprimir la cabecera y el
contenido completo del documento
seleccionado.
L Ver botón Abrir.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 917
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Botones o Modificar:
Este botón solo permite modificar documentos vigentes o rechazados y
únicamente estará habilitado en usuarios que sean editores o QM. Para ello:
1) Sitúe el foco sobre el documento vigente o rechazado que dese modificar.
2) Pulse el botón Modificar para acceder a la pantalla pertinente (Pantalla
Creación de documentos (p. 919)).
3) Realice los cambios deseados en los campos pertinentes.
U Para más información sobre el funcionamiento de cada uno de los campos de esta
pantalla, consulte el apartado Creación de documentos nuevos (p. 917).
4) Una vez realizados los cambios, modifique el campo Versión doc. con una
revisión superior a la que tenía el documento antes de modificarlo.
5) Pulse Aceptar para grabar los cambios en la base de datos y reactivar el flujo
de distribución del documento.
Creación de documentos nuevos
Este procedimiento detalla cómo crear un documento, que implica introducir todas
sus propiedades así como el fichero que contiene el cuerpo.
Q
Este procedimiento solo podrán realizarlo usuarios con perfil de editor y que además
hayan sido designados editores en el flujo de al menos un tipo o subtipo de departamento.
Los usuarios solo podrán crear documentos nuevos relativos a los departamentos a los
que estén asignados, al menos una vez, como editores, revisores o aprobadores.
P Cómo crear documentos nuevos
1
Pulse el botón Añadir para acceder a la pantalla de cambios.
2
En el campo Código doc., introduzca un valor alfanumérico que servirá de
identificador del documento.
3
En el campo tulo doc., introduzca el nombre que desee asignar al documento.
4
En el campo Tipo documento, seleccione la clase de documento que desee
generar.
5
En el campo Subtipo documento, seleccione la subclase de documento que desee
generar.
6
En el campo Departamento, seleccione el departamento al que aplique el
documento.
7
En el campo Fecha vigencia, seleccione la fecha en la que se espera que entre en
vigor el documento.
8
Opcionalmente, señale la opción Notificar para que en la fecha introducida en el
paso (7) el sistema avise a los usuarios de la lista de distribución de que existe un
nuevo documento vigente.
9
En el campo Versión doc., introduzca la versión correspondiente al documento
que esté creando.
10
Opcionalmente, en el campo Periodicidad introduzca un valor numérico para
expresar el periodo de tiempo que debe transcurrir entre las revisiones que se
hagan del documento vigente.
11
En el campo contiguo especifique a qué hace referencia el valor temporal
introducido en el punto (10): Días, Semanas, Años...
Roche Diagnostics
918 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
12
En el campo Palabras clave introduzca las palabras que desee utilizar como marca
para facilitar su búsqueda. Para utilizar este campo:
o En el campo Palabras clave introduzca la palabra deseada.
o Utilice la tecla . Seguidamente, el texto introducido aparecerá en el campo
de palabras seleccionadas.
o Repita estas acciones por cada palabra clave que desee añadir al documento.
13
Pulse del campo Fichero para buscar el archivo que contiene el cuerpo del
documento.
14
Si desea adjuntar documentos relacionados con el que esté creando, pulse el botón
Añadir contiguo a Asignar documentos. Seguidamente, se abrirá un selector que
mostrará los documentos disponibles en la pantalla Principal > Gestión
documental > Todos los documentos.
U Para más información sobre el funcionamiento de selectores, consulte el apartado
Descripción general del sistema (p. 23).
15
Los campos Asignar editores, Asignar revisores, Asignar aprobadoresy Asignar
lista de distribución mostrarán por defecto los usuarios que deban ejercer el rol
correspondiente según se haya definido en Configuración > Gestión
documental > Tipos de documentos:
o Para eliminar alguno de los usuarios del flujo, sitúe el foco sobre él y pulse
Borrar.
o Para añadir a otros usuarios en el flujo de distribución, pulse el botón Añadir
contiguo al rol que deba ejercer. Seguidamente se abrirá un selector para elegir
a los usuarios deseados.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el
apartado Descripción general del sistema (p. 23).
16
Opcionalmente, si desea añadir un comentario al documento creado, pulse el
botón Coment.
U Para más información sobre el funcionamiento de este botón, consulte el apartado
Descripción general del sistema (p. 23).
17
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos y para que el
documento muestre el estado Pendiente revisión.
S
Sobre la pantalla Creación de documentos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 919
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Ilustración 35-3 Pantalla Creación de documentos
Botones o Eliminar: botón que aparece solo cuando se accede a esta pantalla mediante el
botón Modificar y habiendo seleccionado un documento rechazado.
Revisión, aprobación y distribución de documentos
Este procedimiento detalla los pasos que deben llevarse a cabo en el flujo de revisión,
aprobación y distribución de un documento.
Acceso Principal > Gestión documental > Edición de documentos
Área Notificaciones, en la ventana que muestra que hay documentos pendientes para
revisar, aprobar o distribuir.
U Para más información, consulte el apartado Visualización de alarmas y mensajes (p. 47).
A Este campo permite asignar marcas al
documento para facilitar su búsqueda desde
cualquiera de las pantallas de Gestión
documental utilizando el campo Título
doc. y el botón Filtro.
B Este botón solo es visible cuando se accede
a esta pantalla mediante el botón Modificar
en la pantalla Edición de documentos.
Permite indicar que un documento se ha
revisado y no ha sufrido cambios.
A
B
Roche Diagnostics
920 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
P Cómo revisar, aprobar y distribuir documentos
1
Una vez en la pantalla Edición de documentos, pulse el botón Abrir para
visualizar el contenido del documento.
2
Pulse el botón Coment.:
o Para visualizar los comentarios que contenga el documento.
o Si desea añadir un nuevo comentario.
3
Si desea consultar las propiedades del documento, haga doble clic sobre éste para
activar las pestañas inferiores de la pantalla:
o Pulse la pestaña Documentos relacionados para visualizar los documentos
adjuntos.
o Pulse la pestaña Historial para visualizar la traza del flujo de revisión -
aprobación.
o Pulse la pestaña Propiedades para visualizar las características que el editor
haya atribuido al documento al crearlo.
o Pulse la pestaña Documentos obsoletos para visualizar las versiones
anteriores del documento.
4
Realice una de estas acciones:
o Si desea dar el visto bueno al documento y continuar con el flujo de
distribución, pulse el botón Confirmar. El documento cambiará al estado
Pendiente aprobación.
o Si desea rechazar el documento y detener el flujo de distribución, pulse
Rechazar. El documento cambiará al estado Rechazado.
U Para más información, consulte el apartado Reedición de documentos rechazados
(p. 921).
5
Cuando un documento haya sido confirmado por todos los revisores asignados,
los aprobadores del mismo recibirán un mensaje notificando que hay
documentos pendientes de aprobar. El procedimiento es análogo a los pasos (2) y
(3).
6
Realice una de estas acciones:
o Si desea dar el visto bueno al documento y continuar con el flujo de
distribución, pulse el botón Confirmar. El documento cambiará al estado
Pendiente vigor.
o Si desea rechazar el documento y detener el flujo de distribución, pulse
Rechazar. El documento cambiará al estado Rechazado.
U Para más información, consulte el apartado Reedición de documentos rechazados
(p. 921).
7
El documento revisado y aprobado entrará en vigor en la fecha que se haya
indicado en el procedimiento Creación de documentos nuevos (p. 917). El sistema
enviará la notificación Documentos pendientes de entrada en vigor a las
personas implicadas en el flujo de procesamiento de un documento así como a los
QM de gestión documental.
8
Cuando un documento se encuentra en vigor, los usuarios incluidos en la lista de
distribución del documento podrán acceder a él desde las pantallas Todos los
documentos y Mis documentos de Principal > Gestión documental.
Q
Si el documento se aprobase con posterioridad a la fecha de entrada en vigor
especificada, el sistema actualizará automáticamente esta última y la igualará a la
fecha en la que el último aprobador aceptó el documento.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 921
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Q
Si al crear el documento, se marcó la casilla Notificar, el sistema enviará el mensaje
Documentos en vigor disponibles a los usuarios incluidos en el flujo de
procesamiento del documento cuando éste cambie al estado Vigente.
S
Reedición de documentos rechazados
Acceso Principal > Gestión documental > Edición de documentos
Área Notificaciones, en la ventana que muestra que hay documentos rechazados.
U Para más información, consulte el apartado Visualización de alarmas y mensajes (p. 47).
P Cómo reeditar documentos rechazados
1
Seleccione el documento rechazado.
2
Pulse el botón Coment.:
o Para visualizar los comentarios que contenga el documento.
o Si desea añadir un nuevo comentario.
3
Pulse el botón Modificar para cambiar las propiedades del documento excepto el
código, título, así como el tipo y subtipo de departamento.
4
Para cambiar el contenido del documento pulse Abrir. Seguidamente:
o Guarde el documento en una ubicación externa al sistema (disco duro,
memoria USB, etc.) para realizar desde allí las modificaciones.
o Proceda a incluir el documento en el sistema. Para ello regrese a la pantalla
Principal > Gestión documental > Edición de documentos.
o Pulse el botón contiguo al campo Fichero y cambie el fichero anexo por el
recientemente modificado.
5
En el campo Modificaciones, introduzca los cambios que haya sufrido el
documento.
6
Pulse Aceptar para que el documento reinicie el flujo de revisión-aprobación.
S
Modificación de documentos vigentes
P Cómo modificar documentos vigentes
1
En Principal > Gestión documental > Edición de documentos, seleccione el
documento que desee modificar.
2
Pulse el botón Modificar.
3
El cursor se situará de forma automática en el campo Versión doc. a fin de que
introduzca una revisión superior.
4
Modifique los campos que desee excepto Código doc., Título doc., Tipo
documento y Subtipo documento.
Roche Diagnostics
922 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
5
Para cambiar el contenido del documento pulse Abrir. Seguidamente:
o Guarde el documento en una ubicación externa al sistema (disco duro,
memoria USB, etc.) para realizar desde allí las modificaciones.
o Una vez introducidas las modificaciones, proceda a incluir el documento en el
sistema. Para ello regrese a la pantalla Principal > Gestión documental
> Edición de documentos.
o Pulse el botón contiguo al campo Fichero y cambie el fichero anexo por el
recientemente modificado.
6
En el campo Modificaciones, introduzca la descripción de los cambios que haya
sufrido el documento.
7
Pulse Aceptar para que el documento reinicie el flujo de revisión-aprobación.
Q
Hasta que este documento no entre en vigor, la versión anterior a esta modificación
permanecerá inalterada en las pantallas Todos los documentos y Mis documentos
de Principal > Gestión documental.
Una vez entre en vigor el documento modificado, la versión anterior desaparecerá de
las pantallas Todos los documentos y Mis documentos (Principal > Gestión
documental) para cambiar al estado Obsoleto.
S
Revisión periódica de documentos
Este procedimiento aplica a los documentos a los que se cumplimentó el campo
Periodicidad.
P Cómo revisar documentos periódicamente
1
Seleccione el documento que deba revisar.
2
Pulse el botón Modificar para acceder a la pantalla pertinente (Pantalla Creación
de documentos (p. 919)).
3
Realice una de estas acciones:
o Si desea confirmar que ha realizado la revisión del documento y que no se han
introducido cambios, pulse Sin cambios.
o Si desea introducir cambios en el contenido del documento, consulte el
apartado Cómo modificar documentos vigentes (p. 921).
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 923
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Gestión de auditorías
Este capítulo detalla cómo editar los informes de las auditorías, cómo aceptarlos o
rechazarlos y cómo consultar las auditorías que se han cerrado.
Registro de auditorías
Mediante esta opción los responsables de la auditoría o los miembros del equipo
auditor interno podrán elaborar y archivar informes de auditorías.
Acceso Principal > Gestión de auditorías > Registro de auditorías
Requisitos previos o Asigne los permisos necesarios a los usuarios responsables de la auditoría:
O El perfil TQM personalizado y el permiso Total Quality Mgt.: Auditorías-
Responsable, o
O El perfil TQM QM.
o A los usuarios a lo que se les deba auditar asígneles:
O El perfil TQM STD USER o TQM personalizado, y
O El permiso Total Quality Mgt.: Auditorías-Usuario auditado.
Sobre la pantalla Registro de auditorías
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
924 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
Ilustración 35-4 Pantalla Registro de auditorías
A Lista de auditorías registradas en el sistema. E Esta pestaña muestra las unidades y los
usuarios auditados.
B Mediante esta pestaña se introducirán las no
conformidades detectadas durante la
auditoría.
F Pestaña de búsqueda y selección de los
documentos utilizados por los auditores
como referencia.
C En esta pestaña se especificarán el equipo y
las características generales de la auditoría.
G Botón desplegable con las siguientes
opciones:
- Coment. Botón que permite añadir
comentarios a la auditoría que haya
seleccionado.
- Rechazar: Este botón permite rechazar la
auditoría que haya seleccionada. En este
caso, el editor de la auditoría recibirá un
mensaje solicitando la corrección de la
misma. El proceso de envío al resto de
usuarios implicados volverá a repetirse.
- Aceptar: Este botón permite dar el visto
bueno al informe de la auditoría para
almacenarlo en Gestión documental al
haber sido aceptado por todos los usuarios.
D Este botón permite visualizar el contenido
del documento del campo Fichero.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 925
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Columnas o Estado: esta columna muestra la etapa en la que se encuentra un informe de
auditoría dentro de su ciclo de procesamiento:
O Borrador: estado en el que queda un informe de auditoría cuando un usuario
lo crea o lo modifica utilizando el botón Aceptar.
O Pendiente: estado en el que queda un informe de auditoría cuando un usuario
lo crea o lo modifica utilizando el botón Enviar.
O Rechazado: estado en el que se encuentra el informe de auditoría cuando un
usuario auditado lo rechaza.
Edición de informes de auditoría
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo editar informes de auditoría
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código de la pestaña Información general, introduzca el
identificador que desee asociar a la auditoría.
3
En el campo tulo, introduzca una breve descripción de la auditoría.
4
En el campo Tipo, seleccione si ésta es Externa o Interna.
5
En el campo Fecha, introduzca el día en el que finalizó la auditoría.
6
Si desea añadir algún comentario, cumplimente el campo Observaciones.
7
Si desea añadir un fichero de interés, pulse junto al campo Fichero para abrir
el explorador de Windows y buscar el documento que desee anexar.
8
Pulse el botón Añadir bajo el campo Equipo auditor para adjuntar todos los
usuarios que hayan actuado como auditores internos.
Q
Por defecto el sistema incluirá como primer auditor al usuario que elabora el informe.
En el caso de las auditorías externas, pueden utilizarse usuarios comodín o el
responsable de QA.
9
Para introducir las no conformidades detectadas en una auditoría, pulse la
pestaña No conformidades.
Roche Diagnostics
926 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
10
Una vez en la pestaña, pulse el botón Añadir para activar los campos pertinentes.
Ilustración 35-5 Botón de inclusión de no conformidades
11
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre la no
conformidad.
12
En el campo Punto norma, introduzca el capítulo de la norma afectada por la no
conformidad o un texto relacionado con el capítulo.
13
Si desea adjuntar un fichero, pulse el botón junto al campo Fichero a fin de
abrir el explorador de Windows y buscarlo.
14
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior que
muestra todas las no conformidades registradas.
Q
Tenga en cuenta que una vez grabadas, las no conformidades no pueden borrarse del
sistema, solo modificarse.
15
Para indicar las unidades y usuarios auditados, pulse la pestaña Usuarios
auditados. Estos campos son obligatorios si desea enviar la auditoría. No
obstante, si solo desea grabarla, son opcionales.
A Las casillas marcadas indican que se ha adjuntado un fichero a la no conformidad.
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 927
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
16
Pulse el botón Añadir bajo el campo Unidades auditadas para abrir el selector de
unidades configuradas en el sistema y seleccionar aquéllas que hayan sido
auditadas.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
Descripción general del sistema (p. 23).
17
Pulse el botón Añadir bajo el campo Usuarios auditados para abrir el selector de
usuarios configurados en el sistema y seleccionar aquéllos que hayan sido
auditados.
18
Para añadir los documentos utilizados como referencia para realizar la auditoría,
pulse la pestaña Documentos auditados.
19
Seguidamente, pulse el botón Añadir bajo el campo Documentos auditados para
abrir el selector de documentos en Gestión documental y seleccionar el fichero
que desee adjuntar.
20
Realice una de estas dos acciones:
o Si la información sobre la auditoría está completa, pulse el botón Enviar para
remitirla a todos los usuarios auditados y a los QM. Mediante una alarma del
sistema se notificará a estos usuarios que han recibido una auditoría.
U Para más información sobre el curso que seguirá la auditoría, consulte el
procedimiento Aceptación y rechazo de auditorías (p. 927).
U Para más información sobre la pestaña de alarmas, consulte el
apartado Visualización de alarmas y mensajes (p. 47).
o En el caso de que la auditoría esté incompleta, pulse Aceptar para grabar la
información en la base de datos y no remitirla a ninguno de los usuarios
implicados.
S
Aceptación y rechazo de auditorías
Este procedimiento detalla los pasos que deben seguir los usuarios al recibir informes
de auditoría.
Requisitos previos o Haber enviado un informe de auditoría a los usuarios implicados en ella
(Principal > Gestión de auditorías > Registro de auditorías).
U Para más información, consulte el apartado Edición de informes de auditoría (p. 925).
P Cómo aceptar y rechazar auditorías
1
Una alarma notificará a los usuarios implicados en una auditoría que han recibido
el informe correspondiente. Haga un clic sobre la pestaña Resumen
> Notificacionespara ver aquéllas que el usuario haya recibido.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
Visualización de alarmas y mensajes (p. 47).
2
Seleccione la alarma relativa a la auditoría Auditoría pendiente de aceptación.
Seguidamente se abrirá una ventana donde deberá realizar una de estas acciones:
o Pulse Resolver para que el sistema le redirija a la pantalla Registro de
auditorías donde podrá consultar el informe. En este caso, pase al punto (3).
o Pulse Aceptar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón no
redirige a ninguna pantalla.
o Pulse Borrar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón
elimina la alarma y no redirige a ninguna pantalla.
Roche Diagnostics
928 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
3
Una vez en la pantalla Registro de auditorías, busque el código del informe al que
hace referencia la alarmas y así localizar la auditoría pendiente de revisión: haga
doble clic para activar la zona inferior de configuración y visualizar la
información introducida en los campos de las pestañas que la forman.
4
Pulse Cancelar para deshabilitar la zona inferior de la pantalla y habilitar la
superior.
Ilustración 35-6 Botón Cancelar en Registro de auditorías
5
Si desea aceptar el informe:
o Pulse el botón Aceptar para dar el visto bueno a la auditoría.
Ilustración 35-7 Botón Aceptar en Registro de auditorías
o Seguidamente, aparecerá un mensaje de confirmación de la acción que deberá
aceptar si está de acuerdo.
o Cuando todos los usuarios auditados acepten el informe:
O El editor y el QM recibirán la alarma Auditoría aceptada;
O Las no conformidades introducidas en el informe se trasladarán a la
opción No conformidades para gestionarlas;
O Esta auditoría desparecerá de esta pantalla y se traspasará de forma
automática a Histórico de auditorías.
6
Si desea rechazar el informe pulse el botón Rechazar.
Ilustración 35-8 Botón Rechazar en Registro de auditorías
De este modo, el editor recibe el informe a corregir. Más tarde, se reenvía a los
usuarios auditados para que lo acepten.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 929
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
U Para más información, consulte el procedimiento Edición de informes de auditoría
(p. 925).
S
Histórico de auditorías
Esta opción muestra los informes de las auditorías creadas en Registro de auditorías
y aceptadas por todos los usuarios auditados.
Acceso Principal > Gestión de auditorías > Registro de auditorías
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Registro de auditorías
Esta pantalla es análoga a Pantalla Registro de auditorías (p. 924). Sin embargo, esta
pantalla solo muestra los botones Coment. y Filtro, ya que es exclusivamente de
consulta.
Registro de no conformidades
Esta opción permite dar de alta anomalías en el sistema y gestionarlas al ser
detectadas en el control de calidad.
Acceso Principal > No conformidades > Registro de no conformidades
Requisitos previos o Asigne a los usuarios los permisos necesarios en función de las tareas que deban
desempeñar en esta pantalla (Configuración > Usuarios).
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Flujo básico 1. Alta de no conformidades (p. 931).
2. Apertura de no conformidades (p. 932).
3. Definición de no conformidades (p. 933).
4. Medición de acciones y cierre de no conformidades (p. 935)
Sobre la pantalla Registro de no conformidades
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
930 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
A Lista de no conformidades pendientes de
cerrar o que no están resueltas.
G Esta columna muestra el método de alta de
la no conformidad (mediante un usuario o
un indicador).
B Pestaña que permite indicar si la no
conformidad se ha resuelto
satisfactoriamente.
H Esta columna indica el capítulo de la norma
de calidad que incumple la no conformidad.
C Pestaña que permite:
- Aprobar las acciones correctivas
implantadas para solucionar y cerrar la no
conformidad.
- Rechazar las acciones correctivas
implantadas para solucionar la no
conformidad. Como consecuencia la no
conformidad continuará abierta a fin de
gestionarla de nuevo.
I Esta columna indica la fecha en la que la no
conformidad se dio de alta (mediante la
pestaña Alta).
D Pestaña de introducción de las acciones
correctivas que se implantarán para
solucionar la no conformidad.
J Esta columna indica la fecha en la que se
abrió la conformidad (mediante la pestaña
Apertura).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 931
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-9 Pantalla Registro de no conformidades
Columnas o Estado
O Abierta: indica que la no conformidad registrada en el sistema se ha aceptado.
O No resuelta: indica que la no conformidad registrada en el sistema se ha
aceptado.
O Pendiente apertura: indica que no se ha realizado ninguna acción (de
aceptación o rechazo) sobre la no conformidad.
Alta de no conformidades
Este procedimiento describe cómo registrar en el sistema las anomalías detectadas en
el control de calidad. Asimismo, la aplicación dispone de otras pantallas y otros
métodos de registro de no conformidades:
o De forma manual: Principal > Gestión de auditorías > Registro de auditorías
pestaña No conformidades.
U Para más información, consulte el apartado Edición de informes de auditoría (p. 925).
o De forma automática: Configuración > Gestión de indicadores > Tipos de
indicadores, botón Añadir ind., zona Indicador, opción Generar no
conformidad.
U Para más información, consulte el apartado Alta de indicadores (p. 982).
Requisitos previos o Asignar a los usuarios pertinentes los permisos para registrar no conformidades:
O El perfil TQM_STD_USER o TQM personalizado, y
O El permiso Total Quality Mgt.: No conformidades-Editor.
P Cómo dar de alta una no conformidad
1
Desde la pantalla Registro de no conformidades, pulse el botón Añadir para
activar la zona inferior de configuración.
2
Pulse la pestaña Alta para visualizar los campos pertinentes.
3
En el campo Fecha, seleccione el día en el que se produjo la anomalía que vaya a
registrar.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual relacionada con la
anomalía.
5
Si desea anexar un fichero a la no conformidad, pulse el botón para abrir el
explorador de Windows y seleccionar el archivo deseado.
E Pestaña reservada a abrir no conformidades
(a fin de iniciar el flujo de gestión de las
mismas).
K Esta columna muestra los estados en los que
pueda encontrarse una no conformidad:
- Pendiente apertura: la no conformidad se
ha registrado en el sistema mediante la
pestaña Alta y está pendiente de iniciar su
gestión formal.
- Abierta: se ha iniciado la gestión formal de
la no conformidad.
- No resuelta: al evaluar la no conformidad
no se ha podido cerrar porque no se han
realizado las acciones correctivas
adecuadas.
F Pestaña de registro de una conformidad. L Esta columna muestra si la no conformidad
incluye un documento adjunto.
Roche Diagnostics
932 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
6
Si conoce las unidades implicadas en la no conformidad, selecciónelas mediante el
desplegable del campo Unidad y pulse el botón para trasladarlas al campo
Unidades seleccionadas, que muestra aquéllas que se grabarán en la base de
datos. Este campo muestra las unidades que se graban en la base de datos.
Q
El campo Responsable de la pestaña Apertura permitirá seleccionar QM y usuarios a
los que se haya convertido en responsables de las unidades que aquí seleccione.
7
Pulse Aceptar para:
o Grabar esta información en la base de datos e incorporarla a la tabla superior
de registros del sistema;
o Enviar la no conformidad los usuarios y QM pertinentes para que la abran
formalmente.
8
El paso siguiente al registro es la apertura de la conformidad.
U Para más información, consulte el apartado Apertura de no conformidades (p. 932).
S
Apertura de no conformidades
Este procedimiento detalla los pasos necesarios para abrir no conformidades
registradas en el sistema para así iniciar su gestión (implantación, medición y
aprobación de acciones correctivas y cierre de las no conformidades).
Requisitos previos o Asigne el permiso Total Quality Mgt.: No conformidades-QM al usuario
responsable de abrir la no conformidad (Configuración > Usuarios > Usuarios).
o La no conformidad que desee abrir deberá haberse registrado en el sistema.
U Para más información, consulte el apartado Alta de no conformidades (p. 931).
P Cómo abrir una no conformidad
1
Una alarma notificará al usuario QM de que existe una no conformidad
pendiente de abrir. Haga un clic sobre la pestaña Resumen > Notificaciones para
ver las alarmas recibidas.
U Para más información, consulte el apartado Visualización de alarmas y mensajes
(p. 47).
2
Seleccione la alarma No conformidades pendientes de apertura para abrir una
ventana donde deberá realizar una de estas acciones:
o Pulse Resolver para que el sistema le redirija a la pantalla Registro de no
conformidades. En este caso, pase al punto (3).
o Pulse Aceptar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón no
redirige a ninguna pantalla.
o Pulse Borrar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón
elimina la alarma y no redirige a ninguna pantalla.
3
Una vez en Registro de no conformidades, busque el código al que hace
referencia la alarma y así localizar la no conformidad pendiente de abrir: haga
doble clic sobre ella para activar la zona inferior de configuración y visualizar la
información asociada.
4
Acceda a la pestaña Apertura.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 933
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
5
Realice una de estas acciones:
o Para rechazar la no conformidad, pulse el botón Rechazar, o
o Para abrir la no conformidad:
- En el campo Responsable, seleccione el usuario encargado de hacer el
seguimiento y cerrar la no conformidad;
Q
Este campo permite seleccionar QM y usuarios a los que se haya convertido en
responsables de las unidades seleccionadas en Alta de no conformidades (p. 931).
- En Punto norma, introduzca el capítulo o el texto de la norma que esté
afectado por la no conformidad;
- Si lo desea, modifique o añada información en el resto de campos que se
hayan cumplimentado al registrar la no conformidad;
- Pulse Aceptar para abrir la no conformidad.
6
Si la no conformidad:
o Se ha rechazado, ésta se enviará de nuevo al usuario que la dio de alta a fin de
que la corrija y la remita de nuevo al QM para que la acepte;
o Se ha aceptado, se envía la alarma No conformidades abiertas a los usuarios
siguientes:
- El usuario al que se haya designado responsable de la no conformidad;
- Los usuarios QM y responsables de las unidades afectadas por la no
conformidad;
- Si la no conformidad no fue generada por un indicador, también se enviará
la alarma al usuario que registró la no conformidad.
7
El paso siguiente a la apertura es la medición y evaluación de las acciones
correctivas.
U Para más información, consulte el apartado Definición de no conformidades (p. 933).
S
Definición de no conformidades
Este procedimiento detalla los pasos que deben seguir los responsables para definir,
medir y evaluar las acciones correctivas utilizadas para solventar las no
conformidades.
Requisitos previos o Ser designado usuario responsable de la no conformidad en el
procedimiento Apertura de no conformidades (p. 932).
P Cómo definir acciones correctivas
1
Una alarma notificará al usuario responsable de que existe una no conformidad
abierta. Haga un clic sobre la pestaña Resumen > Notificaciones para ver las
alarmas recibidas.
U Para más información, consulte el apartado Visualización de alarmas y mensajes
(p. 47).
Roche Diagnostics
934 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
2
Seleccione la alarma No conformidades abiertas. Seguidamente se abrirá una
ventana donde deberá realizar una de estas acciones:
o Pulse Resolver para que el sistema le redirija a la pantalla Registro de no
conformidades. En este caso, pase al punto (3).
o Pulse Aceptar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón no
redirige a ninguna pantalla.
o Pulse Borrar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón
elimina la alarma y no redirige a ninguna pantalla.
3
Una vez en Registro de no conformidades, busque el código de la no
conformidad a la que haga referencia la alarma y así localizarla. Haga doble clic
sobre ella para activar la zona inferior de configuración y visualizar los datos
introducidos en los campos de las pestañas que la forman.
4
Pulse la pestaña Acciones correctivas para introducir las acciones correctivas
necesarias para rectificar la deficiencia producida y, en la medida de lo posible,
evitar que vuelva a darse:
o Pulse el botón Añadir para activar los campos de registro de acciones
correctivas;
o En el campo Acciones correctivas, introduzca la descripción de la acción que
deba realizarse;
o En el campo Responsable, seleccione el usuario responsable de esta acción de
entre los responsables de las unidades implicadas en la no conformidad;
o En Fecha límite, seleccione la fecha en la que deba finalizarse la acción.
Q
Si el día que finaliza el plazo, la acción correctiva aún está pendiente, el sistema
enviará una alarma de proactividad (Acciones correctivas expiradas de las
siguientes no conformidades) a los responsables de la acción, a los responsables
de la no conformidad y al QM.
5
Si cumplimenta el campo Recordar cada, el sistema avisará al usuario
responsable de que tiene una acción correctiva pendiente con la periodicidad que
aquí defina. Para ello:
o En el campo Recordar cada, introduzca un valor numérico;
o En la lista desplegable contigua, seleccione si el valor anteriormente
introducido se refiere a Días o Semanas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 935
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
6
Pulse Aceptar (en la Zona de configuración de acciones correctivas (p. 935)) para
incorporar la acción correctiva a la tabla de acciones asociadas a la no
conformidad.
Ilustración 35-10 Zona de configuración de acciones correctivas
7
Repita estos pasos para cuantas acciones desee asociar a la no conformidad.
8
Pulse Aceptar para grabar las acciones correctivas y las medidas en la base de
datos. Seguidamente el sistema enviará una alarma (Acciones correctivas
modificadas de las siguientes no conformidades) al usuario responsable de la
acción para que la ponga en marcha.
9
Seguidamente, será necesario evaluar las acciones correctivas y cerrar la no
conformidad.
U Para más información, consulte el apartado Medición de acciones y cierre de no
conformidades (p. 935).
S
Medición de acciones y cierre de no conformidades
Este procedimiento detalla los pasos que deben seguir los reponsables designados
para cerrar o mantener abierta la no conformidad en función de las acciones
correctivas.
Requisitos previos o Ser un QM o haber sido designado usuario responsable de la no conformidad en
el procedimiento Apertura de no conformidades (p. 932).
P Cómo medir acciones y cerrar no conformidades
1
Una alarma notificará al usuario responsable que ha expirado el límite de
ejecución de la acción correctiva. Acceda a la zona de alarmas para ver las alarmas
recibidas (Resumen > Notificaciones).
U Para más información, consulte el apartado Visualización de alarmas y mensajes
(p. 47).
A Acciones correctivas asociadas a la no
conformidad que se esté consultando.
D Botón que asocia la acción correctiva a la no
conformidad que se esté consultando.
B Marca que indica que la acción correctiva se
ha ejecutado correctamente.
E Botón que graba los datos configurados y de
envío de las acciones correctivas a los
usuarios implicados.
C Marca que indica que la acción correctiva
aún no se ha ejecutado o se ha ejecutado de
forma incorrecta.
A
BC
D
E
Roche Diagnostics
936 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
2
Seleccione la alarma Acciones correctivas modificadas de las siguientes no
conformidades. Seguidamente se abrirá una ventana donde deberá realizar una
de estas acciones:
o Pulse Resolver para que el sistema le redirija a la pantalla Registro de no
conformidades. En este caso, pase al punto (3).
o Pulse Aceptar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón no
redirige a ninguna pantalla.
o Pulse Borrar para confirmar que ha recibido y leído la alarma. Este botón
elimina la alarma y no redirige a ninguna pantalla.
3
Una vez en la pantalla Registro de no conformidades, busque el código de la no
conformidad a la que hace referencia la alarma y así localizarla. Haga doble clic
sobre ella para activar la zona inferior de configuración y visualizar los datos
introducidos en los campos de las pestañas que la forman.
4
Pulse la pestaña Medición para definir el mecanismo de comprobación de la
eficacia de las acciones correctivas dadas de alta.
5
Pulse Añadir para activar la zona de configuración de las mediciones.
6
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el elemento que
se haya verificado.
7
En el campo todo, introduzca la descripción de cómo se ha realizado la
comprobación.
8
En el campo Valor aceptado, introduzca los valores que se consideran correctos.
9
En el campo Fecha de revisión, introduzca la fecha en la que se haya realizado la
comprobación.
10
Opcionalmente podrá adjuntar un fichero. Para ello, pulse junto al campo
Fichero para abrir el explorador de Windows y seleccionar el archivo deseado.
11
Pulse Aceptar para incorporar la acción correctiva a la tabla de acciones
correctivas registradas para la no conformidad.
Ilustración 35-11 Zona de configuración de las medidas de acciones correctivas
12
Pulse la pestaña Evaluación para cerrar la no conformidad.
A Botón que asocia la medida a la acción
correctiva de la no conformidad que se esté
consultando.
B Botón que graba los datos configurados y
de envío de las medidas de acciones
correctivas a los usuarios implicados.
A
B
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 937
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
13
Cada una de las acciones correctivas disponen de la columna Éxito:
Ilustración 35-12 Zona de evaluación de las acciones correctivas
o Si la acción correctiva se ha ejecutado correctamente:
- Marque en la columna Éxito para indicarlo.
- Haga clic en la pestaña Acciones correctivas y marque la opción Finalizada
para cerrarla.
o Si la acción correctiva no se ha ejecutado correctamente:
- Marque No en la columna Éxito para indicarlo.
- La no conformidad seguirá abierta: deberán definirse nuevas acciones
correctivas y verificar su efectividad;
U Para más información, consulte el apartado Definición de no conformidades
(p. 933).
El responsable de la no conformidad y los QM recibirán la alarma No
conformidades no resueltas.
14
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
Q
Cuando todas las acciones correctivas de una no conformidad se hayan evaluado con
éxito y hayan sido finalizadas:
- La no conformidad pasará a Histórico de no conformidades, y;
-El responsable de la no conformidad y los QM recibirán una alarma de tipo No
conformidades resueltas.
S
Histórico de no conformidades
Esta pantalla muestra las no conformidades que se hayan cerrado en Registro de no
conformidades y no permite realizar ningún tipo de modificación.
Acceso Principal > No conformidades > Histórico de no conformidades
Requisitos previos o Cierre las no conformidades pertinentes para consultarlas en esta pantalla
(Principal > No conformidades > Registro de no conformidades).
U Para más información, consulte el apartado Registro de no conformidades (p. 929).
Roche Diagnostics
938 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
Sobre la pantalla Histórico de no conformidades
Esta pantalla es análoga a la Pantalla Registro de no conformidades (p. 931). Sin
embargo, esta pantalla solo muestra los botones Coment. y Filtro, ya que es
exclusivamente de consulta.
Registro de acciones preventivas
Esta opción permite dar de alta y gestionar las acciones que se emprenden en una
organización para mejorar su rendimiento o prevenir un malfuncionamiento.
Acceso Principal > Acciones preventivas > Registro de acciones preventivas
Requisitos previos o Dé de alta usuarios responsables de dar de alta y gestionar las acciones preventivas
(Configuración > Usuarios > Perfiles):
O el perfil TQM personalizado y el permiso Total Quality Mgt.: Acciones
preventivas-QM, o;
O el perfil TQM QM.
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Flujo básico de gestión 1. Alta de situaciones de mejora (p. 939).
2. Alta de acciones preventivas (p. 940).
3. Ejecución de acciones preventivas (p. 941).
4. Cierre de acciones preventivas (p. 942).
Sobre la pantalla Registro de acciones preventivas
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 939
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-13 Pantalla Registro de acciones preventivas
Alta de situaciones de mejora
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta situaciones de mejora
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Acceda a la pestaña Alta.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el proceso o la
actividad que se deba prevenir o mejorar.
A Lista de situaciones de mejora dadas de alta
en el sistema.
E Si está marcada, esta columna indica que la
acción preventiva incluye algún documento
adjunto.
B Esta pestaña permite introducir las técnicas
que evaluarán si las acciones preventivas
solventan la situaciones de mejora a las que
están asociadas.
F Esta columna indica el estado de la situación
de mejora:
- Abierta: se está trabajando en ella.
- No resuelta: no se ha obtenido el
resultado esperado en las acciones
preventivas utilizadas para solventar la
situación de mejora.
C Pestaña donde se dan de alta las acciones
preventivas que se ejecutarán para solventar
la situación de mejora.
G Esta pestaña permite evaluar si las acciones
preventivas han solventado o no la situación
de mejora.
D Pestaña que permite dar de alta una nueva
situación de mejora en el sistema.
A
B
C
D
E
F
G
Roche Diagnostics
940 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
4
En el campo Responsable, seleccione el usuario encargado de realizar la
introducción de las acciones preventivas, su medición y evaluación.
Q
Este campo permitirá seleccionar usuarios designados como responsables de la
unidad donde se registra la acción preventiva.
5
En el campo Unidades seleccionadas, introduzca las áreas implicadas en la
resolución de la acción preventiva. Para ello, pulse el botón Añadir bajo este
campo para abrir el selector de unidades y elegir las que desee.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
Descripción general del sistema (p. 23).
6
Si desea añadir un fichero de interés, pulse el botón bajo el campo Fichero
para abrir el explorador de Windows y buscar el documento que desee anexar.
7
En el campo Fecha de registro, seleccione el día en el que se pondrá en marcha la
acción preventiva.
8
Pulse el botón Aceptar para grabar la información en la base de datos e
incorporarla a la zona superior de la pantalla. El sistema habrá atribuido a la
acción un código formado por el año, mes y día de alta con el formato aaaammdd.
9
Seguidamente, el usuario que haya dado de alta la acción, los QM y los usuarios
responsables seleccionados en (4) recibirán la alarma Acciones preventivas
abiertas en Resumen > Notificaciones.
10
El paso siguiente será la gestión de la acción, que deberán realizar los usuarios
responsables. Para más información, pase al procedimiento Alta de acciones
preventivas (p. 940).
S
Alta de acciones preventivas
Este procedimiento está dirigido a los responsables de gestionar acciones preventivas.
Detalla los pasos a seguir al dar de alta acciones preventivas pensadas para dar
solución a la situación de mejora.
Requisitos previos o Para añadir acciones preventivas deben haberse dado de alta situaciones de
mejora.
U Para más información, consulte el apartado Alta de situaciones de mejora (p. 939).
o Para añadir acciones preventivas a la situación de mejora, los usuarios deben
haber sido designados usuarios responsables.
U Para más información, consulte el punto (4) del apartado Alta de situaciones de
mejora (p. 939).
P Cómo añadir acciones preventivas a la situación de mejora
1
El usuario responsable recibirá la alarma Acciones pendientes de añadir de las
siguientes acciones preventivas.
2
Desde la pantalla Registro de acciones preventivas, haga un clic sobre la
situación de mejora a la que desee añadir acciones preventivas.
3
A continuación se activará la zona inferior de configuración. Acceda a la pestaña
Acciones preventivas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 941
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
4
Una vez en la pestaña, pulse el botón Añadir para activar los campos pertinentes.
Ilustración 35-14 Botón de introducción de acciones preventivas
5
En el campo Acción preventiva, introduzca la descripción de la acción preventiva
que deberá llevarse a cabo.
6
En el campo Responsable, seleccione el usuario encargado de aplicar la acción.
7
En el campo Fecha de registro, seleccione la fecha límite en la que se deberá haber
aplicado y finalizado la acción.
8
Si desea que el sistema recuerde al usuario responsable que debe aplicar las
acciones preventivas dadas de alta, complete los campos Recordar cada para
especificar la frecuencia con la que se mostrará el aviso:
o En la primera casilla introduzca un valor numérico.
o En la segunda casilla seleccione un valor temporal (Días, Semanas).
9
Pulse Aceptar (ver Botón de introducción de acciones preventivas (p. 941)) para
incorporar la acción preventiva a la zona de acciones configuradas para la
situación de mejora seleccionada.
10
A continuación, realice las mediciones de las acciones preventivas.
U Para más información, consulte el apartado Ejecución de acciones preventivas (p. 941).
S
Ejecución de acciones preventivas
Este procedimiento detalla los pasos que deben seguirse para añadir los mecanismos
que se utilizarán al comprobar la eficacia de las acciones preventivas realizadas.
Requisitos previos o Para ejecutar acciones preventivas, éstas deben haberse dado de alta (Principal
> Acciones preventivas > Registro de acciones preventivas).
U Para más información, consulte el apartado Alta de acciones preventivas (p. 940).
A Zona que muestra todas las acciones
preventivas configuradas para la
situación de mejora seleccionada.
C Botón que graba toda la información en la
base de datos.
B Botón que incorpora la acción
preventiva configurada a la zona
superior.
A
B
C
Roche Diagnostics
942 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
P Cómo ejecutar las acciones preventivas
1
Acceda a la pestaña Medición.
2
Una vez en la pestaña, pulse el botón Añadir para activar los campos pertinentes.
Ilustración 35-15 Botón Añadir en la pestaña Medición
3
En el campo Descripción, introduzca la definición de la acción que verificará.
4
En el campo todo, introduzca la forma como se realizará la comprobación.
5
En el campo Valor aceptado, introduzca el valor o valores que se considerarán
válidos.
6
En el campo Fecha de revisión, introduzca la fecha máxima para realizar la
comprobación.
7
Si desea añadir un fichero de interés, pulse el bajo el campo Fichero para abrir
el explorador de Windows y buscar el documento que desee anexar.
8
Pulse Aceptar (ver Botón Añadir en la pestaña Medición (p. 942)) para incorporar
la acción preventiva a la zona de acciones configuradas para la situación de
mejora seleccionada.
9
Proceda a cerrar la acción preventiva.
U Para ello, pase al apartado Cierre de acciones preventivas (p. 942).
S
Cierre de acciones preventivas
Este procedimiento describe cómo finalizar las acciones preventivas que han
obtenido el resultado esperado y cómo rechazar aquéllas cuyo resultado no ha sido
satisfactorio.
Requisitos previos o Para añadir acciones preventivas deben haberse dado de alta situaciones de
mejora (Principal > Acciones preventivas > Registro de acciones preventivas
pestaña Alta).
U Para más información, consulte el apartado Alta de situaciones de mejora (p. 939).
A Zona que muestra todas las medidas que se
han evaluado sobre la acción preventiva
seleccionada.
C Botón que graba toda la información en la
base de datos.
B Botón que incorpora la medición de la
acción preventiva a la zona superior.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 943
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
P Cómo cerrar la acción preventiva
1
Acceda a la pestaña Evaluación.
2
Haga doble clic sobre la casilla Valor obtenido del registro al que desee añadir el
resultado.
Ilustración 35-16 Zona de introducción del resultado de la evaluación de las acciones preventivas.
3
Seguidamente, en el campo Éxito aparecerán las opciones y No. Realice una de
estas acciones:
o En el caso de que el resultado obtenido no sea el esperado, marque No para no
cerrar la situación de mejora. En ese caso:
O Deberán definirse nuevas acciones preventivas y volver a verificar su
efectividad.
O Los QM y el responsable de la situación de mejora recibirán la alarma
Acciones preventivas no resueltas.
o En el caso de que el resultado obtenido sea el esperado:
O Marque para cerrar la situación de mejora.
O Seguidamente, pulse la pestaña Acciones preventivas y marque la opción
Finalizada de la columna Estado.
o Tras realizar estas acciones:
O El registro pasará a la pantalla Histórico de acciones preventivas.
O Los QM recibirán la alarma Acciones preventivas resueltas.
S
Histórico de acciones preventivas
Esta opción muestra las situaciones de mejora que se hayan cerrado.
Acceso Principal > Acciones preventivas > Histórico de acciones preventivas
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Histórico de acciones preventivas
Esta pantalla es análoga a la Pantalla Registro de acciones preventivas (p. 939). Sin
embargo, esta pantalla solo muestra los botones Coment. y Filtro, ya que es
exclusivamente de consulta.
Roche Diagnostics
944 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
Registro de incidencias
Esta pantalla permite introducir incidencias en el sistema y definir las acciones que
deberán ejecutar las unidades implicadas para solventarlas.
Acceso Principal > Gestión de incidencias > Registro de incidencias
Bon Añadir incidencia ubicado en las siguientes pantallas del módulo General Lab:
o Principal > Áreas de trabajo
o Principal > Validación [Pantalla de validación]
o Principal > Validación > Registro de resultados
o Principal > Registro de peticiones
Requisitos previos o Otorgue los permisos de registro de incidencias a los usuarios pertinentes
(Configuración > Usuarios).
o Dé de alta las acciones de las incidencias (Configuración > Gestión de
incidencias > Acciones).
o Dé de alta las incidencias y los tipos de incidencia en el sistema (Configuración
> Gestión de incidencias > Tipos de incidencias).
o Si ha asociado campos demográficos a las incidencias que seleccione, éstos deben
tener valores codificados (Configuración > Gestión de incidencias > Tipos de
incidencias).
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Registro de incidencias
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 945
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-17 Pantalla Registro de incidencias
Alta de incidencias
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
A Lista de tipos de incidencia configurados en
el sistema.
F Este botón abre la pantalla Acciones,
donde se pueden añadir acciones a las
incidencias registradas.
B Zona de introducción del número de
petición o del identificador de tubo que
contenga incidencias.
G Zona de incidencias relacionadas con el tipo
de incidencia seleccionada en la zona
adyacente.
C Zona que muestra las peticiones
introducidas en el campo superior o las
peticiones relacionadas con los
identificadores introducidos en el campo
superior.
H Opción que permite registrar tantas
incidencias como orígenes de la incidencia
(identificadores de tubo o números de
petición) se introduzcan.
D Zona de tubos introducidos en el campo
superior o de tubos relacionados con la
petición introducida en el campo superior.
I Lista que muestra las pruebas seleccionadas
por el usuario relacionadas con la incidencia
que se está registrando.
E Zona de acciones dadas de alta para la
incidencia.
J Botones que permiten cambiar la gravedad
de la acción seleccionada.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Roche Diagnostics
946 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
P Cómo dar de alta incidencias
1
Al acceder a esta pantalla:
o Si se han creado incidencias favoritas para la unidad a la que pertenece el
usuario, éstas se mostrarán al entrar en la pantalla.
U Para más información, consulte el apartado Configuración de accesos directos a
pantallas favoritas (p. 49).
o Si el usuario no tiene incidencias favoritas, accederá directamente a la pantalla
Registro de incidencias.
Q
En el caso de acceder a esta pantalla desde:
- Validación, Registro de resultados o Registro de peticiones: se mostrarán en la
lista de peticiones, aquélla que estaba cargada en ellas.
- Áreas de trabajo: en el caso de haber seleccionado alguna petición, el sistema
mostrará la lista de peticiones seleccionadas en ella.
2
En el área Tipos incid. disp. seleccione la clase de incidencia cuyos subtipos desee
visualizar en la zona Incidencias disponibles.
3
En el área Incidencias disponibles, haga doble clic sobre la incidencia que desee
registrar.
4
En el campo Origen de la incidencia, introduzca:
o el número de la petición, o
o El identificador del tubo,
que contengan la incidencia. Seguidamente, se rellenarán los campos inferiores
Peticiones seleccionadas y Tubos seleccionados.
o U otro concepto para el que desee generar una incidencia.
5
En el campo Pruebas seleccionadas, pulse para abrir el selector y elegir las
pruebas de las peticiones seleccionadas que haya relacionado con la incidencia.
6
Opción Varias incidencias: esta opción tiene fines estadísticos:
o rquela si desea que se registren tantas incidencias como peticiones haya
incluido en el área Peticiones seleccionadas.
o No la marque si desea que solo se registre una incidencia para todas las
peticiones que haya incluido en el área Peticiones seleccionadas.
o En el caso de haber asignado campos a la incidencia, esta pantalla los
mostrará. Cumpliméntelos seleccionando uno de los valores de estos campos
ya que mediante ellos podrán realizarse los desgloses.
7
Añada las acciones que deban ejecutarse para solventar la incidencia.
o Por defecto la pantalla mostrará las acciones que se hayan preasignado a la
incidencia por configuración.
- Si la acción ha sido seleccionada y activada por configuración, se mostrará
marcada a fin de ejecutarla. Si lo desea, podrá desmarcarla. En ese caso, la
acción no se realizará.
- Si la acción ha sido únicamente seleccionada por configuración pero no
activada, no estará marcada. Si desea ejecutarla, señale su casilla lateral.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 947
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
o Para añadir nuevas acciones, pulse Acciones a fin de abrir el selector
correspondiente. Siga los pasos a continuación:
- En el área Acción, seleccione aquélla que desee añadir.
- En el área Unidad, seleccione aquélla que será responsable de ejecutar la
acción. Este área solo muestra las unidades asignadas al usuario que registra la
incidencia.
- En el área Tipo de acción, seleccione el grado de urgencia de la acción
configurada.
Q
Según la urgencia, el sistema fija una fecha límite para la asignación y la
finalización de acciones. Las fechas se muestran en la pantalla Gestión de
acciones, en el campo Fecha límite de las áreas Asignada y Finalizada cuando
se hace doble clic sobre la acción seleccionada.
En el caso de no solventar la acción con la urgencia especificada, el QM recibirá
una alarma.
Pulse el botón para traspasar los elementos seleccionados al área
Acciones.
- Reanude estos pasos para cuantas acciones desee añadir. Cuando todas las
acciones estén seleccionadas, pulse el botón Aceptar situado debajo del
selector para grabar la información en la base de datos y volver a la pantalla
principal.
8
En la pantalla principal, realice una de estas acciones:
o Pulse el botón Aceptar para grabar toda la información en la base de datos y
enviar las acciones dadas de alta a la pantalla Gestión de acciones.
o Pulse el botón Finalizar para grabar la incidencia en la base de datos como
finalizada y la enviará, junto con las acciones asociadas, a las pantallas
Histórico de incidencias e Histórico de acciones repectivamente.
S
Gestión de acciones
En esta pantalla, el usuario puede ver incidencias relacionadas con su unidad. De este
modo, el usuario puede asignarse las acciones a sí mismo y finalizarlas tras su
ejecución.
Acceso Principal > Gestión de incidencias > Gestión de acciones
Requisitos previos o Asigne al usuario permisos de acceso a las unidades para que pueda visualizar las
incidencias asociadas (Principal > Gestión de incidencias > Gestión de
acciones).
o Configure los parámetros generales que afectan a este módulo (Configuración
> General > Parámetros generales).
Sobre la pantalla Gestión de acciones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
948 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
A Número de petición, identificador de tubo y
pruebas asociados a la incidencia. En el caso
de que la incidencia esté asignada a varias
peticiones, la columna mostrará el texto
Varias incidencias y la cantidad exacta de
peticiones afectadas, cuyos números podrán
consultarse mediante el botón Ver
peticiones.
F En el caso de las acciones finalizadas, esta
columna mostrará la fecha en que se
finalizaron.
B Este botón permite ver todos los números de
petición asociados a una incidencia en el
caso de que ésta muestre el texto Varias en
la columna Número de petición.
G Botón que permite cerrar una acción.
C Estas columnas muestran la acción y la
unidad encargada de ejecutarla.
H Este botón permite que el usuario se
asigne/reasigne la acción a fin de ejecutarla.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 949
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-18 Pantalla Gestión de acciones
Columnas o Estado acción: esta columna muestra los estados por los que pasa la acción:
o Número de petición: en el caso de que la incidencia aplique a varias peticiones,
esta columna mostrará la cantidad total. Para ver qué números de petición
concretos están afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Tub o: en el caso de que la incidencia aplique a varios tubos, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué identificadores de tubo concretos están
afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Pruebas: en el caso de que la incidencia aplique a varias pruebas, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué pruebas concretas están afectadas por la
incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
Asignación de acciones
Este procedimiento detalla cómo un usuario puede asignarse las acciones pendientes
para indicar que va a ejecutarlas o que ya las ha ejecutado.
P Cómo asignar acciones
1
Sitúe el foco sobre la acción que desee asignarse.
2
Pulse el botón Asignar.
3
Seguidamente, aparecerá una ventana para que introduzca su nombre usuario y
contraseña a fin de asignarse la acción.
D Estas columnas muestran el nombre y el
identificador de la incidencia, que se asigna
de forma automática al registrarla en el
sistema.
I Al hacer doble clic sobre un registro de la -
tabla, estos campos mostrarán:
- Info. adicional: indica el número de
petición, identificador de tubo y prueba
relacionados con la incidencia.
- Registro: indica el usuario que dio de alta
la incidencia, así como la correspondiente
fecha y hora.
- Asignada: muestra el usuario que se
asigna la acción, así como la
correspondiente fecha y hora. Asimismo, se
muestra la fecha límite durante la cual se
puede asignar la acción.
- Finalizada: indica el usuario que finaliza la
acción, así como la correspondiente fecha y
hora. Asimismo, se muestra la fecha límite
durante la cual se puede finalizar la acción.
- Campos: muestra los valores introducidos
en los demográficos en Principal
> Gestión de incidencias > Registro de
incidencias, que se dan de alta en
Configuración > Gestión de incidencias
> Tipos de incidencias.
E Esta columna muestra si la acción debe
ejecutarse con prioridad normal (N), crítica
(C) o urgente (U).
Estado Descripción
Pendiente (P) La acción está pendiente de que alguien se la asigne o la finalice.
Asignada (A) Acción cuya resolución ya se ha asignado a un usuario. El usuario
aún no la ha completado.
Finalizada (F) La acción se ha ejecutado y se ha cerrado.
Tabla 35-1
Roche Diagnostics
950 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
4
Será necesario finalizar la acción antes de la fecha límite.
U Para más información, consulte el apartado Finalización de acciones (p. 950).
S
Reasignación de acciones
Cuando una acción no pueda ser finalizada por el usuario que se la asignó, ésta
deberá reasignarse a otro.
P Cómo reasignar acciones
1
Sitúe el foco sobre la acción que desee reasignar.
2
Pulse el botón Reasignar.
3
Seguidamente, aparecerá una ventana para que introduzca su nombre usuario y
contraseña a fin de reasignar la acción.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Finalización de acciones
Este procedimiento detalla cómo finalizar acciones asignadas o pendientes a fin de
cerrarlas.
Requisitos previos o Una acción solo podrá ser finalizada por usuarios QM o por el usuario que se
asignó la acción.
P Cómo finalizar acciones
1
Sitúe el foco sobre la acción que desee cerrar.
2
Pulse el botón Finalizar.
3
Seguidamente, aparecerá una ventana para que introduzca su nombre usuario y
contraseña a fin de asignarse la acción.
S
Seguimiento de incidencias
Esta pantalla permite consultar el estado de las incidencias registradas en Registro de
incidencias que están en proceso, así como visualizar todas las acciones asociadas a
éstas.
Q
Cada incidencia tiene asociada una serie de acciones. Hasta que todas sus acciones no se
hayan finalizado, la incidencia no desaparecerá de esta pantalla, ya que se considerará
que aún está pendiente.
Acceso Principal > Gestión de incidencias > Seguimiento de incidencias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 951
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Requisitos previos o Desde Configuración > Usuarios, asigne al usuario:
O Permisos de acceso a esta pantalla y;
O Alguno de los permisos siguientes:
- Total Quality Mgt.: Incidencias-Registro;
- Total Quality Mgt.: Incidencias-Solucionando;
- Total Quality Mgt.: Incidencias-QM.
Sobre la pantalla Seguimiento de incidencias
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 35-19 Pantalla Seguimiento de incidencias
A Zona de selección de la unidad cuyas
incidencias desean consultarse.
D Botón que permite mostrar las peticiones
relacionadas con la incidencias que haya
seleccionado.
B Lista de incidencias pendientes que se han
registrado en el sistema.
E Este botón abre una ventana con el histórico
de reasignaciones realizadas sobre esa
acción.
C Lista de acciones relacionadas con la
incidencia que haya seleccionado.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
952 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
Columnas o Número de petición: en el caso de que la incidencia aplique a varias peticiones,
esta columna mostrará la cantidad total. Para ver qué números de petición
concretos están afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Tub o: en el caso de que la incidencia aplique a varios tubos, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué identificadores de tubo concretos están
afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Pruebas: en el caso de que la incidencia aplique a varias pruebas, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué pruebas concretas están afectadas por la
incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
Consultas de incidencias
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo visualizar incidencias
1
Haga doble clic sobre una de las incidencias de la tabla superior.
2
La zona inferior mostrará, seguidamente, todas las acciones pendientes
relacionadas con la incidencia.
S
Histórico de incidencias
Esta pantalla muestra las incidencias finalizadas, que son aquéllas cuyas acciones se
han cerrado en su totalidad.
Acceso Principal > Gestión de incidencias > Histórico de incidencias
Requisitos previos o Ninguno
Sobre la pantalla Histórico de incidencias
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 953
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-20 Pantalla Histórico de incidencias
Columnas o Número de petición: en el caso de que la incidencia aplique a varias peticiones,
esta columna mostrará la cantidad total. Para ver qué números de petición
concretos están afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Tub o: en el caso de que la incidencia aplique a varios tubos, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué identificadores de tubo concretos están
afectados por la incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
o Pruebas: en el caso de que la incidencia aplique a varias pruebas, esta columna
mostrará la cantidad total. Para ver qué pruebas concretas están afectadas por la
incidencia, sitúe el puntero sobre la columna.
Consultas de incidencias finalizadas
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo consultar incidencias finalizadas
1
Aplique los filtros correspondientes a fin de realizar las consultas deseadas.
U Para más información sobre la aplicación de filtros, consulte el apartado Descripción
general del sistema (p. 23).
A Este botón abre una ventana que muestra
todas las acciones relacionadas con la
incidencia seleccionada, así como la unidad
a la que está asociada.
B Botón que muestra las peticiones asociadas
a la incidencia que se haya seleccionado.
C Este botón permite adjuntar un archivo a la
incidencia seleccionada.
A
B
C
Roche Diagnostics
954 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
2
Seleccione la incidencia que desee consultar.
3
Pulse el botón Acciones para ver las acciones que se han realizado sobre ella.
S
Histórico de acciones
Esta pantalla muestra las acciones que se han finalizado y permite consultar detalles
sobre su archivo histórico.
U Para más información, consulte el apartado Finalización de acciones (p. 950).
Acceso Principal > Gestión de incidencias > Histórico de acciones
Requisitos previos o Ninguno
Sobre la pantalla Histórico de acciones
Esta pantalla es análoga a la Pantalla Gestión de acciones (p. 949).
Consultas de acciones finalizadas
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo visualizar acciones finalizadas
1
Aplique los filtros para restringir la cantidad de acciones que se muestran en
pantalla.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
2
Haga doble clic sobre la acción que desee consultar. Seguidamente, la zona
inferior en pantalla mostrará los detalles sobre la acción (usuario que la registró,
fecha de asignación, fecha de finalización, etc.).
S
Gestión de indicadores
Este apartado permite introducir los valores para calcular el indicador que contenga
un factor de tipo variable.
Acceso Principal > Gestión de indicadores > Registro manual de variables
Requisitos previos o Dé de alta un indicador con un factor de tipo variable (Configuración > Gestión
de indicadores > Tipos de indicadores).
U Para más información, consulte el apartado Alta de tipos de indicador (p. 982).
Sobre la pantalla Registro manual de variables
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 955
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-21 Pantalla Registro manual de variables
Alta de valores
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta valores
1
En la tabla que muestre la pantalla verá todas las variables configuradas en
Principal > Gestión de indicadores > Registro manual de variables.
2
Haga un clic sobre cada uno de los meses para introducir la variable
correspondiente, que será la que utilizará la pantalla Análisis de indicadores para
calcular el indicador asociado.
Q
Para editar una celda, sitúese sobre ella, introduzca el valor correspondiente y pulse
Intro para pasar a la siguiente celda de la misma columna.
A Campo que permite seleccionar el año cuyos
resultados se registrarán.
D Zona que muestra el nombre y la
descripción de la variable sobre la que sitúe
el foco, así como la lista de indicadores
asociados a ella.
B Lista de variables configuradas en el
sistema.
E La pantalla muestra todos los meses del año
a fin de introducir el resultado de la variable
en los meses en los que deba calcularse el
indicador.
C Resultado de la variable para calcular el
indicador según la periodicidad establecida.
F Botón que permite grabar la información
introducida en la pantalla.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
956 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
3
Pulse Grabar para grabar la información en la base de datos.
S
Análisis de indicadores
Esta pantalla permite realizar consultas sobre los indicadores: analizar los resultados
obtenidos, visualizar qué elementos de menor nivel provocan la alteración de los
resultados de algún indicador, etc.
Acceso Principal > Gestión de indicadores > Análisis de indicadores
Requisitos previos o Configure todos los elementos necesarios para dar de alta indicadores
(Configuración > Gestión de indicadores).
Sobre la pantalla Análisis de indicadores
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 957
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-22 Pantalla Análisis de indicadores
Consulta de indicadores de calidad
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
A Campo que muestra los diferentes tipos de
indicadores configurados en el sistema.
F Esta columna muestra la fecha en la que se
registró el resultado del indicador.
B Tipo de indicador, que engloba
determinados indicadores de una misma
clase.
G Esta columna muestra el rango de valores
que se consideran correctos para el
indicador.
C Indicador que a su vez puede disponer de
indicadores de menor nivel o que puede
estar desglosado.
H Botón que muestra la configuración del
indicador sobre el que se sitúe el foco. La
pantalla a la que se accede és únicamente
de consulta.
D Desglose del indicador, que permite detectar
qué elemento o elementos están alterando el
resultado de un indicador.
I Este botón abre una ventana de visualización
del resultado obtenido para un elemento de
desglose y así ver cuál de ellos ha provocado
una alteración del resultado global del
indicador.
E Esta columna muestra el resultado obtenido
en el indicador.
J Este botón permite imprimir todos los
indicadores configurados en la aplicación.
A
B
C
G
F
E
I
D
J
H
Roche Diagnostics
958 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de auditorías
P Cómo visualizar los indicadores de calidad
1
En el campo Grupo de indicadores, seleccione los indicadores desee consultar.
2
Despliegue el tipo de indicador cuyos indicadores relacionados desee consultar.
Para cada uno de los indicadores se mostrará el rango de valores aceptados, así
como el último valor real que se obtuvo.
3
Haga doble clic sobre el indicador que desee consultar. Seguidamente, la zona
inferior se activará.
4
En los campos Fecha desde y Fecha hasta, introduzca el rango de fechas para el
que desee calcular el indicador.
5
Pulse para que la pantalla muestre el cálculo obtenido.
S
Análisis de los resultados de un indicador
Este procedimiento describe cómo consultar los indicadores pendientes de revisar y
marcarlos como revisados.
Requisitos previos o Solo los usuarios designados Responsable de análisis podrán visualizar estos
resultados (Configuración > Gestión de indicadores > Tipos de indicadores
pestañaResponsable).
U Para más información, consulte el apartado Alta de indicadores (p. 982).
P Cómo analizar los resultados de un indicador
1
Pulse Analizar para que el sistema muestre los indicadores activos pendientes de
revisar. Seguidamente, se abrirá una pantalla donde se mostrarán los indicadores
pendientes de revisar para el año en curso.
2
Si lo desea, en el campo Año, seleccione aquél cuyos indicadores pendientes desee
consultar.
3
Marque la casilla lateral de los indicadores que desee marcar como revisados.
4
Pulse el botón Revisar para convertir los indicadores marcados en indicadores
revisados.
S
Sobre la pantalla secundaria de análisis de indicadores
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 959
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de auditorías
Ilustración 35-23 Pantalla Análisis de indicadores
Cálculo manual de indicadores
P Cómo calcular los indicadores manualmente
1
Pulse el botón Calcular.
2
En la ventana que a continuación aparece, seleccione el mes que desee calcular.
Q
Tenga en cuenta que el sistema solo permitirá el cálculo del mes actual y del anterior.
Este proceso no podrá ejecutarse si existe un cálculo previo en curso.
3
Pulse Aceptar para visualizar el resultado del cálculo en cada uno de los
indicadores.
S
A Marque esta casilla para seleccionar el
indicador.
D Este botón permite generar un informe con
los indicadores a los que se haya marcado la
casilla lateral.
B Zona que muestra los detalles del resultado
del gráfico del indicador.
E Este botón abre una ventana que muestra
antiguos comentarios sobre el indicador
seleccionado y añadir nuevos comentarios.
C Gráfico que muestra el resultado del
indicador analizado.
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
960 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
Gestión de equipos
Calendario de procedimientos
Esta pantalla permite consultar, aceptar y rechazar los procedimientos que se
realizarán, así como añadir comentarios.
Acceso Principal > Gestión de equipos > Calendario de procedimientos
Requisitos previos o Dé de alta los suministradores, tipos de equipo, tareas, calendarios y
procedimientos (Configuración > Gestión de equipos).
o Otorgue a los usuarios los permisos pertinentes en función de la unidad cuyos
procedimientos pueda visualizar (Configuración > Usuarios).
Sobre la pantalla Calendario de procedimientos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 961
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
Ilustración 35-24 Pantalla Calendario de procedimientos
Iconos
Símbolos
A Campo de selección del año, mes y día
cuyos procedimientos desean consultarse.
F Mediante este botón se ejecutará el
procedimiento que seleccione.
B Campo de selección de la semana cuyos
procedimientos desean consultarse.
G Estas columnas muestran la frecuencia con
la que se ejecutará un procedimiento y el día
de la semana concreto en el que deba
realizarse.
C Columnas que muestran los datos del
equipo y la tarea asociada al procedimiento.
H Este botón abre el fichero adjunto al
procedimiento que se seleccione y que
estará marcado con el símbolo F.
D Este botón permite adjuntar un fichero. I Este botón elimina el fichero adjunto al
procedimiento que se seleccione y que
estará marcado con el símbolo F.
E Mediante este botón se anulará el
procedimiento que haya seleccionado a fin
de no ejecutarlo.
A
B
C
F
D
E
G
H
I
El icono blanco indica que el procedimiento está pendiente de realizar.
El icono verde indica que el procedimiento se ha realizado.
El icono rojo indica que el procedimiento se ha rechazado, así que no se realizará
nunca.
F Este símbolo indica que el procedimiento tiene un archivo anexo. Sitúese sobre
este icono y pulse Abrir fichero para visualizarlo.
I Este símbolo indica que el procedimiento ha generado una incidencia. Sitúese
sobre este icono y pulse Incidencias para visualizarlo.
Roche Diagnostics
962 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
Botones o Incidencias: sitúe el foco sobre el día de la semana cuya tarea pendiente desee
consultar. Seguidamente este botón se activará.
O Si la tarea no tiene ninguna incidencia, pulse este botón para acceder a la
pantalla Registro de incidencias (p. 944) y añadirla a la tarea.
O Si la tarea tiene incidencias, pulse este botón para acceder a la pantalla de
visualización de incidencias relacionadas con la tarea. Mediante esta pantalla
también podrá añadir más incidencias utilizando el botón Añadir.
Consultas de procedimientos pendientes
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo consultar procedimientos pendientes y ejecutarlos o rechazarlos
1
En el campo Fecha, seleccione el año, mes y día cuyos procedimientos desee
consultar.
2
En el campo Semana, seleccione la semana que desee consultar.
3
Si lo desea, utilice el botón Filtro para restringir la información en pantalla.
U Para más información, consulte este botón en el apartado Descripción general del
sistema (p. 23).
4
Realice una de estas acciones:
o Para ejecutar procedimientos pendientes, sitúese sobre la casilla con el icono
y pulse Realizar. El icono cambiará a verde.
o Para impedir que se ejecuten procedimientos pendientes, sitúese sobre la
casilla con el icono y pulse Rechazar. El icono cambiará a rojo.
S
Consulta procedimientos por equipo
Esta pantalla permite consultar los procedimientos asociados a cada uno de los
equipos configurados en el sistema.
Acceso Principal > Gestión de equipos > Consulta procedimientos por equipo
Requisitos previos o Configure tareas y asócielas a los equipos a fin de visualizar los procedimientos en
esta pantalla (Configuración > Gestión de equipos > Procedimientos).
Sobre la pantalla Consulta procedimientos por equipo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
C Este símbolo indica que el procedimiento tiene comentarios asociados. Sitúese
sobre este icono y pulse Coment. para visualizarlo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 963
cobas infinity IT solutions 35 Tareas del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
Ilustración 35-25 Pantalla Consulta procedimientos por equipo
Consulta de procedimientos asociados a cada equipo
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo consultar los procedimientos asociados a cada equipo
1
Si lo desea, utilice el botón Filtro para restringir la información en pantalla.
U Para más información, consulte este botón en el apartado Descripción general del
sistema (p. 23).
2
Seleccione el equipo cuyos procedimientos asociados desee visualizar.
3
Pulse el botón Procedimiento para acceder a la pantalla asociada.
4
Si lo desea, utilice el botón Filtro para restringir la información en pantalla.
U Para más información, consulte este botón en el apartado Descripción general del
sistema (p. 23).
A Características generales del equipo. C Esta columna muestra la fecha en la que el
equipo se pondrá en funcionamiento.
B Columna que muestra el departamento en el
que se encuentra el equipo.
D Botón de visualización de los procedimientos
asociados al equipo sobre el que se sitúe el
foco.
A
B
C
D
Roche Diagnostics
964 Manual de usuario · Versión 2.1
35 Tareas del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
5
Una vez haya consultado toda la información, pulse para volver a la pantalla
principal.
S
Sobre la pantalla Consulta procedimientos por equipo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 35-26 Pantalla Consulta procedimientos por equipo
A Zona de detalles sobre el equipo cuyos
procedimientos se consultan.
D Esta columna muestra la fecha en la que se
ejecutó el procedimiento.
B Estas columnas muestran el departamento
del laboratorio y la tarea que éste deberá
ejecutar.
E Las casillas marcadas de estas columnas
indican que el procedimiento tiene un
archivo adjunto o ha generado algún
comentario.
C Columna que muestra la fecha en la que
deberá ejecutarse la tarea, según se haya
marcado en el calendario al darla de alta.
F Si el procedimiento genera alguna
incidencia, estas columnas mostrarán el
código y el nombre.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 965
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Índice de materias
Configuración del módulo Total Quality
Management 36
Gestión documental y auditorías
Este capítulo describe los pasos que deben seguirse para configurar el módulo de
gestión documental y auditorías.
Contenido del capítulo
Capítulo
36
Operador ............................................................................................................................ 967
Centros ......................................................................................................................... 967
Creación de centros .............................................................................................. 967
Unidad.......................................................................................................................... 967
Creación de unidades........................................................................................... 968
Gestión documental.......................................................................................................... 969
Departamentos ............................................................................................................ 969
Creación de departamentos................................................................................. 969
Tipos de documentos ................................................................................................. 969
Creación de tipos y subtipos de documentos.................................................... 969
Definición del flujo de trabajo de los documentos........................................... 970
Gestión de incidencias...................................................................................................... 972
Acciones ....................................................................................................................... 972
Creación de acciones ............................................................................................ 972
Campos......................................................................................................................... 972
Sobre la pantalla Campos..................................................................................... 972
Creación de campos.............................................................................................. 972
Asignación de valores a los campos de texto libre o codificado ..................... 973
Tipos de incidencias ................................................................................................... 973
Sobre la pantalla Tipos de incidencias ............................................................... 974
Creación de incidencias y tipos de incidencias................................................. 974
Asociación de acciones a incidencias................................................................. 975
Sobre la pantalla Acciones ................................................................................... 976
Configuración de favoritos ........................................................................................ 978
Roche Diagnostics
966 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Introducción de preferencias............................................................................... 978
Desactivar incidencias del histórico ......................................................................... 978
Pantalla Desactivar incidencias del histórico.................................................... 978
Desactivación de incidencias............................................................................... 979
Configuración de indicadores ......................................................................................... 980
Tipos de indicadores................................................................................................... 980
Sobre la pantalla Tipos de indicadores............................................................... 980
Alta de tipos de indicador.................................................................................... 982
Alta de indicadores ............................................................................................... 982
Variables manuales...................................................................................................... 984
Sobre la pantalla Variables manuales ................................................................. 984
Alta de variables manuales .................................................................................. 985
Gestión de equipos............................................................................................................ 987
Proveedores.................................................................................................................. 987
Sobre la pantalla Proveedores.............................................................................. 987
Alta de proveedores .............................................................................................. 987
Introducción de datos personales de proveedores............................................ 987
Tipos de equipo........................................................................................................... 988
Sobre la pantalla Tipos de equipo....................................................................... 988
Introducción de equipos y tipos de equipo ....................................................... 989
Tareas ............................................................................................................................ 990
Alta de tareas ......................................................................................................... 991
Calendarios .................................................................................................................. 991
Propiedades de la pantalla principal................................................................... 991
Definición del calendario laboral ....................................................................... 991
Procedimientos............................................................................................................ 992
Alta de procedimientos........................................................................................ 992
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 967
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Operador
Operador
Este apartado detalla cómo crear centros y unidades a fin de asignarlas a los usuarios
que deban tener permisos de acceso a ellas.
Centros
Mediante este apartado podrá dar de alta el centro de salud en el que se instala la
aplicación.
Acceso Configuración > Operador > Centros
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de centros
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo crear un centro
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Código centro, introduzca el identificador del centro donde se
utilice la aplicación.
3
En el campo Nombre centro, introduzca el nombre completo del centro.
4
Opcionalmente, introduzca datos complementarios sobre la ubicación del centro
en los campos Dirección 1, Dirección 2, Ciudad, Código postal, Estado y País.
5
Opcionalmente, introduzca datos complementarios sobre los responsables del
centro en los campos Director médico, Posición, Apellido, Nombre, Número
teléfono, Correo electnico y Cargo.
6
Indique el administrador del sistema seleccionándolo mediante el campo
Administrador.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
8
Seguidamente, configure las unidades donde se utilizará la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Creación de unidades (p. 968).
S
Unidad
Esta opción permite dar de alta los apartados en los que se divide el centro
anteriormente configurado (por ejemplo, la división de serología, biología, calidad,
secretaría, logística, etc.).
Acceso Configuración > Operador > Unidad
Requisitos previos o Configurar el centro al que pertenece la unidad (Configuración > Operador
> Centros).
U Para más información, consulte el apartado Creación de centros (p. 967).
Roche Diagnostics
968 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Operador
Creación de unidades
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo crear unidades
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre centro, seleccione aquél al que pertenezca la unidad.
3
En el campo Descripción introduzca información textual sobre la unidad.
4
En el campo Nombre unidad, introduzca el nombre de la división que vaya a dar
de alta.
Q
La parte inferior Usuarios es de consulta y muestra la lista de los usuarios a los que se
ha asociado la unidad mediante la opción de menú Configuración > Usuarios
> Usuarios, pestaña Asignar unidades.
5
Opcionalmente, introduzca datos complementarios sobre el responsable de la
unidad mediante los campos Te l é fo n o y Correo electnico.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos y añadirla a la tabla
superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 969
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión documental
Gestión documental
Este apartado detalla cómo dar de alta los elementos necesarios para gestionar la
documentación a través de este módulo.
Departamentos
Este punto de menú permite dar de alta el nivel más alto dentro de la gestión
documental. Los departamentos equivalen a las divisiones existentes en las unidades
de un centro en función del tipo de trabajo que se realice en ellas.
Acceso Configuración > Gestión documental > Departamentos
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de departamentos
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo crear departamentos
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre de la subdivisión que desee
incorporar dentro de una unidad.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el departamento.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Tipos de documentos
Este punto de menú permite dar de alta las plataformas (o archivos) y subplataformas
desde donde se anexarán los documentos relacionados con un departamento
concreto.
Acceso Configuración > Gestión documental > Tipos de documentos
Requisitos previos o Ninguno.
Flujo básico de configuración 1. Cree tipos de documentos y los correspondientes subtipos (Creación de tipos y
subtipos de documentos (p. 969)).
2. Cree flujos de trabajo (Definición del flujo de trabajo de los documentos (p. 970)).
Creación de tipos y subtipos de documentos
Este procedimiento permite crear clases genéricas de documentos (tipos) y asociarles
clases concretas (subtipos).
Roche Diagnostics
970 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión documental
P Cómo crear tipos y subtipos de documentos
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo documento, introduzca la clase de documento genérico que
desee dar de alta. Por ejemplo: Comité Calidad.
3
En el campo Subtipo documento introduzca el tipo concreto de documento
asociado al genérico que desee dar de alta. Por ejemplo: Actas, Convocatorias,
Indicadores, etc.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el tipo de
documento.
5
Seguidamente, pulse el botón para trasladar el valor del campo Subtipo
documento al campo Subtipos asignados.
6
Repita los pasos (3) y (5) de este procedimiento por cuantos subtipos de
documento desee asociar al documento genérico.
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
8
Defina el flujo de trabajo de cada uno de los subtipos de documento que haya
creado. Para ello, pase al apartado Definición del flujo de trabajo de los documentos
(p. 970).
S
Definición del flujo de trabajo de los documentos
Este procedimiento permite:
o Asociar a los subtipos de documento el departamento al que pertenecen, y;
o Definir el curso que, de forma obligatoria, deberán seguir los documentos desde el
momento de su creación hasta el momento en el que se aprueben.
Requisitos previos o Dé de alta tipos y subtipos de documentos (Configuración > Gestión
documental > Tipos de documentos).
U Para ello, consulte el apartado Creación de tipos y subtipos de documentos (p. 969).
P Cómo definir el flujo de trabajo de un documento
1
Desde la pantalla principal, sitúe el foco sobre el subtipo de documento para el
que desee configurar el flujo de trabajo.
2
Pulse el botón Flujo trabajo de la pantalla Tipos de documentos para acceder a la
pantalla pertinente.
3
En el campo Departamento, seleccione aquél al que pertenezca el subtipo de
documento.
4
Seguidamente, defina el editor (o creador) del documento. Pulse el botón Añadir
junto a Asignar editores para abrir el selector de usuarios configurados como tal
e incorporar aquél que elija al campo Usuario.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
correspondiente en Descripción general del sistema (p. 23).
5
Opcionalmente, defina el resto de usuarios que deban recibir el documento. Siga
las instrucciones del paso (4) para cumplimentar los campos Asignar revisores,
Asignar aprobadores y Asignar lista de distribución (receptores a quienes aplica
el escrito).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 971
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión documental
6
Pulse Aceptar para grabar la información configurada en la base de datos.
7
Pulse para regresar a la pantalla principal.
S
Roche Diagnostics
972 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de incidencias
Gestión de incidencias
Mediante esta opción podrá dar de alta todos los elementos necesarios para utilizar
las pantallas de trabajo de gestión de incidencias.
Acciones
Mediante esta opción podrá dar de alta las diferentes actuaciones que deban llevarse a
cabo al detectar incidencias en el funcionamiento del centro.
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Acciones
Requisitos previos o Ninguno.
Creación de acciones
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo crear acciones
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre acción, introduzca el nombre de la medida de solución de
incidencias que desee dar de alta.
3
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Campos
Esta opción permite relacionar demográficos u otros datos con determinados valores.
A éstos se les asignarán incidencias, con el fin de realizar consultas de incidencias en
función del demográfico al que estén asociadas.
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Campos
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Campos
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Creación de campos
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 973
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de incidencias
P Cómo crear campos
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre del demográfico que desee dar de
alta.
3
En el campo Aplicación, seleccione si el campo hará referencia al paciente o a la
petición.
4
Seguidamente, en el campo Tipo datos, seleccione el tipo de valor que se podrá
introducir en el campo.
Q
En el caso de seleccionar la opción Codificado o Texto libre/codificado, será
necesario que, tras concluir este procedimiento, pase al apartado Asignación de
valores a los campos de texto libre o codificado (p. 973).
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Asignación de valores a los campos de texto libre o codificado
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Campos
Requisitos previos o Dé de alta campos del tipo codificado o texto libre/codificado (Configuración
> Gestión de incidencias > Campos).
U Para más información, consulte el apartado Creación de campos (p. 972).
P Cómo asignar valores a los campos de tipo texto libre o codificado
1
Sitúe el foco sobre el campo al que desee asignar valores.
2
Pulse el botón Valores de dem. para abrir la pantalla pertinente.
3
En la pantalla a la que accede, pulse Añadir para activar la zona inferior de
configuración.
4
En el campo Código valor, introduzca el identificador que desee asociar al valor
del demográfico.
5
En el campo Descripción introduzca información textual sobre el valor
demográfico que esté dando de alta.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Tipos de incidencias
Esta opción permite registrar casos que se consideran incidencias. Además, permite
asociar incidencias con las acciones necesarias para resolverlas.
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Tipos de incidencias
Roche Diagnostics
974 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de incidencias
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Tipos de incidencias
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Ilustración 36-1 Pantalla Tipos de incidencias
Creación de incidencias y tipos de incidencias
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
A Las diferentes incidencias de un sistema se
agrupan por tipos en función de su
naturaleza.
F Este botón permite habilitar/inhibir la
incidencia sobre la que se sitúe el foco.
B Este botón activa la zona inferior de
configuración a fin de dar de alta una nueva
clase de incidencia.
G Este botón accede a la pantalla de
asignación de acciones para solventar la
incidencia.
C Esta columna muestra si los tipos de
incidencia contiguos están activos (casilla
marcada) o no.
H Este botón permite habilitar/inhibir el tipo de
incidencia sobre el que se sitúe el foco.
D Esta columna muestra la lista completa de
incidencias dadas de alta en el sistema.
I Este botón activa la zona inferior de
configuración para añadir una incidencia.
E Esta columna muestra si la incidencia está
activa (casilla marcada) o no.
A
B
C
D
E
I
G
H
F
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 975
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de incidencias
P Cómo crear incidencias y tipos de incidencia
1
Para dar de alta una clase de incidencia (que agrupará subtipos incidencia), pulse
el botón Añadir tipo para activar la pestaña inferior de configuración.
2
En el campo Tipo incidencia, introduzca la clase que desee dar de alta.
3
En el campo Orden visualización, introduzca el lugar que ocupará esta clase de
incidencia en la pantalla principal respecto al resto de tipos configurados.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
5
Para dar de alta subtipos de incidencia (es decir, que formarán parte de un tipo de
incidencia), pulse el botón Añadir incidencia. Seguidamente, se activará la
pestaña inferior de configuración.
6
En el campo Tipo incidencia, seleccione la clase de incidencia dentro de la cual se
englobará aquélla que esté configurando.
7
Introduzca el nombre que desee asignar a la incidencia en el campo Nombre de la
incidencia.
8
En el campo Orden visualización, introduzca el lugar que ocupará esta incidencia
en pantalla principal respecto al resto de incidencias configuradas del mismo tipo.
9
Si desea asociar la incidencia a uno o más demográficos, selecciónelos mediante
los campos Campo 1, Campo 2 y Campo 3. Estos campos deberán
cumplimentarse al registrar las incidencias que los contienen.
10
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Asociación de acciones a incidencias
Este procedimiento detalla cómo asociar acciones a determinadas incidencias con el
fin de acelerar el registro de acciones que deberán ejecutarse al introducir una
incidencia en el sistema.
Requisitos previos o Dé de alta acciones (Configuración > Gestión de incidencias > Acciones).
U Para más información, consulte el apartado Creación de acciones (p. 972).
o Dé de alta las incidencias a las que desee asignar las acciones pertinentes
(Configuración > Gestión de incidencias > Tipos de incidencias).
U Para más información, consulte el apartado Creación de incidencias y tipos de
incidencias (p. 974).
P Cómo asociar acciones a las incidencias
1
Desde la pantalla principal Tipos de incidencias, sitúe el foco sobre la incidencia
a la que desee asociar acciones.
2
Pulse el botón Acciones para abrir la pantalla pertinente, que mostrará todas las
acciones activas configuradadas en el sistema.
3
Haga doble clic sobre la acción que desee asignar a la incidencia. Seguidamente, se
activará la zona inferior de configuración.
4
En el campo Unidad, seleccione el área que deberá llevar a cabo esta acción.
5
En el campo Tipo de acción, seleccione la urgencia con la que deberá ejecutarse la
acción.
Roche Diagnostics
976 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de incidencias
6
Si desea que al registrar la incidencia en la pantalla Registro de incidencias la
acción aparezca seleccionada y activada (para indicar que deberá llevarse a cabo),
señale la casilla Por defecto.
Q
Este es el aspecto que tendrá la acción que disponga de esta configuración cuando se
registre su incidencia en la pantalla Registro de incidencias:
U Para más información, consulte el apartado Alta de incidencias (p. 945).
7
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Sobre la pantalla Acciones
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 977
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de incidencias
Ilustración 36-2 Pantalla Acciones
Botones o Activar:
Este botón permite que una acción aparezca seleccionada al registrar la incidencia
relacionada en Principal > Gestión de incidencias > Registro de incidencias. A
fin de activar esta acción (y que por lo tanto se ejecute), será necesario marcar su
casilla lateral.
Ilustración 36-3 Detalle de una acción seleccionada al registrar la incidencia asociada
U Para más información, consulte el apartado Alta de incidencias (p. 945).
U Consulte el paso (6) del procedimiento Asociación de acciones a incidencias (p. 975)
para obtener más información sobre otros comportamientos que podrán atribuirse a
las acciones.
A Tipo de incidencia e incidencia
seleccionados.
D Esta columna muestra el código de la acción
seleccionada.
B Las casillas marcadas en esta columna
indican que la acción se mostrará en la
pantalla Registro de incidencias al dar de
alta la incidencia relacionada.
E Este campo muestra qué unidad será la
encargada de ejecutar la acción para
solventar la incidencia.
C Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que la acción se dará de
alta al registrar una incidencia en la pantalla
de trabajo relacionada.
F Esta columna muestra el grado de urgencia
con el que debe ejecutarse la acción.
A
B
C
D
E
F
Roche Diagnostics
978 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de incidencias
Configuración de favoritos
Mediante esta opción, podrán asignarse determinadas incidencias a una unidad. De
esta forma se agiliza el proceso de registro de incidencias por parte del usuario, quien
verá por defecto las incidencias asociadas a la unidad con la que él esté también
relacionado (Configuración > Usuarios > Usuarios, botón Sel. principal).
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Configuración de favoritos
Requisitos previos o Ninguno.
Introducción de preferencias
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo introducir preferencias
1
Pulse el botón Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Mediante el campo Unidad, seleccione la unidad a la que se asignarán las
incidencias.
3
Mediante el campo Tipos incid. disp., seleccione cada una de las incidencias que
desee configurar como favorita. Éstas se trasladarán al campo contiguo
Incidencias disponibles.
4
Utilice el botón para trasladar las incidencias del campo Incidencias
disponibles al campo Incidencias seleccionadas.
5
Si desea modificar el orden en el que se mostrarán las incidencias, utilice los
botones y .
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Desactivar incidencias del histórico
Este apartado permite inhibir incidencias finalizadas a fin de que no se tengan en
cuenta en las valoraciones estadísticas.
Acceso Configuración > Gestión de incidencias > Desactivar incidencias del histórico
Requisitos previos o A fin de desactivar las incidencias, éstas deben haberse finalizado (Principal
> Gestión de incidencias > Gestión de acciones).
o Otorgue el permiso Total Quality Mgt.: Incidencias-QM al usuario que pueda
trabajar con esta pantalla (Configuración > Usuarios > Perfiles).
Pantalla Desactivar incidencias del histórico
La información de esta pantalla y la funcionalidad de sus elementos son análogas a la
Pantalla Histórico de incidencias (p. 953).
Asimismo, este punto de menú incorpora algunos elementos diferenciales:
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 979
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de incidencias
Columnas o Estado: las casillas de esta columna que no estén marcadas indican que la
incidencia no está activa, por lo que no se tendrá en cuenta en los cálculos
estadísticos.
Botones o Desactivar: este botón permite inhibir la incidencia que haya seleccionado a fin
de que ésta no se tenga en cuenta en las estadísticas del sistema.
Desactivación de incidencias
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo desactivar incidencias
1
Sitúe el foco sobre la incidencia que desee desactivar.
2
Pulse Desactivar.
3
Seguidamente, la zona inferior se activará. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña.
4
Pulse Aceptar para grabar los cambios en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
980 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Configuración de indicadores
Configuración de indicadores
Esta opción permite añadir indicadores (además de los que el sistema muestra por
defecto) a fin de poder medir los resultados y la frecuencia de las incidencias que se
dan en el sistema.
Tipos de indicadores
Esta pantalla permite dar de alta indicadores y:
o Configurarles niveles de dependencia respecto de otros indicadores;
o Definir la forma y frecuencia de cálculo de sus valores;
o Especificar los elementos de los que estarán formados;
o Asignar los responsables de la validación de las mediciones, etc.
Estas configuraciones determinarán la información que se mostrará en la pantalla de
trabajo Principal > Gestión de indicadores > Análisis de indicadores.
Acceso Configuración > Gestión de indicadores > Tipos de indicadores
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Tipos de indicadores
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 981
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Configuración de indicadores
Ilustración 36-4 Pantalla Tipos de indicadores
Campos o Grupo de indicadores: este campo permite seleccionar el tipo de indicadores que
se visualizarán:
O Preanalítico: muestra indicadores relativos a la petición, las extracciones, el
transporte y el acondicionamiento de las muestras.
O Equipos: muestra indicadores relativos a mantenimientos de los equipos, la
preparación de reactivos y las calibraciones.
O Analítico: muestra indicadores relativos a la validación técnica y clínica.
A Columna que muestra los tipos de indicador
configurados en el sistema. Si éstos incluyen
indicadores, se mostrarán en las celdas
contiguas bajo las columnas Indicador nivel
1, Indicador nivel 2 e Indicador nivel 3 según
el nivel de dependencia.
F Valores mínimo y máximo aceptados por el
indicador, que se configuran en la pantalla
Análisis de indicadores (se accede
mediante el botón Añadir ind.).
B Zona de alta de tipos de indicador. G Las casillas marcadas de esta columna
muestran que el indicador se encuentra
predefinido en el sistema.
C Columna que muestra indicadores que
dependen directamente del tipo de
indicador de la celda contigua.
H Las casillas marcadas de esta columna
muestran que el tipo de indicador/indicador
se encuentra habilitado en el sistema.
D Columna que muestra indicadores que
dependen de indicadores de nivel 1.
I Este botón permite activar las pestañas
inferiores de alta de incidencias.
E Columna que muestra indicadores que
dependen de otros indicadores de nivel 2.
J Este botón permite activar las pestañas
inferiores de alta de tipo de incidencia.
A
B
CD
E
F
G
H
I
J
Roche Diagnostics
982 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Configuración de indicadores
O Postanalítico: muestra indicadores relativos al mantenimiento de la
aplicación y de las instalaciones, a la impresión de informes y al archivo de
peticiones y de muestras.
O Otros: pestaña de miscelánea, que muestra otros indicadores que no se
engloban en el resto de petañas que forman la pantalla.
Alta de tipos de indicador
Mediante este procedimiento podrá dar de alta clases de indicadores, que agrupan los
indicadores propiamente dichos con los que se realizarán las mediciones.
P Cómo dar de alta tipos de indicador
1
En Grupo de indicadores, seleccione el tipo de indicador (preanalítico, analítico,
postanalítico, equipos u otros/as) que desee configurar.
2
Pulse el botón Añadir tipo.
3
Seguidamente, se activará la zona inferior de configuración. En el campo
Nombre, introduzca el nombre de la clase de indicador que desee dar de alta.
4
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el tipo de
indicador que dé de alta.
5
En el campo Orden visualización, introduzca la posición de visualización que
ocupará este elemento en la pantalla respecto al resto de tipos de indicador
configurados.
6
Pulse Aceptar para grabar la configuración.
S
Alta de indicadores
Requisitos previos o Dé de alta incidencias para configurar indicadores donde alguno de los factores
sea de tipo incidencia (Configuración > Gestión de incidencias).
o Dé de alta campos en las incidencias solo si desea desglosar el indicador al que
estén asociadas.
o Dé de alta variables manuales para configurar indicadores donde alguno de los
factores sea de tipo variable.
U Para más información, consulte el apartado Alta de variables manuales (p. 985).
P Cómo dar de alta indicadores
1
Pulse el botón Añadir ind. para acceder a la pantalla pertinente.
2
En el campo Nombre del área Indicador, introduzca el nombre que desee asignar
al indicador.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el indicador.
4
En el campo Orden visualización, introduzca la posición de visualización que
ocupará este elemento en la pantalla respecto al resto de indicadores
configurados.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 983
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Configuración de indicadores
5
En el campo Nivel, seleccione el orden de dependencia del elemento que esté
configurando:
o 1: el indicador será principal, es decir, solo dependerá del tipo de indicador
que tenga asociado.
o 2: el indicador será secundario, ya que dependerá de un indicador de nivel 1.
o 3: el indicador dependerá de otro de nivel 2.
6
En el campo Tipo de indicador, seleccione el tipo de indicador al que desee
asociar el indicador que esté configurando.
7
Solo si el elemento que esté configurando no es de nivel 1, seleccione en el campo
Indicador padre el indicador del que dependerá.
8
Marque la opción Generar no conformidad si desea que el sistema genere una no
conformidad en el caso de que el resultado de un indicador se encuentre por
encima o por debajo de la media.
9
En las áreas:
o Periodo de medición: señale los meses en los que se va a medir el indicador
que se está creando. Esta frecuencia temporal será la que se mostrará en los
gráficos que se consulten.
o Periodo de análisis: señale los meses en los que desee analizar el indicador
que se está creando. Esta frecuencia temporal será la que se mostrará en los
gráficos que se consulten.
10
En el área Valor aceptado, utilice los campos Valor mínimo y Valor máximo
para establecer el rango de valores para los cuales el indicador estará dentro de la
normalidad.
11
En el área Valor objetivo, utilice los campos Valor mínimo y Valor máximo
para establecer el rango de valores para los cuales el indicador estará dentro de la
normalidad.
12
Pulse el botón junto a la zona Factores del área Operador para abrir la
ventana que permite definir todas las variables que intervendrán en el cálculo del
indicador. Siga estos pasos para cada una de las variables:
o En el campo Va riabl e , seleccione la letra que representará la primera variable
que elija en el campo siguiente.
o En el campo Tipo, seleccione el origen de la primera variable:
o En el campo Va l or , seleccione la variable que desee calcular.
o Pulse para traspasar la combinación seleccionada al campo Factores.
o Pulse Aceptar para grabar los cambios y abandonar la ventana.
13
Utilizando las variables definidas en el paso anterior, especifique las fórmulas que
intervendrán en el cálculo del indicador:
o En el campo Numerador fórmula: introduzca las variables y los operadores
necesarios para obtener el numerador de la fórmula de cálculo del indicador.
Q
Este campo solo admite los operadores *, /, +, -.
Tenga en cuenta que al calcular fórmulas, la aplicación aplicará la convención de
la prioridad de los operadores, que establece que * y / tienen prioridad sobre +, -.
o En el campo Denominador fórmula: introduzca las variables y los operadores
que actuarán como denominador de la fórmula de cálculo del indicador.
o En el campo Decimales, introduzca la cantidad de decimales que contendrá el
resultado obtenido.
Roche Diagnostics
984 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Configuración de indicadores
14
Si desea fragmentar una incidencia en los diferentes elementos que la forman a fin
de analizar los resultados de cada uno de ellos, pulse junto al campo Desglose.
Seguidamente se abrirá una ventana:
o En el campo Valores posibles, seleccione el campo que desee utilizar como
desglose del indicador.
o Pulse para trasladar su selección al campo contiguo, que mostrará los
desgloses de los que dispondrá el indicador.
o Pulse Aceptar para grabar los elementos seleccionados.
Q
Únicamente podrán desglosarse indicadores cuya variable sea de tipo incidencia
(paso
12 de este procedimiento). A su vez estas incidencias deberán disponer de
los tres tipos de campo (para más información, consulte el apartado Campos
(p. 972)).
Además, algunas de las incidencias preconfiguradas en la aplicación incorporan
desgloses.
15
En el campo Responsables de visualización del área Responsable, pulse para
abrir el selector de usuarios y escoger aquél que podrá ver los indicadores cuyos
resultados estén alterados.
U Para más información sobre los selectores, consulte el apartado correspondiente en
Descripción general del sistema (p. 23).
16
En el campo Responsable de análisis, seleccione el usuario que podrá ver los
resultados alterados de indicadores.
17
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
18
Pulse para regresar a la pantalla principal.
19
En el caso de haber dado de alta un indicador con un factor de tipo variable, pase
al apartado Alta de valores (p. 955).
S
Variables manuales
Esta opción permite dar de alta variables a fin de generar indicadores con el tipo de
factor que desee el usuario mediante el procedimiento Alta de indicadores (p. 982).
Acceso Configuración > Gestión de indicadores > Variables manuales
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Variables manuales
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 985
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Configuración de indicadores
Ilustración 36-5 Pantalla Variables manuales
Alta de variables manuales
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta variables manuales
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre variable, introduzca el nombre que desee atribuir a la
variable que dará de alta.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre la incidencia que
dará de alta.
4
En el campo Responsable de análisis, pulse para abrir el selector de usuarios
y escoger aquél que deba encargarse de la medición de esta variable.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
Descripción general del sistema (p. 23).
A Esta columna muestra la lista de variables
configuradas en el sistema.
C Esta columna muestra la persona encargada
de medir el resultado obtenido al aplicar esta
variable.
B Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que la variable está activa
en el sistema (es decir, puede utilizarse).
A
B
C
Roche Diagnostics
986 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Configuración de indicadores
5
En el campo Demora, introduzca el tiempo máximo permitido (en semanas) para
que el reponsable del análisis introduzca el cálculo del indicador. Una vez se
sobrepase este límite temporal, el responsable recibirá una alarma advirtiendo de
ello.
Q
El valor 0 no generará ninguna alarma.
6
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
7
Pase al procedimiento Alta de indicadores (p. 982) para dar de alta el indicador
que contenga este factor.
S
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 987
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
Gestión de equipos
Este punto de menú permite registrar todos los equipos del laboratorio para realizar
sus tareas de mantenimiento (limpieza, conservación, etc.).
Proveedores
Esta pantalla permite añadir los proveedores de material del laboratorio gestionado
por la aplicación.
Acceso Configuración > Gestión de equipos > Proveedores
Requisitos previos o Ninguno.
Sobre la pantalla Proveedores
Los elementos de este punto de menú son comunes a varias pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Alta de proveedores
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta proveedores
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Nombre, introduzca el nombre del suministrador del material del
laboratorio.
3
Utilice los campos Dirección, Ciudad, Provincia, País y Código postal para
introducir el domicilio del proveedor.
4
Señale la opción Mantenimiento para indicar que el proveedor realiza el
mantenimiento del producto suministrado.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
6
Si desea añadir más datos personales sobre el proveedor, pase al procedimiento
Introducción de datos personales de proveedores (p. 987).
S
Introducción de datos personales de proveedores
Requisitos previos o Dé de alta el suministrador al que desee añadir los datos personales
(Configuración > Gestión de equipos > Proveedores).
U Para más información, consulte el apartado Alta de proveedores (p. 987).
P Cómo añadir datos personales de proveedores
1
En la pantalla principal, sitúe el foco sobre el suministrador cuyos datos
personales desee añadir.
2
Pulse el botón Personal para abrir la pantalla correspondiente.
Roche Diagnostics
988 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
3
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
4
Complete los campos que se activan con los datos del proveedor.
5
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incluirla en la tabla
superior de la pantalla.
S
Tipos de equipo
Este apartado permite dar de alta los diferentes equipos utilizados en el laboratorio,
por ejemplo neveras o instrumentos, a fin de relacionarlos posteriormente con
procedimientos de realización de tareas.
Acceso Configuración > Gestión de equipos > Tipos de equipo
Requisitos previos o Configure las unidades en las que desee dividir el laboratorio (Configuración
> Operador > Unidad).
o Dé de alta los proveedores del instrumental (Configuración > Gestión de
equipos > Proveedores).
Sobre la pantalla Tipos de equipo
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 989
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
Ilustración 36-6 Pantalla Tipos de equipo
Introducción de equipos y tipos de equipo
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
A Esta columna muestra la clase de equipo a la
que pertenece cada instrumento.
F Las casillas de esta columna que estén
marcadas indican que el equipo se
encuentra operativo en el sistema. Así que
podrá utilizarse.
B Las casillas marcadas de esta columna
indican que el tipo de equipo está activo. En
el caso de inhibir un tipo de equipo, se
desactivarán a su vez los equipos asociados.
G Este botón habilita/inhibe el equipo sobre el
que se sitúe el foco para cambiar el estado
en el que se encuentre (operativo o no
operativo).
C Estas columnas muestran los detalles del
equipo dado de alta.
H Este botón habilita/inhibe el tipo de equipo
sobre el que se sitúe el foco para cambiar el
estado en el que se encuentre (operativo o
no operativo). Al desactivarlo también se
inhibirá el uso de los equipos que dependan
de él.
D Esta columna muestra en qué departamento
se encuentra el equipo.
I Este botón activa la zona inferior de
configuración para dar de alta un equipo en
el sistema.
E Las casillas marcadas indican que el
proveedor se encarga del mantenimiento del
equipo. En ese caso, la columna contigua
muestra de qué proveedor se trata.
J Este botón activa la zona inferior de
configuración para añadir un tipo de equipo
en el sistema.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Roche Diagnostics
990 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
P Cómo añadir equipos y tipos de equipo
1
En el caso de que no haya definido la clase de equipo que engloba aquél que vaya a
dar de alta, pulse el botón Añadir.
2
Seguidamente, se activará el campo Nombre. Introduzca el nombre del tipo de
equipo que desee.
3
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
4
Para añadir un equipo concreto, pulse el botón Añadir eq. .
5
En el campo Tipo de equipo de la zona de configuración, seleccione la clase de
elemento que se dará de alta.
6
En el campo Nombre, introduzca el nombre del equipo.
7
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre el equipo que se
dé de alta.
8
En el campo Marca, Modelo y Número de serie introduzca los detalles
pertinentes sobre el equipo.
9
En el campo Unidad, seleccione el departamento en el que se encuentra el equipo
dentro del laboratorio.
10
En el campo Localizaciones, introduzca el lugar que ocupa el equipo dentro del
departamento del laboratorio.
11
En el campo Tipo de adquisición, seleccione si el equipo es de compra, cesión,
alquiler...
12
En el campo Proveedor, introduzca quién es el suministrador del equipo.
13
En el campo Fecha de instalación, seleccione la fecha en la que se instaló el
equipo en el laboratorio.
14
En el campo Fecha de servicio, seleccione la fecha en la que se realizó la puesta en
marcha del equipo.
15
En el campo Fecha de baja, seleccione la fecha en la que el equipo dejará de ser
operativo.
16
Marque la opción Mantenimiento en el caso de que el equipo tenga contrato de
mantenimiento. En ese caso, se activará el campo inferior Proveedor para que
seleccione la empresa que realizará el mantenimiento.
17
En el campo Comentario, introduzca la información adicional que desee añadir
sobre el equipo.
18
En el campo Número de identificación del equipo, introduzca el identificador
propio del laboratorio y único para ese equipo.
19
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos y añadirla a la tabla
superior en pantalla.
S
Tareas
Mediante esta opción podrá definir la lista de tareas de necesaria realización en el
trabajo y preparación de los equipos del laboratorio.
Acceso Configuración > Gestión de equipos > Tareas
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 991
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
Requisitos previos o Ninguno.
Alta de tareas
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta tareas
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Introduzca el nombre que desee asignar a la tarea en el campo Nombre.
3
En el campo Descripción, introduzca información textual sobre la tarea.
4
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Calendarios
Esta opción permite diseñar los días festivos del calendario laboral del laboratorio,
que posteriormente se utilizará en Procedimientos (p. 992).
Acceso Configuración > Gestión de equipos > Calendarios
Requisitos previos o Asigne el perfil Total Quality Mgt.: Indicadores-QM a los usuarios con
autorización a configurar el calendario del centro (Configuración > Usuarios
> Usuarios).
Propiedades de la pantalla principal
Los elementos que no se encuentran descritos en este apartado son comunes a varias
pantallas de la aplicación.
U Para más información, consulte el apartado Descripción general del sistema (p. 23).
Definición del calendario laboral
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo definir el calendario laboral
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
Realice una de estas acciones para definir los días festivos del calendario:
o Señale la opción Día del año si desea seleccionar un solo día festivo del año.
En ese caso:
- Cumplimente el campo Fecha con el día en cuestión.
o Señale la opción Día de la semana si desea seleccionar un día que será festivo
para cada semana del año. En ese caso:
- Cumplimente los campos Año y Día de la semana con los datos deseados.
3
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos.
S
Roche Diagnostics
992 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
Procedimientos
Este apartado permite relacionar tareas y dispositivos con procedimientos a fin de
definir las líneas de actuación que deben llevarse a cabo para cumplir con las
regulaciones de calidad del centro.
Acceso Configuración > Gestión de equipos > Procedimientos
Requisitos previos o Dé de alta tareas (Configuración > Gestión de equipos > Tareas ).
U Para más información, consulte el apartado Tareas (p. 990).
o Dé de alta tipos de dispositivo (Configuración > Gestión de equipos > Tipos de
equipo ).
U Para más información, consulte el apartado Tipos de equipo (p. 988).
o Defina el calendario laboral del laboratorio (Configuración > Gestión de
equipos > Calendarios).
U Para más información, consulte el apartado Calendarios (p. 991).
Alta de procedimientos
A continuación se detallan las acciones que pueden realizarse en esta pantalla.
P Cómo dar de alta procedimientos
1
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
2
En el campo Tipo de instrumento, seleccione la clase de instrumento relacionado
con la tarea y el procedimiento que se configurará.
3
En el campo Instrumento seleccione el equipo concreto al que aplicará el
procedimiento.
4
En el campo Responsable, añada al usuario que pueda realizar esta tarea. Para
ello, pulse el botón inferior Añadir para abrir el selector correspondiente.
U Para más información sobre el funcionamiento de los selectores, consulte el apartado
correspondiente en Descripción general del sistema (p. 23).
5
En el campo Ta rea, seleccione la operación que se realizará sobre el dispositivo
seleccionado. Esta es la tarea a la cual se aplica el procedimiento.
6
En el campo Comentario, añada la información adicional que considere
necesaria para la realización del procedimiento.
7
En el campo Periodicidad, seleccione la frecuencia de realización de la tarea.
o Solo en el caso de haber seleccionado una opción diferente a Diaria,
cumplimente el campo inferior Día de la semana para definir el día de la
semana en el que se realizará dicha tarea.
8
Limite el momento de inicio y finalización de la tarea seleccionando las fechas
pertinentes en los campos Fecha de inicio y Fecha final.
9
Elija el calendario que deba aplicarse a las fechas definidas anteriormente:
o Señale la opción Calendario laboral si desea que el sistema tenga en cuenta
que una determinada fecha coincide con un día festivo. En este caso el sistema
atrasará la fecha de inicio o de finalización de la tarea.
o Señale la opción Calendario natural si desea que el sistema mantenga la fecha
de inicio o finalización de una tarea, independientemente de si coincide con
un día festivo.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 993
cobas infinity IT solutions 36 Configuración del módulo Total Quality Management
Gestión de equipos
10
Pulse Aceptar para grabar la información en la base de datos e incorporarla a la
tabla superior en pantalla.
S
Roche Diagnostics
994 Manual de usuario · Versión 2.1
36 Configuración del módulo Total Quality Management cobas infinity IT solutions
Gestión de equipos
Anexos
37 Anexo.............................................................................................................................................. 997
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 997
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Índice de materias
Anexo 37
Ejemplos prácticos
Este anexo describe los pasos necesarios para configurar el formato de un informe a
nivel básico, independientemente del módulo en el que se utilice. Asimismo detalla
cómo procesar de forma completa peticiones de General Lab y de Microbiology,
desde el registro de la petición hasta la impresión de sus resultados.
Contenido del capítulo
Capítulo
37
Ejemplo de configuración del formato de un informe................................................. 999
Introducción .............................................................................................................. 1000
Configuración de informes...................................................................................... 1001
Sobre la configuración de informes........................................................................ 1009
Flujos básicos de procesamiento de peticiones ........................................................... 1010
Procesamiento de peticiones de General Lab........................................................ 1010
Procesamiento de peticiones de Microbiology ..................................................... 1013
Roche Diagnostics
998 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Índice de materias
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 999
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Este apartado describe los pasos necesarios para configurar el formato de un informe.
Roche Diagnostics
1000 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Introducción
A continuación se muestra el aspecto de un informe de hematología.
A Logotipo del centro de salud (se introducirá
en el informe mediante la opción Insertar
> Imagen).
E Pruebas pertenecientes al grupo. Se asocian
al grupo mediante Configuración
> Pruebas > Grupos.
B Cabecera del informe. Se configura
mediante la opción Insertar > Campo de
la cabecera o del pie.
F La información adicional se puede añadir
como texto libre.
E
B
C
D
F
A
G
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1001
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Ilustración 37-1 Ejemplo de informe a configurar
Q
Atención
No confunda el concepto Supergrupo con los conceptos Agrupación y Superagrupación.
Los supergrupos hacen referencia a conjuntos formados por grupos de pruebas, que
posteriormente se asociarán al informe.
Las agrupaciones y las superagrupaciones se refieren a los niveles en los que se incluyen
las pruebas dentro de un informe.
Es importante que para la correcta ejecución de este procedimiento tenga claras las
diferencias entre estos términos.
Configuración de informes
P Cómo configurar un informe
1
Dé de alta las pruebas de hematología (Configuración > Pruebas > Pruebas).
Ejemplo: Neutrófilos, Linfocitos, Monocitos, Eosinófilos, Basófilos, Hematíes, etc.
2
Dé de alta el supergrupo al que pertenecerán los grupos que se configurarán
posteriormente (Configuración > Pruebas > Supergrupos). Es necesario
configurar el supergrupo ya que será el elemento que se vincule al informe que
vaya a crear.
Ejemplo: HEMATOLOGY.
3
Dé de alta los grupos a los que pertenecerán las pruebas que se darán de alta
posteriormente (Configuración > Pruebas > Supergrupos).
Ejemplo: Leucocitos, Serie Roja y Plaquetas.
4
Acceda a Configuración > Informes > Definición.
5
Pulse Añadir para activar la zona inferior de configuración.
6
En el campo Aplicación, seleccione el módulo en el que se utilizará el informe.
Esta selección determinará la relación de supergrupos que se podrán visualizar en
el paso (8).
Ejemplo: en nuestro caso seleccionaremos la opción General Lab ya que
únicamente deseamos visualizar pruebas de bioquímica.
7
En el campo Descripción del informe introduzca el nombre que se visualizará en
la tabla superior bajo la columna Descripción.
8
Marque la opción Supergrupo asociado al informe. Seguidamente seleccione,
mediante el campo inmediatamente inferior, el supergrupo que desee asociar al
informe, es decir, las pruebas que mediante esta asignación aparecerán en el
informe.
Por ejemplo: En este caso seleccione Hematology, ya que es el supergrupo que
contiene los grupos y pruebas que se han generado para hematología.
C Agrupación (o sección en versiones
anteriores a cobas infinity). Se configura
creando este nivel en Configuración
> Informes > Definición, botón
Agrupaciones.
G Distribución intercalada de pruebas de
hematología pertenecientes a la fórmula.
Este formato se configura mediante la
opción Insertar > Insertar dos columnas.
D Grupo (o capítulo en versiones anteriores a
cobas infinity). Se configura creando este
conjunto de pruebas en Configuración
> Pruebas > Grupos.
Roche Diagnostics
1002 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Ejemplo de configuración del formato de un informe
9
Marque la opción Copiar el formato del informe. Seguidamente seleccione
mediante el campo inmediatamente inferior la plantilla en la que se basará el
informe.
10
Pulse Aceptar para grabar la información e incorporarla a la tabla superior de
informes configurados en el sistema.
11
Sitúe el foco sobre el informe para el que desee ordenar los elementos (pruebas,
grupos) en función de niveles (grupos, agrupaciones y superagrupaciones).
12
Pulse el botón Agrupaciones. La pantalla a la que accederá mostrará los grupos de
los que consta el supergrupo seleccionado en el paso (8).
Ilustración 37-2 Pantalla de asignación de niveles a los grupos y pruebas de un informe.
Q
La primera vez que para un informe en concreto entre en esta pantalla, los grupos no
pertenecerán a ninguna agrupación o superagrupación, ya que únicamente pueden
asignarse desde esta pantalla.
13
Únicamente realice estos pasos si desea incluir los grupos o uno de los grupos
bajo un nivel superior.
Por ejemplo: Si desea que los grupos Leucocitos, S. Roja y Plaquetas se encuentren
bajo el nivel Hematología:
o En la pestaña Añadir, señale la opción Agrupación o Superagrupación,
dependiendo del nivel que desee crear. Asimismo complete el campo
Descripción con el nombre que desee que muestre la agrupación en el
informe.
Por ejemplo: en este caso seleccione la opción Agrupación y en el campo
Descripción introduzca Hematología.
o Pulse el botón del campo contiguo para abrir el selector de grupos que
desee englobar bajo esta agrupación.
Por ejemplo: en este caso se seleccionan los tres grupos: Leucocitos, Serie Roja
y Plaquetas.
A Columna que muestra las
superagrupaciones (nivel 1) existentes
en el informe. Si en esta columna
aparecen los prefijos G_ o A_ significa
que el nivel de jerarquía más alta que
contiene el elemento anexo al prefijo es
un grupo (G_) o una agrupación (A_).
B Columna que muestra las agrupaciones
(nivel 2) existentes en el informe. Si en esta
columna aparece el prefijo G_ significa que
el nivel de jerarquía más alta que contiene el
elemento anexo al prefijo es un grupo (G_).
C Columna que muestra los grupos existentes
en el informe.
A
B
C
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1003
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
o Pulse Aceptar para grabar los cambios e incorporarlos en la tabla superior de
la pantalla. En este momento el aspecto de la tabla será:
Ilustración 37-3 Detalle de la organización de las pruebas en los informes tras haber generado agrupaciones
Así el informe mostrará esta estructura:
Hematología
Leucocitos
Serie Roja
Plaquetas
14
Si desea cambiar alguna de las propiedades asignadas a las agrupaciones o
superagrupaciones creadas desde la pestaña Añadir, pulse la pestaña Modificar y
siga los pasos siguientes:
o Marque la opción Superagrupación o Agrupación en función del nivel que
desee modificar.
o En el campo contiguo Superagrupación o Agrupación (según la opción
marcada en el paso anterior) seleccione aquélla que desee modificar.
o Si desea modificar su nombre, introduzca el nuevo nombre en el campo
inferior Descripción.
o Si desea asociar otros grupos o borrar grupos asociados pulse el botón del
campo contiguo para que se abra el selector correspondiente.
15
Si desea cambiar el orden en el que aparecerán las superagrupaciones,
agrupaciones, grupos o pruebas que se hayan configurado en el informe, pulse la
pestaña Ordenación y siga los pasos a continuación:
o Bajo cada campo existen unas flechas que permiten recolocar el elemento
sobre el que sitúe el foco.
16
Una vez haya terminado, pulse Aceptar para grabar los cambios en la base de
datos.
17
Pulse el botón Diseño para acceder a la pantalla de definición del formato del
informe.
A A diferencia de la figura anterior, esta columna muestra que actualmente los grupos de
hematología pertenecen al nivel superior Hematología, cuya categoría es de agrupación
(prefijo A_).
A
Roche Diagnostics
1004 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Ejemplo de configuración del formato de un informe
18
En el área del informe Cabecera del informe, configure los elementos fijos y
variables que desee mostrar en la cabecera del informe. Para ello:
o Textos fijos: en el menú Insertar, seleccione la opción Texto. Seguidamente,
sitúese en el lugar donde desee ubicar el campo fijo y haga un clic para que se
muestre el campo. Finalmente, introduzca el texto que de forma fija saldrá
siempre en ese campo.
o Textos variables: en el menú Insertar, seleccione la opción Campo de la
cabecera o del pie. Seguidamente, se abrirá una lista con todas las variables
disponibles para el informe. Clique sobre una de ellas y arrástrela hasta el
lugar de la cabecera donde desee ubicar el campo.
Ilustración 37-4 Ejemplo de configuración de la cabecera
A Los campos rodeados con el círculo y que
aparecen en negrita son los campos fijos (es
decir, insertados mediante la opción Texto)
que mostrarán el texto que se introduzca en
ellos.
B El resto de campos están reservados a
variables (insertados mediante la opción
Campo de la cabecera o del pie). Así, el
campo Nombre del paciente indica que al
imprimir este informe aparecerá el nombre
del paciente de la petición en esta posición.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1005
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
19
Área Superagrupación por defecto: esta área está reservada para definir los
campos variables y fijos que desee mostrar en las superagrupaciones que haya
configurado mediante el botón Agrupaciones en el paso (12). Para ello:
o Textos fijos: en el menú Insertar, seleccione la opción Texto. Seguidamente,
sitúese en el lugar donde desee ubicar el campo fijo y haga un clic para que se
muestre el campo. Finalmente, introduzca el texto que de forma fija saldrá
siempre en ese campo.
o Textos variables: en el menú Insertar, seleccione la opción Campo de
grupos/agrupaciones/superagrupaciones. Seguidamente, se abrirá una lista
con todas las variables disponibles para el informe. Clique sobre una de ellas y
arrástrela hasta el lugar de la cabecera donde desee ubicar el campo.
Ilustración 37-5 Estructura e información en el informe
20
Remítase al punto (19) para insertar campos en cualquiera de las áreas
Agrupación por defecto, Grupo por defecto y Prueba por defecto.
21
Si desea que una superagrupación, agrupación, grupo o prueba presente un
formato diferente al resto de elementos catalogados como "por defecto":
o Haga clic sobre el menú Insertar.
o Dependiendo del elemento al que desee asignar un formato diferente, pulse:
O Superagrupación si desea modificar el formato de uno de los elementos
que haya configurado con este nivel.
O Agrupación si desea modificar el formato de uno de los elementos que
haya configurado con este nivel.
O Grupo si desea modificar el formato de uno de los elementos que haya
configurado con este nivel.
O Prueba si desea modificar el formato de uno de los elementos que haya
configurado con este nivel.
A Al no insertar ningún campo (fijo o
variable) no se mostrarán las
superagrupaciones en el informe, a
pesar de haberlas creado en
Agrupaciones.
En el informe aparecerá la descripción
de las agrupaciones que se hayan
creado en Agrupaciones.
B En el informe aparecerá la descripción de los
grupos asociados al informe mediante el
supergrupo según el orden que se les haya
especificado en Agrupaciones. Además
también se mostrará el usuario que los haya
validado.
C En el informe aparecerá, para cada una de
las pruebas asociadas a los grupos, las
variables Nombre de la prueba, Unidad
primaria, Resultado y Rangos de
referencia.
A
B
C
Roche Diagnostics
1006 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Ejemplo de configuración del formato de un informe
o A continuación se abrirá un selector en el que deberá seleccionar el elemento
en concreto al que desee asignar otro formato.
Por ejemplo: Para este informe se han generado tres grupos (Leucocitos, S.
Roja y Plaquetas). Para este informe deseamos que el grupo Leucocitos tenga
un formato diferente a los otros dos, que estarán englobados dentro de Grupo
por defecto.
Ilustración 37-6 Selector de excepciones
o Seguidamente en el informe se mostrará la nueva área a la que se configurará
la excepción de formato.
Ejemplo: en el paso anterior hemos seleccionado el grupo Leucocitos como
grupo de excepción. El informe mostrará el área reservada a los leucocitos y
justo debajo los elementos asociados a este nivel; sus pruebas mostradas como
Prueba por defecto, ya que por ahora no se les ha aplicado ningún cambio de
formato.
Q
Los niveles dependientes de la jerarquía que seleccione se resituarán en el informe
manteniéndose bajo él. Sin embargo, será necesario insertar campos variables y
fijos para estos elementos a fin de que se muestren en el informe.
A Lista de superagrupaciones, agrupaciones y grupos asociados al informe.
A
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1007
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Ilustración 37-7 Formato del informe al configurar excepciones
A Áreas que muestran las
superagrupaciones, agrupaciones,
grupos y pruebas asociados al informe a
las que no se han configurado
excepciones
B Esta área muestra la prueba a la que se
le ha configurado la excepción de
formato
A
B
Roche Diagnostics
1008 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Ejemplo de configuración del formato de un informe
o Consulte el paso (20) si desea introducir campos fijos y variables relativos a la
superagrupación, agrupación, al grupo o la prueba a los que haya configurado
como excepción.
Ejemplo: en este caso, solo queremos visualizar la descripción del grupo
Leucocitos y la Lista de nombres de usuarios validadores de este grupo.
Ilustración 37-8 Campos insertados relativos al grupo Leucocitos
22
A continuación, definiremos el formato del grupo de excepción Leucocitos. Para
ello:
o Sitúe el foco sobre el elemento cuyo formato desee modificar
o Haga un clic sobre el menú Formato y seleccione la opción de campo que
desee aplicar.
Ejemplo: en este caso, el cambio únicamente afectará al campo Descripción
del grupo Leucocitos, que se mostrará en negrita, cursiva y subrayado:
Ilustración 37-9 Detalle del cambio de formato de letra
23
Si desea distribuir pruebas intercalándolas en dos columnas (como en el caso de
disponer de pruebas de hematología de la fórmula (% y #)):
o Haga clic sobre el menú Insertar.
o Marque la opción Insertar dos columnas.
o A continuación se abrirá un selector. Elija el grupo cuyas pruebas se
organizarán en dos columnas y pulse Aceptar.
o Inserte los campos (de variables y textos fijos) relativos a las pruebas que desee
que se muestren en las columnas insertadas.
Q
Tenga en cuenta que cada campo que inserte se repetirá en ambas columnas.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1009
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Ejemplo de configuración del formato de un informe
Ilustración 37-10 Inserción de dos columnas para todas las pruebas del grupo Leucocitos
24
Área Miscelánea: esta área está reservada para mostrar en el informe pruebas de
la petición que no pertenezcan a supergrupo asociado al informe en el paso (8).
Así, en el caso de querer mostrar este tipo de pruebas en el informe, será necesario
introducir los campos informativos que desee visualizar. Para ello:
o Haga clic sobre el menú Insertar.
o Seguidamente, seleccione la opción Campo de la prueba.
o A continuación se abrirá un selector con todas las variables admitidas por las
pruebas. Sitúe el foco sobre una de esta variables y, manteniendo pulsado el
botón izquierdo del ratón, arrástrelo hasta el lugar del área Miscelánea donde
desee que aparezca la información correspondiente.
25
Finalmente, introduzca en el pie de página los campos que desee visualizar en el
informe. Para ello:
o Haga clic sobre el menú Insertar.
o Seleccione la opción Campo de la cabecera o del pie.
o Seguidamente se abrirá un selector con los elementos que pueda contener el
pie. Sitúe el foco sobre el que desee utilizar y, manteniendo presionado el
botón izquierdo del ratón, arrástrelo hasta el área del pie donde quiera
ubicarlo.
26
Pulse Grabar para guardar todos los cambios en la base de datos. Es posible que
este proceso tarde algunos minutos, por ello es conveniente que espere hasta que
aparezca en pantalla el mensaje de confirmación de grabado.
S
Sobre la configuración de informes
A continuación se detallan algunas recomendaciones útiles al configurar informes.
Algunos consejos o En cada área solo es necesario introducir una vez el campo relativo a la
información que deba aparecer en el informe. Así, si en el área del informe
Prueba por defecto se introduce una sola vez Valor resultado, el sistema
entiende que el valor del resultado deberá mostrarse para cada prueba que se
englobe dentro de esta área.
o Para introducir líneas separadoras, utilice el guión bajo (_) del teclado e
introduzca la cantidad necesaria hasta llegar a la longitud de línea deseada.
o Si alguno de los menús muestra una opción desactivada, pulse Grabar para volver
a activarla.
o Si no configura este formato como formato por defecto y desea utilizarlo para
imprimir ciertas peticiones, será necesario que al imprimir desde Impresión de
informes pulse el botón Configuración a fin de seleccionar el formato o destino
específico que deba utilizarse en ese momento.
Roche Diagnostics
1010 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
Este apartado detalla el curso básico de procesamiento de una petición a fin de
describir la utilidad de cada uno de los puntos del menú de los módulos. Recuerde
que antes de trabajar con la aplicación será necesario haberla configurado desde el
punto de menú Configuración.
Procesamiento de peticiones de General Lab
Este procedimiento describe los pasos necesarios para procesar una petición, desde
que se abre hasta que se cierra y se da por terminada.
P Cómo procesar peticiones de General Lab
1
Haga un clic sobre el punto de menú Registro de peticiones de General Lab.
2
Si el número de petición no es automático, introdúzcalo en el campo [Nº
petición].
3
Registre al paciente asociado a la petición. Realice una de estas acciones:
o Si conoce el ID1 del paciente, introdúzcalo directamente en el campo [ID1 del
paciente] y pulse Intro para cargar sus datos en la pantalla.
o Si desea utilizar un ID1 del paciente que no existe en el sistema:
O Introdúzcalo directamente en el campo [ID1 del paciente].
O Pulse Intro para acceder a la pantalla Altas. Desde dicha pantalla rellene
los campos obligatorios y pulse Aceptar para grabar la información en la
base de datos y regresar a Registro de peticiones, que mostrará el ID1 del
paciente que se haya dado de alta.
o Si el paciente existe en la base de datos:
O Introduzca su primer apellido o la raíz del apellido en el campo [ID1 del
paciente], o
O Deje vacío el campo [ID1 del paciente] y pulse el botón para acceder a
la pantalla Búsqueda de pacientes.
O Una vez en dicha pantalla, utilice los campos de filtrado para buscar al
paciente. Una vez lo haya localizado haga doble clic sobre él para que sus
datos se carguen en la pantalla Registro de peticiones.
o Si desea crear un nuevo paciente:
O Deje vacío el campo [ID1 del paciente] y pulse el botón contiguo .
O Desde la pantalla Búsqueda de pacientes, pulse el botón Añadir para crear
el paciente desde la pantalla Altas.
Q
La modificación de los siguientes demográficos de un paciente provoca que se
desvaliden todas las pruebas de las peticiones de ese paciente que se encuentren
abiertas: fecha de nacimiento, edad, sexo, raza, nombre, segundo nombre, primer
apellido, segundo apellido.
4
Cumplimente, como mínimo, los campos de demográficos obligatorios (en
negrita y con asterisco).
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1011
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
5
En la zona Selección prueba, asigne pruebas a la petición.
o Seleccione una opción de la lista desplegable de los campos Supergrupo,
Muestra o Tipo de tubo/contenedor. Estos campos no pueden combinarse de
forma simultánea.
o A continuación, se visualizan las pruebas asociadas con la opción seleccionada
en el campo Supergrupo, Muestra o Tipo de tubo/contenedor. Se muestran
en la tabla inferior izquierda.
Q
Solo en el caso de haber utilizado el campo Supergrupo en el paso anterior, se
encontrarán activas las opciones de visualización Pruebas, Grupos de prueba y
Pruebas/Grupos para controlar el tipo de dato que desea visualizar en la tabla.
6
Haga doble clic sobre las pruebas o grupos que desee registrar en la petición, que
se irán incorporando a la tabla inferior de elementos seleccionados.
7
Realice una de estas acciones:
o Pulse Grabar para almacenar la información en la base de datos y abandonar
esta pantalla. Pase al punto (8).
o Pulse Grabar y Reg. res. para almacenar la información en la base de datos y
acceder a la pantalla de Registro de resultados. Pase al punto (10).
8
Si no se encuentra en la pantalla Registro de resultados, haga un clic sobre el
punto de menú Principal > Validación > Registro de resultados para acceder a
ella.
9
En el campo [Nº petición], introduzca el número de petición para la que desee
registrar resultados.
10
Seguidamente la petición aparecerá en pantalla. Introduzca los resultados de las
pruebas en las celdas correspondientes.
11
Una vez registrados los resultados, pulse Grabar para guardarlos en la base de
datos y salir de la aplicación.
12
Haga un clic sobre el punto de menú Principal > Validación > Selección de
peticiones.
13
Si el campo Perfil de validación está vacío, seleccione el perfil que desee aplicar al
rango de peticiones que definirá en el resto de campos.
14
Defina el rango de peticiones a validar completando los siguientes campos:
o Fecha, Fecha desde, Fecha hasta: introduzca el rango temporal dentro del
cual deban encontrarse los números de petición que desee validar.
o Nº de secuencia inicial, Nº de secuencia final: introduzca el rango de
peticiones validables que desee validar.
o Opciones Validar clínicamente, Validar técnicamente: señale el tipo o tipos
de validación que desee realizar en este proceso.
o Validación por: señale el nivel de validación que desee realizar (prueba, grupo
o petición).
o Aplicaciones: señale el módulo o módulos a los que pertenecen las peticiones
cuyas pruebas se validarán.
15
Realice una de estas acciones:
o Pulse Buscar para visualizar las peticiones que coinciden con los filtros.
Seguidamente pulse Validación para pasar a la pantalla de validación.
o Pulse Validar para pasar a la pantalla de validación.
Roche Diagnostics
1012 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
16
La pantalla de validación mostrará las peticiones pendientes de validar
manualmente (porque no han coincidido con las condiciones de validación
automática del sistema y del usuario). Realice una de las dos acciones:
o Para validar los resultados de una petición en bloque, pulse el botón Validar.
A continuación se mostrará la siguiente petición que deba validarse.
o Para validar algunas pruebas de la petición en pantalla, marque la casilla
lateral izquierda de aquéllas que desee validar y pulse el botón Val. pruebas.
17
Para imprimir las pruebas o peticiones, realice una de las acciones siguientes:
o Pulse el botón Imprimir.
o Haga un clic sobre el punto de menú Principal > Informes > Impresión de
informes.
18
Una vez en la pantalla de impresión de informes, señale el tipo de informe que
desee imprimir:
o Opción Preinforme: solo podrá imprimirse si las peticiones o los grupos de
pruebas no se han imprimido antes en un informe final.
o Opción Informe final: solo podrá imprimirse cuando todas las pruebas de la
petición o supergrupo tienen resultados, éstos se han validado clínicamente y
no se han imprimido antes en un informe final.
o Opción Reimpresión de resultados: solo podrá obtenerse de aquellos grupos
de pruebas o peticiones que se hayan imprimido en un informe final.
19
Defina el rango de peticiones a imprimir completando los siguientes campos:
o Fecha, Fecha desde, Fecha hasta: introduzca el rango temporal dentro del
cual deban encontrarse los números de petición que desee validar.
o Nº de secuencia inicial, Nº de secuencia final: introduzca el rango de
peticiones que desee imprimir.
20
Cumplimente el campo Grupos de prueba si valida por grupos de pruebas y no
por petición. Para ello, pulse el botón para abrir el selector y especificar el
grupo de pruebas a imprimir.
21
En la tabla Aplicación, señale el módulo cuyas peticiones desee imprimir.
22
En la zona Ordenación, indique los elementos según los cuales aparecerán
ordenadas las peticiones en el informe:
o Campo Criterio nº 1: seleccione un demográfico en este campo para que las
peticiones se ordenen según ese dato.
o Campo Valor nº 1: seleccione los valores del demográfico según los cuales
deban ordenarse las peticiones en el informe. Las peticiones cuyo valor
demográfico no coincida con el que se especifica en este campo no se
imprimirán.
o Campos Criterio nº 2 y Valor nº 2: si lo desea, podrá establecer una segunda
condición de ordenación de peticiones y un segundo valor de discriminación
de peticiones por imprimir. En este caso, las peticiones se ordenarán según el
Criterio nº 1, en segundo lugar según el Criterio nº 2 y finalmente por fecha y
número de petición.
23
Pulse el botón Preselección para visualizar la lista de peticiones que se
imprimirán.
24
Pulse el botón Imprimir para lanzar el proceso de impresión.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1013
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
25
Una vez la petición esté imprimida, podrá cerrarla mediante el proceso de final de
día.
o Si ha activado el parámetro general para que el proceso sea automático, el
sistema cerrará la petición a la hora que se haya especificado.
o Si desea realizar el proceso de forma manual, acceda a Utilidades > Proceso
de final de día. Una vez en esta pantalla, pulse Lanzar proceso. Seguidamente
aparecerá una lista donde se indicará, entre otros detalles, el número de
peticiones que se hayan cerrado.
S
Procesamiento de peticiones de Microbiology
P Cómo procesar peticiones de Microbiology
1
Haga un clic sobre el punto de menú Registro de peticiones de Microbiology.
2
Si el número de petición no es automático, introdúzcalo en el campo [Nº
petición].
3
Registre al paciente asociado a la petición. Para ello puede realizar las siguientes
acciones:
o Si conoce el ID1 del paciente, introdúzcalo directamente en el campo [ID1 del
paciente] y pulse Intro para cargar sus datos en la pantalla.
o Si desea utilizar un ID1 del paciente que no existe en el sistema:
O Introdúzcalo directamente en el campo [ID1 del paciente].
O Pulse Intro para acceder a la pantalla Altas. Desde dicha pantalla rellene
los campos obligatorios y pulse Aceptar para grabar la información en la
base de datos y regresar a Registro de peticiones, que mostrará el ID1 del
paciente que se haya dado de alta.
o Si el paciente existe en la base de datos:
O Introduzca su primer apellido o la raíz del apellido en el campo [ID1 del
paciente], o
O Deje vacío el campo [ID1 del paciente] y pulse el botón para acceder a
la pantalla Búsqueda de pacientes.
o Una vez en dicha pantalla, utilice los campos de filtrado para buscar al
paciente. Una vez lo haya localizado haga doble clic sobre él para que sus datos
se carguen en la pantalla Registro de peticiones.
o Si desea crear un nuevo paciente, deje vacío el campo [ID1 del paciente] y
pulse el botón contiguo .
Q
La modificación de los siguientes demográficos de un paciente provoca que se
desvaliden todas las pruebas de las peticiones de ese paciente que se encuentren
abiertas: fecha de nacimiento, edad, sexo, raza, nombre, segundo nombre, primer
apellido, segundo apellido.
4
Cumplimente, como mínimo, los campos de demográficos obligatorios (en
negrita y con asterisco).
Roche Diagnostics
1014 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
5
En la zona Selección prueba, asigne pruebas a la petición. Existen dos formas de
registrar pruebas:
o Utilizando el campo Muestras:
Seleccione una muestra mediante la lista desplegable del campo Muestras
para que el campo inferior muestre la lista de pruebas asociadas.
o Si desea detallar el origen anatómico de la muestra, selecciónelo mediante el
campo Localizaciones.
o Haga doble clic sobre las pruebas o perfiles que aparecen bajo la muestra
seleccionada. Las pruebas seleccionadas se incorporarán a la tabla de
muestras-pruebas registradas.
o Seleccione una nueva muestra para cuantas pruebas asociadas desee registrar
en la petición. Cada muestra y sus pruebas ocuparán una columna diferente
en la tabla.
o Utilizando el campo Perfiles:
O De forma opcional, seleccione el origen de extracción de la muestra
mediante el campo Localizaciones.
O Seleccione un perfil mediante la lista desplegable del campo Perfiles para
incorporar en la tabla inferior la relación muestra-pruebas del perfil
seleccionado. Cada muestra y sus pruebas ocuparán una columna
diferente en la tabla.
6
Cuando haya finalizado el registro de las pruebas, realice una de estas tres
acciones:
o Pulse Grabar para guardar los cambios en la base de datos y pase al punto (7).
o Pulse Grabar y Reg. res. para grabar los cambios y acceder al registro de
resultados de las pruebas de Microbiology. En ese caso:
O Si desea realizar la siembra del medio de cultivo, pase directamente al
punto (11).
O Si desea registrar resultados, pase directamente al punto (15).
o Pulse Grabar y General Lab para grabar los datos e iniciar el registro de
pruebas de General Lab.
7
Acceda al área de trabajo de las peticiones para las que desee registrar resultados.
Para ello, haga un clic sobre el punto de menú Principal > Áreas de trabajo
> Áreas de trabajo.
8
Una vez en la pantalla, seleccione mediante un clic una o más áreas de trabajo
para que se muestren sus pruebas. Si trabaja con grupos de áreas de trabajo,
únicamente podrá seleccionar uno.
9
De forma opcional, pulse el botón Siembra para acceder a la pantalla asociada
(Resultados).
10
Una vez en la pantalla, introduzca el número de petición para el que desee realizar
la siembra en el campo [Nº petición].
Ilustración 37-11 Introducción del número de petición en la pantalla Resultados
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1015
cobas infinity IT solutions 37 Anexo
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
11
A continuación aparecerá en pantalla la petición correspondiente y podrá realizar
cualquiera de las siguientes acciones:
o Dar de alta medios de cultivo y nuevas pruebas principales. Para ello:
O Sitúe el foco sobre el nivel del árbol al que desee añadir elementos del nivel
inmediatamente inferior.
O Pulse el botón Añadir para abrir el selector de pruebas o medios de
cultivo.
o Dar de baja cualquier elemento de la petición excepto las muestras. Para ello:
O Sitúe el foco sobre el nivel del árbol que desee eliminar.
O Pulse el botón Borrar.
o Etiquetar todo lo que se haya configurado como etiquetable (señalado con el
icono Pendiente de etiquetar). Para ello:
O Sitúe el foco sobre el nivel del árbol que desee etiquetar.
O Pulse el botón Etiquetas.
o Registrar resultados en las pruebas principales y medios de cultivo. Para ello:
O Introduzca el resultado codificado o de texto libre en la casilla contigua al
elemento pertinente, o
O Introduzca un comentario mediante el botón Comentario.
O Marcar un medio de cultivo como sembrado imprimiendo la etiqueta
correspondiente. Para ello seleccione el medio de cultivo que desee
sembrar y pulse el botón Etiquetas.
12
Una vez haya finalizado el procedimiento pulse el botón Aceptar para grabar la
información en la base de datos.
13
De nuevo en áreas de trabajo, seleccione las áreas con las que desee trabajar y
pulse el botón Resultados para acceder a la pantalla correspondiente.
14
Una vez en la pantalla, introduzca el número de petición para el que desee realizar
el registro de resultados.
15
Si fuera necesario, añada nuevos elementos a la petición (pruebas principales,
medios de cultivo, aislados, antibiogramas o pruebas secundarias). Para ello:
o Sitúese sobre el nivel jerárquico inmediatamente superior al del elemento que
desee añadir.
o Pulse el botón Añadir para abrir el selector del elemento a añadir.
16
Introduzca un resultado o un comentario para cada uno de elementos.
o Para introducir resultados:
O Sitúe el foco sobre el elemento al que desee registrar el resultado.
O Excepto en el caso de los antibiogramas, introduzca el resultado en la
casilla contigua al elemento. El resultado puede introducirlo de forma
manual o, si está codificado, pulsando el botón Resultados, en cuyo caso
aparecerá un selector.
Roche Diagnostics
1016 Manual de usuario · Versión 2.1
37 Anexo cobas infinity IT solutions
Flujos básicos de procesamiento de peticiones
o En el caso de los antibiogramas, sitúe el foco sobre ellos. Seguidamente,
aparecerá una tabla contigua donde deberá introducir manualmente el
resultado y el tipo de método para, al menos, un antibiótico.
o Para introducir comentarios, pulse el botón Comentario para abrir la pantalla
correspondiente.
17
Una vez introducidos los resultados, realice una de las dos acciones:
o Pulse Grabar para grabar los resultados. En ese caso, pase al punto (18) para
seguir procesando la petición.
o Pase al punto (19) para continuar procesando la petición.
18
Si se encuentra en la pantalla principal Áreas de trabajo.
o Sitúe el foco sobre las áreas de trabajo para las que desee validar peticiones.
o Pulse el botón Validación para acceder a la pantalla que muestra las
peticiones pendientes de validar.
o Una vez en esa pantalla, pulse el botón Detalle para entrar en la pantalla de
validación de resultados.
19
Desde la pantalla Registro de resultados:
o Si desea validar la petición completa que se muestra en pantalla, pulse el botón
Validar.
o Si desea validar únicamente la prueba sobre la que se sitúa el foco, pulse el
botón Validación por prueba.
20
Pulse el botón Imprimir para acceder a la pantalla de impresión de informes.
Pase a consultar el procedimiento Procesamiento de peticiones de Microbiology
(p. 1013) a partir del punto (18) para realizar la impresión y el proceso de final de
día, mediante el cual se cierran las peticiones.
S
Glosario
38 Glosario ........................................................................................................................................ 1019
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1019
cobas infinity IT solutions
Acción - Estimulación
Glosario 38
Acción Acto que se realiza cuando se presenta una
incidencia. Concepto utilizado en Total Quality
Management.
Acción preventiva Acción llevada a cabo a fin de
eliminar la causa de una no conformidad potencial u otra
situación no deseada. Concepto utilizado en Total
Quality Management.
Administrador Perfil que posee el máximo nivel de
permisos para trabajar con la aplicación. Además de
poder visualizar todos los puntos de menú y realizar
todas las acciones relativas a pantallas de trabajo, es el
único perfil mediante el cual el usuario estará autorizado
a crear, modificar y eliminar configuraciones (que
comprenden todas las opciones que integran la pestaña
Configuración).
Agrupación Este término se refiere a la jerarquía en la
que se muestra la información dentro de la estructura de
visualización de los informes. La agrupación se
encuentra por encima de los grupos de pruebas y de las
pruebas, y por debajo de las superagrupaciones. En
versiones anteriores a cobas infinity el equivalente eran
las secciones.
Árbol de microbiología El árbol es una estructura
que aparece en las pantallas Siembra y Resultados de
Microbiology. Muestra los elementos que forman parte
de peticiones concretas del módulo Microbiology y su
posición en la jerarquía a la cual pertenecen. El árbol
puede tener los niveles siguientes:
Nivel 1: Petición.
Nivel 2: Muestra.
Nivel 3: Prueba principal.
Nivel 4: Medio de cultivo.
Nivel 5: Aislados, Antibiogramas y Pruebas secundarias.
Cada nivel puede contener un máximo de diez
elementos.
Área de distribución Concepto propio del módulo
Lab Flow relacionado con los laboratorios físicamente
independientes, que implica que los instrumentos que en
ella se configuren son exclusivos de dicha área. Mediante
las áreas se determina la serie de instrumentos por los
que pasarán determinados tubos así como las acciones
que se realizarán sobre ellos (alicuotación manual, envío
del tubo a un centro de referencia, etc.).
Auditoría Proceso sistemático, independiente y
documentado que permite obtener información y
evaluarla de forma objetiva a fin de determinar el grado
de cumplimiento de los criterios utilizados como
referencia de la auditoría. Concepto utilizado en Total
Quality Management.
Calidad Grado por el cual una serie de características
inherentes cumplen determinados requerimientos.
Campo Propiedad codificable de una incidencia que
aporta información adicional sobre la misma. Su
información puede ser explotada estadísticamente
mediante la definición del indicador adecuado. Concepto
utilizado en Total Quality Management.
Communication Server (CS) Plataforma
corporativa de conectividad que permite conectar
aplicaciones a los instrumentos de laboratorio por web
service.
Conformidad Cumplimiento de un requerimiento.
Concepto utilizado en Total Quality Management.
Criterio Este término se utiliza en la validación. Los
criterios son un conjunto de reglas que establecen las
condiciones bajo las que no debe efectuarse la validación
técnica o clínica automática del usuario.
Ver Filtro y Perfil.
Destino En Lab Flow por destinos se entiende
cualquiera de estos elementos:
- conjunto de acciones que puede realizarse sobre un
tubo (alícuota manual);
- destinos virtuales (aparatos no conectados, envío de
pruebas a otra planta, departamento o laboratorio
externo);
- archivos en los que se conservarán los tubos;
- instrumentos conectados (alicuotadores, distribuidores,
analizadores, etc.).
Destino de impresión El destino de impresión se
utiliza en los informes y se refiere al host o impresora al
que se mandará un informe, o al tipo de archivo que se
obtendrá al generar un informe (.pdf, etc.).
Distribución a evaluar IDistribución que se utiliza en
el control estadístico.
Emergency Lab Módulo de la aplicación que permite
gestionar elementos propios del área de urgencias.
Estimulación Agente físico, químico, mecánico, etc.,
que desencadena una reacción funcional en una persona.
Roche Diagnostics
1020 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Filtro - Número de asignación
Filtro Este término se utiliza en la validación y en las
tablas de la aplicación.
En el caso de la validación, los filtros son condiciones que
limitan las peticiones que se visualizarán en la pantalla
para validar. Estas condiciones se generan asociando
unas pruebas o unos demográficos de petición a un
determinado filtro. La petición que muestra los
elementos configurados para el filtro la harán candidata
para la validación.
En el caso de las tablas que se muestran a lo largo de la
aplicación, los filtros son los campos situados sobre las
columnas de las tablas que permiten restringir la
visualización de los elementos en pantalla. La utilización
de filtros se activa mediante el botón Filtro.
General Lab Módulo de la aplicación que permite
gestionar elementos propios del área de rutina.
Grupo Existen dos acepciones: En la gestión de pruebas,
un grupo se refiere al conjunto de pruebas que pueden
asociarse a una categoría más amplia de grupos de
pruebas llamada supergrupo. Se utiliza para diferentes
procesos en la aplicación, fundamentalmente para la
selección y el filtrado de múltiples pruebas y para la
organización de la información de la petición. En
versiones anteriores a cobas infinity, los grupos podrían
ser similares a las secciones (para el caso de la validación
e impresión de informes), a los perfiles (para el caso de
registro de peticiones) o a los capítulos (para el caso de la
visualización del informes). En Lab Flow, los grupos son
agrupaciones lógicas de instrumentos dentro de las áreas
de distribución a las que pertenezcan, cuya finalidad es
mostrar de forma visual las jerarquías de instrumentos
dentro de la distribución. Habitualmente los grupos
pueden corresponderse con los departamentos dentro de
un laboratorio (hematología, orinas, etc.).
Historial Ver ID del paciente.
Hoja de carga Las hojas de carga se utilizan para
informar al personal del laboratorio de dónde colocar
manualmente los tubos (número de rack y posición
dentro del rack) que se procesarán en un determinado
instrumento. Asimismo, las hojas incluyen el número de
petición relacionado con el tubo y el número secuencial,
utilizado en los casos en los que el instrumento no trabaja
con código de barras de tubo. Las hojas de carga suelen
utilizarse en instrumentos que no trabajan con query.
ID del paciente El ID del paciente es el identificador
del paciente al que pertenece la petición. Existen tres
tipos:
ID1 del paciente, que hace referencia al número de
historia según el formato que se configure en el centro;
ID2 e ID3 del paciente, que hacen referencia a cualquier
otro tipo de combinación de caracteres utilizada para
identificar al paciente (DNI, Número de la Seguridad
Social....).
Identificador del tubo Identificador del tubo físico
que debería coincidir con la numeración de la etiqueta
que identifica al mismo. Se utiliza en numerosas
pantallas como alternativa o complemento a la
identificación por número de petición.
Incidencia Anomalía en el sistema de gestión de la
calidad que se presenta de forma esporádica sin
consecuencias graves salvo si su frecuencia es excesiva.
Concepto utilizado en Total Quality Management.
Indicador de calidad Elemento de medida que
permite conocer el resultado y la frecuencia con que
ocurren incidencias en el sistema. Concepto utilizado en
Total Quality Management.
Lab Flow Módulo de la aplicación que permite
gestionar elementos propios de la distribución de
muestras en el laboratorio a lo largo de los diferentes
instrumentos de análisis y el archivo final de las
muestras.
Lector óptico Método que permite introducir datos en
un sistema informático. Esta introducción se realiza
detectando la presencia o ausencia de marcas de lápiz en
un papel que dispone de posiciones predefinidas.
Lote Los lotes suelen utilizarse en listas de trabajo y en
los informes.
En el caso de las listas de trabajo, trabajar con lotes
implica que, cada vez que se imprima una lista de trabajo
durante el día, solo aparecerán las peticiones nuevas que
hayan entrado desde la última vez que se imprimió la
lista de trabajo. Así, no trabajar con lotes implica que en
cada impresión de listas aparecerán todas las peticiones
registradas durante el día, independientemente de si
anteriormente se habían o no imprimido.
En el caso de los informes, trabajar por lotes implica que
existirá una identificación común de lote para las
peticiones que se hayan enviado a imprimir a la vez.
Microbiology Módulo de la aplicación que permite
gestionar elementos propios del área de microbiología.
No conformidad Incumplimiento de un
requerimiento. Concepto utilizado en Total Quality
Management.
Número de asignación Este número se utiliza en
Microbiología y se genera de forma automática para cada
petición al trabajar con la pantalla Registro de
peticiones y con las áreas de trabajo al realizar la
siembra. Este es un número temporal ya que solo se
utiliza hasta que se finaliza la petición. En ese momento
el número de asignación quedará libre para utilizarlo en
una nueva petición.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1021
cobas infinity IT solutions
Número de petición - Superagrupación
Número de petición El número de petición está
formado por una serie de números y caracteres optativos
y configurables que se adhieren al número de secuencia
(que es obligatorio) para que el centro identifique la
petición registrada con elementos personalizados. El
número de petición puede incluir los siguientes
elementos optativos: prefijo, fecha, y sufijo.
Número de secuencia Parte del número de petición.
El número secuencial es una cadena de cifras que se
asigna de forma obligatoria a la petición al registrarla.
Paciente destino Este concepto describe al paciente se
mantiene en el sistema tras un proceso de fusión. De este
modo, los pacientes fuente se eliminan de la base de
datos y sus peticiones se asignan al paciente destino.
Ver Paciente origen.
Paciente origen Este concepto designa al paciente
que, en el proceso de fusión de pacientes, se borrará del
sistema y cuyas peticiones se asignarán al paciente
destino.
Ver Paciente destino.
Percentil Concepto estadístico que expresa cada uno
de los 99 segmentos que se toman al dividir una muestra
o un conjunto de elementos ordenados por cien partes de
igual frecuencia.
Ejemplo: si para una serie de resultados de una prueba se
desea saber cuál es el resultado con un percentil de 95,
será aquél cuyo valor quede por encima del 95% del resto
de los valores obtenidos y por debajo del 5%.
Perfil El perfil se utiliza en el proceso de validación y es
el resultado de la asociación de filtros y criterios.
Ver Filtro y Criterio.
Petición abierta Una petición se mantiene abierta
mientras no haya pasado por el proceso de final de día.
En versiones anteriores a cobas infinity equivale a
mantener una petición en el fichero diario.
Petición cerrada Una petición estará cerrada cuando
haya pasado por el proceso de final de día. En versiones
anteriores a cobas infinity equivale a enviar una petición
al fichero histórico.
Petición compartida Una petición compartida es
aquélla que incluye pruebas de General Lab y
Microbiology. Para poder gestionar este tipo de
peticiones es necesario que se configure el mismo
formato de número de petición para ambos módulos.
Petición finalizada Una petición se considera
finalizada cuando haya sido imprimida o enviada al host.
Prueba # Este es un tipo de prueba propia de
hematología que permite realizar un recuento de células
en términos absolutos.
Prueba % Éste es un tipo de prueba propia de
hematología que permite realizar un recuento de células
en términos porcentuales.
Prueba 100% Ésta es una prueba propia de
hematología que engloba pruebas de su misma categoría.
Ejemplo: una prueba 100% podría ser WBC, que podría
englobar la prueba Basófilos.
Prueba de demora Es un tipo de prueba cuyo
resultado tarda más en obtenerse en comparación con el
resto de pruebas. Por ello, al configurarla se especifica un
límite temporal dentro del cual se permitirá validar e
imprimir el informe final del grupo o la petición al que
pertenezca a pesar de que esta prueba carezca de
resultado. Una vez esta prueba exceda el límite de tiempo
especificado, el sistema la tratará como una prueba
estándar. Así pues, no será posible validar o imprimir el
informe final de la petición o el grupo correspondiente si
la prueba no tiene un resultado.
Prueba diferida Ver Prueba de demora.
Prueba funcional Una prueba funcional es aquélla
que, habiendo estimulado al paciente para que se
produzca una reacción determinada en su cuerpo,
requiere de diferentes tomas de muestra en diferentes
tiempos para ver cómo evoluciona el resultado de la
misma.
Prueba libre Ésta es una prueba propia de hematología
que permite dar de alta pruebas que habitualmente no se
detectan en el recuento de células. Al configurar una
prueba libre podrá o no asociarse a una Prueba 100%.
Puesto de trabajo En Lab Flow, medio para asignar a
los usuarios del sistema permisos de distribución en
determinados destinos relacionados con un área de
distribución.
Reglas de automatización Configuración de
condiciones y acciones que permite actuar de forma
automática sobre determinados elementos de las
peticiones cuando éstas cumplen las premisas definidas
en la regla.
Sedimento El sedimento es la prueba específica de
urianálisis. Según la configuración, la pantalla de
urianálisis puede disponer de más de un sedimento.
Superagrupación Este término solo se puede aplicar
a la impresión de informes Se refiere al nivel jerárquico
más elevado en la estructura de visualización de pruebas
de un informe.
Roche Diagnostics
1022 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Supergrupo - Validación manual
Supergrupo Término aplicable a la configuración de
pruebas. Los supergrupos son conjuntos de pruebas que
engloban grupos (de pruebas). El supergrupo suele hacer
referencia al área del laboratorio en la que se procesan las
pruebas que lo integran (hematología, urianálisis, etc.) o
al proceso que requiere desglosar por grupos de pruebas
(registro de peticiones, validación de resultados,
impresión de informes, etc.).
Tamaño máximo Capacidad máxima de tubos que
puede contener una bandeja. Está relacionado con los
conceptos U.T. (p. 1022) y U.T. inicial (p. 1022).
Tiempo de respuesta (TR) Tiempo que transcurre
entre dos hitos en el laboratorio. Por ejemplo, el tiempo
que transcurre desde que se recibe la muestra hasta que
se emite el informe de resultados. Este indicador mide el
rendimiento de los laboratorios. Por ello, es
imprescindible analizarlo y medirlo sistemáticamente
para garantizar la calidad extraanalítica.
Tipo de incidencia Conjunto de incidencias
relacionadas entre sí por un criterio de clasificación
preestablecido. Concepto utilizado en Total Quality
Management.
U.T. Unidad de transporte. Capacidad máxima de
tubos que puede contener un rack o rotor. Está
relacionado con los conceptos Tamaño máximo
(p. 1022) y U.T. inicial (p. 1022).
U.T. inicial Unidad de transporte inicial. Posición
primera del rack o rotor a partir de la cual empezarán a
asignarse posiciones a los tubos. Está relacionado con los
conceptos Tamaño máximo (p. 1022) y U.T. (p. 1022).
Ubicación Nombre del archivo en el que se almacena la
bandeja que contiene los racks con los tubos de muestra.
Así, el tubo de la figura inferior se encuentra en:
- Número de bandeja = 1
- Número de rack = 4
- Posición del tubo en el rack = 3
Validación automática La validación automática
puede ser de dos tipos.
Una la efectúa el sistema siempre y cuando se haya
activado el parámetro correspondiente;
Otra la realiza el usuario basándose en los criterios de
validación que tenga asociados. Esta validación se
desarrolla en la pantalla Selección de peticiones, tras
pulsar el botón Validar o Validación.
Validación manual La validación manual la realiza el
usuario cuando las peticiones no se han podido validar
de ninguna de las forma automáticas debido a que la
petición no reunía los requisitos de los criterios.
Ver Validación automática.
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1023
cobas infinity IT solutions
Validación manual - Validación manual
Roche Diagnostics
1024 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Validación manual - Validación manual
Índice
Índice ............................................................................................................................................ 1027
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1027
cobas infinity IT solutions Índice
Índice
A
Abreviaturas, 12
Acciones
Asignación, 949
Consulta de finalizadas, 954
Finalización, 950
Gestión, 947
Historial, 954
Medición, 935
Reasignación, 950
Acciones preventivas
Alta, 938
Cierre, 942
Ejecución, 941
Historial, 943
Introducción, 940
Aislados
Configuración, 820
Antibiogramas
Listas, 795
Antibióticos
Antibiograma, 826
Configuración, 823
Familias, 823
Métodos, 825
Aprobación, 919
Áreas de trabajo
Configuración en Laboratorio General, 441
Control de peticiones de General Lab, 123
Gráficos, 136
Procesamiento de peticiones de Microbiología, 775
Auditoría
Aceptación, 927
Edición de informes, 925
Historial, 929
Rechazo, 927
Aviso sobre esta edición, 2
C
Comentarios, 3
Conexión con otros sistemas (HCA)
Captura de datos externos, 386
Configuración, 549
Control de mensajes, 611
Envíos manuales, 615
Estado del host, 613
Configuración
Acciones, 972
Calendario, 991
Favoritos, 978
Procedimientos, 992
Copyright, 3
Creación de documentos nuevos, 917
D
Declaración sobre las capturas de pantalla, 2
Direcciones de contacto, 3
Distribución, 919
E
Edición de documentos, 915
Equipos
Proveedores, 987
Tareas, 990
Tipos, 988
G
Garantía, 2
Gestión de auditorías
Alta, 923
Gestión documental, 911
Departamentos, 969
Tipos de documentos, 969
Gráficos
Áreas de trabajo, 136
H
Historial de revisiones, 2
I
Incidencias
Alta, 944
Campos, 972
Consulta de finalizadas, 953
Consultas, 952
Desactivación, 978
Historial, 952
Seguimiento, 950
Tipos, 973
Indicadores
Alta, 982
Análisis, 956
Análisis de resultados, 958
Cálculo manual, 959
Consultas, 957
Roche Diagnostics
1028 Manual de usuario · Versión 2.1
Índice cobas infinity IT solutions
Tipos, 982
Información sobre el documento, 2
Informes
Configuración, 473
Control, 190
Impresión, 185
L
Lectores ópticos
Configuración
Hosts-Mensajes, 568
Control, 737
Listas de trabajo
Configuración, 461
Impresión, 171
Registro de resultados, 178
M
Manual de usuario
convenciones empleadas, 12
versión, 2
Marcas comerciales, 3
Modificación, 921
Muestras
Identificador, 835
N
No conformidad
Alta, 929, 931
Apertura, 932
Definición, 933
No conformidades
Cierre, 935
Historial, 937
O
Operador, 965
Centro, 967
Unidad, 967
P
Pacientes
Altas, 111
Buscar, 116
Configurar el ID1, 371
Fusionar, 113
Historial, 119
Trazas, 105
Parámetros generales, 237
Perfiles
Aislados, 829
Usuarios, 299
Validación, 437
Peticiones
Número de petición, 377
Proceso final de día, 747
Registrar peticiones en Laboratorio General, 71
Trazas, 105
Proactividad
Configuración, 503
Envío de mensajes, 740
Procedimiento
Calendario, 960
Consultas, 962
Procedimientos
Equipos, 962
Pruebas
Configuración en Hematología, 455
Configuración en Laboratorio General, 341
de Consulta, 817
Funcionales, 354
Pruebas diferidas, 342
R
Reedición, 921
Reglas de automatización
Configuración, 516
Control, 731
Revisión, 919, 922
S
Símbolos, 12
Situaciones de mejora
Alta, 939
Software
versión, 2
T
Tub os
Identificador, 382
U
Usuarios
Altas, 312
V
Validación
Cómo validar por pruebas en General Lab, 141
Roche Diagnostics
Manual de usuario · Versión 2.1 1029
cobas infinity IT solutions Índice
Configuración de pantallas, 287
Consultar peticiones pendientes de Microbiología, 791
Criterios, 431
Hematología, 146
Particularidades en Laboratorio General, 160
automática vs manual, 160
clínica vs técnica, 160
Particularidades en Microbiología, 784
Urianálisis, 143
Validar por petición en Laboratorio General, 138
Variables
Registro manual, 954
Valores, 955
Variables manuales, 984
Altas, 985
Roche Diagnostics
1030 Manual de usuario · Versión 2.1
cobas infinity IT solutions
Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032

Roche cobas infinity central lab Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario